All language subtitles for My Favorite Wedding 2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,969 --> 00:00:04,938 [♪♪♪] 2 00:00:08,511 --> 00:00:10,878 How cute! You're so cute! 3 00:00:12,080 --> 00:00:13,947 Hey. 4 00:00:13,982 --> 00:00:16,583 Hi. I need three iced lattes, and a regular coffee... 5 00:00:16,619 --> 00:00:17,551 oh, and extra straws, please! 6 00:00:17,586 --> 00:00:19,252 Right. 7 00:00:19,288 --> 00:00:20,387 [gasps in pain] 8 00:00:20,423 --> 00:00:21,822 Oh! 9 00:00:21,857 --> 00:00:24,925 Put some ice on that, Stan, and ibuprofen for pain. 10 00:00:24,960 --> 00:00:25,959 - Thanks, Doc. - Yeah. 11 00:00:25,994 --> 00:00:28,595 Hi, Levon! Got you a fix. 12 00:00:31,600 --> 00:00:33,500 One more here... 13 00:00:33,536 --> 00:00:35,068 Oh, hi! 14 00:00:35,103 --> 00:00:36,904 Maddy, I did not forget about you. 15 00:00:36,939 --> 00:00:38,071 Thanks, honey... 16 00:00:38,106 --> 00:00:39,907 and can you help with one more problem? 17 00:00:39,942 --> 00:00:41,107 - Sure. - Thank you. 18 00:00:42,878 --> 00:00:44,745 What's the prognosis? 19 00:00:44,780 --> 00:00:45,646 Oh... 20 00:00:45,681 --> 00:00:49,282 well, orchids need less sunlight, not more. 21 00:00:49,318 --> 00:00:50,484 Here, I'll take care of it. 22 00:00:50,519 --> 00:00:51,585 I'll get it back to you next week. 23 00:00:51,620 --> 00:00:53,654 Dex and I are going to that wedding this weekend. 24 00:00:53,689 --> 00:00:55,188 Oh... and how are things with Dex? 25 00:00:55,223 --> 00:00:56,857 Well, last night at dinner, 26 00:00:56,892 --> 00:00:58,926 he asked for my social security number. 27 00:00:58,961 --> 00:01:01,595 How... romantic? 28 00:01:01,630 --> 00:01:02,996 I think he wants to add me to his retirement account. 29 00:01:03,031 --> 00:01:04,164 Or running a credit check? 30 00:01:04,199 --> 00:01:05,833 Either way, it's forward motion. 31 00:01:05,868 --> 00:01:07,300 Still hasn't popped the question, huh? 32 00:01:07,336 --> 00:01:08,368 No, no... 33 00:01:08,403 --> 00:01:09,503 but I've dropped a few hints, 34 00:01:09,538 --> 00:01:10,637 and, you know, Dex, 35 00:01:10,673 --> 00:01:13,540 he can get really distracted when the stocks are down, 36 00:01:13,576 --> 00:01:16,309 so I'm just praying for a bull market. 37 00:01:16,345 --> 00:01:18,545 Tess, you already missed your "ring by spring" goal. 38 00:01:18,581 --> 00:01:21,214 Well, Australia's spring is in September. 39 00:01:21,249 --> 00:01:23,049 And what's going to happen with Dex 40 00:01:23,085 --> 00:01:24,184 when you get that fellowship at Northwestern? 41 00:01:24,219 --> 00:01:25,652 I don't have the fellowship yet, 42 00:01:25,688 --> 00:01:26,753 and, you know, 43 00:01:26,789 --> 00:01:29,723 it's tricky with Dex because he loves Boston so much. 44 00:01:29,758 --> 00:01:30,958 I don't want to spook him. 45 00:01:30,993 --> 00:01:32,726 Sounds like he needs to be spooked 46 00:01:32,761 --> 00:01:34,561 to appreciate what he's got in you. 47 00:01:34,597 --> 00:01:36,830 Don't worry. I have a plan. 48 00:01:36,866 --> 00:01:37,698 And you've got a patient. 49 00:01:37,733 --> 00:01:38,699 Oh. 50 00:01:40,035 --> 00:01:41,702 Hi, Sam! 51 00:01:41,737 --> 00:01:43,971 I hear you're making a miraculous recovery. 52 00:01:46,842 --> 00:01:47,841 Hello! 53 00:01:47,877 --> 00:01:49,643 I am Dr. Harper, and you are... 54 00:01:49,678 --> 00:01:52,012 Nervous. 55 00:01:52,047 --> 00:01:54,147 Look, doctor, uh, before you give me the shot, 56 00:01:54,182 --> 00:01:55,415 I've got to tell you, I've got a phobia of needles. 57 00:01:55,450 --> 00:01:56,449 So, um... 58 00:01:56,485 --> 00:01:58,886 Mm-hmm. Can you do me a favor and just, uh... 59 00:01:58,921 --> 00:02:00,487 could you just hold this for me, 60 00:02:00,523 --> 00:02:01,388 and just, um... just be careful 61 00:02:01,423 --> 00:02:03,924 because it's really, you know, fragile. 62 00:02:03,959 --> 00:02:05,425 But I was scarred when I was a kid. 63 00:02:05,460 --> 00:02:07,561 Um, I had a shot, and... 64 00:02:07,596 --> 00:02:08,929 just messed me up. 65 00:02:08,964 --> 00:02:09,830 Be careful! 66 00:02:09,865 --> 00:02:12,566 Okay, as I was saying, um, I'm a real... 67 00:02:15,370 --> 00:02:16,236 Was that the shot? 68 00:02:18,140 --> 00:02:20,073 That wasn't bad at all. 69 00:02:20,108 --> 00:02:22,108 Rule number one... 70 00:02:22,144 --> 00:02:23,677 always keep the patient distracted. 71 00:02:23,712 --> 00:02:25,746 Good job. 72 00:02:30,886 --> 00:02:32,185 [phone rings] 73 00:02:37,760 --> 00:02:39,125 Amber! 74 00:02:39,161 --> 00:02:40,727 How's the bride-to-be? 75 00:02:40,763 --> 00:02:43,063 Good! I'm excited! 76 00:02:43,098 --> 00:02:45,131 I'm going to send you a link to the Commodore Club. 77 00:02:45,167 --> 00:02:47,634 It's amazing. It's right on the lake. 78 00:02:47,670 --> 00:02:49,135 There's a golf course and a spa, 79 00:02:49,171 --> 00:02:50,070 and everybody in the wedding party 80 00:02:50,105 --> 00:02:52,539 gets their own bungalow. 81 00:02:52,575 --> 00:02:54,074 Well, you've always lived large. 82 00:02:54,109 --> 00:02:56,043 Why would your wedding be any different? 83 00:02:56,078 --> 00:02:57,477 Anyway, I cannot wait. 84 00:02:57,512 --> 00:02:58,645 Hey, how are you holding up? 85 00:02:58,681 --> 00:03:00,146 Oh... 86 00:03:00,182 --> 00:03:01,715 did I tell you I'm rethinking the flowers? 87 00:03:01,750 --> 00:03:02,816 Again? 88 00:03:02,851 --> 00:03:04,117 What is wrong with the Delphinium? 89 00:03:04,152 --> 00:03:05,018 Well, I just... 90 00:03:05,054 --> 00:03:06,486 I realized that they're going to clash 91 00:03:06,521 --> 00:03:07,721 with the bridesmaids' dresses! 92 00:03:07,756 --> 00:03:08,956 Okay, okay... 93 00:03:08,991 --> 00:03:10,256 remember the advice I gave you 94 00:03:10,292 --> 00:03:12,392 about your prom dress in high school? 95 00:03:12,427 --> 00:03:13,794 Close your eyes. 96 00:03:13,829 --> 00:03:15,228 Shut out the world. 97 00:03:15,263 --> 00:03:17,163 Now imagine, what color do you see 98 00:03:17,199 --> 00:03:19,232 coming down the aisle? 99 00:03:19,267 --> 00:03:20,333 The pink bridesmaids' dresses... 100 00:03:20,368 --> 00:03:23,436 and pink does go with blue. 101 00:03:23,472 --> 00:03:24,471 So... 102 00:03:24,506 --> 00:03:27,173 yeah, I'm going to stick with the Delphinium. 103 00:03:27,209 --> 00:03:29,142 Oh, Tessie, what would I do without you? 104 00:03:29,177 --> 00:03:30,944 Nothing, 'cause I'll be there soon, 105 00:03:30,980 --> 00:03:31,945 and I cannot wait! 106 00:03:31,981 --> 00:03:33,446 Does the same go for Dex? 107 00:03:33,482 --> 00:03:34,681 Absolutely! 108 00:03:34,717 --> 00:03:37,250 We are having dinner tonight to go over all the travel plans. 109 00:03:37,285 --> 00:03:38,184 Yay! 110 00:03:38,220 --> 00:03:39,419 Yay! 111 00:03:44,827 --> 00:03:46,192 Hi. I'm sorry I'm late. 112 00:03:46,228 --> 00:03:47,594 I stopped by 113 00:03:47,630 --> 00:03:48,629 to get that charger that you asked for, 114 00:03:48,664 --> 00:03:49,663 and then I popped by home 115 00:03:49,698 --> 00:03:51,131 so that I could change, and... 116 00:03:51,166 --> 00:03:52,332 You look sensational. 117 00:03:52,367 --> 00:03:53,433 Thank you. 118 00:03:53,468 --> 00:03:54,300 Let's get a table. I am starving. 119 00:03:54,336 --> 00:03:56,103 Oh, hon', 120 00:03:56,138 --> 00:03:57,437 there's actually just someone I want you to meet first. 121 00:03:57,472 --> 00:03:58,705 Oh, but I've been juggling patients all day. 122 00:03:58,741 --> 00:04:00,507 I haven't had anything to eat. 123 00:04:00,542 --> 00:04:02,175 Absolutely. What was I thinking? 124 00:04:02,210 --> 00:04:03,510 Holbrook can wait. 125 00:04:03,545 --> 00:04:05,112 Mr. Holbrook? 126 00:04:06,715 --> 00:04:08,015 Your new boss? 127 00:04:08,050 --> 00:04:09,349 Yeah, I just bumped into him here. 128 00:04:09,384 --> 00:04:10,651 I promised him you'd say hello. 129 00:04:10,686 --> 00:04:12,218 Oh, no, no, no, no. 130 00:04:12,254 --> 00:04:13,219 It's good. We should say hi. 131 00:04:13,255 --> 00:04:14,254 Right. 132 00:04:17,726 --> 00:04:18,659 Mr. Holbrook. 133 00:04:18,694 --> 00:04:19,793 Dex. 134 00:04:19,828 --> 00:04:20,527 I'd like you to meet my girlfriend, 135 00:04:20,562 --> 00:04:21,728 Dr. Tess Harper. 136 00:04:21,764 --> 00:04:22,696 Hi. Nice to meet you. 137 00:04:22,731 --> 00:04:23,797 Nice to meet you. 138 00:04:23,832 --> 00:04:25,465 She's on staff at Bayside General 139 00:04:25,500 --> 00:04:26,700 and still somehow manages to find time 140 00:04:26,735 --> 00:04:28,301 to head the fundraiser for Harborwalk. 141 00:04:28,336 --> 00:04:29,402 Really? 142 00:04:29,437 --> 00:04:30,370 That's very impressive. 143 00:04:30,405 --> 00:04:31,705 Oh, my life is easy. 144 00:04:31,740 --> 00:04:34,107 Dex works ten times harder than I do. 145 00:04:35,044 --> 00:04:36,242 Well... 146 00:04:36,278 --> 00:04:37,678 Dex, if you pick your stocks 147 00:04:37,713 --> 00:04:40,147 the same way you pick your girlfriend, 148 00:04:40,182 --> 00:04:41,314 you've got a great future ahead of you. 149 00:04:41,349 --> 00:04:43,383 Have a nice dinner. 150 00:04:43,418 --> 00:04:44,651 See you, Mr. Holbrook. 151 00:04:44,687 --> 00:04:45,786 Take care, Dex. 152 00:04:49,457 --> 00:04:50,957 Thank you. 153 00:04:53,962 --> 00:04:55,028 Thanks. 154 00:04:55,064 --> 00:04:56,329 You were perfect back there. 155 00:04:56,364 --> 00:04:57,664 Thanks for talking me up to Holbrook. 156 00:04:57,700 --> 00:05:00,000 [phone chirps] 157 00:05:00,035 --> 00:05:02,368 Oh, enough work-talk for one night? 158 00:05:02,404 --> 00:05:03,737 Of course. 159 00:05:05,040 --> 00:05:07,074 Amber's wedding is finally going to give us 160 00:05:07,109 --> 00:05:08,441 a chance to relax. 161 00:05:08,476 --> 00:05:10,243 I already booked our flights. 162 00:05:10,278 --> 00:05:11,578 Um, day after tomorrow. 163 00:05:11,613 --> 00:05:13,113 I got us aisle seats. 164 00:05:13,148 --> 00:05:14,881 We have barbecues, golf... 165 00:05:14,917 --> 00:05:16,382 I already booked us massages at the spa. 166 00:05:16,418 --> 00:05:17,584 Right. 167 00:05:17,619 --> 00:05:18,451 Oh, and guess what? 168 00:05:18,486 --> 00:05:19,586 Someone from the selection committee 169 00:05:19,621 --> 00:05:20,587 for the fellowship 170 00:05:20,622 --> 00:05:21,621 is going to be there. 171 00:05:21,656 --> 00:05:22,723 He's a friend of Amber's Dad! 172 00:05:22,758 --> 00:05:23,690 That's great! 173 00:05:23,726 --> 00:05:24,791 Yeah. 174 00:05:24,827 --> 00:05:26,226 Yeah, I thought the wedding would be a great place 175 00:05:26,261 --> 00:05:27,594 to talk to him, 176 00:05:27,629 --> 00:05:29,262 and, you know, for us to scope out... 177 00:05:29,297 --> 00:05:31,531 Chicago? Again? 178 00:05:31,566 --> 00:05:34,067 It's two hours from where I grew up. 179 00:05:34,103 --> 00:05:36,036 Plus, I could see my Mom more, 180 00:05:36,071 --> 00:05:37,470 and your firm has an office there. 181 00:05:37,505 --> 00:05:38,905 You could put in for that transfer. 182 00:05:38,941 --> 00:05:39,906 I know, I know. 183 00:05:39,942 --> 00:05:41,708 I just, I need to wrap my brain around this. 184 00:05:41,744 --> 00:05:43,043 Oh, come on. 185 00:05:43,078 --> 00:05:44,544 It's Chi-town! 186 00:05:44,579 --> 00:05:46,713 The Windy City! Wrigley Field! 187 00:05:46,749 --> 00:05:47,948 I prefer Fenway Park. 188 00:05:47,983 --> 00:05:49,149 Agree to disagree. 189 00:05:49,184 --> 00:05:50,283 Okay. 190 00:05:50,318 --> 00:05:51,651 Tess, what do you need Chicago for? 191 00:05:51,686 --> 00:05:52,652 You've got everything you need right here. 192 00:05:52,687 --> 00:05:56,322 But Northwestern is a leader in innovation. 193 00:05:56,358 --> 00:05:57,357 At Bayside, 194 00:05:57,392 --> 00:06:00,426 we have to fight over digital thermometers... 195 00:06:00,462 --> 00:06:03,396 and yes, there is a lot to love about this city, 196 00:06:03,431 --> 00:06:04,765 but... 197 00:06:04,800 --> 00:06:05,999 Tess, let's just get through this week 198 00:06:06,034 --> 00:06:08,001 before planning the rest of our lives. 199 00:06:08,036 --> 00:06:10,137 Okay... 200 00:06:10,172 --> 00:06:11,437 but in the meantime, 201 00:06:11,473 --> 00:06:12,272 pack those golf shoes, 202 00:06:12,307 --> 00:06:14,040 'cause we are going to have a blast. 203 00:06:15,477 --> 00:06:16,309 Okay. 204 00:06:19,547 --> 00:06:21,648 So you've known each other how long? 205 00:06:21,683 --> 00:06:24,084 Oh, Amber and I went to grade school, 206 00:06:24,119 --> 00:06:26,653 and then all the way through college together. 207 00:06:26,688 --> 00:06:29,022 Yeah, it was always Amber's job to get in trouble, 208 00:06:29,057 --> 00:06:31,024 and it was my job to come in and fix it. 209 00:06:31,059 --> 00:06:32,259 Oh, really? 210 00:06:32,294 --> 00:06:33,093 Oh, yeah! 211 00:06:33,128 --> 00:06:34,661 Like, when Amber was learning to drive, 212 00:06:34,696 --> 00:06:35,929 and she hit a mailbox, 213 00:06:35,964 --> 00:06:37,497 I took the fall. 214 00:06:37,532 --> 00:06:40,934 When she, like, flooded the dorm with bubble bath, 215 00:06:40,969 --> 00:06:43,136 I was the one who found the mops. 216 00:06:43,172 --> 00:06:44,971 I would even go on double-dates with her 217 00:06:45,007 --> 00:06:46,773 and laugh at her jokes just so they didn't bomb. 218 00:06:46,809 --> 00:06:48,041 Typical Tess. 219 00:06:48,076 --> 00:06:50,043 But when I get to Chicago, 220 00:06:50,078 --> 00:06:52,478 I am going to relax and have fun. 221 00:06:52,514 --> 00:06:54,147 You, relaxing? 222 00:06:54,183 --> 00:06:55,115 What does that look like? 223 00:06:55,150 --> 00:06:56,716 Very funny. 224 00:06:56,751 --> 00:06:59,152 I can relax. I can chill. 225 00:06:59,188 --> 00:07:00,620 Chillax. 226 00:07:00,655 --> 00:07:01,721 Cool my jets. 227 00:07:01,756 --> 00:07:04,191 Well, when you get that fellowship... 228 00:07:04,226 --> 00:07:06,993 If I get that fellowship. 229 00:07:07,029 --> 00:07:08,695 It is still a longshot. 230 00:07:08,730 --> 00:07:10,297 Plus... you know, 231 00:07:10,332 --> 00:07:12,398 I have a really nice life here. 232 00:07:12,434 --> 00:07:14,301 Is that you talking, or Dex? 233 00:07:14,336 --> 00:07:15,802 Okay, you got me, 234 00:07:15,838 --> 00:07:16,769 but I'm telling you, 235 00:07:16,805 --> 00:07:19,706 after four days in that warm wedding glow, 236 00:07:19,741 --> 00:07:21,241 at that amazing resort, 237 00:07:21,276 --> 00:07:23,910 Dex is going to fall in love with Chicago, 238 00:07:23,946 --> 00:07:25,745 he's going to propose to me, 239 00:07:25,780 --> 00:07:27,848 and practically insist that I take that fellowship! 240 00:07:27,883 --> 00:07:28,982 And if he doesn't? 241 00:07:34,957 --> 00:07:36,456 Knock-knock! 242 00:07:37,926 --> 00:07:39,359 I have our seats 243 00:07:39,394 --> 00:07:41,694 and our boarding passes for this weekend. 244 00:07:41,730 --> 00:07:43,730 I am sorry, Tess. 245 00:07:43,765 --> 00:07:45,098 There's been a hitch. 246 00:07:45,133 --> 00:07:46,066 Holbrook came down to my office, 247 00:07:46,101 --> 00:07:48,335 and he said he wants to talk about my future. 248 00:07:48,370 --> 00:07:49,602 This weekend... 249 00:07:49,637 --> 00:07:50,837 he invited me to go yachting! 250 00:07:51,940 --> 00:07:54,341 But Dex, we're going to Amber's wedding this weekend! 251 00:07:54,376 --> 00:07:55,508 I know, sweetie, 252 00:07:55,543 --> 00:07:57,244 but it's such a great opportunity. 253 00:07:57,279 --> 00:07:59,746 But we can't miss the wedding! 254 00:07:59,781 --> 00:08:01,748 This is... this is terrible timing. 255 00:08:01,783 --> 00:08:03,783 What do you want me to do? 256 00:08:03,818 --> 00:08:07,087 Well, come with me! To the wedding! 257 00:08:07,122 --> 00:08:09,189 It will mean so much to Amber, and it's going to be a blast. 258 00:08:09,224 --> 00:08:10,723 I mean, it's going to be awkward 259 00:08:10,759 --> 00:08:12,558 telling Holbrook I'm going to back out. 260 00:08:13,896 --> 00:08:15,128 You already told Holbrook yes? 261 00:08:15,163 --> 00:08:17,197 It was spur of the moment. I wasn't thinking. 262 00:08:17,232 --> 00:08:18,498 Oh... 263 00:08:19,501 --> 00:08:20,867 Wow... 264 00:08:22,337 --> 00:08:25,438 Well, I mean, I guess you can't back out now. 265 00:08:25,473 --> 00:08:27,073 It just... 266 00:08:27,109 --> 00:08:28,909 this really changes my plans. 267 00:08:28,944 --> 00:08:30,443 Your plans? 268 00:08:30,478 --> 00:08:33,313 Huh? Oh, uh, you know, just... 269 00:08:33,348 --> 00:08:36,049 celebrating... the wedding. 270 00:08:36,084 --> 00:08:38,418 Sweetheart, I'll make it up to you. 271 00:08:38,453 --> 00:08:39,953 Okay. 272 00:08:41,756 --> 00:08:43,990 Well, it's not going to be the same without you. 273 00:08:44,026 --> 00:08:44,958 Trust me. 274 00:08:53,668 --> 00:08:54,801 [phone rings] 275 00:08:57,806 --> 00:08:59,505 Hey! What's up? 276 00:08:59,541 --> 00:09:00,473 [Amber, over phone]: Hey, Tess! 277 00:09:00,508 --> 00:09:01,674 Why aren't you at the airport? 278 00:09:01,709 --> 00:09:03,276 Ah, in a few hours. 279 00:09:03,312 --> 00:09:04,577 Yes, I'm leaving soon. 280 00:09:04,612 --> 00:09:05,745 Where's Dex? 281 00:09:07,349 --> 00:09:08,481 Um, well, actually, 282 00:09:08,516 --> 00:09:10,250 it's just going to be me for the wedding. 283 00:09:10,285 --> 00:09:12,252 Dex can't make it. 284 00:09:12,287 --> 00:09:13,353 What? 285 00:09:13,388 --> 00:09:15,922 Yeah, he had a work situation come up. 286 00:09:15,958 --> 00:09:18,291 I can't believe it! 287 00:09:18,327 --> 00:09:20,260 Calm down, Amber... 288 00:09:20,295 --> 00:09:21,828 You're the one who should be upset! 289 00:09:21,863 --> 00:09:23,629 Well, you know how busy Dex is, 290 00:09:23,665 --> 00:09:24,764 and this is just a... 291 00:09:24,799 --> 00:09:27,434 Quit making excuses. 292 00:09:27,469 --> 00:09:29,970 I mean, not only is he missing my wedding, 293 00:09:30,005 --> 00:09:31,171 he's leaving you high and dry. 294 00:09:31,206 --> 00:09:32,638 Nonsense. I will be fine. 295 00:09:32,674 --> 00:09:33,773 I am fine. 296 00:09:33,808 --> 00:09:35,275 Fine. 297 00:09:35,310 --> 00:09:36,309 What time does your flight land? 298 00:09:36,345 --> 00:09:37,844 At three o'clock. 299 00:09:37,879 --> 00:09:39,112 I'm heading to the airport now, and... 300 00:09:39,147 --> 00:09:40,347 Oh, shoot. 301 00:09:40,382 --> 00:09:41,314 What's wrong? 302 00:09:41,350 --> 00:09:42,382 I just... I realized 303 00:09:42,417 --> 00:09:44,284 that the rental car's in Dex's name. 304 00:09:44,319 --> 00:09:45,151 Don't worry. 305 00:09:45,187 --> 00:09:47,387 I'll arrange someone to pick you up. 306 00:09:47,422 --> 00:09:49,522 Oh, no, you don't have to do that, truly. 307 00:09:51,326 --> 00:09:52,993 Hello, Amber? 308 00:09:53,028 --> 00:09:54,727 Amber, hello, are you there? 309 00:09:54,762 --> 00:09:56,629 I lost you. 310 00:09:56,664 --> 00:09:58,531 Uh, yep, still here. 311 00:09:58,566 --> 00:10:00,133 Think my WiFi's on the fritz. 312 00:10:00,168 --> 00:10:01,868 [phone chimes] 313 00:10:01,903 --> 00:10:03,403 What? Not again... 314 00:10:03,438 --> 00:10:05,138 Oh, are you okay? 315 00:10:05,173 --> 00:10:06,973 The wedding planner and I have been clashing 316 00:10:07,009 --> 00:10:08,341 over napkin rings. 317 00:10:08,377 --> 00:10:09,909 I've got to go, honey. 318 00:10:09,944 --> 00:10:11,344 Get here soon, okay? 319 00:10:11,380 --> 00:10:12,512 I am on my way. 320 00:10:12,547 --> 00:10:13,880 See you soon. 321 00:10:36,438 --> 00:10:37,504 Hi! 322 00:10:37,539 --> 00:10:38,838 I'm Tess Harper. 323 00:10:38,873 --> 00:10:40,006 Yeah, Michael. 324 00:10:40,042 --> 00:10:41,074 Got any bags? 325 00:10:41,109 --> 00:10:42,875 Oh, just a few. I travel light. 326 00:10:42,911 --> 00:10:44,077 - Okay, great. - Yeah. 327 00:10:48,316 --> 00:10:49,615 Whew! 328 00:10:49,651 --> 00:10:51,684 This is traveling light, is it? 329 00:10:51,719 --> 00:10:53,086 Well, it's a four-day wedding. 330 00:10:53,121 --> 00:10:55,021 I need a lot of outfits. 331 00:10:55,057 --> 00:10:56,689 Oh, oh, please be careful with that one! 332 00:10:56,724 --> 00:10:58,525 Oh, and that one, too. 333 00:10:58,560 --> 00:10:59,926 Why, what do you have in here? 334 00:10:59,961 --> 00:11:02,028 Um, well, shoes. 335 00:11:02,064 --> 00:11:03,063 A lot of shoes. 336 00:11:03,098 --> 00:11:04,264 That's a lot of shoes. 337 00:11:05,900 --> 00:11:06,866 Yeah... 338 00:11:08,503 --> 00:11:09,769 You know what, you can just hop in if you want. 339 00:11:09,804 --> 00:11:11,438 I'll get you there real quick. 340 00:11:11,473 --> 00:11:13,073 I know Chicago like the back of my hand. 341 00:11:13,108 --> 00:11:14,974 Why don't you have a sticker? 342 00:11:15,009 --> 00:11:15,942 A what now? 343 00:11:15,977 --> 00:11:18,778 A sticker? You know, the... 344 00:11:18,813 --> 00:11:20,280 ride-share sticker? 345 00:11:20,315 --> 00:11:21,981 Oh, a sticker? Yeah... 346 00:11:22,016 --> 00:11:23,616 Yeah, they don't give them to all of us. 347 00:11:25,420 --> 00:11:26,786 Are you sure you don't want 348 00:11:26,821 --> 00:11:27,753 to ride up in the front with me? 349 00:11:27,789 --> 00:11:28,788 I'm good. 350 00:11:28,823 --> 00:11:30,756 Yeah. Okay... 351 00:11:30,792 --> 00:11:32,058 'cause I'm not a chauffeur. 352 00:11:34,429 --> 00:11:35,861 I'm the Best Man. 353 00:11:38,833 --> 00:11:40,900 Oh! 354 00:11:40,935 --> 00:11:41,901 Front? 355 00:11:41,936 --> 00:11:42,902 Yeah. 356 00:11:42,937 --> 00:11:44,070 Doc. 357 00:11:44,106 --> 00:11:45,338 That was a dirty trick you just played. 358 00:11:45,373 --> 00:11:46,172 Trick? 359 00:11:46,208 --> 00:11:47,940 You're the one who made the assumption. 360 00:11:52,880 --> 00:11:55,515 And you had the chauffeur sign. 361 00:11:55,550 --> 00:11:58,284 Amber said, "Go to the airport and pick up Tess." 362 00:11:58,320 --> 00:12:00,653 She's getting super stressy with the wedding flowers, 363 00:12:00,688 --> 00:12:03,356 and I was more than happy to get out of that insanity. 364 00:12:03,391 --> 00:12:05,925 She's stressed already, and it's day one. 365 00:12:05,960 --> 00:12:07,327 Poor Amber... 366 00:12:07,362 --> 00:12:08,928 That's the problem with weddings. 367 00:12:08,963 --> 00:12:10,930 Oh, you have a lot of experience 368 00:12:10,965 --> 00:12:11,964 with weddings, huh? 369 00:12:12,000 --> 00:12:14,167 Yeah, you could say that. 370 00:12:14,202 --> 00:12:15,635 So are you opposed to all weddings, 371 00:12:15,670 --> 00:12:17,537 or just this one? 372 00:12:17,572 --> 00:12:18,471 You know, I do love the perks, though-- 373 00:12:18,507 --> 00:12:20,340 the golf and the music, 374 00:12:20,375 --> 00:12:21,441 and the fun, 375 00:12:21,476 --> 00:12:22,475 but the stress 376 00:12:22,511 --> 00:12:23,709 and the traditions... 377 00:12:23,745 --> 00:12:24,844 not so much. 378 00:12:24,879 --> 00:12:26,613 But you've got it all backwards. 379 00:12:26,648 --> 00:12:29,215 Weddings are not about the perks. 380 00:12:29,251 --> 00:12:30,316 It's about the people! 381 00:12:32,086 --> 00:12:33,686 You want to know the truth? 382 00:12:33,721 --> 00:12:35,522 Weddings are only fun 383 00:12:35,557 --> 00:12:36,589 if they're not your own. 384 00:12:36,625 --> 00:12:39,058 Wow, I really hope that is not your wedding speech. 385 00:12:39,093 --> 00:12:40,960 You know what? That's a really good idea. 386 00:12:42,597 --> 00:12:44,697 I hope you're not expecting a tip. 387 00:12:44,732 --> 00:12:46,366 [starts car] 388 00:12:46,401 --> 00:12:47,634 [loud blues music playing] 389 00:12:51,239 --> 00:12:52,838 Can you turn that down, please? 390 00:12:52,874 --> 00:12:54,207 What? 391 00:12:54,242 --> 00:12:56,376 You don't like Chicago's best blues? 392 00:12:56,411 --> 00:12:59,078 Well, I like my eardrums more, 393 00:12:59,113 --> 00:13:01,648 and at over 80 decibels, it can trigger tinnitus. 394 00:13:01,683 --> 00:13:03,516 Tinni-whoda-what-now? 395 00:13:03,552 --> 00:13:05,151 It's a medical term 396 00:13:05,187 --> 00:13:07,887 for a, you know, buzzing sound or ringing in the ears 397 00:13:07,922 --> 00:13:09,489 from exposure to loud music... 398 00:13:09,524 --> 00:13:10,890 your loud music. 399 00:13:10,925 --> 00:13:11,891 Fine. 'Kay. 400 00:13:11,926 --> 00:13:13,359 Your loss. 401 00:13:13,395 --> 00:13:14,260 [Tess]: Thank you. 402 00:13:14,296 --> 00:13:16,028 Could you just take it a little slower 403 00:13:16,064 --> 00:13:17,029 around these curves? 404 00:13:17,065 --> 00:13:19,666 I'm going to really need that massage tomorrow. 405 00:13:19,701 --> 00:13:21,234 [Michael]: Yeah, you need to relax. 406 00:13:33,448 --> 00:13:35,348 ...Interesting. 407 00:13:35,383 --> 00:13:37,550 Yeah. Well... 408 00:13:37,586 --> 00:13:39,051 thank you for picking me up. 409 00:13:40,655 --> 00:13:41,787 It was an interesting ride. 410 00:13:41,823 --> 00:13:43,256 No problem. 411 00:13:43,291 --> 00:13:46,025 I hope you weren't serious about that no-tip thing? 412 00:13:46,060 --> 00:13:47,293 Oh. 413 00:13:47,329 --> 00:13:49,362 Well, here's a tip. Always wear sunblock. 414 00:13:49,397 --> 00:13:51,531 [laughs] Gee, thanks. 415 00:13:51,566 --> 00:13:52,632 So what do you do 416 00:13:52,667 --> 00:13:55,368 when you're not picking people up from the airport? 417 00:13:56,404 --> 00:13:57,537 I'm a lawyer. 418 00:13:57,572 --> 00:13:59,706 Ah, well, that explains why you weren't so forthcoming 419 00:13:59,741 --> 00:14:01,073 about who you are. 420 00:14:01,109 --> 00:14:03,476 A divorce lawyer at a wedding 421 00:14:03,511 --> 00:14:05,311 is like bringing a baby to the movie theaters. 422 00:14:05,347 --> 00:14:07,980 You get a lot of dirty looks. 423 00:14:08,015 --> 00:14:09,915 Mm. Or maybe it's just you. 424 00:14:11,453 --> 00:14:12,619 Ouch. 425 00:14:12,654 --> 00:14:14,987 So which way is Amber? 426 00:14:15,022 --> 00:14:18,258 There's a group gathering out on the club patio. 427 00:14:18,293 --> 00:14:21,394 So I'm just going to run this over to your bungalow. 428 00:14:21,429 --> 00:14:22,895 Thank you. 429 00:14:22,930 --> 00:14:24,731 You sure you're all right with that little one? 430 00:14:24,766 --> 00:14:26,799 Oh... really? 431 00:14:26,834 --> 00:14:28,801 Oh, thank you so much. 432 00:14:28,836 --> 00:14:29,902 I was joking. 433 00:14:29,937 --> 00:14:31,804 - No, that's so nice of you. - I'm going to take it. 434 00:14:31,839 --> 00:14:33,906 Uh, which way? This way? That way? 435 00:14:33,941 --> 00:14:35,941 No, that's-- that's where the reception is, 436 00:14:35,977 --> 00:14:37,943 so you're going to probably want to check in first. 437 00:14:37,979 --> 00:14:39,345 Oh, no, no, no, there's no time for that. 438 00:14:39,381 --> 00:14:40,580 I'm already running late, 439 00:14:40,615 --> 00:14:41,481 and Amber has a tendency to freak... 440 00:14:41,516 --> 00:14:42,482 [Amber]: Tess! 441 00:14:43,351 --> 00:14:44,950 Out. 442 00:14:46,187 --> 00:14:47,420 Hi! 443 00:14:47,489 --> 00:14:49,155 I'm so glad you're finally here! 444 00:14:49,190 --> 00:14:49,955 Oh, my gosh, what's wrong? 445 00:14:49,991 --> 00:14:51,957 Are you okay? 446 00:14:51,993 --> 00:14:53,259 Where do I start? 447 00:14:53,295 --> 00:14:54,661 The cake is gone. 448 00:14:54,696 --> 00:14:56,429 The wedding planner quit, 449 00:14:56,464 --> 00:14:57,497 and my wedding vows, they just... 450 00:14:57,532 --> 00:14:58,964 they read like a ransom note, 451 00:14:59,000 --> 00:15:00,333 and there's a million things that I... 452 00:15:00,368 --> 00:15:01,534 It's okay, it's okay, it's okay. 453 00:15:01,569 --> 00:15:03,436 I'm here, okay? Just breathe. 454 00:15:03,471 --> 00:15:04,604 I've got this. 455 00:15:04,639 --> 00:15:06,372 - Okay? - Okay. 456 00:15:06,408 --> 00:15:07,674 Good. All right. Go back inside. 457 00:15:07,709 --> 00:15:08,641 I'll be in there in just a sec. 458 00:15:08,677 --> 00:15:09,609 I'll see you out there. 459 00:15:09,644 --> 00:15:10,576 Okay. 460 00:15:22,256 --> 00:15:23,989 Thanks for coming. Yeah, all right. 461 00:15:24,025 --> 00:15:25,024 Jack! 462 00:15:25,059 --> 00:15:26,659 How you doing? 463 00:15:26,695 --> 00:15:28,060 Tessie! You made it! 464 00:15:28,095 --> 00:15:29,696 - Any groom jitters? - Are you kidding? 465 00:15:29,731 --> 00:15:31,831 I've never been more sure of anything in my life. 466 00:15:31,866 --> 00:15:32,898 Right answer. 467 00:15:32,934 --> 00:15:34,033 Oh, I think my uncle just discovered 468 00:15:34,068 --> 00:15:35,201 it's an open bar. 469 00:15:35,236 --> 00:15:36,336 I'd better go keep an eye on him. 470 00:15:36,371 --> 00:15:37,537 Tess! 471 00:15:37,572 --> 00:15:38,871 Hi, Bernadette! 472 00:15:38,906 --> 00:15:39,872 I haven't seen you since... 473 00:15:39,907 --> 00:15:42,141 what, our college reunion? 474 00:15:42,176 --> 00:15:44,176 Can you believe it? Us, bridesmaids! Ahh! 475 00:15:44,212 --> 00:15:45,878 Yeah. Ahh! 476 00:15:45,913 --> 00:15:48,681 Oh, mother of the bride alert. 477 00:15:48,717 --> 00:15:49,982 Tess. Hi, dear. 478 00:15:50,017 --> 00:15:51,517 How lovely to see you. 479 00:15:51,553 --> 00:15:54,687 Where's that handsome boyfriend of yours? 480 00:15:54,723 --> 00:15:56,188 Oh, well, he had to stay behind in Boston for work. 481 00:15:56,224 --> 00:15:57,523 What? 482 00:15:57,559 --> 00:15:59,325 His loss. 483 00:15:59,361 --> 00:16:00,493 Uh-oh... 484 00:16:00,528 --> 00:16:02,027 here comes Aunt Millie. 485 00:16:02,063 --> 00:16:05,765 Batten down the hatches. You know she's like. 486 00:16:05,800 --> 00:16:07,734 Oh, my, aren't you pretty? 487 00:16:07,769 --> 00:16:09,736 You know, there are a lot of eligible young men 488 00:16:09,771 --> 00:16:11,704 at this wedding. 489 00:16:11,740 --> 00:16:13,573 Oh, uh, truly, no need. 490 00:16:13,608 --> 00:16:15,541 Mr. Tilton! 491 00:16:15,577 --> 00:16:16,709 Oh, she's so adorable! 492 00:16:16,745 --> 00:16:18,944 Tess, dear! You made it. 493 00:16:18,980 --> 00:16:20,246 How are you holding up? 494 00:16:20,281 --> 00:16:21,414 Oh, smooth sailing. 495 00:16:21,449 --> 00:16:23,048 - Never better! - Oh! 496 00:16:24,218 --> 00:16:25,217 Frankly, Tess, I'm terrified. 497 00:16:25,253 --> 00:16:26,853 It's as if Amber and her mother 498 00:16:26,888 --> 00:16:28,554 are speaking some kind of, I don't know, foreign language, 499 00:16:28,590 --> 00:16:29,622 Wedding-ese. 500 00:16:29,657 --> 00:16:31,691 I mean, they ask me questions, 501 00:16:31,726 --> 00:16:33,225 but I sense I'm not supposed to say anything, 502 00:16:33,261 --> 00:16:34,894 so do I answer, or don't I? 503 00:16:34,929 --> 00:16:36,429 It'll all be over soon. 504 00:16:36,464 --> 00:16:39,098 Uh-huh, and quite likely, I will be, too. 505 00:16:41,403 --> 00:16:43,202 Amber! 506 00:16:43,237 --> 00:16:44,871 Whoa... 507 00:16:44,906 --> 00:16:46,739 'Kay, I like mimosas as much as the next gal, 508 00:16:46,775 --> 00:16:47,840 but at the rate you're going, 509 00:16:47,876 --> 00:16:50,410 they're going to run out of orange juice in Florida! 510 00:16:50,445 --> 00:16:52,144 [Amber]: Bernadette keeps telling me a story 511 00:16:52,179 --> 00:16:54,280 about a bride who can't fit into her wedding dress! 512 00:16:55,349 --> 00:16:56,282 So...? 513 00:16:56,317 --> 00:16:57,483 Isn't it obvious? 514 00:16:57,519 --> 00:16:58,751 She's trying to get into my head! 515 00:16:58,787 --> 00:17:00,553 Oh... oh, no. 516 00:17:00,588 --> 00:17:01,721 I'm sure she's just trying to be funny. 517 00:17:01,756 --> 00:17:03,623 You look beautiful... 518 00:17:03,658 --> 00:17:04,791 and nervous. 519 00:17:04,826 --> 00:17:06,392 [chuckles] 520 00:17:06,428 --> 00:17:08,461 Oh, honey, honey... 521 00:17:08,496 --> 00:17:10,830 did you connect with the steakhouse yet? 522 00:17:10,865 --> 00:17:12,665 Jack's friend is catering the reception dinner. 523 00:17:12,700 --> 00:17:14,467 Charlie's got all the orders a-okay. 524 00:17:14,502 --> 00:17:16,402 Best steaks in town. 525 00:17:16,438 --> 00:17:19,772 And you didn't forget the seven vegan meals, right? 526 00:17:19,808 --> 00:17:21,140 [Jack]: The vegans are cool. It's all handled. 527 00:17:21,175 --> 00:17:22,074 [Amber]: And you're going to help your mom 528 00:17:22,109 --> 00:17:23,242 with the slide show? 529 00:17:23,277 --> 00:17:24,143 Amber, on it. Relax, okay? 530 00:17:24,178 --> 00:17:25,645 Take care of her. 531 00:17:25,680 --> 00:17:26,746 Yeah. 532 00:17:26,781 --> 00:17:27,914 Okay? See you. 533 00:17:27,949 --> 00:17:31,350 Jack is as cool as a cucumber, and I am falling apart. 534 00:17:31,385 --> 00:17:33,085 Ever since the wedding planner left, 535 00:17:33,120 --> 00:17:34,119 everything is a mess! 536 00:17:34,155 --> 00:17:34,954 Oh, relax. 537 00:17:34,989 --> 00:17:36,322 I'm sure everything can be handled 538 00:17:36,357 --> 00:17:37,790 with a few phone calls. 539 00:17:37,826 --> 00:17:40,125 What is this I hear about an AWOL wedding cake? 540 00:17:40,161 --> 00:17:43,195 The baker was supposed to check in days ago, 541 00:17:43,230 --> 00:17:44,530 and this is a very special wedding cake 542 00:17:44,566 --> 00:17:46,098 that I designed myself, 543 00:17:46,133 --> 00:17:48,534 with meringue hearts... there's a custom topper, 544 00:17:48,570 --> 00:17:51,003 and "Love Forever" written in marzipan. 545 00:17:51,038 --> 00:17:52,772 Do you have a number for this bakery? 546 00:17:52,807 --> 00:17:53,873 It's somewhere 547 00:17:53,908 --> 00:17:56,041 in the wedding planner's notes. 548 00:17:56,077 --> 00:17:57,142 All right. 549 00:17:57,178 --> 00:18:00,513 I am calling them right now. 550 00:18:00,548 --> 00:18:02,682 Thank you, Tess. I knew you would help. 551 00:18:02,717 --> 00:18:03,616 Our bakery is permanently closed 552 00:18:03,651 --> 00:18:04,684 at this location... 553 00:18:04,719 --> 00:18:06,352 Oh... well, uh, there's a reason 554 00:18:06,387 --> 00:18:08,688 you haven't heard from the bakery. 555 00:18:08,723 --> 00:18:10,623 The recording says they're closed. 556 00:18:10,658 --> 00:18:11,624 For the day? 557 00:18:11,659 --> 00:18:13,693 For forever. 558 00:18:13,728 --> 00:18:14,961 Gone out of business. 559 00:18:16,097 --> 00:18:17,363 But... 560 00:18:17,398 --> 00:18:19,131 but they have Daddy's deposit! 561 00:18:19,166 --> 00:18:20,967 Oh, this is not good. 562 00:18:21,002 --> 00:18:24,336 See, the wedding planner is supposed to be handling this. 563 00:18:24,372 --> 00:18:26,338 Yeah, what exactly happened with the wedding planner? 564 00:18:26,374 --> 00:18:28,173 She was super-opinionated. 565 00:18:28,209 --> 00:18:29,509 Isn't that why you hire one? 566 00:18:29,544 --> 00:18:31,143 Yeah... 567 00:18:31,178 --> 00:18:33,212 but, I mean, we were clashing from day one, 568 00:18:33,247 --> 00:18:36,148 and then we got in the teeniest little tiff over place-settings, 569 00:18:36,183 --> 00:18:37,216 and she just quit! 570 00:18:37,251 --> 00:18:39,151 Okay, well, it sounds like you need a new bakery, 571 00:18:39,186 --> 00:18:40,152 and fast. 572 00:18:40,187 --> 00:18:41,721 Would you? 573 00:18:41,756 --> 00:18:43,389 Oh, Tess, you are the best! 574 00:18:43,424 --> 00:18:45,825 Oh... uh... well, I'm... 575 00:18:47,395 --> 00:18:48,761 Yeah, you know? 576 00:18:48,796 --> 00:18:50,062 I made it through med school. 577 00:18:50,097 --> 00:18:51,831 Think I can handle a cake. 578 00:18:51,866 --> 00:18:54,099 Oh, but you will need a driver. 579 00:18:54,135 --> 00:18:55,535 Michael! 580 00:18:55,570 --> 00:18:57,003 Oh, no... 581 00:18:57,038 --> 00:18:59,438 Oh, yeah, no, I'm-- I'm fine. 582 00:18:59,473 --> 00:19:00,372 [Amber]: Tess, I'm not going to trust you 583 00:19:00,408 --> 00:19:02,274 to some Chicago cabbie. 584 00:19:02,309 --> 00:19:03,442 - Michael! - Yeah, me? 585 00:19:03,477 --> 00:19:05,077 Yeah, no, I'm-- I'm good. 586 00:19:05,112 --> 00:19:06,045 [Michael]: Yeah, she's good... 587 00:19:06,080 --> 00:19:08,080 whatever it is! 588 00:19:08,115 --> 00:19:10,382 Tess, Michael is from Chicago, 589 00:19:10,418 --> 00:19:12,752 and you wouldn't mind driving Tess to some bakeries, 590 00:19:12,787 --> 00:19:13,519 would you, Michael? 591 00:19:14,756 --> 00:19:15,755 Uh... [stutters] 592 00:19:15,790 --> 00:19:17,523 Jack just rented this boat, 593 00:19:17,559 --> 00:19:19,959 and we're going to go fishing on the lake, 594 00:19:19,994 --> 00:19:21,894 and all the groomsmen are going. 595 00:19:21,930 --> 00:19:23,529 Yes, please, go! 596 00:19:23,565 --> 00:19:25,197 Yeah, I wouldn't want to get between you and a fish. 597 00:19:25,232 --> 00:19:25,932 [Amber]: Guys! 598 00:19:25,967 --> 00:19:27,934 As Maid of Honor and Best Man, 599 00:19:27,969 --> 00:19:30,069 it is your duty to help! 600 00:19:30,104 --> 00:19:31,737 [Tess]: Right, okay. 601 00:19:31,773 --> 00:19:34,941 - Of course. - Of course. 602 00:19:34,976 --> 00:19:36,642 Yeah, and Michael will help, right? 603 00:19:36,678 --> 00:19:38,744 Right! Fine. 604 00:19:38,780 --> 00:19:40,079 You guys are the best. 605 00:19:40,114 --> 00:19:41,547 Thanks! 606 00:19:42,951 --> 00:19:45,217 Okay, so, well... 607 00:19:45,252 --> 00:19:46,586 I'm going to start Googling bakeries, 608 00:19:46,621 --> 00:19:48,287 and you go pull the car around. 609 00:19:49,791 --> 00:19:50,823 Okay, fine. 610 00:19:50,858 --> 00:19:52,291 Just remember, I'm a lawyer. 611 00:19:52,326 --> 00:19:53,225 I'm not a chauffeur. 612 00:19:54,696 --> 00:19:57,797 Okay, well, maybe you could make a motion 613 00:19:57,832 --> 00:19:59,431 toward the parking lot? 614 00:19:59,467 --> 00:20:01,067 Very funny. 615 00:20:01,102 --> 00:20:02,802 I thought so. 616 00:20:07,250 --> 00:20:09,140 Can you move a little quicker? Please? 617 00:20:09,190 --> 00:20:10,310 I'm supposed to be fishing, 618 00:20:10,360 --> 00:20:11,570 not on some crazy cake hunt. 619 00:20:11,620 --> 00:20:13,220 Oh, you're not the only one making sacrifices. 620 00:20:13,260 --> 00:20:15,060 I had to move my shiatsu massage until tomorrow. 621 00:20:15,090 --> 00:20:18,960 Besides, helping a wedding is a noble cause. 622 00:20:19,000 --> 00:20:20,360 Who made you wedding planner? 623 00:20:20,400 --> 00:20:21,430 Everyone knows 624 00:20:21,470 --> 00:20:22,760 when you lose a wedding planner, 625 00:20:22,800 --> 00:20:24,200 there is a clear line of succession, 626 00:20:24,240 --> 00:20:25,270 starting with the Maid of Honor 627 00:20:25,300 --> 00:20:26,140 and the Best Man, 628 00:20:26,170 --> 00:20:28,100 all the way down to the flower girl. 629 00:20:28,140 --> 00:20:29,710 'Kay, none of that is true. 630 00:20:29,740 --> 00:20:30,940 Do you honestly want to trust crazy Aunt Millie 631 00:20:30,980 --> 00:20:31,970 with the wedding? 632 00:20:32,010 --> 00:20:33,240 Purple scarf? 633 00:20:33,280 --> 00:20:34,640 No, but I don't understand 634 00:20:34,680 --> 00:20:35,540 why you and I have to be roped into this thing! 635 00:20:35,580 --> 00:20:38,080 Well, Jack is your best friend, right? 636 00:20:38,120 --> 00:20:39,220 - Yeah. - Amber's mine, 637 00:20:39,250 --> 00:20:40,950 so let's just steer this wedding 638 00:20:40,990 --> 00:20:41,880 clear of the icebergs, okay? 639 00:20:41,920 --> 00:20:42,890 [phone chimes] 640 00:20:42,920 --> 00:20:43,850 Oh... 641 00:20:45,360 --> 00:20:46,960 Oh, for cracking ice... look at this! 642 00:20:46,990 --> 00:20:48,290 Jack's cousin just caught a trout. 643 00:20:48,330 --> 00:20:49,460 The lucky stiff. 644 00:20:49,490 --> 00:20:51,260 Oh, stop your bellyaching. 645 00:20:51,300 --> 00:20:54,300 I am saving you from sunburn and sea sickness. 646 00:20:54,330 --> 00:20:55,760 Great bedside manners, Doc. 647 00:20:55,800 --> 00:20:56,700 Oh, here it is! 648 00:20:56,730 --> 00:20:59,800 I have a great feeling about this place. 649 00:20:59,840 --> 00:21:02,440 I'm not quite sure I follow. 650 00:21:02,470 --> 00:21:03,940 Can you run that by me again? 651 00:21:03,970 --> 00:21:06,610 Well, for a wedding cake, we'll simply make four layers, 652 00:21:06,640 --> 00:21:07,740 and then we'll nix the lollipops 653 00:21:07,780 --> 00:21:09,450 and keep the bow! 654 00:21:09,480 --> 00:21:11,280 Right... 655 00:21:14,190 --> 00:21:15,420 [Michael]: Oh, wow... 656 00:21:15,450 --> 00:21:19,190 Can we get a dozen of these... 657 00:21:19,220 --> 00:21:20,490 11 to go? 658 00:21:20,530 --> 00:21:22,260 Oh! 659 00:21:22,290 --> 00:21:23,190 Ah... 660 00:21:23,230 --> 00:21:24,660 Sorry. 661 00:21:27,400 --> 00:21:29,600 So, you need a wedding cake ASAP? 662 00:21:31,540 --> 00:21:32,870 Have you two thought this through? 663 00:21:32,900 --> 00:21:33,940 What? Yes! No! No, no, no, no, no. 664 00:21:33,970 --> 00:21:36,000 It's not for us. 665 00:21:36,040 --> 00:21:38,170 This is what the bride wants. 666 00:21:38,210 --> 00:21:40,010 "She" does, huh? 667 00:21:41,480 --> 00:21:42,450 Quite the list. 668 00:21:42,480 --> 00:21:43,450 [Tess]: Can you do it? 669 00:21:43,480 --> 00:21:45,280 Of course. 670 00:21:45,320 --> 00:21:47,280 We are the best bakery in the city. 671 00:21:47,320 --> 00:21:49,620 And that is why we came to you first! 672 00:21:49,650 --> 00:21:51,650 Why don't you have a look around, 673 00:21:51,690 --> 00:21:53,360 and I'll total this up. 674 00:22:00,430 --> 00:22:02,160 These cakes are the perfect metaphor 675 00:22:02,200 --> 00:22:03,800 for a wedding... 676 00:22:03,830 --> 00:22:05,700 treacle syrup, assortment of nuts, 677 00:22:05,740 --> 00:22:08,200 and just as expensive as a small house. 678 00:22:08,240 --> 00:22:10,410 Why are you so cynical about weddings? 679 00:22:10,440 --> 00:22:12,170 Weddings are wonderful! 680 00:22:12,210 --> 00:22:13,140 I don't understand 681 00:22:13,180 --> 00:22:14,640 why people would want to spend a small fortune 682 00:22:14,680 --> 00:22:17,810 on something that fails 55% of the time. 683 00:22:21,120 --> 00:22:23,390 When Amber and I were little girls, 684 00:22:23,420 --> 00:22:24,920 we snuck under a hedge 685 00:22:24,960 --> 00:22:26,020 and watched my neighbor's backyard wedding. 686 00:22:26,060 --> 00:22:28,520 It was magical. 687 00:22:28,560 --> 00:22:30,330 You know, what's magical 688 00:22:30,360 --> 00:22:32,090 is how a nest egg can just disappear. 689 00:22:32,130 --> 00:22:35,260 Trust me, in my line, I have seen couples 690 00:22:35,300 --> 00:22:36,570 where that money should've been spent 691 00:22:36,600 --> 00:22:37,570 on couples' counseling, 692 00:22:37,600 --> 00:22:38,730 not on a wedding. 693 00:22:38,770 --> 00:22:40,340 I'm starting to see it now. 694 00:22:40,370 --> 00:22:41,400 What? 695 00:22:41,440 --> 00:22:42,240 Yeah, I'm a doctor, 696 00:22:42,270 --> 00:22:44,010 and I completely missed the symptoms. 697 00:22:44,040 --> 00:22:46,240 This is personal, all of this wedding-bashing. 698 00:22:46,280 --> 00:22:47,840 Wedding bashing? 699 00:22:47,880 --> 00:22:49,380 The wedding still on, you two? 700 00:22:49,410 --> 00:22:51,080 Wow. 701 00:22:51,120 --> 00:22:52,280 That's ridiculous! 702 00:22:52,320 --> 00:22:54,180 So is your timeline. 703 00:22:54,220 --> 00:22:55,280 I don't suppose 704 00:22:55,320 --> 00:22:57,720 you would consider knocking that price down for us 705 00:22:57,760 --> 00:22:58,790 just a little bit, do you? 706 00:22:58,820 --> 00:23:00,890 I really like your bakery, 707 00:23:00,920 --> 00:23:03,130 and I could put a good word in with the mayor. 708 00:23:03,160 --> 00:23:04,760 He's getting married in the spring. 709 00:23:04,800 --> 00:23:05,860 You know the mayor? 710 00:23:05,900 --> 00:23:07,760 Yeah, I got him on speed-dial. 711 00:23:07,800 --> 00:23:09,030 We went to law school together, 712 00:23:09,070 --> 00:23:10,330 and I helped him pass ethics. 713 00:23:11,670 --> 00:23:12,970 I'll see what I can do... 714 00:23:13,000 --> 00:23:14,100 Thank you. 715 00:23:15,940 --> 00:23:17,410 Ethics? 716 00:23:17,440 --> 00:23:18,940 Ethics, yeah. 717 00:23:25,480 --> 00:23:26,280 [Tess]: I've got to say, 718 00:23:26,320 --> 00:23:27,550 I was super impressed with you today. 719 00:23:27,590 --> 00:23:28,750 fighting to get a better price 720 00:23:28,790 --> 00:23:29,650 on that cake... 721 00:23:29,690 --> 00:23:32,220 Maybe change your opinion about weddings? 722 00:23:32,260 --> 00:23:35,390 No, I just couldn't bear to see you steamrollered. 723 00:23:35,430 --> 00:23:36,590 Yep, still you. 724 00:23:36,630 --> 00:23:38,290 Tell me you got a cake? 725 00:23:40,700 --> 00:23:41,660 Oh, no... 726 00:23:41,700 --> 00:23:42,670 Victory! 727 00:23:42,700 --> 00:23:43,730 [squeals] 728 00:23:43,770 --> 00:23:45,800 Thank you so much! 729 00:23:47,140 --> 00:23:48,740 You two make a great team. 730 00:23:51,110 --> 00:23:52,440 Like orange juice and toothpaste. 731 00:23:52,480 --> 00:23:53,740 Still you. 732 00:23:53,780 --> 00:23:54,910 But see? 733 00:23:54,950 --> 00:23:55,840 Doesn't it make you feel good, 734 00:23:55,880 --> 00:23:57,910 seeing her that happy? 735 00:23:57,950 --> 00:24:00,020 Yeah, totally. 736 00:24:00,050 --> 00:24:02,280 'Kay, that was so not heartfelt. 737 00:24:02,320 --> 00:24:05,490 By the way, good job playing backup today. 738 00:24:05,520 --> 00:24:06,960 So you're saying I'm like your nurse? 739 00:24:06,990 --> 00:24:08,860 Oh, no, I would never say that! 740 00:24:08,890 --> 00:24:11,690 Nurses are heroic and devoted to their work. 741 00:24:11,730 --> 00:24:13,660 And I'll be leaving now. See you at the ceremony. 742 00:24:13,700 --> 00:24:14,630 Not a moment sooner. 743 00:24:14,670 --> 00:24:16,300 Works for me. 744 00:24:19,340 --> 00:24:20,300 - Hey! - Howdy. 745 00:24:20,340 --> 00:24:21,600 How's it going, bud? 746 00:24:21,640 --> 00:24:23,670 - Hi. - Hi. 747 00:24:23,710 --> 00:24:25,440 So... 748 00:24:25,480 --> 00:24:26,780 what's his deal anyway? 749 00:24:26,810 --> 00:24:28,040 Michael? 750 00:24:28,080 --> 00:24:29,650 He's Jack's college roommate. 751 00:24:29,680 --> 00:24:31,150 They go way back. 752 00:24:31,180 --> 00:24:32,810 He's cute, huh? 753 00:24:32,850 --> 00:24:34,850 Oh, well... whatever. 754 00:24:34,890 --> 00:24:36,820 I mean, he certainly thinks very highly of himself. 755 00:24:36,850 --> 00:24:38,020 Well, you've got good hair, 756 00:24:38,060 --> 00:24:39,190 so he makes up for it. 757 00:24:39,220 --> 00:24:40,560 Well, all I know is, 758 00:24:40,590 --> 00:24:42,060 you guys are rock stars for getting that cake, 759 00:24:42,090 --> 00:24:44,990 and I'm sorry I've been so stressed this week. 760 00:24:45,030 --> 00:24:47,730 Well, rule number one... 761 00:24:47,770 --> 00:24:49,730 always keep a stressed patient distracted. 762 00:24:49,770 --> 00:24:51,170 So what do you think about a round of golf 763 00:24:51,200 --> 00:24:52,170 in the morning? 764 00:24:52,200 --> 00:24:53,140 You're on. 765 00:24:55,040 --> 00:24:56,040 [tapping glass] 766 00:24:57,880 --> 00:24:59,980 Welcome, all. 767 00:25:00,010 --> 00:25:01,080 I just want to thank everyone 768 00:25:01,110 --> 00:25:04,480 for joining us here for this very happy occasion. 769 00:25:04,520 --> 00:25:06,650 Now, everybody, go find your bungalows, 770 00:25:06,680 --> 00:25:09,250 because we've got four days of fun and festivities 771 00:25:09,290 --> 00:25:11,650 to look forward to. 772 00:25:11,690 --> 00:25:13,050 Cheers! 773 00:25:13,090 --> 00:25:14,320 How was that? 774 00:25:14,360 --> 00:25:15,260 Very well done. 775 00:25:15,290 --> 00:25:16,190 Nice! 776 00:25:16,230 --> 00:25:18,230 I know! It's happening! 777 00:25:19,460 --> 00:25:21,230 You've reached Dex. You know what to do. 778 00:25:24,030 --> 00:25:25,400 Hey, Dex. 779 00:25:25,440 --> 00:25:26,300 I was just calling 780 00:25:26,340 --> 00:25:29,910 to let you know I got in okay, and... 781 00:25:29,940 --> 00:25:31,410 that I miss you. 782 00:25:31,440 --> 00:25:33,510 Wish you were here. 783 00:25:33,540 --> 00:25:36,040 You would really love this place. 784 00:25:37,550 --> 00:25:39,250 Okay. Bye. 785 00:25:44,660 --> 00:25:45,590 [Tess]: Isn't this great? 786 00:25:45,620 --> 00:25:46,490 Getting out, 787 00:25:46,520 --> 00:25:49,690 getting some fresh air, some exercise... 788 00:25:49,730 --> 00:25:51,130 getting your mind off of the... 789 00:25:51,160 --> 00:25:52,800 The wedding? 790 00:25:52,830 --> 00:25:55,030 Yeah, this is a good stress reliever, 791 00:25:55,070 --> 00:25:56,770 and I clearly needed it. 792 00:25:58,900 --> 00:26:01,740 So... Jack's been acting strangely. 793 00:26:01,770 --> 00:26:02,770 How so? 794 00:26:02,810 --> 00:26:03,740 Last night, I wanted to go over the seating chart, 795 00:26:03,770 --> 00:26:07,210 and he was absolutely nowhere to be found. 796 00:26:07,240 --> 00:26:09,110 I mean, I just... I don't get it. 797 00:26:09,150 --> 00:26:10,050 He's usually so reliable. 798 00:26:11,750 --> 00:26:14,120 Do you think this is a sign of things to come? 799 00:26:14,150 --> 00:26:15,920 I'm sure it's just a case of nerves. 800 00:26:15,950 --> 00:26:17,290 Yeah... 801 00:26:17,320 --> 00:26:19,050 Oh, speaking of nerves, 802 00:26:19,090 --> 00:26:20,390 would you like to write my wedding vows? 803 00:26:20,420 --> 00:26:22,060 Hah! 804 00:26:22,090 --> 00:26:24,760 Your fifth-grade paper on pilgrims was one thing. 805 00:26:24,800 --> 00:26:25,630 Your wedding vows... 806 00:26:25,660 --> 00:26:26,900 that's something else. 807 00:26:26,930 --> 00:26:28,760 But I did get an "A" on that paper. 808 00:26:28,800 --> 00:26:31,770 Yeah, and ironically, I turned mine in late. 809 00:26:31,800 --> 00:26:33,400 Hey, you know what? 810 00:26:33,440 --> 00:26:35,400 Let's go lose ourselves in some waffles. 811 00:26:35,440 --> 00:26:36,270 [phone chimes] 812 00:26:36,310 --> 00:26:38,770 Yeah, uh... oh, darn. 813 00:26:38,810 --> 00:26:42,510 Oh, that's my Aunt Karen from the airport. 814 00:26:42,550 --> 00:26:43,450 Her flight keeps getting bumped. 815 00:26:43,480 --> 00:26:44,510 Oh, no! 816 00:26:44,550 --> 00:26:45,780 You go ahead. I'll meet you there. 817 00:26:45,820 --> 00:26:46,780 Okay. 818 00:26:57,680 --> 00:26:59,050 What's up with the name tags? 819 00:26:59,080 --> 00:27:00,880 Oh, it's a game 820 00:27:00,920 --> 00:27:02,620 to help guests get to know each other! 821 00:27:02,650 --> 00:27:04,080 You get the name tag 822 00:27:04,120 --> 00:27:05,250 with the name of a famous person 823 00:27:05,290 --> 00:27:06,420 put on your back... 824 00:27:06,450 --> 00:27:08,790 And then you get somebody to help you guess who you are. 825 00:27:08,820 --> 00:27:10,720 So, Tess, any clues who I am? 826 00:27:10,760 --> 00:27:13,490 Oh, uh, you dropped out of Harvard 827 00:27:13,530 --> 00:27:14,560 and became one of the richest men 828 00:27:14,600 --> 00:27:15,600 in the world. 829 00:27:15,630 --> 00:27:17,230 Oh, I wish. 830 00:27:17,270 --> 00:27:18,530 Then I could afford this wedding. 831 00:27:18,570 --> 00:27:20,630 Henry, you promised. 832 00:27:20,670 --> 00:27:21,870 Tess, dear, 833 00:27:21,900 --> 00:27:23,400 make sure you get something to eat. 834 00:27:23,440 --> 00:27:25,740 Oh, and any hints? Who am I? 835 00:27:25,770 --> 00:27:26,810 Oh... 836 00:27:26,840 --> 00:27:27,870 you like to solve mysteries. 837 00:27:27,910 --> 00:27:29,780 Think British. It's elementary. 838 00:27:29,810 --> 00:27:30,940 Sherlock Holmes? 839 00:27:30,980 --> 00:27:31,950 Right you are! 840 00:27:31,980 --> 00:27:32,780 Oh, perfect. 841 00:27:32,810 --> 00:27:34,480 Now maybe I can solve the mystery 842 00:27:34,520 --> 00:27:36,450 of that missing boyfriend. 843 00:27:36,480 --> 00:27:37,750 Abandoning a pretty girl like you? 844 00:27:37,790 --> 00:27:39,550 Oh, wow, I'd better hurry. 845 00:27:39,590 --> 00:27:40,420 They're almost out of waffles! 846 00:27:43,360 --> 00:27:45,290 Mildred? 847 00:27:45,330 --> 00:27:46,730 Enjoying the perks? 848 00:27:46,760 --> 00:27:47,930 Got about a day's worth of calories 849 00:27:47,960 --> 00:27:49,330 on that plate. 850 00:27:49,360 --> 00:27:51,630 Yep, um... I'm carb-loading. 851 00:27:51,670 --> 00:27:54,470 I've got 18 holes of golf out there with my name on them, 852 00:27:54,500 --> 00:27:56,140 right after brunch. 853 00:27:56,170 --> 00:27:57,240 Here, help me figure out who I am? 854 00:27:57,270 --> 00:27:58,300 Hmm? 855 00:27:58,340 --> 00:28:00,110 Oh, you're immature. 856 00:28:00,140 --> 00:28:03,080 You enjoy winning and giving orders. 857 00:28:03,110 --> 00:28:05,180 Ah... Napoleon? 858 00:28:05,210 --> 00:28:06,980 Oh, you're talking about the game? 859 00:28:07,020 --> 00:28:08,750 Come on, tell me who I am. 860 00:28:08,780 --> 00:28:09,850 You're Peter Pan. 861 00:28:09,890 --> 00:28:11,450 Ah. All right. 862 00:28:11,490 --> 00:28:13,090 You are a woman, 863 00:28:13,120 --> 00:28:15,520 you led an army, and you're a martyr. 864 00:28:15,560 --> 00:28:16,660 Joan of Arc. 865 00:28:16,690 --> 00:28:18,590 Very fitting. 866 00:28:19,900 --> 00:28:21,260 [Michael]: Old friend? 867 00:28:21,300 --> 00:28:23,200 [Tess]: No, that's Dr. Hastings. 868 00:28:23,230 --> 00:28:24,260 He's the head of the medical board 869 00:28:24,300 --> 00:28:25,430 at Northwestern. 870 00:28:25,470 --> 00:28:27,030 I have never met him, 871 00:28:27,070 --> 00:28:28,970 but I certainly would like to. 872 00:28:29,000 --> 00:28:31,100 Well, here's your big chance. 873 00:28:31,140 --> 00:28:33,140 I just don't know what I would say. 874 00:28:33,170 --> 00:28:35,440 I mean, you could start with something like "hello." 875 00:28:35,480 --> 00:28:36,180 Yeah? 876 00:28:37,980 --> 00:28:38,880 [Michael]: Okay, here he comes. 877 00:28:38,910 --> 00:28:41,550 Here he comes. 878 00:28:41,580 --> 00:28:43,220 No... 879 00:28:43,250 --> 00:28:45,350 - [phone chimes] - And there he goes. 880 00:28:45,390 --> 00:28:47,350 I am getting paged. 881 00:28:47,390 --> 00:28:49,560 What, by a patient? 882 00:28:49,590 --> 00:28:51,590 No, by the... by the bride. 883 00:29:00,600 --> 00:29:01,840 [whispering] 884 00:29:04,510 --> 00:29:05,670 Can you do help? Can you do it? 885 00:29:05,710 --> 00:29:07,210 - Yeah. - Thanks. 886 00:29:09,610 --> 00:29:12,350 Put down that bacon. We've got a task. 887 00:29:12,380 --> 00:29:13,580 Again? 888 00:29:13,620 --> 00:29:14,750 Oh, no, no, no, no. No. 889 00:29:18,750 --> 00:29:21,320 And you think I am happy about this? 890 00:29:21,360 --> 00:29:22,690 Amber's Aunt Karen was supposed 891 00:29:22,720 --> 00:29:23,990 to do something big for the wedding, 892 00:29:24,030 --> 00:29:25,490 and she missed her flight! 893 00:29:25,530 --> 00:29:28,390 Yeah, but I have a tee time, and I'm going golfing, 894 00:29:28,430 --> 00:29:29,760 and you should be getting your massage 895 00:29:29,800 --> 00:29:30,700 that you re-scheduled. 896 00:29:30,730 --> 00:29:32,830 But the bride needs her something-blue! 897 00:29:32,870 --> 00:29:33,770 What is that? 898 00:29:33,800 --> 00:29:35,330 "Something old, something new, 899 00:29:35,370 --> 00:29:37,400 something borrowed, something blue?" 900 00:29:37,440 --> 00:29:38,910 Right, but what is the "something?" 901 00:29:38,940 --> 00:29:40,510 I don't know yet! 902 00:29:40,540 --> 00:29:41,710 You know what? 903 00:29:41,740 --> 00:29:43,010 You just go play golf, 904 00:29:43,050 --> 00:29:44,540 but just answer me this before you go 905 00:29:44,580 --> 00:29:45,880 since you know this city like the back of your hand. 906 00:29:45,910 --> 00:29:46,810 Is there, like, 907 00:29:46,850 --> 00:29:50,520 a really good vintage accessories place? 908 00:29:50,550 --> 00:29:51,420 What? 909 00:29:52,550 --> 00:29:53,450 In English? 910 00:29:53,490 --> 00:29:55,520 Like, an antique jewelry store. 911 00:29:55,560 --> 00:29:57,060 Oh. 912 00:29:57,090 --> 00:29:59,430 Um... 913 00:29:59,460 --> 00:30:01,390 I might... know a place. 914 00:30:01,430 --> 00:30:03,600 Okay, great. Thank you. 915 00:30:03,630 --> 00:30:04,900 Let's go. We don't have time. 916 00:30:04,930 --> 00:30:06,500 You're going to starve! 917 00:30:08,000 --> 00:30:09,200 [sighs] 918 00:30:10,440 --> 00:30:12,610 I'm taking my bacon. 919 00:30:12,640 --> 00:30:14,740 [Michael]: It's a perfect day for golf. 920 00:30:14,780 --> 00:30:16,910 Oh, quit sulking. 921 00:30:16,950 --> 00:30:19,610 Anyway, helping people is its own reward, 922 00:30:19,650 --> 00:30:21,780 and besides, as Maid of Honor and Best Man, it is our... 923 00:30:21,820 --> 00:30:23,580 Sacred duty. Yeah, yeah, yeah, 924 00:30:23,620 --> 00:30:25,650 but Jack Nicklaus just designed this golf course back there, 925 00:30:25,690 --> 00:30:26,790 so... 926 00:30:26,820 --> 00:30:28,720 And look, I loved him in Chinatown, 927 00:30:28,760 --> 00:30:30,560 but can we please get this dog and pony show 928 00:30:30,590 --> 00:30:31,560 on the road? 929 00:30:31,590 --> 00:30:32,390 Okay, wait, what? 930 00:30:32,430 --> 00:30:33,490 Where did that expression come from? 931 00:30:33,530 --> 00:30:34,660 Do you know? 932 00:30:34,700 --> 00:30:38,560 Well, obviously, the dog needed a sophisticated touch, 933 00:30:38,600 --> 00:30:40,230 so they added a pony. 934 00:30:40,270 --> 00:30:43,100 No, no, no, the pony needed to appeal to the masses, 935 00:30:43,140 --> 00:30:44,500 so they added the dog. 936 00:30:44,540 --> 00:30:45,810 Is everything an argument with you? 937 00:30:45,840 --> 00:30:48,470 Wow, you really are a lawyer. 938 00:30:48,510 --> 00:30:49,980 Can we go, please? 939 00:30:50,010 --> 00:30:51,780 Can you put down that... I don't... 940 00:30:51,810 --> 00:30:53,680 Hold it. 941 00:30:53,720 --> 00:30:54,480 Okay, I'll hold it. 942 00:30:54,520 --> 00:30:55,480 Yeah, thank you. 943 00:30:55,520 --> 00:30:56,450 [starts the car] 944 00:31:07,730 --> 00:31:10,200 Oh, I hate to say it, but... 945 00:31:10,230 --> 00:31:12,330 this place looks perfect. 946 00:31:12,370 --> 00:31:13,300 Let's head inside. 947 00:31:13,330 --> 00:31:15,330 Look, I think I'm just going to wait out here. 948 00:31:15,370 --> 00:31:17,270 I don't want to go in, so... 949 00:31:17,310 --> 00:31:19,540 It's a jewelry store, not a haunted house. 950 00:31:19,570 --> 00:31:21,240 Come on, help me pick something out. 951 00:31:30,090 --> 00:31:31,820 Ah, look! 952 00:31:31,850 --> 00:31:32,850 Something blue. 953 00:31:32,890 --> 00:31:35,690 All done. Let's go. 954 00:31:35,720 --> 00:31:36,790 Um, a keychain? 955 00:31:36,830 --> 00:31:39,530 Yep. I mean, look at that. 956 00:31:39,560 --> 00:31:42,160 To unlock the secrets of each other's hearts. 957 00:31:42,200 --> 00:31:43,200 It's poetic. 958 00:31:43,230 --> 00:31:44,130 Okay, Amber is not going 959 00:31:44,170 --> 00:31:47,230 to pin a keychain to her wedding dress. 960 00:31:47,270 --> 00:31:48,770 How do you even know about this place? 961 00:31:50,040 --> 00:31:52,640 I... I just do. 962 00:31:52,670 --> 00:31:55,040 Fine, be mysterious. 963 00:31:55,080 --> 00:31:57,240 Oh, look at that! 964 00:31:57,280 --> 00:31:58,380 Oh, yeah, that's perfect. 965 00:31:58,410 --> 00:31:59,480 Can we go now? 966 00:31:59,510 --> 00:32:00,880 [Tess]: Oh, you know what? No. 967 00:32:00,920 --> 00:32:02,420 Amber was swarmed by dragonflies 968 00:32:02,450 --> 00:32:03,650 when she was young. 969 00:32:03,690 --> 00:32:04,920 She still has flashbacks. 970 00:32:04,950 --> 00:32:06,390 [gasps] 971 00:32:08,260 --> 00:32:09,260 Yes! 972 00:32:09,290 --> 00:32:10,260 Mm, that... 973 00:32:10,290 --> 00:32:11,890 is perfect. 974 00:32:14,900 --> 00:32:15,960 Really is. 975 00:32:17,130 --> 00:32:18,260 What are you staring at? 976 00:32:18,300 --> 00:32:19,730 Hmm? 977 00:32:21,700 --> 00:32:23,070 Oh, nothing. 978 00:32:24,710 --> 00:32:26,840 It's just that it matches your eyes. 979 00:32:28,410 --> 00:32:29,880 Oh, you know what? I think it's a little... 980 00:32:29,910 --> 00:32:30,740 I think it's a little flashy. 981 00:32:30,780 --> 00:32:31,780 Yeah. 982 00:32:31,810 --> 00:32:32,780 Mm-hmm. 983 00:32:32,810 --> 00:32:33,910 Listen... 984 00:32:33,950 --> 00:32:35,180 why do you even ask for my opinion 985 00:32:35,220 --> 00:32:36,750 if you're just going to ignore it? 986 00:32:36,780 --> 00:32:38,520 Oh, 'cause when it comes to weddings, 987 00:32:38,550 --> 00:32:39,750 you have everything backwards. 988 00:32:39,790 --> 00:32:41,420 I ask for your opinion 989 00:32:41,460 --> 00:32:42,520 so then I can do the opposite. 990 00:32:44,430 --> 00:32:45,860 That's ridiculous. 991 00:32:45,890 --> 00:32:48,190 Okay, something blue... honestly! 992 00:32:48,230 --> 00:32:50,900 That is exactly what is wrong with weddings... 993 00:32:50,930 --> 00:32:53,030 The traditions, the pitfalls... 994 00:32:53,070 --> 00:32:56,470 They turn what is supposed to be some great party 995 00:32:56,500 --> 00:32:58,240 into one big buffet of stress. 996 00:32:58,270 --> 00:33:00,070 You just don't get it, 997 00:33:00,110 --> 00:33:02,310 because a big event like this for you, 998 00:33:02,340 --> 00:33:03,880 all you have to do are the three S's. 999 00:33:03,910 --> 00:33:05,440 Ah, the three S's. 1000 00:33:05,480 --> 00:33:07,110 Yeah, shower, shave, and show up. 1001 00:33:08,980 --> 00:33:10,250 That is not how I remember it. 1002 00:33:10,290 --> 00:33:13,550 But the bride is under so much pressure. 1003 00:33:13,590 --> 00:33:17,890 She's got the planning, the organizing, the budgeting, 1004 00:33:17,930 --> 00:33:19,890 and then also, like, the juggling of family, 1005 00:33:19,930 --> 00:33:22,130 and old friends from college, even exes, 1006 00:33:22,160 --> 00:33:23,760 all the while 1007 00:33:23,800 --> 00:33:26,430 trying to look gorgeous in a dress. 1008 00:33:26,470 --> 00:33:29,070 Wow. You have really put some thought into this. 1009 00:33:29,100 --> 00:33:30,270 I'm just saying, 1010 00:33:30,310 --> 00:33:32,940 most of the heavy lifting falls on the bride's shoulders, 1011 00:33:32,970 --> 00:33:34,770 so cut Amber some slack. 1012 00:33:34,810 --> 00:33:36,080 Uh-huh. 1013 00:33:36,110 --> 00:33:37,980 Amber has been in Chicago long enough. 1014 00:33:38,010 --> 00:33:39,350 She can handle it. 1015 00:33:39,380 --> 00:33:40,510 They don't call us the City of Broad Shoulders 1016 00:33:40,550 --> 00:33:41,610 for nothing. 1017 00:33:41,650 --> 00:33:43,020 Yeah, what does that even mean? 1018 00:33:43,050 --> 00:33:44,420 You know, it's the line 1019 00:33:44,450 --> 00:33:46,020 in the Carl Sandburg poem "Chicago," 1020 00:33:46,050 --> 00:33:47,320 and it means we work hard here, 1021 00:33:47,360 --> 00:33:49,120 and even if that work isn't pretty, 1022 00:33:49,160 --> 00:33:51,260 and even if it hurts, 1023 00:33:51,290 --> 00:33:52,830 Chicago people push through. 1024 00:33:54,300 --> 00:33:55,090 We do what we have to do to get things done. 1025 00:33:59,470 --> 00:34:00,300 What? 1026 00:34:00,340 --> 00:34:02,000 Oh, uh... 1027 00:34:02,040 --> 00:34:04,670 just actually sounded poetic. 1028 00:34:04,710 --> 00:34:06,040 Thank you. 1029 00:34:06,070 --> 00:34:07,970 Is something wrong with you? 1030 00:34:09,840 --> 00:34:10,740 And it's how I know 1031 00:34:10,780 --> 00:34:12,980 that your boyfriend is not from Chicago. 1032 00:34:13,010 --> 00:34:14,280 And how's that? 1033 00:34:14,320 --> 00:34:15,320 Because he doesn't do the heavy lifting, 1034 00:34:15,350 --> 00:34:16,950 like flying here for a wedding. 1035 00:34:16,990 --> 00:34:17,920 That is really ugly. 1036 00:34:19,720 --> 00:34:21,290 Then it must be perfect. 1037 00:34:21,320 --> 00:34:22,820 Thank you. 1038 00:34:22,860 --> 00:34:24,420 - You're welcome. - [phone rings] 1039 00:34:25,490 --> 00:34:27,390 Again? 1040 00:34:27,430 --> 00:34:28,360 I've got to take this. 1041 00:34:28,400 --> 00:34:29,960 Yep. No problem. 1042 00:34:30,000 --> 00:34:31,130 Hi. 1043 00:34:31,170 --> 00:34:32,570 [Dex]: Who were you talking to back there? 1044 00:34:32,600 --> 00:34:34,630 Oh, that was Michael. 1045 00:34:34,670 --> 00:34:35,700 Yeah, we're out shopping for jewelry. 1046 00:34:35,740 --> 00:34:36,570 Who? 1047 00:34:36,600 --> 00:34:37,370 Michael. He's the best man. 1048 00:34:37,410 --> 00:34:39,470 Yeah, we're just helping Amber out. 1049 00:34:39,510 --> 00:34:41,410 You know, the bride, she needs her something... 1050 00:34:41,440 --> 00:34:43,340 Hey, Tessie, I need your help. 1051 00:34:43,380 --> 00:34:44,840 How soon do I need to take that sea sickness medication 1052 00:34:44,880 --> 00:34:45,880 before yachting 1053 00:34:45,910 --> 00:34:46,910 to be absolutely positive? 1054 00:34:46,950 --> 00:34:48,710 Oh, just a couple of hours. 1055 00:34:48,750 --> 00:34:50,580 Got it. Thanks! Hey, look... 1056 00:34:50,620 --> 00:34:51,550 I've got to run, babe. I'll call you later. 1057 00:34:51,590 --> 00:34:52,650 Well, how... 1058 00:34:52,690 --> 00:34:53,820 Miss you. Bye. 1059 00:34:53,860 --> 00:34:55,620 Okay, bye. 1060 00:35:01,060 --> 00:35:03,000 Everything okay? 1061 00:35:03,030 --> 00:35:03,930 Boyfriend troubles? 1062 00:35:03,970 --> 00:35:06,200 Everything's fine. Thank you for caring. 1063 00:35:06,230 --> 00:35:07,700 Oh, I have to pay for the... 1064 00:35:07,740 --> 00:35:09,270 I already took care of it. 1065 00:35:09,300 --> 00:35:10,640 It's for a noble cause. 1066 00:35:13,880 --> 00:35:15,640 You're welcome. 1067 00:35:17,280 --> 00:35:19,780 [Michael]: They're probably around the twelfth hole by now. 1068 00:35:19,890 --> 00:35:22,660 Don't you feel some deep sense of satisfaction, 1069 00:35:22,700 --> 00:35:25,360 playing such a role in someone else's happiness? 1070 00:35:25,400 --> 00:35:26,960 No, I feel a deep void 1071 00:35:27,000 --> 00:35:29,030 where the golf would have gone. 1072 00:35:29,070 --> 00:35:30,130 Are we done? 1073 00:35:30,170 --> 00:35:31,540 Yes, thank goodness, 1074 00:35:31,570 --> 00:35:33,040 so you can go join your friends, 1075 00:35:33,070 --> 00:35:35,370 and I finally get to relax, too. 1076 00:35:35,410 --> 00:35:37,310 Ah, now you're starting to get it! 1077 00:35:37,340 --> 00:35:38,980 Tess! 1078 00:35:39,010 --> 00:35:41,280 We're headed to the spa, and you're coming! 1079 00:35:41,310 --> 00:35:42,510 Finally. 1080 00:35:42,550 --> 00:35:44,450 Tess? 1081 00:35:44,480 --> 00:35:46,020 I've been meaning to talk to you. 1082 00:35:46,050 --> 00:35:47,690 Now, you know about computers, right? 1083 00:35:49,190 --> 00:35:51,620 Sure. Why do you ask? 1084 00:35:51,660 --> 00:35:54,390 Well, it's the slideshow for the rehearsal dinner. 1085 00:35:54,430 --> 00:35:55,560 Jack was supposed to help me, 1086 00:35:55,600 --> 00:35:56,530 but I can't find him anywhere, 1087 00:35:56,560 --> 00:35:59,330 and I'm in way over my head. 1088 00:35:59,370 --> 00:36:02,300 Tess, but you're due at the spa right now. 1089 00:36:02,340 --> 00:36:04,200 I... 1090 00:36:04,240 --> 00:36:05,170 I can help. 1091 00:36:05,200 --> 00:36:06,570 Oh! 1092 00:36:06,610 --> 00:36:08,040 Thank you, honey. Bye, Michael! 1093 00:36:10,680 --> 00:36:11,710 Now, you'll have time to get to it 1094 00:36:11,740 --> 00:36:13,540 before the barbecue meet and great. 1095 00:36:17,050 --> 00:36:17,920 [Amber]: Thank you, Tess. 1096 00:36:17,950 --> 00:36:21,520 You and Michael have been such lifesavers. 1097 00:36:21,550 --> 00:36:23,220 So, what do you... what do you think of him? 1098 00:36:23,260 --> 00:36:24,760 Oh, he's like a foggy x-ray. 1099 00:36:24,790 --> 00:36:26,320 I can't figure him out. 1100 00:36:26,360 --> 00:36:27,860 Hey, hon', I'm going to head back to the kitchen, 1101 00:36:27,890 --> 00:36:28,760 and grab some more marshmallows and stuff 1102 00:36:28,800 --> 00:36:29,730 for the s'mores, okay? 1103 00:36:29,760 --> 00:36:30,700 We need 'em. 1104 00:36:33,600 --> 00:36:36,530 And there he goes again, the amazing vanishing groom. 1105 00:36:36,570 --> 00:36:37,940 Stop worrying. 1106 00:36:37,970 --> 00:36:40,540 There's mountains of marshmallows. 1107 00:36:40,570 --> 00:36:43,770 He just keeps making excuses so that he can disappear. 1108 00:36:43,810 --> 00:36:46,280 He was AWOL for hours today. 1109 00:36:46,310 --> 00:36:48,710 He was probably with his groomsmen. 1110 00:36:48,750 --> 00:36:49,910 No, no! 1111 00:36:49,950 --> 00:36:52,180 The groomsmen were at the gym. Not Jack. 1112 00:36:52,220 --> 00:36:54,350 Oh, God, Tess, 1113 00:36:54,390 --> 00:36:55,590 what if I'm making a huge mistake? 1114 00:36:55,620 --> 00:36:56,550 What do you mean? 1115 00:36:56,590 --> 00:36:58,290 Well, I love Jack, 1116 00:36:58,320 --> 00:37:00,890 but we are very different people sometimes. 1117 00:37:00,930 --> 00:37:03,760 I am a morning person. He's a night owl. 1118 00:37:03,800 --> 00:37:05,760 Jack loves the beach. 1119 00:37:05,800 --> 00:37:07,400 I hide from the sun. 1120 00:37:07,430 --> 00:37:09,030 I mean, I love to dance. 1121 00:37:09,070 --> 00:37:11,940 I think Jack would rather be tortured than dance. 1122 00:37:11,970 --> 00:37:13,540 Okay, Amber... 1123 00:37:13,570 --> 00:37:15,140 do you remember the first day of college 1124 00:37:15,170 --> 00:37:16,940 when your keys went missing, 1125 00:37:16,980 --> 00:37:18,940 and you thought for sure your roommate had stolen them, 1126 00:37:18,980 --> 00:37:20,610 and the whole time, they were in your nightstand, 1127 00:37:20,650 --> 00:37:22,480 and everything was fine? 1128 00:37:22,520 --> 00:37:23,610 Yeah... 1129 00:37:23,650 --> 00:37:24,920 You are a worrier. 1130 00:37:24,950 --> 00:37:27,050 It's just what you do. 1131 00:37:27,090 --> 00:37:28,750 I know. 1132 00:37:30,520 --> 00:37:31,490 And you know the best thing for cold feet? 1133 00:37:31,520 --> 00:37:32,560 No. 1134 00:37:32,590 --> 00:37:34,630 Circulation! 1135 00:37:34,660 --> 00:37:36,090 So go get that party started. 1136 00:37:36,130 --> 00:37:37,900 Please, go move those feet. 1137 00:37:37,930 --> 00:37:38,930 Okay. 1138 00:37:38,960 --> 00:37:39,830 Doctor's orders. 1139 00:37:39,870 --> 00:37:41,060 I'm going. 1140 00:37:45,610 --> 00:37:47,640 Uh-oh. 1141 00:37:47,670 --> 00:37:49,070 What kind of a greeting is that? 1142 00:37:49,110 --> 00:37:50,470 Well, you know, 1143 00:37:50,510 --> 00:37:51,910 every time I see you, 1144 00:37:51,940 --> 00:37:54,610 we get dragged into some kind of task. 1145 00:37:54,650 --> 00:37:56,450 That's actually true. 1146 00:37:56,480 --> 00:37:58,680 How was the rest of your day? 1147 00:37:58,720 --> 00:38:00,580 It was great actually, yeah. 1148 00:38:00,620 --> 00:38:02,320 Finally got that round of golf in... 1149 00:38:02,350 --> 00:38:04,250 and I'm really sorry 1150 00:38:04,290 --> 00:38:06,960 you got roped into that presentation. 1151 00:38:06,990 --> 00:38:08,690 I tried to help you. 1152 00:38:08,730 --> 00:38:10,690 And thank you for trying, 1153 00:38:10,730 --> 00:38:12,530 but what choice did I have? 1154 00:38:12,570 --> 00:38:15,000 I mean, no one was lifting a finger, 1155 00:38:15,030 --> 00:38:16,600 and Mrs. Tilton gave me the photo album, 1156 00:38:16,640 --> 00:38:18,600 and there was a scanner in the business center. 1157 00:38:18,640 --> 00:38:20,100 Well... 1158 00:38:20,140 --> 00:38:22,470 at least you get to enjoy all of this. 1159 00:38:22,510 --> 00:38:24,940 Looks like it's going to be a beautiful night. 1160 00:38:24,980 --> 00:38:27,850 This sunset, the fire coming... 1161 00:38:27,880 --> 00:38:29,680 and your laptop. 1162 00:38:32,990 --> 00:38:35,520 Wow! Okay. 1163 00:38:35,560 --> 00:38:37,660 For such an organized person, 1164 00:38:37,690 --> 00:38:40,830 I did not expect to see such a cluttered desktop. 1165 00:38:40,860 --> 00:38:42,230 That's impressive. 1166 00:38:42,260 --> 00:38:44,190 "Innovations in Bone Density Scanners"? 1167 00:38:44,230 --> 00:38:46,060 "Advances in Podiatry Treatments?" 1168 00:38:46,100 --> 00:38:48,230 I like to be cutting-edge. 1169 00:38:48,270 --> 00:38:50,030 I have, like, 50 medical papers to read, 1170 00:38:50,070 --> 00:38:51,670 in my fun-time. 1171 00:38:51,700 --> 00:38:53,470 Promise not to invite me to your fun-time. 1172 00:38:53,510 --> 00:38:55,270 Oh, I promise. 1173 00:39:01,050 --> 00:39:02,510 A hundred seconds of solitude? 1174 00:39:02,550 --> 00:39:03,510 Hmm? 1175 00:39:03,550 --> 00:39:05,380 What? Oh. 1176 00:39:05,420 --> 00:39:06,820 Yeah, of course. What was I thinking? 1177 00:39:06,850 --> 00:39:08,020 Had to check on the florist. 1178 00:39:08,050 --> 00:39:10,350 No stone unturned. 1179 00:39:10,390 --> 00:39:11,690 Hey, Tess? 1180 00:39:11,720 --> 00:39:13,990 Can I make an observation? 1181 00:39:14,030 --> 00:39:15,860 In the 48 hours that I've known you, 1182 00:39:15,900 --> 00:39:17,760 you pass up a golf game, 1183 00:39:17,800 --> 00:39:19,830 you've eaten only when forced to, 1184 00:39:19,870 --> 00:39:20,970 and you missed a spa day 1185 00:39:21,000 --> 00:39:23,230 so that you could work on a slideshow presentation. 1186 00:39:23,270 --> 00:39:25,840 And your point? 1187 00:39:25,870 --> 00:39:27,070 My point is, all these guests here, 1188 00:39:27,110 --> 00:39:28,270 they're having a blast. 1189 00:39:28,310 --> 00:39:30,410 When are you going to join in? 1190 00:39:30,440 --> 00:39:31,840 Well, it just seems 1191 00:39:31,880 --> 00:39:33,380 like people keep needing my help! 1192 00:39:33,410 --> 00:39:34,410 That's because you let them. 1193 00:39:34,450 --> 00:39:36,350 Ever heard the phrase, "Doctor, heal thyself"? 1194 00:39:37,450 --> 00:39:38,880 Look, there is a silver lining 1195 00:39:38,920 --> 00:39:40,280 to me being busy this weekend, 1196 00:39:40,320 --> 00:39:42,890 and that is that it takes the focus off of me. 1197 00:39:42,920 --> 00:39:44,120 I swear, if Bernadette asks me 1198 00:39:44,160 --> 00:39:45,060 where my "missing boyfriend" is 1199 00:39:45,090 --> 00:39:46,090 one more time, 1200 00:39:46,130 --> 00:39:47,790 I am going to snap! 1201 00:39:47,830 --> 00:39:49,230 And where is your missing boyfriend? 1202 00:39:49,260 --> 00:39:51,190 Ha. Very funny. 1203 00:39:51,230 --> 00:39:52,460 Thank you. 1204 00:39:52,500 --> 00:39:53,960 I just have to survive yoga with her tomorrow, 1205 00:39:54,000 --> 00:39:56,030 and then I can have some peace. 1206 00:39:56,070 --> 00:39:58,140 Oh, carb-loading again? 1207 00:39:58,170 --> 00:40:00,740 Last two skewers on the barbie, 1208 00:40:00,770 --> 00:40:02,540 and one's got your name on it. 1209 00:40:02,580 --> 00:40:04,210 Don't confuse me by being nice. 1210 00:40:04,240 --> 00:40:05,210 Fine, I'll eat 'em. 1211 00:40:05,240 --> 00:40:06,310 No, I'll... 1212 00:40:06,350 --> 00:40:07,280 [gasps] 1213 00:40:07,310 --> 00:40:08,450 What? What is it? 1214 00:40:08,480 --> 00:40:09,410 [Tess]: It's Dr. Hastings again. 1215 00:40:09,450 --> 00:40:10,880 [Michael]: Oh, yeah, the guy from the brunch. 1216 00:40:12,350 --> 00:40:13,880 What is his deal, anyway? 1217 00:40:13,920 --> 00:40:15,950 I'm up for this fellowship at Northwestern, 1218 00:40:15,990 --> 00:40:18,460 and he is on the selection committee. 1219 00:40:18,490 --> 00:40:20,390 Ah, so... go say hi! 1220 00:40:20,430 --> 00:40:21,290 Hmm? No, no, no. 1221 00:40:21,330 --> 00:40:23,430 Well, he's having dessert, you know, so... 1222 00:40:23,460 --> 00:40:25,100 Uh-huh. 1223 00:40:26,500 --> 00:40:29,070 Okay, so, if you get the fellowship, 1224 00:40:29,100 --> 00:40:31,400 does that mean you're moving to Chicago? 1225 00:40:31,440 --> 00:40:33,240 Oh, um, I don't know. 1226 00:40:33,270 --> 00:40:35,340 It's complicated. 1227 00:40:35,370 --> 00:40:37,910 Ah, the boyfriend doesn't like Chicago. 1228 00:40:37,940 --> 00:40:39,910 Oh, you just think you have everyone's number, 1229 00:40:39,950 --> 00:40:40,950 don't you? 1230 00:40:40,980 --> 00:40:42,750 Yeah. I can't help it. 1231 00:40:42,780 --> 00:40:44,780 After years and years of patterns, 1232 00:40:44,820 --> 00:40:45,780 they just start to form. 1233 00:40:45,820 --> 00:40:46,720 Like, for example... 1234 00:40:48,850 --> 00:40:49,750 See those two right there? 1235 00:40:49,790 --> 00:40:50,820 Yeah? 1236 00:40:50,860 --> 00:40:51,820 He just met Jack's cousin. 1237 00:40:51,860 --> 00:40:52,820 and she really likes him, 1238 00:40:52,860 --> 00:40:54,020 but she doesn't know how he feels about her. 1239 00:40:54,060 --> 00:40:55,630 Well, how does he feel about her? 1240 00:40:55,660 --> 00:40:58,430 Well... I know 1241 00:40:58,460 --> 00:41:00,860 it looks like he's wondering if his kebabs are overcooked, 1242 00:41:00,900 --> 00:41:01,870 right? 1243 00:41:01,900 --> 00:41:03,770 But... 1244 00:41:03,800 --> 00:41:05,540 he likes her. 1245 00:41:05,570 --> 00:41:07,540 He likes her a lot. 1246 00:41:07,570 --> 00:41:08,810 Wow! 1247 00:41:08,840 --> 00:41:10,040 Yeah. 1248 00:41:10,080 --> 00:41:11,980 Good work. I'm impressed. 1249 00:41:12,010 --> 00:41:13,180 Thanks. 1250 00:41:13,210 --> 00:41:14,880 Yeah, you know, in my line, 1251 00:41:14,910 --> 00:41:16,510 you get so you can just glance 1252 00:41:16,550 --> 00:41:19,120 and understand people's love-lives. 1253 00:41:19,150 --> 00:41:20,720 All right... all right. 1254 00:41:20,750 --> 00:41:22,790 You're using your professional skills. 1255 00:41:22,820 --> 00:41:25,360 I'm going to use mine. 1256 00:41:25,390 --> 00:41:28,290 The patient's acute cynicism 1257 00:41:28,330 --> 00:41:31,330 suggests a build-up of antibodies to weddings, 1258 00:41:31,360 --> 00:41:34,500 perhaps from a prior trauma? 1259 00:41:34,530 --> 00:41:35,770 Oh, wait, let me guess... 1260 00:41:36,870 --> 00:41:38,040 commitment-phobic? 1261 00:41:38,070 --> 00:41:40,100 No. I mean, yes... 1262 00:41:41,610 --> 00:41:43,010 Okay, a couple-- two or three years ago, 1263 00:41:43,040 --> 00:41:45,080 I was engaged... Emily... 1264 00:41:45,110 --> 00:41:47,080 and I just went with the flow, 1265 00:41:47,110 --> 00:41:48,380 sunk a ton of money 1266 00:41:48,410 --> 00:41:50,480 into a big wedding that she wanted. 1267 00:41:50,520 --> 00:41:51,720 You know, the whole hoopla... 1268 00:41:51,750 --> 00:41:55,090 the string quartet, and the... doves. 1269 00:41:55,120 --> 00:41:56,920 [laughs] You? 1270 00:41:56,960 --> 00:41:58,390 Did not see that one coming. 1271 00:41:58,420 --> 00:41:59,990 Yeah, I was all in, 1272 00:42:00,030 --> 00:42:01,990 everything but the break-dancing bears. 1273 00:42:02,030 --> 00:42:04,090 Oh. 1274 00:42:04,130 --> 00:42:05,600 Then, three months before our wedding, 1275 00:42:05,630 --> 00:42:08,200 she met somebody else, and... 1276 00:42:08,230 --> 00:42:10,170 at a wedding, ironically. 1277 00:42:10,200 --> 00:42:12,500 Ouch. 1278 00:42:12,540 --> 00:42:13,440 Yeah, and then, you know, 1279 00:42:13,470 --> 00:42:15,710 the jewelry store today... 1280 00:42:15,740 --> 00:42:17,070 No! Don't tell me... 1281 00:42:17,110 --> 00:42:19,410 That's not where you got the ring! 1282 00:42:19,440 --> 00:42:20,910 And where I returned it. 1283 00:42:20,950 --> 00:42:23,180 Oh, Michael... 1284 00:42:23,220 --> 00:42:24,880 Wow. 1285 00:42:24,920 --> 00:42:27,220 I'm really sorry. 1286 00:42:27,250 --> 00:42:29,190 It's in the past. 1287 00:42:29,220 --> 00:42:30,190 Yeah. 1288 00:42:30,220 --> 00:42:31,290 Right? 1289 00:42:31,320 --> 00:42:33,560 Yeah! Hey. 1290 00:42:33,590 --> 00:42:34,760 To Jack and Amber. 1291 00:42:34,790 --> 00:42:35,860 To Jack and Amber. 1292 00:42:35,900 --> 00:42:37,160 The last two skewers. 1293 00:42:39,970 --> 00:42:43,030 You know, I actually studied to practice environmental law. 1294 00:42:43,070 --> 00:42:44,770 So, why divorce law? 1295 00:42:44,800 --> 00:42:46,770 I just kind of fell into it. 1296 00:42:46,810 --> 00:42:48,210 I took a couple cases at the beginning, 1297 00:42:48,240 --> 00:42:50,870 and turned out I was really good at it. 1298 00:42:50,910 --> 00:42:54,040 You know, we both work in fields that involve pain. 1299 00:42:54,080 --> 00:42:56,710 My specialty is making it quick and painless, 1300 00:42:56,750 --> 00:42:58,620 but I'd like to switch fields some day. 1301 00:42:58,650 --> 00:43:00,250 So why don't you put out some feelers 1302 00:43:00,290 --> 00:43:02,290 to law firms you actually want to work with? 1303 00:43:02,320 --> 00:43:03,250 You know, you could... 1304 00:43:03,290 --> 00:43:04,650 Tess, stop. 1305 00:43:04,690 --> 00:43:07,220 I am the one person that doesn't need your help. 1306 00:43:07,260 --> 00:43:09,390 I'm fine. 1307 00:43:09,430 --> 00:43:11,160 Well, this is me. 1308 00:43:11,200 --> 00:43:12,160 I'll see you tomorrow, 1309 00:43:12,200 --> 00:43:13,800 and thanks for dinner. 1310 00:43:13,830 --> 00:43:15,100 It was... 1311 00:43:15,130 --> 00:43:16,070 Interesting? 1312 00:43:16,100 --> 00:43:18,170 Exactly. 1313 00:43:18,200 --> 00:43:19,470 Good night. 1314 00:43:19,500 --> 00:43:21,170 Good night. 1315 00:43:21,210 --> 00:43:22,470 And good luck with bridesmaids' yoga. 1316 00:43:24,140 --> 00:43:25,780 Be strong. 1317 00:43:30,130 --> 00:43:31,780 And we greet the morning... 1318 00:43:31,800 --> 00:43:34,940 as we complete our sun salutations, 1319 00:43:34,970 --> 00:43:37,540 moving into Warrior I, 1320 00:43:37,570 --> 00:43:39,410 welcoming peace. 1321 00:43:42,480 --> 00:43:43,810 [Amber]: Tess? Tess! 1322 00:43:43,850 --> 00:43:46,280 Are you sure I did the seating plan okay? 1323 00:43:46,320 --> 00:43:47,480 Yes! 1324 00:43:47,520 --> 00:43:48,720 There's not too many strangers 1325 00:43:48,750 --> 00:43:50,250 sitting together at each table? 1326 00:43:50,290 --> 00:43:51,420 No. 1327 00:43:51,450 --> 00:43:52,550 No, you're good. I checked. 1328 00:43:52,590 --> 00:43:54,890 And reaching for the earth... 1329 00:43:54,920 --> 00:43:58,290 embracing a calming inner light. 1330 00:43:58,330 --> 00:43:59,630 So this missing boyfriend of yours, 1331 00:43:59,660 --> 00:44:00,790 what's his deal anyway? 1332 00:44:00,830 --> 00:44:02,230 Focus, please? 1333 00:44:02,270 --> 00:44:04,330 And back to center, 1334 00:44:04,370 --> 00:44:07,740 placing the elbow on the knee and twist. 1335 00:44:07,770 --> 00:44:10,270 And how long have you been going out for? 1336 00:44:10,310 --> 00:44:12,070 Almost two years. 1337 00:44:12,110 --> 00:44:14,410 And he still didn't come with you? 1338 00:44:14,440 --> 00:44:16,080 I'll tell you why he isn't here. 1339 00:44:16,110 --> 00:44:17,150 He's afraid 1340 00:44:17,180 --> 00:44:17,710 he's going to have to put a ring on that finger! 1341 00:44:17,750 --> 00:44:20,410 It is not that at all! 1342 00:44:20,450 --> 00:44:21,450 [Instructor]: Ladies! 1343 00:44:21,480 --> 00:44:22,580 Shh! 1344 00:44:22,620 --> 00:44:25,350 You have to turn the screws, honey! 1345 00:44:25,390 --> 00:44:27,120 That's how I got Henry to propose. 1346 00:44:27,160 --> 00:44:28,790 Hey, Tess! 1347 00:44:28,820 --> 00:44:29,690 [Tess]: Michael? 1348 00:44:29,730 --> 00:44:30,860 What are you doing? 1349 00:44:30,890 --> 00:44:32,560 Come with me if you want to live. 1350 00:44:41,740 --> 00:44:43,440 Namaste. 1351 00:44:50,510 --> 00:44:52,710 That does not seem relaxing. 1352 00:44:52,750 --> 00:44:55,550 Most tense yoga session ever, actually. 1353 00:44:55,590 --> 00:44:57,790 The Dalai Lama would not have approved. 1354 00:44:57,820 --> 00:44:59,220 Why do girls talk like that when they're working out? 1355 00:44:59,260 --> 00:45:01,960 Guys just work out when they're working out. 1356 00:45:01,990 --> 00:45:03,660 Anyway, forget about all that and hurry, 1357 00:45:03,690 --> 00:45:05,660 or we're going to be late for our tee time. 1358 00:45:05,700 --> 00:45:07,160 What? I'm not playing golf. 1359 00:45:07,200 --> 00:45:09,130 Sure you are... with them. 1360 00:45:09,170 --> 00:45:10,100 [gasps] 1361 00:45:11,170 --> 00:45:12,270 What? 1362 00:45:12,300 --> 00:45:15,670 Yeah, I ran into them this morning at the Pro Shop, 1363 00:45:15,710 --> 00:45:17,170 and since they were looking for a foursome, 1364 00:45:17,210 --> 00:45:18,840 and you wanted to meet Dr. Hastings... 1365 00:45:18,870 --> 00:45:20,910 What... are you doing? 1366 00:45:20,940 --> 00:45:23,140 I'm helping you help yourself. 1367 00:45:23,180 --> 00:45:24,080 I've got to go change! 1368 00:45:24,110 --> 00:45:25,710 Okay. 1369 00:45:25,750 --> 00:45:27,520 I'll get the cart. 1370 00:45:32,050 --> 00:45:33,220 Dr. Hastings? 1371 00:45:33,260 --> 00:45:34,520 Dr. Harper. 1372 00:45:34,560 --> 00:45:35,560 When they were kids, 1373 00:45:35,590 --> 00:45:37,090 Tess here used to perform surgery 1374 00:45:37,130 --> 00:45:39,430 on Amber's broken dolls. 1375 00:45:39,460 --> 00:45:40,990 And from what I hear, 1376 00:45:41,030 --> 00:45:44,570 Tess's golf game is as good as her bedside manner. 1377 00:45:44,600 --> 00:45:46,770 Dr. Hastings, in full disclosure, 1378 00:45:46,800 --> 00:45:47,840 I'm a finalist for the fellowship 1379 00:45:47,870 --> 00:45:49,040 at Northwestern. 1380 00:45:49,070 --> 00:45:50,200 Perfect. 1381 00:45:50,240 --> 00:45:51,740 We can enjoy our golf game 1382 00:45:51,770 --> 00:45:54,040 and talk about anything besides work! 1383 00:45:56,110 --> 00:45:57,010 Bedside manner? 1384 00:45:57,050 --> 00:45:58,580 I should have said bedside manner first, 1385 00:45:58,620 --> 00:45:59,550 then golf game after. 1386 00:45:59,580 --> 00:46:00,510 I don't know 1387 00:46:00,550 --> 00:46:02,720 if bedside manner needed to be included at all. 1388 00:46:02,750 --> 00:46:04,080 I know. 1389 00:46:07,120 --> 00:46:07,920 [Dr. Hastings]: So for my money, 1390 00:46:07,960 --> 00:46:09,890 the best steak in Chicago, 1391 00:46:09,930 --> 00:46:11,960 Benny's Chop House, hands down. 1392 00:46:11,990 --> 00:46:13,090 Oh, I'll be sure to check it out. 1393 00:46:13,130 --> 00:46:14,090 [phone chimes] 1394 00:46:14,130 --> 00:46:15,100 Ah! 1395 00:46:18,270 --> 00:46:20,740 The bride has a question. 1396 00:46:20,770 --> 00:46:22,200 I'm sure it can wait. 1397 00:46:22,240 --> 00:46:23,770 Devoted to golf. 1398 00:46:23,810 --> 00:46:25,040 I respect that. 1399 00:46:25,070 --> 00:46:26,570 Yeah, except I think this wedding 1400 00:46:26,610 --> 00:46:28,740 is making me lose my mind. 1401 00:46:28,780 --> 00:46:29,810 [phone chimes] 1402 00:46:29,850 --> 00:46:31,250 Oh... 1403 00:46:31,280 --> 00:46:33,580 terrific. 1404 00:46:35,820 --> 00:46:39,220 Wedding planner says I still owe her five grand. 1405 00:46:39,260 --> 00:46:40,420 [pants] 1406 00:46:40,460 --> 00:46:41,420 No matter! 1407 00:46:41,460 --> 00:46:43,160 [phone rings] 1408 00:46:43,190 --> 00:46:44,490 [pants, short of breath] 1409 00:46:44,530 --> 00:46:45,460 Yes, dear? 1410 00:46:47,030 --> 00:46:47,830 Fine. 1411 00:46:47,860 --> 00:46:49,600 I'm sure if they don't have posies, 1412 00:46:49,630 --> 00:46:52,230 then mums are fine. 1413 00:46:52,270 --> 00:46:54,400 How much extra? 1414 00:46:54,440 --> 00:46:56,340 Uh-uh. No. Fine. 1415 00:46:56,370 --> 00:46:57,310 Yep... 1416 00:46:58,370 --> 00:46:59,940 You know, I thought 1417 00:46:59,980 --> 00:47:01,180 this wedding would be a simple get-together, 1418 00:47:01,210 --> 00:47:04,950 but now there's harpists... there's a cheese sommelier... 1419 00:47:04,980 --> 00:47:06,750 there's more food than an army needs. 1420 00:47:06,780 --> 00:47:09,120 There's a charging station by the sangria bar. 1421 00:47:09,150 --> 00:47:10,120 I mean, this isn't a wedding, it's a... it's a... 1422 00:47:10,150 --> 00:47:11,790 it's a runaway train. 1423 00:47:11,820 --> 00:47:12,850 Mr. Tilton! 1424 00:47:12,890 --> 00:47:13,650 [Dr. Hastings]: Henry? 1425 00:47:13,690 --> 00:47:14,820 Oh, oh, oh, okay. 1426 00:47:14,860 --> 00:47:16,190 Michael, will you get the cart and some water, please? 1427 00:47:16,230 --> 00:47:17,060 Yep, on it. 1428 00:47:17,090 --> 00:47:19,490 [Tess]: Take some deep breaths, okay? 1429 00:47:19,530 --> 00:47:21,830 Do you feel dizzy or cold? 1430 00:47:21,860 --> 00:47:23,260 - No. - Okay, just breathe. 1431 00:47:24,470 --> 00:47:25,600 I'm okay now. 1432 00:47:25,640 --> 00:47:28,000 [Tess]: Yeah, I think it was just a mild panic attack 1433 00:47:28,040 --> 00:47:30,340 and maybe a little dehydration. 1434 00:47:30,370 --> 00:47:32,040 You know, I'd really, really like 1435 00:47:32,070 --> 00:47:34,480 to get you out of the sun and rehydrated... 1436 00:47:34,510 --> 00:47:35,380 thank you... 1437 00:47:35,410 --> 00:47:36,840 and up to the clubhouse. 1438 00:47:36,880 --> 00:47:38,650 Do you think you can get up okay? 1439 00:47:38,680 --> 00:47:39,980 That sounds like a good idea. 1440 00:47:40,020 --> 00:47:42,520 Listen, all of you, you play on, okay? 1441 00:47:42,550 --> 00:47:44,850 Sorry, sir, not a chance, no, no. 1442 00:47:44,890 --> 00:47:46,820 I need to re-check your vitals inside. 1443 00:47:46,860 --> 00:47:47,890 Here... here, actually, 1444 00:47:47,920 --> 00:47:49,390 I'll take this for you. 1445 00:47:49,430 --> 00:47:50,290 I think we've had enough excitement 1446 00:47:50,330 --> 00:47:51,990 for one day, yeah? 1447 00:47:52,030 --> 00:47:52,990 [exhales] 1448 00:47:53,030 --> 00:47:53,990 Just breathe. 1449 00:47:54,030 --> 00:47:55,330 Thank you. 1450 00:47:55,370 --> 00:47:56,430 Good work out there. Good bedside manner. 1451 00:47:56,470 --> 00:47:58,130 Thank you for the assist. Look out, watch your head. 1452 00:47:58,170 --> 00:48:00,100 Okay. Ready? 1453 00:48:01,670 --> 00:48:02,740 Clear? 1454 00:48:02,770 --> 00:48:04,710 You're clear, yeah. Go ahead. 1455 00:48:05,710 --> 00:48:06,610 Not on the green! 1456 00:48:10,680 --> 00:48:12,210 You guys are going to love the dance lesson. 1457 00:48:12,250 --> 00:48:13,210 Oh, are we? 1458 00:48:13,250 --> 00:48:15,620 - Uh... - Yep. 1459 00:48:17,220 --> 00:48:18,990 You were pretty great out there, 1460 00:48:19,020 --> 00:48:21,760 and I think Dr. Hastings took notice. 1461 00:48:21,790 --> 00:48:23,390 That was a nasty trick you played, 1462 00:48:23,430 --> 00:48:25,990 surprising me with golf... 1463 00:48:26,030 --> 00:48:27,030 and a nice one. 1464 00:48:27,060 --> 00:48:28,960 Uh, Jack? Honey, let's start. 1465 00:48:30,370 --> 00:48:31,900 Ooh, yeah, actually, 1466 00:48:31,930 --> 00:48:33,700 I'm going to have to sit this one out. 1467 00:48:33,740 --> 00:48:34,700 What? Why? 1468 00:48:34,740 --> 00:48:35,770 Hmm? Oh, I... 1469 00:48:35,810 --> 00:48:37,340 I did something to my hamstring 1470 00:48:37,370 --> 00:48:38,340 playing golf today. 1471 00:48:38,370 --> 00:48:39,370 Oh, you know, 1472 00:48:39,410 --> 00:48:41,170 dancing might help stretch that hamstring out. 1473 00:48:41,210 --> 00:48:43,280 You sure? It's, like, it's really sore. 1474 00:48:43,310 --> 00:48:45,050 Okay, yeah. 1475 00:48:45,080 --> 00:48:47,280 You should probably ice it and keep it inclined. 1476 00:48:47,320 --> 00:48:49,250 Thanks, Doc. I better get some ice, honey. 1477 00:48:49,290 --> 00:48:50,950 You know, doctor's orders, so... 1478 00:48:50,990 --> 00:48:53,090 I'm sorry. It seems super fun. 1479 00:48:54,590 --> 00:48:55,760 But he... 1480 00:48:55,790 --> 00:48:58,090 he's the one who needs the dance lesson. 1481 00:48:58,130 --> 00:48:59,530 He's got two left feet! 1482 00:48:59,560 --> 00:49:00,760 And... 1483 00:49:00,800 --> 00:49:02,760 I want to look good for our wedding dance. 1484 00:49:02,800 --> 00:49:04,530 This is really important to me! 1485 00:49:04,570 --> 00:49:06,370 It... 1486 00:49:07,600 --> 00:49:08,600 Maybe you're right 1487 00:49:08,640 --> 00:49:10,040 about weddings making people crazy. 1488 00:49:10,070 --> 00:49:12,440 Huh, you're beginning to see the light. 1489 00:49:12,480 --> 00:49:13,710 [instructor claps] 1490 00:49:13,740 --> 00:49:14,910 [Instructor]: Partner up, people. 1491 00:49:14,940 --> 00:49:16,210 We've got lots to learn, 1492 00:49:16,250 --> 00:49:17,580 and only an hour. 1493 00:49:17,610 --> 00:49:19,050 Uh, partner up. 1494 00:49:19,080 --> 00:49:21,520 Seems like we're being tasked again. 1495 00:49:21,550 --> 00:49:22,480 Come... 1496 00:49:22,520 --> 00:49:23,720 [Instructor]: Positions. 1497 00:49:23,750 --> 00:49:25,220 [music plays] 1498 00:49:25,250 --> 00:49:26,590 And... 1499 00:49:26,620 --> 00:49:29,420 Well, I should warn you, I am a little rusty... 1500 00:49:29,460 --> 00:49:30,390 whoo... 1501 00:49:30,430 --> 00:49:31,990 and you're really good. 1502 00:49:32,030 --> 00:49:35,000 Fringe benefit of my near-miss wedding. 1503 00:49:35,030 --> 00:49:37,100 My fiancée forced me to get lessons 1504 00:49:37,130 --> 00:49:39,270 for a ridiculous wedding dance that never actually happened. 1505 00:49:39,300 --> 00:49:40,730 Oh, don't blame it on the wedding dance. 1506 00:49:40,770 --> 00:49:41,800 Why not? 1507 00:49:41,840 --> 00:49:43,800 Because the wedding dance is... 1508 00:49:43,840 --> 00:49:47,440 it's beautiful. It's romantic. 1509 00:49:47,480 --> 00:49:48,680 It's the first steps a new couple takes together, 1510 00:49:48,710 --> 00:49:51,410 under the lights and the music. 1511 00:49:51,450 --> 00:49:54,180 Wow, you are a hopeless romantic, aren't you? 1512 00:49:54,220 --> 00:49:57,250 Emphasis on the "hopeless." 1513 00:49:57,290 --> 00:49:59,420 Whoa! 1514 00:49:59,460 --> 00:50:01,090 Oh! 1515 00:50:01,120 --> 00:50:02,590 Good. 1516 00:50:02,630 --> 00:50:04,590 You've got some moves. 1517 00:50:04,630 --> 00:50:07,130 Well, the E.R. is a bit of a dance... 1518 00:50:07,160 --> 00:50:09,700 you know, evading gurneys, dodging bedpans... 1519 00:50:09,730 --> 00:50:11,130 Yeah, I got it. Yep, yep. 1520 00:50:11,170 --> 00:50:12,370 Okay. Oh, no... 1521 00:50:12,400 --> 00:50:13,470 What? 1522 00:50:13,500 --> 00:50:14,470 Aunt Millie's all alone. 1523 00:50:14,500 --> 00:50:16,200 [Michael sighs] 1524 00:50:16,240 --> 00:50:17,470 As sorry as I feel for Aunt Millie, 1525 00:50:17,510 --> 00:50:19,940 you and I are here, on the dance floor. 1526 00:50:19,980 --> 00:50:21,140 Yeah, but that's the whole thing 1527 00:50:21,180 --> 00:50:22,010 about a wedding, right, 1528 00:50:22,040 --> 00:50:23,710 is everybody gets to join in the fun. 1529 00:50:23,750 --> 00:50:24,680 It's okay. 1530 00:50:26,150 --> 00:50:27,620 Fine. 1531 00:50:27,650 --> 00:50:28,550 [phone rings] 1532 00:50:28,580 --> 00:50:29,780 Oh... 1533 00:50:31,490 --> 00:50:32,990 Oh, you know what? I have to take this. 1534 00:50:33,020 --> 00:50:34,620 I'll be right back, okay? 1535 00:50:38,490 --> 00:50:39,830 Dex! 1536 00:50:39,860 --> 00:50:41,360 Hi! 1537 00:50:41,400 --> 00:50:42,630 Are you ready for your trip? 1538 00:50:42,670 --> 00:50:43,960 All systems go. 1539 00:50:44,000 --> 00:50:44,830 Don't forget your Dramamine. 1540 00:50:44,870 --> 00:50:45,900 Done... 1541 00:50:45,940 --> 00:50:47,840 and how's it going with you? 1542 00:50:47,870 --> 00:50:49,200 Uh, actually... 1543 00:50:49,240 --> 00:50:50,340 surprisingly fun. 1544 00:50:50,370 --> 00:50:51,670 What's all that noise? 1545 00:50:51,710 --> 00:50:53,140 Oh, it's music. 1546 00:50:53,180 --> 00:50:54,540 Just a little dancing going on. 1547 00:50:54,580 --> 00:50:55,480 See everything you're missing? 1548 00:50:55,510 --> 00:50:56,980 Hey, hold on a sec. 1549 00:50:57,010 --> 00:50:58,480 I've got to get rid of another call here. 1550 00:50:58,510 --> 00:51:00,150 Hello? 1551 00:51:00,180 --> 00:51:02,080 Hello... Dex? 1552 00:51:02,120 --> 00:51:03,550 Hello? 1553 00:51:08,020 --> 00:51:11,430 [Instructor]: Quick, quick, slow, slow. 1554 00:51:11,460 --> 00:51:14,390 Quick, quick, slow, slow. 1555 00:51:14,430 --> 00:51:16,260 Move faster with that one. 1556 00:51:16,300 --> 00:51:19,530 Slow. Quick, quick, slow, slow. 1557 00:51:19,570 --> 00:51:20,530 Yes... 1558 00:51:23,070 --> 00:51:25,410 Slow, slow. Quick, quick, slow. 1559 00:51:31,780 --> 00:51:35,210 There is nothing like Chicago pizza. 1560 00:51:35,240 --> 00:51:37,680 Well, you won't be without it much longer, right? 1561 00:51:37,710 --> 00:51:40,080 Mm? Yeah... 1562 00:51:40,120 --> 00:51:42,220 Let me guess. 1563 00:51:42,250 --> 00:51:44,420 Dex hasn't agreed to Chicago if you get the fellowship? 1564 00:51:46,060 --> 00:51:47,020 Okay, it's fine. 1565 00:51:47,060 --> 00:51:48,420 You don't want to talk about it. 1566 00:51:48,460 --> 00:51:49,690 I won't twist your arm. 1567 00:51:49,730 --> 00:51:51,260 I've got enough on my mind already. 1568 00:51:53,300 --> 00:51:55,030 Is that...? No... 1569 00:51:55,060 --> 00:51:56,460 Wha...? 1570 00:51:56,500 --> 00:51:58,000 Jack! 1571 00:51:59,800 --> 00:52:00,900 Hey, hon'. 1572 00:52:02,670 --> 00:52:05,310 What are you doing, creeping around? 1573 00:52:05,340 --> 00:52:07,210 What? Uh... 1574 00:52:07,240 --> 00:52:09,280 I was just... 1575 00:52:09,310 --> 00:52:11,050 getting some ice for my hamstring. 1576 00:52:11,080 --> 00:52:14,950 Yeah, I don't want to limp down the aisle. 1577 00:52:14,990 --> 00:52:16,320 That wouldn't be good. 1578 00:52:16,350 --> 00:52:18,250 Uh... but you guys have fun, 'kay? 1579 00:52:18,290 --> 00:52:20,120 Better go before the ice machine closes, though, 1580 00:52:20,160 --> 00:52:22,460 so... I'll see you guys in a bit. 1581 00:52:23,490 --> 00:52:25,290 [Amber]: What is he up to? 1582 00:52:25,330 --> 00:52:28,130 Sneaking around... 1583 00:52:28,160 --> 00:52:29,230 ducking out on duties... 1584 00:52:29,270 --> 00:52:30,500 Amber... 1585 00:52:30,530 --> 00:52:32,230 Boyfriend-Jack is wonderful, 1586 00:52:32,270 --> 00:52:35,170 but what if there is a "Married-Jack" 1587 00:52:35,200 --> 00:52:36,440 that I don't know yet, 1588 00:52:36,470 --> 00:52:37,910 who keeps secrets, 1589 00:52:37,940 --> 00:52:38,810 and doesn't care 1590 00:52:38,840 --> 00:52:39,940 about the things that are important to me? 1591 00:52:39,980 --> 00:52:43,650 Oh, Amber, where do I start? 1592 00:52:43,680 --> 00:52:45,150 Tess, am I getting cold feet? 1593 00:52:45,180 --> 00:52:46,580 You should really talk to Jack 1594 00:52:46,620 --> 00:52:48,650 about these worries. 1595 00:52:48,690 --> 00:52:50,620 Communication is the best medicine. 1596 00:52:50,650 --> 00:52:52,750 I know, I know, but... 1597 00:52:52,790 --> 00:52:53,960 I'm afraid to. 1598 00:52:53,990 --> 00:52:54,820 It's the wedding week. 1599 00:52:54,860 --> 00:52:57,120 I don't want to have a big showdown. 1600 00:52:57,160 --> 00:52:58,430 I just wish 1601 00:52:58,460 --> 00:53:00,490 that he would make an extra effort 1602 00:53:00,530 --> 00:53:01,700 once in a while... 1603 00:53:01,730 --> 00:53:03,900 and Tess, you deserve that, too. 1604 00:53:05,200 --> 00:53:06,940 Don't give me that look. 1605 00:53:06,970 --> 00:53:09,300 You don't think you deserve the same thing from Dex? 1606 00:53:09,340 --> 00:53:11,440 Look, we are talking about you right now. 1607 00:53:11,470 --> 00:53:14,110 Yeah, well, don't worry. Cold feet aren't contagious. 1608 00:53:14,140 --> 00:53:16,040 Well, don't you worry. 1609 00:53:16,080 --> 00:53:18,050 You are going to have the fairytale wedding 1610 00:53:18,080 --> 00:53:19,780 you have dreamed of since we were kids. 1611 00:53:19,820 --> 00:53:21,420 I promise. 1612 00:53:25,420 --> 00:53:27,820 That was very sweet of you back there, 1613 00:53:27,860 --> 00:53:30,130 asking Aunt Millie to dance. 1614 00:53:30,160 --> 00:53:34,030 Hey, she's got a fantastic foxtrot. 1615 00:53:34,070 --> 00:53:34,860 I may have misjudged you a little. 1616 00:53:34,900 --> 00:53:35,970 Yeah? 1617 00:53:36,000 --> 00:53:37,370 I think it's possible 1618 00:53:37,400 --> 00:53:40,300 that I might've misjudged you just a tiny bit, too. 1619 00:53:42,270 --> 00:53:43,840 So listen, tomorrow's a pretty big day. 1620 00:53:43,870 --> 00:53:46,310 We have the rehearsal, you have your slide show, 1621 00:53:46,340 --> 00:53:47,340 but I was thinking... 1622 00:53:47,380 --> 00:53:48,210 Oh, you are not suggesting 1623 00:53:48,250 --> 00:53:51,580 we play hooky on our wedding duties. 1624 00:53:51,620 --> 00:53:54,350 No, we still help with the wedding, 1625 00:53:54,380 --> 00:53:55,350 but then we also take some time 1626 00:53:55,390 --> 00:53:56,320 for some R and R... 1627 00:53:56,350 --> 00:53:59,550 some... fun! 1628 00:53:59,590 --> 00:54:01,360 Yeah? Best of both worlds? 1629 00:54:02,530 --> 00:54:03,860 What do you think? 1630 00:54:03,890 --> 00:54:04,860 Deal? 1631 00:54:06,860 --> 00:54:07,800 Deal. 1632 00:54:09,270 --> 00:54:10,870 Yeah. 1633 00:54:10,900 --> 00:54:13,000 And good night to you, too. 1634 00:54:13,040 --> 00:54:15,070 'Kay. 1635 00:54:20,380 --> 00:54:22,410 What a great way to start the day. 1636 00:54:22,450 --> 00:54:24,010 You mind if we stop, just for a minute? 1637 00:54:24,050 --> 00:54:25,010 Oh! 1638 00:54:25,050 --> 00:54:27,050 I thought for sure you'd be able to keep up. 1639 00:54:27,080 --> 00:54:28,050 Well, A, I did keep up, 1640 00:54:28,090 --> 00:54:30,190 and B, it's three times around the golf course. 1641 00:54:30,220 --> 00:54:31,250 It's a lot of running. 1642 00:54:31,290 --> 00:54:32,690 But you're a lawyer. 1643 00:54:32,720 --> 00:54:34,590 I thought you'd be especially long-winded. 1644 00:54:34,630 --> 00:54:35,790 Ha, that's very funny. 1645 00:54:35,830 --> 00:54:37,930 Can we... just take a little break? 1646 00:54:37,960 --> 00:54:38,790 Break? This is... 1647 00:54:38,830 --> 00:54:40,360 I'm supposed to be having fun today! 1648 00:54:40,400 --> 00:54:42,460 Yes, fun, but not at my expense. 1649 00:54:42,500 --> 00:54:44,100 All right, well, let's see... 1650 00:54:44,140 --> 00:54:46,070 we still have time before the wedding rehearsal, 1651 00:54:46,100 --> 00:54:47,270 so we could schedule... 1652 00:54:47,300 --> 00:54:48,870 Schedule? No way! You can't schedule fun! 1653 00:54:49,970 --> 00:54:51,610 Hey, guys? 1654 00:54:51,640 --> 00:54:53,210 The bakery's van just pulled up. 1655 00:54:53,240 --> 00:54:56,150 Could I possibly draft you to take a look? 1656 00:54:56,180 --> 00:54:57,910 Sure, yeah. Piece of cake. 1657 00:54:57,950 --> 00:54:59,510 Oh, thank you! 1658 00:55:00,580 --> 00:55:01,750 Very punny. 1659 00:55:01,790 --> 00:55:03,250 Thank you. 1660 00:55:07,590 --> 00:55:09,730 Exactly as the bride requested. 1661 00:55:09,760 --> 00:55:13,230 Belgian cocoa, French cream, the finest Japanese marzipan, 1662 00:55:13,260 --> 00:55:16,770 and I crafted the cake topper also as requested, 1663 00:55:16,800 --> 00:55:18,600 in pure Madagascar sugar, 1664 00:55:18,640 --> 00:55:20,940 infused with orange blossoms and vanilla. 1665 00:55:20,970 --> 00:55:23,140 Wow... nice work. 1666 00:55:23,170 --> 00:55:24,340 We aim to please. 1667 00:55:24,370 --> 00:55:26,340 On time, and on budget, 1668 00:55:26,380 --> 00:55:28,140 and the mayor's going to hear about this, right? 1669 00:55:28,180 --> 00:55:29,410 Yes, of course. 1670 00:55:29,450 --> 00:55:30,510 I'm a man of my word. 1671 00:55:30,550 --> 00:55:31,580 [Tess]: Thank you so, so much. 1672 00:55:31,620 --> 00:55:33,080 It's perfect. 1673 00:55:33,120 --> 00:55:33,750 The bride is going to be so happy. 1674 00:55:35,650 --> 00:55:39,620 Okay, we need to get this cake into that refrigerator. 1675 00:55:39,660 --> 00:55:42,320 Yep, and just, just... ooh, be so, so, so, so careful. 1676 00:55:42,360 --> 00:55:44,090 It is a masterpiece. 1677 00:55:44,130 --> 00:55:45,030 Yes... 1678 00:55:45,060 --> 00:55:45,930 [Michael]: Watch the corner! 1679 00:55:45,960 --> 00:55:47,200 [gasps] Oh! 1680 00:55:47,230 --> 00:55:48,700 Okay, okay. 1681 00:55:48,730 --> 00:55:51,100 [Tess]: Oh, no, the sugar groom's arm fell off! 1682 00:55:51,140 --> 00:55:52,000 Uh-oh. 1683 00:55:52,040 --> 00:55:53,000 This is very bad. 1684 00:55:53,040 --> 00:55:53,970 It's very bad. 1685 00:55:54,000 --> 00:55:55,440 Very bad. 1686 00:55:55,470 --> 00:55:56,500 Maybe Amber-- she might not even notice that? 1687 00:55:56,540 --> 00:55:58,470 Are you kidding? 1688 00:55:58,510 --> 00:56:00,280 Amber would notice a flower petal out of place 1689 00:56:00,310 --> 00:56:01,680 on a centerpiece a hundred feet away. 1690 00:56:01,710 --> 00:56:03,980 She sees bad omens in every mistake! 1691 00:56:04,010 --> 00:56:05,310 What are we going to do? 1692 00:56:05,350 --> 00:56:06,780 We can sub in a plastic one. 1693 00:56:06,820 --> 00:56:08,180 Plastic? 1694 00:56:08,220 --> 00:56:10,650 No, no, plastic's not going to work. 1695 00:56:10,690 --> 00:56:13,160 So what do you suggest? What can we do? 1696 00:56:15,560 --> 00:56:18,660 Nurse, a little more light, please. 1697 00:56:18,700 --> 00:56:20,360 Oh, yeah, gladly... 1698 00:56:20,400 --> 00:56:22,600 and thanks for bumping me up to nurse. 1699 00:56:23,870 --> 00:56:26,200 'Kay, um... frosting? 1700 00:56:26,240 --> 00:56:28,340 Frosting, check. 1701 00:56:31,040 --> 00:56:33,480 'Kay. 1702 00:56:33,510 --> 00:56:34,980 Now... 1703 00:56:37,710 --> 00:56:39,380 Nope... yes! 1704 00:56:39,420 --> 00:56:40,550 Ooh... 1705 00:56:40,580 --> 00:56:41,920 The ulna and the radius 1706 00:56:41,950 --> 00:56:43,650 are going to make a full recovery. 1707 00:56:43,690 --> 00:56:45,250 Wow. 1708 00:56:45,290 --> 00:56:46,690 I'd say you've got a pretty steady hand 1709 00:56:46,720 --> 00:56:47,820 in a crisis. 1710 00:56:47,860 --> 00:56:49,190 I knew that surgical residency 1711 00:56:49,230 --> 00:56:51,590 would pay off one day. 1712 00:56:51,630 --> 00:56:53,530 Well, now that the crisis is averted, 1713 00:56:53,560 --> 00:56:54,360 I think it's time 1714 00:56:54,400 --> 00:56:55,460 for some of that fun that you promised. 1715 00:56:56,900 --> 00:56:58,070 What did you have in mind? 1716 00:56:58,100 --> 00:57:00,270 I was thinking maybe a little golf... 1717 00:57:00,300 --> 00:57:01,870 not for networking, just for fun. 1718 00:57:03,740 --> 00:57:05,310 Nice. 1719 00:57:14,120 --> 00:57:15,220 Seriously? 1720 00:57:15,250 --> 00:57:16,580 Nice! 1721 00:57:30,430 --> 00:57:31,970 Why are you so quiet? 1722 00:57:32,000 --> 00:57:33,600 Off my game a little bit, 1723 00:57:33,640 --> 00:57:35,540 but I'm gracious in defeat, 1724 00:57:35,570 --> 00:57:38,210 or pretending to be. 1725 00:57:38,240 --> 00:57:40,880 We still have a little time before the rehearsal, 1726 00:57:40,910 --> 00:57:42,410 and a golf cart at our disposal. 1727 00:57:42,450 --> 00:57:44,810 What say we explore the resort a little bit? 1728 00:57:44,850 --> 00:57:46,080 Explore? 1729 00:57:46,120 --> 00:57:47,920 Yeah, there's probably some great picnic areas around here. 1730 00:57:47,950 --> 00:57:51,050 You know what, I really should check on a few patients. 1731 00:57:51,090 --> 00:57:53,590 What, you're not on call this week, are you? 1732 00:57:55,830 --> 00:57:57,730 And they're in good hands? 1733 00:57:57,760 --> 00:57:58,730 So they'll be fine... 1734 00:57:58,760 --> 00:58:00,800 and you remember our deal, right? 1735 00:58:00,830 --> 00:58:03,070 Fun when our work is done? 1736 00:58:04,470 --> 00:58:05,930 You know what, you're right. 1737 00:58:05,970 --> 00:58:07,000 I'm what? 1738 00:58:07,040 --> 00:58:08,240 Does this thing have a stereo? 1739 00:58:08,270 --> 00:58:10,240 Hope so. 1740 00:58:12,880 --> 00:58:14,980 All right. 1741 00:58:15,010 --> 00:58:17,410 Let's rock and roll! 1742 00:58:21,550 --> 00:58:24,250 [Amber]: I wonder where Tess is. 1743 00:58:24,290 --> 00:58:25,790 She's not answering any of my calls. 1744 00:58:25,820 --> 00:58:27,490 What do you need her for, dear? Maybe I can help. 1745 00:58:27,520 --> 00:58:28,520 No, I just... 1746 00:58:28,560 --> 00:58:31,190 wanted to check in. 1747 00:58:31,230 --> 00:58:32,590 Amber? 1748 00:58:32,630 --> 00:58:34,160 Dad? What is it? 1749 00:58:34,200 --> 00:58:37,170 You arranged the orders for the rehearsal dinner? 1750 00:58:37,200 --> 00:58:39,670 No, Jack did. Why? 1751 00:58:39,700 --> 00:58:41,300 Well, there's been some confusion. 1752 00:58:41,340 --> 00:58:43,710 The caterers are here now, and apparently, 1753 00:58:43,740 --> 00:58:46,040 the vegan dinners... are chicken. 1754 00:58:46,080 --> 00:58:47,240 What? 1755 00:58:48,880 --> 00:58:49,540 Jack was supposed to handle this! 1756 00:58:49,580 --> 00:58:52,350 Maybe you can give him a call. 1757 00:58:52,380 --> 00:58:54,350 I have been trying to text him for over an hour! 1758 00:58:54,390 --> 00:58:55,680 There's no answer. 1759 00:58:55,720 --> 00:58:58,850 Bernadette, have you seen Jack? 1760 00:58:58,890 --> 00:59:00,390 I saw him with the other groomsmen 1761 00:59:00,420 --> 00:59:01,720 back at the Commodore Club. 1762 00:59:01,760 --> 00:59:04,160 I'm sure he'll be back soon. 1763 00:59:04,190 --> 00:59:06,490 Unbelievable! 1764 00:59:06,530 --> 00:59:07,800 Amber, Amber... big breaths. 1765 00:59:07,830 --> 00:59:08,800 In... [inhales] 1766 00:59:08,830 --> 00:59:11,370 and out... [exhales] 1767 00:59:13,070 --> 00:59:14,640 [Michael chuckles] 1768 00:59:14,670 --> 00:59:16,670 Enjoying some of the wedding perks? 1769 00:59:16,710 --> 00:59:18,770 Think I'm starting to get the hang of it. 1770 00:59:21,010 --> 00:59:22,640 What do you think that cloud looks like right there? 1771 00:59:22,680 --> 00:59:24,850 [Tess]: Oh, obviously, it's a kidney. 1772 00:59:24,880 --> 00:59:26,750 No, obviously, it's a gavel. 1773 00:59:26,780 --> 00:59:28,850 Everyone sees the world through their own filter. 1774 00:59:28,890 --> 00:59:30,220 To cows, all they see is grass. 1775 00:59:31,890 --> 00:59:32,990 That's true. 1776 00:59:33,020 --> 00:59:34,060 To the cows, then. 1777 00:59:34,090 --> 00:59:35,390 To the cows. 1778 00:59:38,460 --> 00:59:41,030 Michael, I just want to say thank you. 1779 00:59:41,070 --> 00:59:42,530 For what? 1780 00:59:42,570 --> 00:59:44,370 For reminding me to enjoy myself 1781 00:59:44,400 --> 00:59:46,000 while I'm here. 1782 00:59:47,700 --> 00:59:49,040 You're welcome. 1783 00:59:49,070 --> 00:59:50,370 Thank you, too. 1784 00:59:50,410 --> 00:59:51,910 For what? 1785 00:59:53,380 --> 00:59:54,540 Well, I've spent the last three years 1786 00:59:54,580 --> 00:59:56,410 splitting people apart. 1787 00:59:56,450 --> 00:59:57,550 It's nice to actually play a small role 1788 00:59:57,580 --> 00:59:59,950 in bringing people together. 1789 00:59:59,980 --> 01:00:01,680 So thanks for roping me in. 1790 01:00:01,720 --> 01:00:03,050 [laughs] 1791 01:00:05,560 --> 01:00:07,590 That cloud now looks like a bunny. 1792 01:00:07,620 --> 01:00:08,720 Oh, ooh, and that one looks like... 1793 01:00:08,760 --> 01:00:09,760 A heart! 1794 01:00:11,060 --> 01:00:12,560 Oops, sorry. 1795 01:00:12,600 --> 01:00:13,730 My fault! 1796 01:00:13,760 --> 01:00:14,700 That is totally my fault. 1797 01:00:14,730 --> 01:00:15,600 It is your fault. 1798 01:00:16,670 --> 01:00:17,630 You know what? 1799 01:00:17,670 --> 01:00:18,900 We should probably get to this rehearsal dinner. 1800 01:00:18,940 --> 01:00:19,970 I told Mrs. Tilton 1801 01:00:20,000 --> 01:00:21,200 I would set up the slideshow, and... 1802 01:00:21,240 --> 01:00:23,040 oh, my gosh, my phone is dead. 1803 01:00:23,070 --> 01:00:24,040 My phone never dies! 1804 01:00:24,070 --> 01:00:25,110 Hold on. 1805 01:00:25,140 --> 01:00:26,410 What time do you have? What time? 1806 01:00:26,440 --> 01:00:27,580 5:20. 1807 01:00:27,610 --> 01:00:28,940 We kind of lost track of time. 1808 01:00:28,980 --> 01:00:30,650 Yeah, we're late! We're running late! 1809 01:00:30,680 --> 01:00:31,780 We've got to go! Yes, we've got to go. 1810 01:00:35,820 --> 01:00:37,220 [Tess]: Oh, no. Oh, no, no, no. 1811 01:00:37,310 --> 01:00:39,260 [phone rings] 1812 01:00:41,630 --> 01:00:43,430 Amber? 1813 01:00:43,470 --> 01:00:45,000 Forget? No! 1814 01:00:45,030 --> 01:00:46,770 No, I'm coming down the hall right now! 1815 01:00:46,800 --> 01:00:47,740 Yep! 1816 01:00:47,770 --> 01:00:48,740 Oh, I know. 1817 01:00:48,770 --> 01:00:53,740 I am so, so sorry that I missed the rehearsal, 1818 01:00:53,780 --> 01:00:54,740 but no, I'm here. 1819 01:00:54,780 --> 01:00:55,780 Yep, here I come. 1820 01:01:19,700 --> 01:01:20,600 Hi! 1821 01:01:25,640 --> 01:01:26,480 Where have you been? 1822 01:01:26,510 --> 01:01:29,150 I am so sorry. I lost track of time. 1823 01:01:29,180 --> 01:01:30,780 This rehearsal dinner, I mean, it's a disaster! 1824 01:01:30,820 --> 01:01:32,350 Just take a deep breath. 1825 01:01:34,350 --> 01:01:35,320 That's right. That's good... 1826 01:01:35,350 --> 01:01:36,820 and relax. 1827 01:01:36,860 --> 01:01:37,690 Now, go sit down. 1828 01:01:37,720 --> 01:01:40,160 I'm going to get this fancy video out, 1829 01:01:40,190 --> 01:01:41,790 going to entertain everybody. 1830 01:01:41,830 --> 01:01:44,230 Jack's responsibility was the presentation! 1831 01:01:44,260 --> 01:01:46,700 I can explain... but later. 1832 01:01:46,730 --> 01:01:47,700 You go sit down, okay? 1833 01:01:50,330 --> 01:01:53,540 Jack, why did you pass the presentation on to Tess? 1834 01:01:53,570 --> 01:01:55,370 Honey, relax, okay? She's got it, 1835 01:01:55,410 --> 01:01:57,570 and you've got dessert coming. 1836 01:01:57,610 --> 01:01:58,510 It's going to be great. 1837 01:02:00,950 --> 01:02:01,880 [clears throat] Um... 1838 01:02:01,910 --> 01:02:05,680 I'd like to welcome you all here, and, uh... 1839 01:02:05,720 --> 01:02:07,480 before we have dessert, 1840 01:02:07,520 --> 01:02:08,820 I'd just like to say 1841 01:02:08,850 --> 01:02:11,990 how grateful I am that we are all here 1842 01:02:12,020 --> 01:02:15,320 to celebrate the happy couple... 1843 01:02:15,360 --> 01:02:16,860 Amber and Jack. 1844 01:02:16,900 --> 01:02:17,760 [applause] 1845 01:02:20,800 --> 01:02:24,230 And I have a very special treat for you, 1846 01:02:24,270 --> 01:02:28,100 courtesy of the wonderful technical assistance 1847 01:02:28,140 --> 01:02:29,540 of our multitalented Maid of Honor, Tess, 1848 01:02:29,570 --> 01:02:34,740 some beautiful moments and tender memories 1849 01:02:34,780 --> 01:02:36,610 from the happy couple's lives, 1850 01:02:36,650 --> 01:02:37,910 for your viewing pleasure... 1851 01:02:39,420 --> 01:02:40,280 [Tess]: Uh... 1852 01:02:40,320 --> 01:02:41,650 Uh... 1853 01:02:43,890 --> 01:02:45,550 Um... 1854 01:02:45,590 --> 01:02:46,520 [Mrs. Tilton]: Tess? 1855 01:02:46,560 --> 01:02:48,390 Just one second! 1856 01:02:48,430 --> 01:02:50,030 Just a small technical glitch. 1857 01:02:50,060 --> 01:02:52,060 Just a moment. 1858 01:02:52,100 --> 01:02:53,660 Hurry... come on... 1859 01:02:58,940 --> 01:03:00,770 Ah! 1860 01:03:00,810 --> 01:03:01,870 [Voice]: This tutorial will cover 1861 01:03:01,910 --> 01:03:03,740 recent innovations in bunion treatment 1862 01:03:03,770 --> 01:03:05,610 as well as... 1863 01:03:05,640 --> 01:03:06,910 Why isn't it working? 1864 01:03:06,950 --> 01:03:10,750 ...A bunion presents typically as a bony prominence 1865 01:03:10,780 --> 01:03:13,250 from realignment of the joint at the base of the toes... 1866 01:03:13,280 --> 01:03:14,380 This is wrong, this is wrong. 1867 01:03:14,420 --> 01:03:16,320 ...Treatment of bunions may include rest, 1868 01:03:16,350 --> 01:03:18,750 icing, and orthotics... 1869 01:03:18,790 --> 01:03:19,990 [Michael]: I'll see if I can help her. 1870 01:03:20,020 --> 01:03:23,860 ...More drastic measures include medication and surgery. 1871 01:03:25,030 --> 01:03:25,930 I clicked the wrong file! 1872 01:03:27,030 --> 01:03:28,870 What happened? Oh, my gosh. 1873 01:03:31,500 --> 01:03:32,940 Oh. Oh... 1874 01:03:32,970 --> 01:03:34,470 I clicked... I don't know! 1875 01:03:34,510 --> 01:03:35,640 I'm... 1876 01:03:35,670 --> 01:03:36,640 trying to... 1877 01:03:36,670 --> 01:03:37,870 There, does it work? 1878 01:03:40,780 --> 01:03:41,680 I think it worked. 1879 01:03:41,710 --> 01:03:43,080 Yeah. 1880 01:03:44,120 --> 01:03:45,080 Amber... 1881 01:03:45,120 --> 01:03:46,080 Just... 1882 01:03:46,120 --> 01:03:47,150 Amber! 1883 01:03:47,190 --> 01:03:48,320 It's not so bad, right? 1884 01:03:48,350 --> 01:03:49,350 It's so bad. 1885 01:03:49,390 --> 01:03:50,650 Somebody didn't notice. 1886 01:03:50,690 --> 01:03:52,820 [Tess]: That was so bad. Everyone noticed. 1887 01:03:54,230 --> 01:03:57,030 Amber, I am so sorry. 1888 01:03:57,060 --> 01:03:58,530 This whole fiasco is all my fault. 1889 01:03:58,560 --> 01:04:00,360 I should've planned more for my presentation. 1890 01:04:00,400 --> 01:04:02,630 No, the presentation was Jack's responsibility, 1891 01:04:02,670 --> 01:04:03,630 and the catering, 1892 01:04:03,670 --> 01:04:04,670 and he failed at them both! 1893 01:04:06,040 --> 01:04:06,970 [Jack]: Hey... 1894 01:04:07,010 --> 01:04:08,770 So Tess did need help! 1895 01:04:08,810 --> 01:04:10,810 I... was busy. 1896 01:04:10,840 --> 01:04:12,670 Doing what? Hanging out with your groomsmen? 1897 01:04:12,710 --> 01:04:13,680 No... 1898 01:04:13,710 --> 01:04:15,380 I mean, technically, yes, but... 1899 01:04:15,410 --> 01:04:16,710 Look, Amber, I think you've got this all wrong. 1900 01:04:16,750 --> 01:04:18,450 Jack has a really good reason for being away. 1901 01:04:18,480 --> 01:04:21,120 Why does everybody keep making excuses for him? 1902 01:04:22,220 --> 01:04:24,150 Amber! Amber! 1903 01:04:25,660 --> 01:04:26,820 Hoo.... 1904 01:04:26,860 --> 01:04:28,220 Weddings, they... 1905 01:04:28,260 --> 01:04:30,160 really bring out the best in people. 1906 01:04:40,100 --> 01:04:42,070 This is not good. The bride has melted down. 1907 01:04:42,110 --> 01:04:43,370 She's been upset with me all week. 1908 01:04:43,410 --> 01:04:44,810 Maybe I should just tell her the truth? 1909 01:04:44,840 --> 01:04:46,040 That is not a good idea. 1910 01:04:46,080 --> 01:04:47,510 Okay, but should I be taking advice 1911 01:04:47,550 --> 01:04:48,910 from a divorce attorney? 1912 01:04:48,950 --> 01:04:50,480 Funny. 1913 01:04:50,510 --> 01:04:53,480 Jack, I'm your Best Man, and I'm your best friend. 1914 01:04:53,520 --> 01:04:55,520 It's my advice. 1915 01:04:56,690 --> 01:04:58,690 [Tess]: Honey, I am so sorry, 1916 01:04:58,720 --> 01:05:01,060 but this will all be over tomorrow... 1917 01:05:01,090 --> 01:05:02,220 in a good way! 1918 01:05:02,260 --> 01:05:03,260 I just don't think 1919 01:05:03,290 --> 01:05:04,930 I can go through with this wedding. 1920 01:05:04,960 --> 01:05:06,360 Oh, Amber, it'll be okay. 1921 01:05:06,400 --> 01:05:08,600 Just go inside. Relax. 1922 01:05:08,630 --> 01:05:10,870 I will check in on you later, okay? 1923 01:05:10,900 --> 01:05:12,230 Thanks, Tess. 1924 01:05:20,380 --> 01:05:21,210 [Tess]: I took my eye off the ball. 1925 01:05:21,250 --> 01:05:22,910 It's not so bad. 1926 01:05:22,950 --> 01:05:24,510 It could have been a lot worse. 1927 01:05:24,550 --> 01:05:25,610 Yeah, yeah... 1928 01:05:25,650 --> 01:05:26,820 I could have clicked on the nose job presentation. 1929 01:05:27,820 --> 01:05:30,190 And in my efforts to try and help everyone, 1930 01:05:30,220 --> 01:05:31,890 I ended up ruining everything. 1931 01:05:31,920 --> 01:05:33,460 I let down my friend, 1932 01:05:33,490 --> 01:05:35,260 and you want to know the icing on the cake? 1933 01:05:35,290 --> 01:05:39,260 I sabotaged any chance... any chance of that fellowship. 1934 01:05:39,300 --> 01:05:40,700 Just a sec... the fellowship? 1935 01:05:40,730 --> 01:05:41,800 Yeah! 1936 01:05:41,830 --> 01:05:43,930 I didn't exactly wow Dr. Hastings 1937 01:05:43,970 --> 01:05:45,530 with my organizational skills. 1938 01:05:45,570 --> 01:05:46,540 Tess, I think this is all in your head. 1939 01:05:46,570 --> 01:05:48,800 This has nothing to do with your qualifications! 1940 01:05:48,840 --> 01:05:50,540 And you want to know the worst of it? 1941 01:05:51,780 --> 01:05:53,710 I botched the wedding. 1942 01:05:55,110 --> 01:05:57,210 Okay, look, it is wonderful 1943 01:05:57,250 --> 01:05:58,080 how much you take care of everybody else, 1944 01:05:58,120 --> 01:05:59,080 but I think... 1945 01:05:59,120 --> 01:06:00,050 Thank you... 1946 01:06:01,020 --> 01:06:04,320 and really, the silver lining in all of this 1947 01:06:04,360 --> 01:06:05,790 is that you have just proven yourself 1948 01:06:05,820 --> 01:06:08,390 to be a really great guy, 1949 01:06:08,430 --> 01:06:10,030 and I... 1950 01:06:13,000 --> 01:06:14,330 Dex? 1951 01:06:14,370 --> 01:06:16,100 Surprise! 1952 01:06:16,130 --> 01:06:17,900 Let me guess. The missing boyfriend? 1953 01:06:17,940 --> 01:06:18,970 Uh, yeah... 1954 01:06:19,000 --> 01:06:21,340 he's not supposed to be here. 1955 01:06:21,370 --> 01:06:22,800 I think that's probably my cue to go. 1956 01:06:22,840 --> 01:06:24,970 No, no, no. No. Stay, meet him. 1957 01:06:25,010 --> 01:06:27,240 No, you guys have a good night. 1958 01:06:30,810 --> 01:06:32,420 Hey, beautiful. 1959 01:06:34,850 --> 01:06:36,490 Hi! 1960 01:06:36,520 --> 01:06:38,120 What a surprise! 1961 01:06:39,890 --> 01:06:41,790 Yeah... didn't expect this. 1962 01:06:41,830 --> 01:06:43,760 - It's good to see you. - Yeah. 1963 01:06:45,360 --> 01:06:46,530 [Tess]: I don't understand. 1964 01:06:46,560 --> 01:06:48,860 I didn't think you were coming. 1965 01:06:48,900 --> 01:06:50,270 I know, but then I realized 1966 01:06:50,300 --> 01:06:51,500 how important this was to you, 1967 01:06:51,540 --> 01:06:52,970 and I wanted to surprise you. 1968 01:06:54,510 --> 01:06:57,010 Well, mission accomplished. 1969 01:06:57,040 --> 01:06:59,510 Tess, I've been thinking a lot... 1970 01:06:59,540 --> 01:07:01,180 about the last couple weeks, 1971 01:07:01,210 --> 01:07:02,950 the fellowship at Northwestern... 1972 01:07:02,980 --> 01:07:05,150 everything, really... 1973 01:07:05,180 --> 01:07:06,010 and I started to see 1974 01:07:06,050 --> 01:07:07,450 that I've been handling this all wrong. 1975 01:07:07,490 --> 01:07:09,390 How so? 1976 01:07:09,420 --> 01:07:11,550 I know how hard you've worked for this fellowship, 1977 01:07:11,590 --> 01:07:14,020 and even getting this far is an accomplishment, 1978 01:07:14,060 --> 01:07:17,230 and it wasn't fair of me to not support you in that... 1979 01:07:17,260 --> 01:07:18,530 especially since I didn't come to the table 1980 01:07:18,560 --> 01:07:19,800 with a strong counter-offer. 1981 01:07:19,830 --> 01:07:21,660 A counter-offer? 1982 01:07:21,700 --> 01:07:22,900 I have a solution 1983 01:07:22,930 --> 01:07:25,030 for this whole Chicago-Boston thing. 1984 01:07:25,070 --> 01:07:26,640 What if I proposed? 1985 01:07:26,670 --> 01:07:28,370 Proposed? 1986 01:07:28,410 --> 01:07:30,970 Well, proposed to propose? 1987 01:07:31,010 --> 01:07:32,480 What if I finally pulled the trigger on this? 1988 01:07:32,510 --> 01:07:33,680 Um... 1989 01:07:33,710 --> 01:07:36,750 Dex, are you trying to keep me from taking the fellowship 1990 01:07:36,780 --> 01:07:38,550 by asking me to marry you? 1991 01:07:38,580 --> 01:07:40,250 No! 1992 01:07:40,280 --> 01:07:42,080 No, I... 1993 01:07:42,120 --> 01:07:44,190 not exactly. 1994 01:07:44,220 --> 01:07:45,320 Because I didn't get it. 1995 01:07:45,360 --> 01:07:46,490 Great! 1996 01:07:46,520 --> 01:07:47,860 Great? 1997 01:07:47,890 --> 01:07:49,660 No... I... 1998 01:07:49,690 --> 01:07:50,730 Oh... 1999 01:07:50,760 --> 01:07:54,000 Dex, look, I have a counter-proposal for you... 2000 01:07:55,570 --> 01:07:56,900 that we just be friends. 2001 01:07:56,930 --> 01:07:59,540 But we're such a great team. 2002 01:07:59,570 --> 01:08:01,200 Teams support each other... 2003 01:08:01,240 --> 01:08:06,340 but with us, it's always me supporting you... 2004 01:08:06,380 --> 01:08:08,280 helping you re-do your office, 2005 01:08:08,310 --> 01:08:11,350 or helping you get that all-important promotion, 2006 01:08:11,380 --> 01:08:13,020 or just supporting you in work in general. 2007 01:08:13,050 --> 01:08:13,850 Tess... 2008 01:08:13,880 --> 01:08:15,120 Dex... 2009 01:08:15,150 --> 01:08:17,020 you are not the bad guy here. 2010 01:08:17,050 --> 01:08:19,020 I chose this... 2011 01:08:20,920 --> 01:08:22,920 and I can choose something new. 2012 01:08:27,930 --> 01:08:29,400 Is that what you truly want? 2013 01:08:31,900 --> 01:08:33,400 It is. 2014 01:08:36,510 --> 01:08:37,570 Okay. 2015 01:09:07,470 --> 01:09:08,930 Hi. 2016 01:09:08,970 --> 01:09:10,870 Hi. 2017 01:09:10,900 --> 01:09:12,040 Finally got in a round of golf. 2018 01:09:12,070 --> 01:09:15,010 Yeah, just hitting a couple balls. 2019 01:09:19,650 --> 01:09:22,980 Michael, I really need to ask your help for something. 2020 01:09:23,020 --> 01:09:24,250 Can you please tell me 2021 01:09:24,290 --> 01:09:25,920 where the groom has been hiding himself? 2022 01:09:25,950 --> 01:09:29,220 I don't know, Tess. I've been sworn to secrecy. 2023 01:09:29,260 --> 01:09:30,090 See, Amber's actually thinking 2024 01:09:30,120 --> 01:09:32,160 of not going through with the wedding, 2025 01:09:32,190 --> 01:09:35,290 and she can't find the groom, yet again. 2026 01:09:35,330 --> 01:09:39,100 This will be the last favor I do for the bride. 2027 01:09:39,130 --> 01:09:41,070 Then I'm done. 2028 01:09:47,010 --> 01:09:48,040 [Tess]: I did find out 2029 01:09:48,080 --> 01:09:50,280 where your missing groom has been spending his time. 2030 01:09:50,310 --> 01:09:51,140 You did? 2031 01:09:51,180 --> 01:09:53,410 The Shangri-La room up in the clubhouse. 2032 01:09:53,450 --> 01:09:55,080 Oh, thank goodness! 2033 01:09:55,120 --> 01:09:57,350 Tess, can you go talk to him for me? 2034 01:09:57,390 --> 01:09:59,350 Just find out what's been going on, 2035 01:09:59,390 --> 01:10:01,920 straighten this all out? 2036 01:10:01,960 --> 01:10:03,990 The rest is up to you. 2037 01:10:04,030 --> 01:10:05,890 You have to go talk to him yourself. 2038 01:10:07,690 --> 01:10:09,690 But... you're my best friend. 2039 01:10:09,730 --> 01:10:11,300 Exactly, 2040 01:10:11,330 --> 01:10:12,930 and it's time for you to stand on your own two feet. 2041 01:10:16,370 --> 01:10:18,170 Wait, where are you going? 2042 01:10:18,210 --> 01:10:20,640 I am treating myself to a spa day. 2043 01:10:24,150 --> 01:10:25,110 [phone rings] 2044 01:10:25,150 --> 01:10:27,450 Maddy? 2045 01:10:27,480 --> 01:10:29,010 Hi, stranger. 2046 01:10:29,050 --> 01:10:31,020 How's it going, Tess? 2047 01:10:31,050 --> 01:10:32,380 Let me guess. 2048 01:10:32,420 --> 01:10:34,050 Putting out fires for the bride? 2049 01:10:34,090 --> 01:10:34,990 Actually, 2050 01:10:35,020 --> 01:10:38,020 you couldn't be farther from the truth. 2051 01:10:38,060 --> 01:10:41,160 I am in a robe, headed to the spa for a visit. 2052 01:10:41,200 --> 01:10:42,630 Robe? 2053 01:10:42,660 --> 01:10:44,460 Spa? 2054 01:10:44,500 --> 01:10:46,230 I must've called the wrong number. 2055 01:10:46,270 --> 01:10:48,030 This is Tess Harper, right? 2056 01:10:48,070 --> 01:10:50,570 I think so. 2057 01:10:50,600 --> 01:10:52,500 Oh, Maddy, it's all just been so crazy. 2058 01:10:52,540 --> 01:10:55,340 Dex showed up. 2059 01:10:55,380 --> 01:10:57,010 Maddy, it's over. 2060 01:10:57,040 --> 01:10:58,910 I did what I should have done a long time ago. 2061 01:10:58,950 --> 01:10:59,950 Really? 2062 01:11:01,080 --> 01:11:02,010 Are you okay? 2063 01:11:03,350 --> 01:11:05,020 Actually... yes. 2064 01:11:06,120 --> 01:11:08,390 Then congratulations. 2065 01:11:08,420 --> 01:11:09,350 I've got to run. 2066 01:11:09,390 --> 01:11:11,360 Doc Williams needs me on an appendectomy. 2067 01:11:11,390 --> 01:11:12,890 Thank you, Maddy. 2068 01:11:12,930 --> 01:11:14,130 - Bye for now. - Bye. 2069 01:11:15,230 --> 01:11:17,030 So... 2070 01:11:17,060 --> 01:11:18,700 which do you want? 2071 01:11:18,730 --> 01:11:19,930 The hot stone treatment, 2072 01:11:19,970 --> 01:11:23,740 shiatsu, or maybe a relaxation wrap? 2073 01:11:23,770 --> 01:11:25,370 All of the above. 2074 01:11:33,750 --> 01:11:35,410 [tango music plays] 2075 01:11:40,920 --> 01:11:42,190 Jack! 2076 01:11:43,420 --> 01:11:44,460 What's going on? 2077 01:11:44,490 --> 01:11:46,130 - Amber, um... - Okay, I... 2078 01:11:46,160 --> 01:11:48,530 I don't know what the heck is going on here, but... 2079 01:11:48,560 --> 01:11:51,600 It's a dance lesson, the last of ten, 2080 01:11:51,630 --> 01:11:53,570 and time's a-wasting. 2081 01:11:53,600 --> 01:11:54,330 A dance lesson? 2082 01:11:54,370 --> 01:11:56,270 Can you just give us a second? 2083 01:11:59,010 --> 01:12:00,470 This is what I've been doing. 2084 01:12:00,510 --> 01:12:02,210 Bernadette was standing in for you to help me, 2085 01:12:02,240 --> 01:12:04,140 to prep for the wedding dance. 2086 01:12:04,180 --> 01:12:05,880 You know what a terrible dancer I am. 2087 01:12:05,910 --> 01:12:06,850 I just... 2088 01:12:08,120 --> 01:12:08,950 I wanted to surprise you. 2089 01:12:12,450 --> 01:12:14,190 I am surprised. 2090 01:12:15,620 --> 01:12:17,060 Oh! 2091 01:12:19,590 --> 01:12:20,630 Ooh! 2092 01:12:20,660 --> 01:12:21,830 That's the tango. 2093 01:12:21,860 --> 01:12:22,790 Nice! 2094 01:12:24,030 --> 01:12:24,930 I'm still working on it. 2095 01:12:37,480 --> 01:12:39,010 Great minds think alike. 2096 01:12:39,050 --> 01:12:40,580 Excuse me? 2097 01:12:40,610 --> 01:12:41,410 An old trick I learned 2098 01:12:41,450 --> 01:12:44,450 working the E.R. out of med school... 2099 01:12:44,490 --> 01:12:45,780 grab rest when you can. 2100 01:12:49,190 --> 01:12:50,160 Wise words. 2101 01:12:50,190 --> 01:12:52,760 That's quite a presentation you made yesterday. 2102 01:12:52,790 --> 01:12:53,930 Oh... 2103 01:12:53,960 --> 01:12:56,090 don't remind me. 2104 01:12:56,130 --> 01:12:59,100 It was an honor to meet you, Dr. Hastings, 2105 01:12:59,130 --> 01:13:00,530 and I really do hope 2106 01:13:00,570 --> 01:13:02,100 that our paths will cross sometime 2107 01:13:02,140 --> 01:13:04,000 in the distant future. 2108 01:13:04,040 --> 01:13:04,940 Why do you say that? 2109 01:13:04,970 --> 01:13:06,310 Are you withdrawing from the fellowship? 2110 01:13:06,340 --> 01:13:09,010 Oh, no. No, no, no. 2111 01:13:09,040 --> 01:13:11,510 I just-- I just assumed, after yesterday, 2112 01:13:11,550 --> 01:13:13,480 and that... um... 2113 01:13:13,510 --> 01:13:14,650 anyway... 2114 01:13:14,680 --> 01:13:16,820 it was... it was an honor to meet you. 2115 01:13:16,850 --> 01:13:19,550 Just tell me, for future reference... 2116 01:13:19,590 --> 01:13:21,150 should I call you Tess, or Dr. Harper? 2117 01:13:22,190 --> 01:13:23,150 Huh? 2118 01:13:23,190 --> 01:13:25,560 Well, I meant what I said back at our golf game. 2119 01:13:25,590 --> 01:13:27,990 What happens at this wedding 2120 01:13:28,030 --> 01:13:29,830 has no bearing on the committee's decision, 2121 01:13:29,860 --> 01:13:30,800 good or bad. 2122 01:13:33,900 --> 01:13:35,970 Oh, and, um... 2123 01:13:36,000 --> 01:13:37,670 your office will be down the hall from mine. 2124 01:13:39,240 --> 01:13:41,010 Uh... 2125 01:13:41,040 --> 01:13:43,070 I'm sorry. I... I... 2126 01:13:43,110 --> 01:13:45,140 I don't understand. I don't think I'm... 2127 01:13:45,180 --> 01:13:46,980 The board voted yesterday to accept you, 2128 01:13:47,010 --> 01:13:48,910 but the decision was only made public today. 2129 01:13:48,950 --> 01:13:51,350 I'm sorry I couldn't tell you any earlier, 2130 01:13:51,390 --> 01:13:54,820 but when I saw you in action on the golf course, 2131 01:13:54,860 --> 01:13:56,820 I knew we made the right decision. 2132 01:14:00,560 --> 01:14:01,530 Yes! 2133 01:14:03,960 --> 01:14:06,530 Oh, um, sorry. Oh, sorry. 2134 01:14:06,570 --> 01:14:09,030 And what are you smiling about? 2135 01:14:09,070 --> 01:14:10,600 [exhales happily] 2136 01:14:10,640 --> 01:14:12,070 I got the fellowship! 2137 01:14:12,110 --> 01:14:14,370 Oh, Tessie! That's great! 2138 01:14:14,410 --> 01:14:15,870 Does this mean you're going to stay in Chicago? 2139 01:14:15,910 --> 01:14:16,940 Yeah! 2140 01:14:16,980 --> 01:14:18,940 Yeah, Dex and I are through. 2141 01:14:18,980 --> 01:14:20,410 Yeah, it just, it wasn't a match. 2142 01:14:20,450 --> 01:14:21,710 No. 2143 01:14:21,750 --> 01:14:22,780 How are you doing? 2144 01:14:22,820 --> 01:14:23,880 Good. 2145 01:14:23,920 --> 01:14:25,920 You know, everything's fixed. 2146 01:14:25,950 --> 01:14:27,050 And you fixed it. 2147 01:14:27,090 --> 01:14:28,250 See, you stood up for yourself. 2148 01:14:28,290 --> 01:14:29,890 You didn't need my help. 2149 01:14:29,920 --> 01:14:32,390 No, just a push. 2150 01:14:32,430 --> 01:14:36,030 So, now that you're going to be in town, 2151 01:14:36,060 --> 01:14:38,730 maybe there's a better match for you here? 2152 01:14:40,470 --> 01:14:41,800 What are you getting at? 2153 01:14:41,840 --> 01:14:43,940 No one knows you like I do, Tess, 2154 01:14:43,970 --> 01:14:45,640 and from the first moment 2155 01:14:45,670 --> 01:14:47,640 that Jack introduced me to Michael, 2156 01:14:47,680 --> 01:14:49,140 I just... 2157 01:14:49,180 --> 01:14:51,710 I knew that the two of you would hit it off, 2158 01:14:51,750 --> 01:14:53,980 and then when Dex bailed on you, 2159 01:14:54,010 --> 01:14:55,610 it just, you know... that was the final straw. 2160 01:14:55,650 --> 01:14:56,650 Final straw for what? 2161 01:14:56,680 --> 01:14:59,220 Well... you gave me a push. 2162 01:14:59,250 --> 01:15:00,820 - More like a shove. - Yeah. 2163 01:15:00,850 --> 01:15:03,090 Well, I gave you one, too. 2164 01:15:03,120 --> 01:15:04,620 What are you talking about? 2165 01:15:04,660 --> 01:15:05,920 Well, 2166 01:15:05,960 --> 01:15:09,630 I thought I'd indulge in a little fiction 2167 01:15:09,660 --> 01:15:10,830 to try and get you 2168 01:15:10,860 --> 01:15:12,100 to spend some time with Michael. 2169 01:15:12,130 --> 01:15:13,970 Wait, so... 2170 01:15:14,000 --> 01:15:15,730 so what, this whole Bridezilla thing, 2171 01:15:15,770 --> 01:15:16,800 it was all an act? 2172 01:15:16,840 --> 01:15:18,170 Well, no, unfortunately, 2173 01:15:18,210 --> 01:15:20,310 that part... that part was real, 2174 01:15:20,340 --> 01:15:21,740 but the part 2175 01:15:21,780 --> 01:15:23,110 where Michael picked you up at the airport, 2176 01:15:23,140 --> 01:15:24,640 and the rest... 2177 01:15:24,680 --> 01:15:26,410 I just remembered, 2178 01:15:26,450 --> 01:15:28,310 the rental car is in Dex's name. 2179 01:15:28,350 --> 01:15:30,150 Oh, don't worry. 2180 01:15:30,180 --> 01:15:31,780 I'll arrange someone to pick you up. 2181 01:15:31,820 --> 01:15:33,650 Oh, no, you don't have to do that, truly. 2182 01:15:35,460 --> 01:15:36,520 Michael? 2183 01:15:36,560 --> 01:15:37,420 Yeah? 2184 01:15:37,460 --> 01:15:39,660 And technically, 2185 01:15:39,690 --> 01:15:42,160 I don't have an Aunt Karen bringing me something blue. 2186 01:15:43,900 --> 01:15:45,460 Sending you two on that scavenger hunt, 2187 01:15:45,500 --> 01:15:46,430 that was just a ruse 2188 01:15:46,470 --> 01:15:48,100 to try and get you to spend time together. 2189 01:15:48,130 --> 01:15:50,370 [Tess]: Why, you sneaky... 2190 01:15:50,400 --> 01:15:51,970 I know my best friend, 2191 01:15:52,010 --> 01:15:53,640 and you do like a challenge, 2192 01:15:53,670 --> 01:15:56,010 and Michael likes a woman who can think for herself. 2193 01:15:56,040 --> 01:16:01,210 I can't believe you would do that to me. 2194 01:16:01,250 --> 01:16:02,850 No, not "to" you, Tess. "For" you. 2195 01:16:02,880 --> 01:16:04,120 I mean, there's no way 2196 01:16:04,150 --> 01:16:05,350 I was going to let you choose Dex 2197 01:16:05,390 --> 01:16:06,620 over the fellowship. 2198 01:16:06,650 --> 01:16:09,620 He never treated you as a priority, 2199 01:16:09,660 --> 01:16:11,660 and everybody knew that except for you. 2200 01:16:11,690 --> 01:16:17,160 Well, things didn't exactly work out with Michael... 2201 01:16:17,200 --> 01:16:18,400 but thank you 2202 01:16:18,430 --> 01:16:20,670 for being worried about me. 2203 01:16:22,200 --> 01:16:24,740 Now, I'm sorry... 2204 01:16:24,770 --> 01:16:26,710 I think we have a wedding to get to? 2205 01:16:26,740 --> 01:16:27,640 Oh. 2206 01:16:27,670 --> 01:16:29,710 Oh, yeah, it's... do you like my dress? 2207 01:16:29,740 --> 01:16:31,140 Oh, yeah, you're ready. Let's go. 2208 01:16:31,180 --> 01:16:32,180 No, you're good. 2209 01:16:33,000 --> 01:16:35,170 I know you're allergic to weddings. 2210 01:16:35,230 --> 01:16:38,100 You'll let me know if you start feeling faint? 2211 01:16:38,130 --> 01:16:39,930 And you let me know if you feel any compulsion 2212 01:16:39,970 --> 01:16:41,830 to fix any of the floral arrangements. 2213 01:16:41,870 --> 01:16:44,970 Actually, your boutonniere is a little off. 2214 01:16:45,010 --> 01:16:46,970 Let me just... 2215 01:16:48,810 --> 01:16:50,610 Last thing I'll fix, I promise. 2216 01:16:50,640 --> 01:16:51,980 Here goes. 2217 01:16:52,010 --> 01:16:53,210 Be strong, 2218 01:16:53,250 --> 01:16:54,810 and if you start seeing stars, 2219 01:16:54,850 --> 01:16:57,020 it's just people throwing rice. 2220 01:16:58,590 --> 01:17:01,420 Wow, you look like a man headed to the gallows. 2221 01:17:01,460 --> 01:17:03,290 Any last words? 2222 01:17:05,730 --> 01:17:07,590 We made a good team. 2223 01:17:07,630 --> 01:17:08,990 We did. 2224 01:17:10,800 --> 01:17:13,370 [Minister]: Friends and family, 2225 01:17:13,400 --> 01:17:15,330 we are gathered here today 2226 01:17:15,370 --> 01:17:17,670 to witness and to celebrate 2227 01:17:17,710 --> 01:17:20,070 the union of Amber and Jack in marriage. 2228 01:17:20,110 --> 01:17:23,480 I believe they've written their own vows? 2229 01:17:26,750 --> 01:17:29,010 Amber, 2230 01:17:29,050 --> 01:17:33,850 I vow to always love you and to make you happy... 2231 01:17:33,890 --> 01:17:36,190 in championship seasons and in slumps... 2232 01:17:37,320 --> 01:17:39,290 on sunny days, 2233 01:17:39,330 --> 01:17:41,360 and really cold ones when I have to use a snowblower. 2234 01:17:43,660 --> 01:17:45,930 I will always be there for you. 2235 01:17:47,740 --> 01:17:49,200 Jack... 2236 01:17:49,240 --> 01:17:53,570 a friend showed me this week what true caring means... 2237 01:17:53,610 --> 01:17:56,080 to help someone when they need it, 2238 01:17:56,110 --> 01:17:58,380 and to let them help themselves, too. 2239 01:18:00,450 --> 01:18:02,580 I vow to love you 2240 01:18:02,620 --> 01:18:05,020 and support you in every way. 2241 01:18:09,920 --> 01:18:10,860 [Minister]: May we have the rings, please? 2242 01:18:24,870 --> 01:18:27,640 Then, by the authority granted by the state of Illinois, 2243 01:18:27,680 --> 01:18:29,810 I now pronounce you husband and wife. 2244 01:18:29,840 --> 01:18:30,810 You may kiss the bride. 2245 01:18:47,700 --> 01:18:49,490 - Finally. - Welcome to the family. 2246 01:18:51,000 --> 01:18:53,430 Are you... 2247 01:18:53,470 --> 01:18:55,270 tearing up? 2248 01:18:55,300 --> 01:18:56,440 Me? No, no... 2249 01:18:56,470 --> 01:18:57,870 I think it's the, um... 2250 01:18:57,910 --> 01:18:59,310 I think it's the flowers or something. 2251 01:18:59,340 --> 01:19:00,940 I don't think it's the flowers. 2252 01:19:00,980 --> 01:19:02,370 Maybe somebody has a cat. 2253 01:19:02,410 --> 01:19:06,350 Definitely no cats at this wedding. 2254 01:19:06,380 --> 01:19:07,310 Do you need a Kleenex? 2255 01:19:07,350 --> 01:19:08,280 I'm okay. 2256 01:19:08,320 --> 01:19:09,280 Okay. 2257 01:19:13,690 --> 01:19:14,920 I'm so happy. 2258 01:19:16,160 --> 01:19:18,760 Okay, right. It's got a nice ring to it. 2259 01:19:28,700 --> 01:19:30,070 [Tess]: Hello, everybody. 2260 01:19:30,100 --> 01:19:31,700 My name is Tess. I am the Maid of Honor. 2261 01:19:33,880 --> 01:19:37,680 I am also the one responsible for that slide show yesterday. 2262 01:19:37,710 --> 01:19:38,680 [chuckling] 2263 01:19:38,710 --> 01:19:39,880 You're welcome. 2264 01:19:39,910 --> 01:19:41,180 [laughter] 2265 01:19:43,280 --> 01:19:47,390 Amber and I have been best friends since kindergarten, 2266 01:19:47,420 --> 01:19:49,920 and I just have to say 2267 01:19:49,960 --> 01:19:50,820 what a great friend she has been. 2268 01:19:53,090 --> 01:19:57,060 She absolutely deserves this amazing wedding. 2269 01:19:57,100 --> 01:20:01,870 Weddings are about traditions and customs, 2270 01:20:01,900 --> 01:20:04,270 some of which may seem crazy, 2271 01:20:04,310 --> 01:20:05,200 some wonderful... 2272 01:20:05,240 --> 01:20:09,640 but weddings are also about having fun... 2273 01:20:11,650 --> 01:20:13,910 and I just want to thank a special someone 2274 01:20:13,950 --> 01:20:18,680 for helping me realize we can enjoy both. 2275 01:20:21,790 --> 01:20:23,360 And now, 2276 01:20:23,390 --> 01:20:24,420 it's time for a wedding dance. 2277 01:20:27,730 --> 01:20:29,260 [classical music playing] 2278 01:20:41,740 --> 01:20:42,540 [Michael]: It's not bad. 2279 01:20:42,580 --> 01:20:44,240 I'd say so. 2280 01:20:46,580 --> 01:20:48,280 Where's Dex? 2281 01:20:48,320 --> 01:20:49,210 Headed back to Boston. 2282 01:20:52,450 --> 01:20:56,090 I'm sure the two of you will be very happy together. 2283 01:20:56,120 --> 01:20:59,660 Oh, I'm sure we'll be very happy... 2284 01:20:59,690 --> 01:21:03,200 just not together, that's for sure. 2285 01:21:04,370 --> 01:21:05,560 What? 2286 01:21:05,600 --> 01:21:07,130 The thing is... 2287 01:21:08,700 --> 01:21:11,400 I got that fellowship I wanted. 2288 01:21:11,440 --> 01:21:12,400 Yeah... 2289 01:21:12,440 --> 01:21:13,410 Wow! 2290 01:21:14,880 --> 01:21:15,810 Congratulations! 2291 01:21:15,840 --> 01:21:17,040 That's... 2292 01:21:19,650 --> 01:21:21,980 So, Chicago, huh? 2293 01:21:22,020 --> 01:21:22,980 That's... 2294 01:21:23,020 --> 01:21:24,020 Yeah. 2295 01:21:24,050 --> 01:21:26,620 See, the way I see it... 2296 01:21:26,650 --> 01:21:30,260 Chicago has a lot of potential... 2297 01:21:30,290 --> 01:21:32,160 in a whole lot of ways. 2298 01:21:36,560 --> 01:21:38,160 Don't worry. 2299 01:21:38,200 --> 01:21:40,870 I know you're not a big fan of the wedding dance. 2300 01:21:40,900 --> 01:21:42,530 Yeah, that was before. 2301 01:21:42,570 --> 01:21:43,500 Before what? 2302 01:21:47,480 --> 01:21:49,110 Before you. 2303 01:21:50,540 --> 01:21:51,710 What was that thing that you said 2304 01:21:51,750 --> 01:21:54,210 about the wedding dance? 2305 01:21:54,250 --> 01:21:55,950 It's... 2306 01:21:55,980 --> 01:22:00,620 the first steps two people take in their life together... 2307 01:22:00,650 --> 01:22:02,290 to music. 2308 01:22:03,560 --> 01:22:04,690 Exactly. 2309 01:22:06,760 --> 01:22:08,790 So... 2310 01:22:08,830 --> 01:22:10,500 may I have this dance? 2311 01:22:16,900 --> 01:22:19,140 This has been my favorite wedding... 2312 01:22:19,170 --> 01:22:20,640 so far. 2313 01:22:21,740 --> 01:22:23,210 [Michael]: Mine too. 2314 01:22:39,930 --> 01:22:42,490 I think they're, uh... 2315 01:22:43,900 --> 01:22:46,170 You're such a matchmaker. 2316 01:22:46,200 --> 01:22:47,970 That's the only reason you had this wedding, isn't it? 2317 01:23:08,490 --> 01:23:12,390 [♪♪♪] 145188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.