All language subtitles for Mississippi.River.Sharks.2017.HDTV-x264-REGRET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,115 --> 00:00:16,648 He took the bait! We're only gonna get one shot at this! 2 00:00:18,152 --> 00:00:19,551 One fish... 3 00:00:20,721 --> 00:00:22,287 two fish... 4 00:00:24,191 --> 00:00:25,324 red fish... 5 00:00:27,628 --> 00:00:29,495 dead fish. 6 00:00:39,140 --> 00:00:41,206 Who's your daddy? 7 00:00:42,243 --> 00:00:45,244 I used to love these movies growing up. 8 00:00:45,312 --> 00:00:47,212 I'm sorry, did you say something? 9 00:00:47,281 --> 00:00:50,382 The Shark Bite movies... have you seen 'em? 10 00:00:50,451 --> 00:00:51,884 Yeah, unfortunately. 11 00:00:53,687 --> 00:00:56,088 Well, I think they're kind of fun. 12 00:00:56,157 --> 00:00:58,424 Yeah? Which one is this? 13 00:00:58,492 --> 00:01:00,092 The fourth. 14 00:01:00,161 --> 00:01:03,562 Yeah, how can you even tell? They all look the same. 15 00:01:03,631 --> 00:01:05,664 Well, Kurt Campbell has his signature eye patch. 16 00:01:05,733 --> 00:01:09,968 He loses his eye in the sequel, in a jellyfish explosion. 17 00:01:10,037 --> 00:01:12,004 That's ridiculous. 18 00:01:15,042 --> 00:01:17,242 So, how long have you been on Tinder? 19 00:01:17,311 --> 00:01:19,211 A few months. 20 00:01:19,280 --> 00:01:21,780 Yeah, me, too... well, a month. 21 00:01:21,849 --> 00:01:24,616 This is actually the first time I'm meeting someone. 22 00:01:24,685 --> 00:01:27,019 Yeah, that's cool. Cool. 23 00:01:27,088 --> 00:01:30,422 Um, look, I'm gonna go to the deck and get some air. 24 00:01:30,491 --> 00:01:32,691 Okay, sure. Watch my drink? 25 00:01:34,128 --> 00:01:36,395 No problem. Thanks. 26 00:02:06,760 --> 00:02:11,463 Agh! Let me... gimme one sec. 27 00:02:18,172 --> 00:02:20,839 Hey, so I don't think this is gonna work out. 28 00:02:20,908 --> 00:02:23,075 I think I'm gonna mingle for the rest of the trip. Cool? 29 00:02:23,144 --> 00:02:25,043 Didn't you hear that awful sound? 30 00:02:26,147 --> 00:02:29,181 All right, all right, look, let's not play games here. 31 00:02:29,250 --> 00:02:32,918 You know? I mean, let's part ways on a hand shake. 32 00:02:32,987 --> 00:02:34,453 No hard feelings? 33 00:02:48,369 --> 00:02:49,668 I need this. Thanks! 34 00:03:40,554 --> 00:03:42,254 Betty Willis' sheep got free... 35 00:03:42,323 --> 00:03:45,490 and she found 'em on the river bank all torn to pieces. 36 00:03:47,228 --> 00:03:49,962 Sheriff Hurley says it's a bobcat. 37 00:03:53,667 --> 00:03:55,000 Hey, you. 38 00:03:55,069 --> 00:03:57,869 So, I just need something to keep me and my dogs safe. 39 00:03:59,006 --> 00:04:01,073 That right there is what you're after. 40 00:04:01,141 --> 00:04:03,408 Got a good grip, light on the trigger. 41 00:04:03,477 --> 00:04:06,945 Yeah, and it kicks like a mule. Male bobcat's 30 pounds. 42 00:04:07,014 --> 00:04:09,014 A .22 handgun'll suit her just fine. 43 00:04:09,083 --> 00:04:11,083 Rifle's gonna be easier to reload. 44 00:04:11,151 --> 00:04:12,217 Well, they're quick, too. 45 00:04:12,286 --> 00:04:14,052 I doubt she's gonna get a second shot in. 46 00:04:14,121 --> 00:04:16,088 And I'm guessin', you don't want to kill it, right? 47 00:04:16,156 --> 00:04:17,422 Just scare it? 48 00:04:17,491 --> 00:04:18,890 Smart girl. 49 00:04:21,028 --> 00:04:22,961 I'll take it. 50 00:04:23,030 --> 00:04:25,864 Now where can I find my mineral spirits? 51 00:04:25,933 --> 00:04:27,866 Second aisle. 52 00:04:27,935 --> 00:04:29,768 Second aisle. 53 00:04:29,837 --> 00:04:31,536 Nice to see you, Mrs. Chapman. 54 00:04:34,375 --> 00:04:36,408 Didn't expect you back 'til next week. 55 00:04:36,477 --> 00:04:38,744 Finished finals, thought I'd surprise you. 56 00:04:38,812 --> 00:04:40,712 What about your labs? 57 00:04:40,781 --> 00:04:43,849 Cancelled. 58 00:04:43,917 --> 00:04:47,085 Well, it's good to have you back. 59 00:04:47,154 --> 00:04:50,088 Had to... Mitchell tradition. 60 00:04:50,157 --> 00:04:52,691 Wouldn't want to miss that Fishing Rodeo. 61 00:04:52,760 --> 00:04:54,760 Well, we're obviously winning it this year. 62 00:04:54,828 --> 00:04:57,062 Pack that up for Ms. Chapman, will '? 63 00:04:58,232 --> 00:05:00,065 It's like I never left. 64 00:05:11,745 --> 00:05:13,478 Biggest fish! Yeah, that's what you do. 65 00:05:13,547 --> 00:05:14,680 A trout! 66 00:05:24,725 --> 00:05:26,558 So we'll get crowd shots first... 67 00:05:26,627 --> 00:05:28,860 then one-on-ones with the participants... 68 00:05:28,929 --> 00:05:30,295 and the organizers assured me... 69 00:05:30,364 --> 00:05:31,763 we'll get some time with Jason London. 70 00:05:31,832 --> 00:05:34,733 Kid, you want 40 minutes of footage... 71 00:05:34,802 --> 00:05:37,536 for a 30-second package that they're gonna bury... 72 00:05:37,604 --> 00:05:39,204 between sports and weather? 73 00:05:39,273 --> 00:05:40,972 If we only get 30 seconds... 74 00:05:41,041 --> 00:05:43,575 it'll be the best 30 seconds they've seen. 75 00:05:43,644 --> 00:05:46,345 It's just fish. 76 00:05:46,413 --> 00:05:49,147 And Deep Throat was just a guy in a parking garage... 77 00:05:49,216 --> 00:05:51,116 until he toppled a presidency. 78 00:05:51,185 --> 00:05:54,186 You never know when a simple assignment can turn out to be... 79 00:05:54,254 --> 00:05:56,254 the story of the century. 80 00:06:05,733 --> 00:06:07,866 Let's set up by the podium. 81 00:06:18,479 --> 00:06:19,778 Where do you want me to put the dumpsters? 82 00:06:19,847 --> 00:06:23,081 Just over there somewhere. 83 00:06:23,150 --> 00:06:25,751 Just when will you be able to pick them up? 84 00:06:25,819 --> 00:06:27,085 Not until tomorrow. 85 00:06:27,154 --> 00:06:29,888 Tomorrow? I'm gonna need clean ones by then! 86 00:06:29,957 --> 00:06:32,124 Sorry. Sorry?! 87 00:06:33,827 --> 00:06:36,461 Any word from Jason London? 88 00:06:36,530 --> 00:06:39,931 No, but we may have a much bigger problem. 89 00:06:40,000 --> 00:06:43,368 A bigger problem than our celebrity guest being a no show? 90 00:06:43,437 --> 00:06:46,505 The man's name is on the damn sign! 91 00:06:46,573 --> 00:06:48,774 Yeah, no, no, you could say it's bigger than that. 92 00:06:48,842 --> 00:06:53,879 Um, I just got word that there was a bit of a... incident... 93 00:06:53,947 --> 00:06:56,047 on a steamboat down in New Orleans. 94 00:06:56,116 --> 00:06:59,918 Now they aren't sure, be they think there was a shark attack. 95 00:06:59,987 --> 00:07:02,621 A lot of people died, they are sure of that. 96 00:07:02,689 --> 00:07:05,524 Was Jason London one of them? 97 00:07:05,592 --> 00:07:06,792 Well, I wasn't informed that... 98 00:07:06,860 --> 00:07:09,628 there was any Jason London giblets, so I'm gonna say "no". 99 00:07:09,696 --> 00:07:13,698 Then why are you wastin' my time? 100 00:07:13,767 --> 00:07:17,502 Um, because the governor's office just sent us this memo... 101 00:07:17,571 --> 00:07:20,605 requesting that all nearby counties cease all activities... 102 00:07:20,674 --> 00:07:22,140 on the water until they can figure out more... 103 00:07:22,209 --> 00:07:23,508 which is gonna take a really long time... 104 00:07:23,577 --> 00:07:25,043 because it's the government. 105 00:07:25,112 --> 00:07:27,112 Well, you can just tell the Governor's office... 106 00:07:27,181 --> 00:07:31,249 that they can kindly take their notice and fold it five ways... 107 00:07:31,318 --> 00:07:35,687 and then cram it where the elves don't play! 108 00:07:35,756 --> 00:07:40,392 Do you know how much money I have sunk into this thing? 109 00:07:40,461 --> 00:07:44,062 The answer is too much. 110 00:07:44,131 --> 00:07:47,432 Why... why would sharks attack a river boat? 111 00:07:47,501 --> 00:07:49,468 I mean, something isn't right. 112 00:07:49,536 --> 00:07:52,571 Why are we still talking about this? 113 00:07:52,639 --> 00:07:54,473 Because what if the sharks swim up here? 114 00:07:54,541 --> 00:07:56,174 This is the Mississippi. 115 00:07:56,243 --> 00:07:59,644 Hundreds of miles between us and New Orleans. 116 00:07:59,713 --> 00:08:01,746 What're the odds? 117 00:08:32,045 --> 00:08:33,879 The bobcat. 118 00:08:56,236 --> 00:08:59,404 I don't want to hurt you! So, git! 119 00:09:21,728 --> 00:09:23,862 You sure your uncle's gonna be okay with us... 120 00:09:23,931 --> 00:09:25,096 messin' with his wrecker? 121 00:09:25,165 --> 00:09:27,566 What he doesn't know, won't hurt me. 122 00:09:29,269 --> 00:09:31,803 Besides, I drive the dang thing. 123 00:09:31,872 --> 00:09:33,438 All he does is lay around the junk yard... 124 00:09:33,507 --> 00:09:34,973 reading Proust all day. 125 00:09:35,042 --> 00:09:38,076 Is that a euphemism I don't understand? 126 00:09:38,145 --> 00:09:41,379 No, my uncle's really lazy, but he's like super deep. 127 00:09:46,386 --> 00:09:48,253 Whatcha boys got there? 128 00:09:48,322 --> 00:09:50,188 This right here? 129 00:09:50,257 --> 00:09:52,791 This is gonna catch us the biggest fish of the day. 130 00:09:52,859 --> 00:09:56,962 Only two things you need to catch fish. 131 00:10:01,101 --> 00:10:05,070 With all due respect, sir, we'll stick to our plan. 132 00:10:05,138 --> 00:10:06,404 Yeah. 133 00:10:06,473 --> 00:10:08,907 Good luck, boys. 134 00:10:08,976 --> 00:10:11,610 You're gonna need it. 135 00:10:14,381 --> 00:10:16,181 Agh! 136 00:10:18,685 --> 00:10:20,685 I can't believe that guy's won two years in a row. 137 00:10:20,754 --> 00:10:23,555 Don't let him get to you. This year is ours. 138 00:10:23,624 --> 00:10:24,956 You dang right! 139 00:10:25,025 --> 00:10:27,626 A few hours, I'll be on that podium... 140 00:10:27,694 --> 00:10:29,628 raising the trophy in victory. 141 00:10:29,696 --> 00:10:31,296 Standing next to the best guy I know. 142 00:10:31,365 --> 00:10:33,531 Thanks, Wy... Jason London. 143 00:10:33,600 --> 00:10:36,835 The man, the myth, the legend. 144 00:10:36,903 --> 00:10:38,370 Try not to faint. 145 00:10:38,438 --> 00:10:40,472 I make no promises. 146 00:10:45,979 --> 00:10:47,779 Is that Tara Mitchell? 147 00:10:52,019 --> 00:10:54,786 Never thought I'd see her back in podunk. 148 00:10:57,057 --> 00:10:58,790 Did you know she was coming back? 149 00:11:01,028 --> 00:11:02,394 No. 150 00:11:04,464 --> 00:11:05,797 Okay. 151 00:11:11,638 --> 00:11:13,672 Think it's gonna be a big turn out this year? 152 00:11:13,740 --> 00:11:15,306 Sure do. 153 00:11:15,375 --> 00:11:17,275 Heard this year's prize includes a pickup... 154 00:11:17,344 --> 00:11:18,910 from one of Big Bill's lots. 155 00:11:18,979 --> 00:11:21,646 Really? That'd be great for the store. 156 00:11:22,849 --> 00:11:25,750 We could start doing those lumber deliveries. 157 00:11:25,819 --> 00:11:27,619 We? 158 00:11:27,688 --> 00:11:30,989 Yeah, I've been meaning to tell you. 159 00:11:31,058 --> 00:11:33,892 I... I switched my major. 160 00:11:33,960 --> 00:11:36,828 Tara, you chose Hearst specifically... 161 00:11:36,897 --> 00:11:39,464 for its biochemistry program. 162 00:11:39,533 --> 00:11:41,266 I changed my mind. 163 00:11:42,469 --> 00:11:44,936 What'd you change it to? 164 00:11:45,005 --> 00:11:46,371 Business. 165 00:11:46,440 --> 00:11:48,440 So I can help with the hardware store. 166 00:11:49,576 --> 00:11:53,478 You're getting older. You can't do it alone. 167 00:11:53,547 --> 00:11:55,580 Yeah, I'm not that old. 168 00:11:55,649 --> 00:11:57,949 You don't need to worry about me, okay? 169 00:11:58,018 --> 00:12:00,118 It's a family business. 170 00:12:00,187 --> 00:12:02,821 Who's gonna take care of it, if not me? 171 00:12:02,889 --> 00:12:05,223 I sent you off to school, so you could follow your own path. 172 00:12:05,292 --> 00:12:07,959 Maybe this is my path. 173 00:12:08,028 --> 00:12:13,898 Ladies and gentlemen, can I get everyone's attention? 174 00:12:15,435 --> 00:12:18,770 As most of you know, I'm Big Bill Braddock... 175 00:12:18,839 --> 00:12:24,342 with Big Bill Braddock's Auto Emporium... 176 00:12:24,411 --> 00:12:26,544 and I want to thank you all for coming down... 177 00:12:26,613 --> 00:12:29,380 and supporting the Rodeo today. 178 00:12:29,449 --> 00:12:33,785 And I see we got last year's winner right up front. 179 00:12:33,854 --> 00:12:36,488 Give 'em a big ole wave, Possum. 180 00:12:41,294 --> 00:12:44,763 Possum caught a 90-pounder. 181 00:12:44,831 --> 00:12:47,665 91.55! 182 00:12:49,803 --> 00:12:52,137 That's what you're up against, folks. 183 00:12:52,205 --> 00:12:54,272 Rules are real simple. 184 00:12:54,341 --> 00:12:57,909 You've got three miles of majestic Mississippi River. 185 00:12:57,978 --> 00:13:00,078 Boundaries marked by buoys. 186 00:13:00,147 --> 00:13:01,980 Don't matter how you catch it. 187 00:13:02,048 --> 00:13:04,682 Just bring your catfish back down here... 188 00:13:04,751 --> 00:13:07,418 and the Weigh Master will toss it up on the hook. 189 00:13:07,487 --> 00:13:08,987 Biggest fish wins. 190 00:13:09,055 --> 00:13:10,488 Any questions? 191 00:13:10,557 --> 00:13:11,656 Just one! 192 00:13:19,432 --> 00:13:22,133 Yes! 193 00:13:22,202 --> 00:13:24,235 Who's your daddy? 194 00:13:24,304 --> 00:13:27,071 All right, that's just a little movie magic, folks. 195 00:13:27,140 --> 00:13:32,610 Ladies and gentlemen, you know him as Kurt Campbell... 196 00:13:32,679 --> 00:13:37,015 special-ops sniper turned marine biologist... 197 00:13:37,083 --> 00:13:40,685 in Shark Bite one through five. 198 00:13:40,754 --> 00:13:43,655 One, two, four and five, the ones that matter. 199 00:13:43,723 --> 00:13:49,194 Your favorite action hero and mine, Jason London. 200 00:13:49,262 --> 00:13:50,995 Big Bob, all right, thank you, thank you! 201 00:13:51,064 --> 00:13:52,363 Bill. 202 00:13:52,432 --> 00:13:54,432 So nice to be here, everybody! 203 00:13:54,501 --> 00:13:56,301 All right, I'm really honored to be part of such... 204 00:13:56,369 --> 00:13:58,770 a fantastic event, so let's get the show on the road, shall we? 205 00:13:58,839 --> 00:14:00,471 All right! 206 00:14:00,540 --> 00:14:04,976 On your mark. Get... set. 207 00:14:05,045 --> 00:14:08,313 And be sure to go watch "Shark Bite Six... 208 00:14:08,381 --> 00:14:11,316 Here Comes Santa Jaws", in theaters this Christmas! 209 00:14:22,963 --> 00:14:25,763 So what is this thing again? 210 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 We're not finished discussing this, you hear? 211 00:14:29,069 --> 00:14:31,669 Dad, it's my choice. 212 00:14:31,738 --> 00:14:34,005 Well, I'll be. 213 00:14:34,074 --> 00:14:36,241 Possum. Ray. 214 00:14:36,309 --> 00:14:39,043 What are you doing out here? 215 00:14:39,112 --> 00:14:41,746 You're not thinking of competing? 216 00:14:41,815 --> 00:14:44,849 I'm trying to spend some quality time with my daughter. 217 00:14:44,918 --> 00:14:47,051 Tara. Possum. 218 00:14:47,120 --> 00:14:51,456 Well, can't fault a man for wanting to play in the water... 219 00:14:51,524 --> 00:14:55,126 as long as you don't got no delusions... 220 00:14:55,195 --> 00:14:57,428 of winning the prize money. 221 00:14:57,497 --> 00:15:00,498 Yeah, I think 20 years of losing ought to be enough... 222 00:15:00,567 --> 00:15:04,435 for a any man, don't you? 223 00:15:04,504 --> 00:15:07,739 I wouldn't count us out just yet, right? 224 00:15:12,245 --> 00:15:15,480 Hello? 225 00:15:16,950 --> 00:15:19,284 I'll be right there. 226 00:15:19,352 --> 00:15:21,719 Shipment just came in. Truck's waiting at the store. 227 00:15:21,788 --> 00:15:23,021 Now? 228 00:15:23,089 --> 00:15:24,989 Driver must have messed up the days. 229 00:15:25,058 --> 00:15:29,227 My, my, my... what a shame. 230 00:15:31,498 --> 00:15:33,798 I'll come with you. 231 00:15:33,867 --> 00:15:35,433 Tara, this isn't your responsibly. 232 00:15:35,502 --> 00:15:38,603 This is what I'm talking about. Everything falls on you. 233 00:15:38,672 --> 00:15:41,105 I don't want your help, Tara! 234 00:15:45,946 --> 00:15:50,915 Look, I want more for you than just working at the shop. 235 00:15:50,984 --> 00:15:53,351 Bait some hooks and hold tight. 236 00:16:02,395 --> 00:16:06,364 Yeah, all right, all right. Who's next? 237 00:16:06,433 --> 00:16:07,465 All right, all right, you got one? 238 00:16:08,535 --> 00:16:10,668 Jason! Jason! Mr... I'm actually your biggest fan! 239 00:16:10,737 --> 00:16:12,470 That's great... really, thanks! 240 00:16:12,539 --> 00:16:16,074 No, like, literally top of the... 241 00:16:16,142 --> 00:16:18,409 sorry... 242 00:16:18,712 --> 00:16:21,079 Yeah, would you... you want to sign my shirt? 243 00:16:21,147 --> 00:16:22,947 Yeah, sure. 'Cause you... 244 00:16:27,721 --> 00:16:29,687 Here you go. All right! Excellent, excellent! 245 00:16:29,756 --> 00:16:30,955 Mr. London? 246 00:16:31,024 --> 00:16:32,757 Yes. Excuse me. 247 00:16:32,826 --> 00:16:35,593 Hi... hi, I'm Allison Harting with WIQZ. 248 00:16:35,662 --> 00:16:36,894 Can I get a few minutes with you? 249 00:16:36,963 --> 00:16:38,129 Local affiliate? 250 00:16:38,198 --> 00:16:39,530 Biloxi. 251 00:16:39,599 --> 00:16:41,332 Listen, I only do the major markets. 252 00:16:41,401 --> 00:16:42,934 You know, you gotta protect the brand. 253 00:16:43,003 --> 00:16:44,669 You know what I'm saying? No, thanks. 254 00:16:44,738 --> 00:16:47,638 But, um, I'm staying at the casino. 255 00:16:47,707 --> 00:16:50,408 Maybe later, you know? 256 00:16:50,477 --> 00:16:51,776 All right. 257 00:16:51,845 --> 00:16:53,778 Yeah, you, are you next? All right, here, you're up next. 258 00:16:53,847 --> 00:16:55,013 Just go. 259 00:17:03,690 --> 00:17:05,757 Here, let me help. 260 00:17:10,030 --> 00:17:11,929 Eric, right? 261 00:17:11,998 --> 00:17:13,431 That's me. 262 00:17:13,500 --> 00:17:15,166 Hey, how are you? 263 00:17:15,235 --> 00:17:18,202 Good. Great. Good. 264 00:17:21,074 --> 00:17:23,341 Um, been working at Big Bill's car lot. 265 00:17:23,410 --> 00:17:24,842 Was March's employee of the month. 266 00:17:24,911 --> 00:17:27,378 That's awesome. 267 00:17:27,447 --> 00:17:29,180 You're at Hearst, right? 268 00:17:29,249 --> 00:17:30,281 Yeah. 269 00:17:30,350 --> 00:17:32,550 You must be right at home there. 270 00:17:32,619 --> 00:17:34,252 What does that mean? 271 00:17:34,320 --> 00:17:36,254 Just, with like... 272 00:17:36,322 --> 00:17:39,357 the great scientific minds of our generation. 273 00:17:39,426 --> 00:17:40,725 I don't know about that. 274 00:17:40,794 --> 00:17:44,695 Come on. Your study on enzymatic hydrolysis of cellulose... 275 00:17:44,764 --> 00:17:48,132 and the production of cellulosic ethanol for the science fair? 276 00:17:48,201 --> 00:17:50,668 I mean, that was crazy impressive. 277 00:17:50,737 --> 00:17:53,104 That was my presentation at Regionals. 278 00:17:53,173 --> 00:17:55,540 I... I didn't display that at the high school... 279 00:17:55,608 --> 00:17:59,043 Yeah. 280 00:17:59,112 --> 00:18:04,649 Um, a couple of us took a road trip to, you know, cheer you on. 281 00:18:04,717 --> 00:18:06,684 I didn't know that. 282 00:18:09,022 --> 00:18:10,955 It's no big deal. 283 00:18:11,024 --> 00:18:12,990 School spirit. 284 00:18:19,099 --> 00:18:22,667 I mean, Wyatt drove. 285 00:18:22,735 --> 00:18:24,268 I just chipped in for gas, really. 286 00:18:28,108 --> 00:18:29,507 Actually, Eric? 287 00:18:29,576 --> 00:18:32,009 Sorry, that's actually not mine. 288 00:18:37,517 --> 00:18:39,050 This, too. 289 00:18:45,658 --> 00:18:47,325 Sorry. 290 00:19:32,071 --> 00:19:33,571 Agh! 291 00:19:39,112 --> 00:19:41,279 Hold on! I'm coming! 292 00:19:48,354 --> 00:19:50,421 Help me! I'm coming! 293 00:19:52,559 --> 00:19:53,758 Help me! 294 00:19:53,826 --> 00:19:55,626 Come on! Grab my hand! 295 00:20:22,455 --> 00:20:24,355 What the... 296 00:20:24,424 --> 00:20:27,325 Just got an interesting text from Mason. 297 00:20:27,393 --> 00:20:30,695 He's down in New Orleans covering a shark attack. 298 00:20:30,763 --> 00:20:32,563 Get out. 299 00:20:32,632 --> 00:20:34,498 Apparently, a bunch of them took out a steamboat. 300 00:20:34,567 --> 00:20:36,934 The governor is trying to keep it hush, hush. 301 00:20:37,003 --> 00:20:39,837 Wait, there are sharks in the Mississippi? 302 00:20:39,906 --> 00:20:41,339 Sheriff, we got a call... 303 00:20:41,407 --> 00:20:44,542 about some loud yellin' down by Brady's Pass. 304 00:20:44,611 --> 00:20:45,843 You wanna check it out? 305 00:20:47,247 --> 00:20:48,346 SHERIFF What do you think, a fight broke out? 306 00:20:49,582 --> 00:20:50,815 DISPATCH Not sure, but someone's makin' a whole... 307 00:20:50,883 --> 00:20:52,850 lotta noise about somethin'. 308 00:20:54,254 --> 00:20:55,620 Let's go. 309 00:21:19,512 --> 00:21:21,612 So, when you heading out? 310 00:21:21,681 --> 00:21:24,582 I'm just waiting for my dad. You? 311 00:21:24,651 --> 00:21:28,719 All set up... catfish beware. 312 00:21:29,822 --> 00:21:32,156 Are you gonna repossess them? 313 00:21:32,225 --> 00:21:34,625 Wyatt has this theory. 314 00:21:34,694 --> 00:21:37,194 Everyone fishes out on the river, on the banks. 315 00:21:37,263 --> 00:21:39,063 The safest place for fish is in the harbor. 316 00:21:39,132 --> 00:21:41,899 So it makes sense that the biggest ones... 317 00:21:41,968 --> 00:21:45,903 would be around here, because they live the longest. 318 00:21:45,972 --> 00:21:47,538 It's a working theory. 319 00:21:47,607 --> 00:21:49,373 Yeah, okay. 320 00:21:50,543 --> 00:21:53,744 Dude, you missed it! I just met Jason London! 321 00:21:53,813 --> 00:21:55,913 I mean, he is like a god amongst men, staring at him... 322 00:21:55,982 --> 00:21:58,249 was like looking into a solar eclipse. 323 00:21:58,318 --> 00:22:00,885 I'm still kinda seeing little spots. 324 00:22:00,953 --> 00:22:03,521 Wyatt's a fan. Yeah. 325 00:22:03,589 --> 00:22:06,590 I don't see the appeal. 326 00:22:06,659 --> 00:22:09,760 You don't like the Shark Bite movies? 327 00:22:10,730 --> 00:22:11,929 Not really. 328 00:22:14,100 --> 00:22:17,101 I mean, three is okay, I guess. 329 00:22:17,170 --> 00:22:19,070 We don't... we don't mention three. 330 00:22:19,138 --> 00:22:21,205 We never mention three. Three is verboten. 331 00:22:21,274 --> 00:22:23,774 Prawn of the Dead. 332 00:22:23,843 --> 00:22:26,911 The only one without Jason London. 333 00:22:27,647 --> 00:22:29,046 Maybe don't say his name like that. 334 00:22:29,115 --> 00:22:30,247 You're obsessed. 335 00:22:30,316 --> 00:22:31,382 It's a little disrespectful. 336 00:22:35,688 --> 00:22:37,054 - Hey, Dad. - Tara? 337 00:22:37,123 --> 00:22:38,556 You're not ditching me, are you? 338 00:22:38,624 --> 00:22:40,224 Tara? Are you on the water? 339 00:22:40,293 --> 00:22:42,526 No. I was waiting for you. 340 00:22:42,595 --> 00:22:45,096 I need you to stay right where you are. Okay? 341 00:22:45,164 --> 00:22:47,732 Do not take the boat out, promise me. 342 00:22:47,800 --> 00:22:49,667 Okay, you're scaring me. What's going on? 343 00:22:49,736 --> 00:22:51,135 There are sharks in the water. 344 00:22:51,204 --> 00:22:52,837 Wait, what? 345 00:22:52,905 --> 00:22:57,208 Sharks! There are sharks in the water! 346 00:22:57,276 --> 00:22:59,777 Slow down, Dad, you're not making any sense. 347 00:22:59,846 --> 00:23:01,145 Baby, I gotta go. 348 00:23:01,214 --> 00:23:03,214 Just stay off the river, okay? 349 00:23:03,282 --> 00:23:05,082 Stay off the river... 350 00:23:05,151 --> 00:23:07,818 Dad? Dad! 351 00:23:09,989 --> 00:23:12,156 Hey, is everything okay? 352 00:23:12,225 --> 00:23:14,225 I just got a really weird call from my dad. 353 00:23:14,293 --> 00:23:15,993 What did he say? 354 00:23:16,062 --> 00:23:18,362 I think something's wrong. Do you have a car? 355 00:23:18,431 --> 00:23:20,197 Sure, I can take you anywhere you need to go. 356 00:23:20,266 --> 00:23:22,566 Can I just... one minute. 357 00:23:22,635 --> 00:23:24,769 We have been planning this for months! 358 00:23:24,837 --> 00:23:27,505 You, me and the Mekong! 359 00:23:27,573 --> 00:23:30,608 You can't just bail, we need to get out on the water. 360 00:23:30,676 --> 00:23:32,243 Look at her. She's distressed. 361 00:23:32,311 --> 00:23:34,278 I'm distressed! 362 00:23:34,347 --> 00:23:36,480 Look, I get it. You've had this thing for her since high school. 363 00:23:36,549 --> 00:23:37,848 No, it's not... I haven't... 364 00:23:37,917 --> 00:23:40,885 But... but, she spent four years... 365 00:23:40,953 --> 00:23:42,953 barely registering your existence. 366 00:23:43,022 --> 00:23:45,990 And now you wanna give up our shot at glory, because of what? 367 00:23:46,058 --> 00:23:47,525 Because she wants to car pool? 368 00:23:53,065 --> 00:23:55,466 I'll be back as soon as I can. 369 00:24:04,577 --> 00:24:06,610 Betrayal cuts real deep, dude! 370 00:24:20,560 --> 00:24:22,426 Howdy, Ray. 371 00:24:28,935 --> 00:24:30,634 Rough morning? 372 00:24:31,637 --> 00:24:34,438 Mighty fine catch, Possum. 373 00:24:34,507 --> 00:24:36,707 94 and a quarter pounds. 374 00:24:38,444 --> 00:24:40,978 That one's gonna be tough to beat, for sure. 375 00:24:41,047 --> 00:24:44,982 Yeah. You might as well call this contest early, fellas. 376 00:24:45,051 --> 00:24:46,784 Don't count your chickens before they hatch. 377 00:24:46,853 --> 00:24:48,519 Lotta day left. 378 00:24:48,588 --> 00:24:49,553 Bill? 379 00:24:49,622 --> 00:24:50,754 What is it? 380 00:24:50,823 --> 00:24:53,023 We have a bit of an issue. Issue... 381 00:24:53,092 --> 00:24:54,658 Mr. London isn't at his booth... 382 00:24:54,727 --> 00:24:57,828 and everyone's starting to get really restless. 383 00:24:57,897 --> 00:25:00,531 I have to do everything myself! 384 00:25:00,600 --> 00:25:03,400 Now where is he, and what is he up to? 385 00:25:05,605 --> 00:25:08,839 One fish. Two fish. 386 00:25:08,908 --> 00:25:12,743 Red fish. Dead fish. 387 00:25:12,812 --> 00:25:15,212 Bang. 388 00:25:15,281 --> 00:25:17,748 And that, ladies, is how it's done. 389 00:25:17,817 --> 00:25:19,250 And if you really like that, you're gonna have to check... 390 00:25:19,318 --> 00:25:22,453 out my Sci-Fi, buddy cop film, Narc Sharks 2... 391 00:25:22,522 --> 00:25:24,955 The Fin Blue Line. 392 00:25:25,458 --> 00:25:28,425 He's all business, I'm all heart. 393 00:25:28,494 --> 00:25:30,227 We start shooting in two weeks. It's gonna be awesome! 394 00:25:30,296 --> 00:25:31,662 Mister London! 395 00:25:31,731 --> 00:25:32,863 Barry! There he is! 396 00:25:32,932 --> 00:25:34,765 It's Bill. 397 00:25:34,834 --> 00:25:37,034 Right, what can I do you for, pal? 398 00:25:37,103 --> 00:25:39,904 We've got your table set up for autographs. 399 00:25:39,972 --> 00:25:42,239 There's a line forming. 400 00:25:42,308 --> 00:25:43,874 I-I'm leaving soon. 401 00:25:43,943 --> 00:25:45,843 I'm only contracted for two hours, buddy. 402 00:25:45,912 --> 00:25:47,945 You were an hour and a half late! 403 00:25:48,814 --> 00:25:51,715 Listen, listen, look, I feel you, I really do. 404 00:25:51,784 --> 00:25:53,484 And I don't mean to be a spoil sport here... 405 00:25:53,553 --> 00:25:55,953 but, you know, I've got troubles of my own! 406 00:25:56,022 --> 00:25:59,823 But, hey, Boudreaux, listen to this, next year, you, me... 407 00:25:59,892 --> 00:26:02,660 you clear your schedule, I'll get my people to clear mine. 408 00:26:02,728 --> 00:26:05,195 We'll do this the right way this time, bigger and better. 409 00:26:05,264 --> 00:26:07,298 Bigger and better. 410 00:26:10,670 --> 00:26:12,136 Ladies? 411 00:26:14,674 --> 00:26:16,373 Did you hear that? 412 00:26:24,650 --> 00:26:27,351 Did someone just strangle a cat? 413 00:26:27,420 --> 00:26:28,352 Come on. 414 00:26:28,421 --> 00:26:30,354 What is that?! 415 00:26:42,101 --> 00:26:43,367 Mrs. Chapman. 416 00:26:43,436 --> 00:26:45,102 What could have done this? 417 00:26:49,609 --> 00:26:50,941 Sharks. 418 00:26:51,010 --> 00:26:53,444 What are you talking about, sharks? 419 00:26:53,512 --> 00:26:56,614 There's a shark in the river, maybe more than one. 420 00:27:04,957 --> 00:27:06,657 Wait, did you know about this? 421 00:27:06,726 --> 00:27:09,760 I... I might've. 422 00:27:10,796 --> 00:27:12,229 I thought it was a sham! 423 00:27:12,298 --> 00:27:15,099 Whoever heard of sharks in a river? 424 00:27:15,167 --> 00:27:17,034 Bull sharks can live in fresh water. 425 00:27:17,103 --> 00:27:19,303 You know what? Will you stop... 426 00:27:19,372 --> 00:27:20,738 and talk about the real victim here? 427 00:27:20,806 --> 00:27:23,173 All right. Please? 428 00:27:23,242 --> 00:27:24,608 I mean, I came here to host this thing... 429 00:27:24,677 --> 00:27:25,809 and now I'm gonna be scarred for life... 430 00:27:25,878 --> 00:27:27,378 because of some severed head! 431 00:27:27,446 --> 00:27:30,447 Mrs. Chapman is a real person with friends and family... 432 00:27:30,516 --> 00:27:31,715 who will miss her! 433 00:27:38,824 --> 00:27:42,192 I mean, you're right. I-I don't know what I was thinking. 434 00:27:42,261 --> 00:27:44,762 I'm... come here, bring it in, I'm sorry. I'm sorry. 435 00:27:44,830 --> 00:27:46,630 That was really insensitive. 436 00:27:46,699 --> 00:27:50,100 I'm really sorry about Mrs. Chapstick. I'm so sorry. 437 00:27:50,169 --> 00:27:51,669 This is serious! 438 00:27:51,737 --> 00:27:53,771 There are at least 40 fishermen on the river. 439 00:27:53,839 --> 00:27:55,072 We need to warn them! 440 00:27:55,141 --> 00:27:56,373 Wait! 441 00:27:56,442 --> 00:27:57,541 Look, okay, you know what, guys? 442 00:27:58,678 --> 00:28:00,077 We have a situation here, but luckily for everyone... 443 00:28:00,146 --> 00:28:02,946 There's no one more qualified to deal with it than me. 444 00:28:03,015 --> 00:28:04,615 And how do you figure that? 445 00:28:04,684 --> 00:28:07,685 'Cause I know sharks, I know what they think. 446 00:28:07,753 --> 00:28:09,853 I know how they feel. 447 00:28:09,922 --> 00:28:11,388 I know what they dream about at night... 448 00:28:11,457 --> 00:28:12,790 and I'm their worst nightmare. 449 00:28:12,858 --> 00:28:14,658 It's like what I said in Shark Bite Five... 450 00:28:14,727 --> 00:28:16,060 Shark of the Covenant... 451 00:28:16,128 --> 00:28:17,995 That mammal may have the teeth... 452 00:28:18,064 --> 00:28:20,397 This mammal's got the brains. 453 00:28:20,466 --> 00:28:23,067 Sharks aren't mammals, they're Chrondrichthyes. 454 00:28:23,135 --> 00:28:24,935 Listen, Princess, I don't actually write the lines... 455 00:28:25,004 --> 00:28:27,004 I just say them with style, you know? 456 00:28:27,073 --> 00:28:29,773 And if anyone is gonna carry us out of this dark hour... 457 00:28:29,842 --> 00:28:32,042 it's gonna be me, all right? 458 00:28:32,111 --> 00:28:34,278 Excuse me for a second, Buster, listen... 459 00:28:34,346 --> 00:28:39,116 Um, in case things go sideways and you don't make it out... 460 00:28:39,185 --> 00:28:41,752 Um, think I could get paid up front? 461 00:28:44,824 --> 00:28:48,726 Good gravy... and you're sure it was a shark? 462 00:28:48,794 --> 00:28:50,461 I'd bet my life on it. 463 00:28:50,529 --> 00:28:52,830 'Cause we've been havin' trouble with a bobcat. 464 00:28:54,967 --> 00:28:57,601 You know, Hurley, I may be gettin' old, but I can still... 465 00:28:57,670 --> 00:29:00,204 tell the difference between a shark and a bobcat. 466 00:29:01,373 --> 00:29:03,307 It's the fur, ain't it? 467 00:29:05,878 --> 00:29:08,011 Well, shoot. 468 00:29:08,080 --> 00:29:09,079 Still around? 469 00:29:09,148 --> 00:29:12,583 He swam off that way. 470 00:29:12,651 --> 00:29:15,486 Well, I can't leave him floating down river. 471 00:29:15,554 --> 00:29:18,288 Let's get him on land, and I'll call it in. 472 00:29:18,357 --> 00:29:20,824 I really don't think you should go in there. 473 00:29:20,893 --> 00:29:22,693 It's fine. 474 00:29:26,065 --> 00:29:27,865 'Cause you're gonna cover me. 475 00:29:29,769 --> 00:29:31,802 This is a terrible idea. 476 00:29:31,871 --> 00:29:33,637 It's my job, Ray. 477 00:29:35,441 --> 00:29:37,775 See the shark? You shoot. 478 00:29:53,559 --> 00:29:56,827 Damn, it's Merle Hutchins. 479 00:29:57,429 --> 00:30:01,865 Just bought a brand-new four-wheeler, too, damn shame. 480 00:30:01,934 --> 00:30:03,667 You okay? 481 00:30:03,736 --> 00:30:05,469 Yep. 482 00:30:05,538 --> 00:30:08,806 Son of gun should've skipped a meal or three. 483 00:30:21,720 --> 00:30:23,620 That was close! 484 00:30:23,689 --> 00:30:26,757 It's all in the reflexes. 485 00:30:26,826 --> 00:30:28,859 Ain't no shark gonna get the jump on me. 486 00:30:30,229 --> 00:30:31,628 Agh! 487 00:30:31,697 --> 00:30:35,699 Hurley! 488 00:30:35,768 --> 00:30:37,034 Where is he? He's right behind you! 489 00:30:39,138 --> 00:30:40,904 Swim faster! Come on! 490 00:30:42,107 --> 00:30:43,941 Come on! 491 00:30:46,345 --> 00:30:48,579 Come on! 492 00:31:06,332 --> 00:31:07,698 Kinda close. 493 00:31:07,766 --> 00:31:10,067 Kinda? He almost gotcha. 494 00:31:10,135 --> 00:31:14,638 I meant the bullet. Were you aimin' for me or the shark? 495 00:31:14,707 --> 00:31:16,139 You told me to shoot. 496 00:31:16,208 --> 00:31:18,408 Never said a thing about aiming. 497 00:31:19,645 --> 00:31:20,777 Thanks. 498 00:31:20,846 --> 00:31:23,080 Next time, we stay out of the water. 499 00:31:23,148 --> 00:31:24,781 Agreed. 500 00:31:24,850 --> 00:31:28,719 Agh, son of a fish got my boot. 501 00:31:28,787 --> 00:31:30,153 Better than your leg. 502 00:31:30,222 --> 00:31:33,056 Heck, but now I'm gonna be all lopsided. 503 00:31:33,125 --> 00:31:34,358 What is this? 504 00:31:34,426 --> 00:31:38,362 Officer! Officer! Allison Harting, WIQZ. 505 00:31:38,430 --> 00:31:39,663 Can you tell me what's happening? 506 00:31:39,732 --> 00:31:41,732 Excuse me, ma'am, this is still an active crime scene. 507 00:31:41,800 --> 00:31:43,133 Is there a reason you're all wet? 508 00:31:43,202 --> 00:31:44,635 Please, back away. 509 00:31:44,703 --> 00:31:46,169 And missing a boot? 510 00:31:51,577 --> 00:31:54,244 Harting, you gotta see this! 511 00:31:54,313 --> 00:31:56,847 You'll get more than a 30-second spot with this! 512 00:31:57,349 --> 00:32:00,350 Sir? I need you to back away from the water! 513 00:32:04,757 --> 00:32:06,857 Phil! 514 00:32:06,926 --> 00:32:08,859 Agh! Agh! Agh! 515 00:32:10,229 --> 00:32:11,628 You need to close down the rodeo. 516 00:32:11,697 --> 00:32:14,898 If I cancel this thing now, I'll lose my shirt! 517 00:32:14,967 --> 00:32:17,601 Listen, if a fisherman gets hurt out there by one of those... 518 00:32:17,670 --> 00:32:19,603 things and they find out you knew about the sharks... 519 00:32:19,672 --> 00:32:22,973 and didn't tell anyone, you're gonna lose more than your shirt. 520 00:32:24,176 --> 00:32:25,842 You need to make make an announcement. 521 00:32:25,911 --> 00:32:28,312 Then we'll try and reach those still on the river. 522 00:32:28,380 --> 00:32:32,449 Look, excuse me, but which one of us here is the shark expert? 523 00:32:32,518 --> 00:32:34,184 Neither. 524 00:32:34,253 --> 00:32:36,219 Really? And what is it that you do? 525 00:32:36,288 --> 00:32:37,688 I'm in college. 526 00:32:37,756 --> 00:32:39,389 Getting your MRS degree? 527 00:32:39,458 --> 00:32:41,792 Actually she's a brilliant scientist. 528 00:32:41,860 --> 00:32:45,429 Enough! I'll make the damn announcement! 529 00:32:45,497 --> 00:32:46,897 I'll do it. 530 00:32:46,966 --> 00:32:49,333 Listen, the people need to hear this... 531 00:32:49,401 --> 00:32:51,068 from someone that they respect and trust. 532 00:32:51,136 --> 00:32:54,404 I'm an actor. People care what I have to say. 533 00:32:54,473 --> 00:32:57,074 I got this, Billie Jean, all right? 534 00:32:57,142 --> 00:32:59,476 It's... agh! 535 00:32:59,545 --> 00:33:02,412 Fine! I've got enough to deal with! 536 00:33:07,152 --> 00:33:09,653 That man's heart is as big as his head, am I right? 537 00:33:11,457 --> 00:33:13,290 We should find Wyatt. 538 00:33:13,359 --> 00:33:15,892 Are you sure you've got this? 539 00:33:15,961 --> 00:33:17,027 Piece of cake. 540 00:33:31,477 --> 00:33:34,077 One, two. Hey, everybody! 541 00:33:37,182 --> 00:33:38,882 You enjoying the rodeo? 542 00:33:43,689 --> 00:33:45,789 That's a shame, because we have to cancel the event... 543 00:33:45,858 --> 00:33:46,957 effective immediately. 544 00:33:47,026 --> 00:33:48,258 No way. 545 00:33:48,327 --> 00:33:50,794 That's right, you are all in horrible, horrible danger... 546 00:33:50,863 --> 00:33:53,196 so... pack it up. 547 00:33:54,900 --> 00:33:57,434 Are you not hearing me? There are sharks in the water! 548 00:33:57,503 --> 00:34:00,470 They'll eat you. They'll eat your kids. 549 00:34:05,277 --> 00:34:07,077 You can dive in this water! 550 00:34:07,146 --> 00:34:11,381 Nice! Now do Shark Bite 3! 551 00:34:11,450 --> 00:34:14,017 You know I wasn't in Shark Bite 3! 552 00:34:26,532 --> 00:34:28,732 Done being a chauffeur for the day? 553 00:34:30,402 --> 00:34:32,035 I hope she gave you a tip. 554 00:34:32,104 --> 00:34:34,771 Not now, Wyatt. We got a big problem. 555 00:34:36,575 --> 00:34:38,041 There are sharks in the water. 556 00:34:38,110 --> 00:34:39,843 Well, that sucks. 557 00:34:40,779 --> 00:34:43,847 Wait, you're not surprised? 558 00:34:43,916 --> 00:34:45,315 Shark poaching is on the rise. 559 00:34:45,384 --> 00:34:46,750 Only makes sense that the sharks would relocate... 560 00:34:46,819 --> 00:34:48,485 to quieter water to hunt. 561 00:34:48,554 --> 00:34:53,256 Besides, bull sharks can survive in the freshwater. 562 00:34:53,325 --> 00:34:56,326 Really? Come on, it was the plot of Shark Bite 2... 563 00:34:56,395 --> 00:34:57,861 Sharks in the Ozarks? 564 00:34:57,930 --> 00:34:59,329 Come on. 565 00:35:00,666 --> 00:35:04,334 I think we got something! 566 00:35:09,908 --> 00:35:13,510 Listen, come on, baby... come to mama, come on. 567 00:35:18,917 --> 00:35:20,650 This is gonna be a huge... 568 00:35:20,719 --> 00:35:22,986 Wy... don't. 569 00:35:23,055 --> 00:35:24,921 This's gotta be like a 500-pound Mekong right here, man! 570 00:35:24,990 --> 00:35:26,022 Back up, Wy. 571 00:35:26,091 --> 00:35:27,724 Hold on! We gotta get him in first. 572 00:35:27,793 --> 00:35:29,559 Gonna make it rain with that prize money! 573 00:35:32,197 --> 00:35:34,331 That is not a catfish. 574 00:35:42,441 --> 00:35:44,641 Where's that hot little reporter? 575 00:35:44,710 --> 00:35:46,076 Shark! 576 00:35:55,154 --> 00:35:59,389 Hey, kid! Hey, do me a favor. Look, record this for me, okay? 577 00:35:59,458 --> 00:36:01,691 All right, there's a dollar in it for '. 578 00:36:01,760 --> 00:36:04,694 Hey, hey, be sure to keep me in frame, okay? 579 00:36:04,763 --> 00:36:06,897 Just me in the frame, all right? 580 00:36:06,965 --> 00:36:09,332 Guys, I'm coming! 581 00:36:13,338 --> 00:36:15,372 Not all heroes wear capes. 582 00:36:19,111 --> 00:36:21,511 That's a high sprain, for sure! 583 00:36:38,063 --> 00:36:39,196 You want me to... Agh! 584 00:36:39,264 --> 00:36:40,764 Okay, okay! 585 00:36:40,832 --> 00:36:42,532 You believe me now, people? 586 00:36:42,601 --> 00:36:44,267 You're welcome, by the way. 587 00:36:44,336 --> 00:36:45,635 Thank you. 588 00:36:47,172 --> 00:36:48,538 At least I kept you in frame. 589 00:36:48,607 --> 00:36:50,840 Yeah, thanks for nothing, kid! 590 00:36:51,877 --> 00:36:53,843 Where'd you get the Popsicle? 591 00:36:53,912 --> 00:36:56,179 You okay? 592 00:36:56,248 --> 00:36:59,015 Yeah, yeah, I'm fine. 593 00:37:00,886 --> 00:37:03,520 We did it. We got the shark. 594 00:37:03,589 --> 00:37:05,822 Yeah... heroes. 595 00:37:06,725 --> 00:37:08,191 Guys... 596 00:37:20,839 --> 00:37:24,941 Hey, lanyard, are you in charge here? 597 00:37:25,010 --> 00:37:29,312 Yes, at the moment, it seems that I am in charge. 598 00:37:29,381 --> 00:37:30,981 There are sharks in the marina. 599 00:37:31,049 --> 00:37:33,583 We need to shut down the competition. 600 00:37:33,652 --> 00:37:35,252 Like hell. 601 00:37:36,521 --> 00:37:41,524 This right here... this is sabotage. 602 00:37:41,593 --> 00:37:44,261 Did you not just see the shark we caught? 603 00:37:44,329 --> 00:37:46,496 You caught a shark, did '? 604 00:37:46,565 --> 00:37:47,998 In that contraption of yours? 605 00:37:48,066 --> 00:37:50,133 Yeah, pulled it up by the tail. 606 00:37:50,202 --> 00:37:51,334 And it was big? 607 00:37:51,403 --> 00:37:53,336 It was huge. 608 00:37:55,173 --> 00:37:57,107 What a shame. 609 00:37:57,175 --> 00:37:58,642 'Cause it clearly states... 610 00:37:58,710 --> 00:38:00,744 in the Monsters of the Mississippi rulebook... 611 00:38:00,812 --> 00:38:07,150 page 47, section 4, paragraph 2.2b... 612 00:38:07,219 --> 00:38:11,254 that any fish caught and entered into this competition... 613 00:38:11,323 --> 00:38:15,759 must be indigenous to this river, in order to qualify. 614 00:38:15,827 --> 00:38:18,995 Possum! No one cares about the competition! 615 00:38:19,064 --> 00:38:20,664 People are dying! 616 00:38:21,833 --> 00:38:23,967 How many are registered? 617 00:38:24,036 --> 00:38:26,736 It says we have 35 participants. 618 00:38:28,774 --> 00:38:30,607 Did they sign up with phone numbers? 619 00:38:30,676 --> 00:38:32,242 I mean, there's a slot for it on the entry form... 620 00:38:32,311 --> 00:38:34,210 but I don't have those with me. 621 00:38:34,279 --> 00:38:35,345 Can we get them? 622 00:38:35,414 --> 00:38:36,980 I mean, they're back in the harbor house. 623 00:38:37,049 --> 00:38:37,881 Yeah, I can go and get them. 624 00:38:37,949 --> 00:38:39,849 Yeah, hurry, please! 625 00:38:46,558 --> 00:38:48,858 You all right? 626 00:38:48,927 --> 00:38:50,260 No. 627 00:38:52,064 --> 00:38:56,132 This is my first assignment. I just wanted to do a good job. 628 00:38:57,369 --> 00:39:00,003 Sheriff? Sheriff, you there? 629 00:39:04,309 --> 00:39:05,909 I'm here. 630 00:39:05,977 --> 00:39:07,477 DISPATCH This is gonna sound real crazy... 631 00:39:07,546 --> 00:39:11,815 but we're getting calls about a shark at the marina. 632 00:39:13,051 --> 00:39:14,818 Tara. 633 00:39:16,154 --> 00:39:17,387 On my way. 634 00:39:25,297 --> 00:39:27,130 What's taking that guy so long? 635 00:39:27,199 --> 00:39:29,299 Yeah, I'm thinking I should just go look for him. 636 00:39:32,904 --> 00:39:34,938 Hey! Would you leave that alone? 637 00:39:36,375 --> 00:39:39,042 I don't think it counts. 638 00:39:40,145 --> 00:39:43,179 Wait, wait, what about this? 639 00:39:43,248 --> 00:39:46,349 Be serious! This is for our Christmas card! 640 00:39:48,520 --> 00:39:52,322 A little to the left... a little bit more. 641 00:39:54,326 --> 00:39:57,961 A little bit more... more... perfect! 642 00:39:58,563 --> 00:40:00,096 Say "Shark attack!" 643 00:40:00,165 --> 00:40:01,598 Shark attack! 644 00:40:07,372 --> 00:40:08,371 Shark! Sha... 645 00:40:16,114 --> 00:40:17,580 How's it going, boss? 646 00:40:20,619 --> 00:40:22,585 No! 647 00:40:25,290 --> 00:40:27,991 Brain freeze! 648 00:40:28,059 --> 00:40:30,727 God, I'm having the worst luck today. 649 00:40:35,801 --> 00:40:38,101 We're not gonna stop it. We're not gonna shut it down. 650 00:40:38,170 --> 00:40:40,804 Big Fish Festival, because we need to sell cars. 651 00:40:40,872 --> 00:40:42,172 What about the dead people, Bill? 652 00:40:42,240 --> 00:40:43,339 People are getting eaten by sharks. 653 00:40:43,408 --> 00:40:45,775 That's okay, dead people need cars. 654 00:40:47,712 --> 00:40:52,215 No, no! Crap! 655 00:40:54,119 --> 00:40:57,720 Okay, I'm gonna be in so much trouble. 656 00:40:57,789 --> 00:40:59,856 This is so bad! Okay. 657 00:41:02,093 --> 00:41:07,096 Man... dangerous! 658 00:41:19,277 --> 00:41:22,245 It's slippery. 659 00:41:23,648 --> 00:41:28,685 No, but I hope the papers are still legally binding. 660 00:41:28,753 --> 00:41:31,855 Thank you, science, for buoyancy. 661 00:42:03,889 --> 00:42:06,256 There are so many. 662 00:42:06,324 --> 00:42:08,391 It's the blood in the water. 663 00:42:08,460 --> 00:42:10,827 Someone might as well have rang a dinner bell. 664 00:42:10,896 --> 00:42:12,562 What are we gonna do? 665 00:42:16,001 --> 00:42:18,234 We need take 'em out. 666 00:42:18,303 --> 00:42:21,571 Wyatt, this isn't a Shark Bite movie. 667 00:42:21,640 --> 00:42:23,606 We just can't take out a pack of hungry sharks. 668 00:42:23,675 --> 00:42:26,042 Well, we have to do something! 669 00:42:26,111 --> 00:42:27,243 I mean, if we leave them, they're just... 670 00:42:27,312 --> 00:42:28,945 They're gonna be up and down the Mississippi... 671 00:42:29,014 --> 00:42:31,014 and there's gonna be no way to catch them. 672 00:42:31,082 --> 00:42:34,384 He has a point. People are still out on the river. 673 00:42:35,720 --> 00:42:37,020 We should take care of them here... 674 00:42:37,088 --> 00:42:38,621 before anyone else gets killed. 675 00:42:38,690 --> 00:42:41,858 - Or dead. - Yeah. 676 00:42:44,129 --> 00:42:46,396 We'd need an army. 677 00:42:46,464 --> 00:42:48,131 I'd settle for their guns. 678 00:42:52,137 --> 00:42:54,304 I know where we can get some. 679 00:42:59,044 --> 00:43:01,144 I don't care who you have to call to make it happen... 680 00:43:01,212 --> 00:43:02,345 just make it happen. 681 00:43:02,414 --> 00:43:04,047 Get me out of here or you're fired! 682 00:43:06,518 --> 00:43:07,951 Hey. 683 00:43:08,019 --> 00:43:10,219 Mr. London? 684 00:43:11,289 --> 00:43:12,488 We're going to get reinforcements. 685 00:43:12,557 --> 00:43:13,823 We're gonna fight these things! 686 00:43:13,892 --> 00:43:16,960 That is a great idea. 687 00:43:17,028 --> 00:43:19,629 I'm gonna stay right here and wait for my police escort. 688 00:43:19,698 --> 00:43:22,031 Aren't you going to help? 689 00:43:22,100 --> 00:43:24,867 In the last hour, I've wrestled a shark, I've seen a man... 690 00:43:24,936 --> 00:43:26,569 eaten alive and I've been attacked by a head... 691 00:43:26,638 --> 00:43:28,538 so, I'm gonna just stay right here... 692 00:43:28,607 --> 00:43:30,039 and not go anywhere. 693 00:43:31,309 --> 00:43:34,077 But this is your thing! 694 00:43:35,246 --> 00:43:37,246 No shark is a match for you! 695 00:43:37,315 --> 00:43:40,617 Nice try. Hard pass. 696 00:43:43,254 --> 00:43:44,354 What about all the innocent people... 697 00:43:44,422 --> 00:43:45,488 who are still on the water? 698 00:43:46,591 --> 00:43:49,525 Look, kid, my priority is keeping this right here... 699 00:43:49,594 --> 00:43:50,994 in one piece today. 700 00:43:51,062 --> 00:43:54,230 So, sorry, good luck, though. 701 00:43:57,435 --> 00:44:01,971 I thought you were a hero, but you're a fraud. 702 00:44:02,974 --> 00:44:04,540 Leave him. 703 00:44:05,710 --> 00:44:07,210 My dad's shop is across the river. 704 00:44:07,278 --> 00:44:08,845 Let's take my boat, it's faster. 705 00:44:08,913 --> 00:44:10,847 Yeah, let's go. 706 00:44:12,083 --> 00:44:13,950 Let's go be real heroes. 707 00:44:19,958 --> 00:44:25,094 I am a real hero. I've got my own franchise to prove it. 708 00:44:40,311 --> 00:44:42,812 Really? 709 00:44:45,350 --> 00:44:48,317 Um... miss? 710 00:44:56,227 --> 00:45:00,329 Okay, London, let's show these people... 711 00:45:00,398 --> 00:45:02,065 what a SyFy Movie Award winner... 712 00:45:02,133 --> 00:45:04,500 for best shirtless performance can do. 713 00:45:08,873 --> 00:45:10,306 One fish. 714 00:45:11,976 --> 00:45:13,276 Two fish. 715 00:45:15,413 --> 00:45:16,512 Red fish. 716 00:45:18,950 --> 00:45:20,516 Dead fish! 717 00:45:26,791 --> 00:45:28,658 Shark. 718 00:45:34,966 --> 00:45:38,735 Jason! 719 00:45:43,608 --> 00:45:45,508 Wy?! 720 00:45:50,315 --> 00:45:52,615 Please be alive. Please be alive. Please be alive. 721 00:45:52,684 --> 00:45:55,918 Do you see him? Do you see him? 722 00:46:00,792 --> 00:46:02,692 Maybe he's still okay. 723 00:46:10,235 --> 00:46:12,135 That's less reassuring. 724 00:46:17,475 --> 00:46:20,076 Now we're never gonna get a Shark Bite 7. 725 00:46:20,145 --> 00:46:22,712 I'm sorry, Wyatt, but I think we should go. 726 00:46:22,781 --> 00:46:23,913 Yeah. 727 00:46:33,124 --> 00:46:35,124 Let's take my car. 728 00:46:35,193 --> 00:46:36,592 Yeah. 729 00:46:48,873 --> 00:46:50,573 He went out a hero, man. 730 00:46:50,642 --> 00:46:52,041 Yeah. 731 00:46:55,547 --> 00:46:58,848 I just can't believe he's gone. I know. I know. 732 00:46:58,917 --> 00:47:00,149 I mean, at least we still have Jeremy. 733 00:47:00,218 --> 00:47:02,385 Yeah. 734 00:47:02,453 --> 00:47:04,821 I'm gonna have a Shark Bite marathon when this is over. 735 00:47:06,257 --> 00:47:08,157 One through five. 736 00:47:08,226 --> 00:47:11,160 Not three. Never three. 737 00:47:11,229 --> 00:47:12,995 I think he'd like that. 738 00:47:18,203 --> 00:47:22,138 I call the Dirty Harry gun! 739 00:47:24,542 --> 00:47:27,610 That is a .45, Dirty Harry had a .44 Magnum. 740 00:47:33,218 --> 00:47:44,093 Well... I call the shotgun. 741 00:47:44,162 --> 00:47:46,829 You know, I don't think we have enough. 742 00:47:48,967 --> 00:47:50,299 I think we may need more. 743 00:47:51,736 --> 00:47:55,571 Like knives? 744 00:47:55,640 --> 00:47:56,706 Like bombs. 745 00:47:56,774 --> 00:47:58,507 Your dad sells bombs? 746 00:47:58,576 --> 00:48:00,943 No, her dad doesn't sell bombs. 747 00:48:03,915 --> 00:48:06,048 Right? 748 00:48:06,117 --> 00:48:08,751 No, he doesn't sell bombs. 749 00:48:08,820 --> 00:48:10,620 But he should have everything here to make them. 750 00:48:10,688 --> 00:48:13,055 We get to make bombs? 751 00:48:20,698 --> 00:48:25,334 Y... actually, could you just grab the fertilizer over there? 752 00:48:25,403 --> 00:48:29,872 Right! Yeah, just grab the... okay. 753 00:48:35,513 --> 00:48:39,882 Fertilizer, so we can make the sharks... grow? 754 00:48:39,951 --> 00:48:41,217 It has got ammonium nitrate. 755 00:48:41,286 --> 00:48:43,419 We're just gonna do some simple chemical reactions. 756 00:48:49,527 --> 00:48:51,260 Brilliant scientist, dude. 757 00:48:54,332 --> 00:48:55,865 So what's the plan? 758 00:48:56,935 --> 00:48:59,635 Same as it's always been... we go fishing. 759 00:49:21,559 --> 00:49:23,192 Broke. 760 00:49:23,261 --> 00:49:25,027 She'll figure it out. 761 00:49:38,176 --> 00:49:39,942 One fish. 762 00:49:40,011 --> 00:49:42,378 Two fish. Red fish. 763 00:49:42,447 --> 00:49:45,381 Dead fish. 764 00:49:59,297 --> 00:50:03,466 So, is this what they're teaching at Hearst these days? 765 00:50:03,534 --> 00:50:05,868 I wouldn't know. 766 00:50:08,106 --> 00:50:10,706 I dropped out of the science program. 767 00:50:10,775 --> 00:50:12,842 Why? 768 00:50:14,278 --> 00:50:17,279 It just wasn't what I was expecting. 769 00:50:18,883 --> 00:50:21,717 I got there and everyone was so... smart. 770 00:50:21,786 --> 00:50:24,520 I was this little fish in a giant pond. 771 00:50:25,723 --> 00:50:27,356 Don't. 772 00:51:02,760 --> 00:51:07,630 I guess I realized that maybe I wasn't good enough. 773 00:51:08,399 --> 00:51:11,434 How can you say that? I mean, look at what you're doing here. 774 00:51:12,770 --> 00:51:14,670 Making bombs. 775 00:51:16,374 --> 00:51:20,009 Well, yeah, I guess, specifically. 776 00:51:20,078 --> 00:51:22,978 But, you made all of these combinations. 777 00:51:23,047 --> 00:51:26,182 This is who you are. 778 00:51:27,185 --> 00:51:32,221 Yeah, I used to think so. I'm not really sure anymore, though. 779 00:51:32,290 --> 00:51:34,323 Do you love it? 780 00:51:36,794 --> 00:51:37,893 Yeah. 781 00:51:37,962 --> 00:51:39,862 Then do it. 782 00:51:39,931 --> 00:51:43,099 It's not that simple. And why not? 783 00:51:44,969 --> 00:51:46,669 What if I fail? 784 00:51:48,406 --> 00:51:52,408 Then you fail at something you want to do. 785 00:51:52,477 --> 00:51:54,210 And I think that's a lot better... 786 00:51:54,278 --> 00:51:56,645 than succeeding at something you don't. 787 00:52:02,053 --> 00:52:04,353 But for the record? 788 00:52:06,290 --> 00:52:08,157 I believe in you. 789 00:52:11,095 --> 00:52:12,661 All packed. 790 00:52:22,507 --> 00:52:24,240 Ready to roll? 791 00:52:24,308 --> 00:52:26,442 Yeah, yeah, we're all done. 792 00:52:29,547 --> 00:52:30,846 No. 793 00:52:30,915 --> 00:52:32,548 Wh... no, look, I got it. 794 00:52:32,617 --> 00:52:34,183 I got two for each of you guys. 795 00:52:34,252 --> 00:52:35,484 No. 796 00:52:35,553 --> 00:52:38,487 Come on, if not now, when? 797 00:52:41,526 --> 00:52:43,125 Killjoy. 798 00:52:48,232 --> 00:52:49,865 It's gonna work in the water? 799 00:52:49,934 --> 00:52:53,068 Yeah, the wicks are coated with nitrocellulose lacquer. 800 00:52:53,137 --> 00:52:54,403 So they should be good. 801 00:52:54,472 --> 00:52:56,138 Right, no, yeah, of course... 802 00:52:56,207 --> 00:52:58,007 Nitrous... cellulite... 803 00:52:59,777 --> 00:53:01,377 Let's go, before anyone else dies. 804 00:53:01,445 --> 00:53:02,711 Yeah. 805 00:54:13,217 --> 00:54:14,650 DISPATCH Sheriff, you ain't gonna believe this... 806 00:54:14,719 --> 00:54:18,854 but we're getting more reports of sharks in the water. 807 00:54:18,923 --> 00:54:20,522 I believe it. 808 00:54:20,591 --> 00:54:22,057 We got no cars to send. 809 00:54:22,126 --> 00:54:24,994 Deputy's out on a call. What's your ETA? 810 00:54:25,062 --> 00:54:27,796 I'm about 15 now to the station. 811 00:54:27,865 --> 00:54:31,000 And Lyla, can you wrangle me up an extra boot? 812 00:54:34,238 --> 00:54:35,604 Look out! 813 00:54:45,216 --> 00:54:46,415 What? 814 00:54:57,662 --> 00:54:59,662 Sir? Are you okay? 815 00:55:16,681 --> 00:55:18,614 Well, that was lucky. 816 00:55:18,683 --> 00:55:21,116 I think we were long overdue. 817 00:55:30,661 --> 00:55:33,295 Lyla? Scratch the boot. 818 00:55:33,364 --> 00:55:35,164 I'm gonna need a tow truck. 819 00:55:47,678 --> 00:55:52,247 So, um, you guys seem to be getting close. 820 00:55:58,022 --> 00:56:00,055 It's... it's just the situation. 821 00:56:00,124 --> 00:56:02,291 A situation you should make the most of. 822 00:56:02,360 --> 00:56:04,960 What is that supposed to mean? 823 00:56:05,029 --> 00:56:07,096 She's distraught. 824 00:56:07,164 --> 00:56:10,532 She needs a shoulder to cry on. You got the great shoulder. 825 00:56:17,241 --> 00:56:19,041 I don't think so, Wyatt. 826 00:56:19,110 --> 00:56:22,678 Okay, literally, what is the worst thing that could happen? 827 00:56:22,747 --> 00:56:25,013 Crushing humiliation? 828 00:56:25,082 --> 00:56:29,752 Total rejection, eventual heartbreak. 829 00:56:29,820 --> 00:56:32,454 Shark attack... you didn't say that. 830 00:56:32,523 --> 00:56:34,757 But no, those three are really important, too. 831 00:57:04,889 --> 00:57:07,923 This isn't working. I can't get a lock on them. 832 00:57:07,992 --> 00:57:10,292 Maybe if we move closer? 833 00:57:12,029 --> 00:57:13,896 Let's try this. 834 00:57:35,319 --> 00:57:37,753 Yes! Got it! 835 00:57:43,727 --> 00:57:46,128 No, dude, you just scared it. 836 00:57:46,197 --> 00:57:47,729 Damn. 837 00:57:47,798 --> 00:57:49,631 We may need a new plan. 838 00:57:51,435 --> 00:57:53,735 What if we put some bombs in some fish? 839 00:57:53,804 --> 00:57:56,572 What in tarnation are you kids doing? 840 00:57:56,640 --> 00:57:58,207 We're taking out the sharks! 841 00:57:58,275 --> 00:58:00,609 You're taking out the boats! 842 00:58:00,678 --> 00:58:02,444 My insurance don't cover this! 843 00:58:02,513 --> 00:58:04,179 But we're saving lives. 844 00:58:04,248 --> 00:58:06,081 You're causing mayhem! 845 00:58:06,150 --> 00:58:10,252 You're out here on private property with rifles and... 846 00:58:11,822 --> 00:58:14,122 Is that a bag of bombs? 847 00:58:14,191 --> 00:58:18,427 Do you know how many laws you've broken? 848 00:58:18,496 --> 00:58:20,496 One? No. 849 00:58:20,564 --> 00:58:23,332 Two? No! 850 00:58:23,400 --> 00:58:25,200 Well, I'm out of guesses. 851 00:58:25,269 --> 00:58:26,768 There is blood on your hands! 852 00:58:26,837 --> 00:58:29,271 There are sharks in the river and they're eating people! 853 00:58:29,340 --> 00:58:30,539 You've done nothing about it! 854 00:58:30,608 --> 00:58:32,875 I've had enough of this. 855 00:58:34,712 --> 00:58:36,979 Hey! Come on, lemme... Okay! Okay! 856 00:58:37,848 --> 00:58:40,249 Let's just calm down, okay? 857 00:58:41,085 --> 00:58:42,918 What are you gonna do, shoot him? 858 00:58:42,987 --> 00:58:45,187 Yeah, no, he might... He might shoot me. 859 00:58:45,256 --> 00:58:50,659 Girl, you need to learn to respect your elders! 860 00:58:52,196 --> 00:58:54,663 I respect you, I totally respect you, dude, you're old. 861 00:58:54,732 --> 00:58:57,132 Now, I've had enough of you kids... 862 00:58:57,201 --> 00:59:03,472 ruining my beautiful, very expensive festival. 863 00:59:03,541 --> 00:59:04,840 That was the sharks! 864 00:59:04,909 --> 00:59:07,009 The sharks ain't never done nothin' to me. 865 00:59:07,077 --> 00:59:10,145 But you all have. Now get! 866 00:59:10,214 --> 00:59:11,580 Yep. 867 00:59:18,289 --> 00:59:20,889 My... my money, all my money... 868 00:59:20,958 --> 00:59:24,059 Sharks are an endangered species, you know? 869 01:00:00,564 --> 01:00:03,599 Can't get any reception for some reason. 870 01:00:03,667 --> 01:00:05,434 It won't be long, Ray. 871 01:00:07,738 --> 01:00:10,639 It's just that... Tara and me didn't leave things... 872 01:00:10,708 --> 01:00:12,040 on the best of terms. 873 01:00:12,109 --> 01:00:15,844 We had a little, disagreement. 874 01:00:15,913 --> 01:00:17,245 Really? 875 01:00:17,314 --> 01:00:19,715 She up to no good at that fancy college? 876 01:00:19,783 --> 01:00:22,084 Drinkin'? Druggin'? 877 01:00:22,152 --> 01:00:25,721 No, she wants to take over the hardware store. 878 01:00:25,789 --> 01:00:28,223 You lost me, pal. Ain't that a good thing? 879 01:00:28,292 --> 01:00:29,725 It's just that every since she was a little kid... 880 01:00:29,793 --> 01:00:31,960 she loved science, you know? 881 01:00:32,029 --> 01:00:35,163 She was five years old she asked for a microscope... 882 01:00:35,232 --> 01:00:37,232 so she could study the leaves outside. 883 01:00:37,301 --> 01:00:43,639 It's always been her dream, and now suddenly... it isn't. 884 01:00:43,707 --> 01:00:46,408 Maybe it was too much for her. 885 01:00:46,477 --> 01:00:48,977 No, see, my Tara's as bright as they come. 886 01:00:49,046 --> 01:00:51,246 She's a presidential scholar. 887 01:00:51,315 --> 01:00:53,415 That's what I mean. 888 01:00:53,484 --> 01:00:55,517 Sometimes when people have such high expectations... 889 01:00:55,586 --> 01:00:57,452 it can be overwhelming. 890 01:00:57,521 --> 01:01:00,355 Maybe she was just scared to disappoint you. 891 01:01:01,892 --> 01:01:04,326 I guess I just wanted something more for her... 892 01:01:04,395 --> 01:01:06,194 than this tiny, little town. 893 01:01:06,263 --> 01:01:08,797 Hey, now, what's wrong with this tiny town? 894 01:01:08,866 --> 01:01:10,832 I mean, it's a fine place to live. 895 01:01:10,901 --> 01:01:12,534 We got friendly folks, good food... 896 01:01:12,603 --> 01:01:13,769 Sharks. 897 01:01:13,837 --> 01:01:17,506 Well, now, to be fair, that part's new. 898 01:01:23,380 --> 01:01:24,946 Think it's another attack? 899 01:01:25,015 --> 01:01:27,449 Better go find out. 900 01:01:27,518 --> 01:01:28,950 Hurley, I gotta get to the marina. 901 01:01:29,019 --> 01:01:31,420 I need to see with my own eyes that Tara's okay. 902 01:01:31,488 --> 01:01:33,722 I'll meet you there. All right. 903 01:01:37,061 --> 01:01:38,260 Come on. 904 01:01:38,328 --> 01:01:39,695 Are we far? 905 01:01:41,398 --> 01:01:42,664 A few miles. 906 01:01:51,842 --> 01:01:53,275 I'm sure she's okay. 907 01:01:53,343 --> 01:01:56,645 I was at the marina a little while ago. No sharks in sight. 908 01:02:01,151 --> 01:02:04,453 Can I offer some very unsolicited advice? 909 01:02:04,521 --> 01:02:06,855 I suppose. 910 01:02:06,924 --> 01:02:09,124 You should let her make her own mistakes. 911 01:02:09,193 --> 01:02:11,393 If we get there and she's happy, healthy and in one piece... 912 01:02:11,462 --> 01:02:13,962 I'll let her drop out of school and join the damn circus. 913 01:02:14,031 --> 01:02:15,597 How's that? 914 01:02:16,533 --> 01:02:18,233 Works for me. 915 01:02:21,839 --> 01:02:24,439 Hey! I need you to get off the water! 916 01:02:24,508 --> 01:02:26,842 There's a shark in here! 917 01:02:26,910 --> 01:02:30,445 I know that already! I'm not comin' in after you. 918 01:02:30,514 --> 01:02:31,713 Now grab your damn oars! 919 01:02:31,782 --> 01:02:33,281 Imma get that son of a bitch. 920 01:02:33,350 --> 01:02:37,018 Idiot. You're gonna get yourself eaten! 921 01:02:37,087 --> 01:02:38,720 No, I can do this! 922 01:02:48,065 --> 01:02:50,098 I'll be damn. 923 01:02:56,273 --> 01:02:58,707 So what do we do now? I mean, we can't just give up? 924 01:02:58,776 --> 01:03:00,242 I mean, there are lives at stake. 925 01:03:00,310 --> 01:03:03,378 Well, I don't know what else we can do. 926 01:03:04,848 --> 01:03:06,915 We murder Big Bill. 927 01:03:06,984 --> 01:03:09,651 No. Okay, I got it. 928 01:03:11,455 --> 01:03:12,921 What if we spin the earth backwards... 929 01:03:12,990 --> 01:03:14,022 and we reset the timeline? 930 01:03:14,091 --> 01:03:15,991 Be serious, Wy. 931 01:03:18,695 --> 01:03:21,062 Destroy the last Horcrux. Wyatt. 932 01:03:21,131 --> 01:03:24,299 At least, I'm trying! Thinking... 933 01:03:24,368 --> 01:03:26,201 I mean, you two look like you're ready to quit. 934 01:03:31,108 --> 01:03:33,475 Unbelievable! 935 01:03:40,350 --> 01:03:43,251 Let me tell you a story... about a little boy... 936 01:03:43,320 --> 01:03:45,520 who desperately wanted to ride a bike, but one of his legs... 937 01:03:45,589 --> 01:03:47,289 was a half an inch shorter than the other one... 938 01:03:47,357 --> 01:03:50,392 proving this goal to be nearly impossible. 939 01:03:50,460 --> 01:03:51,426 Really? 940 01:03:51,495 --> 01:03:53,695 Sure, he was discouraged! 941 01:03:53,764 --> 01:03:55,397 There were bumps and there were bruises... 942 01:03:55,465 --> 01:03:58,333 and there were fat lips along the way, but he tried. 943 01:03:58,402 --> 01:04:01,002 And every morning he got up with the sun and he peddled... 944 01:04:01,071 --> 01:04:05,907 his little heart out until one day, he found himself soaring... 945 01:04:05,976 --> 01:04:09,311 through the middle of town, wind in his hair. 946 01:04:11,315 --> 01:04:13,381 Do you know who that little boy was? 947 01:04:14,384 --> 01:04:15,884 You? 948 01:04:15,953 --> 01:04:19,354 No! Jason London! 949 01:04:19,423 --> 01:04:20,856 It's like she hasn't been listenin'... 950 01:04:20,924 --> 01:04:22,123 to anything I've said today. 951 01:04:22,192 --> 01:04:25,126 Great story, Wy, but how's it gonna help us? 952 01:04:25,195 --> 01:04:30,532 The point is, if you want something, you don't give up. 953 01:04:31,668 --> 01:04:34,769 Wait. How strong is this wrecker crane? 954 01:04:34,838 --> 01:04:37,339 Pretty strong, but it took a beating earlier... 955 01:04:37,407 --> 01:04:38,807 pulling up that shark. 956 01:04:38,876 --> 01:04:40,041 Can you fix it? 957 01:04:41,245 --> 01:04:43,912 Take about half an hour or so, but I think we could do it. 958 01:04:44,915 --> 01:04:46,982 The wrecker's not going to help us with that many sharks. 959 01:04:47,050 --> 01:04:48,783 I mean, what are we gonna pull 'em in one-by-one? 960 01:04:48,852 --> 01:04:50,452 You see that bridge? 961 01:04:50,520 --> 01:04:51,686 Yeah? 962 01:04:52,890 --> 01:04:54,923 We use it as a pulley, drop a net big enough for all them. 963 01:04:54,992 --> 01:04:58,293 They swim in, we spring the trap, pull them up... 964 01:04:58,362 --> 01:05:00,762 with the crane, using the bridge as a fulcrum. 965 01:05:00,831 --> 01:05:02,564 Exactly, exactly. 966 01:05:04,368 --> 01:05:05,767 You're serious, okay. 967 01:05:05,836 --> 01:05:08,904 Um, am I really gonna have to be the voice of reason here? 968 01:05:08,972 --> 01:05:11,239 Because, if that's the case, we are in a lot of trouble. 969 01:05:11,308 --> 01:05:13,375 You don't think it's gonna work? 970 01:05:13,443 --> 01:05:16,311 What are we gonna sweet talk them into getting into the net? 971 01:05:16,380 --> 01:05:17,479 No, we'll chum the water. 972 01:05:17,547 --> 01:05:19,147 There's tons of it, because of the competition. 973 01:05:19,216 --> 01:05:20,749 They'll come to us. 974 01:05:20,817 --> 01:05:24,719 Okay, so we scoop them up and then what, they just hang out? 975 01:05:24,788 --> 01:05:28,823 No... then we use a bomb. 976 01:05:29,860 --> 01:05:31,326 See, now that's a great idea! 977 01:05:31,395 --> 01:05:34,029 Except for that jack wad took all of the bombs! 978 01:05:41,271 --> 01:05:43,004 Not all of them. 979 01:06:02,960 --> 01:06:06,895 Damn kids and their damn vigilante justice. 980 01:06:06,964 --> 01:06:11,099 Trying to ruin my... Possum! 981 01:06:11,168 --> 01:06:16,171 Whatcha got there, Possum? 982 01:06:16,239 --> 01:06:18,907 Nothin? Nothin'? 983 01:06:18,976 --> 01:06:20,375 Nope. 984 01:06:20,444 --> 01:06:22,644 What you got behind your back? 985 01:06:25,749 --> 01:06:27,148 River mostly. 986 01:06:27,217 --> 01:06:30,452 Enough foolin! You hand that over right now! 987 01:06:31,989 --> 01:06:35,423 This here is mine. I won it fair and square! 988 01:06:35,492 --> 01:06:40,562 That is the property of the Monsters on the Mississippi... 989 01:06:40,630 --> 01:06:42,063 and by extension me! 990 01:06:42,132 --> 01:06:49,104 It is to leave my possession only when the winner is crowned. 991 01:06:49,172 --> 01:06:50,805 You saw my catch! 992 01:06:50,874 --> 01:06:53,041 Ain't nobody gonna win, but me! 993 01:06:53,110 --> 01:06:56,811 You hand that over right now! 994 01:06:56,880 --> 01:06:58,013 Fat chance! 995 01:06:58,081 --> 01:06:59,147 Let go! 996 01:06:59,216 --> 01:07:01,349 If I can't have it, nobody can! 997 01:07:01,418 --> 01:07:02,517 Let go! 998 01:07:02,586 --> 01:07:03,685 It's mine! 999 01:07:03,754 --> 01:07:04,986 Is not! It is! 1000 01:07:05,055 --> 01:07:06,888 Isn't! Is! 1001 01:07:06,957 --> 01:07:08,556 Isn't! 1002 01:07:10,460 --> 01:07:13,094 Agh! Agh! 1003 01:07:16,299 --> 01:07:17,732 Agh! 1004 01:07:22,973 --> 01:07:26,608 How's it going down there? Good. 1005 01:07:26,676 --> 01:07:28,376 Hey, can you pass me that socket wrench? 1006 01:07:36,086 --> 01:07:39,120 Okay, this'll work, I think... 1007 01:07:39,189 --> 01:07:42,090 I'm messing with you. Here. 1008 01:07:43,527 --> 01:07:44,893 I knew that. 1009 01:07:44,961 --> 01:07:46,895 Did you? 1010 01:07:46,963 --> 01:07:48,196 Okay, no. 1011 01:07:48,265 --> 01:07:50,932 'Cause my dad owns a hardware store. 1012 01:07:51,001 --> 01:07:53,068 Well, I didn't want to assume... 1013 01:07:55,272 --> 01:07:57,138 Why didn't we hang out in high school? 1014 01:07:58,375 --> 01:08:01,743 I think you'd have to have noticed me first. 1015 01:08:01,812 --> 01:08:04,079 I noticed you. What? 1016 01:08:06,083 --> 01:08:08,616 Are you okay? 1017 01:08:08,685 --> 01:08:11,152 Yeah, no problem. 1018 01:08:11,221 --> 01:08:12,554 Here. 1019 01:08:17,394 --> 01:08:19,260 You noticed me? 1020 01:08:19,329 --> 01:08:20,995 Sure. 1021 01:08:22,666 --> 01:08:25,800 I just thought you hated me. What? 1022 01:08:25,869 --> 01:08:28,169 Yeah, you were always avoiding me in the halls... 1023 01:08:28,238 --> 01:08:29,304 And you'd never look at me. 1024 01:08:29,372 --> 01:08:31,639 No, it was just that... 1025 01:08:31,708 --> 01:08:33,308 Hey! 1026 01:08:33,376 --> 01:08:36,544 Any clue where we're gonna get a big enough net? 1027 01:08:36,613 --> 01:08:40,281 There should be plenty by the marina. 1028 01:08:40,350 --> 01:08:42,417 Why don't you go and check, Wy... 1029 01:08:42,486 --> 01:08:44,886 while me and Tara finish working on the wrecker? 1030 01:08:44,955 --> 01:08:49,057 Yeah, um, no, I don't... 1031 01:08:49,126 --> 01:08:51,292 I don't think I should go there alone... 1032 01:08:51,361 --> 01:08:53,928 because he's got that gun, and he could shoot me with it. 1033 01:08:53,997 --> 01:08:56,064 And plus, I'm allergic to musk, which if... 1034 01:08:56,133 --> 01:08:57,232 Yeah, it's fine, I'll go. 1035 01:08:57,300 --> 01:08:59,000 Okay. I'll go. 1036 01:08:59,469 --> 01:09:02,303 Yeah, that's probably a safer idea. 1037 01:09:07,911 --> 01:09:12,313 Hey, I think she likes the cut of your jib. 1038 01:09:12,382 --> 01:09:14,382 You get it, it's like a crane joke? 1039 01:09:14,451 --> 01:09:17,752 Or a boat joke, or a Marine joke, if you're in the Marines. 1040 01:09:17,821 --> 01:09:19,154 Because that was some... 1041 01:09:21,725 --> 01:09:23,224 You okay? 1042 01:09:25,128 --> 01:09:28,196 Yeah, just stupid. 1043 01:09:28,932 --> 01:09:31,366 That's the only problem? I didn't know if you had more. 1044 01:09:31,434 --> 01:09:32,767 'Cause, man, I knew you were stupid. 1045 01:09:32,836 --> 01:09:34,402 'Cause that's like a... 1046 01:09:35,939 --> 01:09:37,438 What I say? 1047 01:10:10,440 --> 01:10:12,840 Yeah, that should be big enough. 1048 01:10:12,909 --> 01:10:15,610 Perfect. Did you see Big Bill? 1049 01:10:17,380 --> 01:10:19,380 I think the sharks got to him. 1050 01:10:20,917 --> 01:10:22,984 Nice. Wyatt. 1051 01:10:23,053 --> 01:10:25,753 I mean, no, that's not... That's not good. 1052 01:10:25,822 --> 01:10:27,622 I'm gonna grab the net. 1053 01:10:28,992 --> 01:10:32,193 Man! Who'd carry this? 1054 01:10:32,262 --> 01:10:34,896 I'm gonna get the chum. I'll be back in 15. 1055 01:10:36,399 --> 01:10:37,799 Hey, Tara? 1056 01:10:39,035 --> 01:10:40,802 Yeah. 1057 01:10:40,870 --> 01:10:42,036 You think when this is over... 1058 01:10:42,105 --> 01:10:45,106 that maybe we can grab a coffee sometime? 1059 01:10:45,175 --> 01:10:48,142 Yeah, I'd like that. 1060 01:10:48,211 --> 01:10:50,678 Great. 1061 01:10:51,481 --> 01:10:53,281 If you don't die first. 1062 01:10:53,984 --> 01:10:57,385 What, do you think there's a chance that might happen? 1063 01:11:02,392 --> 01:11:04,125 I'm just kidding. 1064 01:11:05,362 --> 01:11:07,662 I knew that time. 1065 01:11:07,731 --> 01:11:10,131 Yeah, I was just playing along. 1066 01:11:10,200 --> 01:11:12,500 Totally in on the joke. 1067 01:11:33,023 --> 01:11:34,155 Ready? 1068 01:11:34,224 --> 01:11:36,557 Yeah, locked and loaded. 1069 01:11:39,229 --> 01:11:41,763 Tara? Dad! 1070 01:11:45,101 --> 01:11:46,834 I'm sorry about earlier. 1071 01:11:46,903 --> 01:11:48,503 I trust you to make your own decisions... 1072 01:11:48,571 --> 01:11:50,338 and I'll support them, whatever they are. 1073 01:11:50,407 --> 01:11:54,442 Thanks, Dad, but I think I'm gonna drop my business major... 1074 01:11:54,511 --> 01:11:56,611 and get back in the lab. 1075 01:11:56,680 --> 01:11:58,846 Only if that's what you really want to do. 1076 01:11:58,915 --> 01:12:00,481 It is. 1077 01:12:01,518 --> 01:12:04,118 A heartwarming reunion between father and daughter... 1078 01:12:04,187 --> 01:12:06,554 amid the chaos of the day. 1079 01:12:08,758 --> 01:12:10,625 Hello. 1080 01:12:10,694 --> 01:12:12,760 Allison Harting, WIQZ. 1081 01:12:18,368 --> 01:12:20,468 Where is everyone? 1082 01:12:20,537 --> 01:12:25,206 I can tell you on the way, but can you help me with this? 1083 01:12:26,843 --> 01:12:28,409 What's in it? 1084 01:12:34,017 --> 01:12:35,917 All right, then. 1085 01:12:58,541 --> 01:13:00,708 Are they gone? 1086 01:13:00,777 --> 01:13:03,778 They've been swimming in the marina all day. 1087 01:13:03,847 --> 01:13:06,013 I don't know why they'd suddenly leave. 1088 01:13:06,082 --> 01:13:09,250 Must have swam up the river. 1089 01:13:11,788 --> 01:13:13,888 Do you think we're too late? 1090 01:13:33,276 --> 01:13:34,842 Wait! Here they come! 1091 01:13:41,818 --> 01:13:44,786 Looks like we finally gonna get some fishing done. 1092 01:13:47,223 --> 01:13:50,558 Wy! Be ready, on my call! 1093 01:13:50,627 --> 01:13:51,993 Yeah! 1094 01:14:06,609 --> 01:14:07,842 Now! 1095 01:14:07,911 --> 01:14:10,611 Wy! Go! 1096 01:14:28,965 --> 01:14:31,199 I think we got it! 1097 01:14:41,377 --> 01:14:44,412 Yes! Work... it worked! 1098 01:14:46,115 --> 01:14:47,715 I'm coming up! 1099 01:14:56,159 --> 01:14:58,559 I can't believe that worked. Never any doubt. 1100 01:14:59,562 --> 01:15:01,829 Do I even want to know how you got a pipe bomb? 1101 01:15:01,898 --> 01:15:05,967 I, um... I made it. 1102 01:15:06,035 --> 01:15:07,134 You made it? 1103 01:15:07,203 --> 01:15:09,470 Yeah, well, you're the one who's always encouraging me... 1104 01:15:09,539 --> 01:15:12,273 to pursue science, so I... 1105 01:15:12,342 --> 01:15:14,742 Sweetheart, you know darn well that is not what I meant. 1106 01:15:15,745 --> 01:15:17,311 Can I throw the bomb? 1107 01:15:19,015 --> 01:15:21,782 I really think I should do it. 1108 01:15:21,851 --> 01:15:24,285 Yeah, Wy, last time you missed by a mile. 1109 01:15:24,354 --> 01:15:26,721 And we just have the one, so... 1110 01:15:26,789 --> 01:15:29,891 Okay, but to be fair, I mean, that was a moving target! 1111 01:15:29,959 --> 01:15:32,426 This is... I mean, I can do this. 1112 01:15:34,130 --> 01:15:36,831 It is more of a drop than a throw. 1113 01:15:42,171 --> 01:15:43,404 Okay. 1114 01:15:44,807 --> 01:15:47,108 I will not let you down, okay? 1115 01:15:49,345 --> 01:15:51,412 Allison Harting, WIQZ. 1116 01:15:51,481 --> 01:15:54,382 I am here on South Harbor Bridge, where three locals... 1117 01:15:54,450 --> 01:15:57,752 have just gone toe-to-toe with a pack of sharks, and won. 1118 01:15:58,454 --> 01:16:00,855 It's a shiver of sharks, actually. 1119 01:16:02,158 --> 01:16:04,158 Hey, sharks... 1120 01:16:04,227 --> 01:16:05,826 who's your daddy? 1121 01:16:14,537 --> 01:16:16,504 Oops. 1122 01:16:21,377 --> 01:16:25,479 That was huge! That totally would have worked! 1123 01:16:29,018 --> 01:16:31,452 Allison Harting, WIQZ. 1124 01:16:31,521 --> 01:16:33,387 I am here on South Harbor Bridge... 1125 01:16:33,456 --> 01:16:37,592 where one man's ineptitude has just doomed a small town. 1126 01:16:37,660 --> 01:16:39,093 All the sharks are out of the water... 1127 01:16:39,162 --> 01:16:40,861 and all the people are safe. 1128 01:16:40,930 --> 01:16:43,898 I mean, that's the important part... right? 1129 01:16:52,275 --> 01:16:54,842 What's going on? Why is it falling? 1130 01:16:59,949 --> 01:17:01,282 The wrecker... 1131 01:17:06,756 --> 01:17:09,090 E you at with that lumber? 1132 01:17:13,096 --> 01:17:14,929 Hey, I'm doing you a favor. 1133 01:17:14,998 --> 01:17:17,431 I should be driving a dump truck right now. 1134 01:17:17,500 --> 01:17:18,799 Just hurry. 1135 01:17:28,011 --> 01:17:30,945 Helluva day. 1136 01:17:31,014 --> 01:17:32,813 What else could go wrong? 1137 01:17:41,190 --> 01:17:42,823 Those brakes aren't holding! 1138 01:17:44,927 --> 01:17:45,893 The sharks are heavier than the truck! 1139 01:17:45,962 --> 01:17:47,294 They're gonna pull it clean off the wheels! 1140 01:17:47,363 --> 01:17:48,863 What are we gonna do? 1141 01:17:50,633 --> 01:17:53,501 Shark Bite 4! 1142 01:17:53,569 --> 01:17:55,336 Sharkpocalypse Now? 1143 01:17:55,405 --> 01:17:56,604 We need to get them onto dry land! 1144 01:17:56,673 --> 01:17:57,905 What? 1145 01:17:57,974 --> 01:18:00,641 Come on, it was in the trailer! 1146 01:18:00,710 --> 01:18:02,343 Never mind, we'll watch it later. 1147 01:18:02,412 --> 01:18:04,645 We need to get that sack of sharks onto the road. 1148 01:18:04,714 --> 01:18:06,313 Can we do that? 1149 01:18:06,382 --> 01:18:07,481 I mean, we're halfway there... 1150 01:18:07,550 --> 01:18:09,750 we just have to get the net the rest of the way in. 1151 01:18:09,819 --> 01:18:12,720 The rope's as far as it'll go. 1152 01:18:12,789 --> 01:18:15,823 Somebody needs to drive the wrecker forward. 1153 01:18:15,892 --> 01:18:16,924 Let's do it. 1154 01:18:19,128 --> 01:18:21,996 For Jason London. For Jason London, yes! 1155 01:18:22,065 --> 01:18:24,098 Yeah? 1156 01:18:24,167 --> 01:18:27,334 For Jason London. Yeah. 1157 01:18:27,403 --> 01:18:29,537 Who is Jason London? 1158 01:18:29,605 --> 01:18:31,439 Agh... Later. 1159 01:18:39,582 --> 01:18:42,049 You are your own hero. 1160 01:18:42,118 --> 01:18:45,219 I am my own hero. 1161 01:18:45,288 --> 01:18:46,921 You will be a lighthouse... 1162 01:18:46,989 --> 01:18:48,956 on the rocky shore of self-doubt. 1163 01:18:49,025 --> 01:18:54,895 I will be a lighthouse on the rocky shore of self-doubt. 1164 01:19:03,306 --> 01:19:04,505 No. 1165 01:19:09,779 --> 01:19:11,112 You need to go! 1166 01:19:11,180 --> 01:19:13,681 It won't start! 1167 01:19:13,750 --> 01:19:15,750 Come on! Come on! 1168 01:19:20,022 --> 01:19:23,424 Okay, come on, Belinda, I have been so good to you. 1169 01:19:23,493 --> 01:19:24,625 I have like oiled you. 1170 01:19:24,694 --> 01:19:26,127 I haven't cleaned you in like eight years... 1171 01:19:26,195 --> 01:19:27,661 but I've done all kinds of other stuff. 1172 01:19:27,730 --> 01:19:29,697 If you could just do this one thing for me. 1173 01:19:36,339 --> 01:19:37,805 Never mind! 1174 01:19:51,053 --> 01:19:52,419 Almost there! 1175 01:20:05,168 --> 01:20:07,034 To continue your journey... 1176 01:20:07,103 --> 01:20:10,504 to the best you, turn the tape to side B. 1177 01:20:10,573 --> 01:20:12,773 Nuts. 1178 01:20:20,817 --> 01:20:24,485 They're on the bridge! They're on the bridge! 1179 01:20:29,325 --> 01:20:31,926 They're on the bridge! 1180 01:20:35,565 --> 01:20:38,065 Easy-peasy. 1181 01:21:07,096 --> 01:21:10,397 Well, um, that works. 1182 01:21:10,933 --> 01:21:15,035 I'd feel bad, but they ate Mrs. Chapman. 1183 01:21:15,104 --> 01:21:16,904 Really? 1184 01:21:16,973 --> 01:21:19,473 She was such a good customer. 1185 01:21:20,610 --> 01:21:23,711 Yes! How about that? 1186 01:21:24,413 --> 01:21:26,247 All right! 1187 01:21:27,783 --> 01:21:30,184 Allison Harting, WIQZ. 1188 01:21:30,253 --> 01:21:31,886 I am here on South Harbor Bridge... 1189 01:21:31,954 --> 01:21:34,622 where a gory explosion has just saved a small town... 1190 01:21:34,690 --> 01:21:38,826 from the terrifying and unlikely jaws of the Mississippi. 1191 01:21:40,830 --> 01:21:42,696 Didn't hurt. 1192 01:21:42,765 --> 01:21:45,466 A little... you're stronger than you look. 1193 01:21:45,534 --> 01:21:46,967 Come here! 1194 01:21:52,475 --> 01:21:54,508 Looks like your story is gonna turn out okay, after all. 1195 01:21:54,577 --> 01:21:56,377 I got it! 1196 01:21:56,445 --> 01:21:58,712 I lost my cameraman. 1197 01:21:58,781 --> 01:22:01,315 Yeah. That was bad. 1198 01:22:02,451 --> 01:22:06,720 So... about that coffee...? 1199 01:22:06,789 --> 01:22:09,657 Actually, I don't drink coffee. 1200 01:22:11,127 --> 01:22:12,626 Wait, you're messing with me again, aren't you? 1201 01:22:12,695 --> 01:22:15,029 You're just so easy. 1202 01:22:32,548 --> 01:22:33,647 Hey, guys! 1203 01:22:36,953 --> 01:22:38,786 Catch of the day! 1204 01:22:48,297 --> 01:22:50,097 Wyatt, watch out! 1205 01:22:51,167 --> 01:22:52,533 Agh! 1206 01:22:55,905 --> 01:22:59,039 It's been three months since a wave of shark attacks rocked... 1207 01:22:59,108 --> 01:23:01,608 the Mississippi, but animal rights activists... 1208 01:23:01,677 --> 01:23:04,511 have renewed calls for a boycott of one local trucking.. 1209 01:23:04,580 --> 01:23:07,581 Company after details emerged about a driver's reckless... 1210 01:23:07,650 --> 01:23:10,050 encounter with a group of bull sharks. 1211 01:23:10,119 --> 01:23:12,920 Here's Landon with more on the story. 1212 01:23:15,057 --> 01:23:16,357 Hey, Dad? 1213 01:23:16,425 --> 01:23:18,058 Mitchell! 1214 01:23:18,127 --> 01:23:20,894 Good to see you, Eric. 1215 01:23:20,963 --> 01:23:22,629 You ready to go? 1216 01:23:22,698 --> 01:23:24,732 Almost. 1217 01:23:24,800 --> 01:23:28,869 You're sure you're okay to, leave the store right now? 1218 01:23:28,938 --> 01:23:31,739 Yeah, I'm gonna let my new apprentice close up. 1219 01:23:40,716 --> 01:23:44,284 Hey, see you guys later! Good luck! 1220 01:23:44,353 --> 01:23:45,753 Catch a big one! 1221 01:23:47,456 --> 01:23:51,158 I meant, are you okay leaving him with the guns? 1222 01:23:51,227 --> 01:23:55,796 Well, I don't know about that, but I'm workin' on it. 1223 01:23:57,400 --> 01:23:58,599 Hey, I'll get the door. 1224 01:23:58,667 --> 01:23:59,733 Thank you, Eric! 1225 01:24:00,836 --> 01:24:02,136 ANNOUNCER He was a beat cop who'd seen too much. 1226 01:24:02,204 --> 01:24:05,005 Now he'll need some help to take a bite out of crime. 1227 01:24:05,074 --> 01:24:06,940 Meet your new partner. 1228 01:24:09,145 --> 01:24:11,645 I don't work with fish? 1229 01:24:11,714 --> 01:24:13,414 Jeremy London stars in... 1230 01:24:13,482 --> 01:24:17,251 The Fin Blue Line. 1231 01:24:17,319 --> 01:24:20,087 Excuse me? 1232 01:24:20,156 --> 01:24:21,388 Do you have a phone I could borrow? 1233 01:24:21,457 --> 01:24:25,692 My battery is dead and I'm completely lost. 1234 01:24:25,761 --> 01:24:30,564 Yeah, yeah, we have a... phone. 1235 01:24:33,135 --> 01:24:35,035 I like your... 1236 01:24:35,104 --> 01:24:37,237 You know what it reminds me of? 1237 01:24:37,306 --> 01:24:39,940 You ever seen the Shark Bite movies. 1238 01:24:43,379 --> 01:24:46,513 You like the Shark Bite movies? 1239 01:24:46,582 --> 01:24:48,816 Yeah, I know they're kind of silly. 1240 01:24:48,884 --> 01:24:51,919 No, no, no! I love... I love them. 1241 01:24:51,987 --> 01:24:53,120 Really? 1242 01:24:53,189 --> 01:24:56,090 Yeah, just favorite... they're kind of my favorite. 1243 01:25:01,764 --> 01:25:05,132 Right, sorry, phone! Um, yeah, so, there's... 1244 01:25:05,201 --> 01:25:06,800 You know how that works. 1245 01:25:06,869 --> 01:25:08,102 Thanks. 1246 01:25:12,108 --> 01:25:13,540 Not to brag, or anything... 1247 01:25:13,609 --> 01:25:15,375 but I just recently fought off a shiver... 1248 01:25:15,444 --> 01:25:17,778 of blood-thirsty sharks hell-bent on destruction. 1249 01:25:17,847 --> 01:25:19,546 Really? 1250 01:25:19,615 --> 01:25:20,681 Yeah. 1251 01:25:20,749 --> 01:25:22,416 Me, too.89088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.