Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:02,377
[ALL SCREAMING]
2
00:00:02,461 --> 00:00:03,295
[SQUISHING]
3
00:00:03,378 --> 00:00:04,296
[HEIDI GRUNTS]
4
00:00:05,380 --> 00:00:09,259
Don't worry, everyone. It was just
the red wine from the barrel breaking.
5
00:00:09,343 --> 00:00:10,844
It's pretty good.
6
00:00:12,054 --> 00:00:13,639
I don't think I've had the pleasure.
7
00:00:13,722 --> 00:00:15,265
Oh, you'd remember if you did.
8
00:00:15,349 --> 00:00:17,351
It's probably not the best time to flirt.
9
00:00:17,434 --> 00:00:19,144
-Read the room.
-Right, yeah.
10
00:00:19,228 --> 00:00:20,312
Hi. Brent Davenport.
11
00:00:20,395 --> 00:00:24,274
I feel terrible that I'm late
especially since Julia's dead now.
12
00:00:24,358 --> 00:00:27,528
I mean, she was so...
13
00:00:27,611 --> 00:00:29,613
-alive before.
HEIDI: Mm.
14
00:00:30,197 --> 00:00:32,824
[FAKE-SOBBING]
15
00:00:32,908 --> 00:00:35,577
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
16
00:00:35,994 --> 00:00:37,204
Oh, grief.
17
00:00:41,583 --> 00:00:43,627
CHIEF:
Chief of police coming through.
18
00:00:43,710 --> 00:00:45,295
Look at this goddamn Fruit Roll-Up.
19
00:00:45,379 --> 00:00:47,339
Mapleworth, everywhere you go,
someone gets killed.
20
00:00:47,422 --> 00:00:49,508
I would never invite you to a party.
21
00:00:49,591 --> 00:00:51,510
-Especially a surprise party.
GILBERT: I would.
22
00:00:51,593 --> 00:00:54,972
Having one of my guests get murdered
is worth having Miss Mapleworth
23
00:00:55,055 --> 00:00:56,890
grace me with her dancing charismas.
24
00:00:56,974 --> 00:00:59,768
Pilts, Come on, man.
You're getting all worked up for nothing.
25
00:00:59,852 --> 00:01:02,729
I need you to go to my car
and get my crime-scene gloves.
26
00:01:02,813 --> 00:01:04,982
Not my fishing gloves,
not my miming gloves,
27
00:01:05,065 --> 00:01:06,191
not my falcon gloves.
28
00:01:06,275 --> 00:01:08,652
I only need a set of those
one at a time anyway, it's not two.
29
00:01:08,735 --> 00:01:10,237
You never seen a person
with two falcon gloves.
30
00:01:10,320 --> 00:01:12,823
-Yeah, I--
-Sitting in the park with two hands up?
31
00:01:12,906 --> 00:01:14,783
-Yeah. Maybe I misremembered.
-No one leaves.
32
00:01:14,867 --> 00:01:18,078
I'm gonna question
every single person here.
33
00:01:18,161 --> 00:01:19,538
So none of the married people?
34
00:01:19,621 --> 00:01:20,831
-What?
-You said you wanted
35
00:01:20,914 --> 00:01:25,085
to question every single person here,
so everyone in a relationship is free.
36
00:01:25,169 --> 00:01:26,336
Are you fucking with me?
37
00:01:26,420 --> 00:01:29,506
-I don't think I am F-ing with you.
-Go get the goddamn gloves!
38
00:01:30,174 --> 00:01:31,675
GILBERT: Oh!
ABIGAIL: Oh!
39
00:01:31,758 --> 00:01:33,886
[GILBERT GROANING]
40
00:01:34,511 --> 00:01:38,098
Mapleworth, none of that
amateur-detective nonsense.
41
00:01:38,182 --> 00:01:41,560
Guess what? You are a suspect too.
42
00:01:41,643 --> 00:01:42,853
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
43
00:01:43,478 --> 00:01:46,481
Ha. Me as a suspect. That's rich.
44
00:01:46,565 --> 00:01:48,775
-Yeah, that's crazy.
-No, that's Rich.
45
00:01:48,859 --> 00:01:51,570
Richard Belt. He's acting very suspicious.
46
00:01:51,653 --> 00:01:52,821
I'll be right back.
47
00:01:52,905 --> 00:01:55,115
[GUESTS CHATTERING AND LAUGHING]
48
00:01:59,578 --> 00:02:02,998
Wish I was that glass of wine,
to get so much attention from you.
49
00:02:03,874 --> 00:02:05,417
Brent Davenport. And you are?
50
00:02:05,501 --> 00:02:07,002
Not interested at all.
51
00:02:07,085 --> 00:02:08,086
Ouchie.
52
00:02:08,670 --> 00:02:10,714
Let me peep that phone for a sec.
53
00:02:10,797 --> 00:02:13,592
Don't worry, my hands are medium clean.
54
00:02:14,635 --> 00:02:16,178
Just texted myself so I got your number.
55
00:02:21,183 --> 00:02:22,684
Watch it, dipshit.
56
00:02:22,768 --> 00:02:24,269
I know I am, but what are you?
57
00:02:30,567 --> 00:02:31,568
Asshole.
58
00:02:33,987 --> 00:02:35,030
ABIGAIL:
Stop it!
59
00:02:39,493 --> 00:02:40,869
[RICHARD GROANS]
60
00:02:40,953 --> 00:02:43,914
I'm so sorry, I thought
you were hurting someone back there.
61
00:02:43,997 --> 00:02:47,125
-It's fine.
-But I do have one query, Mr. Belt.
62
00:02:47,209 --> 00:02:51,338
What were you arguing with Julia
about right before she was laminated?
63
00:02:51,421 --> 00:02:54,925
She started using twist-offs
instead of buying cork from me.
64
00:02:55,008 --> 00:02:57,386
But I would never...
65
00:02:57,469 --> 00:02:59,555
ever zamboni her with a barrel.
66
00:02:59,638 --> 00:03:01,974
Then why were you sneaking out so quickly?
67
00:03:02,057 --> 00:03:02,933
Because I'm upset.
68
00:03:03,016 --> 00:03:05,811
So I came out here
to do my breathing exercises
69
00:03:05,894 --> 00:03:09,523
and fight this stupid tree
to clear my thoughts.
70
00:03:10,190 --> 00:03:11,066
Well, I believe you.
71
00:03:11,149 --> 00:03:14,111
This tree seems like a real knob job.
72
00:03:14,194 --> 00:03:16,196
-Do you care to join me?
-I would love to.
73
00:03:20,242 --> 00:03:22,494
-Oh. I'm stuck. Oh!
CHIEF: Pilts!
74
00:03:22,578 --> 00:03:24,079
Tell me again why we're in the bathroom?
75
00:03:24,162 --> 00:03:27,916
It's just a place where people don't lie
and it's pretty private.
76
00:03:28,000 --> 00:03:28,834
[TOILET FLUSHING]
77
00:03:28,917 --> 00:03:30,627
Here's Heidi.
78
00:03:30,711 --> 00:03:33,046
Oh, hello again.
79
00:03:33,130 --> 00:03:35,674
Do your arms hurt
from running through my dreams?
80
00:03:35,757 --> 00:03:36,884
Why would my arms hurt?
81
00:03:36,967 --> 00:03:40,304
Proper arm swing is the key
to an efficient stride.
82
00:03:40,387 --> 00:03:42,598
Dude, are you try to pick me up
in a bathroom?
83
00:03:42,681 --> 00:03:45,267
-Yeah.
-No. Wash your hands.
84
00:03:45,350 --> 00:03:47,603
Oh, no, I'm a "wash before" type of guy.
85
00:03:47,686 --> 00:03:49,479
Uh-- Ugh.
86
00:03:49,563 --> 00:03:51,607
Remind me to clean that doorknob
on the way out.
87
00:03:53,108 --> 00:03:55,277
Okay, we have a few questions for you.
88
00:03:55,819 --> 00:03:57,321
Um...
89
00:03:57,946 --> 00:03:59,072
It's-- It's Heidi.
90
00:03:59,156 --> 00:04:00,866
-Ah.
-Yeah. We've met before.
91
00:04:00,949 --> 00:04:02,868
I helped you solve a murder.
92
00:04:02,951 --> 00:04:04,745
Right, right, right!
93
00:04:05,245 --> 00:04:06,205
Uh...
94
00:04:07,289 --> 00:04:08,123
It's Heidi, sir.
95
00:04:08,207 --> 00:04:09,082
[GRUNTS]
96
00:04:09,166 --> 00:04:11,543
-Great backup.
-How did you forget that quickly?
97
00:04:11,627 --> 00:04:13,921
No, I'm just distracted
by the overwhelming smell
98
00:04:14,004 --> 00:04:15,714
-of urinal cakes in here.
-Ah.
99
00:04:15,797 --> 00:04:17,758
And do they call them "cakes" anyway?
100
00:04:17,841 --> 00:04:20,093
Taste terrible. Ha-ha. Okay, um...
101
00:04:21,094 --> 00:04:22,804
-young lady.
-What?
102
00:04:22,888 --> 00:04:24,890
Where were you when the murder occurred?
103
00:04:24,973 --> 00:04:27,184
I was in the reception room with everyone.
104
00:04:27,267 --> 00:04:29,603
And can anyone corroborate that?
105
00:04:29,686 --> 00:04:31,480
Everyone who was in the room.
106
00:04:31,980 --> 00:04:32,814
Huh.
107
00:04:32,898 --> 00:04:35,359
Can I go now? Because someone
doesn't know how to flush.
108
00:04:35,442 --> 00:04:37,402
-You know, I feel you, Kim.
-That's not my name.
109
00:04:37,486 --> 00:04:41,615
Just because you're Mapleworth's niece
does not mean that you are incapable of...
110
00:04:41,698 --> 00:04:43,158
Murder?
111
00:04:43,242 --> 00:04:45,827
-Pilts, get me another room!
GILBERT: Yes, sir.
112
00:04:45,911 --> 00:04:47,871
Give me one second here.
113
00:04:47,955 --> 00:04:49,414
[URINATING]
114
00:04:49,498 --> 00:04:51,166
[ZIPPING UP]
115
00:04:51,917 --> 00:04:53,669
[GILBERT SIGHS]
116
00:04:54,711 --> 00:04:57,297
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
117
00:04:57,714 --> 00:05:00,259
You should get your schnoz
out of that phone.
118
00:05:00,342 --> 00:05:03,679
You know, that boy in the water closet
was trying to flirt with you.
119
00:05:03,762 --> 00:05:05,097
-Yuck.
-My dear,
120
00:05:05,180 --> 00:05:07,724
it's time for you
to stop getting likes on that thing
121
00:05:07,808 --> 00:05:10,227
and start getting likes from people.
122
00:05:10,310 --> 00:05:12,062
Aunt Abigail, that was very corny.
123
00:05:12,145 --> 00:05:15,023
Well, then put a stick in my prune-shoot
and call me street corn.
124
00:05:15,107 --> 00:05:18,068
Your phone can't take you out
to a nice dinner
125
00:05:18,151 --> 00:05:19,987
or a movie, or...
126
00:05:20,070 --> 00:05:22,030
share a sweet kiss
at the end of the night.
127
00:05:22,114 --> 00:05:25,409
Actually, this phone can order me
dinner and a movie,
128
00:05:25,492 --> 00:05:27,995
and if I turn the camera around,
I could just kiss myself.
129
00:05:28,078 --> 00:05:30,747
Boy, your generation has answer
for everything, don't they?
130
00:05:30,831 --> 00:05:31,748
Yes, we do.
131
00:05:31,832 --> 00:05:32,833
[CELL PHONE CHIMES]
132
00:05:32,916 --> 00:05:35,169
-Brent just texted me. "You up?"
-Oh.
133
00:05:36,086 --> 00:05:38,422
-It's 2 in the afternoon.
-Text him back.
134
00:05:38,505 --> 00:05:39,965
Here, I'll text him back.
135
00:05:40,966 --> 00:05:42,759
Well, you're texting
on the back of the phone.
136
00:05:42,843 --> 00:05:45,345
-Oh, I sure am.
-I don't wanna text him
137
00:05:45,429 --> 00:05:47,556
because he's creepy AF.
138
00:05:47,639 --> 00:05:50,601
"Apple fritter."
The worst of the apple desserts.
139
00:05:50,684 --> 00:05:52,603
You guys talking about Brent Davenport?
140
00:05:52,686 --> 00:05:56,064
Paige! I thought I felt
sudden disappointment.
141
00:05:56,148 --> 00:05:57,649
A little birdie just told me
142
00:05:57,733 --> 00:06:01,069
that Brent Davenport owns a rival winery
called Ample Grapes,
143
00:06:01,153 --> 00:06:03,405
and he's here
to sniff out the competition.
144
00:06:03,488 --> 00:06:06,200
It is weird that he turned up
right when Julia was killed.
145
00:06:06,283 --> 00:06:08,452
It's not much of a motive,
146
00:06:08,535 --> 00:06:11,663
but at this point,
we can't rule out anyone.
147
00:06:11,747 --> 00:06:17,044
Oh, so there is a slight difference
in the organic merlot and organic rosรฉ.
148
00:06:17,127 --> 00:06:19,421
Now this is all pertaining
to the case, of course.
149
00:06:19,505 --> 00:06:23,217
And speaking of cases, I'd love to have
a case of all three put in my car.
150
00:06:23,300 --> 00:06:24,801
I mean, for evidence purposes.
151
00:06:24,885 --> 00:06:26,845
-Okeydokey, sir.
-You're free to go.
152
00:06:28,347 --> 00:06:29,556
All right.
153
00:06:29,640 --> 00:06:33,310
Should I just step over the body or...?
154
00:06:34,770 --> 00:06:36,605
I'll find a new interrogation room.
155
00:06:36,688 --> 00:06:39,483
Who do you think did it?
156
00:06:39,566 --> 00:06:42,861
Well, Mr. Belt still seems suspicious.
157
00:06:42,945 --> 00:06:45,948
-You ladies talking Richard Belt?
-Jesus, Paige!
158
00:06:46,031 --> 00:06:50,327
You are as nosy as a bassethound in a room
full of people with pork in their pockets.
159
00:06:50,410 --> 00:06:52,913
You know, Julia stopped buying his cork,
160
00:06:52,996 --> 00:06:55,999
and now he was so much inventory,
he got arrested...
161
00:06:56,083 --> 00:06:57,459
for cork hoarding.
162
00:06:57,543 --> 00:07:01,129
Why didn't you tell us that before?
Stop crop-dusting us with clues.
163
00:07:01,213 --> 00:07:04,591
Yeah, I can't tell if you're trying
to help us or confuse us.
164
00:07:04,675 --> 00:07:08,178
I guess that's a mystery
you'll have to solve, because I am...
165
00:07:08,262 --> 00:07:09,096
helping.
166
00:07:11,515 --> 00:07:12,891
-Or I'm not.
-Ugh.
167
00:07:12,975 --> 00:07:14,309
I might be helping.
168
00:07:15,811 --> 00:07:19,606
-I might not be helping. I--
-Get the hell out of here, you jackass!
169
00:07:19,690 --> 00:07:22,401
-What started this Paige rage?
-Ugh.
170
00:07:22,484 --> 00:07:23,944
Paige.
171
00:07:24,027 --> 00:07:26,738
About 20 years ago...
172
00:07:26,822 --> 00:07:30,534
Well, it couldn't have been 20 years ago,
because she came here in 2010.
173
00:07:30,617 --> 00:07:32,327
Let me see, my math is off.
174
00:07:32,411 --> 00:07:34,079
Twenty...? No.
175
00:07:34,162 --> 00:07:36,623
All I know is she did something.
176
00:07:36,707 --> 00:07:40,627
Oh, and how there was this time that she--
177
00:07:40,711 --> 00:07:43,005
You know what?
I can't remember actually right now,
178
00:07:43,088 --> 00:07:47,050
but on a slow day, it's just fun to have
someone you have a beef with, you know?
179
00:07:47,134 --> 00:07:48,802
-It just gives you energy.
-Hmm.
180
00:07:49,803 --> 00:07:50,846
Yeah.
181
00:07:51,263 --> 00:07:53,390
Mm, mm, mm. Mm.
182
00:07:53,473 --> 00:07:54,766
-It is miss or missus?
-Miss.
183
00:07:54,850 --> 00:07:56,351
Mrs. Delabouche.
184
00:07:56,435 --> 00:07:57,603
-Miss.
CHIEF: Question.
185
00:07:57,686 --> 00:08:01,273
What was your relationship
with Mrs. Squift before her death?
186
00:08:01,356 --> 00:08:03,984
-We were best friends.
-You look nervous.
187
00:08:04,067 --> 00:08:06,278
[STAMMERING]
Huh? No. What are you--? I'm--
188
00:08:06,361 --> 00:08:08,906
What am I nervous about?
Nothing. I'm not nervous.
189
00:08:10,616 --> 00:08:13,202
-What are you hiding?
-Fine!
190
00:08:13,285 --> 00:08:15,370
I confess. I-- I did it.
191
00:08:15,454 --> 00:08:17,539
[CROWD GASPING]
192
00:08:17,623 --> 00:08:19,249
Yes, I did it.
193
00:08:21,335 --> 00:08:25,130
There are crab penises in the crab cakes.
194
00:08:26,548 --> 00:08:28,842
And I didn't even use those crab penises.
195
00:08:28,926 --> 00:08:31,762
I ripped them off another batch
and I mixed them in.
196
00:08:33,514 --> 00:08:34,890
HEIDI:
"Meet me"
197
00:08:34,973 --> 00:08:36,725
"In the barrel room"? Ugh.
198
00:08:36,808 --> 00:08:40,562
He won't quit. I guess it's time
to do a face-to-face unfollow.
199
00:08:40,646 --> 00:08:43,649
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
200
00:08:44,191 --> 00:08:45,234
Oh!
201
00:08:49,029 --> 00:08:51,865
[SCREAMING]
202
00:08:51,949 --> 00:08:52,908
Oh.
203
00:08:55,327 --> 00:08:56,495
[GASPING]
204
00:08:57,746 --> 00:08:59,164
CHIEF:
Well, well, well.
205
00:08:59,248 --> 00:09:00,874
Looks like our murderer is...
206
00:09:02,459 --> 00:09:03,669
Is...
207
00:09:03,752 --> 00:09:05,295
-Heidi.
-Mm!
208
00:09:05,379 --> 00:09:07,256
My name's Heidi.
209
00:09:07,339 --> 00:09:09,049
I mean, you don't look like a Heidi,
210
00:09:09,132 --> 00:09:11,468
but you do look like a murderer.
211
00:09:11,552 --> 00:09:14,388
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
15784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.