All language subtitles for Making.Tracks.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,102 --> 00:00:27,769 I'm going on holiday. 2 00:00:28,503 --> 00:00:29,871 To the Europe. 3 00:00:29,906 --> 00:00:31,406 My little Europa. 4 00:00:31,439 --> 00:00:33,242 ♪ You know that I love you baby 5 00:00:33,276 --> 00:00:34,776 ♪ You know that I love you baby 6 00:00:34,809 --> 00:00:36,578 Good morning, good morning. 7 00:00:36,611 --> 00:00:38,613 Guess what day it is? 8 00:00:38,647 --> 00:00:40,349 ♪ You know that I love you baby 9 00:00:40,383 --> 00:00:43,052 - It's holiday day. - Europe day. 10 00:00:44,452 --> 00:00:46,721 Packing up the old les bagages. 11 00:00:47,323 --> 00:00:48,891 ♪ Baby 12 00:00:49,457 --> 00:00:51,260 ♪ Baby 13 00:00:51,294 --> 00:00:53,828 ♪ Baby Oh ho ho oh 14 00:00:55,164 --> 00:00:56,698 ♪ Baby 15 00:00:56,731 --> 00:00:57,766 ♪ Baby 16 00:00:57,799 --> 00:01:01,603 ♪ You know it's time Oh yeah baby 17 00:01:01,636 --> 00:01:03,471 ♪ You know that I love you baby 18 00:01:03,505 --> 00:01:05,473 ♪ You know that I love you baby 19 00:01:05,507 --> 00:01:07,276 ♪ You know that I love you baby 20 00:01:07,310 --> 00:01:09,345 ♪ Oh ho ho oh 21 00:01:09,378 --> 00:01:10,947 ♪ You know that I love you baby 22 00:01:10,980 --> 00:01:12,781 ♪ You know that I love you baby 23 00:01:12,814 --> 00:01:16,518 ♪ You know it's time Oh yeah baby 24 00:01:16,551 --> 00:01:20,455 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah 25 00:01:20,488 --> 00:01:22,425 ♪ You know that I love you baby 26 00:01:22,457 --> 00:01:24,360 ♪ You know that I love you baby 27 00:01:24,393 --> 00:01:25,928 ♪ You know that I love you baby 28 00:01:25,962 --> 00:01:27,897 ♪ You know that I love you baby 29 00:01:27,930 --> 00:01:29,798 ♪ You know that I love you baby 30 00:01:29,831 --> 00:01:31,833 ♪ You know that I love you baby 31 00:01:31,866 --> 00:01:33,568 ♪ You know that I love you baby 32 00:01:33,601 --> 00:01:35,704 ♪ You know that I love you baby 33 00:01:35,737 --> 00:01:37,373 ♪ You know that I love you baby 34 00:01:37,406 --> 00:01:39,308 ♪ Oh ho ho oh 35 00:01:39,342 --> 00:01:41,143 ♪ You know that I love you baby 36 00:01:41,177 --> 00:01:42,878 ♪ You know that I love you baby 37 00:01:42,912 --> 00:01:46,514 ♪ You know it's time Oh yeah ♪ 38 00:01:52,520 --> 00:01:54,991 - Look, it's not, it's not you. - Ta! 39 00:01:56,025 --> 00:01:57,893 - It... - Ta! Don't do that. 40 00:01:59,228 --> 00:02:00,595 I get it. 41 00:02:01,030 --> 00:02:02,431 I get it. 42 00:02:04,266 --> 00:02:07,970 We are a half hour into a ten day trip around Europe. 43 00:02:08,004 --> 00:02:10,638 And you decide now is a good time to bring it up. 44 00:02:12,475 --> 00:02:14,576 I'm wearing shorts, yeah? 45 00:02:15,978 --> 00:02:17,579 With these legs. 46 00:02:18,680 --> 00:02:20,950 I spent about 20 quid on sun cream. 47 00:02:20,983 --> 00:02:22,051 That's like... 48 00:02:22,952 --> 00:02:24,086 That's ten pound per leg. 49 00:02:25,988 --> 00:02:28,290 I spent three weeks growing this beard. 50 00:02:28,324 --> 00:02:29,724 This here beard. 51 00:02:30,226 --> 00:02:31,626 Cultivating it. 52 00:02:32,794 --> 00:02:33,628 Length. 53 00:02:34,363 --> 00:02:35,530 And now you decide to tell me 54 00:02:35,563 --> 00:02:36,765 you don't like it. 55 00:02:38,100 --> 00:02:39,567 Okay, I'm very sorry. 56 00:02:39,601 --> 00:02:41,470 I didn't know it meant that much to you. 57 00:02:41,504 --> 00:02:44,106 I grew this beard because it's trendy. 58 00:02:45,174 --> 00:02:46,509 It makes me trendy. 59 00:02:47,910 --> 00:02:49,478 You're not trendy. 60 00:02:49,512 --> 00:02:52,281 You're just jealous 'cause you can't grow a beard. 61 00:02:52,314 --> 00:02:53,482 Yeah. 62 00:02:54,316 --> 00:02:55,518 Yeah. 63 00:02:56,618 --> 00:02:57,987 But you know what I can do? 64 00:02:59,288 --> 00:03:01,556 I can grow everything else. 65 00:03:05,961 --> 00:03:07,930 What do you mean? 66 00:03:07,963 --> 00:03:12,368 Well, I mean, I just won't shave anything. 67 00:03:12,401 --> 00:03:15,538 For... the rest of the trip? 68 00:03:15,570 --> 00:03:17,839 You know, not my, not my legs. 69 00:03:18,573 --> 00:03:20,076 Not my armpits. 70 00:03:21,177 --> 00:03:22,677 Not my vagina. 71 00:03:26,449 --> 00:03:28,683 But what do you hope to achieve by doing that? 72 00:03:30,819 --> 00:03:31,887 Nothing. 73 00:03:34,523 --> 00:03:36,058 You're just being childish. 74 00:03:36,992 --> 00:03:38,160 Fine. 75 00:03:41,263 --> 00:03:42,664 I'm not shaving. 76 00:04:52,902 --> 00:04:54,904 That'll do. Just a little trim. 77 00:05:18,826 --> 00:05:20,795 Hello, Mum. No. 78 00:05:25,234 --> 00:05:26,635 Bow chicka wow wow. 79 00:05:26,669 --> 00:05:27,869 Oh, stop it. 80 00:05:35,678 --> 00:05:37,546 - What are you doing? - What? 81 00:05:38,380 --> 00:05:39,915 You're filming me? 82 00:05:39,949 --> 00:05:41,584 I thought that's why we bought the camera. 83 00:05:41,617 --> 00:05:44,553 No, we did not buy a GoPro to film a sex tape. 84 00:05:44,587 --> 00:05:46,922 - Then why did we buy it? - You know why we bought it. 85 00:05:46,956 --> 00:05:48,257 To document our trip. 86 00:05:48,290 --> 00:05:50,526 Oh, brilliant. 87 00:05:54,930 --> 00:05:57,066 - Is that it, then? - What do you think? 88 00:05:57,099 --> 00:05:59,068 - But I've got a hard-on. - Good night, Chris. 89 00:06:03,005 --> 00:06:04,173 I love you. 90 00:06:08,210 --> 00:06:09,511 Now you're putting me off, mate. 91 00:06:10,546 --> 00:06:11,947 You're putting me right off. 92 00:06:16,685 --> 00:06:18,053 Just me and you now. 93 00:06:20,122 --> 00:06:21,590 Welcome to France. 94 00:06:22,824 --> 00:06:23,825 Bonjour. 95 00:06:24,826 --> 00:06:25,793 Ca va? 96 00:06:28,330 --> 00:06:29,764 Shower cap in France. 97 00:06:41,744 --> 00:06:43,379 Didn't think to put on pants? 98 00:06:43,412 --> 00:06:44,812 I panicked. 99 00:06:56,525 --> 00:06:58,427 Here we are in Paris. 100 00:06:58,460 --> 00:07:00,729 Bonsoir. 101 00:07:00,763 --> 00:07:02,830 - Oh, bonjour! - Bonjour. 102 00:07:02,864 --> 00:07:03,966 Bonjour. 103 00:08:20,509 --> 00:08:22,344 Well, Nice seems lovely. 104 00:08:22,378 --> 00:08:24,747 Don't start, Chris. I'm not in the mood. 105 00:08:24,780 --> 00:08:27,116 - For what? - For you being a sarcy twat. 106 00:08:27,449 --> 00:08:28,550 Sorry. 107 00:08:30,352 --> 00:08:31,453 Do people actually live in Nice? 108 00:08:31,487 --> 00:08:33,822 What did I say? 109 00:08:33,856 --> 00:08:36,024 It's late. Everyone's in bed, which is where we should be. 110 00:08:38,260 --> 00:08:40,329 Should we just start walking or something? 111 00:08:40,362 --> 00:08:41,397 Walking where? 112 00:08:41,430 --> 00:08:43,031 I don't know, find the nearest hostel. 113 00:08:43,065 --> 00:08:44,366 What, just walk in a random direction 114 00:08:44,400 --> 00:08:46,702 - and hope to find a hostel? - Yeah. 115 00:08:48,337 --> 00:08:50,038 What do you think, left or right? 116 00:08:51,974 --> 00:08:53,108 Left? 117 00:08:56,211 --> 00:08:57,246 We'll go right, then. 118 00:09:25,140 --> 00:09:26,876 - Bonsoir. - Bonsoir. 119 00:09:26,910 --> 00:09:28,878 Um, you got a room for the night? 120 00:09:28,912 --> 00:09:30,078 Nice eyes. 121 00:09:30,914 --> 00:09:32,247 Thanks. 122 00:09:32,281 --> 00:09:33,649 There are tours... 123 00:09:35,184 --> 00:09:36,618 Is that your boyfriend? 124 00:09:38,120 --> 00:09:39,455 Yeah. 125 00:09:45,360 --> 00:09:46,695 It's cozy, innit? 126 00:09:51,567 --> 00:09:52,634 Brilliant. 127 00:10:00,409 --> 00:10:01,710 Lucy? 128 00:10:05,247 --> 00:10:06,515 ♪ Lucy 129 00:10:09,151 --> 00:10:09,985 Lucy? 130 00:10:12,287 --> 00:10:13,121 What? 131 00:10:15,390 --> 00:10:18,928 Well... I was thinking, 132 00:10:20,128 --> 00:10:21,296 while I'm up here... 133 00:10:21,330 --> 00:10:23,832 Chris, you are literally 5 foot off the ground. 134 00:10:25,167 --> 00:10:26,001 I know, but... 135 00:10:26,835 --> 00:10:28,570 You can drown in an inch of water. 136 00:10:29,638 --> 00:10:31,507 What's that got to do with anything? 137 00:10:33,977 --> 00:10:35,010 Well I was thinking... 138 00:10:36,913 --> 00:10:38,847 What if I do a wizz in the middle of the night, 139 00:10:40,582 --> 00:10:43,585 and it trickles down into your mouth and drowns you? 140 00:10:45,854 --> 00:10:47,523 Do you ever think about anything you say 141 00:10:47,556 --> 00:10:48,892 before you actually say it? 142 00:10:50,259 --> 00:10:51,460 Not really. No. 143 00:10:52,794 --> 00:10:54,630 Our lives would just be 144 00:10:54,663 --> 00:10:57,065 really long, awkward silences, wouldn't they? 145 00:11:00,035 --> 00:11:02,838 Trust me, it's just as awkward without them. 146 00:11:08,210 --> 00:11:09,511 Lucy? 147 00:11:12,814 --> 00:11:13,983 I do love you. 148 00:11:15,551 --> 00:11:16,785 I do love you. 149 00:11:21,223 --> 00:11:22,491 Night, Lucy. 150 00:11:24,426 --> 00:11:25,661 Night, Chris. 151 00:11:30,766 --> 00:11:33,235 Should we get a hotel? No, get a hostel. 152 00:11:34,136 --> 00:11:35,537 Equality. 153 00:11:39,008 --> 00:11:40,475 Okay, now. 154 00:11:40,509 --> 00:11:42,244 Okay. I love you. 155 00:11:43,046 --> 00:11:44,613 Bye. Bye. 156 00:11:45,949 --> 00:11:47,115 Um, thanks. 157 00:11:47,516 --> 00:11:49,251 No worries. 158 00:11:49,284 --> 00:11:50,586 Do you wanna boom-boom? 159 00:11:50,987 --> 00:11:52,087 Excuse me? 160 00:11:53,822 --> 00:11:55,058 Um... 161 00:11:57,326 --> 00:11:58,460 No. 162 00:11:58,493 --> 00:12:00,029 Chris? 163 00:12:00,063 --> 00:12:00,897 What? 164 00:12:03,398 --> 00:12:04,633 The guy downstairs just asked me 165 00:12:04,666 --> 00:12:06,168 if I wanted to boom-boom him. 166 00:12:06,201 --> 00:12:07,402 He did what? 167 00:12:07,436 --> 00:12:09,204 Fucking boom-boom my girlfriend. 168 00:12:09,871 --> 00:12:10,974 Foreign prick. 169 00:12:20,984 --> 00:12:23,086 Defending someone's honor in a minute. 170 00:12:24,553 --> 00:12:27,155 How rude. 171 00:12:27,189 --> 00:12:28,590 How fucking rude. 172 00:12:37,332 --> 00:12:38,767 Scuzi. 173 00:12:43,472 --> 00:12:45,173 Did you just ask to boom-boom my girlfriend? 174 00:12:45,207 --> 00:12:46,408 - Yeah. - Just like that? 175 00:12:46,441 --> 00:12:47,476 Not even gonna deny it? 176 00:12:47,509 --> 00:12:49,078 Why would I deny it? 177 00:12:49,112 --> 00:12:50,079 'Cause she's my girlfriend. 178 00:12:50,113 --> 00:12:51,680 - I want to boom-boom her. - Stop saying that. 179 00:12:51,713 --> 00:12:53,082 I'm gonna boom-boom you. 180 00:12:53,116 --> 00:12:54,449 - You wanna fuck me? - No. 181 00:12:54,483 --> 00:12:55,985 Boom-boom. Boom-boom you up. 182 00:12:56,019 --> 00:12:57,519 - Are you gay? - What? No. 183 00:12:57,552 --> 00:12:59,521 I don't want to boom-boom you. 184 00:12:59,554 --> 00:13:00,722 I want to boom-boom you up. 185 00:13:00,756 --> 00:13:02,357 - Smash your face in. Kick your arse. - Kiss? 186 00:13:02,391 --> 00:13:03,258 - Kick. - Lick? 187 00:13:03,291 --> 00:13:04,393 Not lick, kick. 188 00:13:04,426 --> 00:13:06,194 - Are you guy? - No, I'm not gay. 189 00:13:06,228 --> 00:13:07,696 It's okay. Does your girlfriend know? 190 00:13:07,729 --> 00:13:09,865 Say I'm gay again. Go on, I dare you. 191 00:13:09,899 --> 00:13:11,199 I double dare you. 192 00:13:13,802 --> 00:13:14,904 Gay. 193 00:13:16,405 --> 00:13:17,839 - Get off, - Get up! 194 00:13:17,873 --> 00:13:20,442 Don't pull it! 195 00:13:20,475 --> 00:13:21,843 Ow! 196 00:13:24,080 --> 00:13:25,747 Oh, my God! 197 00:13:26,815 --> 00:13:29,118 Lucy, he won't let me go. 198 00:13:31,420 --> 00:13:33,122 Chris, what the fuck are you doing? 199 00:13:51,074 --> 00:13:52,108 So? 200 00:13:52,141 --> 00:13:53,308 They put a finger up my arse. 201 00:13:54,877 --> 00:13:57,146 You get into a fight and they put a finger up my arse. 202 00:13:57,180 --> 00:13:58,014 How does that work? 203 00:13:58,580 --> 00:14:00,248 Oh, my God! 204 00:14:00,282 --> 00:14:01,984 - Are you okay? - It's not funny. 205 00:14:02,684 --> 00:14:03,886 And they fine me. 206 00:14:04,786 --> 00:14:07,289 - Five hundred euro. - Five hundred euros? 207 00:14:07,322 --> 00:14:08,958 Well, that's like half our budget. 208 00:14:08,991 --> 00:14:11,127 - I know. - It's mental. 209 00:14:11,160 --> 00:14:12,861 Shit. What are we gonna do? 210 00:14:12,895 --> 00:14:14,796 I think I dislodged my anus. 211 00:14:14,830 --> 00:14:15,864 Is that even possible? 212 00:14:15,898 --> 00:14:17,166 Chris, come on. This is serious. 213 00:14:17,200 --> 00:14:18,400 I'm being serious. 214 00:14:18,433 --> 00:14:20,635 Five hundred euros for a finger up me arse. 215 00:14:20,669 --> 00:14:22,171 And the French have got big fingers. 216 00:14:23,638 --> 00:14:26,842 Look, I'll see if my mom can transfer that money. 217 00:14:26,876 --> 00:14:28,911 - You think she will? - Of course she will. 218 00:14:31,546 --> 00:14:34,150 All right then. Okay. 219 00:14:34,183 --> 00:14:35,151 Hold on. 220 00:14:36,618 --> 00:14:38,854 Yeah. Right, brilliant. 221 00:14:38,888 --> 00:14:40,789 I love you. Love you. Bye, bye. 222 00:14:43,325 --> 00:14:44,559 What's that? 223 00:14:44,593 --> 00:14:46,062 It's all they had. 224 00:14:46,095 --> 00:14:47,163 Oh, give it here. 225 00:14:49,831 --> 00:14:51,333 Well? 226 00:14:51,366 --> 00:14:53,435 She wasn't in. I left a message. 227 00:14:53,468 --> 00:14:54,904 Oh, great so we just sort of stand here 228 00:14:54,937 --> 00:14:56,973 and wait until she ring us back, then, shall we, dickhead? 229 00:14:57,006 --> 00:14:59,574 I left a message explaining the situation. 230 00:14:59,608 --> 00:15:02,211 Also to transfer 500 euros into our account. 231 00:15:02,245 --> 00:15:04,080 Said I'd call back a bit later. 232 00:15:04,113 --> 00:15:05,814 I should really get some credit for this thing. 233 00:15:07,216 --> 00:15:08,217 Dick brain. 234 00:15:10,552 --> 00:15:11,820 You tell her you got arrested? 235 00:15:12,621 --> 00:15:15,258 It was a message. I left a message. 236 00:15:15,290 --> 00:15:17,492 Yeah, but how did you say that we lost the money? 237 00:15:17,526 --> 00:15:18,627 It was a message. 238 00:15:18,660 --> 00:15:20,328 But what did you say? 239 00:15:20,362 --> 00:15:21,530 It was a message. 240 00:15:21,563 --> 00:15:23,398 Do you not understand the concept of a message? 241 00:15:23,431 --> 00:15:24,566 You're trying to be funny? 242 00:15:24,599 --> 00:15:26,434 Just had a finger up my arse, yeah? 243 00:15:26,468 --> 00:15:27,937 Just had to ring my mum to ask for some money. 244 00:15:27,970 --> 00:15:29,704 If that's not funny then what is? 245 00:15:32,074 --> 00:15:33,642 All right, fine. 246 00:15:33,675 --> 00:15:35,111 What do you wanna do until then? 247 00:15:36,344 --> 00:15:38,281 - All right, pub? - Pub. 248 00:15:42,384 --> 00:15:43,886 You know, I was talking to my mum 249 00:15:43,920 --> 00:15:45,888 and she thinks that a trip like this 250 00:15:45,922 --> 00:15:47,489 is gonna make us or break us. 251 00:15:47,522 --> 00:15:48,590 - Oh, really? - Mmm-hmm. 252 00:15:48,623 --> 00:15:49,926 What about you? 253 00:15:49,959 --> 00:15:51,660 Do you think same as your mum? 254 00:15:51,693 --> 00:15:54,997 I think that we've been together for quite long time, so. 255 00:15:56,132 --> 00:15:58,301 I think if we can't last a couple of weeks together, 256 00:15:58,333 --> 00:16:00,368 we're up shit creek, really, aren't we? 257 00:16:01,469 --> 00:16:02,737 Right, then. 258 00:16:02,771 --> 00:16:04,207 Let's say we drink a couple of these bad boys and... 259 00:16:05,007 --> 00:16:06,842 have a look around this shit hole. 260 00:16:55,790 --> 00:16:57,459 - Orange gina. - Orangina. 261 00:16:57,492 --> 00:16:58,727 Orange gina. 262 00:16:58,760 --> 00:17:00,196 Listen to me. Orangina. 263 00:17:00,229 --> 00:17:02,397 Listen to me. Orange gina. 264 00:17:02,430 --> 00:17:03,933 How can you not hear that that's not the same? 265 00:17:03,966 --> 00:17:06,735 Allo. Uh, order. 266 00:17:06,768 --> 00:17:10,405 Oh. Check this out. 267 00:17:10,438 --> 00:17:14,944 We would like to order some lunch, 268 00:17:15,410 --> 00:17:16,711 s'il vous plait. 269 00:17:19,481 --> 00:17:20,615 Come again? 270 00:17:23,152 --> 00:17:25,754 Um... 271 00:17:25,787 --> 00:17:28,958 I will let my girlfriend take over from me. 272 00:17:29,858 --> 00:17:30,893 All yours. 273 00:17:31,394 --> 00:17:32,861 Um... 274 00:17:40,970 --> 00:17:42,104 Yeah, oui, mate. 275 00:17:42,138 --> 00:17:43,805 Kapti proti pu. 276 00:17:44,639 --> 00:17:45,640 D'accord. 277 00:17:46,275 --> 00:17:47,676 Merci. 278 00:17:47,709 --> 00:17:49,045 What did you order, anyway? 279 00:17:57,519 --> 00:17:58,955 Just the four fish, then? 280 00:18:15,570 --> 00:18:17,440 Fucking hell, it's beautiful, isn't it? 281 00:18:17,472 --> 00:18:20,042 Which I can't believe we just found it. 282 00:18:20,076 --> 00:18:22,510 I-I can't believe I'm seeing it with you. 283 00:18:22,544 --> 00:18:24,113 Shut up! 284 00:18:24,146 --> 00:18:27,316 No, I wouldn't do anything like this without you, would I? 285 00:18:27,350 --> 00:18:30,618 'Cause I'm, like, just a fucking idiot all the time. 286 00:18:30,652 --> 00:18:34,156 Poncing around like a bloody dinosaur. 287 00:18:38,626 --> 00:18:39,895 Run away, run away. 288 00:18:39,929 --> 00:18:41,563 Oh, you make me laugh, you idiot. 289 00:18:46,135 --> 00:18:47,436 After you. 290 00:20:54,497 --> 00:20:56,165 I can't see any al fresco on this menu. 291 00:20:58,067 --> 00:20:59,634 What? What do you mean? 292 00:21:00,369 --> 00:21:01,703 Al fresco. 293 00:21:01,736 --> 00:21:03,939 A mate wanted to eat al fresco 294 00:21:03,973 --> 00:21:05,608 when you go to a foreign land. 295 00:21:07,675 --> 00:21:11,580 Yeah, but Chris, you know that's not a dish, right? 296 00:21:11,614 --> 00:21:13,781 That's just eating outside. 297 00:21:14,984 --> 00:21:16,851 - Oh. - Yeah. 298 00:21:16,886 --> 00:21:19,255 - Fucking hell. - Thought it was some sort of salad. 299 00:21:32,867 --> 00:21:35,638 Oh, okay we're in. We're in. How do, how we do this? 300 00:21:35,670 --> 00:21:37,072 Just, just kiss me. 301 00:21:39,408 --> 00:21:41,277 Ooh, ooh, ooh! Fuck me in the toilet. 302 00:21:41,310 --> 00:21:42,777 We've never done that. 303 00:21:43,711 --> 00:21:45,713 I've got a dress on so it'll be really easy. 304 00:21:46,714 --> 00:21:48,984 Just hike it up. You know what I mean? 305 00:21:49,018 --> 00:21:50,286 Okay. 306 00:21:55,790 --> 00:21:57,560 - Shit. Ah. - Ah, shit. 307 00:21:57,593 --> 00:21:59,861 Oh, you look amazing. Ah, shit. 308 00:21:59,895 --> 00:22:01,564 - Yeah, shit. - Yeah. 309 00:22:01,597 --> 00:22:02,932 - Oh, shit. - Oh, my God. 310 00:22:02,965 --> 00:22:04,567 I can't believe we're doing this. 311 00:22:04,600 --> 00:22:07,069 Oh, shit. Ah, shit. 312 00:22:07,102 --> 00:22:09,638 - Oh shit, oh shit. Oh shit! - Ah shit, yeah. 313 00:22:09,672 --> 00:22:12,107 - Oh shit. Oh... - What you mean? What you mean? 314 00:22:12,141 --> 00:22:13,775 Oh my God! Shit! 315 00:22:13,808 --> 00:22:17,479 - Oh, shit. - Look I love you, but I can't unsee this. 316 00:22:17,513 --> 00:22:19,747 - Oh! I need to get out. - No. 317 00:22:19,781 --> 00:22:20,916 - I need to get out. - No. 318 00:22:20,950 --> 00:22:22,585 No, no, no, no, no, no. Don't you dare! 319 00:22:22,618 --> 00:22:23,818 - I've got to get out. - No! No. 320 00:22:23,851 --> 00:22:25,321 - Don't you dare get out! - I've got to get out. 321 00:22:25,354 --> 00:22:26,721 - You can't... Chris, stop! - I've got to get out. 322 00:22:26,754 --> 00:22:28,057 - Stop, stop... - I've got to get out. 323 00:22:28,090 --> 00:22:29,558 Please, I've got it pouring out of me. 324 00:22:29,592 --> 00:22:30,626 - Oh! - Oh, God! 325 00:22:30,659 --> 00:22:31,660 Ugh, it's so bad. 326 00:22:38,300 --> 00:22:39,935 No! Stop it. 327 00:22:39,969 --> 00:22:41,170 Stop it. Oh, God! 328 00:22:41,203 --> 00:22:43,272 Ah, it's still coming. God, it's still coming. 329 00:22:43,305 --> 00:22:44,340 It's like lava. 330 00:22:44,373 --> 00:22:45,873 Ugh, oh, God! 331 00:22:48,843 --> 00:22:50,512 Oh, my God, I cannot believe 332 00:22:50,546 --> 00:22:52,847 that we just got chucked off a train. Fuck! 333 00:22:54,617 --> 00:22:56,252 It's not like having a shit's illegal. 334 00:22:56,751 --> 00:22:58,520 Well, it should be. 335 00:22:58,554 --> 00:23:00,189 I've never smelled anything like that. 336 00:23:00,222 --> 00:23:01,957 Oh, thanks for the sympathy. 337 00:23:01,991 --> 00:23:03,825 How can I sympathize with that shit? 338 00:23:05,594 --> 00:23:07,029 I'm hungry. 339 00:23:07,062 --> 00:23:09,331 - Can you pass me your bag? - Why? 340 00:23:09,365 --> 00:23:10,466 I want to get a chocolate bar. 341 00:23:10,499 --> 00:23:12,767 Ugh, God, can't you just wait for the train? 342 00:23:12,800 --> 00:23:14,069 It's like a four hour wait. 343 00:23:17,072 --> 00:23:18,907 Ugh, don't wanna get them out of my bag. 344 00:23:20,509 --> 00:23:21,809 You ate them all, didn't you? 345 00:23:23,379 --> 00:23:24,779 What? 346 00:23:24,812 --> 00:23:26,015 You ate all the chocolate bars. 347 00:23:26,048 --> 00:23:28,317 No, I did not eat all the fucking chocolate bars! 348 00:23:28,350 --> 00:23:30,252 You so did. That's your lying face. 349 00:23:30,286 --> 00:23:31,520 I don't have a lying face. 350 00:23:31,553 --> 00:23:33,889 Everybody has a lying face, and that's yours. 351 00:23:38,027 --> 00:23:39,662 All right, maybe I did eat a few. 352 00:23:40,362 --> 00:23:42,331 I was hungry in the night. 353 00:23:42,364 --> 00:23:43,798 Fucking hell! 354 00:23:43,831 --> 00:23:46,101 There were like ten chocolate bars in there. 355 00:23:46,135 --> 00:23:47,169 No wonder you shit yourself. 356 00:23:47,202 --> 00:23:49,104 There were not like ten chocolate bars in there. 357 00:23:49,138 --> 00:23:50,838 - How many were there, then? - I don't know. 358 00:23:52,007 --> 00:23:53,075 Nine? 359 00:23:53,108 --> 00:23:54,910 You ate nine whole chocolate bars? 360 00:23:55,978 --> 00:23:58,347 Well, two of them were Freddos 361 00:23:58,380 --> 00:24:01,150 and we all know that Freddos aren't really proper chocolate bars, are they? 362 00:24:02,117 --> 00:24:03,152 You ate the Freddos? 363 00:24:03,786 --> 00:24:05,321 You know I love a Freddo. 364 00:24:05,354 --> 00:24:07,656 It's my favorite. 365 00:24:07,690 --> 00:24:09,124 Did you even think about me while you were doing it? 366 00:24:09,158 --> 00:24:11,627 Oh, come on, Chris! I wasn't fucking someone. 367 00:24:11,660 --> 00:24:14,163 I was hungry and I had some chocolate. 368 00:24:14,196 --> 00:24:15,264 Some chocolate? 369 00:24:15,297 --> 00:24:16,498 Some chocolate? 370 00:24:16,532 --> 00:24:18,701 A couple of Roses at Christmas is some chocolate. 371 00:24:18,734 --> 00:24:21,270 A line of Fruit & Nut is some chocolate. 372 00:24:21,303 --> 00:24:22,471 Nine chocolate bars 373 00:24:22,504 --> 00:24:24,773 is a whole fucking entire universe of chocolate. 374 00:24:24,807 --> 00:24:27,576 Oh, well, thank God you're not being dramatic about it. 375 00:24:27,609 --> 00:24:29,144 Dramatic? 376 00:24:29,178 --> 00:24:31,980 You always do this, make me out to be dramatic. 377 00:24:32,014 --> 00:24:33,949 You'd do the same if the boot was on the other foot. 378 00:24:33,982 --> 00:24:35,117 No, I wouldn't. 379 00:24:35,150 --> 00:24:37,953 You so would. You so would. 380 00:24:37,986 --> 00:24:39,722 Do I have to remind you about nacho-gate? 381 00:24:39,755 --> 00:24:41,757 Oh, no, you don't have to remind me, because you know why? 382 00:24:41,790 --> 00:24:44,893 We always, always go back to fucking nacho-gate 383 00:24:44,927 --> 00:24:46,228 and you throw them right in my face 384 00:24:46,261 --> 00:24:48,464 anytime we have this argument. 385 00:24:48,497 --> 00:24:49,698 It was an accident 386 00:24:49,732 --> 00:24:51,500 and you didn't speak to me for three whole days. 387 00:24:51,533 --> 00:24:53,602 Yes, because it was an idiotic thing to do! 388 00:24:53,635 --> 00:24:55,604 I sat on some nachos! 389 00:24:55,637 --> 00:24:56,939 And not only that, they were cheap nachos. 390 00:24:56,972 --> 00:24:59,274 Does it have anything to do with how cheap they were? 391 00:24:59,308 --> 00:25:00,542 It's a matter of principles. 392 00:25:00,576 --> 00:25:02,010 Do nachos have principles? 393 00:25:02,044 --> 00:25:03,712 - Human beings do! - Human beings? 394 00:25:03,746 --> 00:25:05,781 Have you actually heard the words that are coming out your mouth right now? 395 00:25:05,814 --> 00:25:07,883 Yeah, I have, actually. And do you wanna hear another thing? 396 00:25:07,916 --> 00:25:12,221 You are a stupid, imbecilic, lazy, big-toed, 397 00:25:12,254 --> 00:25:15,257 hairy lips, slightly stretchy, 398 00:25:15,290 --> 00:25:16,492 - one-balled... - Oh! 399 00:25:16,525 --> 00:25:19,962 - ...dead-eyed, little buggy... - Oh! 400 00:25:19,995 --> 00:25:21,463 ...massive nosed, 401 00:25:21,497 --> 00:25:22,498 - fucking... - Mmm. 402 00:25:22,531 --> 00:25:23,499 - ...hairy... - Mmm. 403 00:25:23,532 --> 00:25:25,901 - ...bollocked dick! - Yeah? 404 00:25:25,934 --> 00:25:26,668 - Yeah. - Yeah? 405 00:25:26,702 --> 00:25:27,736 Well, hear this! 406 00:25:27,770 --> 00:25:30,806 You ponder about like a fucking snail! 407 00:25:30,839 --> 00:25:34,376 You juice like a snail, you smell like a snail. 408 00:25:34,410 --> 00:25:35,944 Do you know what? Hear this! 409 00:25:35,978 --> 00:25:39,114 You are a little, snidey, curly-haired, 410 00:25:39,148 --> 00:25:42,651 slightly balding, slightly disgusting prick! 411 00:25:42,684 --> 00:25:44,486 Yeah? Well, hear this. 412 00:25:44,520 --> 00:25:46,221 You, you, you, 413 00:25:46,255 --> 00:25:48,390 boo, boo, boo, boo, boo, 414 00:25:48,424 --> 00:25:50,292 constant fucking moan, 415 00:25:50,325 --> 00:25:51,727 year round moan, 416 00:25:51,760 --> 00:25:53,529 centuries of moaning. 417 00:25:53,562 --> 00:25:55,964 You are a sprouty eye-browed, 418 00:25:55,998 --> 00:25:57,699 sprouty nose-haired, 419 00:25:57,733 --> 00:25:59,835 stupid, slightly imbecilic, 420 00:25:59,868 --> 00:26:02,070 little bit of a fucking old man. 421 00:26:02,104 --> 00:26:03,972 But do you know what? You wanna hear another thing, too? 422 00:26:04,006 --> 00:26:06,408 You are a lopsided, cross-eyed, 423 00:26:06,442 --> 00:26:10,245 red-nosed little buck tooth Wrigley's Extra little prick! 424 00:26:10,279 --> 00:26:11,113 Yeah? 425 00:26:11,146 --> 00:26:13,148 Well, you're a moany, hairy-legged, 426 00:26:13,182 --> 00:26:14,750 mooncuppy bitch! 427 00:26:15,951 --> 00:26:17,753 Really? 428 00:26:17,786 --> 00:26:18,821 Really? You really went there. 429 00:26:18,854 --> 00:26:20,289 - Did you actually just say that? - Yes. 430 00:26:20,322 --> 00:26:21,356 - Yes, I did. - Oh, well, well done. 431 00:26:21,390 --> 00:26:22,591 Well done. Goodbye. 432 00:26:28,564 --> 00:26:29,731 She'll come back. 433 00:26:35,571 --> 00:26:38,874 ♪ You were in the sun that day 434 00:26:38,908 --> 00:26:41,743 ♪ Looking for the way 435 00:26:42,144 --> 00:26:44,346 ♪ I hope 436 00:26:45,113 --> 00:26:47,583 ♪ That you'd stay 437 00:26:49,451 --> 00:26:52,889 ♪ You were in the sun that day 438 00:26:52,922 --> 00:26:55,357 ♪ Looking for the way 439 00:26:59,261 --> 00:27:03,900 ♪ Oh, I need you, my love 440 00:27:06,134 --> 00:27:09,137 ♪ Oh, I need you 441 00:27:12,708 --> 00:27:17,346 ♪ Oh, I need you, my love 442 00:27:19,381 --> 00:27:22,584 ♪ So I won't lose my way 443 00:27:26,388 --> 00:27:28,790 ♪ Oh, I won't lose my way 444 00:27:47,676 --> 00:27:48,878 What are you doing? 445 00:27:48,912 --> 00:27:50,178 I'm dancing! 446 00:27:50,212 --> 00:27:52,047 I can see that. But... 447 00:27:52,882 --> 00:27:54,349 I think maybe we should go. 448 00:27:54,383 --> 00:27:55,919 What? Why? 449 00:27:55,952 --> 00:27:57,786 Because... 450 00:27:57,819 --> 00:27:59,989 every guy in here wants to do it with you. 451 00:28:00,722 --> 00:28:01,925 Especially him. 452 00:28:02,959 --> 00:28:06,029 You think? Is that a bad thing? 453 00:28:06,061 --> 00:28:08,230 Well, it doesn't sit that well with me, to be honest, no. 454 00:28:08,263 --> 00:28:09,398 Well, look, 455 00:28:09,431 --> 00:28:11,500 we've got at least three hours until our train, right? 456 00:28:11,533 --> 00:28:12,634 - Yes. - Right? 457 00:28:12,668 --> 00:28:13,635 So what do you wanna do? 458 00:28:13,669 --> 00:28:15,038 Sit out there in the cold? 459 00:28:15,070 --> 00:28:16,538 Or would you wanna come down here 460 00:28:16,572 --> 00:28:18,206 and have a hot dance with me? 461 00:28:18,574 --> 00:28:19,808 Uh... 462 00:28:20,576 --> 00:28:21,978 Come on! 463 00:29:02,751 --> 00:29:05,220 But do you remember the first time you saw me? 464 00:29:05,253 --> 00:29:07,189 - When you actually saw me? - No. 465 00:29:08,624 --> 00:29:09,926 Of course I do! 466 00:29:11,193 --> 00:29:12,561 It was on Facebook. 467 00:29:12,594 --> 00:29:13,795 I was stalking you. 468 00:29:13,829 --> 00:29:15,230 - What? - Yeah. 469 00:29:15,263 --> 00:29:16,264 Like a pervert. 470 00:29:16,298 --> 00:29:18,467 - Ugh, people do that? - Yeah, no... 471 00:29:18,500 --> 00:29:21,336 I sort of found a bikini picture... 472 00:29:23,238 --> 00:29:24,272 It was... I think... 473 00:29:24,306 --> 00:29:26,441 I think I saw you on Mike's profile. 474 00:29:26,475 --> 00:29:27,643 It was, like, a group photo. 475 00:29:27,676 --> 00:29:28,878 Oh, really? 476 00:29:28,911 --> 00:29:30,846 - Mmm. - And what did you think? 477 00:29:30,880 --> 00:29:33,082 I thought you were the loveliest girl 478 00:29:33,482 --> 00:29:34,616 I'd ever seen. 479 00:29:34,650 --> 00:29:36,085 - Really? - Yeah. 480 00:29:36,119 --> 00:29:38,087 And what about now? 481 00:29:38,121 --> 00:29:40,056 - Honestly? - Mmm-hmm. 482 00:29:40,089 --> 00:29:42,691 I think you've let yourself go a little bit. 483 00:29:43,792 --> 00:29:45,995 Oh, come on! I'm joking. 484 00:29:46,029 --> 00:29:49,032 Everyone knows I'm punching. 485 00:29:49,065 --> 00:29:51,968 Punching above my weight. 486 00:29:52,534 --> 00:29:53,936 You're gorgeous. 487 00:29:53,970 --> 00:29:56,072 You're everything in the right place. 488 00:29:56,105 --> 00:29:58,206 Apart from that bit of shit in your teeth. 489 00:29:58,240 --> 00:29:59,441 - Oh, what? Have I? - Yeah. 490 00:29:59,474 --> 00:30:01,343 You've always got something in them grotbags, haven't you? 491 00:30:01,376 --> 00:30:02,344 What? No. 492 00:30:02,377 --> 00:30:03,578 - It's in the corner. - Get it. 493 00:30:03,612 --> 00:30:04,947 Your left molar. 494 00:30:04,981 --> 00:30:06,015 There you go. 495 00:30:06,049 --> 00:30:07,950 See, don't say I don't do anything for you. 496 00:30:07,984 --> 00:30:09,018 Well, you don't. 497 00:30:09,052 --> 00:30:09,986 - What? - You don't! 498 00:30:10,019 --> 00:30:12,121 I just picked some shit out of your teeth. 499 00:30:12,155 --> 00:30:14,222 And... Oh, so you know those 500 00:30:14,256 --> 00:30:18,094 pictures that I said I was gonna put up for the last three months? 501 00:30:18,127 --> 00:30:19,194 - Yeah. Yeah. - Yeah? 502 00:30:19,227 --> 00:30:21,697 Well, as soon as we get home, I'm going to do it. 503 00:30:21,730 --> 00:30:23,265 Are you? 504 00:30:23,298 --> 00:30:25,534 - No. - No? What? Why? 505 00:30:25,567 --> 00:30:26,702 I haven't got a hammer. 506 00:30:26,735 --> 00:30:28,837 Well, you can always buy a hammer. 507 00:30:28,870 --> 00:30:30,305 What for? 508 00:30:30,338 --> 00:30:32,708 Well, you probably need it for all the hamming you're gonna be doing. 509 00:30:32,741 --> 00:30:35,044 I think you'll find that it's called hammering. 510 00:30:35,078 --> 00:30:38,147 Jesus, woman, do you know nothing about DIY? 511 00:30:38,181 --> 00:30:39,381 Woman! 512 00:30:39,414 --> 00:30:43,119 Well, you know nothing about women, man! 513 00:30:43,152 --> 00:30:44,820 What was the last thing you bought me? 514 00:30:45,220 --> 00:30:46,488 Uh... 515 00:30:46,521 --> 00:30:48,590 Well, a lovely underwear set. 516 00:30:48,623 --> 00:30:50,993 What, the crotchess pants? 517 00:30:51,027 --> 00:30:53,295 Wasn't to start with, was it? 518 00:30:54,796 --> 00:30:57,532 Babe, I don't want crotchess pants, do I? 519 00:30:57,566 --> 00:30:59,801 I want flowers, and chocolates, and diamonds. 520 00:30:59,835 --> 00:31:01,603 Whoa, whoa, whoa! 521 00:31:01,636 --> 00:31:03,538 Hold your horses! 522 00:31:03,572 --> 00:31:05,208 No, no, no, no. 523 00:31:05,240 --> 00:31:06,341 Not weddings, Chris. 524 00:31:06,374 --> 00:31:07,709 - Don't lose your shit. - Aye. 525 00:31:07,743 --> 00:31:10,712 Just, you know, a little, little, little tiny something, 526 00:31:10,746 --> 00:31:11,914 just a little something, 527 00:31:11,948 --> 00:31:13,648 just a little, tiny something 528 00:31:13,682 --> 00:31:15,851 so I know you care about me sometimes. 529 00:31:15,885 --> 00:31:17,220 - What... - Just a little. 530 00:31:18,253 --> 00:31:19,755 What, you think I don't care about you? 531 00:31:19,788 --> 00:31:21,523 No, I think you care about me. 532 00:31:21,556 --> 00:31:23,126 Good. 533 00:31:23,159 --> 00:31:25,293 You should think yourself lucky. 534 00:31:25,327 --> 00:31:28,330 And stop your moaning. 535 00:31:29,999 --> 00:31:31,500 How long have we been in here? 536 00:31:31,533 --> 00:31:32,567 I don't know. 537 00:31:32,601 --> 00:31:33,835 I feel like it... 538 00:31:34,870 --> 00:31:36,738 - There was a train we were supposed to... - Fuck! 539 00:31:36,772 --> 00:31:38,241 - Oh, fuck! - Oh, fuck! 540 00:32:23,552 --> 00:32:25,687 Buongiorno! 541 00:32:25,720 --> 00:32:28,024 Buongiorno, Milano! 542 00:32:28,057 --> 00:32:29,892 - We made it to Italia. - Yeah. 543 00:32:29,926 --> 00:32:32,694 We're here. The home of fashion. 544 00:32:33,495 --> 00:32:34,529 ♪ Fashion 545 00:32:36,232 --> 00:32:38,100 ♪ Fashion, fashion 546 00:32:41,204 --> 00:32:43,605 I don't... I've got nothing to rhyme with that. 547 00:33:21,143 --> 00:33:22,345 Hello! 548 00:33:23,511 --> 00:33:24,779 So, we're in Milan. 549 00:33:25,814 --> 00:33:28,117 Having a nice time. 550 00:33:28,150 --> 00:33:30,353 Lucy's just popped into the, uh... 551 00:33:30,385 --> 00:33:32,154 pharmacy. Get some lady bits. 552 00:33:33,890 --> 00:33:35,324 Thought we'd get a shaver. 553 00:33:35,358 --> 00:33:36,625 Sort that rat out. 554 00:33:37,525 --> 00:33:39,128 Never seen anything like it. 555 00:33:39,828 --> 00:33:41,197 Hello, Lucy's Mum. 556 00:33:42,564 --> 00:33:43,865 So, uh... 557 00:33:43,900 --> 00:33:45,234 we're having a lovely time. 558 00:33:46,035 --> 00:33:48,137 Had a little slip up in Nice. 559 00:33:48,170 --> 00:33:51,374 Nothing too much to worry about, though. Sort of all right. 560 00:33:51,406 --> 00:33:52,275 - And, uh... - What are you doing? 561 00:33:52,308 --> 00:33:54,176 ...we're off to Venice. Hello! 562 00:33:54,210 --> 00:33:55,378 The love of my life. 563 00:33:55,410 --> 00:33:56,879 Right, come on. 564 00:33:56,913 --> 00:33:58,780 We need to find a loo somewhere, okay? 565 00:33:58,813 --> 00:33:59,648 Okay. 566 00:34:00,316 --> 00:34:01,583 Probably needs a shit. 567 00:34:02,051 --> 00:34:02,885 See you soon. 568 00:34:46,828 --> 00:34:48,197 It's beautiful, innit? 569 00:34:48,230 --> 00:34:49,065 It really is. 570 00:34:50,632 --> 00:34:51,934 Oh! 571 00:34:51,968 --> 00:34:54,636 Oh, phone's ringing. The old Mom. Oh! 572 00:35:03,446 --> 00:35:04,313 Lucy. 573 00:35:05,480 --> 00:35:06,382 Lucy, Lucy. 574 00:35:07,716 --> 00:35:08,951 I don't think we're gonna fix that. 575 00:35:09,952 --> 00:35:10,785 Don't you? 576 00:35:11,320 --> 00:35:12,487 Really? 577 00:35:12,520 --> 00:35:13,788 Not smashed up, is it? 578 00:35:17,159 --> 00:35:18,493 We're just gonna have to 579 00:35:18,526 --> 00:35:20,329 find a payphone and ring your mum. 580 00:35:20,363 --> 00:35:22,031 - How? - What do you mean, how? 581 00:35:23,132 --> 00:35:24,632 Well, I don't know my mum's number. 582 00:35:25,600 --> 00:35:27,869 You... You don't know your own mum's number? 583 00:35:28,670 --> 00:35:30,538 I don't know anyone's number. 584 00:35:30,572 --> 00:35:32,108 Once I put it in my phone once, that's it. 585 00:35:32,141 --> 00:35:34,944 My mum's number just becomes "Mum" every time she calls me. 586 00:35:34,977 --> 00:35:36,745 Well, haven't you got it written down somewhere? 587 00:35:36,778 --> 00:35:38,114 Oh, yeah, yeah. 588 00:35:38,147 --> 00:35:39,181 In my phone. 589 00:35:39,215 --> 00:35:40,815 So how are you gonna get in touch with her, then? 590 00:35:40,849 --> 00:35:42,218 Well... 591 00:35:42,251 --> 00:35:45,121 do you remember when I said we should bring your phone? 592 00:35:45,154 --> 00:35:46,355 How's that gonna help? 593 00:35:46,389 --> 00:35:48,958 Well, you could ring your mum and ask her to call my mum. 594 00:35:48,991 --> 00:35:50,960 How is she going to do that? 595 00:35:50,993 --> 00:35:52,928 Well, doesn't your mum have my mum's number? 596 00:35:53,329 --> 00:35:54,330 No. 597 00:35:54,363 --> 00:35:55,797 They've literally met twice. 598 00:35:55,830 --> 00:35:56,999 And your mum got so pissed 599 00:35:57,033 --> 00:35:59,068 that she threw up all over my mum's shoes. 600 00:36:00,635 --> 00:36:02,138 Classic Heller. 601 00:36:03,772 --> 00:36:06,342 - Can we e-mail her? - Oh, yeah, yeah. 602 00:36:06,375 --> 00:36:07,642 Let me just whip out me laptop. 603 00:36:07,675 --> 00:36:08,944 Well, I don't mean now. 604 00:36:08,978 --> 00:36:11,113 - I mean, tomorrow or something. - Oh. 605 00:36:11,147 --> 00:36:13,349 My mum has no idea what an e-mail is. 606 00:36:14,283 --> 00:36:15,918 So what are we going to do then? 607 00:36:15,951 --> 00:36:17,920 I don't know, carrier pigeon? 608 00:36:19,355 --> 00:36:21,057 ♪ Down all day 609 00:36:22,525 --> 00:36:23,993 ♪ Up all night 610 00:36:31,167 --> 00:36:32,101 Hey, you. 611 00:36:34,569 --> 00:36:35,737 We'd like a room, please. 612 00:36:35,770 --> 00:36:37,206 Sure thing. A single? 613 00:36:37,239 --> 00:36:38,541 Oh, no. A... A double. 614 00:36:38,573 --> 00:36:39,741 A double? 615 00:36:39,774 --> 00:36:41,944 Oh, right. Traveling with a girlfriend. 616 00:36:41,977 --> 00:36:43,145 Uh, yeah. 617 00:36:44,180 --> 00:36:46,248 Why did you say "ugh" like that? 618 00:36:46,282 --> 00:36:47,816 - It wasn't like "ugh," was it? - Yeah, it was. 619 00:36:47,849 --> 00:36:49,351 - Can I see your passports? - Yeah. 620 00:36:54,390 --> 00:36:55,324 Cute. 621 00:36:55,991 --> 00:36:57,026 Thanks. 622 00:36:57,059 --> 00:36:59,028 - Are you being serious? - What? 623 00:36:59,061 --> 00:37:00,628 So is it just for the one night? 624 00:37:00,662 --> 00:37:02,264 Yes, yeah, just the one night. 625 00:37:02,298 --> 00:37:03,399 Such a shame. 626 00:37:03,432 --> 00:37:05,367 Well, breakfast is at 9:00. It's an extra 10 euros, 627 00:37:05,401 --> 00:37:07,869 but come and see me, I'll sort you out. 628 00:37:07,903 --> 00:37:08,736 Thanks. 629 00:37:08,770 --> 00:37:10,306 It's still gonna be 10 euros for you. 630 00:37:11,240 --> 00:37:12,408 Oh. 631 00:37:16,178 --> 00:37:18,247 Room 8, just take the lift to the second floor. 632 00:37:18,847 --> 00:37:19,949 Thanks. 633 00:37:19,982 --> 00:37:21,749 I'll be here all night if you need anything. 634 00:37:21,783 --> 00:37:23,085 Are you fucking kidding me? 635 00:37:23,119 --> 00:37:24,353 Okay. 636 00:37:25,221 --> 00:37:26,821 That's lovely. Fantastic. 637 00:37:45,441 --> 00:37:46,841 That was a bit weird, wasn't it? 638 00:37:51,447 --> 00:37:52,414 Chris. 639 00:37:56,452 --> 00:37:57,586 Chris? 640 00:37:59,221 --> 00:38:00,122 Ow. 641 00:38:01,323 --> 00:38:02,191 Ow! 642 00:38:06,495 --> 00:38:07,662 What happened? 643 00:38:09,131 --> 00:38:10,199 Oh, hi, honey. 644 00:38:13,502 --> 00:38:14,802 Did you punch me in the head? 645 00:38:16,038 --> 00:38:17,839 What? No. 646 00:38:19,975 --> 00:38:21,676 It feels like you punched me in the head. 647 00:38:22,211 --> 00:38:23,212 Well, I didn't. 648 00:38:24,113 --> 00:38:25,847 If you had have punched me in the head... 649 00:38:26,714 --> 00:38:28,050 would you lie about it? 650 00:38:29,285 --> 00:38:30,219 Yes. 651 00:38:31,153 --> 00:38:32,087 Yes, I would. 652 00:38:34,056 --> 00:38:34,924 See... 653 00:38:36,025 --> 00:38:38,793 now that you've said you would lie about it, 654 00:38:38,826 --> 00:38:41,230 that makes me think that you did punch me in the head. 655 00:38:43,265 --> 00:38:44,699 Yeah, I... 656 00:38:44,732 --> 00:38:46,302 I can see why it would look like that. 657 00:38:47,303 --> 00:38:48,637 And knock me out? 658 00:38:48,671 --> 00:38:50,838 You may have blacked out for a little bit. 659 00:38:51,540 --> 00:38:52,774 A little bit? 660 00:38:52,807 --> 00:38:54,709 Well... Well, how long? 661 00:38:55,311 --> 00:38:56,278 About an hour. 662 00:38:57,279 --> 00:38:58,247 An hour? 663 00:39:00,382 --> 00:39:02,251 Well, how did I get on the bed? 664 00:39:02,284 --> 00:39:03,785 I carried you. 665 00:39:04,587 --> 00:39:06,155 You carried me? 666 00:39:06,188 --> 00:39:08,290 Yeah, I thought you'd think that you just fell asleep or something. 667 00:39:08,691 --> 00:39:09,824 Oh, nice. 668 00:39:10,893 --> 00:39:12,561 Right, so just to clarify, 669 00:39:12,595 --> 00:39:14,096 you did punch me in the head. 670 00:39:14,597 --> 00:39:15,698 Yeah. 671 00:39:16,899 --> 00:39:18,000 Right. 672 00:39:18,033 --> 00:39:20,002 - Where are you going? - I'm going for a walk. 673 00:39:20,802 --> 00:39:22,338 Well, it's really late. 674 00:39:22,371 --> 00:39:24,573 Yeah? Well, I'd probably be safer out there than I will in here, 675 00:39:24,607 --> 00:39:25,941 you violent assaultist. 676 00:39:27,842 --> 00:39:29,111 See you later, Rocky Balboa. 677 00:39:43,559 --> 00:39:44,627 Hi. 678 00:39:45,361 --> 00:39:47,029 - Oh, hi. - Do you want one? 679 00:39:47,997 --> 00:39:49,265 Ooh. 680 00:39:49,298 --> 00:39:50,299 Don't mind if I do. 681 00:39:51,133 --> 00:39:52,268 Like a cheeky old fag. 682 00:39:53,402 --> 00:39:54,637 Cigarettes. 683 00:39:55,070 --> 00:39:56,005 Hmm. 684 00:40:03,479 --> 00:40:05,748 - You okay? - Yep. I'm... I'm Chris. 685 00:40:06,048 --> 00:40:07,016 Carli. 686 00:40:07,416 --> 00:40:08,783 Thanks. 687 00:40:08,816 --> 00:40:11,320 Um... Am I bleeding? 688 00:40:11,353 --> 00:40:13,222 Bleeding? No. Why? 689 00:40:13,255 --> 00:40:14,123 What did you do? 690 00:40:14,156 --> 00:40:16,158 My girlfriend punched me. 691 00:40:16,191 --> 00:40:17,693 - She did? - Yeah. 692 00:40:17,726 --> 00:40:18,761 Why? 693 00:40:19,361 --> 00:40:21,030 Probably because of you. 694 00:40:21,063 --> 00:40:22,264 Because of me? 695 00:40:22,298 --> 00:40:23,666 Mmm, what did I do? 696 00:40:24,166 --> 00:40:25,134 Well... 697 00:40:26,001 --> 00:40:28,103 she thought you were flirting with me. 698 00:40:28,671 --> 00:40:29,871 I was. 699 00:40:30,272 --> 00:40:31,206 Oh. 700 00:40:32,474 --> 00:40:33,942 That'll... 701 00:40:33,976 --> 00:40:35,878 That'd be why she was annoyed, then. 702 00:40:35,911 --> 00:40:37,379 So how long have you guys been together? 703 00:40:38,013 --> 00:40:39,048 Uh... 704 00:40:40,282 --> 00:40:41,750 Going on a year and a half. 705 00:40:41,784 --> 00:40:43,385 - You happy? - Um... 706 00:40:44,420 --> 00:40:46,789 Yeah. Yeah, we'd... 707 00:40:46,821 --> 00:40:48,957 We have the occasional spat. 708 00:40:49,525 --> 00:40:50,993 You gonna get married? 709 00:40:51,026 --> 00:40:52,394 Well, I don't know about that. 710 00:40:53,828 --> 00:40:56,498 What about you? Have you got a fella, a chap? 711 00:40:56,532 --> 00:40:58,734 No. All alone. 712 00:40:58,767 --> 00:41:01,036 Oh, I find that hard to believe. 713 00:41:01,670 --> 00:41:03,472 It's true. No one wants me. 714 00:41:03,505 --> 00:41:05,040 I find that even harder to believe. 715 00:41:06,909 --> 00:41:09,211 Truth is, I get bored easy. 716 00:41:09,244 --> 00:41:11,714 Yeah. The old boredom. 717 00:41:11,747 --> 00:41:14,149 - Yeah. Yeah. - Sets in, doesn't it? 718 00:41:14,183 --> 00:41:15,984 Life's too short for just one cock. 719 00:41:16,552 --> 00:41:17,686 What? 720 00:41:19,388 --> 00:41:20,756 I mean, what... 721 00:41:20,789 --> 00:41:22,758 What if it's, uh... What if it's great, a great cock? 722 00:41:22,791 --> 00:41:24,393 What's your definition of a great cock? 723 00:41:25,794 --> 00:41:27,029 I don't know. 724 00:41:28,530 --> 00:41:30,032 A long, wide... 725 00:41:31,200 --> 00:41:34,103 girthy one, you know, a nice one. That's nice. 726 00:41:34,136 --> 00:41:36,305 - Is that what yours is like? - Mine? 727 00:41:36,338 --> 00:41:37,740 - Yeah. - Uh... 728 00:41:37,773 --> 00:41:40,209 I mean, mine's like okay, I suppose. 729 00:41:40,242 --> 00:41:41,677 - Show me. - What? 730 00:41:41,977 --> 00:41:43,379 Show me. 731 00:41:43,412 --> 00:41:44,980 - Excuse me? - Oh, come on. 732 00:41:45,013 --> 00:41:46,548 I promise I'm not gonna touch it. 733 00:41:46,582 --> 00:41:48,083 I know, but... 734 00:41:48,117 --> 00:41:49,852 I've got a girlfriend. 735 00:41:49,885 --> 00:41:51,286 One who punches you in the face. 736 00:41:51,320 --> 00:41:52,254 Only the once. 737 00:41:52,287 --> 00:41:53,655 Do you wanna fuck me, Chris? 738 00:41:54,390 --> 00:41:55,224 Ooh. 739 00:41:57,393 --> 00:42:00,295 It's a nice... Nice thing to say, isn't it? But, uh... 740 00:42:01,497 --> 00:42:03,866 You know, I'm sure that'd be lovely. Very... 741 00:42:04,867 --> 00:42:08,871 extravagant, yeah. Excellent night's work. 742 00:42:09,405 --> 00:42:10,806 And nice fun, but... 743 00:42:10,839 --> 00:42:12,107 You know, it's just I've got... 744 00:42:12,141 --> 00:42:13,542 I wasn't offering. 745 00:42:13,575 --> 00:42:15,677 I'm simply asking if it's something that you'd want to do. 746 00:42:15,711 --> 00:42:17,246 Oh, right, yes. 747 00:42:17,279 --> 00:42:19,915 Yeah. It's more of an offer not on the table, but... 748 00:42:21,383 --> 00:42:22,251 Chris! 749 00:42:27,689 --> 00:42:29,825 Ooh, ooh. 750 00:42:29,858 --> 00:42:32,961 - Fuck. What the fuck, Chris? - What the fuck, Chris! 751 00:42:33,395 --> 00:42:34,596 Oh, my God! 752 00:42:34,630 --> 00:42:36,265 "Oh, my God, I'm so fucking cute. 753 00:42:36,298 --> 00:42:39,501 "I've got really pointy nipples and I'm so fucking cute." Chris! 754 00:42:39,535 --> 00:42:41,837 Oh, my God! Oh, God! 755 00:42:42,438 --> 00:42:43,439 Fuck. 756 00:42:43,472 --> 00:42:45,207 That's it. That's it. 757 00:42:45,240 --> 00:42:46,508 Can't do this anymore. 758 00:42:46,542 --> 00:42:47,609 Oh, my God, I need to get of here. 759 00:42:47,643 --> 00:42:49,378 Get me out of this fucking game! 760 00:42:50,813 --> 00:42:52,214 Shit, shit, shit. 761 00:42:58,554 --> 00:43:00,756 Oh, my God. 762 00:43:04,693 --> 00:43:05,994 Lucy! 763 00:43:06,528 --> 00:43:07,763 - Lucy. - Fuck off! 764 00:43:07,796 --> 00:43:09,431 You'll never believe what just happened. 765 00:43:09,465 --> 00:43:11,266 I threw up on the stairs. 766 00:43:11,300 --> 00:43:12,534 Do you think I should tell someone about that? 767 00:43:12,568 --> 00:43:14,002 What the fuck is wrong with you? 768 00:43:14,036 --> 00:43:16,171 I don't know. I think I'm just not as fit as I used to be. 769 00:43:16,205 --> 00:43:17,941 My chest hurts. 770 00:43:17,973 --> 00:43:19,508 - Think I should sit down a bit. - No! 771 00:43:19,541 --> 00:43:20,709 I'm not talking about that, Chris. 772 00:43:20,742 --> 00:43:21,777 You kissed another girl! 773 00:43:21,810 --> 00:43:22,744 I didn't, though. 774 00:43:22,778 --> 00:43:24,413 You did! I just fucking saw you! 775 00:43:24,446 --> 00:43:25,581 I just saw you. 776 00:43:25,614 --> 00:43:26,748 She kissed me. 777 00:43:26,782 --> 00:43:28,383 I had nothing to do with it. 778 00:43:28,417 --> 00:43:31,019 A... Americans are strong, aren't they? Like... 779 00:43:31,053 --> 00:43:33,455 No, it wasn't your fault, was it? It never is! 780 00:43:33,489 --> 00:43:35,023 - What do you mean? - I mean, Chris, 781 00:43:35,057 --> 00:43:37,493 you never take responsibility for anything. 782 00:43:37,526 --> 00:43:38,760 You just bumble through life. 783 00:43:38,794 --> 00:43:40,462 "I'm Chris. I'm really funny. 784 00:43:40,496 --> 00:43:42,431 "And nothing is ever my fault." 785 00:43:42,464 --> 00:43:44,166 When the fuck are you going to grow up? 786 00:43:45,434 --> 00:43:46,835 I said I'm sorry. 787 00:43:50,072 --> 00:43:51,173 That's just it. 788 00:43:52,641 --> 00:43:54,076 You haven't... 789 00:43:54,109 --> 00:43:56,211 You haven't said you're sorry, not once. 790 00:43:57,579 --> 00:43:58,647 And you know what? 791 00:43:58,680 --> 00:44:00,215 I don't think I want to do this anymore. 792 00:44:00,749 --> 00:44:01,985 I think I'm done. 793 00:44:04,419 --> 00:44:05,687 I'm done. 794 00:44:06,421 --> 00:44:07,256 Done? 795 00:44:07,723 --> 00:44:09,091 - Yeah. - What... 796 00:44:09,124 --> 00:44:09,893 What does "done" mean? 797 00:44:09,926 --> 00:44:11,860 It means I'm done. 798 00:44:11,895 --> 00:44:14,263 Done. Done. Done. Done. 799 00:44:15,430 --> 00:44:16,632 Done. 800 00:44:22,638 --> 00:44:25,274 ♪ Dun, dun ta dun dun Dun, dun ta dun dun 801 00:44:25,307 --> 00:44:28,878 ♪ Dun, dun ta dun dun Dun, dun ta dun 802 00:44:28,912 --> 00:44:29,778 You know it. 803 00:44:29,811 --> 00:44:31,780 ♪ Dun, dun ta dun dun 804 00:44:31,813 --> 00:44:35,183 ♪ Ru tu tu tu du Ta ta da ta ♪ 805 00:44:48,397 --> 00:44:49,398 Lucy. 806 00:45:22,230 --> 00:45:23,332 She'll be back. 807 00:45:56,933 --> 00:45:57,633 Hi. 808 00:45:57,666 --> 00:45:58,901 What I get you? 809 00:45:58,935 --> 00:46:00,869 - Just a Coke, please. - Bene. 810 00:46:00,903 --> 00:46:01,737 Thanks. 811 00:46:04,539 --> 00:46:05,774 Just stick with the sausage, Chris. 812 00:46:05,807 --> 00:46:07,643 Stick with the sausage and chips. 813 00:46:16,085 --> 00:46:17,152 Hey. 814 00:46:17,185 --> 00:46:18,420 I'm Adriana. 815 00:46:18,955 --> 00:46:20,123 Lucy. 816 00:46:20,155 --> 00:46:21,657 What the fuck is that? 817 00:46:25,360 --> 00:46:26,461 Looks like some sort of... 818 00:46:27,362 --> 00:46:28,797 pregnancy test, isn't it? 819 00:46:32,200 --> 00:46:34,070 Oh, well. 820 00:46:35,170 --> 00:46:36,304 No. 821 00:46:45,982 --> 00:46:47,616 It's all in fucking Italian. 822 00:46:47,649 --> 00:46:48,784 So, what happened then? 823 00:46:49,451 --> 00:46:50,452 What? 824 00:46:50,485 --> 00:46:53,089 How come you're in a bar all on your own? 825 00:46:54,256 --> 00:46:56,458 Uh, I had an argument with my boyfriend. 826 00:46:56,491 --> 00:46:57,426 About what? 827 00:46:57,994 --> 00:46:59,361 He kissed another girl. 828 00:46:59,394 --> 00:47:00,629 I mean, he... 829 00:47:00,662 --> 00:47:02,131 He said that she kissed him, 830 00:47:02,165 --> 00:47:03,832 and therefore, it wasn't his fault. 831 00:47:03,865 --> 00:47:05,600 And you don't believe him? 832 00:47:05,634 --> 00:47:07,369 Well I mean, she was really hot. 833 00:47:07,402 --> 00:47:08,403 So? 834 00:47:08,437 --> 00:47:10,572 So it literally took him about six months 835 00:47:10,605 --> 00:47:12,374 to build up the courage to kiss me. 836 00:47:12,407 --> 00:47:14,010 He's known this girl for... 837 00:47:14,643 --> 00:47:15,777 six seconds? 838 00:47:15,811 --> 00:47:16,879 And he could've stopped it? 839 00:47:16,913 --> 00:47:19,015 Um, yes, he could've stopped it. 840 00:47:19,048 --> 00:47:20,816 What? It's not that hard, is it? 841 00:47:28,557 --> 00:47:30,026 Okay. 842 00:47:30,059 --> 00:47:32,861 So, you were supposed to stop me. 843 00:47:33,662 --> 00:47:35,131 Okay. 844 00:47:35,630 --> 00:47:37,866 Well, cool. Sorry. 845 00:47:37,900 --> 00:47:40,103 So, he could be telling the truth. 846 00:47:40,136 --> 00:47:41,904 I mean, yeah. 847 00:47:41,938 --> 00:47:43,672 Yeah, I guess he could be. 848 00:48:02,992 --> 00:48:03,759 Oh, my... 849 00:48:03,792 --> 00:48:05,061 Well, I mean, 850 00:48:05,094 --> 00:48:06,828 that's not the only thing that fucks me off about him. 851 00:48:06,862 --> 00:48:09,098 Okay. So, tell me. 852 00:48:09,132 --> 00:48:12,101 Um, well, he is... 853 00:48:12,135 --> 00:48:13,468 He's very childish. 854 00:48:13,502 --> 00:48:17,372 Um, I mean, like, extremely childish. 855 00:48:17,405 --> 00:48:18,774 And he's just, 856 00:48:18,807 --> 00:48:21,177 he's got no... no passion for anything, 857 00:48:21,210 --> 00:48:22,677 no drive at all. 858 00:48:22,711 --> 00:48:24,947 He doesn't smoke but he definitely drinks too much 859 00:48:24,981 --> 00:48:27,016 and he masturbates a lot. 860 00:48:27,049 --> 00:48:28,850 Yeah, it's weird. 861 00:48:28,885 --> 00:48:32,021 And what do you love about him? 862 00:48:35,323 --> 00:48:37,692 Well... 863 00:48:40,695 --> 00:48:41,931 Um... 864 00:48:43,632 --> 00:48:45,902 Okay. So it shouldn't be taking this long. 865 00:48:45,935 --> 00:48:48,403 No, I know. I know. 866 00:48:48,436 --> 00:48:49,906 But there is stuff. 867 00:48:49,939 --> 00:48:52,175 - Obviously there is stuff. - Stuff? 868 00:48:52,208 --> 00:48:53,242 You use the word "stuff" 869 00:48:53,276 --> 00:48:55,377 to describe the man you're in love with? 870 00:48:58,948 --> 00:49:00,849 Yeah, that's not good, is it? 871 00:49:03,119 --> 00:49:06,055 So, what are you going to do now, then? 872 00:49:06,088 --> 00:49:09,292 Um... I think I'll just go home. 873 00:49:09,825 --> 00:49:11,127 Where's home? 874 00:49:11,160 --> 00:49:12,494 - London. - London? 875 00:49:12,527 --> 00:49:13,562 I live in London. 876 00:49:13,595 --> 00:49:15,231 I'm currently on a placement year here. 877 00:49:15,264 --> 00:49:17,967 Oh, my God, it's such a small world, isn't it? 878 00:49:18,867 --> 00:49:20,435 Well, what were you doing here? 879 00:49:20,468 --> 00:49:21,503 We were supposed to be 880 00:49:21,536 --> 00:49:23,672 on a 10-day trip around Europe. 881 00:49:23,705 --> 00:49:25,774 So, why would you go home then? 882 00:49:25,807 --> 00:49:27,977 That's the last thing you should do. 883 00:49:28,476 --> 00:49:29,477 Why? 884 00:49:29,511 --> 00:49:31,546 You don't need him to 885 00:49:31,580 --> 00:49:32,882 go to a coffee shop with 886 00:49:32,915 --> 00:49:34,583 or go to a museum with 887 00:49:34,616 --> 00:49:37,419 or him buy you a bus ticket. 888 00:49:37,452 --> 00:49:39,788 You have so much to think about. 889 00:49:40,488 --> 00:49:41,991 You can do it on your own. 890 00:49:47,296 --> 00:49:48,763 Yeah. I don't know. 891 00:49:49,865 --> 00:49:52,101 Where's next on the adventure? 892 00:49:52,134 --> 00:49:55,570 Um, I'm supposed to get a 10:00 a.m. train to Venice. 893 00:49:55,604 --> 00:49:56,872 I have a friend in Venice 894 00:49:56,906 --> 00:49:58,373 who you can totally crash with. 895 00:49:58,406 --> 00:49:59,275 Adriana. 896 00:49:59,308 --> 00:50:00,675 She'd be happy to have you. 897 00:50:00,709 --> 00:50:01,776 Do you have a pen and paper? 898 00:50:01,810 --> 00:50:03,745 You really don't have to do that. 899 00:50:03,778 --> 00:50:04,881 She's called Mia. 900 00:50:04,914 --> 00:50:07,049 And she's amazing. 901 00:50:07,083 --> 00:50:08,951 And she can show you the real Venice. 902 00:50:08,985 --> 00:50:10,987 You can just crash on her sofa. 903 00:50:11,020 --> 00:50:13,055 Oh, my God. Thank you. 904 00:50:13,089 --> 00:50:14,556 Honestly, you don't have to do that. 905 00:50:14,589 --> 00:50:16,225 But thank you very much. 906 00:50:17,859 --> 00:50:19,728 So, what are you going to do now? 907 00:50:21,130 --> 00:50:23,299 Probably just get another hostel. 908 00:50:23,332 --> 00:50:24,666 You can stay with me. Yeah. 909 00:50:24,699 --> 00:50:25,667 Oh, my God! 910 00:50:25,700 --> 00:50:28,436 - No, I live five minutes away. - Really? 911 00:50:28,470 --> 00:50:30,006 And it's really simple and basic 912 00:50:30,039 --> 00:50:33,175 but it's home and I'd love to have you. 913 00:50:33,209 --> 00:50:34,944 - Really? - I insist. 914 00:50:35,810 --> 00:50:36,678 Drink up. 915 00:51:08,244 --> 00:51:09,711 Carbonara. 916 00:51:09,744 --> 00:51:10,679 Ciao. 917 00:51:10,712 --> 00:51:12,348 Buzzing in here, innit? 918 00:51:12,381 --> 00:51:13,082 What I get you? 919 00:51:13,115 --> 00:51:15,351 Oh, I'll have a beer, please. 920 00:51:20,789 --> 00:51:23,159 It's four euro. 921 00:51:25,660 --> 00:51:26,494 Thanks. 922 00:51:27,696 --> 00:51:29,131 - Okay. - Keep the change. 923 00:51:29,165 --> 00:51:29,932 Grazie. 924 00:51:33,169 --> 00:51:34,236 What's that? 925 00:51:37,373 --> 00:51:38,606 No. No. 926 00:51:38,640 --> 00:51:41,043 Yes. 927 00:51:42,244 --> 00:51:43,578 Lay your key? 928 00:51:46,916 --> 00:51:48,616 Yeah, you haven't got much le, have you? 929 00:51:48,650 --> 00:51:50,286 It's all on your chest, isn't it? 930 00:51:52,254 --> 00:51:53,588 What's happening now? 931 00:51:57,293 --> 00:51:58,394 I'm not Italian. 932 00:51:58,427 --> 00:51:59,627 Ah, here. 933 00:51:59,661 --> 00:52:00,762 - Ah. - Le, here. 934 00:52:00,795 --> 00:52:02,098 Shall I lay here? 935 00:52:02,131 --> 00:52:02,864 - No. No. - No? 936 00:52:02,898 --> 00:52:05,201 Le ara, here. Here. 937 00:52:05,234 --> 00:52:07,470 - Here. - Here. 938 00:52:07,502 --> 00:52:09,405 - Oh, here! - Si. 939 00:52:09,438 --> 00:52:11,773 Ah, got you! Here. 940 00:52:11,806 --> 00:52:13,641 ♪ We can hear You can hear 941 00:52:13,675 --> 00:52:15,844 ♪ I can hear We can all hear 942 00:52:16,578 --> 00:52:18,347 ♪ I got a beer 943 00:52:18,381 --> 00:52:19,882 ♪ I was just going to Go over here ♪ 944 00:52:19,915 --> 00:52:21,516 - Okay, yes. You go. - Yeah. 945 00:52:21,549 --> 00:52:22,617 - Yeah, go. - Yes. 946 00:52:22,650 --> 00:52:24,286 - Si. - Si. Now, ta! 947 00:52:24,320 --> 00:52:25,187 Ciao! 948 00:52:52,647 --> 00:52:54,849 - Salute. - Salute. 949 00:53:01,023 --> 00:53:03,025 - Salute. - Salute. 950 00:53:05,593 --> 00:53:06,495 Oh! 951 00:53:20,443 --> 00:53:21,776 Fuck's sake. 952 00:53:57,612 --> 00:53:58,447 Morning. 953 00:53:59,081 --> 00:54:00,082 Hi. 954 00:54:00,116 --> 00:54:01,417 I'd like to check out, please. 955 00:54:01,450 --> 00:54:03,552 Okay. Did you enjoy your stay? 956 00:54:03,586 --> 00:54:06,455 You know, it wasn't the best. 957 00:54:06,489 --> 00:54:08,124 I'm sorry to hear that. 958 00:54:08,157 --> 00:54:10,292 Anything else I can help you with? 959 00:54:10,326 --> 00:54:11,659 Um, do you have a map? 960 00:54:11,693 --> 00:54:12,694 Sure. 961 00:54:14,296 --> 00:54:15,531 - Here. - Oh... 962 00:54:15,564 --> 00:54:17,333 The girl working last night, Carli? 963 00:54:17,366 --> 00:54:18,300 Yes. 964 00:54:18,334 --> 00:54:19,935 Could you, uh, say goodbye to her for me? 965 00:54:19,969 --> 00:54:21,769 Of course. She's my girlfriend. 966 00:54:23,038 --> 00:54:23,872 Come again. 967 00:54:23,906 --> 00:54:25,374 She's my girlfriend. 968 00:54:26,808 --> 00:54:27,910 Good luck with that. 969 00:54:27,943 --> 00:54:29,777 - Oh, do you have the time? - Yeah. 970 00:54:31,313 --> 00:54:32,847 - 9:50. - 9:50? 971 00:54:32,882 --> 00:54:35,451 - 9:50. Yes. - As in 10 to 10? 972 00:54:35,484 --> 00:54:36,886 - Yes. - Shit! 973 00:55:16,592 --> 00:55:18,060 Not even bloody close. 974 00:55:27,903 --> 00:55:31,073 ♪ You were in the flow Of things 975 00:55:32,608 --> 00:55:34,143 ♪ Don't you know 976 00:55:34,176 --> 00:55:38,948 ♪ I was there with you Somehow, somehow 977 00:55:40,449 --> 00:55:42,284 ♪ Windows in the sun 978 00:55:42,318 --> 00:55:46,422 ♪ I think I can see you 979 00:55:46,455 --> 00:55:51,493 ♪ The light is on the run And it's going nowhere 980 00:55:53,828 --> 00:55:58,667 ♪ Hello to you 981 00:55:58,701 --> 00:56:04,240 ♪ Did you ever know that you Were in the middle of my mind 982 00:56:06,475 --> 00:56:11,347 ♪ Hello to you 983 00:56:11,380 --> 00:56:17,386 ♪ I could never figure out Why you were so hard to find 984 00:56:25,961 --> 00:56:32,134 ♪ You were in the sand Dancing forever 985 00:56:32,167 --> 00:56:37,306 ♪ I was there with you Somehow, somehow 986 00:56:39,408 --> 00:56:44,346 ♪ Hello to you 987 00:56:44,380 --> 00:56:49,518 ♪ Did you ever know that you Were in the middle of my mind 988 00:56:51,887 --> 00:56:54,822 ♪ Hello to you 989 00:56:54,856 --> 00:56:56,791 - Hi. - Hi. 990 00:56:56,824 --> 00:56:58,860 - Is that a poo? - Yep. 991 00:56:58,894 --> 00:56:59,962 Potent, isn't it? 992 00:56:59,995 --> 00:57:01,430 Really stings the old nostrils. 993 00:57:01,463 --> 00:57:03,732 - Uh, I've smelled worse. - Lovely. 994 00:57:03,766 --> 00:57:04,767 Um... 995 00:57:05,668 --> 00:57:06,935 You haven't seen this girl, have you? 996 00:57:07,835 --> 00:57:09,238 No, I'm afraid not. 997 00:57:09,271 --> 00:57:10,939 Okay. No worries. 998 00:57:10,973 --> 00:57:12,341 Would you like a room? 999 00:57:13,442 --> 00:57:15,377 - I'm good, thanks. See you later, mate. - Okay. 1000 00:57:36,065 --> 00:57:38,334 Here you go. Decaf. 1001 00:57:39,268 --> 00:57:40,235 Thanks. 1002 00:57:41,036 --> 00:57:42,037 You okay? 1003 00:57:42,938 --> 00:57:44,173 Yeah, I'm fine. 1004 00:57:45,007 --> 00:57:46,909 You know, it's okay not to be okay. 1005 00:57:49,912 --> 00:57:52,948 So, I'm in Venice. 1006 00:57:54,149 --> 00:57:56,085 Decided to have a little go on a gondolier. 1007 00:57:57,353 --> 00:57:58,354 It's good. 1008 00:57:59,355 --> 00:58:00,489 Come meet me mate here. 1009 00:58:03,359 --> 00:58:04,460 It's not what his name is. 1010 00:58:06,929 --> 00:58:09,732 - Buongiorno! - Buongiorno! 1011 00:58:09,765 --> 00:58:12,134 - Buongiorno! - Buongiorno! 1012 00:58:13,802 --> 00:58:17,005 Fitting in for the old locales. 1013 00:58:18,640 --> 00:58:20,042 What is it they say? 1014 00:58:20,075 --> 00:58:22,077 "Plenty more fish in the sea." 1015 00:58:23,212 --> 00:58:25,748 Yeah, that is... That is what they say. 1016 00:58:26,648 --> 00:58:29,785 ♪ I'm here in Venice 1017 00:58:29,818 --> 00:58:32,588 Right, that's it, tonight we're going out. 1018 00:58:32,621 --> 00:58:34,857 ♪ I'm going to find her 1019 00:58:35,657 --> 00:58:38,761 ♪ And tell her I'm sorry 1020 00:58:38,794 --> 00:58:40,062 We're going to go out, we're going to have fun, 1021 00:58:40,095 --> 00:58:41,597 we're going to go dancing. 1022 00:58:41,630 --> 00:58:44,266 - I've got nothing to wear. - It's fine. 1023 00:58:44,299 --> 00:58:45,801 I know the perfect place. 1024 00:59:16,532 --> 00:59:17,533 Sorry... 1025 00:59:20,469 --> 00:59:22,471 Okay. I'm going to go. I'll go. 1026 00:59:22,504 --> 00:59:24,173 Bye. Friendly here, aren't they? 1027 01:00:01,777 --> 01:00:02,778 Hello, old lady. 1028 01:00:07,316 --> 01:00:08,450 It's hot, innit? 1029 01:00:09,618 --> 01:00:11,253 I don't do that well in the heat. 1030 01:00:12,221 --> 01:00:13,388 Or the cold. 1031 01:00:14,690 --> 01:00:16,091 That's why I got an ice cream. 1032 01:00:16,960 --> 01:00:18,727 And a sweater in me bag. 1033 01:00:19,728 --> 01:00:21,096 Good work with the coat. 1034 01:00:21,129 --> 01:00:22,464 Good move, smart. 1035 01:00:24,934 --> 01:00:27,436 You don't have anywhere to stay, do you, around here? 1036 01:00:27,469 --> 01:00:29,671 It's just, the last place I was at was, um... 1037 01:00:29,705 --> 01:00:30,940 Well, it wasn't very nice. 1038 01:00:32,040 --> 01:00:33,809 There was a big shit on the floor. 1039 01:00:34,911 --> 01:00:37,012 It was like a French stick. 1040 01:00:37,045 --> 01:00:38,882 I haven't seen anything like it. 1041 01:00:40,015 --> 01:00:41,985 I've had a pretty shitty couple of days. 1042 01:00:43,151 --> 01:00:44,820 Found out my girlfriend's pregnant. 1043 01:00:45,721 --> 01:00:46,956 That's amazing. 1044 01:00:47,856 --> 01:00:49,893 It's pretty good news. 1045 01:00:49,926 --> 01:00:51,493 Then she caught me kissing another girl 1046 01:00:51,527 --> 01:00:52,962 and ran off. 1047 01:00:53,897 --> 01:00:54,863 Well, I wasn't kissing another girl, 1048 01:00:54,898 --> 01:00:56,265 she was kissing me, 1049 01:00:56,865 --> 01:00:59,134 but she doesn't know that. 1050 01:00:59,167 --> 01:01:02,271 So, I'm pretty much just wandering around Venice like a prick. 1051 01:01:03,505 --> 01:01:05,140 She's beautiful, my Lucy. 1052 01:01:06,608 --> 01:01:07,809 She's amazing. 1053 01:01:09,111 --> 01:01:12,514 Like you... You were probably beautiful when you were younger. 1054 01:01:12,548 --> 01:01:14,816 You're still all right now, you know. 1055 01:01:19,154 --> 01:01:20,890 I know I'm not much to look at. 1056 01:01:21,757 --> 01:01:23,525 But I'm funny. 1057 01:01:23,559 --> 01:01:25,627 I've got pretty good-sized penis, 1058 01:01:25,661 --> 01:01:27,296 medium-sized. 1059 01:01:28,697 --> 01:01:29,865 You'll never know, though. 1060 01:01:31,968 --> 01:01:35,939 Yeah, so that's me, just wandering around Venice. 1061 01:01:35,972 --> 01:01:38,440 Let me know if you fancy doing anything later 'cause 1062 01:01:38,473 --> 01:01:39,976 I'm at a loose end. 1063 01:01:41,176 --> 01:01:45,514 Probably go out, dinner, dance, you know. 1064 01:01:47,050 --> 01:01:49,451 All right, well, it's been nice chatting. 1065 01:01:50,485 --> 01:01:51,853 I love a good chat. 1066 01:01:53,689 --> 01:01:55,223 So I'll get off now. 1067 01:01:55,257 --> 01:01:56,358 See you later, old lady. 1068 01:02:37,532 --> 01:02:38,533 Mia! 1069 01:03:18,975 --> 01:03:21,176 - I think he fancies you. - Oh, my God, Mia! 1070 01:03:21,209 --> 01:03:22,277 He doesn't fancy me. 1071 01:03:22,310 --> 01:03:23,779 - I think he fancies you. - He doesn't. He fancies you. 1072 01:03:23,812 --> 01:03:25,982 Everyone fucking fancies you. You're kidding me. 1073 01:03:26,015 --> 01:03:28,784 - Oh, my God! - Oh! 1074 01:03:32,688 --> 01:03:33,890 Hello. 1075 01:03:40,163 --> 01:03:44,433 This is Chris and Lucy's trip to Europe. 1076 01:03:46,368 --> 01:03:47,469 Here's Chris. 1077 01:03:49,538 --> 01:03:51,406 It's not Lucy, is it? 1078 01:03:51,440 --> 01:03:53,109 No, it's a big fucking bag, 1079 01:03:55,610 --> 01:03:57,312 not Lucy. 1080 01:03:57,345 --> 01:03:59,182 Do you know where she is? 1081 01:03:59,214 --> 01:04:01,516 Do you know why I don't know where she is? 1082 01:04:01,550 --> 01:04:03,852 'Cause she fucked off. 1083 01:04:04,519 --> 01:04:05,821 Walked off, 1084 01:04:06,488 --> 01:04:10,358 because... because of me. 1085 01:04:15,363 --> 01:04:18,000 Because of how I behave. 1086 01:04:18,034 --> 01:04:20,469 Because I don't think. 1087 01:04:24,673 --> 01:04:25,707 I don't... 1088 01:04:25,741 --> 01:04:27,509 I don't think about her enough. 1089 01:04:28,510 --> 01:04:30,113 But all she does is think about me. 1090 01:04:33,815 --> 01:04:36,919 So, you stayed here even though he left you? 1091 01:04:36,953 --> 01:04:39,956 Hell, yeah. This is my home. 1092 01:04:39,989 --> 01:04:42,024 Not just gonna run away. Fuck that. 1093 01:04:43,126 --> 01:04:44,894 Yeah, but weren't you scared? 1094 01:04:45,827 --> 01:04:48,330 Oh, my God. Terrified. 1095 01:04:49,598 --> 01:04:52,300 But that's how I knew I was doing the right thing. 1096 01:04:54,836 --> 01:04:57,272 If you're not living on the edge 1097 01:04:58,340 --> 01:05:00,475 then you're taking up too much space. 1098 01:05:02,744 --> 01:05:05,547 I mean, I'm not saying that's how everyone should live their lives 1099 01:05:05,580 --> 01:05:07,917 but it worked for me. 1100 01:05:10,019 --> 01:05:11,853 I'm a fucking wanker. 1101 01:05:12,955 --> 01:05:14,322 I don't even see it. 1102 01:05:15,724 --> 01:05:18,094 I walked around in Venice. 1103 01:05:19,461 --> 01:05:21,063 I went on a gondolier. 1104 01:05:21,097 --> 01:05:24,299 Only it's not a gondolier, it's called a gondola. 1105 01:05:25,101 --> 01:05:26,668 And I know it's called a gondola 1106 01:05:26,701 --> 01:05:28,905 but I say gondolier 1107 01:05:28,938 --> 01:05:30,539 'cause I think it'll make her laugh. 1108 01:05:30,572 --> 01:05:32,175 And it does. 1109 01:05:32,208 --> 01:05:33,842 'Cause I do all the other stuff. 1110 01:05:34,676 --> 01:05:36,511 I don't say, I don't... 1111 01:05:36,545 --> 01:05:38,047 Doesn't make her laugh. 1112 01:05:38,080 --> 01:05:41,284 I don't... think. 1113 01:05:45,787 --> 01:05:47,455 So I went on it on my own. 1114 01:05:47,489 --> 01:05:50,826 I sat next to an old lady on a bench on my own. 1115 01:05:50,859 --> 01:05:53,595 And she was lovely. 1116 01:05:55,898 --> 01:05:58,100 Couldn't understand a fucking work I was saying. 1117 01:06:00,136 --> 01:06:01,803 But Lucy does understand... 1118 01:06:02,337 --> 01:06:04,539 the words I say. 1119 01:06:04,573 --> 01:06:06,608 That's why I should think what I say 1120 01:06:06,641 --> 01:06:08,211 before I say it. 1121 01:06:10,445 --> 01:06:13,015 I couldn't be more terrified right now if I tried. 1122 01:06:13,815 --> 01:06:15,717 Fuck him, he's a dick... 1123 01:06:15,750 --> 01:06:17,119 I'm pregnant. 1124 01:06:17,719 --> 01:06:18,553 So... 1125 01:06:21,523 --> 01:06:22,892 there's that. 1126 01:06:22,925 --> 01:06:24,426 Let me ask you a question. 1127 01:06:26,262 --> 01:06:27,429 Do you love him? 1128 01:06:33,269 --> 01:06:34,337 Yeah. 1129 01:06:35,570 --> 01:06:37,039 Fucking hell. Look at the rain. 1130 01:06:39,208 --> 01:06:41,143 I deserve this, I deserve to be... 1131 01:06:42,912 --> 01:06:44,247 out in the rain... 1132 01:06:45,447 --> 01:06:46,949 on my own. 1133 01:06:46,983 --> 01:06:49,151 And she deserves to be in somewhere... 1134 01:06:50,052 --> 01:06:52,420 nice, with nice people. 1135 01:06:55,291 --> 01:06:57,026 But we're meant to be. 1136 01:06:57,059 --> 01:07:00,528 You know, when canals go 1137 01:07:00,562 --> 01:07:03,632 in Venice, go to places. 1138 01:07:03,665 --> 01:07:05,734 We're supposed to go to a place. 1139 01:07:05,767 --> 01:07:07,535 So I'm gonna go on a canal tomorrow 1140 01:07:07,569 --> 01:07:08,803 and find her. 1141 01:07:12,807 --> 01:07:15,378 And also I'll behave, 1142 01:07:15,410 --> 01:07:16,511 and say sorry. 1143 01:07:19,547 --> 01:07:20,983 And I'll call it a gondola. 1144 01:07:26,923 --> 01:07:29,892 Lucy... I'll see you tomorrow. 1145 01:07:31,060 --> 01:07:32,061 Bye. 1146 01:08:36,192 --> 01:08:37,159 Excuse me. 1147 01:08:38,928 --> 01:08:42,398 Um, you haven't seen this girl, have you? 1148 01:08:45,001 --> 01:08:45,968 No. 1149 01:08:47,036 --> 01:08:48,471 But you're not really looking. 1150 01:08:48,503 --> 01:08:50,538 - No. - No? 1151 01:08:51,706 --> 01:08:54,410 - No. - No? 1152 01:08:54,776 --> 01:08:55,777 No. 1153 01:08:56,879 --> 01:08:58,247 It's nice, this place, isn't it? 1154 01:09:00,582 --> 01:09:01,917 Got you there, didn't I? 1155 01:09:12,395 --> 01:09:13,362 Excuse me. 1156 01:09:18,833 --> 01:09:20,869 - Hello. - Hello. 1157 01:09:21,203 --> 01:09:22,038 Um... 1158 01:09:23,072 --> 01:09:24,507 You haven't seen this girl, have you? 1159 01:09:24,539 --> 01:09:26,142 Is she staying here? 1160 01:09:30,146 --> 01:09:31,414 No. 1161 01:09:32,781 --> 01:09:34,083 Are you sure? 1162 01:09:35,750 --> 01:09:37,953 Yes, I'm sure. I'm sorry, mate. 1163 01:09:37,987 --> 01:09:40,489 Aw. That's all right, mate. 1164 01:09:40,523 --> 01:09:42,058 - Have a good day. - You too. 1165 01:10:02,777 --> 01:10:04,113 - Hi. - Hello. 1166 01:10:04,146 --> 01:10:05,847 Um, I'd like a room please. 1167 01:10:07,416 --> 01:10:09,518 I've seen you before. 1168 01:10:10,352 --> 01:10:12,188 Do we know each other? 1169 01:10:12,221 --> 01:10:14,890 I'm not sure, but I've seen you before. 1170 01:10:14,924 --> 01:10:16,724 On a... on a film. 1171 01:10:17,759 --> 01:10:18,793 I'm not an actress. 1172 01:10:18,827 --> 01:10:20,096 Um... 1173 01:10:20,129 --> 01:10:22,730 Can I just get a room, please? 1174 01:10:22,764 --> 01:10:24,133 Certainly. 1175 01:11:49,218 --> 01:11:51,086 Helloo! 1176 01:11:51,753 --> 01:11:53,222 Helloo! 1177 01:12:05,733 --> 01:12:06,969 Hello. 1178 01:12:07,002 --> 01:12:08,938 - Hello. - Can I help you? 1179 01:12:09,905 --> 01:12:11,773 Yes, you can. 1180 01:12:11,806 --> 01:12:14,043 I'd like a room, please. 1181 01:12:14,076 --> 01:12:15,644 - Oh, fine... - Tala-ba-da-da. 1182 01:12:16,912 --> 01:12:18,180 Before you ask... 1183 01:12:21,951 --> 01:12:23,552 Mmm-hmm 1184 01:12:23,586 --> 01:12:25,087 This ain't my first rodeo. 1185 01:12:25,888 --> 01:12:28,190 - There you go. - Thank you. 1186 01:12:30,960 --> 01:12:32,561 Zom-zom. 1187 01:12:32,595 --> 01:12:35,231 Can I... can I just say... 1188 01:12:35,264 --> 01:12:37,832 that you have beautiful eyes. 1189 01:12:38,267 --> 01:12:39,468 Both of them. 1190 01:12:40,369 --> 01:12:42,304 Contacts? 1191 01:12:43,172 --> 01:12:45,074 - No. - Amazing. 1192 01:12:46,175 --> 01:12:48,477 So, how much is it for the old? 1193 01:12:48,510 --> 01:12:51,146 So, that'll be 69 euro. 1194 01:12:51,180 --> 01:12:53,282 Stone the fucking crows, mate. 1195 01:12:53,649 --> 01:12:54,917 'Struth! 1196 01:12:55,750 --> 01:12:57,852 I want a room, not the building. 1197 01:12:57,886 --> 01:12:59,488 Would you like the room or not? 1198 01:12:59,854 --> 01:13:01,624 Yeah, I do. 1199 01:13:01,657 --> 01:13:03,959 - Fine. - I was just being funny. 1200 01:13:03,993 --> 01:13:06,128 - So... - There you go old girl. 1201 01:13:06,161 --> 01:13:08,631 Count it out, old bean. 1202 01:13:08,664 --> 01:13:10,832 There you go, mate. 1203 01:13:10,865 --> 01:13:13,135 - Thank you very much... - Keep the fucking change. 1204 01:13:13,168 --> 01:13:16,572 That's um... room 11, 3rd floor. 1205 01:13:22,344 --> 01:13:24,480 Good evening. Have a good night's sleep. 1206 01:13:24,513 --> 01:13:26,448 - Good night. - You'll need it. 1207 01:13:27,316 --> 01:13:28,450 I love you. 1208 01:13:57,246 --> 01:13:58,080 What's that? 1209 01:13:58,813 --> 01:13:59,814 Ah! 1210 01:14:00,316 --> 01:14:01,984 What the fuck? 1211 01:14:03,818 --> 01:14:04,920 Ah, shit! 1212 01:14:07,423 --> 01:14:08,590 Whose that? 1213 01:14:08,624 --> 01:14:09,857 Whose that? 1214 01:14:10,959 --> 01:14:13,128 I'm on a merry go round and I don't like it. 1215 01:15:03,645 --> 01:15:05,748 - Oh, good morning. - Morning. 1216 01:15:05,781 --> 01:15:07,516 - Did you have a good stay? - I did, yeah. 1217 01:15:07,549 --> 01:15:09,985 There was a very loud guy this morning, though. 1218 01:15:10,018 --> 01:15:11,887 Oh, I think I know who you mean. 1219 01:15:11,920 --> 01:15:13,522 I hope he wasn't too much of a nuisance. 1220 01:15:13,555 --> 01:15:14,356 Just drunk, was he? 1221 01:15:14,390 --> 01:15:16,892 Yeah. Bit of a flirt too, actually. 1222 01:15:16,925 --> 01:15:18,727 - Brilliant. - Harmless enough, though. 1223 01:15:18,761 --> 01:15:20,596 I think he had a rough day. 1224 01:15:20,629 --> 01:15:22,631 Ah, yeah. I know the feeling. 1225 01:15:22,664 --> 01:15:24,233 Is there anything I can help you with? 1226 01:15:24,266 --> 01:15:27,102 Can you tell me the way to the Piazza Della Liberta? 1227 01:15:27,136 --> 01:15:30,172 Sure. Um, at the door turn left 1228 01:15:30,205 --> 01:15:31,907 and at the end of the street turn right 1229 01:15:31,940 --> 01:15:33,409 and it's about four blocks away. 1230 01:15:33,442 --> 01:15:35,511 - Okay, perfect. Thank you. - Okay. You have a great day. 1231 01:15:35,544 --> 01:15:37,179 - You too, Ciao. - Bye. 1232 01:15:58,801 --> 01:16:00,102 Excuse me. 1233 01:16:02,404 --> 01:16:03,907 Excuse me! 1234 01:16:04,706 --> 01:16:07,242 - Ah, good morning. - Good morning. 1235 01:16:07,276 --> 01:16:08,677 How are you this morning? 1236 01:16:08,710 --> 01:16:11,680 Um, well I feel my head's gonna explode. 1237 01:16:11,713 --> 01:16:13,015 Other than that, great thanks. 1238 01:16:13,048 --> 01:16:14,716 But you found your girl, though? 1239 01:16:14,750 --> 01:16:16,385 - What? - You found her? 1240 01:16:16,418 --> 01:16:18,387 The girl in the film. You found her? 1241 01:16:18,420 --> 01:16:22,691 No. I've pretty much checked every hostel in Florence. 1242 01:16:22,724 --> 01:16:23,759 No luck. 1243 01:16:23,792 --> 01:16:25,994 - She was here at breakfast. - What? 1244 01:16:26,028 --> 01:16:27,563 At breakfast I saw her. 1245 01:16:27,596 --> 01:16:28,864 - At breakfast? - Yes. 1246 01:16:28,898 --> 01:16:29,832 - Here? - Yes. 1247 01:16:29,865 --> 01:16:31,800 - Is she still here? - I think so. 1248 01:16:31,834 --> 01:16:33,302 Uh, I will just check. 1249 01:16:33,335 --> 01:16:35,871 Emma, could you help this gentleman, please? 1250 01:16:36,738 --> 01:16:38,173 My girl, you saw my girl? 1251 01:16:38,207 --> 01:16:40,342 - Um, the pretty one? - Yes, the pretty one. 1252 01:16:40,375 --> 01:16:41,844 - My Lucy. - She's your girlfriend? 1253 01:16:41,878 --> 01:16:42,946 Yes, all right, I know I'm punching 1254 01:16:42,978 --> 01:16:43,979 but where... where is she? 1255 01:16:44,012 --> 01:16:45,314 She left five minutes ago. 1256 01:16:45,347 --> 01:16:46,448 Where did she go? 1257 01:16:46,482 --> 01:16:48,150 Piazza Della Liberta. 1258 01:16:48,984 --> 01:16:49,852 How do I get there? 1259 01:16:49,886 --> 01:16:51,320 Walk out, turn left, 1260 01:16:51,353 --> 01:16:52,922 at the end of the street, turn right 1261 01:16:52,956 --> 01:16:54,790 and then it's about four blocks from there. 1262 01:16:54,823 --> 01:16:56,458 - You better hurry, though. - Thank you. 1263 01:16:57,961 --> 01:16:59,461 Don't lose her, mate. 1264 01:17:05,601 --> 01:17:08,270 ♪ Been here once or twice 1265 01:17:08,303 --> 01:17:11,039 ♪ Never seen you Let's decide 1266 01:17:11,073 --> 01:17:13,575 ♪ Though I hope 1267 01:17:13,609 --> 01:17:16,144 ♪ So I hope 1268 01:17:22,317 --> 01:17:25,153 ♪ Still, something Just right 1269 01:17:25,187 --> 01:17:27,823 ♪ Won't find out, We'll see what happens 1270 01:17:27,856 --> 01:17:30,158 ♪ Though I hope 1271 01:17:30,592 --> 01:17:32,896 ♪ So I hope 1272 01:17:33,729 --> 01:17:35,564 ♪ Oh 1273 01:17:36,331 --> 01:17:38,500 ♪ You're still The one I want 1274 01:17:38,534 --> 01:17:41,503 ♪ Yeah, it's been This way too long 1275 01:17:41,537 --> 01:17:44,039 ♪ I'll give you Everything 1276 01:17:44,072 --> 01:17:46,876 ♪ I'll give you Everything 1277 01:17:47,877 --> 01:17:49,811 ♪ Past the point, I know 1278 01:17:49,845 --> 01:17:52,814 ♪ But it seems I've gone too far 1279 01:17:52,848 --> 01:17:55,250 ♪ I'll give you Everything 1280 01:17:55,284 --> 01:17:56,218 Lucy! 1281 01:17:56,251 --> 01:17:57,386 ♪ I'll give you everything 1282 01:17:58,320 --> 01:17:59,221 Lucy! 1283 01:18:01,256 --> 01:18:02,524 Lucy. 1284 01:18:18,574 --> 01:18:19,408 Chris? 1285 01:18:22,778 --> 01:18:23,947 Lucy. 1286 01:18:29,919 --> 01:18:31,320 How did you find me? 1287 01:18:32,754 --> 01:18:34,323 We were staying at the same hostel. 1288 01:18:35,390 --> 01:18:36,926 - Really? - Yeah. 1289 01:18:38,627 --> 01:18:40,029 Oh, my God! 1290 01:18:40,063 --> 01:18:41,797 You were the drunk guy from last night. 1291 01:18:41,830 --> 01:18:43,599 Guilty. 1292 01:18:43,632 --> 01:18:45,467 You were the drunk guy who flirted 1293 01:18:45,500 --> 01:18:47,202 with the receptionist, again. 1294 01:18:47,235 --> 01:18:49,104 That hag? Not my cup of tea. 1295 01:18:49,137 --> 01:18:51,306 No. She's really not your type, is she? 1296 01:18:51,340 --> 01:18:53,175 Look, you're my type. 1297 01:18:54,810 --> 01:18:56,612 Do you want to kneel down or shall I get up? 1298 01:18:57,546 --> 01:18:58,948 What do you think? 1299 01:18:59,481 --> 01:19:00,549 I'll get up. 1300 01:19:05,520 --> 01:19:06,990 Oh! 1301 01:19:10,726 --> 01:19:12,194 I don't want to let go. 1302 01:19:13,997 --> 01:19:15,497 You might run off again. 1303 01:19:20,003 --> 01:19:21,837 You're not gonna run off, are you? 1304 01:19:30,846 --> 01:19:32,347 I've been thinking. 1305 01:19:34,216 --> 01:19:36,284 I'm sorry for acting like such a... 1306 01:19:37,319 --> 01:19:39,122 A twat. 1307 01:19:39,154 --> 01:19:40,455 What's twat in Italian? 1308 01:19:41,523 --> 01:19:42,357 Twat. 1309 01:19:43,158 --> 01:19:44,159 Is it? 1310 01:19:45,260 --> 01:19:48,563 So, um... I've been everywhere. 1311 01:19:50,432 --> 01:19:51,533 On my own. 1312 01:19:52,401 --> 01:19:53,535 But I brought me bag. 1313 01:19:55,537 --> 01:19:57,073 - How is your bag? - It's fine. 1314 01:19:57,773 --> 01:19:59,108 Nice. Good. 1315 01:20:00,809 --> 01:20:02,210 How you've been? 1316 01:20:03,178 --> 01:20:04,212 Been okay. 1317 01:20:05,114 --> 01:20:06,548 You look like you have. 1318 01:20:07,349 --> 01:20:08,985 Me. 1319 01:20:10,153 --> 01:20:12,421 Made friends with a little old lady. 1320 01:20:12,454 --> 01:20:13,689 Had a good old chat. 1321 01:20:13,722 --> 01:20:15,490 Told her all about you. 1322 01:20:16,591 --> 01:20:18,027 She was nice. 1323 01:20:18,794 --> 01:20:20,495 Had a ride on a gondolier. 1324 01:20:21,663 --> 01:20:23,032 Sing a song with a guy. 1325 01:20:24,399 --> 01:20:25,834 Ate a couple of pizzas. 1326 01:20:28,537 --> 01:20:30,106 Jesus Christ! Listen to me. 1327 01:20:31,807 --> 01:20:33,608 Me, me, me. 1328 01:20:35,544 --> 01:20:36,578 I'm sorry. 1329 01:20:39,481 --> 01:20:40,983 I'm sorry I'm such an idiot. 1330 01:20:45,320 --> 01:20:46,388 Yeah. 1331 01:20:48,891 --> 01:20:50,325 But you're my idiot. 1332 01:20:52,828 --> 01:20:54,296 Am I? 1333 01:20:56,231 --> 01:20:57,232 Yeah. 1334 01:20:58,901 --> 01:21:00,469 And look, we... 1335 01:21:00,502 --> 01:21:02,838 Neither of us should be doing this on our own. 1336 01:21:04,406 --> 01:21:05,841 This trip was meant to be about... 1337 01:21:05,874 --> 01:21:07,275 You haven't been on your own, though. 1338 01:21:08,443 --> 01:21:09,478 What? 1339 01:21:10,312 --> 01:21:12,447 I found the pregnancy test. 1340 01:21:13,916 --> 01:21:15,151 It was yours, wasn't it? 1341 01:21:17,120 --> 01:21:17,954 Yeah. 1342 01:21:19,554 --> 01:21:20,756 Yeah, it's mine. 1343 01:21:20,789 --> 01:21:22,125 Holy shit! 1344 01:21:23,092 --> 01:21:26,162 Does that mean we gonna be, like, parents? 1345 01:21:26,195 --> 01:21:28,396 - Yeah. - Proper adults. 1346 01:21:29,232 --> 01:21:30,133 Yup. 1347 01:21:30,166 --> 01:21:31,633 - Yeah. - Yeah. 1348 01:21:31,666 --> 01:21:33,435 - Yeah. - Yeah. 1349 01:21:33,468 --> 01:21:34,971 - Yeah. - Yeah. 1350 01:21:37,806 --> 01:21:39,708 Oh, sorry. 1351 01:21:39,741 --> 01:21:40,977 Watch out. 1352 01:21:41,010 --> 01:21:42,879 Chris, it's literally like a raisin right now. 1353 01:21:42,912 --> 01:21:45,148 I know, but I sat on a raisin once. 1354 01:21:46,249 --> 01:21:47,884 And I'm gonna protect that raisin. 1355 01:21:50,119 --> 01:21:52,821 I'm gonna start tucking my shirts in. 1356 01:21:52,854 --> 01:21:55,323 - Brilliant. - Well, it is. 1357 01:21:56,625 --> 01:21:58,493 I want to be a good dad. 1358 01:21:58,527 --> 01:22:00,796 That's what good dads do. 1359 01:22:00,829 --> 01:22:02,864 I know you don't believe that now, but... 1360 01:22:02,899 --> 01:22:04,466 - There's two of... - No. I do. 1361 01:22:05,767 --> 01:22:07,003 I believe that. 1362 01:22:07,502 --> 01:22:09,738 - You do? - Yeah. 1363 01:22:09,771 --> 01:22:11,974 Of course I do. Come here. 1364 01:22:21,184 --> 01:22:22,484 Sorry I'm such a dick. 1365 01:22:22,517 --> 01:22:25,087 Oh! It's okay. 1366 01:22:25,121 --> 01:22:27,622 It's not okay. It's not okay. 1367 01:22:29,391 --> 01:22:33,196 It's not okay to be a dick to something so good. 1368 01:22:36,165 --> 01:22:38,567 My dick days are over. 1369 01:22:39,768 --> 01:22:41,336 Maybe let's work on that. Shall we? 1370 01:22:43,906 --> 01:22:45,407 So what do we do now? 1371 01:22:49,811 --> 01:22:51,214 Let's just make tracks. 1372 01:22:52,848 --> 01:22:54,917 What? What does that mean? 1373 01:22:55,617 --> 01:22:57,920 You know, let's make tracks. 1374 01:22:57,954 --> 01:22:59,322 I've never heard that before. 1375 01:22:59,354 --> 01:23:00,388 Of course you have. 1376 01:23:00,422 --> 01:23:02,490 I've literally never heard anyone say that, ever. 1377 01:23:02,524 --> 01:23:03,926 Well, it's a saying, isn't it? 1378 01:23:03,960 --> 01:23:07,163 No. Let's make like sheep and get the flock out of here. 1379 01:23:07,196 --> 01:23:09,065 - That's a saying. - Okay. 1380 01:23:09,098 --> 01:23:10,266 Let's mate like a tampon 1381 01:23:10,299 --> 01:23:11,334 and get out of this bloody hole... 1382 01:23:11,366 --> 01:23:13,269 - Oh, my God! Chris. - That's a saying. 1383 01:23:14,136 --> 01:23:15,637 Let's make like a donkey dick 1384 01:23:15,670 --> 01:23:16,872 and hit the road. 1385 01:23:16,906 --> 01:23:18,673 Okay. I get it. 1386 01:23:18,707 --> 01:23:20,076 Let's make like a tree and leave. 1387 01:23:20,109 --> 01:23:22,577 - Chris? - Let's make tracks? 1388 01:23:23,578 --> 01:23:25,081 What a load of shit. 1389 01:23:29,584 --> 01:23:32,021 ♪ Long hot days 1390 01:23:32,054 --> 01:23:35,423 ♪ In the shade Of some big old tree 1391 01:23:36,725 --> 01:23:38,160 ♪ Making daisy chains 1392 01:23:38,194 --> 01:23:41,364 ♪ And watching All the honey bees 1393 01:23:44,100 --> 01:23:46,635 ♪ Endless nights 1394 01:23:46,668 --> 01:23:50,339 ♪ Underneath starry skies 1395 01:23:51,207 --> 01:23:53,009 ♪ Everyday is summer 1396 01:23:53,042 --> 01:23:55,477 ♪ When you spend it Here with me 1397 01:24:05,187 --> 01:24:08,190 ♪ So I call you up 1398 01:24:08,224 --> 01:24:11,493 ♪ Whenever I'm Feeling down 1399 01:24:12,228 --> 01:24:15,197 ♪ 'Cause it feels so good 1400 01:24:15,231 --> 01:24:17,900 ♪ Just to have you around 1401 01:24:19,601 --> 01:24:22,437 ♪ And you might not be 1402 01:24:22,470 --> 01:24:26,841 ♪ The richest boy in this town 1403 01:24:26,876 --> 01:24:29,678 ♪ But it feels so good 1404 01:24:29,711 --> 01:24:32,214 ♪ Just to have you around 1405 01:24:34,183 --> 01:24:39,355 ♪ Yeah it feels so good Just to have you around 1406 01:24:41,623 --> 01:24:48,596 ♪ Now yesterday Is all but a distant dream 1407 01:24:48,630 --> 01:24:53,235 ♪ Tomorrow hasn't happened yet So let's just wait and see 1408 01:24:55,770 --> 01:24:58,840 ♪ Because we're here right now 1409 01:24:58,873 --> 01:25:03,179 ♪ It's all that I'll ever Need anyhow 1410 01:25:03,212 --> 01:25:07,984 ♪ Being in the present with you Lord I'm so free 1411 01:25:10,019 --> 01:25:12,955 ♪ And I'll call you up 1412 01:25:12,989 --> 01:25:17,126 ♪ Whenever I'm Feeling down 1413 01:25:17,159 --> 01:25:22,431 ♪ 'Cause it feels so good Just to have you around 1414 01:25:24,799 --> 01:25:27,269 ♪ And you might not be 1415 01:25:27,303 --> 01:25:31,539 ♪ The smartest boy In this crowd 1416 01:25:31,573 --> 01:25:36,544 ♪ But it feels so good Just to have you around 1417 01:25:38,680 --> 01:25:44,320 ♪ Yeah it feels so good Just to have you around 1418 01:25:46,422 --> 01:25:51,327 ♪ It feels so good Just to have you around 1419 01:25:53,162 --> 01:25:58,934 ♪ Yeah it feels so good Just to have you around 1420 01:26:01,070 --> 01:26:05,540 ♪ It feels so good Just to have you around ♪ 90021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.