All language subtitles for Méprises.2018.PL.720p.WEB-DL.x264-KiT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,080 --> 00:01:30,600
T�VED�SEK
2
00:01:46,280 --> 00:01:47,600
L�tja?
3
00:01:47,800 --> 00:01:50,400
Ezt a feh�r k�rt. M�g kicsi.
4
00:01:51,440 --> 00:01:54,200
Nem k�ts�gbeejt�,
de az�rt el�g komoly.
5
00:01:54,400 --> 00:01:57,400
Egy kis daganat. Glioblastoma.
6
00:01:59,080 --> 00:02:01,160
Ez okozza a f�jdalmait.
7
00:02:03,520 --> 00:02:06,720
Protonter�pi�t javasolok.
8
00:02:07,600 --> 00:02:10,720
A protonter�pia lehet�v� teszi,
hogy kifejezetten a tumorra c�lozzunk,
9
00:02:10,920 --> 00:02:13,200
�s ne �rints�k az agy t�bbi r�sz�t.
10
00:02:13,400 --> 00:02:16,640
Nincs fizikai beavatkoz�s,
csak a protonsugarak.
11
00:02:17,520 --> 00:02:20,080
Ez k�m�letesebb kezel�s,
de az�rt �gy is k�nyes.
12
00:02:20,280 --> 00:02:22,200
T�bbsz�r is meg kell ism�teln�nk.
13
00:02:25,200 --> 00:02:27,080
Mit �rt az alatt, hogy k�nyes?
14
00:02:27,320 --> 00:02:30,200
Ne agg�djon, j�k az es�lyei,
hogy minden rendben lesz.
15
00:02:30,400 --> 00:02:35,080
De nem z�rhatjuk ki
a r�szleges b�nul�s lehet�s�g�t.
16
00:02:38,640 --> 00:02:40,080
Mik az es�lyek?
17
00:02:41,160 --> 00:02:43,720
50% az es�lye, hogy a kezel�s...
18
00:02:45,600 --> 00:02:47,080
teljesen hat�kony lesz.
19
00:02:49,440 --> 00:02:52,520
- N�s? Vannak gyerekei?
- Egyik sem.
20
00:02:54,560 --> 00:02:56,400
Egy �cs�m van, a f�ltestv�rem.
21
00:02:58,600 --> 00:03:02,160
A betegs�g n�ha k�zelebb hozza
az embereket, de n�ha sajnos...
22
00:03:02,360 --> 00:03:04,040
sz�tv�laszt.
23
00:03:09,440 --> 00:03:12,680
Nincs egy n�, akire sz�m�thatna
az elk�vetkez� napokban?
24
00:03:17,640 --> 00:03:19,560
Azt sem tudja, hogy itt vagyok.
25
00:04:23,680 --> 00:04:25,680
Im�dok besurranni a pr�b�kra.
26
00:04:26,840 --> 00:04:28,680
Senkit sem ismert?
27
00:04:28,840 --> 00:04:29,840
Nem.
28
00:04:30,920 --> 00:04:33,360
- �s maga?
- �n sem.
29
00:04:36,920 --> 00:04:40,200
- Elvesztett valamit?
- A bel�p�met egy ki�ll�t�sra.
30
00:04:41,200 --> 00:04:43,840
- Melyikre?
- Hans Op de Beeck.
31
00:04:45,160 --> 00:04:47,440
Nem fogja elhinni. Ma d�lel�tt l�ttam.
32
00:04:49,040 --> 00:04:50,560
K�pzeljen el...
33
00:04:51,360 --> 00:04:53,200
egy h�feh�r asztalt,
34
00:04:53,800 --> 00:04:55,320
feh�r sz�keket,
35
00:04:56,080 --> 00:04:58,560
feh�r t�ny�rokat, feh�r cs�sz�ket,
36
00:04:59,760 --> 00:05:02,000
csak a szok�sosn�l
sokkal nagyobb m�retben.
37
00:05:02,200 --> 00:05:04,200
Hogy is mondjam...
38
00:05:05,360 --> 00:05:08,560
Mintha egy n�gy�ves gyerek lenne
a feln�ttek asztala mellett.
39
00:05:08,760 --> 00:05:11,200
Ez volt az els� benyom�som.
40
00:05:13,600 --> 00:05:17,080
- Nem hisz nekem.
- Dehogynem. Nagyon sz�pen mes�li.
41
00:05:18,080 --> 00:05:19,920
- G�nyol�dik.
- Egy�ltal�n nem.
42
00:05:20,920 --> 00:05:22,200
Folytassa!
43
00:05:22,400 --> 00:05:24,320
Elk�peszt� vil�goss�g!
44
00:05:26,600 --> 00:05:29,000
Mintha a vil�g egy abszurd pillanatban
megmerevedett volna.
45
00:05:29,440 --> 00:05:30,800
�res.
46
00:05:32,840 --> 00:05:34,400
Ett�l most szomjas lettem.
47
00:05:34,920 --> 00:05:36,560
K�r m�g egyet?
48
00:05:37,080 --> 00:05:39,840
Nem lehet. Nemsok�ra el kell mennem.
49
00:05:40,760 --> 00:05:43,200
Be kell mennem az irod�ba,
tal�lkoznom kell egy �gyf�llel.
50
00:05:47,320 --> 00:05:49,040
Maga szerint tal�lkozunk m�g?
51
00:06:01,640 --> 00:06:03,080
K�r�ln�zhetek?
52
00:06:03,760 --> 00:06:05,640
Persze. Gyere be!
53
00:06:10,680 --> 00:06:12,200
Ez egy Spilliaert-k�p?
54
00:06:12,720 --> 00:06:13,720
Igen.
55
00:06:14,840 --> 00:06:17,280
Az "�jszaka". 1908-b�l.
56
00:06:22,760 --> 00:06:24,720
F�ln�k ennyi mag�nyt�l.
57
00:06:25,600 --> 00:06:27,200
Szerintem egy kicsit r�szeg.
58
00:06:28,520 --> 00:06:30,280
N�ha seg�t.
59
00:06:31,520 --> 00:06:34,320
Felemeli a karj�t,
mintha er�t akarna �nteni mag�ba.
60
00:06:34,840 --> 00:06:37,400
Mintha k�sz�lne valamire,
�s hogy bele tudjon v�gni.
61
00:06:41,840 --> 00:06:43,200
�s te?
62
00:06:43,640 --> 00:06:45,080
Mi van velem?
63
00:06:45,800 --> 00:06:48,920
- Mes�lj!
- Nem szeretek magamr�l besz�lni.
64
00:06:52,680 --> 00:06:54,840
Nem k�rem, hogy mindent mes�lj el.
65
00:06:57,520 --> 00:06:59,720
Mi�rt �rdekel a m�ltam?
66
00:07:01,200 --> 00:07:02,560
Mi�rt ne �rdekelne?
67
00:07:10,280 --> 00:07:12,080
Ok�, de akkor nem sz�lsz bele.
68
00:07:13,600 --> 00:07:15,000
Meg�g�rem.
69
00:07:16,760 --> 00:07:18,800
H�rom �ve vagyok f�rjn�l.
70
00:07:19,600 --> 00:07:21,320
Nem fogom elhagyni.
71
00:07:21,840 --> 00:07:23,360
Soha.
72
00:07:26,200 --> 00:07:28,400
Biztons�gban �rzem magam mellette.
73
00:07:29,080 --> 00:07:31,040
Mindig szeretni fog,
b�rmit is csin�lok.
74
00:07:32,680 --> 00:07:34,440
Sz�ks�gem van erre a biztons�g�rzetre.
75
00:07:35,440 --> 00:07:38,920
Nem kell hozz� pszichol�gus, hogy
tudjam, mi�rt f�gg�k t�le ennyire.
76
00:07:40,840 --> 00:07:42,320
Ez van.
77
00:07:42,920 --> 00:07:44,200
V�glegesen.
78
00:07:46,200 --> 00:07:48,040
Nagyon szeretn�lek megcs�kolni.
79
00:07:57,920 --> 00:07:59,920
Olyan friss a leheleted!
80
00:08:03,520 --> 00:08:05,000
Bocs�ss meg!
81
00:08:07,840 --> 00:08:09,600
Cs�kolj m�g!
82
00:08:17,640 --> 00:08:20,200
Gyere! Szerelmeskedni akarok veled.
83
00:08:21,640 --> 00:08:23,400
Te is akarod, nem?
84
00:08:29,000 --> 00:08:30,200
Gyere!
85
00:08:41,560 --> 00:08:43,080
N�zzen r�m!
86
00:08:45,200 --> 00:08:47,080
Mindj�rt elmegyek...
87
00:08:53,920 --> 00:08:55,560
N�zzen r�m!
88
00:09:46,320 --> 00:09:48,800
- Mag�zt�l?
- Igen.
89
00:09:50,000 --> 00:09:51,840
Meglept�l.
90
00:09:52,720 --> 00:09:55,080
R�gen nem el�g�tett m�r ki f�rfi.
91
00:10:00,560 --> 00:10:02,640
Szeretn�m, ha meg�g�rn�l valamit.
92
00:10:08,400 --> 00:10:10,200
Amit csak akarsz.
93
00:10:12,200 --> 00:10:13,920
Soha ne hazudj!
94
00:10:17,680 --> 00:10:19,360
Meg�g�rem.
95
00:10:21,080 --> 00:10:22,760
Ne mosolyogj!
96
00:10:30,000 --> 00:10:31,400
Meg�g�rem.
97
00:10:34,560 --> 00:10:35,720
�s te?
98
00:10:38,200 --> 00:10:40,080
Nekem nem ugyanaz.
99
00:10:41,200 --> 00:10:43,200
F�rjn�l vagyok, te is tudod.
100
00:10:50,400 --> 00:10:53,080
Kikapcsolom ezt a telefont,
mert megbolondulok t�le.
101
00:11:13,040 --> 00:11:15,200
Figyel minket az egyik szomsz�d.
102
00:11:45,080 --> 00:11:46,200
Tess�k.
103
00:11:46,640 --> 00:11:48,160
Tedd ide a kezed!
104
00:11:48,640 --> 00:11:50,760
Az ujjaddal fogd le a zsin�rt!
105
00:11:51,080 --> 00:11:53,360
- Soha nem fog siker�lni.
- Dehogynem.
106
00:11:53,840 --> 00:11:55,000
Ez az!
107
00:11:56,360 --> 00:11:58,840
Ut�na elengeded,
�s azonnal bele is dobod a v�zbe.
108
00:11:59,080 --> 00:12:00,680
Gyer�nk!
109
00:12:02,200 --> 00:12:03,600
Ez az!
110
00:12:03,800 --> 00:12:05,760
- H�la neked.
- Dehogyis!
111
00:12:05,920 --> 00:12:08,360
- Egy kicsit.
- Na j�, egy kicsit.
112
00:12:09,520 --> 00:12:11,200
Most mit csin�lunk?
113
00:12:11,840 --> 00:12:15,080
- Iszunk egy poh�r bort.
- �s a pecabot?
114
00:12:15,320 --> 00:12:19,080
V�rnunk kell. Mondtam,
hogy sok t�relem kell hozz�.
115
00:12:36,760 --> 00:12:38,560
Egy hark�ly!
116
00:12:39,280 --> 00:12:40,840
Hallod?
117
00:12:44,040 --> 00:12:46,440
A cs�r�vel kopogtatja a fa t�rzs�t.
118
00:12:48,200 --> 00:12:49,840
�l�sk�d�ket keres.
119
00:12:52,520 --> 00:12:53,920
Nagyon k�zel van.
120
00:13:37,920 --> 00:13:39,080
Szia!
121
00:13:41,440 --> 00:13:44,400
Na? Mit mondott az orvos?
122
00:13:46,600 --> 00:13:48,400
Daganatom van.
123
00:13:58,200 --> 00:13:59,800
A t�ved�s lehet�s�ge kiz�rva.
124
00:14:07,840 --> 00:14:10,320
- Mi lesz most?
- Protonter�pia.
125
00:14:10,840 --> 00:14:13,080
Csak a daganatra c�loznak vele.
126
00:14:14,640 --> 00:14:17,280
Az agyamat elvileg nem �ri k�rosod�s.
127
00:14:28,520 --> 00:14:30,080
�s Francoise?
128
00:14:30,840 --> 00:14:31,920
Tud r�la?
129
00:14:34,200 --> 00:14:35,720
H�vott?
130
00:14:36,400 --> 00:14:37,440
Igen.
131
00:14:38,320 --> 00:14:40,320
Mi�rt nem mondod el neki?
132
00:14:52,600 --> 00:14:55,680
- Napi men�t?
- Igen, az nagyon j� lesz.
133
00:14:56,320 --> 00:14:57,600
Te?
134
00:15:01,520 --> 00:15:03,760
Volt valami a pinc�rl�nnyal?
135
00:15:03,920 --> 00:15:05,720
Sz� sincs r�la.
136
00:15:07,720 --> 00:15:09,400
Nem b�rod meg�llni.
137
00:15:10,280 --> 00:15:13,760
- Megint kereshet�nk m�sik �ttermet.
- � r�gott ki.
138
00:15:40,400 --> 00:15:41,920
Biztos, hogy ez az?
139
00:15:48,320 --> 00:15:51,000
Szerinted �n is
�gy v�gzem a m�t�t ut�n?
140
00:15:52,040 --> 00:15:53,280
H�lye!
141
00:16:20,000 --> 00:16:22,200
- J� napot!
- J� napot!
142
00:16:23,400 --> 00:16:25,160
Lepage doktort keresem.
143
00:16:25,360 --> 00:16:27,840
- Jacques Mahieu vagyok.
- M�r v�rtuk, Mahieu �r.
144
00:16:28,560 --> 00:16:31,080
Igaz�b�l nem nagyon �rtem,
mit keresek itt.
145
00:16:31,320 --> 00:16:32,920
Az orvosa nem magyar�zta el?
146
00:16:33,400 --> 00:16:36,800
De, csak mag�nklinik�r�l besz�lt,
nem k�zpontr�l.
147
00:16:37,000 --> 00:16:39,080
Els�sorban
rehabilit�ci�s ell�t�st ny�jtunk.
148
00:16:39,840 --> 00:16:42,080
Sokan nagyon
gyenge �llapotban ker�lnek ide.
149
00:16:43,160 --> 00:16:44,920
Megbocs�t k�t percre?
150
00:16:45,920 --> 00:16:47,400
Gyere!
151
00:16:49,920 --> 00:16:52,320
Ha t�rt�nik velem valami m�t�t k�zben,
152
00:16:53,280 --> 00:16:55,200
a Spilliaert-k�pet add Francoise-nak.
153
00:16:55,400 --> 00:16:59,280
- Te is hallottad, mit mondtak...
- �g�rd meg, hogy felh�vod!
154
00:17:02,920 --> 00:17:04,520
Meg�g�rem.
155
00:17:06,600 --> 00:17:08,160
�s visszaj�ssz!
156
00:17:09,000 --> 00:17:11,560
- Nehogy itt hagyj!
- Ne f�lj!
157
00:17:12,440 --> 00:17:14,720
Nem kell betojni, minden rendben lesz.
158
00:17:20,200 --> 00:17:21,840
Vigy�zol a kocsimra?
159
00:17:23,360 --> 00:17:25,280
- Ne h�zd meg!
- Persze, hogy nem.
160
00:17:26,600 --> 00:17:29,520
Nem lesz semmi baj.
Se veled, se az aut�ddal.
161
00:17:35,080 --> 00:17:37,200
A doktor �r k�ri,
hogy vegyen be egy orvoss�got.
162
00:17:41,800 --> 00:17:43,840
Ragaszkodik hozz�,
hogy el�ttem vegye be.
163
00:17:45,200 --> 00:17:47,800
- Most r�gt�n?
- Ha nem gond.
164
00:17:50,080 --> 00:17:53,400
- Mi�rt?
- Ne agg�djon! J� f�l �ra, mire hat.
165
00:17:53,600 --> 00:17:56,200
Azt szeretn� a doktor �r,
ha holnapra kipihent lenne.
166
00:18:05,720 --> 00:18:06,920
J�l van.
167
00:18:07,640 --> 00:18:10,600
Helyezze mag�t k�nyelembe,
nemsok�ra visszaj�v�k.
168
00:18:10,800 --> 00:18:12,280
K�sz�n�m.
169
00:19:09,720 --> 00:19:13,160
...Le Corbusier, az �p�t�sz meg akarta
mutatni a p�rizsi k�z�ns�gnek,
170
00:19:13,360 --> 00:19:16,400
miel�tt alkalmazta volna az �ltala
tervezett h�zban, Marseilles-ben.
171
00:19:16,600 --> 00:19:18,840
A vasbeton oszlopokra �p�lt...
172
00:19:19,040 --> 00:19:22,760
hatalmas �p�let t�bb sz�z csal�dnak
ny�jt majd otthont.
173
00:19:22,920 --> 00:19:25,080
A v�ros sz�v�ben fog magasodni,
174
00:19:25,320 --> 00:19:28,640
an�lk�l azonban, hogy elrontan�
az �gynevezett hagyom�nyos �sszk�pet.
175
00:20:01,840 --> 00:20:03,760
F�l, hogy leesem?
176
00:20:11,400 --> 00:20:14,080
Nagy hib�t k�vetett el,
hogy hozz�ny�lt Francoise-hoz.
177
00:20:16,520 --> 00:20:18,080
Ismeri Francoise-t?
178
00:20:20,000 --> 00:20:21,920
Francoise a feles�gem.
179
00:20:23,640 --> 00:20:27,400
�n nem tudok osztozkodni.
Gondolom, elmondta mag�nak.
180
00:20:29,560 --> 00:20:30,920
Nem �rtem.
181
00:20:31,160 --> 00:20:33,200
Pedig nem t�l neh�z meg�rteni.
182
00:20:34,160 --> 00:20:35,840
Mag�nak semmi baja.
183
00:20:36,080 --> 00:20:37,600
Az �gvil�gon semmi.
184
00:20:37,800 --> 00:20:42,360
Az nem a maga r�ntgenfelv�tele volt.
Az, aki� volt, m�r meghalt.
185
00:20:45,440 --> 00:20:48,640
- �s a fejf�j�saim?
- Nagyon egyszer�.
186
00:20:48,840 --> 00:20:53,160
Kicser�ltem a diab�teszre szedett
gy�gyszereit m�sra.
187
00:20:54,080 --> 00:20:55,920
Gyerekj�t�k volt.
188
00:20:56,160 --> 00:21:00,160
Az egyik recepten megtal�ltam
a kezel�orvosa nev�t.
189
00:21:01,200 --> 00:21:04,080
Tudja, az �ltal�nos orvosoknak
szomor� az �lete.
190
00:21:04,280 --> 00:21:07,360
Felaj�nl nekik egy kis utaz�st,
�s a tenyer�b�l esznek.
191
00:21:07,840 --> 00:21:09,400
Engedjen el!
192
00:21:10,840 --> 00:21:12,400
Engedjen el!
193
00:21:12,640 --> 00:21:15,600
Nem �rtem mag�t. �n nem s�t�ltam
volna bele egy ilyen csapd�ba.
194
00:21:15,800 --> 00:21:18,080
A hely�ben gyanakodtam volna.
195
00:21:21,640 --> 00:21:24,520
Nem j�tszunk egy f�rjezett asszonnyal
k�vetkezm�nyek n�lk�l.
196
00:21:27,360 --> 00:21:29,200
Engedjen el!
197
00:21:31,160 --> 00:21:32,920
Maga beteg!
198
00:21:35,600 --> 00:21:37,720
Azt mondtam, engedjen el!
199
00:21:45,320 --> 00:21:47,320
Ne! Ne!
200
00:22:54,400 --> 00:22:56,080
Tal�ltam feh�r tubar�zs�t.
201
00:22:56,800 --> 00:22:58,600
Hol volt�l?
202
00:23:06,320 --> 00:23:08,080
Ugye, milyen sz�p?
203
00:23:13,920 --> 00:23:16,800
Sz�val nem. K�r!
204
00:23:21,200 --> 00:23:23,000
V�rom a v�laszt.
205
00:23:24,400 --> 00:23:26,600
Felfriss�tem magam.
M�ris j�v�k.
206
00:23:36,400 --> 00:23:38,200
Min mosolyogsz?
207
00:23:38,400 --> 00:23:40,400
Most ki fogsz borulni?
208
00:23:41,040 --> 00:23:42,840
Hol volt�l?
209
00:23:43,520 --> 00:23:46,360
- Nem akarok besz�lni r�la.
- De �n igen.
210
00:23:46,560 --> 00:23:48,440
Elfeledkezt�l a vend�geidr�l.
211
00:23:49,360 --> 00:23:50,840
V�laszolj!
212
00:23:51,920 --> 00:23:54,400
Letusolok. Kimenn�l?
213
00:23:54,640 --> 00:23:56,920
- Nem akarom, hogy megint az legyen.
- Mi?
214
00:23:57,160 --> 00:24:01,080
- Tudod te azt j�l. Az elt�n�seid...
- Megfulladok melletted.
215
00:24:01,360 --> 00:24:02,800
Menj vissza a vend�geidhez!
216
00:24:03,000 --> 00:24:06,080
- Francoise, nem akarok...
- Hagyd abba! Ne j�tszd az �ldozatot!
217
00:24:06,560 --> 00:24:09,400
K�rlek! Ha el akarok menni
valahov�, elmegyek.
218
00:24:09,600 --> 00:24:11,840
- Eressz el!
- Hol volt�l?
219
00:24:18,200 --> 00:24:19,200
Engedj el!
220
00:24:19,320 --> 00:24:21,920
- Alkoholszagod van.
- Nevets�ges vagy.
221
00:24:23,920 --> 00:24:25,720
J�, v�rok.
222
00:24:27,560 --> 00:24:29,080
Jeanne-nal voltam.
223
00:24:29,840 --> 00:24:33,800
Elment�nk az Op de Beeck ki�ll�t�sra,
azt�n ittunk n�h�ny Camparit.
224
00:24:34,560 --> 00:24:37,080
- Megint Camparit iszol?
- Igen.
225
00:24:37,640 --> 00:24:39,720
El is felejtettem, mennyire szeretem.
226
00:24:40,840 --> 00:24:42,720
Egy szavadat sem hiszem el.
227
00:24:43,800 --> 00:24:46,640
N�zd meg magad a t�k�rben! Mit l�tsz?
228
00:24:46,840 --> 00:24:48,720
Sz�nalmas vagy!
229
00:24:50,160 --> 00:24:52,280
Nagy k�r! Pedig b�ztam benned.
230
00:24:54,200 --> 00:24:55,840
Szedd �ssze magad!
231
00:24:56,360 --> 00:24:58,560
Tudom, hogy k�pes vagy r�.
232
00:24:59,000 --> 00:25:00,600
T�vedsz.
233
00:25:01,200 --> 00:25:03,040
Nem err�l van sz�.
234
00:25:05,520 --> 00:25:06,840
Hazudsz.
235
00:25:54,200 --> 00:25:57,080
J�jj�n! Megl�tja, csod�latos!
236
00:26:02,200 --> 00:26:03,200
N�zze!
237
00:26:15,760 --> 00:26:18,720
Van hozz� kulcsom. Kinyissam az ajt�t?
238
00:26:48,600 --> 00:26:50,360
Tudja, hol van?
239
00:26:50,560 --> 00:26:53,640
T�z perce a h�zuk el�tt �l a j�rd�n.
240
00:26:58,000 --> 00:26:59,720
Telefon�l?
241
00:27:32,840 --> 00:27:34,400
Elk�s�nk.
242
00:27:35,200 --> 00:27:37,840
Nincs kedvem elmenni, f�radt vagyok.
243
00:27:39,400 --> 00:27:41,760
Vannak dolgok a h�t�ben, ha �hes vagy.
244
00:27:45,760 --> 00:27:47,320
Itt�l?
245
00:27:47,720 --> 00:27:49,400
Igen, egy kicsit.
246
00:27:52,840 --> 00:27:54,920
Lefekszem, olvasni akarok.
247
00:28:41,920 --> 00:28:43,400
Hallgatlak.
248
00:28:46,680 --> 00:28:48,560
J� napod volt?
249
00:28:49,200 --> 00:28:50,640
Nagyon j�.
250
00:28:50,840 --> 00:28:52,080
�s neked?
251
00:28:55,640 --> 00:28:57,640
Megtudhatn�m, mit csin�lt�l?
252
00:28:57,840 --> 00:28:59,600
J� sok�ig tartott.
253
00:29:01,080 --> 00:29:04,520
Nem akarok veszeked�st. Csak
megk�rdeztem, j� napod volt-e. Ennyi.
254
00:29:06,920 --> 00:29:09,080
Nem akarok mes�lni a napomr�l.
255
00:29:15,080 --> 00:29:17,840
- Itt�l?
- Szerintem kevesebbet, mint te.
256
00:29:24,040 --> 00:29:26,560
A vend�gszob�ban alszom,
f�radt vagyok.
257
00:29:29,400 --> 00:29:32,520
Ahhoz is f�radt vagy,
hogy v�laszolj egy k�rd�sre? Igen?
258
00:30:29,840 --> 00:30:31,600
Aranyos vagy!
259
00:30:41,440 --> 00:30:42,680
Gyere!
260
00:30:42,840 --> 00:30:45,440
- Lille-be kell mennem.
- Maradj, l�gy sz�ves!
261
00:30:46,800 --> 00:30:49,160
- Nem maradhatok. Lehetetlen.
- T�nyleg?
262
00:30:50,360 --> 00:30:51,840
Lehetetlen.
263
00:30:52,040 --> 00:30:55,160
- V�rnak.
- Nem szeretek egyed�l maradni.
264
00:30:56,080 --> 00:30:59,400
- Akarsz elj�nni velem?
- Mit csin�ln�k Lille-ben?
265
00:31:00,840 --> 00:31:02,400
Sietek haza.
266
00:31:02,600 --> 00:31:04,760
- Este felh�vsz?
- Meg�g�rem.
267
00:31:07,160 --> 00:31:08,640
Amint lehet.
268
00:31:10,920 --> 00:31:13,640
A protonsug�r �thatol a tumoron,
269
00:31:13,840 --> 00:31:16,280
r�tegr�l r�tegre, pixelr�l pixelre,
270
00:31:16,440 --> 00:31:19,680
mik�zben t�k�letesen k�veti
a tumor alakj�t.
271
00:31:19,840 --> 00:31:23,400
Az "akt�v scanning"-nek
ez a technik�ja...
272
00:31:23,600 --> 00:31:26,200
lehet�v� teszi, hogy az orvos
m�dos�tsa a sug�r intenzit�s�t,
273
00:31:26,400 --> 00:31:28,280
az el�rend� z�n�t�l f�gg�en.
274
00:31:28,440 --> 00:31:32,160
A sug�r itt csak a kijel�lt r�szt �ri,
szemben a sug�rter�pi�val, amin�l...
275
00:31:32,360 --> 00:31:38,080
a sug�r a tumoron �thatolva
az eg�szs�ges sz�veteket is roncsolja.
276
00:31:38,760 --> 00:31:42,440
A proton nem �rinti a tumor m�g�tti
eg�szs�ges sz�veteket,
277
00:31:42,680 --> 00:31:45,200
csak azt a r�szt,
amit kiv�lasztottunk.
278
00:31:51,520 --> 00:31:54,600
Ez pedig itt a laborat�rium.
279
00:31:54,800 --> 00:31:56,400
Eln�z�st!
280
00:31:57,560 --> 00:31:58,680
Igen?
281
00:32:11,520 --> 00:32:13,560
Ne most k�ld�zgessen �zeneteket!
282
00:32:13,760 --> 00:32:15,440
- Erre?
- Igen. J�jj�n!
283
00:32:35,640 --> 00:32:37,000
Tess�k. Itt vannak.
284
00:32:37,200 --> 00:32:40,920
- Nincs messzel�t�ja?
- Nincs, de van ez. R� tud k�zel�teni.
285
00:32:41,080 --> 00:32:45,440
- Itt nyomja meg. Nagyon er�s.
- K�sz�n�m, most m�r elmehet.
286
00:32:46,080 --> 00:32:47,600
K�sz�n�m!
287
00:33:41,560 --> 00:33:43,360
Vedd fel!
288
00:33:45,720 --> 00:33:47,840
Hall�? Ez itt
Francoise �zenetr�gz�t�je.
289
00:33:48,040 --> 00:33:51,640
Most nem tudom felvenni.
K�rem, hagyjon �zenetet, visszah�vom.
290
00:34:15,080 --> 00:34:17,760
- Szem el�l t�vesztettem.
- Viccel?
291
00:34:17,920 --> 00:34:21,040
- Sajn�lom, m�g soha nem fordult el�.
- Mi t�rt�nt?
292
00:34:21,560 --> 00:34:24,600
Hazament egy b�r�nd�rt,
azt�n elt�ntek.
293
00:34:24,800 --> 00:34:28,680
- � is bement a h�zba?
- Nem, lent v�rt az utc�n.
294
00:34:28,840 --> 00:34:31,320
Hirtelen visszakanyarodott,
�s �gy vesz�tettem el �ket.
295
00:34:32,200 --> 00:34:33,800
Nem n�la vannak?
296
00:34:34,440 --> 00:34:36,600
Szerintem elutaztak egy id�re.
297
00:34:39,600 --> 00:34:42,840
Keressen egy lakatost, menjen vissza
hozz�, �s m�solja le a kulcs�t!
298
00:34:43,040 --> 00:34:45,840
- Ezt nem tehetem!
- Nem �rdekel! Semmihez se ny�ljon!
299
00:36:02,920 --> 00:36:05,760
Hall�? Ez itt
Francoise �zenetr�gz�t�je.
300
00:36:05,920 --> 00:36:08,400
Most nem tudom felvenni.
K�rem, hagyjon �zenetet, visszah�vom.
301
00:36:09,280 --> 00:36:11,840
H�rom napot sem adok, �s kir�g.
302
00:36:12,680 --> 00:36:14,040
Senki...
303
00:36:14,200 --> 00:36:17,840
Senki... Hallod? Senki sem b�r
h�rom napn�l tov�bb elviselni.
304
00:36:19,440 --> 00:36:22,320
Megl�tod, � is el fog t�nni,
mint az �sszes t�bbi.
305
00:36:28,640 --> 00:36:31,160
Nem, nem, megnyugodhat.
306
00:36:32,080 --> 00:36:34,080
Minden rendben van. Eln�z�st!
307
00:36:34,800 --> 00:36:35,800
Igen?
308
00:36:38,400 --> 00:36:40,000
Igen, adja!
309
00:36:44,600 --> 00:36:46,840
Akkor maradjon a h�zban,
310
00:36:47,200 --> 00:36:49,360
�s ez�ttal nem vesz�ti szem el�l.
311
00:36:50,640 --> 00:36:52,000
Igen.
312
00:36:56,000 --> 00:36:58,440
J�. Hol is tartottunk?
313
00:37:23,200 --> 00:37:24,920
Nem hallottalak.
314
00:37:26,920 --> 00:37:28,840
- Rem�lem, hi�nyoztam.
- K�t napig semmi h�r.
315
00:37:29,080 --> 00:37:30,920
Soha t�bb� ne csin�lj ilyet!
316
00:37:31,440 --> 00:37:32,920
Hol volt�l?
317
00:37:33,440 --> 00:37:34,600
Messze.
318
00:37:35,400 --> 00:37:36,760
Nagyon messze.
319
00:37:42,440 --> 00:37:44,280
Csod�latos!
B�rmi t�rt�nik is, szeretsz.
320
00:37:44,440 --> 00:37:47,160
Nem! T�vedsz.
321
00:37:47,360 --> 00:37:48,760
N�zd meg magad!
322
00:37:49,400 --> 00:37:51,280
K�ptelen vagy eltitkolni.
323
00:37:53,520 --> 00:37:54,840
L�tod?
324
00:37:57,680 --> 00:37:59,560
Csin�ltam neked borj�mirigyet,
325
00:38:00,640 --> 00:38:02,280
a kedvenc �teledet.
326
00:38:19,800 --> 00:38:21,920
K�sz�n�m. Becsukhatja az ajt�t.
327
00:38:24,000 --> 00:38:26,560
Nos, Mahieu �r,
ki tudja nyitni a szem�t?
328
00:38:34,440 --> 00:38:37,200
L�tom, �rz�keny a f�nyre. Az j�!
329
00:38:37,560 --> 00:38:39,080
�s a hangra is.
330
00:38:40,560 --> 00:38:44,080
Nagyon b�szke vagyok magamra.
Mert az agy annyira �sszetett!
331
00:38:45,320 --> 00:38:48,840
Megfelel� mennyis�g� proton
a j� helyre, �s z�lds�g lett mag�b�l.
332
00:38:49,440 --> 00:38:52,920
B�r a z�lds�gnek van gasztron�miai
�rt�ke, de mag�nak nincs.
333
00:38:56,080 --> 00:38:58,200
Mindent �rt, amit mondok.
334
00:38:58,400 --> 00:38:59,760
Az j�.
335
00:39:01,160 --> 00:39:02,680
Menjen ki!
336
00:39:06,840 --> 00:39:09,320
M�r semmit se rem�ljen!
337
00:39:11,080 --> 00:39:13,080
M�r a kisujj�t sem tudja mozd�tani.
338
00:39:13,320 --> 00:39:16,160
A sz� szoros �s �tvitt �rtelm�ben sem,
ha �rti, mire gondolok.
339
00:39:16,560 --> 00:39:18,560
Igaz�b�l nem baj,
340
00:39:18,760 --> 00:39:21,080
mert meg sem pr�b�l majd h�d�tani.
341
00:39:23,200 --> 00:39:26,200
Jaj, h�t folyik a ny�la!
342
00:39:27,800 --> 00:39:29,800
�rizze meg a m�lt�s�g�t!
343
00:39:31,840 --> 00:39:33,920
Sokkal eleg�nsabbnak ismertem meg.
344
00:39:34,840 --> 00:39:36,320
Igen?
345
00:39:37,000 --> 00:39:38,920
Mahieu �r szeretn� l�tni a testv�r�t.
346
00:39:39,160 --> 00:39:42,280
J�jj�n be! A testv�r! J�jj�n k�zelebb!
347
00:39:44,080 --> 00:39:46,200
Magukra hagyom �n�ket p�r percre.
348
00:39:46,400 --> 00:39:48,680
Gyenge, f�radt.
349
00:39:49,640 --> 00:39:51,840
- Az irod�mban v�rom.
- Rendben.
350
00:40:00,320 --> 00:40:01,520
Szia!
351
00:40:18,840 --> 00:40:20,800
Ne f�lj, itt vagyok!
352
00:40:28,920 --> 00:40:30,920
A szob�mban van. Itt alszom.
353
00:40:31,400 --> 00:40:33,760
Julien. Az �ccse vagyok.
354
00:40:37,520 --> 00:40:38,840
�s maga?
355
00:40:55,760 --> 00:40:57,640
Besz�lek az orvossal.
356
00:40:58,840 --> 00:41:00,080
Mindj�rt visszaj�v�k.
357
00:41:22,440 --> 00:41:24,560
Nem megyek bele a j�t�k�ba.
358
00:41:24,760 --> 00:41:27,400
Tudom, hogy maga az orvos cinkosa.
359
00:41:29,760 --> 00:41:32,040
M�r nem el�g neki a kamera.
360
00:42:14,080 --> 00:42:16,400
Sajn�lom a b�tyj�t.
361
00:42:17,200 --> 00:42:19,200
Visszaford�thatatlan az �llapota.
362
00:42:20,000 --> 00:42:22,840
A tumor k�vetkezm�nyei sajnos...
363
00:42:23,040 --> 00:42:24,560
v�glegesek.
364
00:42:25,440 --> 00:42:27,040
V�glegesek?
365
00:42:27,920 --> 00:42:32,200
Nagyon gyorsan n�vekedett a tumor.
Ezt nevezz�k agressz�v r�knak.
366
00:42:34,400 --> 00:42:37,000
�gy �rti, eg�sz �let�re ilyen marad?
367
00:42:37,560 --> 00:42:39,000
Sajnos igen.
368
00:42:42,840 --> 00:42:46,440
- Biztos, hogy visszaford�thatatlan?
- Ugyanazt tudom elism�telni.
369
00:42:48,840 --> 00:42:50,080
Sz�rny�!
370
00:42:52,040 --> 00:42:55,200
Nem tehet�nk valamit?
M�gsem hagyhatjuk �gy.
371
00:42:55,400 --> 00:42:57,080
Esetleg v�rhatunk.
372
00:42:57,280 --> 00:42:58,600
Nem?
373
00:42:58,800 --> 00:43:01,360
Nem �rtem. Mire v�rjunk?
374
00:43:01,560 --> 00:43:03,200
Hagyjunk neki m�g egy kis id�t!
375
00:43:04,360 --> 00:43:07,840
- Nem arra gondoltam, hogy...
- Nem besz�lt r�la?
376
00:43:08,520 --> 00:43:10,920
Fontos sz�m�t�sba venni
ezt a lehet�s�get is.
377
00:43:18,000 --> 00:43:20,280
Azt hiszem, jobb lenne, ha hazamenne.
378
00:43:21,840 --> 00:43:23,600
Legyen t�relemmel!
379
00:43:49,200 --> 00:43:51,040
Elt�nt?
380
00:43:51,200 --> 00:43:53,000
Mintha nem tudn�d.
381
00:43:54,360 --> 00:43:56,160
Sz� n�lk�l?
382
00:43:56,440 --> 00:43:58,680
K�lf�ldre ment a munk�ja miatt.
383
00:44:00,360 --> 00:44:01,720
Elhitted?
384
00:44:03,560 --> 00:44:05,640
- Egy �jabb pillang�?
- Igen.
385
00:44:06,400 --> 00:44:08,080
De most v�ge.
386
00:44:09,200 --> 00:44:12,160
Tudom, mindig ezt mondom,
de most t�nyleg ez volt az utols�.
387
00:44:17,000 --> 00:44:18,800
Szeretn�m elhinni.
388
00:44:24,200 --> 00:44:25,920
Mi�rt vagy m�g velem?
389
00:44:28,080 --> 00:44:29,640
Nem tudom.
390
00:44:30,440 --> 00:44:32,600
Lehet, hogy m�ssal unatkozn�k.
391
00:46:00,280 --> 00:46:03,840
- Mindj�rt v�gzek.
- Csak nyugodtan fejezz�k be!
392
00:46:22,320 --> 00:46:24,560
Itt hagyom a doktor �rral.
393
00:46:28,680 --> 00:46:31,680
M�g mindig sz�gyenl�s? Majd elm�lik.
394
00:46:46,320 --> 00:46:48,320
N�zze meg szeg�ny R�gist!
395
00:46:49,840 --> 00:46:52,280
Aj�nd�k, hogy a szob�j�ba tettem.
396
00:46:52,440 --> 00:46:54,040
Sok mindent tudna mes�lni.
397
00:46:55,400 --> 00:46:58,000
Olyat is, ami val�sz�n�tlen�l hangzik.
398
00:46:59,840 --> 00:47:01,840
De h�t mi az igazs�g?
399
00:47:15,320 --> 00:47:17,560
Jacques �r! Hall engem?
400
00:47:18,280 --> 00:47:21,600
R�gisnek h�vnak,
�n alszom a szemk�zti �gyon.
401
00:47:22,800 --> 00:47:26,840
Bocs�sson meg, Jacques �r,
t�vedtem. Nem k�m, aminek hittem.
402
00:47:27,920 --> 00:47:31,520
Besz�lek mag�val, de csak �jszaka,
hogy ne halljanak meg minket.
403
00:48:10,840 --> 00:48:13,160
Sajn�lom, de otthon megfulladok.
404
00:48:15,400 --> 00:48:17,000
Ki az a k�t pasas?
405
00:48:18,760 --> 00:48:20,840
Seggfejnek t�nnek.
406
00:48:37,560 --> 00:48:39,000
V�rj!
407
00:48:39,600 --> 00:48:41,360
Simogass!
408
00:49:14,040 --> 00:49:15,800
Lassan!
409
00:49:23,560 --> 00:49:24,760
R�gis.
410
00:49:26,760 --> 00:49:28,640
A bar�tja lettem.
411
00:49:29,840 --> 00:49:33,080
Vigy�zzanak, kamer�k vannak
a szob�ban. �s le is hallgatnak.
412
00:49:38,760 --> 00:49:41,640
- Ijeszt� ez a h�lye!
- Furcsa.
413
00:49:42,160 --> 00:49:44,200
- Kicsit.
- Kicsit nagyon.
414
00:49:44,400 --> 00:49:46,000
Mindegy, gyere!
415
00:50:06,520 --> 00:50:07,640
Szia!
416
00:50:09,080 --> 00:50:10,320
J�l vagy?
417
00:50:11,640 --> 00:50:12,840
Eml�kszel Sophie-ra?
418
00:50:20,720 --> 00:50:23,280
Ezt j�tszottuk kiskorunkban.
419
00:50:30,160 --> 00:50:31,640
Hogy is volt a "nem"?
420
00:50:34,280 --> 00:50:37,040
Hihetetlen! Eml�kszel!
421
00:50:38,760 --> 00:50:40,520
A mam�t az �r�letbe kergette.
422
00:50:40,720 --> 00:50:42,560
M�r megint az anyuk�d.
423
00:50:50,360 --> 00:50:52,920
Mozgatod a kezed! Csod�latos!
424
00:50:59,680 --> 00:51:01,520
Adhatok neki egy puszit?
425
00:51:05,920 --> 00:51:07,520
Szia, Jacques!
426
00:51:23,760 --> 00:51:25,640
Mintha ki akarna menni.
427
00:51:26,920 --> 00:51:28,360
Ki akarsz menni?
428
00:51:33,920 --> 00:51:35,640
- Mahieu �r!
- J� napot!
429
00:51:35,840 --> 00:51:38,560
L�tom, nincs egyed�l.
J� napot, kisasszony!
430
00:51:38,760 --> 00:51:40,080
Hogy van a b�tyja?
431
00:51:40,280 --> 00:51:42,080
J�l. Szerintem mindent �rt,
amit mondok.
432
00:51:42,320 --> 00:51:44,560
- Csod�latos!
- A kez�t is mozgatta.
433
00:51:44,760 --> 00:51:47,520
H�t, Mahieu �r, csupa j� h�r!
434
00:51:52,920 --> 00:51:55,560
Megk�rem �n�ket,
hagyj�k egy kicsit pihenni.
435
00:51:55,760 --> 00:51:59,920
- De csak most j�tt�nk.
- Gyenge a pulzusa �s f�radt.
436
00:52:02,360 --> 00:52:05,200
Holnap visszaj�v�k,
�s kimegy�nk s�t�lni.
437
00:52:05,400 --> 00:52:08,760
Tal�lkoznak m�g.
Nem minden p�ciens ilyen szerencs�s.
438
00:52:10,520 --> 00:52:12,600
Ne agg�dj!
439
00:52:13,680 --> 00:52:14,920
Itt vagyok!
440
00:52:15,400 --> 00:52:16,840
Nem hagylak el.
441
00:52:18,840 --> 00:52:20,440
�n is visszaj�v�k.
442
00:52:21,920 --> 00:52:23,320
Viszl�t, doktor �r!
443
00:52:23,520 --> 00:52:26,280
Viszl�t! Viszl�t, kisasszony!
444
00:52:33,640 --> 00:52:35,640
Ne �lje bele mag�t nagyon!
445
00:52:36,200 --> 00:52:38,280
N�lunk el�g gyorsan
feladj�k a l�togat�k.
446
00:52:38,440 --> 00:52:40,160
F�leg a csal�d.
447
00:52:40,840 --> 00:52:43,400
Majd csak hozz�szokik a mag�nyhoz.
448
00:52:44,400 --> 00:52:46,840
- Bal vagy jobb?
- Bolond vagy!
449
00:52:47,080 --> 00:52:49,040
Term�szetesen a bal.
450
00:52:51,760 --> 00:52:53,440
Nyert�l.
451
00:53:00,280 --> 00:53:02,080
- Gy�ny�r�!
- Mutasd!
452
00:53:05,640 --> 00:53:06,920
Tetszik?
453
00:53:07,920 --> 00:53:09,320
J�l �ll.
454
00:53:12,640 --> 00:53:14,160
Sz�p a kezed!
455
00:53:16,200 --> 00:53:17,280
Olyan puha!
456
00:53:17,840 --> 00:53:19,800
- Hozhatom az el��telt?
- M�g nem. K�sz�n�m!
457
00:53:25,000 --> 00:53:26,400
Mi �t�tt bel�d?
458
00:53:32,840 --> 00:53:34,680
- Cs�kolj meg!
- De a pinc�r...
459
00:53:34,840 --> 00:53:36,840
K�t �rdekel a pinc�r? Cs�kolj meg!
460
00:53:50,840 --> 00:53:52,920
Gondolom, nem tudja.
461
00:53:53,640 --> 00:53:56,160
�n is csak sok�ra �rtettem meg.
462
00:54:00,720 --> 00:54:03,320
Hal�losan vesz�lyes sz�ba �llni vele.
463
00:54:14,040 --> 00:54:16,760
Miatta vagyok ide bez�rva
t�bb mint h�rom �ve.
464
00:54:20,920 --> 00:54:24,440
A legvesz�lyesebb p�kfajta.
Hal�los a m�rge.
465
00:54:36,440 --> 00:54:39,080
Ketten m�r er�sebbek vagyunk.
466
00:54:40,920 --> 00:54:42,840
Megsz�k�nk!
467
00:54:43,920 --> 00:54:47,520
Kigondolok egy biztos strat�gi�t.
468
00:55:02,680 --> 00:55:04,520
Alhatok melletted?
469
00:55:05,000 --> 00:55:06,320
Persze.
470
00:55:08,920 --> 00:55:12,080
Adj m�g egy kis id�t, j�?
471
00:55:15,680 --> 00:55:17,280
Hiszel nekem?
472
00:55:22,080 --> 00:55:23,840
Szeretn�k hinni.
473
00:55:29,560 --> 00:55:31,320
Nagyon sz�p!
474
00:55:32,680 --> 00:55:34,560
Igen, �s csod�latosan �ll.
475
00:55:36,200 --> 00:55:37,520
Szor�ts a karodba!
476
00:55:43,920 --> 00:55:45,760
Egy nap ki fogsz dobni.
477
00:55:48,600 --> 00:55:50,000
Meg�rdemlem.
478
00:55:51,000 --> 00:55:53,640
Tudod j�l, hogy soha
nem tenn�k ilyet. Soha!
479
00:55:53,840 --> 00:55:55,760
- Meg�g�red?
- Igen.
480
00:55:56,560 --> 00:55:58,080
Persze.
481
00:56:35,520 --> 00:56:37,400
Nem �rtem, mit akarsz.
482
00:56:39,200 --> 00:56:42,280
- �g�retet tettem.
- Kicsit k�s� van az �g�retekhez.
483
00:56:45,200 --> 00:56:46,360
Meg�g�rtem,
484
00:56:48,760 --> 00:56:50,760
hogy ezt odaadom.
485
00:56:51,840 --> 00:56:52,840
Mi ez?
486
00:56:53,800 --> 00:56:55,280
N�zd meg!
487
00:57:11,920 --> 00:57:13,200
Mi�rt nekem?
488
00:57:13,920 --> 00:57:15,280
Nem tudom.
489
00:57:15,440 --> 00:57:19,400
L�lekr�l �s felemelt karr�l besz�lt.
Bevallom, nem nagyon �rtettem.
490
00:57:22,760 --> 00:57:23,920
Hol van?
491
00:57:24,680 --> 00:57:26,200
M�g mindig k�lf�ld�n.
492
00:57:26,400 --> 00:57:28,200
Mikor j�n vissza?
493
00:57:28,400 --> 00:57:31,040
Nem tudom. Mostan�ban biztos nem.
494
00:57:31,200 --> 00:57:33,400
Bonyolult.
495
00:57:34,160 --> 00:57:35,760
Nem �rtem.
496
00:57:38,040 --> 00:57:40,760
Meg�g�rtem neki,
hogy nem mondok semmit.
497
00:57:57,080 --> 00:57:58,160
Mit csin�lnak itt?
498
00:57:58,360 --> 00:58:01,080
Van kil�p�si enged�ly�nk.
499
00:58:05,080 --> 00:58:06,400
Ki �rta ezt a levelet?
500
00:58:07,200 --> 00:58:09,040
Term�szetesen az orvos.
501
00:58:09,200 --> 00:58:12,040
Komolyan? Ideh�vjam?
502
00:58:23,160 --> 00:58:25,040
Tal�lunk m�s megold�st.
503
00:58:25,200 --> 00:58:27,000
Csak ne agg�djon!
504
00:58:39,720 --> 00:58:41,200
Hov� akartak menni R�gisszel?
505
00:58:41,920 --> 00:58:43,400
Francoise-hoz?
506
00:58:46,160 --> 00:58:48,360
Mindketten nevets�gesek.
507
00:59:06,680 --> 00:59:07,840
Mahieu �r!
508
00:59:08,520 --> 00:59:10,840
N�zzen r�m! N�zzen r�m!
509
00:59:11,200 --> 00:59:13,920
Francoise �vekig volt a p�ciensem.
510
00:59:15,200 --> 00:59:17,000
Semmit sem tud r�la.
511
00:59:17,920 --> 00:59:19,920
�s nem jelent neki semmit.
512
00:59:31,440 --> 00:59:33,200
Sz�nalmas!
513
01:00:34,400 --> 01:00:37,160
Uram! Fel�llna, k�rem?
514
01:00:37,360 --> 01:00:39,280
Ez egy m�zeum.
515
01:00:40,920 --> 01:00:42,760
Kipr�b�lta m�r?
516
01:00:44,600 --> 01:00:46,080
Hihetetlen!
517
01:00:47,520 --> 01:00:50,080
Olyan �rz�s, mintha
egy n�gy�ves gyerek lenn�k.
518
01:00:51,920 --> 01:00:53,200
K�rem!
519
01:01:04,000 --> 01:01:06,400
Uram! A cip�je.
520
01:02:53,600 --> 01:02:55,280
K�r m�g egyet?
521
01:02:56,160 --> 01:02:58,200
Nem lehet. Hamarosan mennem kell.
522
01:02:59,160 --> 01:03:01,520
Be kell mennem az irod�ba,
tal�lkoznom kell egy �gyf�llel.
523
01:03:04,840 --> 01:03:06,920
Maga szerint tal�lkozunk m�g?
524
01:03:09,160 --> 01:03:10,920
Nem mertem megk�rni r�.
525
01:03:13,920 --> 01:03:16,040
Megadja a sz�m�t?
526
01:03:16,800 --> 01:03:18,600
�s a nev�t.
527
01:03:28,160 --> 01:03:30,640
- �n is k�rem a mag��t.
- Francoise-nak h�vnak.
528
01:03:33,200 --> 01:03:34,800
�s a telefonsz�ma?
529
01:03:35,000 --> 01:03:36,400
Nem adhatom meg.
530
01:03:36,640 --> 01:03:39,640
A f�rjem nagyon f�lt�keny,
minden apr�s�gt�l d�hbe gurul.
531
01:04:45,760 --> 01:04:48,440
J�jj�n! Megl�tja, milyen sz�p.
532
01:06:20,840 --> 01:06:25,400
PILLANG�... PILLANG�...
533
01:06:53,080 --> 01:06:55,000
R�g�ta �bren vagy?
534
01:06:56,440 --> 01:06:58,200
Nem akarok hazamenni.
535
01:07:44,160 --> 01:07:45,920
Jacques Mahieu telefonja.
536
01:07:46,160 --> 01:07:49,400
Most nem tudom felvenni.
K�rem, hagyjon �zenetet.
537
01:07:53,080 --> 01:07:55,080
Jacques Mahieu telefonja.
538
01:07:55,280 --> 01:07:58,720
Most nem tudom felvenni.
K�rem, hagyjon �zenetet.
539
01:08:16,600 --> 01:08:18,920
H�rom napot sem adok, �s kir�g.
540
01:08:19,920 --> 01:08:21,400
Senki...
541
01:08:21,640 --> 01:08:25,040
Senki... Hallod? Senki sem b�r
h�rom napn�l tov�bb elviselni.
542
01:08:26,840 --> 01:08:29,680
Megl�tod, � is el fog t�nni,
mint az �sszes t�bbi.
543
01:08:46,720 --> 01:08:50,320
T�zre az �sz� elt�nik,
�s minden rendben lesz.
544
01:08:52,080 --> 01:08:53,080
Egy,
545
01:08:53,840 --> 01:08:55,520
kett�,
546
01:08:56,160 --> 01:08:57,160
h�rom,
547
01:08:58,440 --> 01:08:59,440
n�gy,
548
01:09:00,720 --> 01:09:01,720
�t,
549
01:09:03,000 --> 01:09:04,080
hat...
550
01:09:21,400 --> 01:09:22,840
Hol volt�l?
551
01:09:23,920 --> 01:09:26,760
- Gyere!
- Nagyon sok�ig volt�l t�vol.
552
01:09:26,920 --> 01:09:28,440
Minden bolt z�rva volt.
553
01:09:28,680 --> 01:09:30,920
Vagy t�zszer h�vtalak.
554
01:09:32,360 --> 01:09:34,680
A telefonom a h�zban van,
kikapcsoltam.
555
01:09:45,080 --> 01:09:46,560
Nyugodj meg!
556
01:11:22,200 --> 01:11:25,200
Honnan van ez a k�p?
Tedd meg nekem, hogy leveszed.
557
01:11:25,400 --> 01:11:26,920
Sz� sem lehet r�la!
558
01:11:27,160 --> 01:11:29,080
T�vedt�l, nem pillang�.
559
01:11:30,280 --> 01:11:33,520
Csak rajta!
560
01:12:56,320 --> 01:12:58,200
Nyisd ki, l�gy sz�ves!
561
01:13:01,720 --> 01:13:04,080
Besz�lni szeretn�k veled,
miel�tt elmegyek.
562
01:13:43,320 --> 01:13:44,840
Maga egy igazi perverz!
563
01:13:45,560 --> 01:13:48,200
Kidobj�k az ajt�n,
maga meg visszam�szik az ablakon.
564
01:13:49,600 --> 01:13:51,680
Nemr�g adtam egy gy�r�t Francoise-nak.
565
01:13:52,560 --> 01:13:54,680
A festm�nye mellett az aj�nd�kom...
566
01:13:54,840 --> 01:13:56,440
nevets�ges.
567
01:13:58,320 --> 01:14:00,360
Nem szenved m�g el�gg�?
568
01:14:05,720 --> 01:14:07,320
Mi ez a mosoly?
569
01:14:08,360 --> 01:14:11,600
Azt hiszi, Francoise nem tudja,
hogy itt van? Milyen naiv!
570
01:14:56,080 --> 01:14:59,080
Csak nem ez el�tt a k�p el�tt
akarod le�lni az �letedet?
571
01:15:06,160 --> 01:15:07,760
Szor�tasz egy kis helyet?
572
01:15:08,360 --> 01:15:10,280
Kettesben is n�zhetj�k, ha akarod.
573
01:15:15,400 --> 01:15:16,920
Nevets�ges vagy!
574
01:16:38,800 --> 01:16:40,160
- J� napot!
- J� napot, doktor �r!
575
01:16:40,360 --> 01:16:43,160
- J�jj�n be!
- A b�ty�mat keresem.
576
01:16:44,640 --> 01:16:46,200
Foglaljon helyet!
577
01:16:49,400 --> 01:16:51,680
A b�tyja �j szob�ba ker�lt.
578
01:16:53,320 --> 01:16:55,840
Nem �rtem. Valami gond van?
579
01:16:56,080 --> 01:16:57,200
Nincs.
580
01:16:57,400 --> 01:17:01,000
V�gre megkapta az egy�gyas szob�t,
ahogy azt a kezel�s el�tt �g�rtem.
581
01:17:01,200 --> 01:17:03,680
Nem �rtem. Kedvelte a szobat�rs�t.
582
01:17:04,400 --> 01:17:05,920
Azt mondta?
583
01:17:10,720 --> 01:17:12,920
�s maga mit �g�rt meg neki?
584
01:17:14,680 --> 01:17:17,200
Nagyon titokzatos fi�.
585
01:17:18,080 --> 01:17:20,200
Semmit sem szabad eltitkolni
az orvosunk el�tt.
586
01:17:24,640 --> 01:17:26,400
Nem t�l besz�des.
587
01:17:28,640 --> 01:17:30,920
Menj�nk, n�zz�k meg a b�tyj�t!
588
01:18:12,200 --> 01:18:14,080
N�zze ezt a sz�p szob�t!
589
01:18:14,760 --> 01:18:16,000
Hol van Jacques?
590
01:18:16,200 --> 01:18:19,200
Majd azt is megmondom. El�bb
mondja meg, hogy tetszik a szoba.
591
01:18:19,400 --> 01:18:22,640
- Igen, j�nak t�nik.
- �lj�n le!
592
01:18:23,400 --> 01:18:25,600
K�pzelje mag�t a b�tyja hely�be!
593
01:18:25,800 --> 01:18:28,440
L�tja, milyen sz�p
a kil�t�s az �gyb�l?
594
01:18:30,400 --> 01:18:32,040
Fek�dj�n le!
595
01:18:32,360 --> 01:18:34,720
Fek�dj�n le! Tegye meg �rte!
596
01:18:34,920 --> 01:18:36,080
Pr�b�lja ki!
597
01:18:36,520 --> 01:18:38,680
Nagyon k�nyelmes.
Ut�na elmondhatja neki.
598
01:18:40,200 --> 01:18:44,560
Milyen �rz�s itt fek�dni?
K�pzelje el �gy az �lete v�g�ig.
599
01:18:44,760 --> 01:18:47,680
Eg�szen m�s lesz a t�rl�t�sunk, ugye?
600
01:18:49,080 --> 01:18:50,840
Ez valami burkolt �zenet?
601
01:18:51,080 --> 01:18:53,840
Ki tudja?
Mindenfel� burkolt �zenetek vannak.
602
01:18:54,040 --> 01:18:56,400
Z�r� tolerancia.
A legkisebb hib�ra puff,
603
01:18:56,640 --> 01:18:59,720
lecsukj�k az embert.
Jobb lesz, ha vigy�z.
604
01:18:59,920 --> 01:19:03,080
Nem tetszik a humora, Lepage doktor.
Hol a b�ty�m?
605
01:19:05,800 --> 01:19:07,440
F�jt a feje.
606
01:19:08,600 --> 01:19:11,200
�tvitt�k egy m�sik k�rh�zba
kivizsg�l�sra.
607
01:19:11,400 --> 01:19:14,320
F�jt a feje? Rem�lem, semmi komoly.
608
01:19:14,520 --> 01:19:16,720
Nem, nem, semmi komoly.
609
01:19:16,920 --> 01:19:19,560
Majd t�j�koztatom, amint lehet.
610
01:20:11,640 --> 01:20:13,080
Elmegyek.
611
01:20:13,440 --> 01:20:15,080
Puc�ran? �gy?
612
01:20:15,280 --> 01:20:16,920
Nem tudok fel�lt�zni.
613
01:20:17,160 --> 01:20:19,600
El�sz�r okoz �r�m�t, ha l�tom magam.
614
01:20:20,920 --> 01:20:22,400
Terhes vagy.
615
01:20:23,080 --> 01:20:24,840
�r�lten szeretem ezt a sz�t!
616
01:20:28,520 --> 01:20:31,800
- Nem akarom, hogy t�nkretedd magad.
- N�zd a hasamat!
617
01:20:32,000 --> 01:20:33,520
Meg fog h�zni.
618
01:20:34,640 --> 01:20:38,200
Min�l jobban h�zik, ann�l jobban
t�volodom el v�gleg t�led.
619
01:20:38,400 --> 01:20:40,520
El sem tudod k�pzelni,
milyen felszabad�t� �rz�s!
620
01:20:40,720 --> 01:20:43,720
- K�ptelen vagy egyed�l �lni.
- Nem vagyok egyed�l, �s nem kellesz.
621
01:20:43,920 --> 01:20:46,560
- Ugyan, majd �n t�r�d�m veled!
- Ne gyere k�zelebb!
622
01:20:46,760 --> 01:20:48,440
Egy h�tig sem fogod b�rni.
623
01:20:49,160 --> 01:20:50,840
V�r az �ccse.
624
01:20:51,400 --> 01:20:53,000
Megmondtam neki, hogy terhes vagyok.
625
01:21:01,080 --> 01:21:02,680
Hov� m�sz?
626
01:21:05,680 --> 01:21:08,040
J�jjenek vissza holnap reggel,
amikor itt lesz a doktor �r.
627
01:21:08,200 --> 01:21:11,840
Nem tehetek �n�rt semmit.
K�l�nben is v�ge a l�togat�si id�nek.
628
01:21:12,080 --> 01:21:13,760
Nem vagyok a beteged, te seggfej!
629
01:21:13,920 --> 01:21:17,000
- Nyissa ki, baszki!
- K�rem, legyen �szn�l!
630
01:21:17,200 --> 01:21:19,040
- Nem akarja kinyitni ez a barom.
- Asszonyom!
631
01:21:21,440 --> 01:21:23,080
Nyissa ki! A f�rjem tud r�la.
632
01:21:23,280 --> 01:21:25,840
- Azt az utas�t�st kaptam...
- Mondom, tud r�la a f�rjem.
633
01:21:27,400 --> 01:21:28,400
Igen, asszonyom.
634
01:22:48,520 --> 01:22:50,400
R�gis! Megismer?
635
01:22:50,640 --> 01:22:53,280
Jacques �ccse vagyok. �t keresem.
636
01:22:53,680 --> 01:22:55,400
Tudja, hol van?
637
01:22:57,360 --> 01:22:58,760
Fent?
638
01:23:04,840 --> 01:23:06,200
- R�gis?
- Ismered?
639
01:23:06,840 --> 01:23:09,280
R�gen volt k�zt�nk valami.
640
01:23:16,760 --> 01:23:19,440
- R�gis! �n vagyok az, Francoise.
- Tudtad, hogy itt van?
641
01:23:20,400 --> 01:23:23,200
- A f�rjem nem akarta, hogy idej�jjek.
- Hazudik.
642
01:23:24,920 --> 01:23:27,280
Volt m�r itt. T�bbsz�r is.
643
01:23:28,400 --> 01:23:30,920
- Hazudsz! Hazud�s vagy!
- Nyugodjon meg!
644
01:23:32,000 --> 01:23:34,440
Nem tudtam. Esk�sz�m, hogy nem tudtam.
645
01:23:35,360 --> 01:23:38,160
Mondd meg neki, hogy hazudsz.
Hallod? Mondd meg neki!
646
01:23:38,360 --> 01:23:40,600
- Mondd meg!
- Te egy sz�rny� p�k vagy!
647
01:23:40,800 --> 01:23:43,200
Miattad vagyok bez�rva ide.
648
01:23:43,400 --> 01:23:45,000
Gyere!
649
01:23:55,080 --> 01:23:56,400
Elvisz�nk innen.
650
01:24:00,040 --> 01:24:01,680
Jacques. Nem tudtam!
651
01:24:02,080 --> 01:24:03,520
Hiszel nekem?
652
01:24:04,920 --> 01:24:07,320
Majd �n vigy�zok r�d. Meg�g�rem.
653
01:24:18,600 --> 01:24:21,200
Sajn�lom, semmit sem vettem �szre.
654
01:24:21,800 --> 01:24:23,080
Gyere!
655
01:24:40,200 --> 01:24:41,720
Hov� megy?
656
01:24:43,320 --> 01:24:45,840
M�r k�s� van. Majd holnap kimegy.
657
01:24:47,480 --> 01:24:48,600
R�gis!
658
01:24:49,440 --> 01:24:51,840
Legyen okos!
Menjen vissza a szob�j�ba!
659
01:24:53,840 --> 01:24:57,200
- De Francoise?
- Menjen vissza a szob�j�ba!
660
01:26:04,000 --> 01:26:05,400
Ismered?
661
01:26:05,600 --> 01:26:06,800
Nem.
662
01:26:07,680 --> 01:26:09,800
Akkor mi�rt mosolyogsz r�?
663
01:26:10,000 --> 01:26:12,320
Nem �n mosolyogtam r�, � mosolygott.
664
01:26:17,680 --> 01:26:19,680
Ideh�vjam az asztalunkhoz?
665
01:26:20,200 --> 01:26:21,920
Hagyd abba, Jacques!
666
01:26:46,480 --> 01:26:50,480
Magyar sz�veg: Szab� Anita48014