All language subtitles for Lucifer.S05E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:12,010 [man whistling "Chattanooga Choo Choo"] 2 00:00:21,938 --> 00:00:22,808 [elevator dings] 3 00:00:24,149 --> 00:00:25,729 Hello, ladies. 4 00:00:26,651 --> 00:00:28,821 "Lady," singular. 5 00:00:28,903 --> 00:00:29,743 Where's your mother? 6 00:00:29,821 --> 00:00:31,161 I'm staying at my dad's tonight. 7 00:00:31,239 --> 00:00:32,319 But it's game night. 8 00:00:32,407 --> 00:00:34,367 The detective always comes to game night. 9 00:00:35,285 --> 00:00:38,495 Came... to game night. Maybe that's why she never texted me back. 10 00:00:39,039 --> 00:00:40,669 Parents. They're a mystery. 11 00:00:40,749 --> 00:00:41,959 Oh, well, I'll give you that. 12 00:00:42,542 --> 00:00:43,542 [sighs] 13 00:00:43,710 --> 00:00:47,420 She didn't happen to mention anything about being a gift, did she? From God? 14 00:00:47,505 --> 00:00:48,965 'Cause if that's the stumbling block, 15 00:00:49,049 --> 00:00:51,179 it's really much less of an issue than she thinks. 16 00:00:51,259 --> 00:00:52,469 Grown-up problems. 17 00:00:52,552 --> 00:00:53,512 Not interested. 18 00:00:53,887 --> 00:00:55,507 Also, who cares where my mom is? 19 00:00:55,597 --> 00:00:56,887 Well, me, for one. 20 00:00:56,973 --> 00:00:59,683 It's game night, and Trixie's in the house. 21 00:00:59,768 --> 00:01:02,268 Well, I suppose we could play Monopoly. 22 00:01:02,353 --> 00:01:05,113 Nah. Monopoly's no fun with just two people. 23 00:01:05,190 --> 00:01:07,030 Oh, fine. You've twisted my arm. 24 00:01:07,108 --> 00:01:09,778 Since it very well be my last night on Earth, 25 00:01:10,153 --> 00:01:11,403 let's go to the bar. 26 00:01:12,822 --> 00:01:15,082 My parents wouldn't like that. 27 00:01:15,158 --> 00:01:17,038 Wouldn't they? Sounds like grown-up problems to me. 28 00:01:17,118 --> 00:01:18,078 [sighs] 29 00:01:18,745 --> 00:01:20,205 You could tell me a story. 30 00:01:20,789 --> 00:01:22,539 Do I look like Mister Rogers? 31 00:01:22,624 --> 00:01:24,384 You don't have to make anything up. 32 00:01:24,459 --> 00:01:26,919 You could just tell me about... 33 00:01:28,129 --> 00:01:29,089 this dagger. 34 00:01:29,172 --> 00:01:30,472 Has it ever killed anyone? 35 00:01:30,548 --> 00:01:31,928 Not yet, no. 36 00:01:36,012 --> 00:01:36,852 Do these work? 37 00:01:36,971 --> 00:01:37,891 Uh... 38 00:01:37,972 --> 00:01:39,932 that depends on who you're asking. [chuckles] 39 00:01:40,016 --> 00:01:41,266 Well, what about this? 40 00:01:41,351 --> 00:01:43,561 What, the manicure? It's just a simple buff and shine. 41 00:01:43,645 --> 00:01:45,805 Your ring. Tell me the story of your ring. 42 00:01:46,523 --> 00:01:48,693 Unless you'd rather talk about the handcuffs. 43 00:01:49,192 --> 00:01:50,902 Quite the negotiator, aren't we? 44 00:01:51,861 --> 00:01:52,991 Very well. 45 00:01:53,696 --> 00:01:55,066 For one night only... 46 00:01:56,032 --> 00:01:58,242 it's story time at the penthouse. 47 00:01:59,369 --> 00:02:00,329 [sighs] 48 00:02:00,745 --> 00:02:02,035 Mm. Uh... 49 00:02:02,122 --> 00:02:04,502 My mom usually starts with "Once upon a time." 50 00:02:04,582 --> 00:02:05,422 Does she? 51 00:02:06,084 --> 00:02:07,174 Right, well... 52 00:02:07,836 --> 00:02:08,746 [grunts] 53 00:02:09,712 --> 00:02:11,132 Once upon a time, 54 00:02:11,840 --> 00:02:14,760 the Devil went to New York City. 55 00:02:15,927 --> 00:02:16,757 The year... 56 00:02:17,762 --> 00:02:19,762 was 1946. 57 00:02:19,848 --> 00:02:21,638 [big band music playing] 58 00:02:36,823 --> 00:02:38,373 It was a wonderful time. 59 00:02:38,449 --> 00:02:41,449 Men wore hats, hemlines were on the rise, 60 00:02:41,953 --> 00:02:43,293 and so was crime. 61 00:02:49,335 --> 00:02:52,625 Rationing was over, the boys were home from the war, 62 00:02:52,714 --> 00:02:56,304 and the air was full of big band music and possibility. 63 00:03:00,847 --> 00:03:02,427 An old friend had reached out, 64 00:03:02,515 --> 00:03:05,345 asking me to meet her for a drink at the Garden Club. 65 00:03:10,190 --> 00:03:11,520 [swing music playing] 66 00:03:33,338 --> 00:03:36,668 Now, the Garden Club was the hottest spot on the isle of Manhattan 67 00:03:36,758 --> 00:03:39,928 because it had the best chanteuse on the marquee. 68 00:03:40,011 --> 00:03:44,771 The whole city knew her voice, but I was the only one who knew her real name. 69 00:03:44,849 --> 00:03:45,679 Lilith. 70 00:03:45,767 --> 00:03:47,307 [Trixie] Wait, who's Lilith? 71 00:03:47,393 --> 00:03:48,653 [Lucifer] Maze's mother. 72 00:03:48,728 --> 00:03:51,938 Her spitting image, though neither of them would ever admit it. 73 00:03:52,023 --> 00:03:54,193 I'm tired of being pure ♪ 74 00:03:54,692 --> 00:03:56,152 ♪ And not ♪ 75 00:03:56,736 --> 00:03:57,696 ♪ Chased ♪ 76 00:03:57,779 --> 00:03:59,569 [crowd cheers] 77 00:03:59,656 --> 00:04:02,656 ♪ Like something that seeks its level ♪ 78 00:04:03,701 --> 00:04:06,411 ♪ I wanna go to the Devil I wanna be evil ♪ 79 00:04:06,496 --> 00:04:07,326 That's me. 80 00:04:08,623 --> 00:04:10,963 ♪ I wanna spit tacks ♪ 81 00:04:12,043 --> 00:04:14,463 ♪ I wanna be evil ♪ 82 00:04:14,545 --> 00:04:17,215 ♪ And cheat at jacks ♪ 83 00:04:18,216 --> 00:04:20,966 ♪ I wanna be wicked ♪ 84 00:04:21,052 --> 00:04:24,222 ♪ I wanna tell lies ♪ 85 00:04:24,305 --> 00:04:26,925 ♪ I wanna be mean ♪ 86 00:04:27,016 --> 00:04:29,936 ♪ And throw mud pies ♪ 87 00:04:30,019 --> 00:04:33,149 ♪ And at the theater ♪ 88 00:04:33,231 --> 00:04:37,071 ♪ I want to change my seat ♪ 89 00:04:37,402 --> 00:04:42,072 ♪ Just so I can step on everybody's feet ♪ 90 00:04:42,657 --> 00:04:45,367 ♪ I wanna be evil ♪ 91 00:04:45,451 --> 00:04:48,751 ♪ I wanna hurt flies ♪ 92 00:04:48,830 --> 00:04:55,380 ♪ I wanna sing songs  Like the guy who cries ♪ 93 00:04:55,461 --> 00:04:57,801 ♪ I wanna be horrid ♪ 94 00:04:57,880 --> 00:05:00,720 ♪ I wanna drink booze ♪ 95 00:05:00,800 --> 00:05:03,010 ♪ And whatever I've got ♪ 96 00:05:03,928 --> 00:05:08,308 ♪ I'm eager to lose ♪ 97 00:05:08,391 --> 00:05:14,271 ♪ I wanna be evil ♪ 98 00:05:14,939 --> 00:05:19,439 ♪ Little evil me ♪ 99 00:05:19,736 --> 00:05:23,946 ♪ Just as mean and evil ♪ 100 00:05:24,240 --> 00:05:27,740 ♪ As I ♪ 101 00:05:27,827 --> 00:05:30,617 ♪ Can ♪ 102 00:05:30,705 --> 00:05:35,535 ♪ Be ♪ 103 00:05:39,756 --> 00:05:41,216 Meow. 104 00:05:54,145 --> 00:05:55,975 What the hell do you think you're doing, laddie? 105 00:05:57,231 --> 00:05:59,401 I'm just going to speak with my friend. 106 00:05:59,484 --> 00:06:01,284 Shouldn't be eyeballing Lily Rose like that. 107 00:06:01,652 --> 00:06:02,742 She's Stompanato's girl. 108 00:06:02,820 --> 00:06:04,530 [Lilith] Put it in neutral, boys. 109 00:06:07,950 --> 00:06:08,830 Trust me. 110 00:06:09,535 --> 00:06:11,285 That's a fight you don't want to pick. 111 00:06:11,746 --> 00:06:12,706 Mm-hmm. 112 00:06:13,456 --> 00:06:16,206 Why don't you fellows go jerk yourselves a soda? 113 00:06:17,168 --> 00:06:17,998 Oh, and... 114 00:06:18,544 --> 00:06:19,714 And tell Tommy, 115 00:06:20,338 --> 00:06:21,918 I'm nobody's girl. 116 00:06:26,636 --> 00:06:28,886 So, how long has it been? 117 00:06:29,430 --> 00:06:31,680 I don't believe I've seen you since-- 118 00:06:31,766 --> 00:06:34,056 Marie Antoinette's coming-out party. 119 00:06:34,143 --> 00:06:35,023 [both laughing] 120 00:06:35,103 --> 00:06:36,603 And come out she did. 121 00:06:36,687 --> 00:06:38,057 Shame what happened to her. 122 00:06:38,439 --> 00:06:41,029 So what have you been up to the past few hundred years? 123 00:06:41,984 --> 00:06:44,204 Oh, singing, carousing, 124 00:06:44,278 --> 00:06:46,488 raising hell one gin joint at a time. 125 00:06:46,572 --> 00:06:47,662 [both chuckling] 126 00:06:47,740 --> 00:06:51,620 Everything was copacetic until someone stole my ring. 127 00:06:52,703 --> 00:06:54,713 Oh, well, that is unfortunate. 128 00:06:55,665 --> 00:06:58,325 How about we cheer you up with a healthy distraction, hmm? 129 00:06:58,876 --> 00:07:01,796 We could rent out a brothel, rob a bank. 130 00:07:02,296 --> 00:07:03,126 Oh! 131 00:07:03,214 --> 00:07:05,474 Ernie Hemingway's in town. He's always good for a laugh. 132 00:07:09,220 --> 00:07:11,100 Well, I'm not sure you can go out in that. 133 00:07:11,180 --> 00:07:14,600 Lucifer, that ring is the only thing in the entire universe 134 00:07:14,684 --> 00:07:16,354 that means anything to me. 135 00:07:17,437 --> 00:07:18,937 I'm going to get it back. 136 00:07:20,022 --> 00:07:22,112 And you are going to help me. 137 00:07:22,191 --> 00:07:24,571 Uh-huh. And why would I do that? 138 00:07:27,947 --> 00:07:29,567 Because you owe me. 139 00:07:29,657 --> 00:07:32,537 [dramatic 1940s music plays] 140 00:07:32,618 --> 00:07:34,408 Right. That. 141 00:07:38,291 --> 00:07:40,251 The Devil, solving crime. 142 00:07:40,543 --> 00:07:42,593 It's the most ridiculous thing I've ever heard. 143 00:07:42,670 --> 00:07:43,500 [scoffs] 144 00:07:51,304 --> 00:07:55,774 {\an8}Seeing as this was long before my police consultant days, I needed help. 145 00:07:55,850 --> 00:07:57,230 {\an8}Professional help. 146 00:07:57,310 --> 00:07:59,810 {\an8}Jack was a tough guy I knew from back when. 147 00:07:59,896 --> 00:08:01,476 {\an8}Bit of a hot mess since the war, 148 00:08:01,564 --> 00:08:05,784 but when it came to solving crimes, he was the best in the business. 149 00:08:07,487 --> 00:08:08,317 [Trixie] Hang on. 150 00:08:09,363 --> 00:08:11,243 {\an8}Why does the investigator have to be a boy? 151 00:08:11,616 --> 00:08:13,366 {\an8}My mom solves crimes all the time. 152 00:08:14,202 --> 00:08:15,042 {\an8}Fine. 153 00:08:15,995 --> 00:08:17,455 {\an8}As I was saying... 154 00:08:19,373 --> 00:08:21,753 [dramatic 1940s music plays] 155 00:08:26,339 --> 00:08:28,759 {\an8}Well, if it ain't Lucifer Morningstar. 156 00:08:29,634 --> 00:08:31,054 What can I do you for? 157 00:08:31,135 --> 00:08:36,215 {\an8}I need to locate a rare and extremely valuable piece of stolen jewelry. 158 00:08:39,727 --> 00:08:40,727 {\an8}This ring... 159 00:08:41,437 --> 00:08:42,517 to be precise. 160 00:08:42,980 --> 00:08:44,610 Wait, stop the story. 161 00:08:45,107 --> 00:08:47,107 You're supposed to be telling me about {\an8}your ring. 162 00:08:47,235 --> 00:08:48,435 {\an8}Your ring is black. 163 00:08:48,528 --> 00:08:49,778 {\an8}Do you want to hear the story? 164 00:08:49,862 --> 00:08:51,532 {\an8}Because I'll be perfectly happy at the bar. 165 00:08:52,198 --> 00:08:54,368 Okay, okay. Please continue. 166 00:08:54,867 --> 00:08:55,827 {\an8}Oh, thank you. 167 00:08:56,786 --> 00:08:57,696 {\an8}So... 168 00:08:58,329 --> 00:08:59,959 {\an8}And why would I stick my nose in? 169 00:09:03,251 --> 00:09:04,171 [coughs] 170 00:09:05,086 --> 00:09:05,916 [coughs] 171 00:09:10,591 --> 00:09:11,841 {\an8}All right, I'm listening. 172 00:09:13,719 --> 00:09:14,969 {\an8}Where'd you last see the ring? 173 00:09:17,807 --> 00:09:19,807 {\an8}[jazz music playing] 174 00:09:21,686 --> 00:09:24,476 {\an8}All right, listen, this is a pretty rough joint. 175 00:09:24,855 --> 00:09:26,975 {\an8}Trouble comes a-knocking, best stay behind me. 176 00:09:27,066 --> 00:09:29,526 {\an8}Don't worry, I've seen my fair share of trouble. 177 00:09:29,735 --> 00:09:30,945 {\an8}[scoffs] Yeah? 178 00:09:31,320 --> 00:09:33,320 {\an8}How many Nazis you take out lately? 179 00:09:34,240 --> 00:09:35,910 {\an8}At ease, soldier. 180 00:09:36,951 --> 00:09:40,121 {\an8}If fisticuffs ensue, I promise to let you have all the fun. 181 00:09:41,330 --> 00:09:42,330 {\an8}[both sighing] 182 00:09:42,415 --> 00:09:43,575 {\an8}So... 183 00:09:44,250 --> 00:09:47,170 {\an8}Which one of these ne'er-do-wells shall we interview first? 184 00:09:48,921 --> 00:09:50,881 {\an8}Same person everyone talks to. 185 00:09:55,219 --> 00:09:56,429 [cash register rings] 186 00:09:57,346 --> 00:09:59,176 Be with you in two shakes. 187 00:10:02,435 --> 00:10:03,305 What's your poison? 188 00:10:03,728 --> 00:10:05,438 Gin? Tequila? 189 00:10:05,521 --> 00:10:08,901 We're, uh, looking for information on Lily Rose's ring. 190 00:10:08,983 --> 00:10:10,193 You know who nabbed it? 191 00:10:13,279 --> 00:10:14,279 Word on the street... 192 00:10:15,072 --> 00:10:18,582 {\an8}is folks say a newcomer was seen lurking around Lily's dressing room 193 00:10:18,659 --> 00:10:20,159 {\an8}the night the ring disappeared. 194 00:10:20,953 --> 00:10:23,413 {\an8}Sticky-fingered gent by the name of Lucky Larry. 195 00:10:23,831 --> 00:10:24,671 -Oh. -Oh. 196 00:10:24,749 --> 00:10:26,039 You get a description? 197 00:10:28,878 --> 00:10:29,998 [Lucifer sighs] 198 00:10:32,340 --> 00:10:33,920 Sure, sure. Handsome. 199 00:10:34,008 --> 00:10:35,088 Kind of beefy. 200 00:10:35,551 --> 00:10:37,181 Short-haired, strong jaw. 201 00:10:38,054 --> 00:10:40,224 Usually wears a plain blue suit. 202 00:10:40,348 --> 00:10:42,218 Oh, and an eye patch. 203 00:10:42,892 --> 00:10:44,272 Well, you might have led with that. 204 00:10:45,645 --> 00:10:46,645 All right. 205 00:10:50,316 --> 00:10:51,146 Hey. 206 00:10:51,525 --> 00:10:52,685 See that fella? 207 00:10:53,527 --> 00:10:56,277 That's the face of a rat just dying to squeal. 208 00:10:56,614 --> 00:10:57,624 You sit tight. 209 00:10:58,616 --> 00:11:00,116 I'm going to go lend him an ear. 210 00:11:02,161 --> 00:11:03,621 Oh! Lovely. 211 00:11:03,996 --> 00:11:05,456 Just what the doctor ordered. 212 00:11:07,416 --> 00:11:08,916 Jack Monroe, PI. 213 00:11:16,384 --> 00:11:18,684 You got any information on a Lucky Larry? 214 00:11:20,262 --> 00:11:21,182 Seen him around. 215 00:11:21,931 --> 00:11:24,521 Handsome, beefy, strong jaw. 216 00:11:24,600 --> 00:11:26,600 -Eye patch? -That's the guy! 217 00:11:28,104 --> 00:11:29,024 Listen. 218 00:11:29,730 --> 00:11:32,860 I don't want any trouble, but if you meet me out back in five, 219 00:11:33,234 --> 00:11:34,944 I might be able to get you the skinny. 220 00:11:35,403 --> 00:11:36,323 All right. 221 00:11:40,908 --> 00:11:42,908 [police sirens wailing] 222 00:11:42,993 --> 00:11:45,163 [dogs barking] 223 00:11:47,164 --> 00:11:48,004 Well... 224 00:11:48,541 --> 00:11:50,921 it appears our rat turned tail and ran. 225 00:11:51,669 --> 00:11:53,879 Yeah, he'll show. 226 00:11:57,425 --> 00:11:59,175 So, what'd you want to tell me? 227 00:11:59,260 --> 00:12:00,890 Hey, you should watch your back. 228 00:12:01,262 --> 00:12:02,722 [cackles] 229 00:12:03,264 --> 00:12:04,184 [Jack grunts] 230 00:12:05,015 --> 00:12:06,885 -Ow! -[Lucifer] You again? 231 00:12:06,976 --> 00:12:09,936 Oh, dear! Are-- Are you certain you don't want me to get involved? 232 00:12:10,020 --> 00:12:12,150 It feels a little unsporting just standing here. 233 00:12:12,982 --> 00:12:14,402 I take it back. 234 00:12:15,526 --> 00:12:16,566 [woman screams] 235 00:12:18,529 --> 00:12:20,529 [dogs barking] 236 00:12:20,948 --> 00:12:22,698 [suspensful music playing] 237 00:12:25,244 --> 00:12:26,254 [gun cocks] 238 00:12:29,540 --> 00:12:30,460 [cat screeches] 239 00:12:38,758 --> 00:12:40,838 Warmed them up for you, Mr. Stompanato. 240 00:12:44,764 --> 00:12:46,104 Thanks, boys. 241 00:12:47,725 --> 00:12:49,185 Wait, hold it! 242 00:12:49,310 --> 00:12:50,690 Oh, for crying out loud. 243 00:12:50,770 --> 00:12:52,980 I thought you said Mr. Stompanato. 244 00:12:53,564 --> 00:12:54,984 "Mr." is a man. 245 00:12:55,065 --> 00:12:58,185 Did you or did you not request a gender-balanced narrative? 246 00:12:58,277 --> 00:13:00,357 I'm simply following your instructions. 247 00:13:03,240 --> 00:13:06,580 Perhaps you're wondering why I gathered you here this fine evening. 248 00:13:07,286 --> 00:13:08,156 Thing is... 249 00:13:09,538 --> 00:13:12,918 I don't like folks asking questions in my club. 250 00:13:13,751 --> 00:13:16,051 Sticking noses where they don't belong. 251 00:13:16,962 --> 00:13:17,802 So... 252 00:13:19,131 --> 00:13:20,551 if you could refrain... 253 00:13:21,550 --> 00:13:23,720 oh, I would deeply appreciate it. 254 00:13:25,095 --> 00:13:26,385 Because next time... 255 00:13:28,849 --> 00:13:30,639 I won't be so nice. 256 00:13:32,353 --> 00:13:33,903 That means you're gonna die. 257 00:13:37,775 --> 00:13:39,355 [henchmen laughing] 258 00:13:43,030 --> 00:13:44,820 And you... 259 00:13:47,034 --> 00:13:49,044 You're lucky you're a friend of Lily's. 260 00:13:51,455 --> 00:13:52,865 But don't get too friendly. 261 00:13:57,253 --> 00:13:58,633 Enjoy your evening. 262 00:14:01,549 --> 00:14:02,629 Let's go, boys. 263 00:14:10,808 --> 00:14:12,808 Yeah, thanks for having my six back there. 264 00:14:12,893 --> 00:14:15,443 But you told me to stay behind you, 265 00:14:15,896 --> 00:14:18,816 which wasn't easy, considering you spent so much time on the pavement. 266 00:14:20,317 --> 00:14:21,817 So, what now? 267 00:14:24,029 --> 00:14:26,699 Well, we'll check out Lucky Larry's usual haunts in the morning. 268 00:14:26,782 --> 00:14:28,832 You know, petty thieves are like bad pennies. 269 00:14:28,909 --> 00:14:30,739 Sooner or later, they always turn up. 270 00:14:31,287 --> 00:14:32,367 Well, then. 271 00:14:32,454 --> 00:14:36,334 I am off to trip the light fantastic with your city's best and brightest. 272 00:14:36,417 --> 00:14:37,377 [chuckles] 273 00:14:37,793 --> 00:14:39,803 I assume you have plans of your own. 274 00:14:40,754 --> 00:14:42,014 What can I say? 275 00:14:42,256 --> 00:14:44,126 Life's one big party. 276 00:14:47,595 --> 00:14:48,885 [Lucifer] Little did I know, 277 00:14:48,971 --> 00:14:51,891 Jack and his wife, Shirley,  were going through a rough patch. 278 00:14:52,057 --> 00:14:53,387 [Shirley] How are the potatoes? 279 00:14:53,475 --> 00:14:54,435 [Jack grunts] 280 00:14:58,522 --> 00:15:01,152 I made them with cream, just like you like. 281 00:15:06,655 --> 00:15:07,615 Um... 282 00:15:07,948 --> 00:15:09,328 What happened with your eye? 283 00:15:12,661 --> 00:15:13,541 Nothing. 284 00:15:14,663 --> 00:15:16,173 Jack, I know you're still sore with me, 285 00:15:16,248 --> 00:15:17,498 -but you can't just-- -Excuse me. 286 00:15:18,083 --> 00:15:19,383 Lost my appetite. 287 00:15:21,670 --> 00:15:22,710 [door knocks] 288 00:15:22,796 --> 00:15:26,006 God forbid a man gets a moment's peace around here. 289 00:15:27,426 --> 00:15:28,756 [sighs deeply] 290 00:15:32,932 --> 00:15:34,102 [suspensful music plays] 291 00:15:35,351 --> 00:15:36,441 Lucky Larry? 292 00:15:36,518 --> 00:15:37,558 [groans] 293 00:15:38,646 --> 00:15:39,646 [screams] 294 00:15:44,526 --> 00:15:46,066 [suspensful music crescendos] 295 00:15:52,618 --> 00:15:53,908 Give me that name again. 296 00:15:57,206 --> 00:16:00,456 I have to say, that dress is a lovely color on you. 297 00:16:01,085 --> 00:16:04,335 What say we leave the dishes and take it for a spin at the Copacabana? 298 00:16:04,421 --> 00:16:06,841 Well, that's sweet of you, Mr. Morningstar, but... 299 00:16:07,466 --> 00:16:09,126 I already have my dance partner. 300 00:16:09,218 --> 00:16:10,258 Oh. 301 00:16:11,178 --> 00:16:12,298 At least, I thought I did. 302 00:16:13,305 --> 00:16:14,305 All right, thanks. 303 00:16:18,978 --> 00:16:23,188 If you know what's good for you, you stay the hell away from my wife. 304 00:16:23,273 --> 00:16:24,533 Well, I didn't think you'd mind, 305 00:16:24,608 --> 00:16:27,068 considering you haven't said two words to her since I arrived. 306 00:16:27,152 --> 00:16:28,992 I just got off the horn with my informant. 307 00:16:29,071 --> 00:16:32,911 Apparently, Lucky Larry got into it with someone down at the docks yesterday. 308 00:16:33,283 --> 00:16:37,293 A, uh, bratwurst heir by the name of William Kincannon. 309 00:16:37,830 --> 00:16:39,580 Folks call him "Willy the Sausage Prince." 310 00:16:40,374 --> 00:16:41,794 Sounds like an upstanding fellow. 311 00:16:41,875 --> 00:16:44,415 Yeah, well, we'll bust his chops in the morning. 312 00:16:47,214 --> 00:16:49,304 Jack, where are you going? 313 00:16:49,383 --> 00:16:50,223 [Jack] I, um... 314 00:16:50,300 --> 00:16:52,550 I think it's gonna be an early morning and, uh... 315 00:16:53,137 --> 00:16:54,007 I'll just... 316 00:16:55,222 --> 00:16:56,352 sleep at the office. 317 00:17:00,185 --> 00:17:04,105 So, what did the missus do to get your trousers in such a twist? 318 00:17:04,398 --> 00:17:05,438 Cheat on you? 319 00:17:05,941 --> 00:17:08,401 Kick your dog? Ruin your favorite shirt? 320 00:17:08,819 --> 00:17:09,989 None of the above. 321 00:17:10,070 --> 00:17:11,660 Couple weeks back, I... 322 00:17:13,032 --> 00:17:16,202 went out with some of my army pals, and... 323 00:17:17,202 --> 00:17:18,252 [sighs] 324 00:17:18,328 --> 00:17:20,578 a few drinks in, the captain says to me... 325 00:17:22,416 --> 00:17:25,456 "You and Shirley were the best 20 bucks I ever spent." 326 00:17:28,255 --> 00:17:31,125 Well, I thought it was fate that brought Shirley and I together 327 00:17:31,216 --> 00:17:33,136 in the public library that day. 328 00:17:33,927 --> 00:17:35,387 All along, it was... 329 00:17:36,013 --> 00:17:37,103 just about money. 330 00:17:37,723 --> 00:17:39,563 -Shirley was a call girl? -Yeah. 331 00:17:40,642 --> 00:17:41,562 That's right. 332 00:17:41,643 --> 00:17:44,313 And rousting me out of my shell shock was her final trick. 333 00:17:44,855 --> 00:17:45,685 Well. 334 00:17:46,148 --> 00:17:47,898 Aren't you lucky 335 00:17:47,983 --> 00:17:50,943 to benefit from the experience your wife has gained 336 00:17:51,028 --> 00:17:53,528 with dozens, maybe hundreds of men? 337 00:17:54,198 --> 00:17:57,198 Firemen, barbers, sailors, carnival barkers-- 338 00:17:57,284 --> 00:17:58,414 Yeah, I get it. 339 00:18:00,037 --> 00:18:02,867 Well, if it bothers you so much, why not just up stakes and leave? 340 00:18:02,956 --> 00:18:06,586 Well, because I love her, and, uh, she says she loves me. 341 00:18:08,378 --> 00:18:11,508 So when you find out the best thing that ever happened to you started with a lie, 342 00:18:11,590 --> 00:18:13,760 well, it's like building a house on quicksand. 343 00:18:14,426 --> 00:18:16,426 Sooner or later, it all falls apart. 344 00:18:18,722 --> 00:18:20,852 Sorry, got lost in a daydream, 345 00:18:20,933 --> 00:18:24,483 on account of your problem being so extraordinarily boring. 346 00:18:25,354 --> 00:18:27,774 Have you considered forgetting about it? 347 00:18:29,650 --> 00:18:32,030 Have I considered forgetting about it? 348 00:18:32,736 --> 00:18:33,986 Is that your advice? 349 00:18:34,071 --> 00:18:35,821 -Well, in my experience... -[chuckles] 350 00:18:35,906 --> 00:18:39,116 ...problems are like Bible salesmen, or... 351 00:18:39,618 --> 00:18:40,658 genital warts. 352 00:18:41,203 --> 00:18:44,083 If you pretend they're not there, sooner or later, they disappear. 353 00:18:52,714 --> 00:18:54,554 Can you not paint the sword first? 354 00:18:54,633 --> 00:18:56,183 It's ridiculously heavy. 355 00:18:56,260 --> 00:18:58,010 Perhaps you'd like a break, sir. 356 00:18:58,095 --> 00:18:59,045 [groans] 357 00:18:59,179 --> 00:19:00,009 [Jack] Yeah. 358 00:19:02,641 --> 00:19:05,731 Why don't you take a load off, Willy? 359 00:19:05,811 --> 00:19:07,311 Who the hell are you? 360 00:19:07,396 --> 00:19:09,016 Jack Monroe, PI. 361 00:19:09,106 --> 00:19:11,106 Lucifer Morningstar, Devil. 362 00:19:11,942 --> 00:19:12,902 Carmina! 363 00:19:13,610 --> 00:19:14,570 Tea! 364 00:19:20,325 --> 00:19:23,075 My dear friend Sigmund would have had a field day with you. 365 00:19:24,037 --> 00:19:24,867 Where's the ring? 366 00:19:25,831 --> 00:19:26,671 The what? 367 00:19:26,748 --> 00:19:28,328 Never mind, I'll find it myself. 368 00:19:29,334 --> 00:19:30,254 What are you doing? 369 00:19:30,711 --> 00:19:32,301 What is he doing? What is he doing? 370 00:19:32,379 --> 00:19:34,049 Can you please tell me what he's doing? 371 00:19:34,339 --> 00:19:36,429 Hey, I wouldn't worry about that. 372 00:19:36,842 --> 00:19:38,142 What I would worry about is, 373 00:19:38,218 --> 00:19:42,388 we heard you had a pretty heated exchange down at the docks yesterday. 374 00:19:42,723 --> 00:19:44,223 Guy named Lucky Larry. 375 00:19:45,017 --> 00:19:45,887 So? 376 00:19:46,518 --> 00:19:49,768 So Lucky Larry stole my friend's ring and then wound up dead. 377 00:19:49,855 --> 00:19:51,975 Stabbed in the back, some sort of fancy knife. 378 00:19:52,065 --> 00:19:52,895 [Willy laughs] 379 00:19:52,983 --> 00:19:55,743 Wait, you think I killed him? 380 00:19:56,445 --> 00:19:57,525 I would never. 381 00:19:58,488 --> 00:20:01,238 I mean, I could if I had to, but I didn't. 382 00:20:01,325 --> 00:20:03,035 And I don't know anything about a ring. 383 00:20:03,118 --> 00:20:05,118 Does anyone know about your whereabouts last night? 384 00:20:05,204 --> 00:20:06,044 Yes. 385 00:20:06,538 --> 00:20:07,658 My portraitist. 386 00:20:07,748 --> 00:20:10,918 I was posing as Hannibal crossing the Alps until almost midnight. 387 00:20:11,001 --> 00:20:14,551 The overtime fees for a rental elephant are unconscionable. 388 00:20:14,630 --> 00:20:16,630 How do you know Lucky Larry exactly? 389 00:20:16,715 --> 00:20:18,715 -[grunts] -[armor clanging] 390 00:20:20,135 --> 00:20:21,635 [groans] 391 00:20:21,720 --> 00:20:22,930 [gasps] 392 00:20:23,388 --> 00:20:25,218 [grunting] 393 00:20:27,100 --> 00:20:28,440 From time to time, 394 00:20:28,936 --> 00:20:32,106 I purchase a trinket or two from Laurence. 395 00:20:32,689 --> 00:20:35,939 How they come into his possession, I do not ask. 396 00:20:36,235 --> 00:20:38,645 I collect objets de guerre. 397 00:20:39,655 --> 00:20:42,195 If he has something that I enjoy, he calls me. 398 00:20:43,325 --> 00:20:45,445 I just love war, don't you? 399 00:20:47,829 --> 00:20:48,659 Sure. 400 00:20:49,998 --> 00:20:50,828 Fifth Infantry. 401 00:20:51,291 --> 00:20:52,501 Battle of the Bulge. 402 00:20:53,210 --> 00:20:56,300 And now, where exactly did you serve? 403 00:20:56,380 --> 00:20:57,460 I would have, but... 404 00:20:58,382 --> 00:20:59,302 asthma. 405 00:20:59,841 --> 00:21:02,221 That's why I was so upset when Lucky Larry 406 00:21:02,302 --> 00:21:04,852 insisted that we have our meeting up on the docks. 407 00:21:04,930 --> 00:21:06,390 There was dirt everywhere. 408 00:21:06,932 --> 00:21:08,812 I'm almost certain I stepped in feces. 409 00:21:09,393 --> 00:21:12,023 I'm beginning to think that Willy here doesn't have the brains 410 00:21:12,104 --> 00:21:13,154 to have nicked Lily's ring. 411 00:21:13,230 --> 00:21:14,520 -[Willy chuckles] -No kidding. 412 00:21:14,856 --> 00:21:16,396 Where do you and Larry meet normally? 413 00:21:16,650 --> 00:21:17,730 At his apartment. 414 00:21:17,818 --> 00:21:19,648 It's not much cleaner than the docks. 415 00:21:19,736 --> 00:21:22,446 And yes, I will have Carmina write down the address for you. 416 00:21:23,699 --> 00:21:24,569 Thanks. 417 00:21:26,451 --> 00:21:28,201 -Quite a unique fellow, aren't you? -Mm. 418 00:21:29,496 --> 00:21:32,786 There's a word to describe you, but I can't quite put my finger on it. 419 00:21:34,334 --> 00:21:36,344 It's like a shower, but French. 420 00:21:36,920 --> 00:21:38,960 Oh, I'm sure it'll come to me. 421 00:21:39,047 --> 00:21:40,087 [Willy] Hmm. 422 00:21:41,550 --> 00:21:43,260 [jazz piano playing] 423 00:21:43,510 --> 00:21:45,800 Private dick track down that ring of yours? 424 00:21:45,887 --> 00:21:46,847 Hardly. 425 00:21:46,930 --> 00:21:48,930 Our best lead just turned up dead. 426 00:21:49,433 --> 00:21:50,393 [sighs] 427 00:21:51,059 --> 00:21:52,849 Sounds like that ring meant a lot to you. 428 00:21:57,899 --> 00:22:00,819 I was married, a long time ago. 429 00:22:01,945 --> 00:22:03,195 Guy named Adam. 430 00:22:04,656 --> 00:22:07,276 Things weren't great between us. 431 00:22:07,743 --> 00:22:09,833 Even worse between me and his father. 432 00:22:10,245 --> 00:22:11,615 -Sorry. -Don't be. 433 00:22:12,539 --> 00:22:15,209 By the time they sent me away, it was almost a relief. 434 00:22:16,835 --> 00:22:20,755 I took one little piece of that garden on the way out. 435 00:22:21,923 --> 00:22:23,763 The stone that was in my ring. 436 00:22:26,219 --> 00:22:28,929 I didn't like much of anything about my life back then. 437 00:22:30,432 --> 00:22:32,732 But I sure did love that garden. 438 00:22:36,563 --> 00:22:37,443 Anyway. 439 00:22:38,648 --> 00:22:41,988 The ring reminds me that I don't need Adam or his family, 440 00:22:42,652 --> 00:22:43,862 that I don't need anybody. 441 00:22:44,738 --> 00:22:45,948 Oh, Lily. 442 00:22:46,031 --> 00:22:47,161 You're married, right? 443 00:22:48,367 --> 00:22:49,197 Yeah. 444 00:22:50,660 --> 00:22:52,330 To my high school sweetheart, Bill. 445 00:22:53,663 --> 00:22:55,623 We got hitched just before he enlisted. 446 00:22:56,500 --> 00:22:58,000 Wrote each other every day... 447 00:22:59,836 --> 00:23:02,006 until he got wounded in Guadalcanal. 448 00:23:04,216 --> 00:23:05,336 But he made it out, 449 00:23:05,425 --> 00:23:07,215 all the way to the VA upstate. 450 00:23:09,554 --> 00:23:11,104 But the doctors, they can't... 451 00:23:13,350 --> 00:23:15,190 We've known each other all our lives. 452 00:23:16,937 --> 00:23:18,107 I just can't believe... 453 00:23:18,939 --> 00:23:19,979 I might lose him. 454 00:23:21,525 --> 00:23:24,315 Guess I'm lucky I never got attached to anybody that way. 455 00:23:24,403 --> 00:23:25,453 Don't you say that! 456 00:23:26,780 --> 00:23:29,070 Every day with my Bill is a gift. 457 00:23:31,827 --> 00:23:33,947 Knowing we may not have much time left... 458 00:23:36,206 --> 00:23:37,826 only makes it that much sweeter. 459 00:23:44,589 --> 00:23:45,919 [Lucifer sniffing] 460 00:23:46,383 --> 00:23:47,553 Ugh! 461 00:23:48,718 --> 00:23:51,048 Well, I don't know why they called him Lucky Larry. 462 00:23:52,305 --> 00:23:56,265 This apartment is literally the most depressing hovel I've ever seen, 463 00:23:56,852 --> 00:23:58,692 and I've seen Kafka's Hell loop. 464 00:24:05,944 --> 00:24:07,494 Your friend's ring might not be here, 465 00:24:07,571 --> 00:24:10,321 but there is plenty of useful information. 466 00:24:10,407 --> 00:24:12,157 -You see this rug, crumpled up? -Mm. 467 00:24:12,242 --> 00:24:15,622 I think this is where our killer bopped Larry right in the kisser. 468 00:24:16,538 --> 00:24:18,368 Larry falls backwards, here, 469 00:24:18,457 --> 00:24:19,617 hits his head 470 00:24:19,708 --> 00:24:22,168 right here on the table, where you see these wood chips. 471 00:24:22,252 --> 00:24:23,212 [Lucifer] Mm-hmm. 472 00:24:24,129 --> 00:24:25,009 But then... 473 00:24:25,922 --> 00:24:26,922 he shakes it off. 474 00:24:27,007 --> 00:24:32,137 He gets up and he charges at our killer. You, like this. 475 00:24:32,637 --> 00:24:34,427 -Oh! -He knocks the wind out of him. 476 00:24:34,514 --> 00:24:36,394 -Sorry, pal. -That's all right, I love role play. 477 00:24:36,475 --> 00:24:40,055 Things are looking up for our pal Larry, until the killer pulls out a knife. 478 00:24:40,937 --> 00:24:42,477 -Ah-ha! -Larry... 479 00:24:43,106 --> 00:24:46,026 heads to the window, but the window was painted shut. 480 00:24:46,443 --> 00:24:49,703 He tried, he wrenched it open. 481 00:24:51,990 --> 00:24:54,370 He got halfway out when the killer... 482 00:24:55,869 --> 00:24:57,659 comes over, stabs him in the back... 483 00:24:58,872 --> 00:24:59,872 creating that 484 00:25:00,415 --> 00:25:01,245 blood spatter. 485 00:25:01,917 --> 00:25:02,957 Oh! 486 00:25:03,251 --> 00:25:04,961 [sighs] And then... 487 00:25:05,921 --> 00:25:08,881 Larry escapes into the evening. 488 00:25:09,633 --> 00:25:11,893 Only to expire on your doorstep. 489 00:25:13,094 --> 00:25:15,184 I just wish we had some more evidence 490 00:25:15,263 --> 00:25:17,683 pointing us to whoever dusted poor old Larry. 491 00:25:19,351 --> 00:25:20,441 Well, actually, 492 00:25:21,144 --> 00:25:22,694 I might have something. 493 00:25:23,897 --> 00:25:24,807 [sniffs] 494 00:25:25,148 --> 00:25:27,108 A very expensive cigar. 495 00:25:27,192 --> 00:25:28,652 Well, just the tip. [chuckles] 496 00:25:28,735 --> 00:25:31,775 Romeo y Julieta, a favorite of Winston Churchill and... 497 00:25:31,863 --> 00:25:32,863 Our old pal... 498 00:25:32,948 --> 00:25:34,658 -Tony Stompanato. -Tony Stompanato. 499 00:25:40,705 --> 00:25:41,535 [Jack] Huh. 500 00:25:44,042 --> 00:25:47,502 So Stompanato finds out Lucky Larry stole his girl's ring... 501 00:25:48,547 --> 00:25:49,587 poses as a buyer... 502 00:25:50,549 --> 00:25:51,419 gets the ring back. 503 00:25:51,508 --> 00:25:53,388 Then kills the thief to avenge the girl. 504 00:25:53,468 --> 00:25:56,138 But if Stompanato did all this to impress Lily Rose... 505 00:25:56,221 --> 00:25:57,431 Why not give her the ring? 506 00:25:57,514 --> 00:25:58,394 Yeah. 507 00:26:00,100 --> 00:26:02,100 [suspenseful music plays] 508 00:26:12,696 --> 00:26:15,366 [suspensful music crescendos] 509 00:26:27,502 --> 00:26:29,342 Rise and shine, Stompanato. 510 00:26:47,272 --> 00:26:49,772 That certainly explains why he never gave Lily's ring back. 511 00:26:50,734 --> 00:26:54,154 Looks like Mr. Stompanato's bark was worse than his bite. 512 00:27:03,330 --> 00:27:04,330 They took his heart. 513 00:27:05,040 --> 00:27:06,420 What do you think they did with it? 514 00:27:06,499 --> 00:27:08,669 Well, he didn't seem the type to wear it on his sleeve. 515 00:27:08,752 --> 00:27:09,882 I'll check the floor. 516 00:27:09,961 --> 00:27:10,921 [Jack] Ugh. 517 00:27:15,675 --> 00:27:16,505 Huh. 518 00:27:17,260 --> 00:27:20,510 Looks like we were right about Stompanato rubbing out Lucky Larry. 519 00:27:21,431 --> 00:27:23,981 Same insignia as the knife in Lucky Larry's back. 520 00:27:24,059 --> 00:27:26,849 But who rubbed out Stompanato? 521 00:27:26,936 --> 00:27:29,266 I think I know the answer to that. 522 00:27:29,356 --> 00:27:31,186 A man after his own heart, 523 00:27:31,524 --> 00:27:33,284 and Lily Rose's ring. 524 00:27:34,778 --> 00:27:37,818 [sighs] But it appears we're too late on both counts. 525 00:27:38,907 --> 00:27:41,077 Who would have the stones to carve up Stompanato, 526 00:27:41,159 --> 00:27:43,539 and what's that wackadoo symbol on his face? 527 00:27:43,745 --> 00:27:44,945 They're hieroglyphics. 528 00:27:47,374 --> 00:27:48,884 I believe it's the Eye of Horus, 529 00:27:48,958 --> 00:27:51,168 a sacred symbol in ancient Egyptian culture. 530 00:27:51,628 --> 00:27:52,668 Sacred eye. 531 00:27:54,047 --> 00:27:55,417 I've heard that before. 532 00:27:55,799 --> 00:27:57,879 I think I know where to find our graffiti artist. 533 00:28:09,187 --> 00:28:10,267 [Jack] Hmm. 534 00:28:14,734 --> 00:28:16,244 -Salutations. -Bloody hell! 535 00:28:17,320 --> 00:28:18,450 [gasps] 536 00:28:18,780 --> 00:28:20,320 Have you come seeking... 537 00:28:21,282 --> 00:28:22,242 books? 538 00:28:22,742 --> 00:28:25,702 Yeah, we have come... 539 00:28:26,830 --> 00:28:28,790 seeking books. 540 00:28:29,082 --> 00:28:29,922 Oh. 541 00:28:31,126 --> 00:28:33,956 Thought you were here for the secret cult ceremony. 542 00:28:34,045 --> 00:28:35,625 Sorry, my friend is new. 543 00:28:35,714 --> 00:28:38,804 We are absolutely here for the secret cult ceremony. 544 00:28:39,134 --> 00:28:41,264 If you wouldn't mind pointing us in the right direction. 545 00:28:41,594 --> 00:28:42,854 Right through that door. 546 00:28:43,346 --> 00:28:45,516 And if you haven't mail-ordered your robes yet, 547 00:28:45,598 --> 00:28:47,678 there's a few extra hanging on the coat rack. 548 00:28:48,226 --> 00:28:49,436 Mm. Mm-hmm. 549 00:28:50,353 --> 00:28:51,193 Lovely. 550 00:28:51,521 --> 00:28:52,361 Thank you. 551 00:29:16,045 --> 00:29:18,665 Melvin the Magnificent, at your service! 552 00:29:18,757 --> 00:29:20,427 What is it with this place? 553 00:29:20,508 --> 00:29:22,508 Board-certified priest, oracle, 554 00:29:22,594 --> 00:29:24,804 shaman, and justice of the peace. 555 00:29:24,888 --> 00:29:26,348 How may I assist you? 556 00:29:26,723 --> 00:29:28,353 Lift a curse? Cure a nasty rash? 557 00:29:28,433 --> 00:29:31,853 I got a love spell guaranteed to reel in a dame at 50 paces. 558 00:29:31,936 --> 00:29:34,306 We're looking for something much stronger than that. 559 00:29:34,856 --> 00:29:38,646 Preferably Egyptian, possibly involving the removal of a heart. 560 00:29:40,111 --> 00:29:41,201 Ah... 561 00:29:42,322 --> 00:29:45,952 You seek the ceremony of Anubis. 562 00:29:46,618 --> 00:29:49,868 Yes, we do. We'll take one of those, please. 563 00:29:49,954 --> 00:29:50,834 Very well. 564 00:29:52,165 --> 00:29:53,115 Look over there! 565 00:29:57,837 --> 00:29:59,917 For just 12 dollars, 12 dollars, 566 00:30:00,006 --> 00:30:02,756 our deluxe ceremony of Anubis includes 567 00:30:02,842 --> 00:30:05,762 this ceremonial mask, two acolytes, 568 00:30:05,845 --> 00:30:08,055 and a drum made from the skin of a Vestal Virgin, 569 00:30:08,139 --> 00:30:09,929 a gilded sacrificial dagger, 570 00:30:10,016 --> 00:30:12,596 and one live... 571 00:30:12,685 --> 00:30:13,515 chicken! 572 00:30:14,479 --> 00:30:16,609 -It never ends well for the chicken. -[groans] 573 00:30:16,689 --> 00:30:19,649 Or you might prefer 574 00:30:19,984 --> 00:30:21,244 our economy package. 575 00:30:22,195 --> 00:30:23,195 Uh... 576 00:30:23,279 --> 00:30:24,659 only six dollars! 577 00:30:25,156 --> 00:30:27,776 And the chicken heart comes pre-sacrificed for your convenience. 578 00:30:27,867 --> 00:30:30,037 [Lucifer] Not accurate,  historically speaking, 579 00:30:30,119 --> 00:30:31,699 but quite, uh, bloody. 580 00:30:31,788 --> 00:30:33,748 My old friend Tutankhamen would've loved it. 581 00:30:34,123 --> 00:30:37,383 In the modern age, we are taught to fear death. 582 00:30:37,919 --> 00:30:40,209 But the ancients understood that death... 583 00:30:41,130 --> 00:30:42,050 is power. 584 00:30:42,131 --> 00:30:44,881 [suspensful music plays] 585 00:30:45,635 --> 00:30:46,885 Did you feel powerful 586 00:30:47,720 --> 00:30:51,270 when you were holding Tommy Stompanato's heart in your hands after you killed him? 587 00:30:53,268 --> 00:30:55,308 Somebody killed Tommy Stompanato? 588 00:30:57,188 --> 00:31:00,278 You... You can't possibly believe that I had anything to do with that. 589 00:31:00,358 --> 00:31:02,068 Oh, yeah. We absolutely do. 590 00:31:02,151 --> 00:31:05,071 Yes, tell us, Melvin the Magnificent. 591 00:31:05,613 --> 00:31:07,413 What is it you desire? 592 00:31:09,742 --> 00:31:11,372 -I... -Yeah... 593 00:31:11,452 --> 00:31:12,292 ...want... 594 00:31:13,079 --> 00:31:13,909 Yeah. 595 00:31:14,414 --> 00:31:16,334 ...a 1941 Pontiac Torpedo. 596 00:31:19,544 --> 00:31:22,094 Eight-cylinder engine, 103 horsepower, 597 00:31:22,171 --> 00:31:25,551 zero to forty in under three minutes,  and... 598 00:31:26,426 --> 00:31:27,756 surprisingly affordable. 599 00:31:28,219 --> 00:31:30,849 A few of these deluxe ceremonies a week, 600 00:31:30,930 --> 00:31:33,600 a couple of sacred objects here and there, 601 00:31:33,683 --> 00:31:35,733 and I'm cruising the open road by summer. 602 00:31:35,810 --> 00:31:40,320 You killed Stompanato and then you stole my friend Lilith's very special ring, 603 00:31:40,398 --> 00:31:43,738 so forget the open road. The only place you're going is downtown. 604 00:31:43,818 --> 00:31:45,068 Hold the line there, pal. 605 00:31:45,737 --> 00:31:47,607 Are you talking about the ring of Lilith? 606 00:31:47,697 --> 00:31:48,987 Because my clients... 607 00:31:49,073 --> 00:31:54,123 uh, parishioners, would pay top dollar for even a slightly passable fake. 608 00:31:54,203 --> 00:31:55,413 We could split the profits. 609 00:31:55,496 --> 00:31:58,326 Objects of immortality are my bestsellers. 610 00:31:58,416 --> 00:32:01,956 Right. Can any of your "parishioners" account for your whereabouts 611 00:32:02,045 --> 00:32:03,335 from noon to 6:00 today? 612 00:32:03,421 --> 00:32:04,761 Well, sure, I was here. 613 00:32:04,839 --> 00:32:06,839 I did four tarot card readings... 614 00:32:07,258 --> 00:32:08,508 uh, an exorcism... 615 00:32:09,510 --> 00:32:11,550 and a bar mitzvah. 616 00:32:11,638 --> 00:32:13,968 -Oh... -Tony Stompanato's heart was ripped out 617 00:32:14,057 --> 00:32:16,097 in an identical manner to your little chicken scam, 618 00:32:16,184 --> 00:32:18,064 so if it wasn't you that killed him, 619 00:32:18,144 --> 00:32:19,654 it had to be one of your customers. 620 00:32:19,729 --> 00:32:22,189 Did you tell any of them about the ring of Lilith? 621 00:32:22,273 --> 00:32:25,743 Well, sure. I've been selling maps to Lilith's tomb for years, but... 622 00:32:26,319 --> 00:32:28,819 I couldn't tell you who bought them on account of all the robes. 623 00:32:29,364 --> 00:32:33,244 [sighs] Well,  that was a clucking waste of time. 624 00:32:36,245 --> 00:32:38,865 I'm afraid we've hit a dead end. 625 00:32:39,332 --> 00:32:41,962 Found a few heart puns, had a few laughs, but... 626 00:32:42,835 --> 00:32:45,295 it seems you'll have to live without your ring. 627 00:32:46,756 --> 00:32:50,586 So, why don't I repay my debt some other way? 628 00:32:52,178 --> 00:32:56,218 A castle, a private island, a mountain of gold? 629 00:32:56,599 --> 00:32:59,729 The world is your oyster, and I, your concierge. 630 00:33:01,813 --> 00:33:03,733 Thousands of years, Lucifer, 631 00:33:04,440 --> 00:33:06,940 and that ring has always been with me. 632 00:33:07,860 --> 00:33:10,030 It reminds me of who I am, 633 00:33:10,738 --> 00:33:13,318 why I have done the things I've done. 634 00:33:14,450 --> 00:33:16,790 You mean, why you sent your children to Hell? 635 00:33:17,620 --> 00:33:19,370 I gave you an army! 636 00:33:19,455 --> 00:33:21,665 An army I never asked for. 637 00:33:22,333 --> 00:33:23,173 And... 638 00:33:23,626 --> 00:33:25,836 one I didn't know I needed at the time. 639 00:33:28,047 --> 00:33:31,967 But... without them I would have spent eternity alone, and... 640 00:33:32,719 --> 00:33:35,299 for that, I shall be forever in your debt. 641 00:33:36,848 --> 00:33:40,558 Which is why I'm truly sorry I couldn't get your ring back. 642 00:33:45,023 --> 00:33:46,193 So am I. 643 00:33:48,067 --> 00:33:49,067 [Lucifer sighs] 644 00:33:49,444 --> 00:33:50,284 So... 645 00:33:51,154 --> 00:33:54,074 How exactly did everyone get the idea 646 00:33:54,157 --> 00:33:56,447 it's the ring that makes you immortal, anyway? 647 00:33:57,076 --> 00:33:57,946 Hmm? 648 00:33:59,871 --> 00:34:00,871 Uh... 649 00:34:01,539 --> 00:34:05,169 So I hitch a ride through the Americas with this explorer, 650 00:34:05,376 --> 00:34:06,746 Hernán Cortés, 651 00:34:06,836 --> 00:34:10,876 obsessed with gold, rains bloodshed and terror wherever he goes. 652 00:34:10,965 --> 00:34:11,965 A real wet blanket. 653 00:34:13,009 --> 00:34:19,769 I split the second we hit land and hook up with this strapping Aztec warrior. 654 00:34:20,641 --> 00:34:21,771 Montezuma. 655 00:34:23,519 --> 00:34:27,189 We have a few drinks, he asks if I'm a virgin. 656 00:34:27,440 --> 00:34:31,400 I say yes because that always got the folks in Spain going. 657 00:34:31,861 --> 00:34:33,491 -Mm-hmm. -Next thing I know, 658 00:34:33,571 --> 00:34:36,161 some priest fellas are throwing me in a volcano. 659 00:34:36,657 --> 00:34:37,947 I survive, and... 660 00:34:38,576 --> 00:34:42,036 somebody writes it on a stone tablet. You know how these things start. 661 00:34:42,121 --> 00:34:44,251 [laughs] I do. 662 00:34:44,749 --> 00:34:46,129 [sighs] Mortals. 663 00:34:46,834 --> 00:34:49,384 Wouldn't mind seeing the look on that thief's face 664 00:34:49,462 --> 00:34:52,632 when they realize that that ring doesn't do a damn thing. 665 00:34:52,715 --> 00:34:53,545 Hold on. 666 00:34:54,801 --> 00:34:56,761 The ring doesn't work, 667 00:34:57,553 --> 00:35:00,683 which means the thief will be looking for a way to make it work. 668 00:35:03,226 --> 00:35:06,516 Lilith, I believe I've found a way to get your ring back. 669 00:35:07,438 --> 00:35:11,068 All we need is a high priest, a jeweler, and a distraction. 670 00:35:17,824 --> 00:35:20,994 Thanks to a certain high priest- cum-magic school freshman I know, 671 00:35:21,077 --> 00:35:22,907 the word is out that your ring only works 672 00:35:22,995 --> 00:35:25,405 when it's attached to this rather gaudy bangle. 673 00:35:25,498 --> 00:35:28,128 So whoever stole the ring will come back for this... 674 00:35:28,709 --> 00:35:29,539 bracelet. 675 00:35:30,002 --> 00:35:31,502 The thief waits till you're on stage 676 00:35:31,587 --> 00:35:33,707 and sneaks into your dressing room just as before, 677 00:35:33,798 --> 00:35:36,338 except this time, our pal Jack will be watching. 678 00:35:36,425 --> 00:35:39,005 Jack catches thief, thief gives up ring, 679 00:35:39,095 --> 00:35:42,055 and before you know it, that little piece of Eden will be back on your finger 680 00:35:42,140 --> 00:35:43,850 -where it belongs. -[chuckles] 681 00:35:49,605 --> 00:35:50,515 Hey... 682 00:35:51,190 --> 00:35:52,230 [sighs] 683 00:35:55,528 --> 00:35:56,988 I appreciate you doing this. 684 00:35:57,071 --> 00:35:59,241 Well, your friend Lucifer said you needed me. 685 00:35:59,907 --> 00:36:02,237 But when this is over, I'm taking the bus to Des Moines. 686 00:36:02,326 --> 00:36:04,246 I'm gonna move back in with my mother. 687 00:36:08,332 --> 00:36:09,632 Okay, so... 688 00:36:10,918 --> 00:36:13,208 When Lily gives the cue, you take the bracelet. 689 00:36:13,296 --> 00:36:15,296 -Okay? -And then I parade it around the club, 690 00:36:15,715 --> 00:36:18,505 take it back to the dressing room, put it in the safe. 691 00:36:19,760 --> 00:36:20,600 Wait. 692 00:36:23,723 --> 00:36:24,683 Just, uh... 693 00:36:26,517 --> 00:36:27,437 Be careful, okay? 694 00:36:30,188 --> 00:36:32,978 I'm gonna need more than that, Jack. 695 00:36:36,777 --> 00:36:39,407 All this time you've spent on Earth... 696 00:36:40,531 --> 00:36:43,161 have you ever connected with a human? 697 00:36:44,035 --> 00:36:46,285 I've connected with thousands of humans. 698 00:36:46,370 --> 00:36:48,960 Once, Caligula and I made a human train 699 00:36:49,040 --> 00:36:52,420 -of 37-- -I'm not talking about sex, Lucifer. 700 00:36:54,337 --> 00:36:55,167 I'm talking... 701 00:36:56,172 --> 00:36:57,722 about an emotional connection. 702 00:36:58,424 --> 00:36:59,264 Oh! 703 00:36:59,342 --> 00:37:02,092 Absolutely not. [chuckles] 704 00:37:02,220 --> 00:37:04,810 It would take a literal miracle for me to want something like that, 705 00:37:04,889 --> 00:37:07,559 and I'm fairly certain my father's not handing those out anymore. 706 00:37:07,892 --> 00:37:08,732 Why? 707 00:37:09,936 --> 00:37:11,096 Just wondering. 708 00:37:16,025 --> 00:37:18,565 -[audience chuckling] -Take my wife. Please! 709 00:37:18,653 --> 00:37:21,453 [audience laughing, applauding] 710 00:37:22,281 --> 00:37:25,951 Abe Gantz, the funniest man in Manhattan! 711 00:37:26,035 --> 00:37:27,615 [audience cheers] 712 00:37:30,706 --> 00:37:31,866 By special request, 713 00:37:31,958 --> 00:37:35,378 I'm going to sing a song that's been a favorite of mine for a while. 714 00:37:35,962 --> 00:37:37,002 Ah! 715 00:37:37,630 --> 00:37:38,510 Truth is, I'm... 716 00:37:40,341 --> 00:37:41,181 Just one dollar. 717 00:37:41,259 --> 00:37:45,599 ...not sure I ever really understood what it meant until just now. 718 00:37:47,265 --> 00:37:48,925 [chuckles] Oh! 719 00:37:49,809 --> 00:37:51,849 -Sorry about that, folks. -[audience laughs] 720 00:37:51,936 --> 00:37:54,856 Had this old thing for forever, and it always gets in the way. 721 00:37:55,648 --> 00:37:58,818 How about a little costume change before we get started? 722 00:38:02,738 --> 00:38:05,118 Be a doll and put this in my safe, will you? 723 00:38:20,172 --> 00:38:21,592 [singing "Someone to Watch Over Me"] 724 00:38:21,674 --> 00:38:26,894 ♪ There's a saying old Says that love is blind ♪ 725 00:38:27,471 --> 00:38:32,601 ♪ Still we're often told "Seek and ye shall find" ♪ 726 00:38:33,519 --> 00:38:37,609 ♪ So I'm going to seek a certain lad ♪ 727 00:38:37,690 --> 00:38:43,530 ♪ I've had in mind ♪ 728 00:38:45,031 --> 00:38:49,621 ♪ Looking everywhere Haven't found him yet ♪ 729 00:38:50,870 --> 00:38:56,040 ♪ He's the big affair I cannot forget ♪ 730 00:38:56,751 --> 00:39:02,881 ♪ Only lad I ever think of with regret ♪ 731 00:39:08,095 --> 00:39:12,635 ♪ I'd like to add his initial ♪ 732 00:39:12,725 --> 00:39:15,515 ♪ To my monogram ♪ 733 00:39:17,855 --> 00:39:22,815 ♪ Tell me where is the shepherd ♪ 734 00:39:22,902 --> 00:39:27,202 ♪ For this lost lamb? ♪ 735 00:39:30,076 --> 00:39:34,706 ♪ There's a somebody I'm longin' to see ♪ 736 00:39:35,247 --> 00:39:38,207 ♪ I hope that he ♪ 737 00:39:38,292 --> 00:39:41,922 ♪ Turns out to be ♪ 738 00:39:42,004 --> 00:39:46,184 ♪ Someone who'll watch ♪ 739 00:39:46,258 --> 00:39:48,468 ♪ Over me ♪ 740 00:39:54,475 --> 00:39:59,225 ♪ I'm a little lamb  Who's lost in the wood ♪ 741 00:39:59,313 --> 00:40:05,243 ♪ I know I could always be good ♪ 742 00:40:06,570 --> 00:40:10,120 ♪ To one who'll watch ♪ 743 00:40:10,449 --> 00:40:14,869 ♪ Over me ♪ 744 00:40:14,954 --> 00:40:19,424 [audience applauds, cheers] 745 00:40:22,086 --> 00:40:24,916 [Lilith] Lucifer Morningstar! 746 00:40:30,302 --> 00:40:31,222 Jack! 747 00:40:32,972 --> 00:40:34,272 Thank God you're okay. 748 00:40:34,348 --> 00:40:36,598 There's a man in Lily's dressing room. 749 00:40:36,976 --> 00:40:39,896 I made sure he saw me put the bracelet in the safe, just like you said. 750 00:40:40,604 --> 00:40:42,114 Go, before he gets away! 751 00:40:42,565 --> 00:40:43,725 You're an angel, Shirl. 752 00:40:44,275 --> 00:40:45,565 -Go. -Okay. 753 00:40:56,537 --> 00:40:57,407 Hands in the air. 754 00:41:00,458 --> 00:41:01,288 Back up. 755 00:41:02,293 --> 00:41:03,463 Back up slowly. 756 00:41:05,963 --> 00:41:07,423 Turn around. 757 00:41:13,929 --> 00:41:16,099 You killed Tommy Stompanato? 758 00:41:16,182 --> 00:41:17,642 And I took the ring. 759 00:41:19,310 --> 00:41:24,900 And I performed the ceremony of Anubis to unlock its ancient power. 760 00:41:25,733 --> 00:41:26,943 And now... 761 00:41:27,902 --> 00:41:28,742 I... 762 00:41:29,570 --> 00:41:30,400 am... 763 00:41:31,614 --> 00:41:32,874 immortal! 764 00:41:34,617 --> 00:41:37,947 Well, the wackadoo that killed Tommy Stompanato. 765 00:41:38,037 --> 00:41:39,867 Willy? I didn't think you had it in you. 766 00:41:39,955 --> 00:41:42,785 Larry should have never sold Stompanato that ring. 767 00:41:43,334 --> 00:41:45,214 Neither of them even knew what they had. 768 00:41:47,505 --> 00:41:48,415 [Jack gasps] 769 00:41:48,797 --> 00:41:50,837 I knew all about the ring. 770 00:41:50,925 --> 00:41:53,465 I'm the one who hired Lucky Larry to steal it. 771 00:41:54,220 --> 00:41:56,180 Now put the gun down and hand it over. 772 00:42:03,354 --> 00:42:04,364 Gertie. 773 00:42:04,438 --> 00:42:05,358 How could you? 774 00:42:05,439 --> 00:42:07,269 Because it was my plan. 775 00:42:08,317 --> 00:42:09,647 I tracked down the ring. 776 00:42:09,735 --> 00:42:13,485 I told Lucky Larry how and when to steal it. 777 00:42:13,572 --> 00:42:16,912 I even told him he could have everything in the safe if he just gave me the ring. 778 00:42:17,826 --> 00:42:18,786 And what'd he do? 779 00:42:19,411 --> 00:42:22,791 Sold it to some lovesick wiseguy who wound up killing him. 780 00:42:22,873 --> 00:42:23,873 [Trixie] Time out! 781 00:42:23,958 --> 00:42:26,338 So both Gertie and Willy learned about the ring 782 00:42:26,418 --> 00:42:27,838 from Melvin the Magnificent? 783 00:42:28,212 --> 00:42:29,342 Correct. Mm. 784 00:42:30,506 --> 00:42:33,086 Gertie hired Lucky Larry to steal the ring, 785 00:42:33,175 --> 00:42:37,505 but instead he betrayed her and sold it to Stompanato for a higher price. 786 00:42:37,846 --> 00:42:40,266 But then Stompanato killed Larry out of revenge 787 00:42:40,349 --> 00:42:42,269 for stealing his girl's ring in the first place? 788 00:42:42,351 --> 00:42:43,941 Indeed. But... 789 00:42:44,019 --> 00:42:45,689 unfortunately for Stompanato, 790 00:42:45,771 --> 00:42:48,401 Willy the Sausage Prince also wanted the ring, 791 00:42:48,482 --> 00:42:50,362 and rips the mobster's heart out 792 00:42:50,442 --> 00:42:54,152 in an all-too-real version of Melvin the Magnificent's fake cult ceremony 793 00:42:54,238 --> 00:42:55,528 in order to make it work. 794 00:42:55,614 --> 00:42:56,664 Huh? 795 00:42:58,117 --> 00:43:00,407 Forget it, Trix. It's Chinatown. 796 00:43:00,869 --> 00:43:01,789 It's what? 797 00:43:02,288 --> 00:43:05,118 Never mind. Would you like to hear the rest of the story or not? 798 00:43:06,208 --> 00:43:07,788 Now, I don't want to hurt anyone. 799 00:43:08,377 --> 00:43:09,747 But I need to save Bill. 800 00:43:09,837 --> 00:43:12,377 Jewelry isn't going to save your husband, Gertie. 801 00:43:12,464 --> 00:43:13,594 You're lying! 802 00:43:14,300 --> 00:43:15,180 You're lying. 803 00:43:15,759 --> 00:43:17,469 I saw you that night in the alley. 804 00:43:17,928 --> 00:43:19,138 You got caught in the crossfire 805 00:43:19,221 --> 00:43:21,851 between the Stompanato Boys and the Brooklyn Bridge Gang. 806 00:43:22,308 --> 00:43:26,598 You got shot half a dozen times and walked away. 807 00:43:26,687 --> 00:43:27,517 [Lilith] I see. 808 00:43:27,605 --> 00:43:30,475 But that had nothing to do with a magic ring. 809 00:43:30,858 --> 00:43:32,528 -[Willy sighs]  -There's no such thing. 810 00:43:32,610 --> 00:43:33,650 That can't be true. 811 00:43:33,736 --> 00:43:36,986 Let's just settle this rigamarole once and for all, shall we? 812 00:43:37,072 --> 00:43:37,992 [Gertie] What? 813 00:43:38,073 --> 00:43:38,953 [Willy screams] 814 00:43:42,411 --> 00:43:43,501 You shot me! 815 00:43:43,579 --> 00:43:44,619 Yes, I did. 816 00:43:44,705 --> 00:43:46,035 [Willy] I'm bleeding out. 817 00:43:46,957 --> 00:43:47,827 Bleeding out. 818 00:43:48,459 --> 00:43:52,799 Well, that's a lot of bellyaching for a guy who loves war. 819 00:43:53,547 --> 00:43:56,217 [Willy gasping, whimpering] 820 00:43:58,969 --> 00:44:00,009 It's not real. 821 00:44:03,807 --> 00:44:04,847 I can't save him. 822 00:44:04,933 --> 00:44:06,693 Of course you can't. 823 00:44:07,436 --> 00:44:11,436 So why risk everything trying? 824 00:44:12,024 --> 00:44:13,694 Gertie, you could have died. 825 00:44:17,071 --> 00:44:18,071 [Willy] My stomach... 826 00:44:18,155 --> 00:44:19,365 We all die, Lily. 827 00:44:21,408 --> 00:44:22,448 And that's okay. 828 00:44:25,371 --> 00:44:26,211 Truth is... 829 00:44:27,748 --> 00:44:30,998 I'd rather die today trying to save the man I love... 830 00:44:33,545 --> 00:44:35,205 than live forever without him. 831 00:44:44,598 --> 00:44:45,928 Oh, Gertie. 832 00:44:49,853 --> 00:44:51,773 [Willy] I am too rich to go to jail! 833 00:44:52,231 --> 00:44:53,111 No! 834 00:44:53,565 --> 00:44:55,855 You call my father! Call my father! 835 00:44:57,653 --> 00:44:59,743 Call my father! 836 00:45:02,783 --> 00:45:03,873 [sighs] 837 00:45:04,618 --> 00:45:06,248 There's two ways this can go. 838 00:45:07,955 --> 00:45:10,415 Either the Sausage Prince gets what's coming to him 839 00:45:10,499 --> 00:45:12,419 and we pin Stompanato for the rest, 840 00:45:13,001 --> 00:45:14,711 or we get the lady bartender involved. 841 00:45:15,921 --> 00:45:17,841 Your call if you want to press charges. 842 00:45:25,848 --> 00:45:28,518 Let her enjoy whatever time Bill has left. 843 00:45:30,144 --> 00:45:31,194 [whistles] 844 00:45:34,940 --> 00:45:37,940 Well, you're an odd duck, but it's been... 845 00:45:38,736 --> 00:45:40,066 It's been real interesting. 846 00:45:40,154 --> 00:45:41,284 Mm. 847 00:45:41,530 --> 00:45:43,070 You take care of yourself, kid. 848 00:45:45,325 --> 00:45:46,655 You too, old man. 849 00:45:46,744 --> 00:45:47,664 [chuckles] 850 00:45:54,168 --> 00:45:55,038 Hey, Shirl. 851 00:45:55,961 --> 00:45:56,961 Um... 852 00:45:57,713 --> 00:45:59,213 So what time's your bus? 853 00:46:00,549 --> 00:46:01,379 Midnight. 854 00:46:05,012 --> 00:46:05,892 Oh, yeah. 855 00:46:07,139 --> 00:46:10,019 So if you hurry, um,  you can still make it. 856 00:46:12,936 --> 00:46:13,766 Yeah. 857 00:46:20,652 --> 00:46:21,532 Shirl! 858 00:46:26,408 --> 00:46:27,368 Um... 859 00:46:28,285 --> 00:46:29,115 I, uh... 860 00:46:30,537 --> 00:46:31,997 I was thinking if... 861 00:46:33,999 --> 00:46:35,499 If it's all right with you... 862 00:46:38,629 --> 00:46:39,839 maybe I could come with you. 863 00:46:42,174 --> 00:46:43,844 It's a long ride to Des Moines, Jack. 864 00:46:46,303 --> 00:46:47,143 Good. 865 00:46:49,348 --> 00:46:50,678 Give us a chance to talk. 866 00:46:51,683 --> 00:46:52,943 [laughs] 867 00:46:53,227 --> 00:46:54,097 Come here. 868 00:47:04,488 --> 00:47:07,618 So, ring returned, favor repaid. 869 00:47:07,699 --> 00:47:09,159 See you in a few hundred years. 870 00:47:13,121 --> 00:47:14,001 No. 871 00:47:14,081 --> 00:47:17,791 Well, you drive a hard bargain, but fine, I'll throw in a castle as well. 872 00:47:18,377 --> 00:47:21,707 I have a lovely 22-bedroom in Austria, hardly got bombed at all. 873 00:47:22,631 --> 00:47:24,261 I don't want a castle. 874 00:47:24,341 --> 00:47:26,431 Well, now you're just being difficult. 875 00:47:27,261 --> 00:47:28,181 Cortés. 876 00:47:30,013 --> 00:47:31,273 Montezuma. 877 00:47:31,348 --> 00:47:33,228 Willy the Sausage Prince. 878 00:47:34,142 --> 00:47:36,232 They all think they want to live forever. 879 00:47:38,021 --> 00:47:41,021 But they already have something so much more precious. 880 00:47:42,734 --> 00:47:44,154 Gertie was right. 881 00:47:45,946 --> 00:47:47,486 It's knowing there's an end. 882 00:47:49,449 --> 00:47:51,489 That's what makes the rest of it count. 883 00:47:52,619 --> 00:47:54,829 That's what connects them to one another. 884 00:47:55,956 --> 00:47:59,376 What makes them brave, even when they have no reason to be. 885 00:48:01,378 --> 00:48:03,668 I think I've been immortal long enough. 886 00:48:12,014 --> 00:48:13,104 [blows] 887 00:48:17,144 --> 00:48:18,694 [mystical whoosing] 888 00:48:20,022 --> 00:48:22,072 I want you to have it. 889 00:48:22,983 --> 00:48:23,903 [exhales sharply] 890 00:48:25,152 --> 00:48:27,912 Once you do this, there's no going back. 891 00:48:29,031 --> 00:48:30,371 Are you sure? 892 00:48:32,618 --> 00:48:33,488 Just one thing. 893 00:48:33,577 --> 00:48:35,827 And it never ends with you, does it? 894 00:48:36,580 --> 00:48:38,580 Although I suppose it will now. 895 00:48:41,919 --> 00:48:44,839 Would you like me to bring your children up to say goodbye? 896 00:48:46,548 --> 00:48:48,548 And undo everything they've learned in Hell? 897 00:48:49,343 --> 00:48:50,303 Never. 898 00:48:51,345 --> 00:48:52,795 My children are perfect. 899 00:48:53,972 --> 00:48:54,852 They can't be... 900 00:48:55,766 --> 00:48:57,886 banished, because they have no home. 901 00:48:58,644 --> 00:49:01,444 Can't be abandoned, because they have no family. 902 00:49:01,939 --> 00:49:04,689 They'll never be cast out of the proverbial garden. 903 00:49:04,775 --> 00:49:07,105 You can never tell them what I've done today, Lucifer. 904 00:49:09,529 --> 00:49:11,619 Not if they are going to be unbreakable. 905 00:49:12,658 --> 00:49:13,948 Well, you have my word. 906 00:49:15,827 --> 00:49:16,697 Well... 907 00:49:17,245 --> 00:49:19,115 I never thought I'd say this, but... 908 00:49:20,207 --> 00:49:21,707 enjoy the rest of your life. 909 00:49:22,167 --> 00:49:23,207 [chuckles] 910 00:49:28,840 --> 00:49:29,930 Right back at you. 911 00:49:30,008 --> 00:49:30,928 [chuckles] 912 00:49:31,009 --> 00:49:33,049 ["This is Ours" by the Peter Sivo Band  playing] 913 00:49:33,136 --> 00:49:36,716 ♪ So hold me and smile dear ♪ 914 00:49:37,224 --> 00:49:40,894 ♪ Press your lips to mine ♪ 915 00:49:41,144 --> 00:49:44,154 ♪ Forget the past ♪ 916 00:49:44,356 --> 00:49:48,736 ♪ For this is ours ♪ 917 00:49:58,370 --> 00:50:01,000 That ring has Lilith's immortality inside it? 918 00:50:03,208 --> 00:50:04,078 Yes. 919 00:50:04,584 --> 00:50:05,844 I suppose it does. 920 00:50:07,254 --> 00:50:11,344 Though, as far as I'm concerned, the only thing special about it is... 921 00:50:13,385 --> 00:50:15,095 it reminds me of an old friend. 922 00:50:17,723 --> 00:50:19,683 So, what happened to Jack and Shirley? 923 00:50:20,183 --> 00:50:21,983 Did they live happily ever after? 924 00:50:22,060 --> 00:50:25,060 Well, they moved to Des Moines, so... 925 00:50:25,272 --> 00:50:26,112 probably not. 926 00:50:26,189 --> 00:50:27,439 [Lucifer chuckles] 927 00:50:27,941 --> 00:50:31,821 My mom says dealing with your problems is the only way to get past them. 928 00:50:33,071 --> 00:50:36,281 I bet Jack and Shirley talked the whole bus ride and fixed everything. 929 00:50:37,951 --> 00:50:38,791 Yes. 930 00:50:39,202 --> 00:50:40,502 Yes, perhaps they did. 931 00:50:42,164 --> 00:50:43,004 Right. 932 00:50:43,457 --> 00:50:44,667 Story time's over. 933 00:50:54,092 --> 00:50:56,472 Thanks, Lucifer. This was fun. 934 00:50:57,012 --> 00:50:58,682 [scoffs] Don't exaggerate. 935 00:51:07,355 --> 00:51:08,725 You got the story? 936 00:51:16,948 --> 00:51:18,578 I taught you well, kid. 937 00:51:22,996 --> 00:51:25,866 Once upon a time, the Devil went to New York City. 938 00:51:26,541 --> 00:51:28,671 The year was 1946. 939 00:52:12,129 --> 00:52:13,629 Are you Lily Rose? 940 00:52:17,425 --> 00:52:18,635 Who wants to know? 941 00:52:20,720 --> 00:52:21,560 It's me. 942 00:52:22,556 --> 00:52:23,386 Mazikeen. 943 00:52:26,518 --> 00:52:30,438 Lucifer told you that I was here, didn't he? 944 00:52:32,023 --> 00:52:35,783 You'd think the Devil would be better at keeping his trap shut. 945 00:52:35,861 --> 00:52:38,281 No, I found you all on my own. 946 00:52:38,363 --> 00:52:39,243 Have you... 947 00:52:40,157 --> 00:52:41,777 been here all this time? 948 00:52:42,367 --> 00:52:44,907 I gave something a shot. It didn't work out. 949 00:52:45,996 --> 00:52:46,866 That's it? 950 00:52:47,414 --> 00:52:49,084 That's all you have to say to me? 951 00:52:50,333 --> 00:52:51,593 What do you want from me? 952 00:52:53,420 --> 00:52:55,170 I wanted to come and see you. 953 00:52:59,968 --> 00:53:02,258 I wanted to know why you abandoned us. 954 00:53:04,222 --> 00:53:05,642 Why you abandoned me. 955 00:53:07,392 --> 00:53:10,272 I did it to make you strong, and it worked. 956 00:53:11,646 --> 00:53:13,106 Just look at you. 957 00:53:13,940 --> 00:53:17,570 I can see you don't need anyone. 958 00:53:24,201 --> 00:53:25,041 Yeah. 959 00:53:26,578 --> 00:53:27,408 Look at me. 73180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.