All language subtitles for Lost.Girl.S02E13.HDTV.XviD-2HD.Barometz.Trick.Pressure

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,637 --> 00:00:06,570 Thank you. 2 00:00:06,638 --> 00:00:08,206 For the car. 3 00:00:08,273 --> 00:00:11,875 She's not the best on gas, but she'll get you from A to B. 4 00:00:11,943 --> 00:00:13,176 And hit on! 5 00:00:13,244 --> 00:00:16,813 Mostly by guys in cheese grater hats, but- 6 00:00:16,881 --> 00:00:17,914 Got it. 7 00:00:17,982 --> 00:00:19,415 Speaking of gas, for some reason 8 00:00:19,483 --> 00:00:22,252 when you go over sixty clicks, it starts to smell like gas 9 00:00:22,320 --> 00:00:24,321 so you might want to make frequent stops 10 00:00:24,388 --> 00:00:26,756 to...to, well avoid brain damage. 11 00:00:27,491 --> 00:00:29,225 Maybe we should just take the bus. 12 00:00:29,292 --> 00:00:31,060 No sorry, it's uh- 13 00:00:33,396 --> 00:00:34,964 It's okay, really. 14 00:00:38,701 --> 00:00:40,302 Be careful on the road, okay? 15 00:00:44,273 --> 00:00:45,340 All set? 16 00:00:45,574 --> 00:00:47,541 Okay. One sec, sweetie. 17 00:00:50,545 --> 00:00:54,615 Well have fun and let me know if you need anything okay? 18 00:00:54,683 --> 00:00:55,950 Anything at all. 19 00:00:56,752 --> 00:00:59,587 I'm not going to call you while I'm gone. 20 00:00:59,654 --> 00:01:02,089 And I don't want you to call me either. 21 00:01:02,156 --> 00:01:05,125 Why does it feel like I'm never going to see you again? 22 00:01:05,193 --> 00:01:06,293 You will, Bo. 23 00:01:07,661 --> 00:01:09,363 I have your car. 24 00:01:13,501 --> 00:01:15,168 I am coming back. 25 00:01:15,236 --> 00:01:16,302 For good. 26 00:01:17,271 --> 00:01:19,838 I've recommitted myself to the Ash. 27 00:01:19,907 --> 00:01:21,073 What? 28 00:01:21,141 --> 00:01:25,278 He saved Nadia's life. I owe him everything. 29 00:01:29,482 --> 00:01:31,517 Thank you... again. 30 00:01:32,084 --> 00:01:33,018 Yeah. 31 00:01:33,085 --> 00:01:38,323 # 32 00:01:38,391 --> 00:01:40,025 Alright, we're off. 33 00:01:40,092 --> 00:01:43,628 # 34 00:01:43,695 --> 00:01:45,430 I said I'll be thrilled 35 00:01:45,497 --> 00:01:48,966 to work a double shift tomorrow, Marcus. 36 00:01:49,034 --> 00:01:51,035 Just so long as you don't mind taking 37 00:01:51,102 --> 00:01:54,271 a long hard swig off my backside. 38 00:01:54,906 --> 00:01:57,741 Yeah... Twenty-five years 39 00:01:57,809 --> 00:02:00,311 I've been at the Royal Celtic Museum. 40 00:02:00,378 --> 00:02:02,512 And who do you think is responsible for keeping 41 00:02:02,580 --> 00:02:04,847 the artifacts and the artwork safe? 42 00:02:04,915 --> 00:02:07,750 Marcus from his office on the fifth floor? 43 00:02:07,818 --> 00:02:09,252 Or you know who. 44 00:02:10,988 --> 00:02:14,857 Gonna march in there today and give him a piece of my mind. 45 00:02:14,925 --> 00:02:20,829 # 46 00:02:20,896 --> 00:02:22,897 Burn air, you could! 47 00:02:23,866 --> 00:02:25,900 Fat slag... 48 00:02:27,903 --> 00:02:30,072 My mother was right... 49 00:02:32,908 --> 00:02:39,413 # 50 00:02:42,050 --> 00:02:44,518 Life is hard when you don't know who you are. 51 00:02:44,586 --> 00:02:47,021 It's harder when you don't know what you are. 52 00:02:48,123 --> 00:02:49,823 My love carries a death sentence. 53 00:02:51,093 --> 00:02:53,259 I was lost for years. 54 00:02:53,327 --> 00:02:54,927 Searching while hiding. 55 00:02:56,197 --> 00:02:59,032 Only to find that I belonged to a world hidden from humans. 56 00:03:00,101 --> 00:03:01,934 I won't hide anymore. 57 00:03:02,003 --> 00:03:04,337 I will live the life I choose. 58 00:03:05,368 --> 00:03:09,709 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 59 00:03:17,551 --> 00:03:18,918 Chain letter? 60 00:03:18,986 --> 00:03:21,554 Oh, something like that. 61 00:03:21,622 --> 00:03:24,223 So, what's on the books for today, boobycakes? 62 00:03:24,290 --> 00:03:26,224 Trick asked me to drop by, but then 63 00:03:26,291 --> 00:03:28,927 I was hoping you and I could put our heads together 64 00:03:28,995 --> 00:03:30,829 and find a way inside the Ash's compound. 65 00:03:30,897 --> 00:03:31,830 Panty raid? 66 00:03:31,898 --> 00:03:33,131 Nope. 67 00:03:33,198 --> 00:03:34,499 I'm gonna force-feed Lachlan a buffet 68 00:03:34,567 --> 00:03:37,002 of right-hand burritos and stiletto boot tacos. 69 00:03:37,069 --> 00:03:37,936 Mmm. Those sound delish. 70 00:03:38,004 --> 00:03:39,037 They do, don't they? 71 00:03:39,104 --> 00:03:40,671 And the sun is shining. 72 00:03:40,739 --> 00:03:43,306 Does Bo want to tell the class why it is 73 00:03:43,374 --> 00:03:45,275 she's planning on starting a war? 74 00:03:45,343 --> 00:03:48,278 Because that unbelievable dick-wad Lachlan somehow tricked Lauren 75 00:03:48,346 --> 00:03:49,980 into recommitting herself to the Light Fae. 76 00:03:50,048 --> 00:03:51,048 What? 77 00:03:51,115 --> 00:03:52,282 I'm gonna choke the lucky charms right 78 00:03:52,350 --> 00:03:53,651 out of his purple little heart. 79 00:03:53,718 --> 00:03:54,718 How'd he do that? 80 00:03:54,786 --> 00:03:56,286 You wanna know how he did that? 81 00:03:56,354 --> 00:03:57,620 Yeah... 82 00:03:57,988 --> 00:04:03,026 Okay- See- He tried to...like- 83 00:04:03,093 --> 00:04:07,296 Just because Lauren thinks that he's, um- 84 00:04:07,364 --> 00:04:10,934 See, because he helped wake Nadia it's like- 85 00:04:12,402 --> 00:04:15,037 Actually, I don't really want to get into it, Kenzi. 86 00:04:15,104 --> 00:04:16,137 Okay? 87 00:04:16,205 --> 00:04:18,774 Yeah, I thought you might not... 88 00:04:18,841 --> 00:04:20,508 You know, I let myself trust him, 89 00:04:20,577 --> 00:04:21,843 you know? 90 00:04:21,911 --> 00:04:24,412 One of these days I'm going to stop being so naive, 91 00:04:24,480 --> 00:04:26,247 and when that day comes, I'm gonna- 92 00:04:26,315 --> 00:04:27,916 You know what I'm gonna do? 93 00:04:27,984 --> 00:04:29,216 What are you gonna do? 94 00:04:29,952 --> 00:04:31,418 Sleep in. 95 00:04:32,020 --> 00:04:33,721 Oh honey, come here- 96 00:04:35,057 --> 00:04:37,224 You know trusting someone ain't so bad, 97 00:04:37,525 --> 00:04:39,894 right? I mean it's better to trust and lose, 98 00:04:39,962 --> 00:04:41,528 than never trust at all. 99 00:04:41,964 --> 00:04:44,498 Who are you and what have you done with Kenzi? 100 00:04:44,566 --> 00:04:45,531 Huh? 101 00:04:45,967 --> 00:04:46,967 Wait, what is that? 102 00:04:47,034 --> 00:04:48,001 No, no, no, no! 103 00:04:50,071 --> 00:04:51,504 "Still pretty?" 104 00:04:51,706 --> 00:04:54,774 "I haven't laughed like that since the last time 105 00:04:54,842 --> 00:04:56,375 you made me laugh like that." 106 00:04:56,443 --> 00:04:59,212 Wait- "How long until sushi goes bad? 107 00:04:59,279 --> 00:05:01,080 My mom wants to know." 108 00:05:01,815 --> 00:05:02,915 "Wanna hang today?" 109 00:05:02,983 --> 00:05:04,049 I know! 110 00:05:04,117 --> 00:05:06,151 He's a total stalker, right? 111 00:05:06,219 --> 00:05:07,119 You love him! 112 00:05:07,186 --> 00:05:08,453 No, I don't. 113 00:05:08,521 --> 00:05:09,722 You love Nate! 114 00:05:09,789 --> 00:05:10,956 No! 115 00:05:11,024 --> 00:05:13,826 Oh my God- You totally got some. 116 00:05:13,893 --> 00:05:16,428 Oh honey please, it takes a lot more than a blooper 117 00:05:16,496 --> 00:05:18,963 to shallow right to get past first base with me. 118 00:05:19,031 --> 00:05:20,832 Okay, you have to work for this! 119 00:05:20,899 --> 00:05:21,933 You know what, Kenzi? 120 00:05:22,001 --> 00:05:23,534 I think I'm gonna fly solo today. 121 00:05:23,602 --> 00:05:24,435 Bo, don't- 122 00:05:24,503 --> 00:05:25,637 No, honestly, I got this. 123 00:05:25,704 --> 00:05:27,639 You just have a great day hanging out 124 00:05:27,706 --> 00:05:28,640 with your new boyfriend. 125 00:05:28,707 --> 00:05:29,807 Boyfriend? 126 00:05:29,875 --> 00:05:32,576 Two words, succubus- Boob punch! 127 00:05:32,644 --> 00:05:34,144 Bye, Kenzi! 128 00:05:35,980 --> 00:05:39,049 If you get hurt going after Lachlan alone so help me! 129 00:05:41,619 --> 00:05:43,854 Hey, remember I said I gotta go help Trick? 130 00:05:43,921 --> 00:05:46,923 You know I find it so strange that a high-ranking 131 00:05:46,991 --> 00:05:49,525 Light Fae police detective spends so much of his time 132 00:05:49,592 --> 00:05:51,927 running errands for a bartender. 133 00:05:51,995 --> 00:05:53,362 You haven't seen my tab. 134 00:05:57,233 --> 00:05:58,400 What's so funny? 135 00:05:58,468 --> 00:06:02,872 What in the name of all that's Holy- Is this? 136 00:06:02,939 --> 00:06:05,807 Uh... my favorite t-shirt, obviously. 137 00:06:05,875 --> 00:06:08,309 Right, well, no, there's no way that I'm living 138 00:06:08,377 --> 00:06:10,478 in a house with a man who has 139 00:06:10,546 --> 00:06:14,282 his partner's face on a t-shirt. It's just weird. 140 00:06:14,349 --> 00:06:15,717 Really... 141 00:06:15,785 --> 00:06:17,752 Well I guess I'm not moving in then. 142 00:06:17,820 --> 00:06:19,087 What? 143 00:06:19,488 --> 00:06:21,188 T-shirt's a deal-breaker, babe. 144 00:06:24,125 --> 00:06:25,826 Do you really want to do this? 145 00:06:25,894 --> 00:06:28,696 Move in and... play house? 146 00:06:30,298 --> 00:06:33,033 Yes... Yes, I do. 147 00:06:38,105 --> 00:06:39,138 Excellent. 148 00:06:40,607 --> 00:06:44,577 Well, in that case I guess you won't really... 149 00:06:45,913 --> 00:06:48,815 really be needing this. So I will just- 150 00:06:49,116 --> 00:06:50,149 What are you doing? 151 00:06:50,217 --> 00:06:51,818 No, I think I have to. 152 00:06:51,885 --> 00:06:52,951 You're asking for trouble. 153 00:06:53,019 --> 00:06:53,885 Bye! 154 00:06:54,687 --> 00:06:56,221 Oh, you're so dead! 155 00:06:59,092 --> 00:07:00,325 Hey! 156 00:07:00,559 --> 00:07:03,128 If I murder the Ash, do we have another Stag Hunt 157 00:07:03,196 --> 00:07:05,296 or does the job just go directly to Hale? 158 00:07:05,364 --> 00:07:07,733 I am hoping this is merely a hypothetical exercise. 159 00:07:07,800 --> 00:07:09,166 He lied to me Trick. 160 00:07:09,234 --> 00:07:11,702 And what's worse is he used me to force Lauren 161 00:07:11,770 --> 00:07:14,605 into giving her life over to the Light Fae again! 162 00:07:14,672 --> 00:07:16,040 What? 163 00:07:16,108 --> 00:07:17,842 Nothing for nothing, but he deserves a good swift kick 164 00:07:17,909 --> 00:07:19,844 to the zipper part of his pants! 165 00:07:19,911 --> 00:07:22,512 And there's nothing I'd like more than to help you, 166 00:07:22,580 --> 00:07:24,381 but unfortunately your timing couldn't be worse. 167 00:07:24,449 --> 00:07:26,616 See I knew you would say something like that. 168 00:07:26,683 --> 00:07:27,884 Tonight is the blood moon. 169 00:07:27,952 --> 00:07:29,252 What? 170 00:07:29,319 --> 00:07:31,943 Every twenty years or so on this night, 171 00:07:32,107 --> 00:07:35,291 I can go into a trance and divine the future. 172 00:07:35,359 --> 00:07:37,560 I want to look at this evil that's coming. 173 00:07:37,628 --> 00:07:39,028 See what we're up against. 174 00:07:39,096 --> 00:07:41,997 Well what kind of a trance? Is it dangerous? 175 00:07:42,065 --> 00:07:44,299 It can be, in particular for me. 176 00:07:44,367 --> 00:07:46,501 But not if I have the right ring. 177 00:07:46,569 --> 00:07:47,961 "The Kingmoor Ring." 178 00:07:48,905 --> 00:07:52,274 These rings possess the charmed abilities 179 00:07:52,341 --> 00:07:54,676 of the material from which they came. 180 00:07:54,744 --> 00:07:56,811 And I can't complete the ritual without this one. 181 00:07:57,946 --> 00:07:59,280 It will staunch the bleeding. 182 00:07:59,347 --> 00:08:00,347 Bleeding? 183 00:08:01,250 --> 00:08:03,217 Trick, are you crazy? 184 00:08:03,285 --> 00:08:04,351 Maybe. 185 00:08:05,453 --> 00:08:07,554 I need you to forget about Lachlan for now. 186 00:08:07,622 --> 00:08:08,522 Wha- 187 00:08:08,590 --> 00:08:09,623 For now. 188 00:08:09,691 --> 00:08:11,959 I need you to get me the Kingmoor Ring. 189 00:08:12,027 --> 00:08:13,593 My life could depend on it. 190 00:08:13,661 --> 00:08:14,761 Of course. 191 00:08:15,163 --> 00:08:16,462 Where do I find it? 192 00:08:16,530 --> 00:08:18,531 It's usually kept at the Royal Celtic Museum. 193 00:08:18,599 --> 00:08:20,566 You want me to break into a museum 194 00:08:20,634 --> 00:08:22,135 and steal a ring for you? 195 00:08:22,203 --> 00:08:24,671 No. I already stole it. 196 00:08:24,906 --> 00:08:27,607 I didn't steal it myself- I paid someone else to. 197 00:08:27,675 --> 00:08:29,108 Oh, good. 198 00:08:29,176 --> 00:08:30,309 A shifter named Teague. 199 00:08:30,376 --> 00:08:32,644 He just flew in from England with the ring. 200 00:08:32,712 --> 00:08:35,547 Greedy bastard wants more money 201 00:08:35,615 --> 00:08:37,482 but I don't have time to renegotiate. 202 00:08:37,550 --> 00:08:39,985 I'd go myself but I have to go see 203 00:08:40,053 --> 00:08:43,055 an old friend about a hallucinogen for the trance. 204 00:08:43,123 --> 00:08:44,123 Hallucinogen? 205 00:08:44,191 --> 00:08:45,890 Like the magic mushroom-y kind? 206 00:08:45,958 --> 00:08:48,827 Barometz. It's a plant. 207 00:08:48,894 --> 00:08:51,062 It's also part sheep. 208 00:08:51,130 --> 00:08:53,465 You grind the bones, boil the blood, 209 00:08:53,533 --> 00:08:55,534 inhale the smoke and have a vision. 210 00:08:55,601 --> 00:08:57,769 Of plant sheep being slaughtered? 211 00:08:57,837 --> 00:08:59,471 Bo, this is serious. 212 00:08:59,539 --> 00:09:01,839 The side-effect of the Barometz is severe bleeding. 213 00:09:01,906 --> 00:09:04,274 Without the ring I could bleed out. 214 00:09:04,343 --> 00:09:06,109 And at the risk of sounding dramatic, 215 00:09:06,177 --> 00:09:08,446 this might be the only chance we have 216 00:09:08,513 --> 00:09:10,448 to find out what's headed our way. 217 00:09:10,515 --> 00:09:12,817 After tonight it'll be too late. 218 00:09:15,721 --> 00:09:16,620 You ready to go Trick? 219 00:09:16,688 --> 00:09:17,687 Just about. 220 00:09:20,358 --> 00:09:22,826 This is the payment we agreed upon. 221 00:09:23,661 --> 00:09:25,061 Wow. 222 00:09:25,128 --> 00:09:28,296 Don't ever let Kenzi know you're hiding gold bricks in here. 223 00:09:28,365 --> 00:09:31,199 If you wouldn't mind using your... "special talents" 224 00:09:31,267 --> 00:09:34,403 to get him to rethink his current position, 225 00:09:34,471 --> 00:09:37,573 I'd be eternally grateful. As would all Fae kind. 226 00:09:37,640 --> 00:09:38,640 Sure. 227 00:09:38,708 --> 00:09:40,141 And watch your back. 228 00:09:40,209 --> 00:09:42,043 This Teague can't be trusted. 229 00:09:42,111 --> 00:09:44,512 A shifty shifter. Got it. 230 00:09:44,980 --> 00:09:46,514 Ugh- God. 231 00:09:50,586 --> 00:09:52,754 I'll just lay the boots to Lachlan later. 232 00:09:52,821 --> 00:09:53,921 Bye, guys. 233 00:09:53,989 --> 00:10:20,245 # 234 00:10:20,313 --> 00:10:23,315 Didn't anyone ever tell you it's not polite to stare? 235 00:10:23,383 --> 00:10:31,923 # 236 00:10:31,990 --> 00:10:34,058 Wow. I clean up nice. 237 00:10:35,861 --> 00:10:37,395 I take it back. 238 00:10:40,877 --> 00:10:42,945 I am guessing that you were sent here 239 00:10:43,013 --> 00:10:44,547 to hasten the negotiations. 240 00:10:44,781 --> 00:10:47,183 I am just not used to looking in the mirror 241 00:10:47,251 --> 00:10:48,818 and seeing myself so full of crap. 242 00:10:51,621 --> 00:10:54,223 I don't think it's necessary to insult me. 243 00:10:54,290 --> 00:10:56,225 I am a man of business, nothing more! 244 00:10:56,292 --> 00:10:58,460 Well let me ask you a question, man. 245 00:10:58,528 --> 00:11:00,962 Besides screwing people over and going back on your word, 246 00:11:01,030 --> 00:11:03,599 if you had to go to the bathroom right now, 247 00:11:03,666 --> 00:11:04,833 would you pee sitting down? 248 00:11:04,900 --> 00:11:05,867 Ugh! 249 00:11:06,836 --> 00:11:09,871 I am going to take what is finally owed to me! 250 00:11:09,939 --> 00:11:11,039 Okay? 251 00:11:11,107 --> 00:11:13,374 No more Mr. Ten Percent! This is my chance! 252 00:11:13,442 --> 00:11:15,576 Two gold bricks for risking my neck, huh? 253 00:11:15,645 --> 00:11:18,246 And stealing this? 254 00:11:18,313 --> 00:11:20,414 No. No- 255 00:11:20,683 --> 00:11:22,750 I have used my talents to make people rich 256 00:11:22,817 --> 00:11:25,585 and all I've gotten in return is a bloody identity crisis. 257 00:11:25,654 --> 00:11:28,355 When I look in the mirror I don't even see my face! 258 00:11:28,422 --> 00:11:29,690 My real face! 259 00:11:29,758 --> 00:11:33,093 I see celebrities and security guards 260 00:11:33,161 --> 00:11:35,796 and policemen and... and bank tellers! 261 00:11:38,165 --> 00:11:42,268 I have made myself a ghost for people like you. 262 00:11:42,335 --> 00:11:44,937 So if finally getting out of the game means that 263 00:11:45,005 --> 00:11:47,106 I have to become you for long enough 264 00:11:47,174 --> 00:11:50,743 to rob Trick blind, so be it. 265 00:11:51,111 --> 00:11:53,245 Before you walk around pretending to be me, 266 00:11:53,313 --> 00:11:54,646 there's something you should know. 267 00:11:54,714 --> 00:11:55,981 Oh, yeah? 268 00:11:56,649 --> 00:11:58,416 Well what might that be? 269 00:12:02,188 --> 00:12:03,889 Looks can be deceiving. 270 00:12:03,956 --> 00:12:23,507 # 271 00:12:23,575 --> 00:12:25,009 Sorry, pal. 272 00:12:25,077 --> 00:12:28,611 But hey, you're one step closer to retirement. 273 00:12:28,679 --> 00:12:52,167 # 274 00:12:52,235 --> 00:12:55,971 I once had a boyfriend who wore sandalwood behind his ears. 275 00:12:56,239 --> 00:12:57,905 Is that you Fitzy? 276 00:12:57,973 --> 00:12:59,207 Hello, Wai Lin. 277 00:12:59,274 --> 00:13:01,508 Such a happy coincidence. 278 00:13:01,576 --> 00:13:04,812 I was just thinking of the time we made love in the rain, 279 00:13:04,880 --> 00:13:07,615 with the eyes of the entire Terracotta army 280 00:13:07,682 --> 00:13:11,385 upon our writhing naked bodies. 281 00:13:11,453 --> 00:13:13,787 She was much prettier before she got into drugs. 282 00:13:13,855 --> 00:13:15,421 Hey man, no one's judging. 283 00:13:15,489 --> 00:13:17,657 Yeah... play on, player. 284 00:13:18,325 --> 00:13:20,593 Have you policemen come to... raid me? 285 00:13:20,661 --> 00:13:24,998 No... we uh, actually just came to see 286 00:13:25,066 --> 00:13:27,000 if you had a Mogwai to sell. 287 00:13:29,336 --> 00:13:30,936 We're here for the Barometz! 288 00:13:32,672 --> 00:13:33,806 Oh... 289 00:13:33,874 --> 00:13:36,341 Wai Lin is Luduan. 290 00:13:36,409 --> 00:13:39,111 She'll find the truth so there's no point in lying to her. 291 00:13:40,713 --> 00:13:42,714 And it would be in your best interest 292 00:13:42,783 --> 00:13:45,651 to take your hand off that shotgun, Lin. 293 00:13:45,718 --> 00:13:48,253 If Dyson so much as suspects foul play he'll tear 294 00:13:48,321 --> 00:13:50,322 your throat out before Hale can finish 295 00:13:50,390 --> 00:13:51,790 whistling your brain into a soup. 296 00:13:51,857 --> 00:13:53,992 Touchy, touchy... 297 00:13:58,964 --> 00:14:02,133 You know what I've come for, and I don't have time to waste. 298 00:14:02,201 --> 00:14:03,534 Sure, sure. 299 00:14:03,602 --> 00:14:05,903 But Barometz has a price. 300 00:14:06,638 --> 00:14:09,674 Four questions, four true answers. 301 00:14:09,741 --> 00:14:11,409 Freely given. 302 00:14:11,476 --> 00:14:13,977 One vile of Barometz bones. 303 00:14:14,045 --> 00:14:15,179 Yes? 304 00:14:16,548 --> 00:14:17,615 Agreed. 305 00:14:18,116 --> 00:14:19,248 Wonderful. 306 00:14:22,820 --> 00:14:25,322 I just found something really weird. 307 00:14:25,389 --> 00:14:26,956 Oh, like on your person? 308 00:14:27,024 --> 00:14:28,525 Oh, no. 309 00:14:38,201 --> 00:14:43,405 # Dear new older boy, hello my name is Kenzi, # 310 00:14:43,473 --> 00:14:45,874 # and I live next door to you, # 311 00:14:45,942 --> 00:14:47,643 # that's right next door directly, # 312 00:14:47,711 --> 00:14:50,345 # and I I I I I like ponies, # 313 00:14:50,412 --> 00:14:52,780 # and I like milk more than I like juice- # 314 00:14:52,848 --> 00:14:53,881 Stop it- 315 00:14:53,949 --> 00:14:55,216 Stop it, you're gonna ruin it. 316 00:14:56,051 --> 00:14:58,720 # So if you like some of those things too, # 317 00:14:58,787 --> 00:15:01,121 # yeah yeah just like I do, # 318 00:15:01,189 --> 00:15:04,425 # then one day do you think that... # 319 00:15:04,493 --> 00:15:07,661 # I might play with you. # 320 00:15:07,729 --> 00:15:08,962 Oh my God- 321 00:15:09,029 --> 00:15:10,230 I know. 322 00:15:10,297 --> 00:15:12,466 You wrote that for me when you were six. 323 00:15:12,533 --> 00:15:13,667 Isn't it sweet? 324 00:15:13,735 --> 00:15:17,070 No, I mean oh my God, you are such a psycho. 325 00:15:17,137 --> 00:15:18,004 What? Why? 326 00:15:18,072 --> 00:15:19,539 Because you still have this. 327 00:15:19,607 --> 00:15:21,875 What do you just carry it around with you, 328 00:15:21,942 --> 00:15:23,576 and pretend to not be crazy? 329 00:15:23,643 --> 00:15:25,611 Kenz, I didn't know that I had it. 330 00:15:25,679 --> 00:15:27,613 It was in a box of old notebooks, 331 00:15:27,681 --> 00:15:29,314 and I came across it last night 332 00:15:29,383 --> 00:15:31,417 when I was going over old songs. 333 00:15:31,485 --> 00:15:34,987 You know and I think that we should jam it out together. 334 00:15:37,023 --> 00:15:42,660 Listen, um... Bo's on a job and I'm really worried about her, 335 00:15:42,728 --> 00:15:44,729 so maybe this isn't the best time to finish 336 00:15:44,797 --> 00:15:46,498 the "Ponies are awesome" song. 337 00:15:46,565 --> 00:15:48,700 Kenzi, can I tell you something important? 338 00:15:50,168 --> 00:15:51,503 Sure... 339 00:15:52,337 --> 00:15:54,571 # And I I I I I like ponies, # 340 00:15:54,639 --> 00:15:57,207 # and I like milk more than I like juice- # 341 00:15:57,275 --> 00:15:58,509 Alright if you're sticking around 342 00:15:58,576 --> 00:16:00,611 I am definitely going to need some coffee. 343 00:16:00,678 --> 00:16:03,714 # Hey new older boy- # 344 00:16:03,782 --> 00:16:05,716 Or maybe a shot of whiskey. 345 00:16:06,718 --> 00:16:07,651 Kenzi- 346 00:16:07,719 --> 00:16:08,719 Yeah? 347 00:16:09,053 --> 00:16:10,153 You are so pretty. 348 00:16:10,221 --> 00:16:17,793 # 349 00:16:17,860 --> 00:16:19,795 1419... 350 00:16:21,231 --> 00:16:23,999 We were on board a Song Dynasty junk ship 351 00:16:24,067 --> 00:16:25,667 heading to the Americas- 352 00:16:25,735 --> 00:16:26,768 Lin- 353 00:16:26,836 --> 00:16:29,071 You were carrying a box. 354 00:16:29,139 --> 00:16:30,705 You were very protective over it. 355 00:16:31,774 --> 00:16:33,874 What was inside that box? 356 00:16:34,709 --> 00:16:36,945 You know I can't tell you that, just like 357 00:16:37,012 --> 00:16:38,146 I couldn't tell you then. 358 00:16:38,213 --> 00:16:39,780 I want to know. 359 00:16:39,848 --> 00:16:41,549 I demand to know! 360 00:16:43,485 --> 00:16:45,453 Don't make me force you to talk. 361 00:16:49,623 --> 00:16:54,394 Oh sure... you're almighty Blood King. 362 00:16:54,462 --> 00:16:56,964 Maybe you are immune to my powers... 363 00:16:57,031 --> 00:17:00,500 Or maybe no one is immune to the truth. 364 00:17:00,568 --> 00:17:01,901 You wanna try your luck? 365 00:17:06,841 --> 00:17:08,040 Blood King? 366 00:17:10,744 --> 00:17:13,847 In the box was the skull of a very dangerous man. 367 00:17:13,914 --> 00:17:16,583 I will not say who or where it was buried. 368 00:17:16,650 --> 00:17:19,418 And if you try and force me to tell you, 369 00:17:19,487 --> 00:17:21,720 I will give Dyson permission to use whatever force 370 00:17:21,788 --> 00:17:23,455 is necessary to make sure those fingernails 371 00:17:23,523 --> 00:17:24,890 click their last clack. 372 00:17:27,961 --> 00:17:30,295 Your wife. She died. 373 00:17:30,363 --> 00:17:31,229 How? 374 00:17:32,499 --> 00:17:34,533 She was killed. 375 00:17:34,601 --> 00:17:36,101 During the Great Fae War. 376 00:17:37,769 --> 00:17:38,903 Her throat- 377 00:17:40,706 --> 00:17:42,807 Her throat was slit in battle. 378 00:17:43,542 --> 00:17:44,909 Barometz, Lin. 379 00:17:44,977 --> 00:17:45,910 Now! 380 00:17:45,978 --> 00:17:58,889 # 381 00:17:58,956 --> 00:18:01,892 Of course I am owed one more question. 382 00:18:01,959 --> 00:18:05,562 Since you wouldn't give me the truth about the box. 383 00:18:05,630 --> 00:18:09,098 Was it your fault that your wife died? 384 00:18:10,567 --> 00:18:13,368 If I had opened my veins sooner to write the laws 385 00:18:13,436 --> 00:18:17,840 that brought us peace... maybe she'd still be alive. 386 00:18:18,942 --> 00:18:20,776 Still be with me. 387 00:18:23,013 --> 00:18:24,246 But I didn't. 388 00:18:25,415 --> 00:18:28,115 If that means it's my fault then so be it. 389 00:18:33,622 --> 00:18:35,322 Hey pretty boy- 390 00:18:36,659 --> 00:18:38,760 If you ever want a good time of sex, 391 00:18:38,827 --> 00:18:40,294 you give me a call okay? 392 00:18:41,363 --> 00:18:43,764 I am sad to say I am spoken for. 393 00:18:43,831 --> 00:18:45,231 Oh no fair- 394 00:18:45,299 --> 00:18:46,466 You love her? 395 00:18:48,836 --> 00:18:50,637 I said, do you love her? 396 00:18:51,573 --> 00:18:53,506 I can't love Ciara. 397 00:18:53,575 --> 00:19:04,316 # 398 00:19:04,384 --> 00:19:06,953 Hope this little trinket does what you say it will. 399 00:19:14,860 --> 00:19:16,294 Thank you. 400 00:19:16,361 --> 00:19:18,597 Look, Trick, if bleeding is a side effect of this trance, 401 00:19:18,664 --> 00:19:20,098 why are you going under? 402 00:19:20,165 --> 00:19:22,433 I mean, why not Dyson or Hale? 403 00:19:22,501 --> 00:19:24,803 It seems kinda risky, you know, 404 00:19:24,870 --> 00:19:27,438 for... for someone like yourself. 405 00:19:27,506 --> 00:19:28,640 You know, considering. 406 00:19:28,708 --> 00:19:31,441 Whoa whoa whoa- Bo knows too? 407 00:19:33,612 --> 00:19:34,778 Wow. 408 00:19:35,046 --> 00:19:37,081 I'm the only who can manipulate 409 00:19:37,148 --> 00:19:38,983 the Barometz vision to divine the future. 410 00:19:39,050 --> 00:19:41,085 And at the risk of bleeding to death. 411 00:19:41,152 --> 00:19:44,254 I understand your concern, but it has to be me. 412 00:19:51,461 --> 00:19:52,194 Hey. 413 00:19:52,262 --> 00:19:53,162 Hey. 414 00:19:53,664 --> 00:19:54,697 You okay? 415 00:19:55,132 --> 00:19:56,532 Yeah I'm fine. 416 00:20:00,203 --> 00:20:01,937 So... 417 00:20:02,672 --> 00:20:04,272 Have fun in the future. 418 00:20:04,941 --> 00:20:07,676 Bo, I need you to leave Lachlan be. 419 00:20:07,744 --> 00:20:09,845 The last thing we need to do is alienate 420 00:20:09,912 --> 00:20:11,146 our most powerful ally. 421 00:20:11,213 --> 00:20:12,814 And the compound is locked tight. 422 00:20:12,882 --> 00:20:15,350 Not to mention me and Dyson are kinda legally bound 423 00:20:15,417 --> 00:20:17,252 to alert the Ash whenever there's a threat 424 00:20:17,319 --> 00:20:18,485 made on his life. 425 00:20:18,553 --> 00:20:20,454 Would you change your mind if you knew Lachlan 426 00:20:20,522 --> 00:20:22,156 was this nasty thing coming our way? 427 00:20:22,223 --> 00:20:24,125 We'll know soon enough. Until then, he's innocent. 428 00:20:24,192 --> 00:20:26,627 Well I could go over there right now and prove 429 00:20:26,695 --> 00:20:28,829 that this son of a bitch is pure evil! 430 00:20:28,897 --> 00:20:30,531 Bo you can't just charge in there 431 00:20:30,598 --> 00:20:31,766 with your head down swinging. 432 00:20:31,833 --> 00:20:33,567 There's too much at stake. 433 00:20:33,635 --> 00:20:36,235 I'm telling you to stand down! 434 00:20:41,542 --> 00:20:42,876 I'll leave it alone. 435 00:20:49,783 --> 00:20:52,785 Well, since I've suddenly found myself with a quiet night in, 436 00:20:52,852 --> 00:20:55,320 would you mind if I borrowed some light reading? 437 00:20:55,388 --> 00:20:56,588 Take anything you like. 438 00:20:56,656 --> 00:21:14,371 # 439 00:21:14,439 --> 00:21:15,840 Happy hunting. 440 00:21:16,341 --> 00:21:17,608 Thank you. 441 00:21:17,676 --> 00:21:24,280 # 442 00:21:29,810 --> 00:21:30,977 Uh huh- 443 00:21:31,044 --> 00:21:33,245 I think that someone just had a lot of fun. 444 00:21:33,313 --> 00:21:34,813 Oh, it was okay. 445 00:21:35,949 --> 00:21:38,550 Well then let's trade for a little bit. 446 00:21:40,353 --> 00:21:42,955 Or we could... 447 00:21:44,724 --> 00:21:47,025 do this together. 448 00:21:48,327 --> 00:21:50,327 I have a ninja sword you know... 449 00:21:50,395 --> 00:21:51,428 Mmmhmm- 450 00:21:57,302 --> 00:22:03,841 # 451 00:22:03,909 --> 00:22:05,075 I'm uh- 452 00:22:05,710 --> 00:22:07,844 I'm leaving tomorrow, Kenzi. 453 00:22:07,912 --> 00:22:12,482 # 454 00:22:12,550 --> 00:22:14,050 Of course- 455 00:22:16,521 --> 00:22:17,721 Kenzi! 456 00:22:17,788 --> 00:22:20,156 Yeah, well, that is your M.O., right? 457 00:22:20,224 --> 00:22:23,358 Leaving. Without a trace, without saying goodbye. 458 00:22:23,426 --> 00:22:24,927 It's not like that. 459 00:22:24,995 --> 00:22:28,430 There wasn't a day that went by that I didn't think of you 460 00:22:28,498 --> 00:22:31,099 and wonder if I'd ever see you again. 461 00:22:31,167 --> 00:22:32,401 God, I'm so stupid. 462 00:22:32,468 --> 00:22:33,769 And all that is true. 463 00:22:33,837 --> 00:22:36,005 Did you ever have a job writing Hallmark cards? 464 00:22:36,072 --> 00:22:36,872 Kenzi- 465 00:22:36,940 --> 00:22:37,972 Because you should. 466 00:22:38,040 --> 00:22:40,008 You got some really good lines hombre. 467 00:22:40,075 --> 00:22:42,376 And I want you to come with me. 468 00:22:44,079 --> 00:22:45,112 What? 469 00:22:46,949 --> 00:22:48,583 I got some gigs coming up. 470 00:22:48,651 --> 00:22:51,920 Nothing big but they're out of town and I was hoping- 471 00:22:53,522 --> 00:22:55,088 That you would come with me. 472 00:22:56,791 --> 00:22:59,793 Look this is weird for me too. 473 00:22:59,861 --> 00:23:01,762 I've never done this before but- 474 00:23:03,431 --> 00:23:06,166 I was just thinking that if you don't come... 475 00:23:07,501 --> 00:23:09,402 then I'm gonna be miserable. 476 00:23:12,606 --> 00:23:14,139 So! Uh... 477 00:23:14,207 --> 00:23:16,275 There that is. 478 00:23:18,612 --> 00:23:20,046 What do you say? 479 00:23:20,113 --> 00:23:37,695 # 480 00:23:37,762 --> 00:23:40,465 Hellz...yes. 481 00:23:40,532 --> 00:23:48,405 # 482 00:23:48,473 --> 00:23:51,308 Whatever happens during the trance do not wake me. 483 00:23:51,375 --> 00:23:54,111 If I get to the thirty minute mark pull me out. 484 00:23:55,346 --> 00:23:57,780 A few seconds longer and it could be fatal. 485 00:23:58,216 --> 00:23:59,549 How do we wake you? 486 00:23:59,617 --> 00:24:00,917 You'll think of something. 487 00:24:04,387 --> 00:24:05,421 Okay! 488 00:24:07,257 --> 00:24:08,524 Spark me up! 489 00:24:08,592 --> 00:24:21,870 # 490 00:24:21,938 --> 00:24:23,739 Ahhhhhhhhh! 491 00:24:23,806 --> 00:24:43,691 # 492 00:24:43,759 --> 00:24:45,225 It's been a long time. 493 00:24:48,496 --> 00:24:50,998 I never lost hope I'd see you again. 494 00:24:51,700 --> 00:24:53,033 Show yourself. 495 00:24:53,100 --> 00:25:06,780 # 496 00:25:06,847 --> 00:25:09,014 That's the same look you had on your face 497 00:25:09,082 --> 00:25:10,348 when we got married. 498 00:25:10,416 --> 00:25:26,363 # 499 00:25:26,431 --> 00:25:27,531 Fire! 500 00:25:50,554 --> 00:27:23,808 # 501 00:27:23,875 --> 00:27:25,075 Hello, darling. 502 00:27:32,157 --> 00:27:33,658 This is so real- 503 00:27:33,726 --> 00:27:35,660 It is real, Trick. 504 00:27:35,728 --> 00:27:38,029 I've been watching you since the day I died. 505 00:27:38,096 --> 00:27:40,297 Waiting for the right moment. 506 00:27:40,365 --> 00:27:49,206 # 507 00:27:49,273 --> 00:27:51,241 I know what you seek, Trick. 508 00:27:51,309 --> 00:27:54,177 I've seen what is coming for you. 509 00:27:54,245 --> 00:27:56,213 What? What is it? 510 00:27:57,315 --> 00:27:59,216 You are right to be afraid. 511 00:28:00,684 --> 00:28:02,185 Tell me. 512 00:28:02,820 --> 00:28:05,155 There was an ancient evil feeding off the Fae 513 00:28:05,223 --> 00:28:06,957 during the Great War. 514 00:28:07,024 --> 00:28:10,893 It feasts on our aggression, our rage. 515 00:28:10,961 --> 00:28:13,295 When you spilled your blood and wrote an ending 516 00:28:13,363 --> 00:28:17,266 to the war, you starved this evil. 517 00:28:17,334 --> 00:28:20,602 Now it is coming to kill you. 518 00:28:20,670 --> 00:28:22,471 It's going to kill you all. 519 00:28:24,074 --> 00:28:28,709 I ended the war because the world depended on it. 520 00:28:28,777 --> 00:28:33,147 If I hadn't no one would have survived. 521 00:28:33,215 --> 00:28:36,417 I only wish I'd stopped it sooner. 522 00:28:37,219 --> 00:28:39,520 It was a mistake, Trick. 523 00:28:39,588 --> 00:28:42,090 You interrupted our true destiny. 524 00:28:42,157 --> 00:28:45,158 You created peace but it's not real. 525 00:28:45,226 --> 00:28:47,794 There's still much animosity between the clans. 526 00:28:47,862 --> 00:28:50,730 The war was going to right itself. 527 00:28:51,299 --> 00:28:53,333 A natural peace was coming. 528 00:28:55,503 --> 00:28:56,636 No... 529 00:28:57,272 --> 00:28:58,772 There was no other choice. 530 00:29:00,307 --> 00:29:03,142 There is still time to undo what you have done. 531 00:29:03,210 --> 00:29:05,844 To unwrite the laws in your blood. 532 00:29:07,547 --> 00:29:08,847 Patrick- 533 00:29:10,017 --> 00:29:14,320 It says if you do what it asks it will give me back to you. 534 00:29:14,388 --> 00:29:16,388 We can be together again. 535 00:29:16,455 --> 00:29:31,302 # 536 00:29:31,369 --> 00:29:32,536 Okay- 537 00:29:32,603 --> 00:29:45,182 # 538 00:29:46,918 --> 00:29:47,750 Ugh! 539 00:29:54,357 --> 00:29:57,726 I have to admit- I was kind of on the fence about you. 540 00:29:57,794 --> 00:29:59,762 I was hoping you wouldn't be the one 541 00:29:59,830 --> 00:30:01,163 to come and take my head. 542 00:30:01,230 --> 00:30:04,199 Well, it would just look so super above my fireplace. 543 00:30:04,267 --> 00:30:06,268 What's a girl to do. 544 00:30:06,336 --> 00:30:09,403 The Ash's head- Up on your wall- 545 00:30:11,707 --> 00:30:13,641 Would be quite the feather in your cap. 546 00:30:17,546 --> 00:30:20,515 I'm sure you'd find a way to take credit for that, too. 547 00:30:22,050 --> 00:30:24,818 You and your mother are like two peas in a pod. 548 00:30:24,886 --> 00:30:27,788 Looking to kill the Ash like she tried to, is that it? 549 00:30:27,856 --> 00:30:31,959 Bo and Aife, the two Dark Fae sluts. 550 00:30:33,561 --> 00:30:34,495 Ugh! 551 00:30:34,562 --> 00:30:41,133 # 552 00:30:41,234 --> 00:30:43,302 Go on. It's okay. 553 00:30:46,172 --> 00:30:48,207 You should quit while you still can. 554 00:30:48,274 --> 00:30:50,943 You're outmatched, unskilled vagrant that you are. 555 00:30:50,978 --> 00:30:53,713 You're not the first dumbass to underestimate me. 556 00:30:53,780 --> 00:30:55,515 And you won't be the last. 557 00:30:55,582 --> 00:31:13,096 # 558 00:31:13,164 --> 00:31:16,166 I gotta say the Dark really, really suits you. 559 00:31:16,234 --> 00:31:20,370 # 560 00:31:20,438 --> 00:31:21,872 I've never looked good in pastels. 561 00:31:21,940 --> 00:31:23,641 It's a skin tone thing. 562 00:31:26,811 --> 00:31:28,711 It's your rashness- 563 00:31:28,779 --> 00:31:30,747 Your inability to control your emotions. 564 00:31:30,814 --> 00:31:33,416 Hell hath no fury like a woman totally screwed over- 565 00:31:33,483 --> 00:31:34,584 That kind of thing? 566 00:31:34,652 --> 00:31:36,152 Ahhh! 567 00:31:36,219 --> 00:31:44,093 # 568 00:31:44,161 --> 00:31:45,160 You're dangerous. 569 00:31:45,227 --> 00:31:46,595 You're a danger to everyone. 570 00:31:46,663 --> 00:31:49,431 I don't think you realize just how much Dark is inside you. 571 00:31:49,498 --> 00:31:50,498 It's in your soul! 572 00:31:50,567 --> 00:31:51,767 Everyone you know will suffer- 573 00:31:51,834 --> 00:31:53,301 The doctor, the old barkeep 574 00:31:53,369 --> 00:31:55,136 and the pretty pretty friend of yours. 575 00:31:55,204 --> 00:31:56,171 Ahhhh! 576 00:31:56,238 --> 00:32:00,908 # 577 00:32:00,976 --> 00:32:02,543 Are you trying to goad me, Lachlan? 578 00:32:02,611 --> 00:32:03,678 No, not at all. 579 00:32:03,745 --> 00:32:06,180 But if I were, how am I doing so far? 580 00:32:06,848 --> 00:32:09,784 Scale of one to ten? Not bad! 581 00:32:09,851 --> 00:32:13,487 # 582 00:32:20,194 --> 00:32:21,427 Hale! 583 00:32:21,495 --> 00:32:22,596 Yeah? 584 00:32:22,663 --> 00:32:26,165 # 585 00:32:26,233 --> 00:32:27,500 What the hell? 586 00:32:29,169 --> 00:32:37,510 # 587 00:32:37,578 --> 00:32:40,480 My wife would never ask me to do this. 588 00:32:40,547 --> 00:32:42,081 Darling, what are you talking about? 589 00:32:42,149 --> 00:32:43,716 I'm right here. 590 00:32:43,783 --> 00:32:46,519 To unwrite the laws of the Fae. 591 00:32:46,587 --> 00:32:49,054 To let the war between the Light and Dark resume. 592 00:32:49,123 --> 00:32:51,657 She knew how horrible it was. 593 00:32:51,725 --> 00:32:53,659 Trick, please just do it for me. 594 00:32:55,495 --> 00:32:57,562 Who are you really? 595 00:32:57,631 --> 00:32:59,798 AHHHHHHHH! 596 00:33:09,775 --> 00:33:29,893 # 597 00:33:29,961 --> 00:33:30,727 That's it. 598 00:33:30,795 --> 00:33:32,462 Show your true face. 599 00:33:32,530 --> 00:33:42,471 # 600 00:33:42,539 --> 00:33:45,808 Whoever sent you to kill me sent the wrong little girl. 601 00:33:45,876 --> 00:33:53,982 # 602 00:33:54,050 --> 00:33:56,151 I did not come here to kill you. 603 00:33:56,218 --> 00:33:57,952 I came here to get the truth. 604 00:33:58,020 --> 00:33:59,087 The truth? 605 00:33:59,155 --> 00:34:00,889 The truth about your nature perhaps. 606 00:34:00,956 --> 00:34:02,857 To see if those dark feelings you keep 607 00:34:02,925 --> 00:34:05,794 bottled up inside are really who you are. 608 00:34:05,861 --> 00:34:08,997 To prove that whatever this thing is- 609 00:34:09,065 --> 00:34:11,598 Whatever the Nain Rouge keeps warning me about- 610 00:34:11,666 --> 00:34:15,402 It's already here. Because it's you. 611 00:34:15,469 --> 00:34:22,442 # 612 00:34:22,510 --> 00:34:23,711 The Nain Rouge. 613 00:34:23,778 --> 00:34:25,278 Yeah! 614 00:34:25,346 --> 00:34:28,147 Little girl. About your height. 615 00:34:29,316 --> 00:34:31,283 Well if you feel so strongly about it- 616 00:34:31,351 --> 00:34:42,260 # 617 00:34:42,328 --> 00:34:43,661 Take my life. 618 00:34:45,164 --> 00:34:47,165 Claim your vengeance. 619 00:34:48,901 --> 00:34:50,368 Come on, I'm right here. 620 00:34:52,705 --> 00:34:54,106 DO IT! 621 00:34:54,173 --> 00:34:55,207 Ahhhhh! 622 00:35:00,578 --> 00:35:04,348 Like I said- I am not in the killing business. 623 00:35:04,415 --> 00:35:11,188 # 624 00:35:11,256 --> 00:35:13,823 But I don't mind a little justice from time to time. 625 00:35:13,891 --> 00:35:21,097 # 626 00:35:21,165 --> 00:35:23,733 I think you and I need to have a little chat. 627 00:35:26,545 --> 00:35:28,079 Who are you? 628 00:35:28,147 --> 00:35:30,548 How are you able to manipulate my vision? 629 00:35:30,615 --> 00:35:32,083 I am the Blood King. 630 00:35:33,485 --> 00:35:35,719 The Blood King. 631 00:35:35,787 --> 00:35:38,555 Blood King is no match for Garuda. 632 00:35:38,622 --> 00:35:39,923 Garuda? 633 00:35:39,991 --> 00:35:41,758 But they went extinct a millennium 634 00:35:41,826 --> 00:35:43,927 before the Fae ever existed. 635 00:35:43,995 --> 00:35:45,696 Garuda extinct? 636 00:35:46,998 --> 00:35:48,165 No one told me. 637 00:35:48,232 --> 00:35:59,008 # 638 00:35:59,076 --> 00:36:04,279 Just as Fae feed from humans, we feed off Fae. 639 00:36:04,347 --> 00:36:08,683 Their rage and hatred. 640 00:36:08,751 --> 00:36:14,955 You ended our feasting with your filthy blood. 641 00:36:15,023 --> 00:36:18,425 We will drink you dead. 642 00:36:18,492 --> 00:36:20,594 No! 643 00:36:20,661 --> 00:36:23,864 I stopped you once I'll do it again. 644 00:36:23,932 --> 00:36:27,034 Even if it means spilling my own blood once more. 645 00:36:33,240 --> 00:36:35,074 But you already did. 646 00:36:37,745 --> 00:36:40,279 We smelled Blood King's blood 647 00:36:40,347 --> 00:36:43,682 when the Great Fae War was ended. 648 00:36:43,751 --> 00:36:47,152 And we starved and waited 649 00:36:47,220 --> 00:36:52,090 hoping to smell it again to exact revenge. 650 00:36:52,158 --> 00:36:56,027 Then there it was... 651 00:36:56,095 --> 00:37:02,833 Like a wish blown... across a dandelion clock. 652 00:37:07,605 --> 00:37:11,776 Barely nothing... But just enough. 653 00:37:11,843 --> 00:37:14,645 Like a whisper in a storm. 654 00:37:14,712 --> 00:37:21,050 # 655 00:37:21,118 --> 00:37:23,787 And now finally- 656 00:37:27,958 --> 00:37:33,062 # 657 00:37:33,130 --> 00:37:34,463 We found you. 658 00:37:36,099 --> 00:37:37,266 What? 659 00:37:37,334 --> 00:37:43,172 # 660 00:37:43,239 --> 00:37:46,208 We've smelled where you are. 661 00:37:46,276 --> 00:37:47,042 No- 662 00:37:48,878 --> 00:37:50,244 The Dal Riata. 663 00:37:52,147 --> 00:37:53,848 The Dal Riata! 664 00:37:54,817 --> 00:37:56,818 THE DAL RIATA! 665 00:38:09,197 --> 00:38:10,664 Contrary to what you believe- 666 00:38:12,200 --> 00:38:15,035 I'm actually one of the good guys in all of this. 667 00:38:15,102 --> 00:38:18,972 Oh, yeah- all good guys lie and cheat and prey on 668 00:38:19,040 --> 00:38:21,941 defenseless humans, and threaten to torture people. 669 00:38:22,008 --> 00:38:23,476 I was testing you, Bo. 670 00:38:23,544 --> 00:38:26,446 I had to use your doctor friend to get under your skin. 671 00:38:26,913 --> 00:38:28,080 I know. 672 00:38:28,148 --> 00:38:30,049 It wasn't easy for me either. 673 00:38:30,116 --> 00:38:31,283 What are you? 674 00:38:33,320 --> 00:38:37,823 What you see standing before you is what's left of the Naga. 675 00:38:37,890 --> 00:38:40,492 Is that like a Fae boy band or something? 676 00:38:40,560 --> 00:38:42,026 Because I don't think Justin Timberlake 677 00:38:42,094 --> 00:38:44,463 keeps members of his old group in a box. 678 00:38:44,530 --> 00:38:49,601 Those heads you saw in the chest were my heads, my brothers. 679 00:38:49,669 --> 00:38:52,003 Over the years they were taken away from me. 680 00:38:52,872 --> 00:38:56,574 Cut off from my shoulders by scared villagers, 681 00:38:56,641 --> 00:39:00,911 mystics... and other greater evils. 682 00:39:00,979 --> 00:39:01,812 Why? 683 00:39:02,514 --> 00:39:03,714 For my venom. 684 00:39:11,522 --> 00:39:14,924 It's the only way to kill the most destructive presence 685 00:39:14,992 --> 00:39:17,226 our people have ever known. 686 00:39:17,294 --> 00:39:18,595 The Garuda. 687 00:39:18,662 --> 00:39:21,431 I don't suppose that's a smoked cheese, is it? 688 00:39:21,499 --> 00:39:24,300 It's the thing that's headed this way. 689 00:39:24,368 --> 00:39:26,301 The evil the Nain Rouge spoke about, 690 00:39:26,369 --> 00:39:28,136 the evil that I've been tracking down and been fighting 691 00:39:28,204 --> 00:39:31,206 for centuries upon centuries. 692 00:39:31,274 --> 00:39:33,509 Well, why didn't you just tell me? 693 00:39:36,880 --> 00:39:38,346 I needed to be sure. 694 00:39:39,716 --> 00:39:41,549 I had to be sure this time. 695 00:39:41,617 --> 00:39:42,817 Sure of what? 696 00:39:42,885 --> 00:39:44,819 The Garuda feeds off our anger and our violence. 697 00:39:44,887 --> 00:39:47,321 I needed to be sure that you, unlike your mother, 698 00:39:47,389 --> 00:39:48,489 could control that anger. 699 00:39:48,557 --> 00:39:50,458 Not to be led by your emotions, 700 00:39:50,526 --> 00:39:53,928 making you vengeful... intent on blood. 701 00:39:53,995 --> 00:39:55,029 Why me? 702 00:39:56,131 --> 00:39:58,532 Why do all of this to me? 703 00:40:00,568 --> 00:40:02,936 Because of your abilities. 704 00:40:03,003 --> 00:40:06,172 They come from lust, passion, not aggression, not hatred- 705 00:40:06,240 --> 00:40:08,842 In order to defeat the Garuda you must be able 706 00:40:08,910 --> 00:40:12,446 to attack without attacking, and like it or not, Succubus- 707 00:40:12,513 --> 00:40:14,012 You're perfect. 708 00:40:14,948 --> 00:40:16,582 But the time has come, Bo. 709 00:40:17,116 --> 00:40:19,718 This is our last chance. 710 00:40:19,786 --> 00:40:21,487 Last chance for what? 711 00:40:26,359 --> 00:40:28,627 I need you to lead the Fae into battle 712 00:40:28,695 --> 00:40:31,028 against its greatest enemy. 713 00:40:31,096 --> 00:40:34,566 And take this bastard down once and for all. 714 00:40:34,633 --> 00:40:35,867 What do you say? 715 00:40:36,735 --> 00:40:40,071 Are you up for the challenge? 716 00:40:40,138 --> 00:40:41,940 Will you be my champion? 717 00:40:49,647 --> 00:40:50,647 It's time! 718 00:40:53,852 --> 00:40:54,785 Come on! 719 00:40:55,286 --> 00:40:56,587 I don't understand him! Come on! 720 00:40:56,654 --> 00:40:57,588 What do we do?! 721 00:41:06,229 --> 00:41:10,867 # 722 00:42:10,970 --> 00:42:12,637 Hey Bo-Bo! Where you been all day? 723 00:42:12,705 --> 00:42:14,706 I've been calling you and texting you and... 724 00:42:14,774 --> 00:42:17,776 I mean I've been doing other stuff besides texting- 725 00:42:17,843 --> 00:42:21,313 It might be referred to as "sexting." 726 00:42:21,380 --> 00:42:22,580 Bo, you okay? 727 00:42:22,648 --> 00:42:27,285 Oh yeah- sorry Kenz- I just um- 728 00:42:27,352 --> 00:42:29,753 I don't what I'm- Today- 729 00:42:29,821 --> 00:42:31,722 Has been the best day ever? 730 00:42:32,290 --> 00:42:34,563 Was one strange, messed up day. 731 00:42:34,610 --> 00:42:36,193 Dude let me tell you it has been 732 00:42:36,260 --> 00:42:38,664 so wickedly, wickedly messed up! 733 00:42:38,727 --> 00:42:39,741 What did you do today? 734 00:42:39,789 --> 00:42:41,505 Do you want to know what I did? Hmm? 735 00:42:41,565 --> 00:42:43,499 I can't really get into it right now, Kenz. 736 00:42:43,567 --> 00:42:44,946 I think I just have to go to bed. 737 00:42:45,186 --> 00:42:47,485 Bo, I said, do you want to know what I did? 738 00:42:47,555 --> 00:42:48,149 Kenzi- 739 00:42:48,208 --> 00:42:50,476 Long fly ball, oh baby, looks like it's gonna be gone, 740 00:42:50,528 --> 00:42:53,750 and yes it is out of here! 741 00:42:53,810 --> 00:42:54,944 Home run! 742 00:42:55,011 --> 00:42:58,086 And if I don't mind my saying, it was one 743 00:42:58,149 --> 00:43:00,148 for the hall of fame. I mean that is not the first time 744 00:43:00,216 --> 00:43:02,450 Nate has swung a bat, let me tell ya- 745 00:43:02,517 --> 00:43:04,452 Oh- That's great, Kenzi. 746 00:43:04,519 --> 00:43:05,854 I'm happy for you, really. 747 00:43:05,921 --> 00:43:08,689 He even asked me to go away with him on tour. 748 00:43:08,757 --> 00:43:10,992 Do you think I should go? 749 00:43:11,060 --> 00:43:12,193 Yeah- 750 00:43:12,427 --> 00:43:13,361 Yeah, go- 751 00:43:13,428 --> 00:43:14,662 Really? Okay! 752 00:43:14,730 --> 00:43:16,563 I'm gonna go pack! Ahhhh! 753 00:43:16,630 --> 00:43:20,800 # 754 00:43:20,869 --> 00:43:22,936 And I'm gonna get up early tomorrow and- 755 00:43:26,074 --> 00:43:27,607 Save the world. 756 00:43:29,143 --> 00:43:36,382 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 52073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.