All language subtitles for Lost.Girl.S01E11.HDTV.XviD-2HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,297 --> 00:00:06,671 You're in the wrong place, 2 00:00:06,731 --> 00:00:09,550 and you're making the wrong conversation. 3 00:00:09,952 --> 00:00:11,786 I'm not done with you. 4 00:00:11,787 --> 00:00:14,367 Remember how it ended between us the last time we met? 5 00:00:14,427 --> 00:00:17,105 You think you're gonna come out any better if we play again? 6 00:00:20,432 --> 00:00:23,697 This time you're the one who won't see it coming! 7 00:00:23,698 --> 00:00:26,643 Imagine, a light fae lawman 8 00:00:26,703 --> 00:00:28,467 coming into a club owned by the dark 9 00:00:28,527 --> 00:00:29,902 and issuing threats. 10 00:00:29,962 --> 00:00:32,462 I could make you do some very bad things to yourself, 11 00:00:32,522 --> 00:00:33,769 and no one would fault me. 12 00:00:33,829 --> 00:00:35,774 You can't control an animal, Vex. 13 00:00:35,834 --> 00:00:38,012 I'd have your throat out before your first thought. 14 00:00:38,072 --> 00:00:40,758 And leave you with a club full of human witnesses. 15 00:00:40,818 --> 00:00:42,895 - You wouldn't do that. - Try me. 16 00:00:42,955 --> 00:00:46,099 Humans or not, you'd do well to leave while you can. 17 00:00:49,580 --> 00:00:52,645 Thanks for the drink. 18 00:00:52,705 --> 00:00:55,094 Well, that was a nice visit. 19 00:00:55,154 --> 00:00:57,218 Who wants a drink? 20 00:00:57,278 --> 00:00:58,446 Yeah. 21 00:00:58,506 --> 00:01:00,477 Let's have some fun. 22 00:01:04,430 --> 00:01:07,965 2 tablespoons of chili powder... 23 00:01:08,025 --> 00:01:10,937 All right. 24 00:01:10,997 --> 00:01:14,077 And finally... the ground cumin. 25 00:01:14,078 --> 00:01:16,272 You know, I didn't know you could cook. 26 00:01:16,448 --> 00:01:17,870 Please, I spent a whole month 27 00:01:17,930 --> 00:01:20,481 running a sweet con as a high society caterer. 28 00:01:20,541 --> 00:01:23,085 Well, I didn't know that either. 29 00:01:23,086 --> 00:01:24,810 You know, most of the time you know the least 30 00:01:24,870 --> 00:01:26,196 about the peeps that are closest to you. 31 00:01:26,256 --> 00:01:29,031 - It's, like, so sad. - Thank you, Dr. Kenzi. 32 00:01:29,091 --> 00:01:31,837 - Yeah. - You know, I wonder what deep, dark secrets Dyson has. 33 00:01:31,897 --> 00:01:34,866 Oh, now that is a diary I would kill to get my hands on. 34 00:01:34,926 --> 00:01:38,740 - Well, knowing him, you probably would have to. - Mm-hmm. All right. 35 00:01:38,800 --> 00:01:42,475 - For the sweet moment of truth, Milady. - Mm-hmm. 36 00:01:43,554 --> 00:01:45,304 All right. 37 00:01:52,365 --> 00:01:54,348 Ohh, wow. 38 00:01:54,349 --> 00:01:55,850 - Oh, my God. - Ugh, God. 39 00:02:00,689 --> 00:02:02,690 All right. Grilled cheese it is. 40 00:02:02,691 --> 00:02:04,257 Yeah. 41 00:02:19,100 --> 00:02:20,403 Aah! 42 00:02:23,327 --> 00:02:26,372 life is hard when you don't know who you are. 43 00:02:26,432 --> 00:02:29,472 It's harder when you don't know what you are. 44 00:02:29,532 --> 00:02:32,373 My love carries a death sentence. 45 00:02:32,433 --> 00:02:34,791 I was lost for years, 46 00:02:34,851 --> 00:02:37,222 searching while hiding... 47 00:02:37,223 --> 00:02:41,759 only to find that I belonged to a world hidden from humans. 48 00:02:41,760 --> 00:02:43,335 I won't hide anymore. 49 00:02:43,395 --> 00:02:46,998 I will live the life I choose. 50 00:02:47,000 --> 00:02:51,000 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 51 00:03:16,888 --> 00:03:19,762 And after Spain, where did Dyson live? 52 00:03:19,763 --> 00:03:21,430 Let me think. 53 00:03:21,431 --> 00:03:24,890 He spent some time in Iceland, 50 years or so. Reykjavik. 54 00:03:24,950 --> 00:03:28,657 - But he was always a cop? - Not always. What's with all the questions all of a sudden? 55 00:03:28,717 --> 00:03:30,041 She's suddenly become obsessed... 56 00:03:30,101 --> 00:03:33,035 with learning all of Dyson's deep, dark secrets. 57 00:03:33,095 --> 00:03:35,487 - Just hope she doesn't get into yours, trickster. - Hey, you can't blame me 58 00:03:35,547 --> 00:03:38,080 for wanting to know more about a man that I'm involved with. 59 00:03:38,140 --> 00:03:40,522 Perhaps I should explain that the phrase 60 00:03:40,582 --> 00:03:43,575 "curiosity killed the cat" is not just an empty saying. 61 00:03:46,005 --> 00:03:49,322 - D-man, you're bleeding. - I'm okay. 62 00:03:49,323 --> 00:03:51,375 Sanctuary.. I ask for sanctuary. 63 00:03:51,435 --> 00:03:53,963 Clear the bar, please. Sanctuary has been invoked. 64 00:03:54,023 --> 00:03:55,947 - What kind of trouble are you in? - I don't know. 65 00:03:56,007 --> 00:03:58,813 Well, are you hurt? No, it's not my blood. 66 00:03:59,741 --> 00:04:01,760 It's a dark fae, a psycho named Ba'al. 67 00:04:01,820 --> 00:04:04,855 Guess he's gonna think twice about messing with the Dyson, huh? 68 00:04:06,640 --> 00:04:07,848 He's dead. 69 00:04:13,351 --> 00:04:14,196 Dyson. 70 00:04:14,256 --> 00:04:16,681 Buddy, where you at? 71 00:04:16,682 --> 00:04:18,703 - I'm at the dal. - Hell of a time to be gettin' your drink on. 72 00:04:18,763 --> 00:04:20,301 Look, there's a lot of people looking for you. 73 00:04:20,361 --> 00:04:23,200 We got a dark fae who looks like he was a chew toy for a wolf. 74 00:04:23,260 --> 00:04:25,058 Three witnesses say they saw you threaten him 75 00:04:25,118 --> 00:04:28,310 - an hour before he died. - Hale, I'm being set up, man. 76 00:04:28,370 --> 00:04:32,927 - What the hell were you doing there? - I don't know! I've been trying to remember, but I c-- 77 00:04:32,987 --> 00:04:36,600 - I can't remember anything after I quit work yesterday. - You know the drill, man. 78 00:04:36,601 --> 00:04:38,702 The Ash wants you to get yourself in here. 79 00:04:38,703 --> 00:04:40,818 Look, you gotta stall for me, okay? 80 00:04:40,878 --> 00:04:45,375 - What are you gonna do? - I don't know yet, but I will call you. 81 00:04:45,376 --> 00:04:48,611 - The ash wants me to turn myself in. - You can't do that. 82 00:04:48,612 --> 00:04:50,979 - The first thing he'd do is hand you over to the dark. - What happened to due process? 83 00:04:51,039 --> 00:04:52,903 You still have a lot to learn about the way our world works. 84 00:04:52,963 --> 00:04:55,547 Sometimes I wish I could forget about your world. 85 00:04:55,746 --> 00:04:59,156 Look, you tell me what you know, And I will find out who set you up. 86 00:04:59,537 --> 00:05:01,780 I don't want you anywhere near this, Bo. 87 00:05:02,238 --> 00:05:03,418 Hey, macho man. 88 00:05:03,478 --> 00:05:06,259 You have saved our lives, like, a million times. We owe you. 89 00:05:06,447 --> 00:05:07,917 It's not about that. 90 00:05:08,797 --> 00:05:11,233 This Ba'al--he was one of Vex's guys. 91 00:05:11,298 --> 00:05:14,855 - I thought Vex was gone. - Well, he came back a couple weeks ago. 92 00:05:14,915 --> 00:05:17,027 And you didn't think that was important to tell me? 93 00:05:17,087 --> 00:05:19,375 Bo is our best bet to find out what happened. 94 00:05:20,737 --> 00:05:23,377 I'll need Hale's help. We can pool our resources. 95 00:05:23,378 --> 00:05:25,379 Don't put yourself in Vex's way. 96 00:05:25,380 --> 00:05:27,120 There's nothing he would love more than another chance 97 00:05:27,180 --> 00:05:29,247 - to get at you. - I am not gonna do anything stupid. 98 00:05:29,307 --> 00:05:31,959 Yeah, and I'll be there to make sure of it. Yeah, and who's gonna make sure 99 00:05:32,019 --> 00:05:34,793 - you don't do something stupid? - Look, for a guy that needs our help, 100 00:05:34,853 --> 00:05:36,533 you're making this really tough. 101 00:05:42,944 --> 00:05:44,294 Thanks. 102 00:05:46,100 --> 00:05:48,601 Since I'm going into Vex's living room, 103 00:05:48,602 --> 00:05:51,445 I should probably be packing. Can I borrow that siracon again? 104 00:05:51,505 --> 00:05:53,638 It's a restricted weapon, 105 00:05:53,639 --> 00:05:56,775 and when the ash heard about you using it to get to Vex, 106 00:05:56,776 --> 00:05:59,277 I got a visit. It's been confiscated. 107 00:05:59,278 --> 00:06:00,779 Oh. Fantastic. 108 00:06:00,780 --> 00:06:03,648 Well, I guess we'll just have to do this the old-fashioned way. 109 00:06:03,649 --> 00:06:06,517 We're probably gonna get our asses kicked, aren't we? 110 00:06:06,518 --> 00:06:08,953 - Let's go. - Bo. 111 00:06:08,954 --> 00:06:10,822 I'm gonna be fine. 112 00:06:10,823 --> 00:06:12,323 I promise. 113 00:06:12,324 --> 00:06:14,358 You'd better be. 114 00:06:16,962 --> 00:06:19,063 Come on. Let's get you cleaned up. 115 00:06:25,809 --> 00:06:28,478 Ohh, you're all this circus needs right now. 116 00:06:28,479 --> 00:06:32,148 That means you're happy to see us? It means our boy would be better off 117 00:06:32,149 --> 00:06:34,252 If people didn't start rooting around where they don't belong. 118 00:06:34,253 --> 00:06:36,653 Well, why don't you just tell me what you know, 119 00:06:36,654 --> 00:06:39,456 And I'll do a lot less damage than if I'm just out there 120 00:06:39,457 --> 00:06:42,792 - flailing away blind. - Trust me, I have seen her flail. 121 00:06:42,793 --> 00:06:46,129 You can't go into dark fae territory. We can. 122 00:06:46,130 --> 00:06:49,132 We might be the only ones that can help Dyson. 123 00:06:49,133 --> 00:06:51,468 Fine. I'll give you what I got. 124 00:06:51,469 --> 00:06:53,970 The morrigan sent over their evidence, as per protocol. 125 00:06:53,971 --> 00:06:55,972 Lauren's analyzing the forensic samples. 126 00:06:55,973 --> 00:06:59,075 The security camera shows that there were three witnesses. 127 00:06:59,076 --> 00:07:01,043 A dark fae bartender named Silas, 128 00:07:01,044 --> 00:07:03,012 A human goth girl named Portia, 129 00:07:03,013 --> 00:07:04,513 And the club's owner... 130 00:07:04,514 --> 00:07:07,116 - Vex. - You already had the pleasure? 131 00:07:07,117 --> 00:07:09,284 Yeah, and the pleasure just about killed her. 132 00:07:09,285 --> 00:07:11,787 And you still wanna go chasing this down? 133 00:07:11,788 --> 00:07:14,656 You're crazier than I thought. 134 00:07:14,657 --> 00:07:17,659 Well, I'll take that as a compliment. 135 00:07:17,660 --> 00:07:20,962 Bo, they know Dyson and me are tight. 136 00:07:20,963 --> 00:07:24,199 They'll be watching me hard from both sides. 137 00:07:24,200 --> 00:07:26,701 Now I'll help in any way I can. 138 00:07:26,702 --> 00:07:29,170 Tell Dyson that I still got his back. 139 00:07:29,171 --> 00:07:30,672 He knows. 140 00:07:30,673 --> 00:07:33,441 Thanks. 141 00:07:39,381 --> 00:07:41,548 What'll you have, girls? 142 00:07:41,549 --> 00:07:44,284 Couple of black orgasms, and, uh, some conversation. 143 00:07:44,285 --> 00:07:46,320 All right. 144 00:07:46,321 --> 00:07:49,323 You are totally rocking the P.I. Right now! 145 00:07:49,324 --> 00:07:51,658 - Yes! - Well, tonight is your lucky night, 146 00:07:51,659 --> 00:07:54,561 Because I can help you out on both counts. 147 00:07:54,562 --> 00:07:57,563 This is about that fae cop that killed Ba'al, right? 148 00:07:57,564 --> 00:08:00,533 Why are you so sure the cop killed this Ba'al? 149 00:08:00,534 --> 00:08:02,535 Well, I think it was pretty obvious. 150 00:08:02,536 --> 00:08:04,537 I mean, the cop was here arguing with Ba'al, 151 00:08:04,538 --> 00:08:06,539 said something about the last time they met, 152 00:08:06,540 --> 00:08:09,875 and he said that Ba'al wouldn't see it coming next time. 153 00:08:09,876 --> 00:08:11,877 Looky, looky, looky-loo. 154 00:08:11,878 --> 00:08:14,045 Look who's come out clubbing. 155 00:08:14,046 --> 00:08:15,913 The unaligned love machine. 156 00:08:15,914 --> 00:08:19,217 Love isn't the first thing I think of when I see you. 157 00:08:19,218 --> 00:08:22,987 Oh, come on. You don't hold our last meeting against me, 158 00:08:22,988 --> 00:08:26,658 do you, bo? A girl usually doesn't forget somebody trying to make her 159 00:08:26,659 --> 00:08:29,860 Kill herself. Oh, yeah, right. Bad move. I'll make her kill you next time. 160 00:08:29,861 --> 00:08:33,731 Speaking of killing, Dyson offed a very dear friend of mine. 161 00:08:33,732 --> 00:08:37,234 Yeah, well, from what we hear, your dear friend was a psycho. 162 00:08:37,235 --> 00:08:40,671 Yeah, well, it's not nice to speak ill of the dead. 163 00:08:40,672 --> 00:08:42,706 Did Dyson also tell you about 164 00:08:42,707 --> 00:08:45,007 The relationship he and Ba'al had before last night? 165 00:08:45,008 --> 00:08:48,911 If I was a police officer, I might even see a motive. 166 00:08:48,912 --> 00:08:52,114 We heard someone else saw what happened--a girl named Portia. 167 00:08:52,115 --> 00:08:54,116 She saw what we all saw-- 168 00:08:54,117 --> 00:08:56,552 Dyson threatening to kill poor, poor Ba'al, 169 00:08:56,553 --> 00:08:58,954 And then doing it, apparently. 170 00:08:58,955 --> 00:09:02,691 How do we find this girl? Oh, come on. I'm not gonna do your work for you, bo. 171 00:09:02,692 --> 00:09:04,693 But go ahead. Knock yourself out. 172 00:09:04,694 --> 00:09:07,629 Another killer in the room just adds to the excitement. 173 00:09:07,630 --> 00:09:10,365 She's not a killer, not like you. 174 00:09:10,366 --> 00:09:12,634 no? Really? We should compare scores sometime. 175 00:09:12,635 --> 00:09:15,470 You know, we don't have to be enemies. 176 00:09:15,471 --> 00:09:18,873 I could be very friendly. Just when I think you're as creepy as you can be, 177 00:09:18,874 --> 00:09:20,875 There you go getting creepier. 178 00:09:20,876 --> 00:09:23,878 I'm serious about having you here. 179 00:09:23,879 --> 00:09:26,414 Look at all the human pretties, 180 00:09:26,415 --> 00:09:27,915 Like a succubus buffet. 181 00:09:27,916 --> 00:09:30,918 You could have whoever you want, be as strong as you want. 182 00:09:30,919 --> 00:09:33,085 No hassle. No guilt. 183 00:09:33,086 --> 00:09:35,922 Thanks. I'll keep that in mind. 184 00:09:35,923 --> 00:09:37,757 Enjoy yourself. 185 00:09:37,758 --> 00:09:40,794 Ugh. So what now? 186 00:09:40,795 --> 00:09:42,796 All we have to do is find a girl dressed in black 187 00:09:42,797 --> 00:09:45,799 In the middle of a goth club. Oh. Rapid calculation... 188 00:09:45,800 --> 00:09:47,801 That is about everybody, including me, 189 00:09:47,802 --> 00:09:50,302 In a "pigeonhole me and die" sort of way. 190 00:09:50,303 --> 00:09:52,771 But don't worry. I will sniff her out. 191 00:09:52,772 --> 00:09:55,774 Are you sure you're okay with sticking around to find her? 192 00:09:55,775 --> 00:09:57,275 it's Friday night. 193 00:09:57,276 --> 00:10:00,546 Where better to be than a deadly dark fae dance club, 194 00:10:00,547 --> 00:10:02,013 You know? 195 00:10:04,283 --> 00:10:06,283 I hope these clothes are okay. 196 00:10:06,284 --> 00:10:09,286 I grabbed the first thing I found in your closet. 197 00:10:09,287 --> 00:10:12,289 Anything without blood on it is the style of the day. 198 00:10:12,290 --> 00:10:14,792 You know, I never asked you about this before. 199 00:10:14,793 --> 00:10:16,794 What does it mean anyway? 200 00:10:16,795 --> 00:10:18,796 Souvenirs of battles I've been in, 201 00:10:18,797 --> 00:10:22,131 Lords I've had fealty to. What language is it in? 202 00:10:22,132 --> 00:10:24,501 Lycanthrope. Wolf shifters of both light and dark 203 00:10:24,502 --> 00:10:26,503 Have used it for millennia. 204 00:10:26,504 --> 00:10:30,106 That's a lot of ink. You must've killed a lot of people. 205 00:10:30,107 --> 00:10:33,109 You starting to think I did it, too? No. I know you didn't do it. 206 00:10:33,110 --> 00:10:35,311 I just--I wanna get to know you better. 207 00:10:35,312 --> 00:10:39,715 But now that you mention it, both the bartender and Vex swear 208 00:10:39,716 --> 00:10:42,150 That you were threatening Ba'al at the bar, 209 00:10:42,151 --> 00:10:45,153 And Vex even said you had a reason to kill him. I wouldn't have done it like this. 210 00:10:45,154 --> 00:10:48,290 Threaten Ba'al in public and then kill him an hour later? 211 00:10:48,291 --> 00:10:51,293 Well, what did this guy do to piss you off so bad? It was years ago. 212 00:10:51,294 --> 00:10:53,294 My partner and I were tracking some dark fae 213 00:10:53,295 --> 00:10:55,329 Who were leaving a trail of bodies around town. 214 00:10:55,330 --> 00:10:58,332 Got a call to go to a house uptown, 215 00:10:58,333 --> 00:11:01,202 And when we got there, we found a husband and wife butchered, 216 00:11:01,203 --> 00:11:03,905 But whoever did it left a sink full of blood. 217 00:11:03,906 --> 00:11:06,674 That's when I knew it was a redcap. 218 00:11:06,675 --> 00:11:09,676 A redcap? What is that, some kind of team thing? 219 00:11:09,677 --> 00:11:11,678 The kind of team that uses their victims' blood 220 00:11:11,679 --> 00:11:13,180 To dye their hats. 221 00:11:13,181 --> 00:11:15,249 They're the street gangs of the fae world. 222 00:11:15,250 --> 00:11:17,251 Well, what about Ba'al? I mean, even the dark 223 00:11:17,252 --> 00:11:19,820 Don't let their people leave bodies lying around. 224 00:11:19,821 --> 00:11:21,822 They let it slide. 225 00:11:21,823 --> 00:11:24,825 I went after him to try and get some justice, 226 00:11:24,826 --> 00:11:27,827 But he got the drop on me, stuck me with a silver blade. 227 00:11:27,828 --> 00:11:30,730 I almost bled out while he just stood there watching. 228 00:11:30,731 --> 00:11:33,566 Finally my partner showed up. And they didn't do anything to him? 229 00:11:33,567 --> 00:11:35,568 It was humans being murdered, bo-- 230 00:11:35,569 --> 00:11:38,338 Fair game as far as the light and dark are concerned... 231 00:11:38,339 --> 00:11:40,340 And my going against him was unsanctioned. 232 00:11:40,341 --> 00:11:43,742 As far as they were concerned, it was just self-defense. 233 00:11:43,743 --> 00:11:45,744 Jeffrey dahmer could plead self-defense with these guys. 234 00:11:45,745 --> 00:11:48,747 So did I have a reason to kill him? Yes. 235 00:11:48,748 --> 00:11:50,749 Did I want to kill him? Yes. 236 00:11:50,750 --> 00:11:52,251 But why yesterday? 237 00:11:52,252 --> 00:11:54,853 Why would I do it in front of the whole world? 238 00:11:54,854 --> 00:11:56,855 Well, somebody out there knows, 239 00:11:56,856 --> 00:11:58,923 And they know why they set you up. 240 00:11:58,924 --> 00:12:00,925 We're gonna find them, 241 00:12:00,926 --> 00:12:03,561 And we're gonna bring justice to fae town. 242 00:12:07,699 --> 00:12:09,867 So noble. 243 00:12:09,868 --> 00:12:12,070 Such a heroic call to arms. 244 00:12:12,071 --> 00:12:14,137 So adorably goofy. 245 00:12:14,138 --> 00:12:16,906 Sorry, bar is closed right now. 246 00:12:16,907 --> 00:12:18,908 Think of me as a v.I.P. I do. 247 00:12:18,909 --> 00:12:22,045 I don't see you here that often. I never developed a taste 248 00:12:22,046 --> 00:12:24,647 For stale beer and ptomaine poisoning. 249 00:12:24,648 --> 00:12:27,650 Now that we have the niceties out of the way, 250 00:12:27,651 --> 00:12:29,818 Why don't you just hand over Dyson, 251 00:12:29,819 --> 00:12:32,821 And we can get this over with? He's not going anywhere. 252 00:12:32,822 --> 00:12:36,125 Mm. I hoped someone would say that. 253 00:12:36,126 --> 00:12:38,327 aah! 254 00:12:47,636 --> 00:12:50,071 aah! 255 00:12:50,072 --> 00:12:52,273 aah! 256 00:12:53,775 --> 00:12:55,810 Double load of iron and silver. 257 00:12:55,811 --> 00:12:58,613 Not the most pleasant way for a fae to pass. 258 00:12:58,614 --> 00:13:01,848 You don't really think that you can keep him, do you? 259 00:13:01,849 --> 00:13:05,419 We handed over our evidence. He's ours now. Sanctuary is sanctuary. 260 00:13:05,420 --> 00:13:08,855 It'll take a higher power than you to pry him loose. 261 00:13:08,856 --> 00:13:12,459 Okay, old man. You wanna play by the rules? We will. 262 00:13:12,460 --> 00:13:15,262 But when all the games are played out, 263 00:13:15,263 --> 00:13:18,598 I'll have Dyson's head for my wall. 264 00:13:26,684 --> 00:13:28,651 You shouldn't have done that. 265 00:13:28,652 --> 00:13:30,720 What, and not uphold the tradition of sanctuary? 266 00:13:30,721 --> 00:13:32,722 If the morrigan gets you in her sights, 267 00:13:32,723 --> 00:13:35,558 She's gonna make you a special project. And from what I can see, 268 00:13:35,559 --> 00:13:38,761 It doesn't take much for her to want to get her kill on. I don't want anyone else suffering for this. 269 00:13:38,762 --> 00:13:42,097 So what, we're just supposed to let them execute you 270 00:13:42,098 --> 00:13:45,400 For something that you didn't do? I should be out there finding out what happened. 271 00:13:45,401 --> 00:13:47,169 Okay, every fae on the street will be looking for you. 272 00:13:47,170 --> 00:13:49,505 I wouldn't be surprised If the morrigan's already put out a reward. 273 00:13:49,506 --> 00:13:51,542 You're staying here, and that's that. 274 00:13:53,543 --> 00:13:56,545 Look, I know that not doing anything is killing you, 275 00:13:56,546 --> 00:13:59,280 And watching it isn't much easier for me, 276 00:13:59,281 --> 00:14:02,283 But I am gonna figure this out, and you are gonna stay here, 277 00:14:02,284 --> 00:14:04,285 And--and you're gonna trust me. 278 00:14:04,286 --> 00:14:08,155 Or do I have to drain you into submission, huh? 279 00:14:10,726 --> 00:14:13,593 Threats, threats. 280 00:14:20,768 --> 00:14:24,404 If you go to Vex's club, you're just walking into his hands. 281 00:14:24,405 --> 00:14:27,574 Hey, he's the one who invited me to spend some time there. 282 00:14:27,575 --> 00:14:30,442 He might even be sweet on me. 283 00:14:30,443 --> 00:14:32,411 Just watch yourself, okay? 284 00:14:37,817 --> 00:14:40,218 Are things gonna be okay till I get back? 285 00:14:40,219 --> 00:14:42,220 The morrigan won't make a move 286 00:14:42,221 --> 00:14:45,157 Until she gets support from the elders, but if she does, 287 00:14:45,158 --> 00:14:48,593 There might not be much I can do. But there are things I can do. 288 00:14:48,594 --> 00:14:50,595 All right, remember, Vex can get into your head, 289 00:14:50,596 --> 00:14:53,631 But there are ways you can get into his, too. 290 00:14:53,632 --> 00:14:55,433 I know. 291 00:15:03,841 --> 00:15:06,310 What do you know about kirins? 292 00:15:06,311 --> 00:15:08,312 That they can reach into your mind 293 00:15:08,313 --> 00:15:10,180 And retrieve memories that you thought were lost. 294 00:15:10,181 --> 00:15:13,183 I also know they're dangerous. If I don't remember 295 00:15:13,184 --> 00:15:15,619 What happened last night, it's just a matter of time 296 00:15:15,620 --> 00:15:17,621 Before the morrigan gets what she wants. 297 00:15:17,622 --> 00:15:19,122 I've gotta try. 298 00:15:19,123 --> 00:15:21,624 Okay. I'll see if I can find someone. 299 00:15:21,625 --> 00:15:24,127 Until then, keep your hands off my taps. 300 00:15:24,128 --> 00:15:26,629 I'm still running you a tab. 301 00:15:26,630 --> 00:15:30,900 d 302 00:15:30,901 --> 00:15:33,069 Hey. 303 00:15:33,070 --> 00:15:34,569 Hello... 304 00:15:34,570 --> 00:15:37,239 Tall, dark, and gruesome. 305 00:15:37,240 --> 00:15:39,341 My name's tenebrae. 306 00:15:39,342 --> 00:15:40,775 It means "dark." 307 00:15:40,776 --> 00:15:44,012 I figured it for "dim" anyway. 308 00:15:44,013 --> 00:15:47,182 Whew. Do you feel the connection between us? 309 00:15:47,183 --> 00:15:50,351 Both of us stuck in our fleshy prisons. 310 00:15:50,352 --> 00:15:53,354 We could leave here and spend an evening of dark delights 311 00:15:53,355 --> 00:15:55,356 Back at my inner sanctum. 312 00:15:55,357 --> 00:15:57,859 What makes me think your inner sanctum 313 00:15:57,860 --> 00:15:59,360 Is your mom's basement? 314 00:15:59,361 --> 00:16:01,362 I like to think of it 315 00:16:01,363 --> 00:16:04,531 As the dark core of the home. 316 00:16:04,532 --> 00:16:07,033 Hey, I'm looking for a girl named Portia. 317 00:16:07,034 --> 00:16:09,035 Do you know her? 318 00:16:09,036 --> 00:16:12,038 She's a thrall to the dark one they call Vex and his cabal. 319 00:16:12,039 --> 00:16:14,540 You should leave her alone, 320 00:16:14,541 --> 00:16:17,377 Unless you wish for their terrible gaze 321 00:16:17,378 --> 00:16:18,879 To fall upon you. 322 00:16:18,880 --> 00:16:21,848 Honey, I just wish for my gaze to fall upon her. 323 00:16:21,849 --> 00:16:24,984 Okay, so where is she? 324 00:16:24,985 --> 00:16:26,418 There. 325 00:16:28,588 --> 00:16:30,089 Word of advice-- 326 00:16:30,090 --> 00:16:33,092 You ever want to get a girl back to your inner sanctum, 327 00:16:33,093 --> 00:16:35,527 You gotta lighten up your game some, okay? 328 00:16:37,197 --> 00:16:39,063 I'm sad now, 329 00:16:39,064 --> 00:16:42,768 But we shall meet again in the eternal void! 330 00:16:42,769 --> 00:16:45,771 This Ba'al has a crapload of enemies, even in the dark. 331 00:16:45,772 --> 00:16:47,773 Too many to count, and not enough time 332 00:16:47,774 --> 00:16:49,775 To interview them all. Well, how about Dyson? 333 00:16:49,776 --> 00:16:53,412 You think one of his enemies might have set him up? 334 00:16:53,413 --> 00:16:56,414 Honestly, he might even have more enemies than Ba'al. 335 00:16:56,415 --> 00:16:58,916 I mean, in case you haven't noticed, 336 00:16:58,917 --> 00:17:01,552 Our boy has a short fuse... And big teeth. 337 00:17:01,553 --> 00:17:03,554 So he's killed like this before? 338 00:17:03,555 --> 00:17:06,524 Man was a stone warrior for a couple hundred years. 339 00:17:06,525 --> 00:17:09,527 He's only been a cop for the last 50. 340 00:17:09,528 --> 00:17:11,895 You think he did it? Not without good reason. 341 00:17:11,896 --> 00:17:14,464 Well, did you have anything else on these witnesses? 342 00:17:14,465 --> 00:17:16,599 Well, the bartender doesn't have a profile. 343 00:17:16,600 --> 00:17:19,335 As for the girl, she's a runaway from up north. 344 00:17:19,336 --> 00:17:22,104 She'd been kicking around the streets for a few months 345 00:17:22,105 --> 00:17:25,107 And then washed up at Vex's place. Which means it's only a matter of time 346 00:17:25,108 --> 00:17:27,943 Before she's on the menu for Vex or one of his freaks. 347 00:17:27,944 --> 00:17:30,045 Not good, but also not our business. 348 00:17:30,046 --> 00:17:32,314 Well, that only leaves Vex as a witness, 349 00:17:32,315 --> 00:17:34,316 And I see him more as a suspect. 350 00:17:34,317 --> 00:17:37,085 Well, from what I hear, Ba'al was pretty loyal to him. 351 00:17:37,086 --> 00:17:39,955 I don't think loyalty means anything to guys like Vex. 352 00:17:39,956 --> 00:17:41,957 Did you have any luck finding out 353 00:17:41,958 --> 00:17:44,959 Where Dyson was before he visited the club? Uh, there was a couple hours 354 00:17:44,960 --> 00:17:46,961 Between when he finished his shift... 355 00:17:46,962 --> 00:17:49,163 And when he was supposedly at the club. 356 00:17:49,164 --> 00:17:52,166 I mean, the whole thing is a blank to him. 357 00:17:52,167 --> 00:17:53,668 Hale. 358 00:17:53,669 --> 00:17:55,169 Yeah, send her in. 359 00:17:56,672 --> 00:17:58,772 It's lauren. She's finished the workup 360 00:17:58,773 --> 00:18:01,942 On the material from Ba'al's autopsy. 361 00:18:01,943 --> 00:18:04,077 Oh. I didn't know you'd be here. 362 00:18:04,078 --> 00:18:06,646 Well, I didn't think to warn you. 363 00:18:06,647 --> 00:18:10,183 I didn't mean that. I... I know. I'm sorry. 364 00:18:10,184 --> 00:18:13,453 Uh, is there something going on here I should know about? 365 00:18:13,454 --> 00:18:14,954 No. No. 366 00:18:14,955 --> 00:18:16,822 Yeah, okay. 367 00:18:16,823 --> 00:18:20,092 So what did you find? 368 00:18:21,595 --> 00:18:24,630 as you can see, 369 00:18:24,631 --> 00:18:27,833 The teeth marks are consistent with a canine bite 370 00:18:27,834 --> 00:18:30,168 And not inconsistent with Dyson's wolf shape. 371 00:18:30,169 --> 00:18:32,169 And with a lot of other shape-shifters, 372 00:18:32,170 --> 00:18:34,171 Not to mention actual canines. 373 00:18:34,172 --> 00:18:37,174 Dyson will have to turn himself in to get an impression made. 374 00:18:37,175 --> 00:18:40,378 Wh--no. Not happening. He leaves that bar, he's fair game. Look, I know that 375 00:18:40,379 --> 00:18:43,781 Dyson and I haven't always been on the best of terms... 376 00:18:43,782 --> 00:18:46,450 But I am actually trying to help here. You think turning him over to the dark is helping? 377 00:18:46,451 --> 00:18:48,451 Well, we're still waiting on an analysis 378 00:18:48,452 --> 00:18:50,521 From the animal hairs they found on the body. 379 00:18:50,522 --> 00:18:52,523 Hopefully they won't match Dyson's d.N.A., 380 00:18:52,524 --> 00:18:54,958 And hopefully we'll get them on time. 381 00:18:54,959 --> 00:18:56,960 That's way too many "hopefullys." 382 00:18:56,961 --> 00:18:59,462 I'll keep working on it. 383 00:19:01,900 --> 00:19:04,500 You're not gonna give up, are you? 384 00:19:04,501 --> 00:19:06,035 I guess not. 385 00:19:06,036 --> 00:19:08,538 You know, Dyson's a particular kind of man. 386 00:19:08,539 --> 00:19:10,973 A man like him will give up too much 387 00:19:10,974 --> 00:19:13,976 For someone he cares for, sometimes everything. 388 00:19:13,977 --> 00:19:16,178 Now I worry about him getting in too deep. 389 00:19:16,179 --> 00:19:19,848 Thought maybe you'd be bad for him. 390 00:19:19,849 --> 00:19:22,918 Well... you might have been right. 391 00:19:22,919 --> 00:19:26,588 Nah. Not even. 392 00:19:26,589 --> 00:19:28,189 You're the real thing. 393 00:19:35,263 --> 00:19:39,867 d 394 00:19:39,868 --> 00:19:42,102 Hey. I'm Kenzi. 395 00:19:42,103 --> 00:19:43,904 Portia. 396 00:19:43,905 --> 00:19:45,906 This club is, uh, gloom-tastic, huh? 397 00:19:45,907 --> 00:19:48,609 It's the best music in town. Cool. You been coming here long? 398 00:19:48,610 --> 00:19:51,177 A few months. It's kinda the only place people don't try 399 00:19:51,178 --> 00:19:54,180 To turn me into a project and try to save me or something. 400 00:19:54,181 --> 00:19:56,950 Oh, girl, you don't look like you need savin'. 401 00:19:56,951 --> 00:20:00,186 You gotta be able to take care of yourself in this world, 402 00:20:00,187 --> 00:20:03,522 Right? Yeah. I hear ya. I've been on my own since I was, like, 15. 403 00:20:03,523 --> 00:20:05,524 You gotta learn the skills out there. 404 00:20:05,525 --> 00:20:08,026 You gotta play them before they play you, right? 405 00:20:08,027 --> 00:20:11,029 Hey, I heard some guy got killed here last night. 406 00:20:11,030 --> 00:20:13,231 That is pretty hard-core, huh? He was a dick. 407 00:20:13,232 --> 00:20:15,767 A lot of the staff are like that around here. 408 00:20:15,768 --> 00:20:19,771 The only nice one is Silas the bartender. Well, if the guy who got killed was such a bad guy, then I'm 409 00:20:19,772 --> 00:20:24,241 Sure lots of people must've been lining up to dust him, right? It was some cop who did it. 410 00:20:24,242 --> 00:20:25,977 You sure? I'm sure. 411 00:20:27,779 --> 00:20:30,280 I went outside after Ba'al and the cop fought. 412 00:20:30,281 --> 00:20:33,084 Then the cop came outside and went into this alley, 413 00:20:33,085 --> 00:20:36,087 And then Ba'al came outside, and he went into the alley, 414 00:20:36,088 --> 00:20:38,089 And then I heard this growling and screaming, 415 00:20:38,090 --> 00:20:40,223 And when I looked, 416 00:20:40,224 --> 00:20:42,225 Some big-ass wolf was killing Ba'al. 417 00:20:42,226 --> 00:20:44,227 I think that wolf was the cop. 418 00:20:44,228 --> 00:20:47,664 man, the drugs they sell here must be kickin'. 419 00:20:47,665 --> 00:20:50,566 Whoo! No, really. It's what I saw. 420 00:20:50,567 --> 00:20:52,301 Huh. 421 00:20:54,304 --> 00:20:56,905 Patrick. 422 00:20:56,906 --> 00:20:58,607 Good to see you. 423 00:20:58,608 --> 00:21:01,610 I was wondering when the light was going to show up. 424 00:21:01,611 --> 00:21:03,846 I'm surprised you made it a personal appearance. 425 00:21:03,847 --> 00:21:06,649 Detective Dyson's welfare is our first priority. 426 00:21:06,650 --> 00:21:09,351 We want to get this difficult situation behind him 427 00:21:09,352 --> 00:21:12,353 As quickly as possible. You're wasting your time if you think 428 00:21:12,354 --> 00:21:16,090 Dyson's gonna hand himself over to the dark to be executed. There'll be a process. 429 00:21:16,091 --> 00:21:19,927 But we all know how that process will end, don't we? 430 00:21:19,928 --> 00:21:21,663 I'm following procedure-- 431 00:21:21,664 --> 00:21:24,666 A part of the job that seems to be eluding you lately. 432 00:21:24,667 --> 00:21:26,667 If you come with me, 433 00:21:26,668 --> 00:21:28,835 You'll be appointed the best representation. 434 00:21:28,836 --> 00:21:31,337 There are many ways to structure a defense. 435 00:21:31,338 --> 00:21:34,174 A defense for whose benefit, I wonder. 436 00:21:34,175 --> 00:21:37,177 If he's handed over, whatever follows will be a formality. 437 00:21:37,178 --> 00:21:40,847 He will be found guilty, and he will be executed. There are no ways to say this gently, 438 00:21:40,848 --> 00:21:43,849 But if he's not handed over, the dark will find a way 439 00:21:43,850 --> 00:21:46,351 To take him anyway. The more you fight that, 440 00:21:46,352 --> 00:21:49,521 The closer you'll bring us back to the brink of war. 441 00:21:49,522 --> 00:21:51,522 Dyson, you're a reasonable man. 442 00:21:51,523 --> 00:21:53,992 You don't want to be responsible 443 00:21:53,993 --> 00:21:55,994 For the suffering of so many fae. 444 00:21:55,995 --> 00:21:57,996 And he doesn't want to commit suicide 445 00:21:57,997 --> 00:22:00,331 By giving himself over. You hold this position 446 00:22:00,332 --> 00:22:02,533 Even if it means defying my direct order? 447 00:22:02,534 --> 00:22:04,669 Sanctuary is sanctuary. 448 00:22:04,670 --> 00:22:07,537 Dyson remains here until he decides to leave. 449 00:22:07,538 --> 00:22:10,540 You do realize that this could also mean the end 450 00:22:10,541 --> 00:22:13,677 Of whatever strange... Power position you occupy? 451 00:22:13,678 --> 00:22:16,479 You should be very certain of your own grasp on power 452 00:22:16,480 --> 00:22:18,481 Before you start attacking others. 453 00:22:18,482 --> 00:22:22,085 Ooh. That was the wrong answer. 454 00:22:28,558 --> 00:22:31,227 Gentlemen. 455 00:22:36,780 --> 00:22:37,648 Thanks. 456 00:22:40,517 --> 00:22:43,719 Portia, my friend needs to ask you some more questions 457 00:22:43,720 --> 00:22:46,622 About what you saw in the alley last night. That's why you were hanging out with me? 458 00:22:46,623 --> 00:22:51,057 No. Not only. Okay. A little bit. 459 00:22:51,058 --> 00:22:54,060 Look, I'm sorry, but the guy that they say killed Ba'al-- 460 00:22:54,061 --> 00:22:55,895 He's a friend of ours. 461 00:22:55,896 --> 00:22:58,864 I'm not getting involved in this any more than I am. 462 00:22:58,865 --> 00:23:00,866 Hey, you are the only one 463 00:23:00,867 --> 00:23:03,369 That might be able to help our friend. Please. 464 00:23:03,370 --> 00:23:04,870 please, please. 465 00:23:04,871 --> 00:23:07,707 I came out of the club. 466 00:23:07,708 --> 00:23:10,209 I saw the cop go into that alley. 467 00:23:10,210 --> 00:23:12,478 And then I saw the wolf killing Ba'al. 468 00:23:12,479 --> 00:23:15,714 I wish I could tell you what you wanted to hear, 469 00:23:15,715 --> 00:23:17,982 But that's what happened. 470 00:23:17,983 --> 00:23:20,518 If he did it, maybe they made him. 471 00:23:20,519 --> 00:23:23,521 I can't imagine anybody making Dyson do anything. 472 00:23:23,522 --> 00:23:26,324 Except you. You could probably make him jump off a building. 473 00:23:26,325 --> 00:23:28,326 Well, Vex can force people to do things. 474 00:23:28,327 --> 00:23:30,327 Okay, what about the forgetting? 475 00:23:30,328 --> 00:23:32,329 And why would Vex kill his own friend? 476 00:23:32,330 --> 00:23:35,366 Well, that's stuff that we still need to figure out. 477 00:23:35,367 --> 00:23:36,967 Thank you. 478 00:23:38,837 --> 00:23:41,672 Look, dude, I-I'm really sorry if it seemed like I lied to you, 479 00:23:41,673 --> 00:23:43,907 Because I hate when peeps do that to me. 480 00:23:43,908 --> 00:23:47,677 I get that he's your friend. Do you have a place to stay tonight? 481 00:23:47,678 --> 00:23:49,679 I've kinda been couch surfing the last few nights. 482 00:23:49,680 --> 00:23:51,714 I don't know what I'm gonna do tonight. 483 00:23:51,715 --> 00:23:53,716 You wanna crash at our place? 484 00:23:53,717 --> 00:23:56,118 It's not a palace. It's not even a shack. 485 00:23:56,119 --> 00:23:57,787 But it's dry... Sometimes. 486 00:23:57,788 --> 00:23:59,789 That sounds good, actually. Thanks. 487 00:23:59,790 --> 00:24:02,357 Okay, let's go. 488 00:24:02,358 --> 00:24:05,260 d 489 00:24:05,261 --> 00:24:06,961 Hey there. 490 00:24:06,962 --> 00:24:08,963 I was kinda hoping you'd be back. 491 00:24:08,964 --> 00:24:11,232 You're not afraid to be seen talking to me? 492 00:24:11,233 --> 00:24:13,468 No. You're what most fae dream of being. 493 00:24:13,469 --> 00:24:14,803 You're unaligned. 494 00:24:14,804 --> 00:24:17,705 You get to step outside all of these politics. 495 00:24:17,706 --> 00:24:20,441 The rest of us, we just do what they want. 496 00:24:20,442 --> 00:24:23,444 I mean, look at me. Do you think working here is my choice? 497 00:24:23,445 --> 00:24:25,446 Well, if you're not a big fan of Vex's, 498 00:24:25,447 --> 00:24:29,149 Maybe you wouldn't mind telling me why he had a beef with Ba'al. 499 00:24:29,150 --> 00:24:32,152 I think that sooner or later, Vex has a beef with everybody. 500 00:24:32,153 --> 00:24:35,154 And when he does, they don't stay healthy long. 501 00:24:35,155 --> 00:24:37,156 Yeah. Kinda got that impression. 502 00:24:37,157 --> 00:24:38,658 Yeah. thanks. 503 00:24:58,110 --> 00:24:59,210 Stop this. 504 00:24:59,211 --> 00:25:01,212 Worst idea I've heard all night. 505 00:25:01,213 --> 00:25:02,648 What do you want from me? 506 00:25:02,649 --> 00:25:04,650 judging by your little display, 507 00:25:04,651 --> 00:25:06,651 Yeah, I'd say you want something from me. 508 00:25:06,652 --> 00:25:08,486 Now let me go. 509 00:25:08,487 --> 00:25:10,955 why? 510 00:25:10,956 --> 00:25:13,558 You're trying to help the man that killed my friend. 511 00:25:13,559 --> 00:25:16,293 Dyson didn't do it, and you know that. 512 00:25:16,294 --> 00:25:18,663 How would I know that? Because you did. 513 00:25:18,664 --> 00:25:22,833 Maybe I was wrong about our beautiful little romance. 514 00:25:22,834 --> 00:25:26,369 You think so badly of me. 515 00:25:26,370 --> 00:25:28,371 If you were to die now, 516 00:25:28,372 --> 00:25:31,307 There'd be no clan to avenge you, would there? 517 00:25:33,444 --> 00:25:35,812 d 518 00:25:35,813 --> 00:25:39,515 But that would just put a damper on the evening's festivities. 519 00:25:39,516 --> 00:25:41,517 Uhh! 520 00:25:41,518 --> 00:25:43,185 Tell your boyfriend 521 00:25:43,186 --> 00:25:45,454 To take responsibility for this own crimes. 522 00:25:45,455 --> 00:25:48,624 I rack up enough of my own. 523 00:25:48,625 --> 00:25:50,993 d gonna pull, pull, pull d 524 00:25:50,994 --> 00:25:52,995 d 'cause I've got my finger on the trigger d 525 00:25:52,996 --> 00:25:54,428 d gonna pull d 526 00:26:01,570 --> 00:26:04,138 This is the guy you found to go through my brain? 527 00:26:04,139 --> 00:26:06,240 When you've dredged as many heads as I have, 528 00:26:06,241 --> 00:26:10,310 A little belt before work is mandatory. 529 00:26:10,311 --> 00:26:12,946 Mm. Two is even better. 530 00:26:15,717 --> 00:26:18,652 The bar is open after the job is done. 531 00:26:21,222 --> 00:26:23,724 Have you ever worked with a kirin before? 532 00:26:23,725 --> 00:26:25,358 I know the risks, 533 00:26:25,359 --> 00:26:27,560 Listen, big boy, knowing the risks 534 00:26:27,561 --> 00:26:29,562 Isn't the same as living through it. 535 00:26:29,563 --> 00:26:32,565 What we're about to do isn't gonna be fun for me. 536 00:26:32,566 --> 00:26:34,567 For you, it's gonna feel like 537 00:26:34,568 --> 00:26:36,903 Somebody's pouring battery acid in your skull. 538 00:26:36,904 --> 00:26:39,805 Well, don't sugarcoat it for me. 539 00:26:39,806 --> 00:26:43,008 Open your head to me. It'll be easier for you. 540 00:26:43,009 --> 00:26:45,043 And it'll be less likely 541 00:26:45,044 --> 00:26:47,612 That you'll lose the memories that you wanna keep. 542 00:26:47,613 --> 00:26:50,916 Forgetting isn't always such a bad thing. Let's do it. 543 00:27:07,365 --> 00:27:09,199 Show me... 544 00:27:09,200 --> 00:27:11,569 Yesterday afternoon. 545 00:27:13,137 --> 00:27:14,971 Quitting time looks good on your, brother. 546 00:27:14,972 --> 00:27:16,973 Have one for me on the way home, huh? 547 00:27:16,974 --> 00:27:18,875 hey, Dyson, line one. 548 00:27:20,611 --> 00:27:23,813 there's nothing there. 549 00:27:23,814 --> 00:27:26,382 There has to be something-- impressions, thoughts. 550 00:27:26,383 --> 00:27:28,551 This isn't some bullshit amnesia case. 551 00:27:28,552 --> 00:27:30,251 Somebody went into his head 552 00:27:30,252 --> 00:27:34,122 And scorched his brain clean for those few hours. How would they do that? 553 00:27:34,123 --> 00:27:37,392 Maybe somebody like me. something somebody gave you. 554 00:27:37,393 --> 00:27:39,127 What, like a fae roofie? 555 00:27:39,128 --> 00:27:42,130 Yeah. just like that... 556 00:27:42,131 --> 00:27:45,166 'cause you sure got screwed, partner. 557 00:27:46,367 --> 00:27:48,135 How about that beer? 558 00:27:50,839 --> 00:27:54,408 Must be nice here with you and bo, 559 00:27:54,409 --> 00:27:56,577 Looking after each other. 560 00:27:56,578 --> 00:27:59,614 I'm still gettin' used to it myself. 561 00:27:59,615 --> 00:28:01,281 They way things were at home, 562 00:28:01,282 --> 00:28:04,150 I kinda wanted to not be noticed, you know? 563 00:28:04,151 --> 00:28:07,153 That's when things got ugly. Yeah. I know what you mean. Even sleeping in parks 564 00:28:07,154 --> 00:28:11,324 Was better than staying with them anymore. But there are better things than staying on the street. 565 00:28:11,325 --> 00:28:13,559 Like what, getting a job in a burger chain 566 00:28:13,560 --> 00:28:16,830 And getting hit on by the greasy assistant manager? 567 00:28:16,831 --> 00:28:19,865 you tried that, too, huh? Yeah, okay, not that. 568 00:28:19,866 --> 00:28:21,900 But anything would be better than hanging out 569 00:28:21,901 --> 00:28:24,336 With that demented psycho Vex and his gang. 570 00:28:24,337 --> 00:28:26,138 They're not so bad. 571 00:28:26,139 --> 00:28:27,806 Hello? He gives, uh, 572 00:28:27,807 --> 00:28:30,142 Mental lunatic killers a bad name. 573 00:28:30,143 --> 00:28:32,144 Well, yeah, but... 574 00:28:32,145 --> 00:28:36,047 The music is good there, and Silas is nice. 575 00:28:36,048 --> 00:28:37,849 He takes care of me. 576 00:28:37,850 --> 00:28:40,884 He lets me stay over sometimes. 577 00:28:40,885 --> 00:28:42,886 Did Silas give you that? 578 00:28:42,887 --> 00:28:45,288 Uh, yeah. Kinda. 579 00:28:45,289 --> 00:28:48,025 Yeah, I kinda pick up things along the way, too. 580 00:28:49,861 --> 00:28:51,862 Look, Portia, are you sure 581 00:28:51,863 --> 00:28:54,364 You don't know anything more about what happened last night? 582 00:28:54,365 --> 00:28:56,366 The cop killed Ba'al. 583 00:28:56,367 --> 00:28:58,267 Are they threatening you? 584 00:28:58,268 --> 00:29:02,204 Because if they are, me and bo can totally protect you. Nobody's threatening me. 585 00:29:03,540 --> 00:29:06,142 Listen, I'm kind of bagged. 586 00:29:06,143 --> 00:29:07,810 Do you mind if I crash? 587 00:29:07,811 --> 00:29:10,146 Yeah. The couch is all yours. 588 00:29:10,147 --> 00:29:13,682 Let me go see if I can rustle up some clean sheets. 589 00:29:13,683 --> 00:29:16,685 You know, if you stick around for a few days, 590 00:29:16,686 --> 00:29:19,420 Maybe me and bo can help you figure out a game plan. 591 00:29:19,421 --> 00:29:21,723 You know, we have some connections that could probably 592 00:29:21,724 --> 00:29:24,192 Help with, like, getting a job and... Oh, my god. 593 00:29:24,193 --> 00:29:25,827 What? 594 00:29:25,828 --> 00:29:28,396 You look like you just lost a fight to freddy krueger. 595 00:29:28,397 --> 00:29:30,931 What the hell happened to you? 596 00:29:30,932 --> 00:29:32,966 I don't know. 597 00:29:35,003 --> 00:29:37,838 Any luck? 598 00:29:37,839 --> 00:29:39,840 I'm sure Vex did it, 599 00:29:39,841 --> 00:29:42,009 But no one there is gonna tell me the truth. 600 00:29:42,010 --> 00:29:45,011 How about you? The memory fae turn up anything? 601 00:29:45,012 --> 00:29:47,013 I got back a couple more minutes. 602 00:29:47,014 --> 00:29:48,581 The last thing I remember 603 00:29:48,582 --> 00:29:51,584 Is getting a call before I left work, but I don't know from who. 604 00:29:51,585 --> 00:29:53,753 And the kirin says my memories are gone 605 00:29:53,754 --> 00:29:55,755 And they're not coming back. Well, let's find out 606 00:29:55,756 --> 00:29:59,058 Who that call was from and what they know. 607 00:29:59,059 --> 00:30:02,060 Hale. Yeah, I haven't come across any shape-shifters on our side 608 00:30:02,061 --> 00:30:04,062 Who look good for setting up Dyson. 609 00:30:04,063 --> 00:30:07,432 They don't exactly check in with us. 610 00:30:07,433 --> 00:30:08,934 Well, Dyson remembered something. 611 00:30:08,935 --> 00:30:10,936 He got a phone call right before he left work. 612 00:30:10,937 --> 00:30:13,772 Do you know what that was about? I was already gone. 613 00:30:15,208 --> 00:30:17,307 Call was logged in for him at 6:05. 614 00:30:17,308 --> 00:30:19,309 Well, can you get me the number? 615 00:30:21,079 --> 00:30:23,147 it's an art dealer. Lyle harrison. 616 00:30:23,148 --> 00:30:25,582 6597 merton. 617 00:30:25,583 --> 00:30:28,986 Since when did d. Start chasing art? 618 00:30:28,987 --> 00:30:30,988 Well, that's a very good question. 619 00:30:30,989 --> 00:30:32,889 Thanks. 620 00:30:32,890 --> 00:30:36,659 Does this art dealer by the name of lyle harrison ring a bell? 621 00:30:36,660 --> 00:30:39,595 Nah, I've never heard of him. Well, it sounds like 622 00:30:39,596 --> 00:30:42,031 A piece of this puzzle is about to get filled in. 623 00:30:42,032 --> 00:30:45,001 Bo, I feel useless just sittin' here. 624 00:30:45,002 --> 00:30:46,302 I know. 625 00:30:46,303 --> 00:30:47,971 Look, I'm a shifter. 626 00:30:47,972 --> 00:30:50,205 My whole life has been about the hunt. 627 00:30:50,206 --> 00:30:52,207 I get the scent, I track my prey, 628 00:30:52,208 --> 00:30:55,210 It takes me where I need to go. But with this... 629 00:30:55,211 --> 00:30:57,412 I don't even remember. I don't even know where to start. 630 00:30:57,413 --> 00:31:00,615 Well, it's just a couple more hours, so hang tight. 631 00:31:00,616 --> 00:31:02,985 I'm gonna go take care of something. 632 00:31:07,122 --> 00:31:10,892 Yo, Portia, I got some stuff for your back! 633 00:31:14,696 --> 00:31:17,999 Portia? 634 00:31:19,434 --> 00:31:21,034 so not good. 635 00:31:22,603 --> 00:31:24,604 I really don't understand what could be so important 636 00:31:24,605 --> 00:31:26,606 That you need to see me this late at night. 637 00:31:26,607 --> 00:31:29,609 It's about your friend Vex. 638 00:31:29,610 --> 00:31:30,977 Vex? 639 00:31:30,978 --> 00:31:33,713 Well, what a surprise. Vex sent you? 640 00:31:33,714 --> 00:31:36,683 He put some stuff into play that got me here. 641 00:31:36,684 --> 00:31:39,018 No. I don't think I should be talking to you. 642 00:31:39,019 --> 00:31:41,020 well, you, uh, 643 00:31:41,021 --> 00:31:43,022 You really don't want me to leave though, do you? 644 00:31:43,023 --> 00:31:44,523 no.. 645 00:31:44,524 --> 00:31:46,025 No. No, I want... 646 00:31:46,026 --> 00:31:47,626 You want me. 647 00:31:47,627 --> 00:31:50,629 But what I really need from you is for you to tell me 648 00:31:50,630 --> 00:31:52,631 Why you called that policeman yesterday. 649 00:31:52,632 --> 00:31:53,898 I-I can't. 650 00:31:53,899 --> 00:31:56,735 Mm, you have to, though. 651 00:31:56,736 --> 00:31:59,237 See, I really... 652 00:31:59,238 --> 00:32:01,406 Really need to know. 653 00:32:01,407 --> 00:32:02,741 I... 654 00:32:02,742 --> 00:32:04,743 Mm, I called the police because I was scared. 655 00:32:04,744 --> 00:32:07,746 Things had gone too far. Mmm. They hooked me up with Dyson. 656 00:32:07,747 --> 00:32:09,413 What had gone too far? 657 00:32:09,414 --> 00:32:11,782 The games. 658 00:32:11,783 --> 00:32:14,685 Ba'al had a special room for v.I.P.S. 659 00:32:14,686 --> 00:32:16,253 Ohh. He'd provide girls. 660 00:32:16,254 --> 00:32:18,255 What kind of things? 661 00:32:18,256 --> 00:32:20,524 Pain. You could play with them, 662 00:32:20,525 --> 00:32:22,526 And it's like they wouldn't remember after. 663 00:32:22,527 --> 00:32:24,829 You like pain games, lyle? Yes. 664 00:32:24,830 --> 00:32:26,496 Yeah? Giving or receiving? 665 00:32:26,497 --> 00:32:27,930 Giving. 666 00:32:27,931 --> 00:32:29,499 Game's different tonight. 667 00:32:31,669 --> 00:32:33,336 What did you tell Dyson? 668 00:32:33,337 --> 00:32:34,971 about the girl. 669 00:32:34,972 --> 00:32:37,440 they said she was special. 670 00:32:37,441 --> 00:32:39,041 Ah! 671 00:32:39,042 --> 00:32:42,277 She had pink hair. And when he hurt her, her eyes would glow. 672 00:32:42,278 --> 00:32:44,279 But Ba'al took it too far. 673 00:32:44,280 --> 00:32:46,382 I never knew a person could take that much pain. 674 00:32:46,383 --> 00:32:47,549 Uhh! 675 00:32:47,550 --> 00:32:49,050 he killed her. 676 00:32:49,051 --> 00:32:52,688 And he said he did that when he was tired of them. 677 00:32:52,689 --> 00:32:55,557 But I--that's not what it's about. I didn't want that. 678 00:32:55,558 --> 00:32:59,193 A girl is dead, and you didn't do anything to try and stop it. 679 00:33:07,936 --> 00:33:09,937 Was Vex part of this? 680 00:33:09,938 --> 00:33:11,238 Ohh. 681 00:33:11,239 --> 00:33:14,608 Vex took his fun other nights. 682 00:33:14,609 --> 00:33:16,976 Ba'al killed the girl. 683 00:33:16,977 --> 00:33:20,914 You watch where you take your pleasure next time, 684 00:33:20,915 --> 00:33:23,016 Or it might take you. 685 00:33:30,390 --> 00:33:33,392 Hey. What did you get? Turns out our dark fae friends 686 00:33:33,393 --> 00:33:35,394 Are running some kind of fun fair 687 00:33:35,395 --> 00:33:38,464 For guys who like pain in the basement of the club. 688 00:33:38,465 --> 00:33:40,466 Well, what does that have to do with Dyson? 689 00:33:40,467 --> 00:33:42,735 Harrison said they killed a girl. She had pink hair. 690 00:33:42,736 --> 00:33:45,270 He said he thought he saw her eyes glow when she was hurt. 691 00:33:45,271 --> 00:33:48,940 Okay, hold on. Wait, wait, wait. I recognize that description. 692 00:33:50,342 --> 00:33:51,843 It's a light fae girl. 693 00:33:51,844 --> 00:33:53,912 missing person. 694 00:33:53,913 --> 00:33:56,748 Mica ruth gray. 695 00:33:56,749 --> 00:33:59,250 She's a light fae out of north fordham. 696 00:33:59,251 --> 00:34:01,518 She left home a couple of weeks ago. 697 00:34:01,519 --> 00:34:04,455 And she turned up at Vex's, and Ba'al killed her. 698 00:34:04,456 --> 00:34:06,857 And you think that's why Dyson did him, for killing her? 699 00:34:06,858 --> 00:34:09,125 No, no, he wouldn't have. I mean, it would've been so easy 700 00:34:09,126 --> 00:34:11,462 To report Ba'al for killing a light fae. 701 00:34:11,463 --> 00:34:15,131 His own people would've turned him in. Yeah. I don't... none of this makes any sense. 702 00:34:15,132 --> 00:34:18,367 Yeah, well, it's gonna start pretty soon. 703 00:34:18,368 --> 00:34:20,369 Yes, I called you a coward. 704 00:34:20,370 --> 00:34:23,706 There should be a chicken on your clan crest. 705 00:34:23,707 --> 00:34:26,208 The ash has to take it to a vote, 706 00:34:26,209 --> 00:34:29,144 And I need to know that you're on Dyson's side. 707 00:34:31,782 --> 00:34:34,015 Don't even start! 708 00:34:34,016 --> 00:34:36,317 You chose your allegiance. 709 00:34:36,318 --> 00:34:38,386 We're done! 710 00:34:40,523 --> 00:34:42,457 You have to stop doing that. 711 00:34:44,694 --> 00:34:47,696 You can't throw away your friendships for me. 712 00:34:47,697 --> 00:34:49,997 I appreciate this as a time to find out 713 00:34:49,998 --> 00:34:51,999 Who's worth calling a friend. 714 00:34:52,000 --> 00:34:54,067 They're gonna force the issue. They'll make you suffer, too. 715 00:34:54,068 --> 00:34:57,771 It wouldn't be the first time, and it won't be the last. 716 00:34:59,741 --> 00:35:01,809 What are you doing? 717 00:35:01,810 --> 00:35:04,011 I'm gonna finish this, one way or the other. 718 00:35:04,012 --> 00:35:07,547 Dyson! 719 00:35:08,883 --> 00:35:10,383 Damn it. 720 00:35:10,384 --> 00:35:12,018 Kenzi? 721 00:35:12,019 --> 00:35:14,020 Bo, bo, bo, this is bad. This is, like, mega-bad, 722 00:35:14,021 --> 00:35:17,323 Super-ultra-freakytown bad. She's gone. Slow down. What happened? 723 00:35:17,324 --> 00:35:20,927 Portia ran away, and I saw her back. They did something to her. 724 00:35:20,928 --> 00:35:23,695 They hurt her, like some kind of pervy torture hurt. I know. 725 00:35:23,696 --> 00:35:25,697 Ba'al was running a club for people with a taste for that 726 00:35:25,698 --> 00:35:28,700 In the basement. Kenzi, there were more besides Portia. I don't know why, 727 00:35:28,701 --> 00:35:30,769 But she doesn't remember what happened to her. 728 00:35:30,770 --> 00:35:32,771 Well, there's a lot of amnesia going around these days. 729 00:35:32,772 --> 00:35:35,074 But it's convenient how good she is 730 00:35:35,075 --> 00:35:37,876 At remembering what Dyson did. I'm afraid I know where she went. 731 00:35:37,877 --> 00:35:38,809 Let's go. 732 00:36:02,133 --> 00:36:04,768 Aah! 733 00:36:04,769 --> 00:36:07,737 Tell me who took my memory! Tell me who killed Ba'al! 734 00:36:07,738 --> 00:36:09,906 Just what we wanted to ask you. 735 00:36:09,907 --> 00:36:12,241 So nice you saved us the trouble of coming to get you. 736 00:36:12,242 --> 00:36:15,244 don't even think about it, not unless you want 737 00:36:15,245 --> 00:36:18,247 Those who are protecting you to suffer as well. 738 00:36:23,087 --> 00:36:24,587 Aah! 739 00:36:26,922 --> 00:36:28,523 Ahh. 740 00:36:28,524 --> 00:36:30,725 I just love to see justice done. Don't you? 741 00:36:34,046 --> 00:36:35,513 I really, really, hope 742 00:36:35,514 --> 00:36:37,682 Portia wast stupid enough to come back here. 743 00:36:37,683 --> 00:36:39,684 Well, she's an easy loose end to tie up. 744 00:36:39,685 --> 00:36:42,119 None of these fae would give a damn about her. 745 00:36:42,120 --> 00:36:45,457 Okay, so harrison said they took the girls to the v.I.P. Room. 746 00:36:45,458 --> 00:36:47,459 You ready to go clubbing? 747 00:36:47,460 --> 00:36:49,460 Yeah. This is gonna give "girls go wild" 748 00:36:49,461 --> 00:36:51,227 A whole new meaning. 749 00:36:55,199 --> 00:36:57,501 I don't know what you think I'm gonna tell you. 750 00:36:57,502 --> 00:36:59,503 I don't know what happened. 751 00:36:59,504 --> 00:37:01,638 Honestly, I don't really care, lovey. 752 00:37:01,639 --> 00:37:04,140 Ba'al was a liability anyway. 753 00:37:04,141 --> 00:37:06,141 What I really wanna know 754 00:37:06,142 --> 00:37:09,211 Is all the juicy gossip about your little succubus girlfriend. 755 00:37:09,212 --> 00:37:12,682 Why don't you ask Vex? He knows where she came from. 756 00:37:12,683 --> 00:37:15,885 I lied. 757 00:37:15,886 --> 00:37:18,754 Well, you know what she knows. 758 00:37:18,755 --> 00:37:22,256 But not as much as you do. 759 00:37:22,257 --> 00:37:26,595 you're not much of a poker player, are you, wolfie? 760 00:37:26,596 --> 00:37:27,996 That's okay. 761 00:37:27,997 --> 00:37:30,499 It might take some time, but you'll tell us. 762 00:37:30,500 --> 00:37:33,101 And what entertainment it will be 763 00:37:33,102 --> 00:37:35,904 Getting it out of you. 764 00:37:51,219 --> 00:37:54,554 Find out what's behind door number one? 765 00:37:58,458 --> 00:38:00,459 All right, kid, playtime's over. 766 00:38:00,460 --> 00:38:02,461 We've gotta get you out of here. No, I'm--I'm okay. 767 00:38:02,462 --> 00:38:04,564 I take it "okay" means something different in your world. 768 00:38:04,565 --> 00:38:06,566 He wouldn't let them hurt me. He never would. 769 00:38:06,567 --> 00:38:08,567 "he" who? 770 00:38:08,568 --> 00:38:10,235 Where'd you get that? 771 00:38:10,236 --> 00:38:12,738 she said Silas the bartender gave it to her. 772 00:38:12,739 --> 00:38:15,306 She said he takes care of her. Why? I recognize these symbols. 773 00:38:15,307 --> 00:38:16,642 Dyson said 774 00:38:16,643 --> 00:38:18,644 It's the secret language of the wolf shifters. 775 00:38:18,645 --> 00:38:21,013 I think we just found out who killed Ba'al. 776 00:38:23,115 --> 00:38:24,949 Just finish it. 777 00:38:24,950 --> 00:38:27,317 this is getting boring. 778 00:38:27,318 --> 00:38:30,054 I have a feeling you're gonna disappoint me. 779 00:38:30,055 --> 00:38:32,990 Believe it. It won't be a total loss. 780 00:38:32,991 --> 00:38:34,091 Finish it. 781 00:38:38,396 --> 00:38:41,097 Everybody stay calm. 782 00:38:41,098 --> 00:38:43,399 It would be a shame to ruin your makeup. 783 00:38:43,400 --> 00:38:45,401 Bo, get outta here! We're going together. 784 00:38:45,402 --> 00:38:48,071 Cut him loose. Oh, please. 785 00:38:48,072 --> 00:38:51,775 You're don't think you're gonna get away with this, do you? 786 00:38:51,776 --> 00:38:53,843 He's a marked man, and you will be, too. 787 00:38:53,844 --> 00:38:56,345 Not if I can prove that Dyson didn't killed Ba'al. 788 00:38:56,346 --> 00:38:58,614 Oh, come on. You're not gonna blame that again on me, are ya? 789 00:38:58,615 --> 00:38:59,848 Aah! 790 00:38:59,849 --> 00:39:02,585 Why don't you tell them who did it, Silas? 791 00:39:02,586 --> 00:39:05,621 Uhh! Silas, where do you think you're going? 792 00:39:05,622 --> 00:39:08,156 He's the one who cooked up the drinks around here, 793 00:39:08,157 --> 00:39:10,859 Including the ones that Ba'al used to 794 00:39:10,860 --> 00:39:12,961 Wipe the girls' memories clean after he finished using them. 795 00:39:12,962 --> 00:39:14,963 Oh, that's absurd. Why would Silas kill Ba'al? 796 00:39:14,964 --> 00:39:17,264 The same reason most people do things-- 797 00:39:17,265 --> 00:39:18,666 For love. 798 00:39:18,667 --> 00:39:21,803 Silas knew that Portia was gonna be killed by Ba'al, 799 00:39:21,804 --> 00:39:23,705 The same way he killed 800 00:39:23,706 --> 00:39:25,940 All the other girls when he got tired of them. Here's how it went down. 801 00:39:25,941 --> 00:39:27,942 Dyson was questioning Silas 802 00:39:27,943 --> 00:39:29,943 About a light fae girl that Ba'al killed. 803 00:39:29,944 --> 00:39:32,178 Silas knew that Dyson would go mental on Ba'al, 804 00:39:32,179 --> 00:39:34,615 So he saw his chance to get rid of Ba'al 805 00:39:34,616 --> 00:39:37,017 And put the blame on somebody else. 806 00:39:37,018 --> 00:39:39,720 And after Dyson had it out with Ba'al, 807 00:39:39,721 --> 00:39:42,455 Silas waited for him in the alley. 808 00:39:42,456 --> 00:39:43,790 Aah! 809 00:39:43,791 --> 00:39:46,792 All he had to do next was send Ba'al out there alone, 810 00:39:46,793 --> 00:39:49,795 Follow him, and take his revenge. 811 00:39:49,796 --> 00:39:52,732 d 812 00:40:01,841 --> 00:40:04,208 aah! 813 00:40:04,209 --> 00:40:06,044 The girl saw the murder. 814 00:40:06,045 --> 00:40:08,046 Silas made up the story, okay? 815 00:40:08,047 --> 00:40:10,849 He got Portia to lie and say that she saw it. 816 00:40:10,850 --> 00:40:13,652 Silas, I didn't tell. Even if that we true, 817 00:40:13,653 --> 00:40:16,087 Do you really think we'd just let you walk out of here? 818 00:40:16,088 --> 00:40:19,089 We've already called it in to Dyson's partner. 819 00:40:19,090 --> 00:40:21,091 So if all you want to be considered a party 820 00:40:21,092 --> 00:40:23,093 To what Ba'al did to the light fae girl, 821 00:40:23,094 --> 00:40:24,628 Be my guest. 822 00:40:24,629 --> 00:40:26,596 Yeah, that global fae dustup you're all so worried about 823 00:40:26,597 --> 00:40:28,331 Is gonna start for real. 824 00:40:28,332 --> 00:40:31,434 Ugh, this night did not turn out the way I planned. 825 00:40:31,435 --> 00:40:33,235 Portia, you have to come with us. 826 00:40:33,236 --> 00:40:35,772 I couldn't let them kill you, Portia. 827 00:40:35,773 --> 00:40:37,373 I'm sorry. 828 00:40:37,374 --> 00:40:40,743 I'm not leaving him here. There's nothing we can do. 829 00:40:43,681 --> 00:40:45,014 Oh, well. 830 00:40:45,015 --> 00:40:48,217 This evening won't be a total loss. 831 00:41:04,856 --> 00:41:06,823 Detective, I want you to know 832 00:41:06,824 --> 00:41:08,825 How happy I am about the outcome of the investigation. 833 00:41:08,826 --> 00:41:11,962 The dark have completely dropped their action against you. 834 00:41:11,963 --> 00:41:13,464 Really? 835 00:41:13,465 --> 00:41:16,233 It appears they found the killer themselves. 836 00:41:16,234 --> 00:41:18,801 Well, they do some good work sometimes. 837 00:41:18,802 --> 00:41:21,804 Dyson, I want you to know that, personally, 838 00:41:21,805 --> 00:41:24,140 I'm happy it all turned out okay. 839 00:41:24,141 --> 00:41:26,376 Well, personally, I think somebody's ruining 840 00:41:26,377 --> 00:41:29,211 A perfectly good celebration. 841 00:41:29,212 --> 00:41:31,814 This affair has been instructive, old man. 842 00:41:31,815 --> 00:41:35,317 I sense we are headed toward a more substantial disagreement. 843 00:41:35,318 --> 00:41:37,952 Was there ever any doubt? 844 00:41:37,953 --> 00:41:40,021 I suppose not. 845 00:41:47,129 --> 00:41:49,297 I never thanked you, my friend. 846 00:41:49,298 --> 00:41:51,399 You were gonna put it all on the line for me. 847 00:41:51,400 --> 00:41:54,101 I couldn't do anything less for my best customer. 848 00:41:54,102 --> 00:41:58,339 But, uh, just promise not to make it a regular occurrence. 849 00:41:58,340 --> 00:42:00,908 On my honour. 850 00:42:04,345 --> 00:42:06,346 So what are you gonna do now? 851 00:42:06,347 --> 00:42:08,348 I'm not gonna go home, if that's what you're asking. 852 00:42:08,349 --> 00:42:10,617 Whoa. You got the wrong girl, sista. 853 00:42:10,618 --> 00:42:13,119 I don't know what those people are, 854 00:42:13,120 --> 00:42:15,722 But they're not like us, are they? They're different. 855 00:42:15,723 --> 00:42:17,256 Yeah. 856 00:42:17,257 --> 00:42:19,158 They're, uh... 857 00:42:19,159 --> 00:42:21,159 They're different, but in most ways, 858 00:42:21,160 --> 00:42:23,962 They're just like everybody else. 859 00:42:23,963 --> 00:42:26,965 You sure you don't want to crash here for a few more days? 860 00:42:26,966 --> 00:42:28,467 No. I, uh, 861 00:42:28,468 --> 00:42:30,803 I saw a sign for a job in a window, and I applied. 862 00:42:30,804 --> 00:42:33,138 They said I could have a shot. 863 00:42:33,139 --> 00:42:35,841 They even gave me an advance for a room. nice. 864 00:42:35,842 --> 00:42:38,476 uh, burger joint with a greasy manager? 865 00:42:38,477 --> 00:42:40,978 No way. Pizzas, and the manager is a she. 866 00:42:40,979 --> 00:42:44,882 Well, remember, when I order pizza, I like extra pepperoni. 867 00:42:46,885 --> 00:42:48,386 Can I call you? 868 00:42:48,387 --> 00:42:50,688 Yeah, you better. 869 00:42:57,695 --> 00:43:00,364 You know, you're the only one I haven't thanked properly. 870 00:43:00,365 --> 00:43:02,366 Oh, you don't have to thank me. 871 00:43:02,367 --> 00:43:05,502 I need to thank you more than anyone. 872 00:43:05,503 --> 00:43:08,004 You were always so sure I didn't do it. 873 00:43:08,005 --> 00:43:09,438 Well, it turns out 874 00:43:09,439 --> 00:43:12,040 I didn't have to ask all those questions after all. 875 00:43:12,041 --> 00:43:14,042 I know you. 876 00:43:14,043 --> 00:43:16,043 Yeah, I think I know you, too. 877 00:43:19,000 --> 00:43:24,000 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 69678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.