All language subtitles for Lab.Rats.S04E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,764 --> 00:00:15,774 The exoskeleton's gone rogue. 2 00:00:15,766 --> 00:00:18,936 We have to take it down before it destroys the whole academy. 3 00:00:19,940 --> 00:00:21,560 You're doing it wrong. 4 00:00:21,562 --> 00:00:23,312 Wait for my command before you attack. 5 00:00:28,279 --> 00:00:29,739 Why aren't you attacking? 6 00:00:31,532 --> 00:00:34,712 Don't do it now. Retreat. Retreat. 7 00:00:38,709 --> 00:00:40,869 Great. My team is down. 8 00:00:40,871 --> 00:00:43,161 My team is down! 9 00:00:43,164 --> 00:00:45,764 Well, I think we can all agree 10 00:00:45,756 --> 00:00:48,756 that's not how you take down an exoskeleton. 11 00:00:48,759 --> 00:00:51,549 Come on, give us one more shot. 12 00:00:51,552 --> 00:00:53,762 I'm sorry, Chase. This combat simulation 13 00:00:53,764 --> 00:00:55,394 was to test your students' progress, 14 00:00:55,386 --> 00:00:56,936 and as much as it pains me, 15 00:00:56,937 --> 00:01:00,137 I'm gonna have to give your team a big "F." 16 00:01:00,141 --> 00:01:02,271 Who am I kidding? This doesn't hurt at all. 17 00:01:03,854 --> 00:01:05,784 It's called failure, Chase. 18 00:01:05,776 --> 00:01:07,606 Let me spell it out for you. 19 00:01:07,608 --> 00:01:09,858 F... 20 00:01:11,572 --> 00:01:13,572 You know, on second thought, 21 00:01:13,574 --> 00:01:15,664 you spell it out for me. 22 00:01:18,159 --> 00:01:21,199 The world's first bionic superhumans... 23 00:01:21,202 --> 00:01:22,962 they're stronger than us. 24 00:01:22,963 --> 00:01:25,763 Faster. Smarter. 25 00:01:25,756 --> 00:01:28,126 The next generation of the human race is... 26 00:01:28,129 --> 00:01:29,969 living on a bionic island. 27 00:02:06,797 --> 00:02:10,007 I can't believe you guys messed up 28 00:02:10,010 --> 00:02:11,670 the combat simulation. 29 00:02:11,672 --> 00:02:14,012 What's the first thing I taught you? 30 00:02:14,014 --> 00:02:17,144 Do as I say and as I do. 31 00:02:19,059 --> 00:02:20,719 Good pep talk. 32 00:02:22,643 --> 00:02:24,323 Adam, your team's up. 33 00:02:24,315 --> 00:02:26,645 Okay, guys, what's the first thing I taught you? 34 00:02:26,647 --> 00:02:29,107 [all] Don't be like Chase. 35 00:02:31,322 --> 00:02:34,872 Okay, let's do what we do. 36 00:02:35,866 --> 00:02:37,366 Now! 37 00:02:39,540 --> 00:02:41,540 And that's what we do. 38 00:02:43,624 --> 00:02:45,754 That was amazing. 39 00:02:45,746 --> 00:02:48,336 That was even faster than Bree's team last week. 40 00:02:48,339 --> 00:02:51,919 All I'm hearing is Chase lost and I'm a better teacher. 41 00:02:51,922 --> 00:02:55,562 No way. You are not a better teacher than I am. 42 00:02:55,556 --> 00:02:57,006 Calm down, dude. 43 00:02:57,007 --> 00:02:58,677 You've got plenty of other things to be proud of. 44 00:02:58,679 --> 00:03:00,679 Once we find out what those things are, 45 00:03:00,681 --> 00:03:02,061 you're gonna feel a lot better. 46 00:03:03,644 --> 00:03:05,694 Look, there's still two more tests 47 00:03:05,686 --> 00:03:07,806 to evaluate your students' progress. 48 00:03:07,808 --> 00:03:09,688 I'm sure your team will do better on the next one. 49 00:03:09,690 --> 00:03:11,190 It's more cerebral. 50 00:03:11,191 --> 00:03:14,661 Yes. Me and my brainiacs are gonna take you down. 51 00:03:14,655 --> 00:03:18,235 You're taunting me and making fun of yourself at the same time. 52 00:03:18,239 --> 00:03:20,699 I didn't think that was possible. 53 00:03:20,701 --> 00:03:23,411 Look, both teams will be judged 54 00:03:23,414 --> 00:03:25,174 on how well they handle analytical thinking. 55 00:03:25,165 --> 00:03:28,915 All right, guys, huddle up. 56 00:03:28,919 --> 00:03:31,709 Does anyone know what analytical thinking is? 57 00:03:33,384 --> 00:03:36,644 I'd say you got the second round locked up. 58 00:03:47,017 --> 00:03:48,977 [squishing sound] 59 00:03:51,151 --> 00:03:53,691 Ah! Gross! 60 00:03:58,819 --> 00:04:00,159 Hey, Leo. 61 00:04:00,160 --> 00:04:01,740 What are you doing? 62 00:04:01,742 --> 00:04:04,502 Just grabbin' a glass of milk... 63 00:04:04,495 --> 00:04:06,415 to go with my pie. 64 00:04:08,829 --> 00:04:10,209 Eww! 65 00:04:13,374 --> 00:04:15,184 What is going on here? 66 00:04:15,175 --> 00:04:16,585 This is disgusting. 67 00:04:16,587 --> 00:04:18,837 Yeah. Welcome to my world. 68 00:04:18,839 --> 00:04:21,719 Adam and Chase live like a couple of farm animals. 69 00:04:21,722 --> 00:04:23,842 At least farm animals lick themselves clean 70 00:04:23,844 --> 00:04:25,314 every once in a while. 71 00:04:26,647 --> 00:04:29,767 I'll just have to clean this whole place up myself. 72 00:04:29,770 --> 00:04:31,270 Hand me that towel. 73 00:04:31,271 --> 00:04:34,021 Um, I wouldn't use that one. 74 00:04:34,024 --> 00:04:36,404 - Why not? - Because it's moving. 75 00:04:36,397 --> 00:04:37,857 [screams] 76 00:04:41,742 --> 00:04:43,572 Listen up, roomies. 77 00:04:43,574 --> 00:04:45,754 You've got another person living with you now. 78 00:04:45,746 --> 00:04:47,996 You need to respect that. 79 00:04:47,998 --> 00:04:50,828 I have been scrubbing our room for the past six hours. 80 00:04:50,831 --> 00:04:53,871 - I've got pruney fingers. - Why didn't you just wear gloves? 81 00:04:53,874 --> 00:04:56,764 I did. 82 00:04:56,757 --> 00:04:58,967 I don't care which one of you is making the mess. 83 00:04:58,969 --> 00:05:00,629 Just stop. 84 00:05:08,058 --> 00:05:09,978 Now who's makin' a mess? 85 00:05:11,311 --> 00:05:13,981 Okay, everybody gather round and listen up. 86 00:05:13,984 --> 00:05:16,904 It is time for the second challenge. 87 00:05:16,897 --> 00:05:19,067 Everybody to your work stations. 88 00:05:26,537 --> 00:05:28,367 Each time will have 60 seconds 89 00:05:28,369 --> 00:05:31,119 to diffuse their 3-D virtual explosive device. 90 00:05:31,121 --> 00:05:33,791 This is gonna be so easy. 91 00:05:33,794 --> 00:05:35,804 Like taking dynamite from a baby. 92 00:05:37,297 --> 00:05:40,297 Even though the explosives are fake, 93 00:05:40,300 --> 00:05:43,800 the potential for humiliation is very real. 94 00:05:45,135 --> 00:05:48,765 Don't forget to work together as a team. 95 00:05:50,851 --> 00:05:54,821 Your 60 seconds starts... 96 00:05:54,815 --> 00:05:56,735 now. 97 00:05:57,858 --> 00:05:59,398 Okay, guys, all you have to do 98 00:05:59,400 --> 00:06:00,610 is cut one of these wires. 99 00:06:00,611 --> 00:06:01,981 But choose carefully, 100 00:06:01,982 --> 00:06:04,702 because it's a life or death decision. 101 00:06:05,946 --> 00:06:09,196 Whose favorite color is red? 102 00:06:09,199 --> 00:06:12,119 Whose favorite color is blue? 103 00:06:12,122 --> 00:06:14,632 Don't look at me. I like 'em both. 104 00:06:16,417 --> 00:06:18,957 Okay, guys, we've been through this a million times. 105 00:06:18,959 --> 00:06:20,589 Once you assessed the detonator's 106 00:06:20,591 --> 00:06:22,051 internal architecture, 107 00:06:22,052 --> 00:06:24,382 remove the Dorris plate, expose the motherboard, 108 00:06:24,384 --> 00:06:26,724 clip the primary command node, and the firing mechanism 109 00:06:26,717 --> 00:06:28,467 will deactivate. Got that? 110 00:06:31,391 --> 00:06:34,271 [frustrated grunt] 111 00:06:34,274 --> 00:06:36,984 Great thinking. 112 00:06:36,977 --> 00:06:38,647 We'll cut the wire that combines red and blue. 113 00:06:38,649 --> 00:06:39,779 Gold. 114 00:06:51,742 --> 00:06:52,792 Yeah! 115 00:06:54,795 --> 00:06:56,745 Congratulations on defusing the device. 116 00:06:56,747 --> 00:07:00,627 And more impressively, not knowing that red and blue make purple. 117 00:07:03,754 --> 00:07:05,514 Don't worry. We have plenty of time. 118 00:07:05,506 --> 00:07:07,306 - Five seconds. - Out of my way. You're all useless! 119 00:07:07,307 --> 00:07:10,637 Three, two... 120 00:07:10,641 --> 00:07:12,011 No, wait. I need more... 121 00:07:15,225 --> 00:07:16,765 Time? 122 00:07:19,319 --> 00:07:22,319 Don't worry, Chase. I'm not gonna say that I'm disappointed. 123 00:07:22,322 --> 00:07:24,742 [whispers] Just know I'm thinking it. 124 00:07:29,449 --> 00:07:31,829 [horrified shriek] 125 00:07:31,832 --> 00:07:34,242 What have you done?! 126 00:07:34,244 --> 00:07:35,794 What are you talking about? 127 00:07:35,786 --> 00:07:37,336 Yeah. We haven't done anything. 128 00:07:37,337 --> 00:07:40,037 I had a feeling you might say that, 129 00:07:40,040 --> 00:07:42,630 which is why I have this. 130 00:07:42,633 --> 00:07:44,643 That's right, savages. Security footage. 131 00:07:44,635 --> 00:07:46,795 Let's take a look. 132 00:07:46,797 --> 00:07:48,797 Put anything on a screen, I'll watch it. 133 00:07:51,351 --> 00:07:53,681 Where is it? Where is it? 134 00:07:56,016 --> 00:07:57,896 Bree?! 135 00:08:06,657 --> 00:08:09,367 Ugh. Now that's a lady. 136 00:08:10,911 --> 00:08:13,161 [laughs] 137 00:08:13,163 --> 00:08:15,583 Oh, that's a big one. 138 00:08:15,576 --> 00:08:17,916 She's a keeper. 139 00:08:17,918 --> 00:08:20,708 She's an animal! 140 00:08:20,711 --> 00:08:22,711 No, that's an animal. 141 00:08:24,835 --> 00:08:26,715 Oh, look, he grew. 142 00:08:30,721 --> 00:08:32,801 Wrong, wrong. Terrible. Bad. 143 00:08:32,803 --> 00:08:34,983 Ew, no. Do it again. 144 00:08:34,975 --> 00:08:37,345 Chase. 145 00:08:38,809 --> 00:08:41,399 Do you ever think you might be losing these challenges 146 00:08:41,401 --> 00:08:42,901 because you're going about it all wrong? 147 00:08:42,903 --> 00:08:45,453 No. 148 00:08:45,445 --> 00:08:47,355 You're reprimanding them. 149 00:08:47,357 --> 00:08:48,907 You're not teaching them. 150 00:08:48,909 --> 00:08:51,819 Maybe try a little teamwork like Adam did. 151 00:08:51,822 --> 00:08:55,212 That's Professor Adam. 152 00:08:55,205 --> 00:08:57,745 Adam, you're not a professor, 153 00:08:57,748 --> 00:08:59,538 and for the last time, 154 00:08:59,539 --> 00:09:01,369 you are not a better teacher than I am. 155 00:09:01,371 --> 00:09:02,831 Do you not see the glasses? 156 00:09:05,796 --> 00:09:08,666 All I'm saying is, you might get a better response from your team 157 00:09:08,669 --> 00:09:11,259 if you let them be more involved in the decision making. 158 00:09:14,174 --> 00:09:15,684 Wait, you're serious? 159 00:09:17,808 --> 00:09:19,888 There's one last test, 160 00:09:19,890 --> 00:09:21,730 which means your team has one last chance 161 00:09:21,732 --> 00:09:24,232 to prove themselves, and for you to prove yourself. 162 00:09:26,777 --> 00:09:29,397 You wanna borrow my glasses? 163 00:09:35,786 --> 00:09:37,616 Okay, that's it. 164 00:09:37,618 --> 00:09:39,748 I am not about to lose to Adam and his meatheads 165 00:09:39,750 --> 00:09:42,000 three times in a row. 166 00:09:42,002 --> 00:09:44,252 We have to show them that we're better than them. 167 00:09:44,254 --> 00:09:46,304 The best way to do that is to manipulate 168 00:09:46,296 --> 00:09:49,416 your bionic chips so I can control your every move. 169 00:09:49,419 --> 00:09:50,969 Yeah, yeah, I know what you're thinking. 170 00:09:50,971 --> 00:09:52,841 Isn't that cheating? 171 00:09:52,843 --> 00:09:54,173 Well, let me just nip this in the bud. 172 00:09:54,174 --> 00:09:56,484 Yes. Yes, it is. 173 00:10:04,184 --> 00:10:07,234 All right, I've figured out a way to use my override app 174 00:10:07,227 --> 00:10:08,647 to control all of you at once, 175 00:10:08,649 --> 00:10:10,529 which means no more mistakes, 176 00:10:10,530 --> 00:10:12,860 because when I think of something, you'll do it. 177 00:10:12,863 --> 00:10:15,373 Too bad I can't do that to everyone. 178 00:10:15,365 --> 00:10:17,285 All right, let's link up. 179 00:10:24,624 --> 00:10:27,674 There. Let's test it out. 180 00:10:28,749 --> 00:10:30,669 Why aren't you doing what I'm thinking? 181 00:10:33,633 --> 00:10:35,643 I don't get it. 182 00:10:35,635 --> 00:10:37,755 Why isn't this working? 183 00:10:37,758 --> 00:10:40,308 Great. Now you're mocking me. Very funny. 184 00:10:44,024 --> 00:10:45,484 Wait a minute. 185 00:10:53,443 --> 00:10:54,993 [all] Gah! 186 00:10:54,985 --> 00:10:56,735 My override app must not be able to control 187 00:10:56,737 --> 00:10:58,407 this many people. 188 00:10:58,408 --> 00:10:59,988 Instead of doing what I'm thinking, 189 00:10:59,990 --> 00:11:01,990 you're just mirroring what I do. 190 00:11:01,992 --> 00:11:03,742 We can't make it through the test like this. 191 00:11:03,744 --> 00:11:06,504 Let's go, Chase. Test's about to start. 192 00:11:06,496 --> 00:11:07,956 He's gonna know we're cheating. 193 00:11:07,958 --> 00:11:10,708 What do we do? 194 00:11:10,711 --> 00:11:11,841 Quit it! 195 00:11:17,347 --> 00:11:19,967 Aha! Busted! 196 00:11:19,970 --> 00:11:21,720 You're the slob. 197 00:11:21,722 --> 00:11:24,982 Leo, I was aiming for the trash can. 198 00:11:24,975 --> 00:11:28,605 You mean the one that's not on my forehead? 199 00:11:28,608 --> 00:11:32,108 I have a whole video of you trashing this place. 200 00:11:32,112 --> 00:11:34,782 If you have a video, why are you trying to catch me in the act? 201 00:11:34,775 --> 00:11:38,115 Because this is more dramatic. 202 00:11:38,118 --> 00:11:39,778 What happened to you? 203 00:11:39,780 --> 00:11:41,080 I don't know. 204 00:11:41,081 --> 00:11:42,821 I guess, for the first time in my life, 205 00:11:42,823 --> 00:11:44,703 I actually have some freedom, 206 00:11:44,704 --> 00:11:46,384 and I'm enjoying it. 207 00:11:46,376 --> 00:11:47,706 This is not freedom. 208 00:11:47,707 --> 00:11:50,287 This is a cesspool of filth and girl garbage. 209 00:11:50,290 --> 00:11:53,670 Look, if you were stuck in a basement for your whole life, 210 00:11:53,673 --> 00:11:55,723 you'd wanna let loose, too. 211 00:11:55,715 --> 00:11:57,835 Besides, you're the new guy here, 212 00:11:57,838 --> 00:11:59,678 so if you have a problem with my mess, 213 00:11:59,679 --> 00:12:01,259 go live with the rest of the students in the dorm. 214 00:12:01,261 --> 00:12:03,261 I am not going anywhere. 215 00:12:03,263 --> 00:12:06,443 And you know what? Two can play at this game. 216 00:12:11,151 --> 00:12:12,851 What are you doing? 217 00:12:15,355 --> 00:12:17,775 Hey, that's where I sleep. 218 00:12:17,778 --> 00:12:19,318 Not tonight. 219 00:12:23,203 --> 00:12:25,463 This blanket doesn't seem warm enough. 220 00:12:25,455 --> 00:12:26,955 You know what it needs? 221 00:12:26,957 --> 00:12:32,037 A nice layer of month-old chili. 222 00:12:37,217 --> 00:12:38,757 Looks delicious. 223 00:12:39,800 --> 00:12:41,220 Now if you'll excuse me, 224 00:12:41,221 --> 00:12:43,051 I have to take out the trash. 225 00:12:53,814 --> 00:12:55,074 Oh, yeah? 226 00:12:58,198 --> 00:13:01,028 You know the best part about living on an island? 227 00:13:01,031 --> 00:13:04,701 All the fresh seafood that's been rotting in the sun. 228 00:13:06,666 --> 00:13:08,456 Okay, I think I'm gonna be sick. 229 00:13:10,410 --> 00:13:12,750 Luckily, I'm standing next to your capsule. 230 00:13:12,752 --> 00:13:14,212 No! 231 00:13:15,836 --> 00:13:19,676 Welcome to the third and final challenge. 232 00:13:19,679 --> 00:13:24,049 [cheesy game show music plays] 233 00:13:24,054 --> 00:13:26,314 Adam Davenport, you have an opportunity 234 00:13:26,306 --> 00:13:29,556 to lead your team to a third victory. 235 00:13:31,141 --> 00:13:33,021 Chase Davenport, you and your team 236 00:13:33,023 --> 00:13:35,073 have one last chance to save yourself 237 00:13:35,065 --> 00:13:36,735 from a lifetime of ridicule 238 00:13:36,736 --> 00:13:39,436 from your brother... and me. 239 00:13:40,700 --> 00:13:42,740 And Bree. She's not here, 240 00:13:42,742 --> 00:13:46,252 but I'm pretty sure she'd want in on some of this. 241 00:13:46,246 --> 00:13:47,996 This last test will challenge 242 00:13:47,998 --> 00:13:50,618 both your mental and physical prowess. 243 00:13:50,620 --> 00:13:52,450 So there will be a brief warm-up period 244 00:13:52,452 --> 00:13:54,452 of brisk exercise. 245 00:13:54,454 --> 00:13:56,094 No movement! 246 00:13:58,128 --> 00:14:01,128 I mean, stretching's overrated. 247 00:14:01,131 --> 00:14:02,631 What's the worst that can happen? 248 00:14:02,632 --> 00:14:04,802 Torn hamstring. Pssh! 249 00:14:04,804 --> 00:14:06,734 Okay, suit yourself. 250 00:14:11,561 --> 00:14:13,521 Guys... ooh! 251 00:14:15,235 --> 00:14:18,735 Guys, Mr. Davenport can't find out I'm controlling you. 252 00:14:18,738 --> 00:14:21,938 Just keep quiet and follow my lead. Got it? 253 00:14:21,942 --> 00:14:23,942 Why aren't you nodding? 254 00:14:23,944 --> 00:14:25,624 Oh. Right. 255 00:14:27,988 --> 00:14:30,748 Deep in the bowels of the academy... 256 00:14:30,750 --> 00:14:34,370 is a high-tech maze, complete with obstacles 257 00:14:34,374 --> 00:14:37,384 that I control with this tablet. 258 00:14:37,377 --> 00:14:39,377 Electric walls, ninja stars, 259 00:14:39,379 --> 00:14:41,499 and my own personal favorite, 260 00:14:41,501 --> 00:14:43,881 flaming balls of fury! 261 00:14:46,766 --> 00:14:49,716 The first team to complete the maze wins, 262 00:14:49,719 --> 00:14:51,889 but before we start, I need to see both mentors. 263 00:14:51,891 --> 00:14:53,771 Adam, Chase, over here. 264 00:14:55,515 --> 00:14:57,015 Guys, give us a second? 265 00:14:58,018 --> 00:14:59,818 - Guys! - I got this. 266 00:14:59,819 --> 00:15:01,319 Back it up, nerd herd. 267 00:15:05,075 --> 00:15:07,655 For this challenge, it's just the students. 268 00:15:07,657 --> 00:15:09,447 What?! No! 269 00:15:09,449 --> 00:15:11,789 Teams, I hope you've studied the maze carefully. 270 00:15:11,791 --> 00:15:13,581 If not, too bad. 271 00:15:16,586 --> 00:15:18,166 Ah! 272 00:15:18,168 --> 00:15:19,668 Don't worry, Chase. 273 00:15:19,669 --> 00:15:21,299 We can track their progress from over here. 274 00:15:21,301 --> 00:15:23,671 Adam, your team is off to a great start. 275 00:15:23,673 --> 00:15:26,513 Chase, your team hasn't moved at all. 276 00:15:28,308 --> 00:15:31,638 Ha! Looks like you guys are gonna lose again. 277 00:15:31,641 --> 00:15:34,221 Not if I can help it. 278 00:15:52,572 --> 00:15:54,782 What? They keep losing. 279 00:15:54,784 --> 00:15:56,674 I have to do my "good luck" dance. 280 00:16:08,718 --> 00:16:10,588 Are you done yet? 281 00:16:12,552 --> 00:16:14,932 I could go all night. 282 00:16:14,934 --> 00:16:16,774 I lost my sense of smell hours ago. 283 00:16:19,149 --> 00:16:22,689 Which is why I can bury you 284 00:16:22,692 --> 00:16:26,872 in Adam's dirty, sweaty workout clothes. 285 00:16:26,866 --> 00:16:28,736 No, stop! 286 00:16:28,738 --> 00:16:32,448 This has gone far enough. 287 00:16:34,744 --> 00:16:37,674 There has to be a way that I can still stay messy, 288 00:16:37,667 --> 00:16:39,457 and you won't have to clean up after me. 289 00:16:41,331 --> 00:16:43,251 Maybe there is. 290 00:16:44,964 --> 00:16:46,304 Great idea, Leo. 291 00:16:46,296 --> 00:16:48,126 This is gonna work out perfectly. 292 00:16:48,128 --> 00:16:49,298 Yes, it is. 293 00:16:49,299 --> 00:16:51,509 Okay, I'm finished. 294 00:16:55,805 --> 00:16:58,185 That was awesome. 295 00:16:58,188 --> 00:17:00,688 I'm not hungry, but let's order more stuff we can blow up. 296 00:17:05,565 --> 00:17:07,565 [panting] 297 00:17:09,529 --> 00:17:10,739 Chase, I can't believe it. 298 00:17:10,740 --> 00:17:12,910 Your team is actually winning. 299 00:17:14,954 --> 00:17:16,754 Adam, what are you doing? 300 00:17:16,746 --> 00:17:18,366 I don't know, but it's working for Chase. 301 00:17:25,755 --> 00:17:29,215 Let's see. How can I make this more interesting? 302 00:17:29,219 --> 00:17:31,759 I know. Flash bombs. 303 00:17:34,554 --> 00:17:36,734 Oh, not good enough. 304 00:17:36,726 --> 00:17:40,556 Better try my flaming balls of fury. 305 00:17:40,560 --> 00:17:41,640 [groaning and crying] 306 00:17:41,641 --> 00:17:43,811 Burn, baby, burn! 307 00:17:50,690 --> 00:17:52,950 Chase, your team is almost out. 308 00:17:52,952 --> 00:17:56,962 Oh. Great. Go, team. 309 00:18:00,830 --> 00:18:02,700 Almost there. 310 00:18:04,704 --> 00:18:06,214 Almost there. 311 00:18:06,206 --> 00:18:07,706 Almost there. 312 00:18:07,707 --> 00:18:09,667 Almost there! 313 00:18:09,669 --> 00:18:11,709 They made it! 314 00:18:11,711 --> 00:18:13,711 [bells ringing] 315 00:18:13,713 --> 00:18:16,433 Ah, come on! 316 00:18:16,426 --> 00:18:18,806 Let's bring 'em up. 317 00:18:22,892 --> 00:18:25,152 Wait. Why aren't they celebrating? 318 00:18:28,898 --> 00:18:31,528 Yeah! Whoo! Oh, yeah! 319 00:18:31,531 --> 00:18:33,821 We won, we won, we won... 320 00:18:33,823 --> 00:18:36,293 Wait a minute. 321 00:18:36,286 --> 00:18:38,286 Something's goin' on here. 322 00:18:38,288 --> 00:18:41,288 Yeah. It's called failure. 323 00:18:41,291 --> 00:18:44,831 No, it's not that. 324 00:18:44,834 --> 00:18:47,304 I know that really well. 325 00:18:50,550 --> 00:18:52,300 What are you doing? 326 00:18:56,636 --> 00:18:59,806 Professor Adam is about to conduct 327 00:18:59,809 --> 00:19:03,809 a science experiment. 328 00:19:03,813 --> 00:19:06,153 - [yells] - [all yelling] 329 00:19:07,647 --> 00:19:09,857 Just as I thought. 330 00:19:09,859 --> 00:19:11,569 This proves they messed with something 331 00:19:11,571 --> 00:19:13,731 that caused something to happen, I think. 332 00:19:16,155 --> 00:19:19,195 Chase, care to explain? 333 00:19:29,669 --> 00:19:33,209 Cheating? What were you thinking? 334 00:19:33,213 --> 00:19:34,793 I don't know. 335 00:19:34,794 --> 00:19:36,144 I guess I just got carried away. 336 00:19:36,135 --> 00:19:37,675 Chase, these tests were designed 337 00:19:37,677 --> 00:19:39,387 to measure your students' progress, 338 00:19:39,389 --> 00:19:41,509 and instead, you turned it into a competition 339 00:19:41,511 --> 00:19:42,721 between you and your brother. 340 00:19:42,722 --> 00:19:44,682 - Which I won. - And handily. 341 00:19:44,684 --> 00:19:46,444 That's not the point. 342 00:19:46,436 --> 00:19:48,436 If you'd been less focused on beating Adam, 343 00:19:48,438 --> 00:19:50,108 and more focused on being a good teacher, 344 00:19:50,109 --> 00:19:52,689 your team would've had the tools to win for themselves. 345 00:19:52,692 --> 00:19:54,652 Okay. You're right. 346 00:19:54,654 --> 00:19:57,204 But just in case, can I have a new team? 347 00:19:57,196 --> 00:19:59,906 - No! - Aargh! 348 00:19:59,909 --> 00:20:03,579 Fine. I'll work on becoming a better teacher. 349 00:20:04,874 --> 00:20:08,794 Good. Now there's just one last thing for you to do. 350 00:20:08,788 --> 00:20:10,788 Don't worry. I'll make it up to my team. 351 00:20:10,790 --> 00:20:12,630 Oh, I know you will. 352 00:20:12,632 --> 00:20:14,632 But your punishment for cheating is gonna be 353 00:20:14,634 --> 00:20:16,394 to find out what it feels like 354 00:20:16,386 --> 00:20:18,006 to have someone control you with the override app. 355 00:20:18,007 --> 00:20:20,507 What? Who? 356 00:20:20,510 --> 00:20:22,220 Me. 357 00:20:26,225 --> 00:20:27,305 Go ahead, Adam. 358 00:20:27,307 --> 00:20:28,767 Don't mind if I do. 359 00:20:29,769 --> 00:20:33,769 Ow, ow, ow, ow! 360 00:20:33,773 --> 00:20:35,363 This is fun. 361 00:20:35,355 --> 00:20:37,525 You do realize you're hurting yourself too? 362 00:20:37,527 --> 00:20:38,777 Oh, yeah. 363 00:20:38,778 --> 00:20:42,118 Now we'll see who's hurting who. 364 00:20:44,414 --> 00:20:46,754 Cut it out. Quit it. 365 00:20:46,746 --> 00:20:49,076 I'm not gonna stop until you do. 366 00:20:56,966 --> 00:20:59,966 Wow! This place is spotless. 367 00:20:59,969 --> 00:21:01,429 Whatever you're doing, it's working. 368 00:21:01,431 --> 00:21:03,181 Thank you. 369 00:21:03,182 --> 00:21:04,722 [whirring] 370 00:21:04,724 --> 00:21:05,774 What's that noise? 371 00:21:05,765 --> 00:21:07,845 Oh, that's our new housekeeper. 372 00:21:12,021 --> 00:21:14,441 You turned my incredibly expensive 373 00:21:14,444 --> 00:21:15,614 piece of combat technology 374 00:21:15,605 --> 00:21:17,605 into a walking vacuum cleaner? 375 00:21:17,607 --> 00:21:19,607 He doesn't just vacuum. 376 00:21:19,609 --> 00:21:21,819 He sorts laundry, he washes dishes, 377 00:21:21,821 --> 00:21:24,821 he even does windows, right, Exo? 378 00:21:31,621 --> 00:21:33,791 See? Spotless. 26353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.