All language subtitles for Lab.Rats.S03E15
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,389 --> 00:00:09,759
Adam, stop!
2
00:00:10,841 --> 00:00:12,721
I told you,
my weight set broke
3
00:00:12,723 --> 00:00:15,773
and I need you to be
my barbell.
4
00:00:15,766 --> 00:00:17,306
And please,
don't scream this time,
5
00:00:17,308 --> 00:00:18,558
it's distracting.
6
00:00:20,641 --> 00:00:23,101
Adam, put him down.
That's how people get hurt.
7
00:00:23,104 --> 00:00:24,784
Hmm, good point.
8
00:00:24,775 --> 00:00:26,355
I should probably
stretch first.
9
00:00:29,950 --> 00:00:33,110
Man,
I'm so tired of him.
10
00:00:33,114 --> 00:00:35,374
So far this week
I've been his weight set,
11
00:00:35,366 --> 00:00:37,286
his football,
and his jump rope.
12
00:00:37,288 --> 00:00:39,458
On the bright side you've
never looked more fit.
13
00:00:40,831 --> 00:00:42,541
I'm serious.
14
00:00:42,543 --> 00:00:45,553
He's always using his strength
to make my life miserable.
15
00:00:45,546 --> 00:00:46,926
Why don't you get even?
16
00:00:46,927 --> 00:00:48,967
How?
17
00:00:48,969 --> 00:00:51,799
None of my abilities can
compete with his strength.
18
00:00:51,802 --> 00:00:53,172
And it's hard to torture him
with brain teasers
19
00:00:53,174 --> 00:00:54,774
when he doesn't
have a brain.
20
00:00:56,097 --> 00:00:58,637
Maybe I can unlock
a new ability.
21
00:00:58,639 --> 00:01:00,809
Give you something
you've never had before,
22
00:01:00,811 --> 00:01:02,061
the upper hand.
23
00:01:02,062 --> 00:01:04,192
Yes!
Let's do it.
24
00:01:04,185 --> 00:01:08,025
No, let's not.
Absolutely finito.
Forget it.
25
00:01:08,028 --> 00:01:09,318
Why not?
26
00:01:09,320 --> 00:01:11,450
Because I said so.
27
00:01:11,452 --> 00:01:13,402
You live under my roof,
you play by my rules.
28
00:01:13,404 --> 00:01:15,044
End of discussion.
29
00:01:16,997 --> 00:01:18,907
"You live under my roof,
you play by my--"
30
00:01:18,909 --> 00:01:20,369
DONALD: I can hear you!
31
00:01:23,124 --> 00:01:25,344
All right, Chase,
my hammies are loose.
32
00:01:25,336 --> 00:01:26,626
I'm ready for round two.
33
00:01:26,627 --> 00:01:28,707
Uh, uh, uh,
Mr. Davenport said
34
00:01:28,709 --> 00:01:30,549
you can't bench
press me anymore.
35
00:01:30,551 --> 00:01:31,971
Yeah, but he didn't say
anything about you
36
00:01:31,972 --> 00:01:33,212
being my shot-put.
37
00:01:34,805 --> 00:01:36,475
Come on,
let's go for gold!
38
00:01:40,771 --> 00:01:42,351
Starting with sprints.
39
00:01:42,353 --> 00:01:43,393
I like it.
40
00:01:46,487 --> 00:01:49,687
ANNOUNCER: The world's
first bionic superhumans,
41
00:01:49,690 --> 00:01:51,320
they're stronger than us,
42
00:01:51,322 --> 00:01:53,732
faster, smarter.
43
00:01:53,734 --> 00:01:56,124
The next generation
of the human race is...
44
00:01:56,116 --> 00:01:58,156
Living in my basement?
45
00:02:36,617 --> 00:02:39,537
Douglas, you have to unlock
a new ability for me.
46
00:02:39,540 --> 00:02:41,200
Adam just put on
boxing gloves
47
00:02:41,202 --> 00:02:42,622
and tried to hook me
to the ceiling.
48
00:02:44,625 --> 00:02:47,415
I'm sorry, Donnie said no.
49
00:02:47,418 --> 00:02:49,708
But look, I feel your pain.
50
00:02:49,710 --> 00:02:51,050
When we were kids,
51
00:02:51,051 --> 00:02:53,091
he'd push me
around all the time.
52
00:02:53,093 --> 00:02:54,303
Then I outgrew him.
53
00:02:54,295 --> 00:02:55,675
Then you got
the upper hand?
54
00:02:55,676 --> 00:02:58,296
No, he invented
a robot to beat me up.
55
00:02:59,760 --> 00:03:03,640
Fisto Roboto was as cruel
as he was calculating.
56
00:03:05,226 --> 00:03:06,396
Well, if you know
what it's like
57
00:03:06,397 --> 00:03:07,857
then why won't you help me?
58
00:03:07,858 --> 00:03:10,188
Sorry,
Chase, he said no.
59
00:03:10,190 --> 00:03:12,020
And I've got to
stay on his good side
60
00:03:12,022 --> 00:03:13,732
or else he'll cut off
my allowance.
61
00:03:15,616 --> 00:03:16,986
I'm saving up
to buy a car.
62
00:03:18,949 --> 00:03:20,529
You know, in case
I have to live in it.
63
00:03:22,823 --> 00:03:24,963
You know what?
Fine, I get it.
64
00:03:24,955 --> 00:03:26,745
Mr. Davenport is smarter
65
00:03:26,747 --> 00:03:28,917
and older
and he controls you.
66
00:03:28,919 --> 00:03:31,089
He doesn't control me,
67
00:03:31,091 --> 00:03:33,501
he just tells me what to do
and when to--
68
00:03:33,504 --> 00:03:34,894
Okay, you're on!
69
00:03:36,547 --> 00:03:37,757
Let's unlock
a new ability.
70
00:03:39,099 --> 00:03:41,889
But first, grab a bat.
71
00:03:41,892 --> 00:03:43,392
You and me are gonna pay
72
00:03:43,394 --> 00:03:45,734
a little visit
to Fisto Roboto.
73
00:03:47,398 --> 00:03:48,808
Yes!
74
00:03:49,810 --> 00:03:51,060
( slurping )
75
00:03:51,061 --> 00:03:52,851
Ahh.
76
00:03:53,734 --> 00:03:54,864
( sighs )
77
00:03:54,855 --> 00:03:57,275
I am so glad to be home.
78
00:03:57,278 --> 00:03:58,698
I just worked
a twelve-hour shift
79
00:03:58,699 --> 00:03:59,739
at Tech Town.
80
00:03:59,740 --> 00:04:01,200
I hear ya.
81
00:04:01,201 --> 00:04:03,201
It's been pretty crazy
around here, too.
82
00:04:03,203 --> 00:04:04,793
I made a pitcher
of iced tea,
83
00:04:04,785 --> 00:04:06,415
but then I changed
the water filter,
84
00:04:06,417 --> 00:04:07,627
so I had to go back
85
00:04:07,628 --> 00:04:09,708
and make another
pitcher of iced tea,
86
00:04:09,710 --> 00:04:11,830
but then I realized
I forgot the lemons...
87
00:04:13,464 --> 00:04:15,054
Like I said,
it's been a whirlwind.
88
00:04:17,177 --> 00:04:19,467
Well, it's better than
being badgered by tech nerds
89
00:04:19,470 --> 00:04:21,640
obsessed with our
stupid contest.
90
00:04:21,642 --> 00:04:23,722
Contest?
What contest?
91
00:04:23,724 --> 00:04:25,194
( sighs )
92
00:04:25,185 --> 00:04:27,305
We're about to hit our
one millionth customer,
93
00:04:27,308 --> 00:04:29,438
and whoever that is
wins the grand prize:
94
00:04:29,440 --> 00:04:32,230
an all-expense paid trip to go
meet Tech Town's founder,
95
00:04:32,232 --> 00:04:33,522
Franz Minsk.
96
00:04:33,524 --> 00:04:35,404
Wait.
Wait.
97
00:04:35,396 --> 00:04:36,606
Wait, wait.
98
00:04:36,607 --> 00:04:38,947
The Franz Minsk?
99
00:04:38,949 --> 00:04:40,029
The man who's designing
100
00:04:40,030 --> 00:04:41,570
a billion dollar
tech theme park
101
00:04:41,572 --> 00:04:44,712
with the world's first
anti-gravity roller coaster?
102
00:04:44,705 --> 00:04:47,035
No,
the other Franz Minsk.
103
00:04:48,959 --> 00:04:50,249
Oh, man.
104
00:04:50,250 --> 00:04:51,620
I've always wanted
to meet him.
105
00:04:51,622 --> 00:04:53,082
This is the coolest
contest ever.
106
00:04:54,214 --> 00:04:56,684
Maybe I can be
the first person
107
00:04:56,677 --> 00:04:58,627
to throw up
on his roller coaster.
108
00:05:00,971 --> 00:05:02,971
Leo, with your delicate
little stomach,
109
00:05:02,973 --> 00:05:04,563
you'll probably
throw up in line.
110
00:05:05,766 --> 00:05:07,926
Oh, I am winning
that contest.
111
00:05:07,928 --> 00:05:09,098
How close
are you to a million?
112
00:05:09,099 --> 00:05:10,729
I have no idea.
113
00:05:10,731 --> 00:05:12,691
You just have to buy something
and hope you're lucky.
114
00:05:12,693 --> 00:05:14,703
Hmm, well,
115
00:05:14,695 --> 00:05:16,195
maybe
a hundred dollar bill
116
00:05:16,196 --> 00:05:17,776
will ensure
I get lucky.
117
00:05:19,360 --> 00:05:21,530
You do not have
a hundred dollar bill.
118
00:05:23,864 --> 00:05:25,714
Touché.
119
00:05:30,711 --> 00:05:32,951
Okay, we have to be quick
before Donnie gets back.
120
00:05:32,953 --> 00:05:34,043
Yeah.
121
00:05:34,044 --> 00:05:35,804
This...
Ow!
122
00:05:35,796 --> 00:05:37,756
will let me look through
your list of hidden abilities
123
00:05:37,758 --> 00:05:38,878
and see which one
to give you.
124
00:05:38,879 --> 00:05:40,379
Why don't you just
give me 'em all?
125
00:05:40,381 --> 00:05:41,761
No way.
126
00:05:41,762 --> 00:05:43,672
The human body
can only take so much.
127
00:05:43,674 --> 00:05:46,064
It's-- It's like
a water balloon.
128
00:05:46,056 --> 00:05:47,676
You fill it up
too much and--
129
00:05:47,678 --> 00:05:49,388
Well, I don't want
to spend the night
130
00:05:49,390 --> 00:05:51,310
scraping Chase chunks
off the ceiling.
131
00:05:52,523 --> 00:05:54,103
Hmm, let's see,
132
00:05:54,104 --> 00:05:56,114
uh, night vision?
133
00:05:56,106 --> 00:05:58,146
Nah, your phone
has a flashlight.
134
00:05:58,148 --> 00:06:01,068
Acid spit?
Fun.
135
00:06:01,071 --> 00:06:02,361
Oh, but if you
drool in your sleep,
136
00:06:02,362 --> 00:06:03,782
you could melt
your face off.
137
00:06:05,195 --> 00:06:06,785
No...
138
00:06:06,787 --> 00:06:08,747
Oh. (laughs)
139
00:06:08,749 --> 00:06:09,699
No.
140
00:06:09,700 --> 00:06:11,660
Ooh, no.
141
00:06:11,662 --> 00:06:12,752
Yes!
142
00:06:12,753 --> 00:06:14,043
I got it.
143
00:06:14,044 --> 00:06:15,714
Awesome!
Wait.
144
00:06:15,706 --> 00:06:17,256
This isn't gonna hurt,
is it?
145
00:06:17,257 --> 00:06:19,047
Well, it's not
gonna hurt me.
146
00:06:27,968 --> 00:06:30,718
Well, Bree, apparently
calculating receipts properly
147
00:06:30,721 --> 00:06:32,431
isn't one of your
bionic abilities.
148
00:06:33,814 --> 00:06:34,864
Sorry, Scott.
149
00:06:34,855 --> 00:06:37,725
Guess I'm just not
management material.
150
00:06:37,728 --> 00:06:39,688
If you're a superhuman,
151
00:06:39,690 --> 00:06:41,320
remind me again
why you still work
152
00:06:41,321 --> 00:06:43,571
a part-time job
for minimum wage?
153
00:06:43,574 --> 00:06:46,414
Because I am trying
to hold on to a tiny bit
154
00:06:46,406 --> 00:06:47,736
of my normal teenage life.
155
00:06:47,738 --> 00:06:49,698
You?
Normal? Ha!
156
00:06:49,700 --> 00:06:51,660
Hmm.
157
00:06:51,662 --> 00:06:54,202
And because I want to be
a people person, like you.
158
00:06:56,166 --> 00:06:58,836
Just remember,
around here...
159
00:06:58,839 --> 00:07:00,919
I'm the superhero.
160
00:07:06,176 --> 00:07:08,256
Hey, Leo,
what are you doing here?
161
00:07:08,258 --> 00:07:09,718
I'm here for the contest.
162
00:07:09,720 --> 00:07:12,680
I told you, you have
to buy something.
163
00:07:12,683 --> 00:07:13,893
Oh, well, I have been
in the market
164
00:07:13,894 --> 00:07:15,864
for some AA batteries.
165
00:07:17,267 --> 00:07:19,687
Ooh, alkaline.
Fancy.
166
00:07:21,231 --> 00:07:22,401
Ring 'em up.
167
00:07:22,402 --> 00:07:24,062
Fine.
That's $4.99.
168
00:07:27,197 --> 00:07:28,737
Sorry,
you're not a winner.
169
00:07:29,740 --> 00:07:31,450
I'll take another.
170
00:07:32,703 --> 00:07:33,833
Sorry,
you're not a winner.
171
00:07:35,415 --> 00:07:36,455
Nope.
172
00:07:38,248 --> 00:07:39,288
Uh-huh.
173
00:07:41,001 --> 00:07:42,041
Sorry.
174
00:07:45,425 --> 00:07:47,345
You know these are
a choking hazard, right?
175
00:07:47,347 --> 00:07:48,887
Thank you for the warning.
176
00:07:48,889 --> 00:07:50,429
It wasn't a warning.
177
00:07:55,355 --> 00:07:56,645
Oh, no.
178
00:07:56,647 --> 00:07:58,017
Adam's in here.
179
00:07:58,018 --> 00:08:00,858
I sure hope he doesn't
try to bench press me
180
00:08:00,861 --> 00:08:02,521
or throw me across the room.
181
00:08:04,605 --> 00:08:06,155
Like right now.
182
00:08:07,487 --> 00:08:09,777
Tiny dough-like body
just begging to get hurt.
183
00:08:11,742 --> 00:08:13,702
Not now, Chase, I'm busy.
184
00:08:13,704 --> 00:08:15,714
What are you doing?
185
00:08:15,706 --> 00:08:18,326
I'm trying to figure out
which is scarier, okay?
186
00:08:18,328 --> 00:08:20,118
One hundred
duck-sized horses
187
00:08:20,120 --> 00:08:22,620
or one giant
horse-sized duck.
188
00:08:24,424 --> 00:08:26,634
Well, I bet they could
both take you in a fight.
189
00:08:26,627 --> 00:08:28,127
Ooh!
190
00:08:28,128 --> 00:08:29,718
Chase, that wasn't
even an option,
191
00:08:29,720 --> 00:08:31,220
I need you to take
this seriously, okay?
192
00:08:31,221 --> 00:08:32,631
I'm thinking
it's the massive duck--
193
00:08:32,633 --> 00:08:34,093
Just hit me.
194
00:08:34,094 --> 00:08:36,644
If you keep interrupting me,
I'm going to hit you.
195
00:08:36,637 --> 00:08:37,687
Then do it.
196
00:08:37,688 --> 00:08:39,138
That wasn't interrupting.
197
00:08:39,139 --> 00:08:40,559
In order to interrupt
someone, you actually have--
198
00:08:40,561 --> 00:08:41,641
Just hit me.
199
00:08:41,642 --> 00:08:43,522
There it is!
200
00:08:47,067 --> 00:08:48,107
What's that?
201
00:08:48,108 --> 00:08:49,528
Laser Bow.
202
00:08:49,529 --> 00:08:50,649
It's my new ability.
203
00:08:53,493 --> 00:08:55,963
That's not a new ability,
that's a giant glow stick.
204
00:08:57,537 --> 00:08:58,997
But you hang on to it.
205
00:08:58,999 --> 00:09:01,329
We'll need it on Halloween
when we cross the street.
206
00:09:09,670 --> 00:09:10,670
( groans )
207
00:09:12,302 --> 00:09:13,632
Hey!
208
00:09:15,475 --> 00:09:18,515
None of this would've happened
if you hadn't interrupted me!
209
00:09:22,813 --> 00:09:25,653
Excuse me, ma'am.
Do you work here?
210
00:09:25,646 --> 00:09:28,816
Oh, good.
You're here to not win again.
211
00:09:28,819 --> 00:09:30,859
Actually, I'm broke.
212
00:09:30,861 --> 00:09:33,611
So I'm here to return
everything I bought.
213
00:09:33,614 --> 00:09:34,754
Hyah!
214
00:09:36,576 --> 00:09:37,996
Wait.
215
00:09:37,998 --> 00:09:40,958
You're gonna make me put
all of those back on the shelf?
216
00:09:40,961 --> 00:09:43,831
No.
That'd be crazy.
217
00:09:43,834 --> 00:09:45,014
I'm gonna
leave them right here
218
00:09:45,005 --> 00:09:46,295
so I can re-buy them.
219
00:09:48,839 --> 00:09:49,799
Watch it!
220
00:09:49,800 --> 00:09:52,260
Ugh, it's you.
221
00:09:52,262 --> 00:09:54,212
Didn't I ban you
from this store?
222
00:09:54,214 --> 00:09:56,854
Ooh, I've been banned
from a lot of places.
223
00:09:56,847 --> 00:09:58,887
Movie theaters,
churches, Detroit.
224
00:10:00,641 --> 00:10:02,061
And if the great
state of Michigan
225
00:10:02,062 --> 00:10:04,862
can't keep me out,
what chance do you have?
226
00:10:04,855 --> 00:10:06,395
Fine.
227
00:10:06,396 --> 00:10:08,356
How can I help you in a way
that'll make you leave
228
00:10:08,358 --> 00:10:10,608
as soon as possible?
229
00:10:10,610 --> 00:10:13,150
Another one of your Internet
boxes conked out on me.
230
00:10:13,153 --> 00:10:15,003
Funny how that
always seems to happen
231
00:10:14,995 --> 00:10:16,695
on the last day
of the warranty.
232
00:10:16,697 --> 00:10:19,447
Yeah, that's probably
something you should look into.
233
00:10:21,662 --> 00:10:22,702
Ohh.
234
00:10:22,703 --> 00:10:23,743
What?!
235
00:10:23,744 --> 00:10:27,054
Is that...(sniffs)...
chicken grease?
236
00:10:27,047 --> 00:10:30,207
Stay out of my
personal life!
237
00:10:30,210 --> 00:10:33,670
Now just sprinkle some of your
geek dust on it and fix it.
238
00:10:33,674 --> 00:10:37,064
Bree, I'm gonna leave this
in your incapable hands.
239
00:10:46,266 --> 00:10:47,606
What are you
doing here, Dooley?
240
00:10:49,189 --> 00:10:51,649
Shouldn't you be at home
disappointing your parents?
241
00:10:52,983 --> 00:10:54,273
Shouldn't you be
at the food court
242
00:10:54,274 --> 00:10:55,664
stealing
other people's lunches?
243
00:10:56,947 --> 00:10:58,617
I don't steal, I graze.
244
00:11:00,781 --> 00:11:02,041
What are you hiding?
245
00:11:02,042 --> 00:11:03,952
I can smell your fear.
246
00:11:03,954 --> 00:11:06,674
That's not fear,
that's chicken grease.
247
00:11:08,248 --> 00:11:10,128
Keep buying, everyone!
248
00:11:10,130 --> 00:11:11,550
One of you could be
moments away
249
00:11:11,551 --> 00:11:13,591
from meeting Franz Minsk.
250
00:11:13,593 --> 00:11:14,723
Now the winner
gets to meet him,
251
00:11:14,715 --> 00:11:17,795
but I keep the cutout.
252
00:11:17,798 --> 00:11:20,798
I need a "plus one"
for...everything.
253
00:11:21,892 --> 00:11:24,982
Oh, I get it.
254
00:11:24,975 --> 00:11:27,565
You want to win
the contest.
255
00:11:27,567 --> 00:11:29,767
What?
No, no, I don't.
256
00:11:29,770 --> 00:11:30,900
Yes, you do.
257
00:11:30,901 --> 00:11:32,691
And if you want to win,
then I want to win.
258
00:11:32,692 --> 00:11:35,912
Why?
Why would you do that?
259
00:11:35,906 --> 00:11:38,276
Perhaps we haven't met.
Terry Perry.
260
00:11:38,278 --> 00:11:39,698
Professional dream crusher.
261
00:11:43,703 --> 00:11:45,133
ADAM: Try to get me now, Chase.
262
00:11:52,332 --> 00:11:54,132
Adam, what are you doing?
263
00:11:54,134 --> 00:11:56,054
I'm taunting you
264
00:11:56,046 --> 00:11:58,596
from the safety
of my battle bubble.
265
00:11:58,598 --> 00:12:01,048
This way I can get you,
but you can't get me.
266
00:12:01,051 --> 00:12:02,101
Watch.
267
00:12:03,393 --> 00:12:04,553
( loud pop )
268
00:12:09,770 --> 00:12:12,520
Is the bubble
still around me?
269
00:12:12,522 --> 00:12:14,152
Yep, you're good.
270
00:12:16,156 --> 00:12:17,776
This won't hurt one bit.
271
00:12:22,122 --> 00:12:25,712
Chase, what is going on?
272
00:12:27,747 --> 00:12:31,167
Ooh, you're in trouble.
273
00:12:32,752 --> 00:12:35,012
You want to borrow what's
left of my battle bubble?
274
00:12:43,013 --> 00:12:44,383
You went behind my back
275
00:12:44,384 --> 00:12:46,064
and you gave Chase
a new ability?
276
00:12:46,056 --> 00:12:48,056
I was only
trying to help.
277
00:12:48,058 --> 00:12:49,768
Look,
I know you're mad,
278
00:12:49,769 --> 00:12:52,689
but at least I'm not trying
to abduct the kids anymore.
279
00:12:54,154 --> 00:12:55,824
That's true.
280
00:12:55,816 --> 00:12:57,696
He hasn't committed
a felony in weeks.
281
00:12:57,697 --> 00:12:58,947
Days.
Days.
282
00:13:00,030 --> 00:13:03,030
Wait, you gave him
a new ability?
283
00:13:03,033 --> 00:13:05,623
Well, don't expect
a mug on Father's Day.
284
00:13:05,615 --> 00:13:07,865
Oh, darn,
I already ordered it!
285
00:13:09,669 --> 00:13:11,789
Guys, can you
give us a second?
286
00:13:11,791 --> 00:13:14,541
Yeah. Thanks, guys.
Hey, don't worry.
287
00:13:14,544 --> 00:13:15,844
You're getting
a mug, too.
288
00:13:15,836 --> 00:13:17,046
I meant you and Chase.
289
00:13:17,047 --> 00:13:19,677
Fine, then nobody's
getting a mug.
290
00:13:19,679 --> 00:13:21,629
Oh, darn, I already
ordered 'em!
291
00:13:25,846 --> 00:13:28,136
I knew it was a mistake
letting you stay here.
292
00:13:28,138 --> 00:13:30,058
You're right.
293
00:13:30,060 --> 00:13:31,480
This is all your fault.
294
00:13:31,481 --> 00:13:32,641
I forgive you,
let's move on.
295
00:13:32,642 --> 00:13:34,392
Ah-uh-uh-uh.
No.
296
00:13:34,394 --> 00:13:37,114
Oh, come on, Donnie,
what's the big deal?
297
00:13:37,107 --> 00:13:39,697
The big deal is you
messed with their bionics.
298
00:13:39,699 --> 00:13:41,239
I just gave him
a little boost.
299
00:13:41,241 --> 00:13:42,991
I felt bad for the kid.
300
00:13:42,993 --> 00:13:44,823
I know what it's like
to be the younger,
301
00:13:44,824 --> 00:13:45,714
much smarter brother.
302
00:13:45,705 --> 00:13:47,285
Oh, now I get it.
303
00:13:47,287 --> 00:13:49,327
So because you have
an axe to grind with me,
304
00:13:49,329 --> 00:13:50,749
you give him
a new ability
305
00:13:50,750 --> 00:13:53,080
and upset the whole balance
of power in the house.
306
00:13:53,083 --> 00:13:54,503
Did you ever
stop to think
307
00:13:54,504 --> 00:13:56,964
how it will affect their
teamwork on missions?
308
00:13:56,957 --> 00:13:59,797
I...
309
00:13:59,799 --> 00:14:01,089
did not.
310
00:14:02,462 --> 00:14:04,382
Don't worry,
I can fix this.
311
00:14:04,384 --> 00:14:06,974
How? It's not like you can
take the ability back.
312
00:14:06,967 --> 00:14:09,637
What are you gonna do?
Get rid of the kids
and start from scratch?
313
00:14:09,639 --> 00:14:10,639
No.
314
00:14:11,851 --> 00:14:13,681
Is that on the table?
315
00:14:16,937 --> 00:14:19,817
Sorry,
you're still a loser.
316
00:14:19,819 --> 00:14:21,939
Don't need a register
to tell you that.
317
00:14:23,403 --> 00:14:24,913
How can you afford
all of this?
318
00:14:24,905 --> 00:14:26,575
Big D stopped
paying you off.
319
00:14:26,576 --> 00:14:28,656
It's worth the $40,000
in credit card debt
320
00:14:28,658 --> 00:14:30,368
just to see you lose.
321
00:14:31,661 --> 00:14:33,751
Okay, folks!
322
00:14:33,753 --> 00:14:35,633
I'm not supposed
to say anything
323
00:14:35,625 --> 00:14:39,085
because it could trigger
a dangerous buying frenzy,
324
00:14:39,089 --> 00:14:43,169
but we're nearing our
one millionth customer!
325
00:14:52,312 --> 00:14:53,932
Hey, Scott,
326
00:14:53,934 --> 00:14:57,904
is now a bad time
to give my two weeks notice?
327
00:14:57,897 --> 00:15:00,317
Make it one week
and you got yourself a deal.
328
00:15:02,402 --> 00:15:03,732
Back off, bub,
329
00:15:03,733 --> 00:15:05,243
or you're gonna get
a taste of a Danish shoe.
330
00:15:05,235 --> 00:15:07,405
And whatever's
on the bottom.
331
00:15:07,407 --> 00:15:09,157
Probably Danish.
332
00:15:09,159 --> 00:15:11,159
Nope, that's not Danish.
333
00:15:18,248 --> 00:15:22,588
Adam, I'm sorry I went
overboard with my new ability.
334
00:15:23,883 --> 00:15:27,513
But having that kind
of strength is exhilarating.
335
00:15:27,507 --> 00:15:31,177
See, now you understand
why I beat on you all day long.
336
00:15:32,762 --> 00:15:35,772
Hey, I hope
this brings us closer.
337
00:15:36,977 --> 00:15:39,647
Look, now that
I've made my point,
338
00:15:39,649 --> 00:15:42,269
can we just agree that
things need to go back
to being normal?
339
00:15:42,272 --> 00:15:43,692
Sure.
340
00:15:43,693 --> 00:15:45,073
Put 'er there, bro.
341
00:15:46,366 --> 00:15:47,406
( inhales )
342
00:15:51,701 --> 00:15:53,371
( Chase groaning )
343
00:15:54,574 --> 00:15:55,634
What was that?
344
00:15:55,625 --> 00:15:58,075
Oh, my new pressurized
lung capacity,
345
00:15:58,078 --> 00:16:01,458
or as I like to call it,
My Blow Thingy.
346
00:16:02,842 --> 00:16:04,462
How did you do that?
347
00:16:04,464 --> 00:16:06,354
Well, Douglas wanted to
make things right between us
348
00:16:06,346 --> 00:16:08,136
so he unlocked
a new ability for me.
349
00:16:08,138 --> 00:16:09,758
I wanted machine guns
in my eyebrows,
350
00:16:09,759 --> 00:16:11,049
but he said
I'd get headaches.
351
00:16:12,722 --> 00:16:14,182
I thought
you just agreed that
352
00:16:14,184 --> 00:16:15,694
things should go back
to being normal.
353
00:16:15,685 --> 00:16:16,935
Well, they are.
354
00:16:16,936 --> 00:16:18,226
I'm more powerful
than you again
355
00:16:18,228 --> 00:16:19,648
and there's nothing
you can do about it.
356
00:16:21,231 --> 00:16:24,481
Oh, there's definitely
something I can do about it.
357
00:16:27,817 --> 00:16:30,157
Oh, silly Chase.
358
00:16:30,160 --> 00:16:33,030
Your glow thingy is no match
for my blow thingy.
359
00:16:40,880 --> 00:16:42,880
We're getting closer!
360
00:16:48,798 --> 00:16:50,128
Closer!
361
00:16:52,842 --> 00:16:54,222
Oh, come on!
362
00:16:54,224 --> 00:16:56,604
Even closer!
363
00:16:57,767 --> 00:16:59,767
Gotta be faster
than that, Dooley.
364
00:17:01,601 --> 00:17:03,641
Look! Robotic cats!
365
00:17:03,643 --> 00:17:05,743
Ooh, where?
366
00:17:05,735 --> 00:17:07,605
Ring me up, Scottie.
367
00:17:09,028 --> 00:17:10,698
( alarm blaring )
368
00:17:10,700 --> 00:17:12,610
Oh! I was gonna
pay for it!
369
00:17:14,454 --> 00:17:15,664
Congratulations!
370
00:17:15,655 --> 00:17:18,205
You're Tech Town's
one millionth customer!
371
00:17:18,208 --> 00:17:19,458
Yes!
372
00:17:19,459 --> 00:17:21,079
Yes! I won!
373
00:17:21,081 --> 00:17:22,751
Yes.
374
00:17:22,752 --> 00:17:25,672
But unfortunately relatives
of employees are ineligible.
375
00:17:27,467 --> 00:17:28,547
What?!
376
00:17:31,841 --> 00:17:34,221
Bree...
377
00:17:34,224 --> 00:17:36,354
did you know
about this?
378
00:17:36,346 --> 00:17:37,726
I've only got
one week left.
379
00:17:37,727 --> 00:17:39,437
I'm pretty much
checked out.
380
00:17:39,439 --> 00:17:42,519
Looks like someone
didn't read page eight,
381
00:17:42,522 --> 00:17:45,062
section four of the terms
and conditions.
382
00:17:45,064 --> 00:17:48,324
By default, the prize goes
to the next customer, who is--
383
00:17:48,318 --> 00:17:50,278
Me, me, me,
me, me, me, me!
384
00:17:51,691 --> 00:17:54,111
Oh, goodness, it won.
385
00:17:56,826 --> 00:17:59,746
I get to meet
Frank Moskowitz!
386
00:17:59,749 --> 00:18:03,539
It's Franz Minsk.
387
00:18:03,543 --> 00:18:06,343
Call him whatever you want.
You're not gonna meet him.
388
00:18:09,759 --> 00:18:12,009
So you fixed everything
with Adam and Chase?
389
00:18:12,011 --> 00:18:13,381
Yep, not to worry.
390
00:18:13,383 --> 00:18:15,313
Everything
is back to normal.
391
00:18:21,811 --> 00:18:23,681
Adam! Chase!
Stop it, now!
392
00:18:29,068 --> 00:18:30,528
What was that?!
393
00:18:30,530 --> 00:18:33,360
Pressurized lung capacity.
Pretty cool, huh?
394
00:18:35,074 --> 00:18:36,704
Will you two stop?
395
00:18:36,696 --> 00:18:38,076
I thought you said
everything was back to normal!
396
00:18:38,077 --> 00:18:39,407
Duck!
397
00:18:39,409 --> 00:18:40,789
It is.
398
00:18:40,790 --> 00:18:43,200
Adam has the upper hand,
balance is restored.
399
00:18:43,203 --> 00:18:45,123
It's called
parenting, Donnie.
400
00:18:45,124 --> 00:18:46,594
Feel free to take notes.
401
00:18:46,586 --> 00:18:48,336
Oops.
402
00:18:48,338 --> 00:18:49,798
I ask you to make
things better
403
00:18:49,799 --> 00:18:51,709
and you make
things worse, as usual.
404
00:18:51,711 --> 00:18:53,381
Yeah, yeah.
405
00:18:55,805 --> 00:18:58,925
Just like when we were kids,
it's always my fault.
406
00:18:58,928 --> 00:19:00,758
Mm-hmm.
"He didn't do the dishes.
407
00:19:00,760 --> 00:19:02,140
"He left my bike out.
408
00:19:02,141 --> 00:19:03,761
"He reanimated
my dead gerbil
409
00:19:03,763 --> 00:19:05,823
and now it's a monster."
410
00:19:05,815 --> 00:19:07,815
Well, it was!
411
00:19:07,817 --> 00:19:09,857
You should've let Herman
rest in peace!
412
00:19:11,691 --> 00:19:15,241
You know what?
All you did was make
the situation more dangerous.
413
00:19:15,235 --> 00:19:18,275
You're like a destabilizer
when it touches plastic.
414
00:19:18,278 --> 00:19:19,618
I think you mean metal.
415
00:19:19,619 --> 00:19:20,989
You know what?
I think you're right.
416
00:19:20,990 --> 00:19:23,040
Aaaah!
417
00:19:25,745 --> 00:19:28,625
Wow.
That was harsh.
418
00:19:28,628 --> 00:19:29,958
Yeah.
419
00:19:29,959 --> 00:19:31,669
It's ugly when brothers
fight, isn't it?
420
00:19:31,671 --> 00:19:33,381
Yeah, but with you guys
it's also dangerous
421
00:19:33,383 --> 00:19:35,393
'cause you're super old
and you could die.
422
00:19:36,796 --> 00:19:38,636
Look, I know you two
are polar opposites,
423
00:19:38,638 --> 00:19:40,428
but you're brothers
424
00:19:40,430 --> 00:19:42,260
and you have to start
learning to respect each other.
425
00:19:42,262 --> 00:19:44,852
Oh, you mean
like you two do?
426
00:19:46,396 --> 00:19:48,806
Well, Douglas and I,
you know, that's different.
427
00:19:51,231 --> 00:19:52,691
Look, we're adults
428
00:19:52,692 --> 00:19:54,272
and we've earned
the right to act like children.
429
00:19:55,655 --> 00:19:57,195
This behavior
has got to stop.
430
00:19:57,196 --> 00:19:58,616
Okay.
431
00:19:58,618 --> 00:19:59,818
We get it.
432
00:19:59,819 --> 00:20:01,659
Good one, Donnie.
Way to nail 'em.
433
00:20:01,661 --> 00:20:04,031
Oh, no.
You're not off the hook.
434
00:20:04,033 --> 00:20:06,713
You can't just go around
handing out bionic abilities.
435
00:20:06,706 --> 00:20:08,786
But that's why
they like me more than you.
436
00:20:13,673 --> 00:20:16,223
Look, I know you're
trying to help,
437
00:20:16,215 --> 00:20:17,635
but you have to
let me take the lead
438
00:20:17,637 --> 00:20:19,007
when it comes
to the kids.
439
00:20:19,008 --> 00:20:21,508
Okay, fine.
440
00:20:21,511 --> 00:20:22,681
I'm sorry.
441
00:20:22,682 --> 00:20:25,352
From now on,
any major decisions
442
00:20:25,345 --> 00:20:26,725
have to go by me first.
443
00:20:26,726 --> 00:20:29,646
Absolutely.
444
00:20:29,649 --> 00:20:31,649
But we're gonna have
to start that tomorrow
445
00:20:31,651 --> 00:20:34,561
'cause I kinda
made Bree invisible.
446
00:20:34,564 --> 00:20:36,824
ALL: What?
447
00:20:36,816 --> 00:20:38,156
BREE: It's true.
448
00:20:38,157 --> 00:20:39,777
I've been standing here
the whole time.
449
00:20:41,781 --> 00:20:43,821
Oh! Oh, I got her.
450
00:20:43,823 --> 00:20:44,993
I got-- No, that's air.
451
00:20:44,994 --> 00:20:46,464
That was air.
452
00:20:52,752 --> 00:20:55,762
I can't believe
Principal Perry won.
453
00:20:55,755 --> 00:20:58,675
I'm never gonna
meet Franz Minsk,
454
00:20:58,678 --> 00:21:01,218
I'm never gonna
ride his roller coaster.
455
00:21:01,220 --> 00:21:05,440
Well, Leo,
some dreams die over time.
456
00:21:05,435 --> 00:21:08,645
And some die quickly
in the hands of
a ginger-domed witch.
457
00:21:10,810 --> 00:21:13,600
( ringtones play )
458
00:21:14,694 --> 00:21:16,824
Check it out, Dooley!
459
00:21:16,816 --> 00:21:19,486
Me and Frankie are riding
the anti-gravity coaster!
460
00:21:20,820 --> 00:21:22,240
Uh-oh!
461
00:21:22,241 --> 00:21:24,571
I knew I shouldn't have
had that third funnel cake!
462
00:21:25,615 --> 00:21:27,705
( retching )
463
00:21:29,669 --> 00:21:32,709
That should be me
vomiting up there!
464
00:22:03,943 --> 00:22:04,943
( boing )
31883