Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,389 --> 00:00:11,259
HEY, ADAM,
YOU'RE JUST IN TIME.
2
00:00:11,262 --> 00:00:12,892
I'M HAVING A VIEWING PARTY
FOR TONIGHT'S
3
00:00:12,893 --> 00:00:14,193
BIG LUNAR ECLIPSE.
4
00:00:14,185 --> 00:00:16,185
YEP, ALL DUDES,
NO GIRLS.
5
00:00:16,187 --> 00:00:18,137
DEFINITELY
A CHASE PARTY.
6
00:00:18,139 --> 00:00:20,689
IT'S GONNA BE AWESOME.
7
00:00:20,691 --> 00:00:23,601
I EVEN PREPARED
AN OUT-OF-THIS-WORLD FEAST.
8
00:00:23,604 --> 00:00:26,074
THESE ARE
FREEZE-DRIED FOOD PELLETS
9
00:00:26,067 --> 00:00:28,107
JUST LIKE THE ONES
ASTRONAUTS EAT.
10
00:00:28,109 --> 00:00:30,739
EACH CUBE CONTAINS
AN ENTIRE MEAL.
11
00:00:30,741 --> 00:00:34,751
THIS IS TURKEY,
PEAS AND MASHED POTATOES.
12
00:00:34,745 --> 00:00:36,915
WOW, CONGRATS, CHASE.
13
00:00:36,917 --> 00:00:39,827
YOU ACTUALLY FOUND A WAY
TO RUIN FOOD.
14
00:00:39,830 --> 00:00:42,750
NO, I MADE IT BETTER.
15
00:00:42,753 --> 00:00:44,263
OH, REALLY?
16
00:00:44,255 --> 00:00:46,085
FOOD FIGHT!
17
00:00:49,130 --> 00:00:50,760
SEE, THAT'S JUST LAME.
18
00:00:52,553 --> 00:00:54,813
COME ON, GUYS, YOU'RE
GONNA MISS THE LUNAR ECLIPSE.
19
00:00:54,805 --> 00:00:58,135
I HAVEN'T BEEN
THIS EXCITED SINCE
THE METEOR SHOWER OF '98.
20
00:01:00,851 --> 00:01:03,481
I THINK 98's THE LAST TIME
I ACTUALLY TOOK A SHOWER.
21
00:01:05,446 --> 00:01:07,566
- I CANNOT WAIT TO SEE THIS.
- YOU'RE GONNA HAVE TO.
22
00:01:09,650 --> 00:01:11,530
IT'S BEAUTIFUL.
23
00:01:11,532 --> 00:01:12,822
LET ME SEE, LET ME SEE.
24
00:01:12,823 --> 00:01:15,123
MY TURN.
25
00:01:15,116 --> 00:01:18,656
WOW! COOL!
26
00:01:18,659 --> 00:01:20,829
WHAT AM I LOOKIN' AT?
27
00:01:20,831 --> 00:01:25,171
ADAM, A LUNAR ECLIPSE
IS A RARE AND
BREATHTAKING EVENT.
28
00:01:25,166 --> 00:01:27,756
THE MOON IS PASSING
DIRECTLY BEHIND THE EARTH
29
00:01:27,758 --> 00:01:29,668
BLOCKING THE LIGHT
THAT NORMALLY ILLUMINATES IT.
30
00:01:29,670 --> 00:01:35,140
WOW! NOTHING MORE EXCITING
THAN A SLOW-MOVING SHADOW.
31
00:01:35,136 --> 00:01:37,216
WATCHING A LUNAR ECLIPSE
TAKES TIME AND PATIENCE.
32
00:01:37,218 --> 00:01:39,218
WE'RE GONNA BE HERE
ALL NIGHT.
33
00:01:39,220 --> 00:01:42,270
OH, GREAT, SO IT'S LIKE
A SLEEPOVER, MINUS THE FUN.
34
00:01:43,774 --> 00:01:45,444
HEY, WHAT ARE YOU GUYS
DOING?
35
00:01:45,436 --> 00:01:47,026
LOOKIN' AT
THE LUNAR ECLIPSE.
36
00:01:47,027 --> 00:01:48,277
OH, COOL!
LET ME SEE.
37
00:01:49,990 --> 00:01:52,150
OH, COME ON!
38
00:01:52,153 --> 00:01:54,663
NOW THAT'S
WORTH WATCHING.
39
00:01:56,697 --> 00:01:59,447
Man: THE WORLD'S FIRST
BIONIC SUPERHUMANS.
40
00:01:59,450 --> 00:02:01,540
THEY'RE STRONGER THAN US.
41
00:02:01,542 --> 00:02:03,742
FASTER, SMARTER.
42
00:02:03,744 --> 00:02:06,094
THE NEXT GENERATION
OF THE HUMAN RACE IS...
43
00:02:06,086 --> 00:02:07,876
LIVING IN MY BASEMENT?
44
00:02:45,626 --> 00:02:48,996
LEO DOOLEY'S VIDEO LOG
OF THE LUNAR ECLIPSE.
45
00:02:48,999 --> 00:02:50,789
I'M RECORDING TONIGHT'S
EVENTS AS THEY HAPPEN
46
00:02:50,791 --> 00:02:52,631
AND IN REAL TIME,
NO EDITING,
47
00:02:52,633 --> 00:02:54,933
NO FILTERS,
AND NO SPECIAL EFFECTS.
48
00:02:54,925 --> 00:02:57,255
THAT'S RIGHT, FOLKS.
49
00:02:57,258 --> 00:02:58,558
HE'S AS OLD
AS HE APPEARS.
50
00:02:58,559 --> 00:03:00,059
( bones cracking )
51
00:03:00,060 --> 00:03:01,800
HEY, WHAT ARE YOU FILMING?
52
00:03:01,802 --> 00:03:04,692
THE BIZARRE EVENTS THAT HAPPEN
DURING LUNAR ECLIPSES.
53
00:03:04,685 --> 00:03:07,355
LAKES GO DRY,
RIVERS TURN RED.
54
00:03:07,358 --> 00:03:09,938
PEOPLE WON'T
STOP TALKING.
55
00:03:09,940 --> 00:03:11,940
LEO, PLEASE TELL ME
YOU DON'T BUY INTO
56
00:03:11,942 --> 00:03:13,812
ALL THAT LAME
FOLKLORE.
57
00:03:13,814 --> 00:03:15,784
IT'S NOT FOLKLORE,
IT'S TRUE.
58
00:03:15,776 --> 00:03:17,406
DURING THE LAST ECLIPSE,
59
00:03:17,408 --> 00:03:21,158
I SAW A BIRD
FLY BACKWARDS,
60
00:03:21,161 --> 00:03:23,821
AND NO ONE
BELIEVED ME.
61
00:03:23,824 --> 00:03:25,714
IT'S NOT THAT
WE DIDN'T BELIEVE YOU.
62
00:03:25,706 --> 00:03:28,786
WE JUST DON'T CARE
ABOUT THE THINGS YOU SAY.
63
00:03:28,789 --> 00:03:33,749
LEO, AN ECLIPSE IS
AN ASTRONOMICAL EVENT, OKAY?
64
00:03:33,754 --> 00:03:35,224
IT'S NOT WITCHCRAFT,
IT'S SCIENCE.
65
00:03:35,215 --> 00:03:37,215
NOTHING BAD
IS GONNA HAPPEN TONIGHT.
66
00:03:39,890 --> 00:03:42,010
AND I SPOKE TOO SOON.
67
00:03:43,103 --> 00:03:44,813
QUICK, EVERYBODY HIDE.
68
00:03:44,805 --> 00:03:46,725
GET DOWN, GET DOWN,
GET DOWN, GET DOWN.
69
00:03:46,727 --> 00:03:48,437
( thuds )
70
00:03:51,442 --> 00:03:53,772
PRINCIPAL PERRY,
WHAT'S WRONG?
71
00:03:53,774 --> 00:03:56,624
IT MIGHT BE FASTER
TO ASK HER WHAT'S RIGHT.
72
00:03:56,617 --> 00:03:59,487
OKAY, I WAS UP ON
MY NEIGHBOR'S ROOF
73
00:03:59,490 --> 00:04:02,660
BORROWING THEIR
SOLAR PANELS...
74
00:04:03,744 --> 00:04:05,044
WHEN I SAW IT.
75
00:04:05,035 --> 00:04:06,825
SAW WHAT?
76
00:04:06,827 --> 00:04:08,247
THE SPACECRAFT.
77
00:04:09,750 --> 00:04:11,870
THE ALIENS ARE USING
THE LUNAR ECLIPSE
78
00:04:11,872 --> 00:04:14,762
TO HIDE THEIR SPACESHIP
AND INVADE EARTH.
79
00:04:14,755 --> 00:04:16,875
YEAH, I READ ABOUT THIS
IN LINE AT THE SUPERMARKET.
80
00:04:16,877 --> 00:04:20,257
IT'S TRUE,
ALIENS LIVE AMONG US.
81
00:04:20,260 --> 00:04:23,640
OH, AND RYAN SEACREST
HAS A GREAT MEATLOAF RECIPE.
82
00:04:23,644 --> 00:04:26,024
THE SECRET-- CRACKERS.
83
00:04:27,808 --> 00:04:30,098
YOU SEE? YOU SEE,
I TOLD YOU.
84
00:04:30,100 --> 00:04:32,390
WEIRD THINGS ARE
GONNA HAPPEN TONIGHT.
85
00:04:32,393 --> 00:04:34,663
FIRST, PRINCIPAL PERRY
SEES A SPACESHIP,
86
00:04:34,655 --> 00:04:38,235
AND THEN, ADAM CLAIMS
TO HAVE READ SOMETHING.
87
00:04:38,238 --> 00:04:42,658
LOOK, THERE ARE
NO SUCH THINGS
AS ALIENS.
88
00:04:42,663 --> 00:04:44,793
OKAY? IT'S ALL MADE UP.
89
00:04:44,785 --> 00:04:46,825
THERE'S A REASON
IT'S CALLED SCIENCE FICTION.
90
00:04:46,827 --> 00:04:49,707
HEY, I KNOW UFO's.
91
00:04:49,710 --> 00:04:51,750
I SPENT A LOT OF NIGHTS
SLEEPING ALONE IN THE DESERT,
92
00:04:51,752 --> 00:04:54,292
AND NOT JUST BECAUSE
MY FAMILY DUMPED ME THERE
93
00:04:54,294 --> 00:04:56,594
AND DROVE OFF.
94
00:04:57,628 --> 00:05:00,628
I DEFINITELY SAW
A SPACESHIP TONIGHT.
95
00:05:00,631 --> 00:05:03,761
JUST LIKE THE TIME
YOU "DEFINITELY" SAW BIGFOOT,
96
00:05:03,764 --> 00:05:05,984
AND IT WAS JUST
YOUR TOES IN THE MIRROR?
97
00:05:05,976 --> 00:05:07,846
IT WAS DARK.
98
00:05:07,848 --> 00:05:09,888
SORRY.
99
00:05:09,890 --> 00:05:11,930
LOOK, I KNOW WHAT I SAW,
AND WHEN THE ALIENS INVADE,
100
00:05:11,932 --> 00:05:14,702
I'LL BE SAFELY BARRICADED
IN YOUR UNDERGROUND LAB.
101
00:05:17,738 --> 00:05:19,818
WELL, ON THE BRIGHT SIDE,
A GIRL ACTUALLY SHOWED UP
102
00:05:19,820 --> 00:05:21,490
TO CHASE'S PARTY.
103
00:05:25,866 --> 00:05:27,616
DON'T ANYBODY MOVE.
104
00:05:27,618 --> 00:05:29,748
WHY NOT?
105
00:05:29,750 --> 00:05:31,870
I WANNA REMEMBER
EXACTLY WHAT YOU LOOK LIKE
106
00:05:31,872 --> 00:05:34,042
BEFORE YOU GET
RIPPED APART BY ALIENS.
107
00:05:35,586 --> 00:05:37,916
DO YOU HAVE
ANY REDEEMING QUALITIES?
108
00:05:37,918 --> 00:05:42,338
IS HAVING VIOLENT MOOD SWINGS
CONSIDERED REDEEMING?
109
00:05:43,554 --> 00:05:46,184
I ASKED YOU
A QUESTION!
110
00:05:46,176 --> 00:05:50,636
OKAY, I'M GOING TO PUT
THIS WHOLE ALIEN NONSENSE
111
00:05:50,641 --> 00:05:53,681
TO REST ONCE AND FOR ALL
WITH REAL SCIENCE.
112
00:05:53,684 --> 00:05:56,194
THIS IS NASA's
SATELLITE FEED
113
00:05:56,186 --> 00:05:57,856
OF THE LUNAR ECLIPSE,
114
00:05:57,858 --> 00:06:00,318
AND AS YOU MANIACS
CAN SEE--
115
00:06:00,320 --> 00:06:03,650
WAIT. SOMETHING JUST MOVED
IN FRONT OF THE MOON.
116
00:06:03,654 --> 00:06:05,204
LOOK, RIGHT THERE
IN THE SHADOW.
117
00:06:05,195 --> 00:06:06,695
HE'S RIGHT.
118
00:06:06,697 --> 00:06:08,577
IT'S THE SPACESHIP.
119
00:06:08,579 --> 00:06:10,579
LIKE AN INFECTED MOLE,
I CAN SPOT 'EM A MILE AWAY,
120
00:06:10,581 --> 00:06:13,161
OR A FOOT AWAY SINCE
I GOT A CHUNK OF 'EM
ON MY HANDS.
121
00:06:13,163 --> 00:06:14,763
All: EWW!
122
00:06:14,755 --> 00:06:17,755
I'M SURE THERE'S
A SIMPLE EXPLANATION FOR THAT.
123
00:06:17,758 --> 00:06:19,208
IT'S PROBABLY JUST
SPACE DEBRIS.
124
00:06:19,209 --> 00:06:20,959
NO, TRUST ME.
125
00:06:20,961 --> 00:06:23,551
I WATCH A LOT OF
ALIEN DOCUMENTARIES.
126
00:06:23,554 --> 00:06:26,644
THIS IS THE FIRST PHASE
OF THEIR PLAN.
127
00:06:29,349 --> 00:06:30,849
WHAT PLAN? TALK.
128
00:06:30,851 --> 00:06:32,971
AND LOOK RIGHT INTO
THE LENS.
129
00:06:32,973 --> 00:06:35,733
JUST DIRECT
YOUR BREATH THAT WAY.
130
00:06:35,726 --> 00:06:38,646
FIRST, THEY HOVER
AND ANALYZE THE PLANET.
131
00:06:38,649 --> 00:06:40,979
THEN, THEY INFECT SOMEONE
AND USE THEIR BODY
132
00:06:40,981 --> 00:06:42,821
AS A HOST TO MULTIPLY
AND THEN--
133
00:06:42,823 --> 00:06:45,453
THE MOVIE ENDS,
AND EVERYBODY GOES HOME.
GOOD NIGHT, CRAZY.
134
00:06:46,827 --> 00:06:49,617
NO, LET HER FINISH.
135
00:06:49,620 --> 00:06:52,160
AND THEN,
THE INFECTED HUMAN
136
00:06:52,162 --> 00:06:55,002
LAYS ALIEN EGGS,
AND IN A FEW DAYS,
137
00:06:54,995 --> 00:06:56,625
THEY TAKE OVER
THE PLANET.
138
00:06:56,627 --> 00:06:57,957
( gasping )
139
00:06:57,958 --> 00:07:00,338
YOU CANNOT BE
TAKING THIS SERIOUSLY.
140
00:07:00,340 --> 00:07:02,250
WHY ARE YOU GASPING?
141
00:07:02,252 --> 00:07:05,852
I ENJOY A GOOD GASP.
I'M A GASPER.
142
00:07:05,846 --> 00:07:07,716
( loud rumbling )
143
00:07:07,718 --> 00:07:09,468
WHAT WAS THAT?
144
00:07:09,470 --> 00:07:11,260
MY STOMACH IS KILLING ME.
145
00:07:11,261 --> 00:07:14,051
MUST'VE BEEN ALL THOSE
ASTRONAUT PELLETS I ATE.
146
00:07:14,054 --> 00:07:17,654
OR YOU WERE INFECTED
BY AN ALIEN!
147
00:07:17,648 --> 00:07:19,228
( gasping )
148
00:07:19,229 --> 00:07:21,609
I WAS NOT INFECTED
BY AN ALIEN.
149
00:07:21,612 --> 00:07:23,022
HOW CAN YOU BE SURE?
150
00:07:23,023 --> 00:07:24,993
YOU WERE GONE
FOR 15 MINUTES.
151
00:07:24,985 --> 00:07:26,195
AHA!
152
00:07:26,196 --> 00:07:27,776
I WAS IN THE BATHROOM.
153
00:07:27,778 --> 00:07:30,118
SHOULD I INVITE YOU
NEXT TIME?
154
00:07:30,120 --> 00:07:32,070
( rumbling )
155
00:07:32,072 --> 00:07:34,032
I'M TELLING YOU.
156
00:07:34,034 --> 00:07:36,424
IT'S ONLY A MATTER OF TIME
BEFORE HIS STOMACH EXPLODES,
157
00:07:36,416 --> 00:07:38,076
AND FIVE EGGS POP OUT.
158
00:07:38,078 --> 00:07:40,208
SIX IF HE'S THE QUEEN.
159
00:07:42,843 --> 00:07:45,933
SO YOU THINK THAT CHASE HERE
IS JUST GONNA START
160
00:07:45,926 --> 00:07:48,796
SQUIRTIN' OUT ALIEN
SQUID BABIES?
161
00:07:48,799 --> 00:07:50,799
I'M GONNA BE AN UNCLE.
162
00:07:53,353 --> 00:07:56,733
THERE'S ONLY ONE WAY
TO FIND OUT WHAT'S
GOIN' ON IN THERE.
163
00:07:56,727 --> 00:07:59,647
I'M GONNA NEED TWO CLAMPS,
A ROLL OF PAPER TOWELS,
164
00:07:59,650 --> 00:08:01,650
AND A MACHETE.
165
00:08:05,736 --> 00:08:07,406
LEAVE ME ALONE.
166
00:08:07,407 --> 00:08:09,367
I'M NOT GONNA HURT YOU.
167
00:08:09,369 --> 00:08:11,319
I'M JUST GONNA
SPLIT YOU OPEN
168
00:08:11,321 --> 00:08:13,371
AND DESTROY THE ALIEN
BABIES INSIDE YOU.
169
00:08:13,373 --> 00:08:14,963
NO!
170
00:08:14,955 --> 00:08:18,115
CHASE WAS NOT INFECTED
BY AN ALIEN.
171
00:08:18,118 --> 00:08:19,998
SETTLE DOWN,
CAPTAIN KIRK.
172
00:08:20,000 --> 00:08:22,670
HEY, I'VE BEEN AROUND
ENOUGH TRUCK STOPS AT 3:00 A.M.
173
00:08:22,673 --> 00:08:25,513
TO KNOW WHEN SOMETHING
WEIRD'S GOIN' ON.
174
00:08:25,505 --> 00:08:28,585
AND TRUST ME, THERE'S
A BUNCH OF E.T.'s LIVING
IN HIS LITTLE BOY GUTS.
175
00:08:32,763 --> 00:08:34,183
I DON'T KNOW
WHAT'S MORE SHOCKING--
176
00:08:34,184 --> 00:08:36,144
PERRY THINKING
CHASE IS AN ALIEN,
177
00:08:36,136 --> 00:08:39,846
OR TWO BIONIC PEOPLE
STRUGGLING TO SUBDUE HER.
178
00:08:42,563 --> 00:08:45,533
WHAT IF CHASE REALLY DID
GET TAKEN OVER BY ALIENS?
179
00:08:45,525 --> 00:08:48,735
THEY'RE GONNA SAY,
"TAKE ME TO YOUR LEADER,"
180
00:08:48,739 --> 00:08:51,569
BUT HE IS OUR LEADER.
THIS IS SO CONFUSING.
181
00:08:51,572 --> 00:08:53,912
STOP IT.
182
00:08:53,914 --> 00:08:55,754
OKAY, YOU'RE BEING
RIDICULOUS.
183
00:08:55,746 --> 00:08:58,286
NO ONE IS AN ALIEN.
184
00:08:58,288 --> 00:08:59,958
EVERYTHING'S FINE.
185
00:08:59,960 --> 00:09:01,710
THEN WHY IS
THAT GREEN STUFF
186
00:09:01,712 --> 00:09:02,872
OOZING OUT OF
HER EARS?
187
00:09:08,969 --> 00:09:11,379
IT'S PROBABLY JUST
ANOTHER EAR INFECTION
188
00:09:11,381 --> 00:09:13,511
FROM THAT ROBUST
LAKE BACTERIA.
189
00:09:15,015 --> 00:09:17,305
EVERY SUNDAY,
ME AND THE GALS GO
190
00:09:17,307 --> 00:09:18,887
BARE-HAND TROUT WRANGLING.
191
00:09:20,440 --> 00:09:23,100
EW. IT'S DRIPPING
ALL OVER THE FLOOR.
192
00:09:23,103 --> 00:09:25,113
I WANT TO LICK IT.
193
00:09:29,780 --> 00:09:31,990
- PRINCIPAL PERRY.
- UH-HUH.
194
00:09:31,992 --> 00:09:34,792
I'M VERY CONCERNED
ABOUT YOU...
195
00:09:34,785 --> 00:09:36,825
MAKING A MESS
IN MY HOUSE.
196
00:09:36,827 --> 00:09:38,657
OUT. LET'S GO.
197
00:09:38,659 --> 00:09:40,659
I'M FINE.
198
00:09:40,661 --> 00:09:43,411
( demonic voice )
THIS PLANET IS OURS NOW!
199
00:09:43,413 --> 00:09:47,093
THAT'S PROBABLY JUST
THE BACTERIA TALKING.
200
00:09:52,673 --> 00:09:54,853
EVERYBODY CALM DOWN.
201
00:09:54,845 --> 00:09:57,765
THERE IS NO SUCH THING
AS ALIENS.
202
00:09:57,768 --> 00:10:00,268
( loud roar )
203
00:10:10,651 --> 00:10:14,191
( speaking alien language )
204
00:10:21,001 --> 00:10:24,291
GOT A SCIENTIFIC
EXPLANATION FOR THAT?
205
00:10:24,294 --> 00:10:27,214
WELL, IT IS
COLD AND FLU SEASON.
206
00:10:34,805 --> 00:10:37,175
STILL THINK
IT'S A COLD?
207
00:10:37,177 --> 00:10:39,887
NO, I'M ON BOARD.
SHE'S AN ALIEN.
208
00:10:41,431 --> 00:10:45,691
MY SPAWN WILL WIPE OUT
HUMANKIND!
209
00:10:49,649 --> 00:10:53,399
HEY, WHY IS EVERYBODY
STARING AT ME?
210
00:10:53,403 --> 00:10:57,373
YOU HAVE A LITTLE
SCHMUTZ ON YOUR...
211
00:10:57,367 --> 00:10:59,277
EVERYWHERE.
212
00:11:00,580 --> 00:11:02,490
OKAY, OBVIOUSLY,
213
00:11:02,492 --> 00:11:05,172
PRINCIPAL PERRY HAS BEEN
TAKEN OVER BY AN ALIEN.
214
00:11:05,165 --> 00:11:08,665
SHE DOESN'T REALIZE
THAT IT'S WRESTLING FOR
CONTROL OF HER BODY.
215
00:11:08,668 --> 00:11:10,708
WOW, THE ALIENS
WANT HER?
216
00:11:10,711 --> 00:11:12,711
MAN, HOW BAD ARE THINGS
ON THAT PLANET?
217
00:11:12,713 --> 00:11:14,973
I'M STARVIN'.
218
00:11:14,965 --> 00:11:17,715
FEEL LIKE I'M
EATIN' FOR SIX.
219
00:11:17,718 --> 00:11:21,718
SHE'S EATING FOR SIX.
SHE'S GONNA HAVE ALIEN BABIES.
I DON'T WANNA SEE THAT.
220
00:11:21,722 --> 00:11:23,722
DON'T MAKE ME
SEE THAT.
221
00:11:25,936 --> 00:11:27,476
UH, FAMILY MEETING.
222
00:11:28,809 --> 00:11:31,569
THIS IS BAD.
THIS IS REALLY, REALLY BAD.
223
00:11:31,571 --> 00:11:33,481
WHAT DO WE DO?!
224
00:11:33,483 --> 00:11:37,743
WELL, I GUESS WE CAN
CHECK PANICKING OFF THE LIST!
225
00:11:38,739 --> 00:11:40,659
OKAY.
226
00:11:40,660 --> 00:11:42,280
ALL RIGHT, WE NEED
TO SUBDUE PERRY
227
00:11:42,282 --> 00:11:44,122
UNTIL WE CAN FIND A WAY
TO GET THE ALIEN OUT.
228
00:11:44,124 --> 00:11:46,294
( alien roaring )
229
00:11:51,381 --> 00:11:54,331
OKAY, I'M PRETTY SURE
THE ALIEN WANTS OUT OF HER, TOO.
230
00:11:54,334 --> 00:11:56,844
IT CANNOT BE GOOD IN THERE.
231
00:11:56,837 --> 00:12:00,047
ALIENS EXIST?
232
00:12:00,050 --> 00:12:02,100
EVERYTHING I KNOW
ABOUT THE UNIVERSE IS WRONG.
233
00:12:02,102 --> 00:12:04,262
IF I CAN'T
TRUST SCIENCE,
234
00:12:04,264 --> 00:12:06,154
I DON'T EVEN KNOW
WHAT'S REAL ANYMORE.
235
00:12:06,146 --> 00:12:07,646
AM I EVEN GOOD-LOOKING?
236
00:12:11,561 --> 00:12:14,821
I'M A LITTLE BIT MORE CONCERNED
ABOUT THE WAY SHE LOOKS!
237
00:12:19,359 --> 00:12:21,909
ALL RIGHT, WE HAVE TO
GET HER DOWN TO THE LAB
238
00:12:21,912 --> 00:12:23,572
AND GET HER TRAPPED
IN A CAPSULE.
239
00:12:23,573 --> 00:12:25,793
MAYBE THEN WE CAN
FIND A WAY TO SAVE HER.
240
00:12:25,786 --> 00:12:27,626
WAIT. IF ALIENS AND PERRY
241
00:12:27,627 --> 00:12:29,957
ARE WRESTLING FOR
CONTROL OF HER BODY,
MAYBE PERRY'LL WIN.
242
00:12:31,922 --> 00:12:35,012
DOES IT LOOK LIKE
SHE'S WINNING?
243
00:12:41,341 --> 00:12:43,841
COME ON, GIRL,
COME ON.
244
00:12:47,557 --> 00:12:49,347
EH-EH-EH.
245
00:12:49,349 --> 00:12:52,229
NO DESSERT PLATES TILL
YOU FINISH YOUR DINNER PLATES.
246
00:12:52,232 --> 00:12:54,192
OH, GOOD GIRL.
247
00:12:56,236 --> 00:12:58,696
COME ON, ADAM, LEAD HER RIGHT
INTO THE CAPSULE. KEEP GOING.
248
00:12:58,698 --> 00:13:01,448
WE WATCH IN WONDER
AS THE ALIEN DEVOURS
249
00:13:01,451 --> 00:13:04,531
THE LAST OF
MY MOTHER'S WEDDING CHINA.
250
00:13:08,078 --> 00:13:11,908
HEY, WHY AM I
EATIN' A PLATE?
251
00:13:11,912 --> 00:13:14,292
WHAT'S GOIN' ON
WITH MY SKIN?
252
00:13:14,294 --> 00:13:16,474
IT'S CLEARIN' UP.
253
00:13:16,466 --> 00:13:19,716
SHE'S BACK TO NORMAL PERRY.
WHAT DO WE DO NOW?
254
00:13:21,471 --> 00:13:23,421
YOU GOT ANYTHING,
MR. DAVENPORT?
255
00:13:25,265 --> 00:13:26,725
IT LICKED ME.
256
00:13:28,228 --> 00:13:30,018
IT LICKED ME!
257
00:13:31,641 --> 00:13:34,731
THEY SAY A CRISIS BRINGS OUT
THE BEST IN PEOPLE.
258
00:13:34,734 --> 00:13:38,824
THIS IS NOT
ONE OF THOSE PEOPLE.
259
00:13:38,818 --> 00:13:41,648
HEY, GUYS, IF
PRINCIPAL PERRY THINKS
THAT CHASE IS THE ALIEN,
260
00:13:41,651 --> 00:13:43,821
WHY DON'T WE JUST
USE HIM AS BAIT
261
00:13:43,823 --> 00:13:46,413
TO TRAP HER IN
ONE OF THE CAPSULES?
262
00:13:46,406 --> 00:13:48,826
GREAT IDEA.
QUICK, CHASE,
ACT LIKE AN ALIEN.
263
00:13:48,828 --> 00:13:51,118
WHAT? I DON'T KNOW HOW
TO ACT LIKE AN ALIEN.
264
00:13:51,121 --> 00:13:52,661
JUST TRY.
265
00:13:55,715 --> 00:13:56,755
THAT'S A ZOMBIE.
266
00:13:58,838 --> 00:14:00,258
THAT'S A VAMPIRE.
267
00:14:01,671 --> 00:14:04,341
THAT'S YOU.
268
00:14:06,596 --> 00:14:08,556
PRINCIPAL PERRY,
YOU WERE RIGHT.
269
00:14:08,558 --> 00:14:10,518
CHASE IS AN ALIEN.
270
00:14:10,520 --> 00:14:12,100
HELP US GET HIM INTO
HIS CAPSULE
271
00:14:12,102 --> 00:14:13,772
SO THAT WE CAN
DESTROY HIM.
272
00:14:14,935 --> 00:14:16,565
GO, SHOO, SHOO!
273
00:14:19,859 --> 00:14:22,609
ALL RIGHT, I'M IN
MY CAPSULE.
274
00:14:22,612 --> 00:14:24,152
READY TO BE INCINERATED.
275
00:14:24,154 --> 00:14:27,874
GREAT. I'LL FINISH OFF CHASE,
THEN WE'LL DEAL WITH THE ALIEN.
276
00:14:27,867 --> 00:14:30,117
THE ON SWITCH
IS IN THAT CAPSULE.
277
00:14:30,120 --> 00:14:32,790
I'D PUSH IT,
BUT LADIES FIRST.
278
00:14:33,954 --> 00:14:35,964
- YOU. YOU PUSH IT.
- OH!
279
00:14:38,168 --> 00:14:39,708
WE GOT HER.
280
00:14:40,840 --> 00:14:42,420
( demonic voice )
NOT SO FAST.
281
00:14:46,766 --> 00:14:48,886
IT'S HOT IN HERE.
282
00:14:48,888 --> 00:14:50,138
WHAT IS THAT?
283
00:14:50,140 --> 00:14:53,220
OH, COME ON. HAVE YOU
NOT FIGURED IT OUT YET?
284
00:14:53,223 --> 00:14:55,733
THERE'S A PLATE-EATING
ALIEN INSIDE YOU.
285
00:14:55,725 --> 00:14:57,855
NO. GET IT OUT,
GET IT OUT!
286
00:14:57,857 --> 00:14:59,977
( demonic voice )
LEAVE IT IN,
LEAVE IT IN.
287
00:14:59,980 --> 00:15:03,980
( normal voice )
NO, NO, DON'T WORRY.
I CAN FIGHT IT OFF.
288
00:15:03,984 --> 00:15:05,834
WHEN YOU HAVE AS MANY
DISEASES AS I HAVE,
289
00:15:05,825 --> 00:15:07,235
YOU BUILD UP
A LOT OF IMMUNITIES.
290
00:15:11,291 --> 00:15:13,581
GUYS, WE'RE GETTING NOWHERE.
291
00:15:13,583 --> 00:15:15,173
WHAT'S YOUR BRIGHT IDEA?
292
00:15:15,165 --> 00:15:16,745
I DON'T KNOW.
MAYBE IF I HER
HER HARD ENOUGH,
293
00:15:16,746 --> 00:15:19,496
THE ALIEN WILL
POP RIGHT OUT.
294
00:15:19,499 --> 00:15:20,839
DON'T YOU THINK
THAT'S A LITTLE EXTREME?
295
00:15:20,840 --> 00:15:24,670
( demonic voice )
MUST MULTIPLY AND
CONQUER EARTH.
296
00:15:24,674 --> 00:15:27,764
LARGE FOREHEAD GIRL
GOES DOWN FIRST!
297
00:15:27,757 --> 00:15:30,257
WHAT ARE YOU
WAITING FOR?
PUNCH HER.
298
00:15:35,315 --> 00:15:38,975
IT'S STRONGER THAN ADAM.
WE'RE ALL GONERS!
299
00:15:41,611 --> 00:15:44,061
ANY OTHER BRIGHT IDEAS?
300
00:15:44,064 --> 00:15:45,784
( roaring )
301
00:15:45,775 --> 00:15:47,275
TELL YOU WHAT.
302
00:15:47,277 --> 00:15:50,277
YOU GUYS DISCUSS,
I'VE GOT A THING.
303
00:15:59,579 --> 00:16:02,079
GUYS, WAIT!
304
00:16:02,082 --> 00:16:04,292
MY COOKING SHOW'S ON.
305
00:16:05,845 --> 00:16:07,135
I'LL RECORD IT.
306
00:16:15,975 --> 00:16:18,725
WILL SOMEBODY
PLEASE DO SOMETHING?
307
00:16:18,728 --> 00:16:20,058
DADDY'S SCARED.
308
00:16:21,561 --> 00:16:23,651
WOULD YOU QUIT BEING
SUCH A BIG BABY?
309
00:16:41,881 --> 00:16:43,671
ANY SIGN OF HER?
310
00:16:43,673 --> 00:16:45,843
NO.
311
00:16:45,835 --> 00:16:47,675
I THINK WE LOST HER.
312
00:16:49,719 --> 00:16:52,719
GREAT. LET'S HOP IN THE CAR
AND GET OUT OF HERE.
313
00:16:52,722 --> 00:16:54,842
WE CAN'T.
314
00:16:54,844 --> 00:16:57,144
IF THAT ALIEN GETS OUT
IN THE GENERAL POPULATION,
315
00:16:57,137 --> 00:16:59,687
THERE'S NO STOPPING HER.
A LOT OF PEOPLE WILL DIE.
316
00:16:59,689 --> 00:17:02,689
YEAH, BUT NONE OF THOSE PEOPLE
WILL BE ME.
317
00:17:14,364 --> 00:17:15,964
CHOWING DOWN ON
ALL THOSE PLATES
318
00:17:15,955 --> 00:17:17,365
MUST'VE REALLY
TUCKERED HER OUT.
319
00:17:17,367 --> 00:17:18,997
SHE'S SLEEPING.
320
00:17:18,998 --> 00:17:20,958
NOW'S OUR CHANCE
TO TRAP HER.
321
00:17:20,960 --> 00:17:22,160
I HAVE AN IDEA.
322
00:17:22,162 --> 00:17:24,162
I JUST WANNA GET
ONE QUICK CLOSE-UP.
323
00:17:24,164 --> 00:17:25,724
- NO!
- STOP!
324
00:17:29,339 --> 00:17:31,469
WHEN THE CREATURE
IS AT REST,
325
00:17:31,471 --> 00:17:34,381
- IT ALMOST SEEMS GENTLE.
- ( snoring )
326
00:17:34,384 --> 00:17:36,774
YO, BE CAREFUL.
327
00:17:36,766 --> 00:17:38,476
SH! DON'T WAKE HER UP.
328
00:17:46,896 --> 00:17:48,896
STOP HER. WE CAN'T
LET HER ESCAPE.
329
00:17:57,407 --> 00:17:59,747
I'M FILMING
MY OWN DEMISE.
330
00:18:07,547 --> 00:18:08,837
WE'RE WAITING.
331
00:18:08,838 --> 00:18:11,008
OH, SO WE'RE ALL GOING.
332
00:18:19,639 --> 00:18:22,679
LEO, WHAT ARE
YOU DOING?
333
00:18:22,682 --> 00:18:24,432
YOU KNOW,
JUST CHILLIN'.
334
00:18:24,434 --> 00:18:26,444
HANGIN' OUT IN
AN ALIEN WEB,
335
00:18:26,436 --> 00:18:28,606
WAITING FOR
THE ALIEN EGGS TO HATCH
336
00:18:28,608 --> 00:18:30,068
AND EAT ME!
337
00:18:31,691 --> 00:18:33,111
WHERE DID THOSE
COME FROM?
338
00:18:33,112 --> 00:18:35,242
WELL, IT WASN'T
THE EASTER BUNNY.
339
00:18:40,620 --> 00:18:42,410
THOSE THINGS ARE GONNA
HATCH SOON,
340
00:18:42,412 --> 00:18:43,662
AND WHEN THEY DO,
I'M DINNER.
341
00:18:43,663 --> 00:18:45,463
NO, DINNER WAS HOURS AGO.
342
00:18:45,455 --> 00:18:46,835
TECHNICALLY, YOU'LL BE
A MIDNIGHT SNACK.
343
00:18:48,338 --> 00:18:51,208
WAIT! MAYBE WE CAN
KEEP HER FROM MULTIPLYING.
344
00:18:51,211 --> 00:18:54,251
ADAM, USE YOUR HEAT VISION
TO TAKE OUT THE PODS.
345
00:19:05,895 --> 00:19:09,975
( speaking alien language)
346
00:19:09,979 --> 00:19:12,269
THE MOTHER SHIP MUST BE ABLE
TO SENSE DANGER.
347
00:19:12,272 --> 00:19:14,072
IT'S CALLING THE ALIEN HOME.
348
00:19:20,700 --> 00:19:22,200
I'M FREE.
349
00:19:22,202 --> 00:19:25,632
WOW! I CAN'T BELIEVE
THEY TOOK PERRY.
350
00:19:25,625 --> 00:19:27,785
SHE'S GONE FOREVER.
351
00:19:27,787 --> 00:19:30,417
I'M SURE WE'LL
MISS HER SOMEDAY.
352
00:19:34,964 --> 00:19:37,974
HEY, LOOK.
THEY LEFT A NOTE.
353
00:19:41,801 --> 00:19:44,261
IT'S IN
AN ALIEN LANGUAGE.
354
00:19:44,264 --> 00:19:46,114
I'LL DO MY BEST
TO TRANSLATE.
355
00:19:46,105 --> 00:19:49,855
"IF THIS THING
REPRESENTS HUMANKIND,
356
00:19:49,859 --> 00:19:53,189
YOU CAN KEEP YOUR PLANET.
WE'RE MOVING ON TO MARS."
357
00:19:55,275 --> 00:19:59,775
WOW! THEY REALLY ARE
A HIGHER INTELLIGENCE.
358
00:20:10,830 --> 00:20:14,500
THEY REALLY ARE
A HIGHER INTELLIGENCE.
359
00:20:18,007 --> 00:20:19,887
THERE YOU GO.
360
00:20:19,889 --> 00:20:23,099
BIONIC FAMILY
VERSUS ALIEN PRINCIPAL.
361
00:20:23,102 --> 00:20:25,222
- WHAT DO YOU THINK?
- GREAT JOB, LEO.
362
00:20:25,224 --> 00:20:26,694
THAT IS GUARANTEED TO WIN
363
00:20:26,686 --> 00:20:29,186
THIS YEAR'S AMATEUR
SCI-FI FILM FESTIVAL.
364
00:20:29,188 --> 00:20:31,348
PERRY AS AN ALIEN, YES.
365
00:20:31,351 --> 00:20:34,561
THREE BIONIC TEENS,
I DON'T BUY IT.
366
00:20:36,115 --> 00:20:38,155
YOU KNOW WHO REALLY
NAILED IT, THOUGH?
367
00:20:38,157 --> 00:20:39,657
MR. DAVENPORT.
368
00:20:39,659 --> 00:20:41,279
I TOTALLY BELIEVED
YOU WERE SCARED.
369
00:20:41,281 --> 00:20:44,491
WELL, I AM
QUITE THE ACTOR.
370
00:20:44,494 --> 00:20:46,084
BUT IN REAL LIFE,
IT'S GONNA TAKE A LOT MORE
371
00:20:46,075 --> 00:20:48,825
THAN SOME ALIEN
TO SCARE ME. OH!
26502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.