Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,049 --> 00:00:09,629
Hey, guys, check it out.
2
00:00:10,631 --> 00:00:12,341
We just got our first paychecks
3
00:00:12,343 --> 00:00:13,973
from Tech Town.
4
00:00:13,974 --> 00:00:17,904
Nice! What are you gonna spend
it on? A video game? New kicks?
5
00:00:17,898 --> 00:00:22,188
A birthday gift for a sibling
who wants a video game
and new kicks?
6
00:00:23,774 --> 00:00:27,534
Nope. I'm gonna open
a savings account.
7
00:00:29,240 --> 00:00:33,280
I want to like you,
but you make it so hard.
8
00:00:36,497 --> 00:00:39,787
The job also comes with perks.
9
00:00:39,790 --> 00:00:43,620
The new ePhone 7?! Those aren't
even out yet! How'd you get one?
10
00:00:43,624 --> 00:00:47,304
Well, Leo, as a rising star
of the Tech Town empire--
11
00:00:47,298 --> 00:00:48,508
We all got one.
12
00:00:50,551 --> 00:00:53,671
People are already lined up
for the big release Friday.
13
00:00:53,674 --> 00:00:57,814
You should've seen the crazed
looks in their eyes when
I walked by with this thing.
14
00:00:58,889 --> 00:01:00,309
Yup, that's the look.
15
00:01:01,942 --> 00:01:03,942
This version's got the new
auto-centering feature
16
00:01:03,944 --> 00:01:05,954
to help you
take better selfies.
17
00:01:05,946 --> 00:01:07,396
[camera clicks]
18
00:01:08,859 --> 00:01:10,989
Yeah, I don't photograph well.
19
00:01:10,991 --> 00:01:15,621
Point that bad boy over here.
You're gonna want to record
this perfection.
20
00:01:15,616 --> 00:01:20,616
I'm Adam Davenport,
and this is "Bionic Bowling."
21
00:01:21,962 --> 00:01:23,962
Adam is six-foot-two,
22
00:01:23,964 --> 00:01:27,764
a rare combination of incredible
strength and not much else.
23
00:01:30,591 --> 00:01:31,801
[exhales deeply]
24
00:01:33,844 --> 00:01:36,814
- [Leo] Oh, yeah! Ohh!
- Whoo!
25
00:01:38,559 --> 00:01:44,279
I'm Chase Davenport, and this
is "Molecular Kinesis Bowling."
26
00:01:44,275 --> 00:01:47,145
[Leo] A native of Mission Creek,
Chase's hobbies include
27
00:01:47,148 --> 00:01:49,648
being a tattle-tale
and creeping out girls.
28
00:02:00,791 --> 00:02:05,711
Oh! Oh,
the dreaded 7/10 split!
29
00:02:05,706 --> 00:02:09,506
Devastating.
Just devastating.
30
00:02:09,510 --> 00:02:11,840
[makes whimpering noises]
31
00:02:16,557 --> 00:02:17,677
You were saying?
32
00:02:18,929 --> 00:02:20,139
Oh, it's on!
33
00:02:21,812 --> 00:02:26,152
I'm still Adam Davenport,
and this is "Blastwave Bowling."
34
00:02:30,571 --> 00:02:33,771
[yelling]
35
00:02:35,986 --> 00:02:38,446
[groaning]
36
00:02:38,449 --> 00:02:40,489
[Leo] And we have a loser!
37
00:02:41,992 --> 00:02:45,002
[man] The world's first
bionic superhumans:
38
00:02:44,995 --> 00:02:49,545
they're stronger than us,
faster, smarter.
39
00:02:49,550 --> 00:02:51,790
The next generation
of the human race is--
40
00:02:51,792 --> 00:02:53,292
Living in my basement?
41
00:03:31,292 --> 00:03:33,542
All right, huddle up, team.
42
00:03:33,544 --> 00:03:35,644
Tomorrow's our biggest day
of the year.
43
00:03:35,636 --> 00:03:38,836
For us techies,
this is our World Series.
44
00:03:38,839 --> 00:03:41,219
And I'm your
starting quarterback.
45
00:03:41,221 --> 00:03:43,011
- [popping sound]
- Oh!
46
00:03:43,013 --> 00:03:44,813
Go, team!
47
00:03:44,805 --> 00:03:46,015
[weak grunt]
48
00:03:47,518 --> 00:03:50,148
Scott, I've studied
all the specs.
49
00:03:50,150 --> 00:03:53,350
Ready to assist
any customer who needs help.
50
00:03:55,616 --> 00:04:00,816
Great, 'cause we're
gonna have more people
in this store than ever before.
51
00:04:00,821 --> 00:04:02,161
Any questions?
52
00:04:02,162 --> 00:04:03,952
Can we not do the sale?
53
00:04:03,954 --> 00:04:05,674
Caitlin, remember what I said?
54
00:04:05,666 --> 00:04:08,286
Think before you speak,
and then don't speak.
55
00:04:18,469 --> 00:04:20,469
You OK?
56
00:04:20,471 --> 00:04:23,181
I'm fine.
Just not a big fan of crowds.
57
00:04:23,183 --> 00:04:26,773
When I worked at the
Pretzel Hut, we had this big
three-for-one sale.
58
00:04:26,767 --> 00:04:30,387
It was a madhouse,
and the customers
wouldn't leave me alone.
59
00:04:30,391 --> 00:04:35,401
They all wanted the last
cinnamon pretzel, so I did what
any sane person would do:
60
00:04:35,396 --> 00:04:37,196
I ate it.
61
00:04:38,779 --> 00:04:43,069
Then I sprayed everyone
with hot butter and ran.
62
00:04:45,406 --> 00:04:47,206
Anyway, I'm gonna go
grab a pretzel.
63
00:04:53,794 --> 00:04:55,804
Mr. Davenport,
what are you doing here?
64
00:04:55,796 --> 00:04:57,466
We're not allowed
visitors at work.
65
00:04:57,468 --> 00:05:00,468
[scoffs] I'm not a visitor.
I'm a celebrity.
66
00:05:02,182 --> 00:05:04,522
And this celebrity
needs a favor.
67
00:05:04,515 --> 00:05:09,305
Tomorrow is my anniversary,
and all Tasha wants is that
stupid ePhone.
68
00:05:09,309 --> 00:05:12,389
Even though I can make
something better out of junk
from the trash.
69
00:05:12,393 --> 00:05:14,273
[scoffs]
70
00:05:14,274 --> 00:05:17,574
So, if I get her one early,
it will make her feel special.
71
00:05:17,568 --> 00:05:20,028
So just go grab me a phone
so I don't have to
72
00:05:20,030 --> 00:05:22,490
stay in line all night
with these losers.
73
00:05:24,365 --> 00:05:27,655
No way.
I could lose my job.
74
00:05:27,658 --> 00:05:29,748
You have to go wait in line.
75
00:05:29,750 --> 00:05:32,750
[chuckles]
Seriously?
76
00:05:32,753 --> 00:05:33,873
Now!
77
00:05:33,874 --> 00:05:35,674
[grunts]
78
00:05:36,667 --> 00:05:39,877
Fine!
Where's the end of the line?
79
00:05:41,512 --> 00:05:43,802
See that security guard
with the golf cart?
80
00:05:44,805 --> 00:05:46,465
Yeah, that's not so bad.
81
00:05:46,467 --> 00:05:47,847
Well, you might want to
stop and ask him for a lift
82
00:05:47,848 --> 00:05:50,518
'cause the line ends
a mile past that.
83
00:05:56,276 --> 00:05:58,476
Whose limo's blocking
the bus lanes?
84
00:05:58,479 --> 00:06:00,819
I don't know but I always
wanted to ride in one.
85
00:06:00,821 --> 00:06:02,071
They look so classy.
86
00:06:03,033 --> 00:06:05,373
[trumpet]
87
00:06:07,578 --> 00:06:09,748
Mornin', sewer sacks!
88
00:06:10,951 --> 00:06:13,411
Then again, looks
can be deceiving.
89
00:06:14,625 --> 00:06:16,375
Sorry about
blocking the bus lanes.
90
00:06:16,376 --> 00:06:18,256
Can't walk too far in these.
91
00:06:18,258 --> 00:06:21,258
Haven't worn heels this high
since I did the pageant tour.
92
00:06:21,261 --> 00:06:23,841
You were in beauty pageants?
93
00:06:23,844 --> 00:06:26,854
Yep, never won though.
Apparently, it's not a talent
94
00:06:26,847 --> 00:06:30,467
to squat-lift a 250-pound
barbell while rocking a bikini.
95
00:06:32,352 --> 00:06:34,942
And yet, look how far
it's got you.
96
00:06:36,817 --> 00:06:39,567
Here's a fiver, Butch.
Keep the heater pumping.
97
00:06:41,652 --> 00:06:43,652
So, how did you get a limo?
98
00:06:43,654 --> 00:06:46,744
Daddy Davenport just gave me
a big chunk of hush money
99
00:06:46,737 --> 00:06:48,527
for keeping your bionic secret.
100
00:06:48,529 --> 00:06:51,579
I'm wearing
your college funds, kids!
101
00:06:52,913 --> 00:06:54,413
Gather 'round, pus pockets.
102
00:06:56,126 --> 00:06:58,836
Since I have come
into some recent moolah,
103
00:06:58,839 --> 00:07:01,629
I have decided to start
giving back...
104
00:07:01,632 --> 00:07:03,042
to myself.
105
00:07:04,715 --> 00:07:07,505
I hereby announce that
I'm retiring as principal
106
00:07:07,508 --> 00:07:09,848
effective end of the week.
107
00:07:09,850 --> 00:07:13,550
Yes! I dreamed
this day would come!
108
00:07:14,855 --> 00:07:16,935
Oh, it's time, people.
109
00:07:41,752 --> 00:07:45,852
Are you done?
'Cuz I gotta wash that off.
110
00:07:49,680 --> 00:07:52,050
You bought the school a hot tub?
111
00:07:52,052 --> 00:07:55,812
No, I bought it for me and I'm
taking it with me when I go.
112
00:07:55,806 --> 00:07:57,646
Much like the vending machine.
113
00:08:08,739 --> 00:08:12,069
Ooh. Ahh.
114
00:08:12,072 --> 00:08:14,162
Oh...
115
00:08:14,164 --> 00:08:18,214
Oh, yeah. Take that
undiagnosed skin condition.
116
00:08:23,924 --> 00:08:24,934
Excuse me.
117
00:08:30,340 --> 00:08:32,890
Hi. Yeah,
I know what you're thinking.
118
00:08:32,893 --> 00:08:34,643
It really is me.
119
00:08:35,976 --> 00:08:39,556
Look I... I really,
really need a phone.
120
00:08:39,560 --> 00:08:41,140
Wife's anniversary,
blah, blah, blah...
121
00:08:41,141 --> 00:08:43,771
Anyways, is there any way
that I could sneak...
122
00:08:46,567 --> 00:08:50,527
All right, hang in there, guys.
Only 15 hours left.
123
00:08:50,530 --> 00:08:52,950
Also, if anyone needs
to use the restroom,
124
00:08:52,953 --> 00:08:56,753
shoulda thought of that
before you camped out
for a phone.
125
00:08:59,750 --> 00:09:02,120
Ooh, hot tub's empty.
126
00:09:02,122 --> 00:09:05,262
You better take your phone
out of your pants.
I'm gonna throw you in.
127
00:09:08,218 --> 00:09:11,838
- My phone... it's gone!
- Perfect, let's do this.
128
00:09:11,842 --> 00:09:15,812
Stop! It has
our bionic bowling on it!
129
00:09:15,806 --> 00:09:18,676
If someone sees it,
our secret will be exposed.
130
00:09:18,679 --> 00:09:21,439
I must've left it
back at the store.
Come on!
131
00:09:37,497 --> 00:09:39,787
I have never
seen you this happy.
132
00:09:39,790 --> 00:09:43,660
I know! With Perry leaving,
this baby bird is ready to fly.
133
00:09:46,967 --> 00:09:49,627
[door opens]
[horn blares]
134
00:09:55,595 --> 00:09:58,095
Keep your legs warm in case we
need to make a hasty retreat.
135
00:10:00,430 --> 00:10:02,640
Listen up.
I am happy to announce
136
00:10:02,643 --> 00:10:05,863
that after an exhaustive
22-minute search,
137
00:10:05,856 --> 00:10:08,686
I have found
your new principal!
138
00:10:09,690 --> 00:10:11,610
Hey-o!
139
00:10:12,612 --> 00:10:13,612
Trent?!
140
00:10:13,613 --> 00:10:15,583
That's right, Dooley.
141
00:10:15,575 --> 00:10:16,785
Your new schedule.
142
00:10:18,659 --> 00:10:21,079
First period: theatre,
where you'll perform
143
00:10:21,081 --> 00:10:23,621
a one-man version of Annie
for the entire school.
144
00:10:27,798 --> 00:10:31,668
Then marching band,
where you'll
be the drum major's baton!
145
00:10:34,384 --> 00:10:36,104
And then gym class where...
146
00:10:36,096 --> 00:10:39,306
well, your embarrassment
there goes without saying.
147
00:10:44,264 --> 00:10:47,694
Chase! It's not even your shift,
and you're here. I'm impressed.
148
00:10:47,688 --> 00:10:48,978
I'm not here to work, actually.
149
00:10:48,979 --> 00:10:51,109
I think I just left my phone
on the prodigy bar.
150
00:10:51,111 --> 00:10:52,691
Oh, you mean our packing area?
151
00:10:54,614 --> 00:10:56,454
Ahh!
152
00:10:57,828 --> 00:11:00,698
Someone must've packed my phone
with the others.
153
00:11:00,701 --> 00:11:02,201
We have to find it!
154
00:11:02,202 --> 00:11:04,662
Whoa, "we"? I just came
to watch you freak out.
155
00:11:05,665 --> 00:11:07,745
All right, it's game time!
156
00:11:07,748 --> 00:11:11,668
Scott, can you delay opening for
a minute so I can find my phone?
157
00:11:11,671 --> 00:11:13,711
Let me run it up the
corporate ladder.
158
00:11:13,714 --> 00:11:16,264
Tick, tick, tick, tick, no.
159
00:11:17,798 --> 00:11:19,718
Release the herd!
160
00:11:20,721 --> 00:11:22,801
Noooo!
161
00:11:24,304 --> 00:11:25,404
Oh, yeah!
162
00:11:26,727 --> 00:11:29,357
Now, this is the show
I bought tickets to.
163
00:11:36,276 --> 00:11:38,656
She started it!
164
00:11:40,700 --> 00:11:44,790
Caitlin, guard the phones
and don't let anyone touch them.
165
00:11:46,036 --> 00:11:47,956
Gotta go find whoever
this belongs to.
166
00:11:51,381 --> 00:11:54,291
Man, we're never gonna
be able to look for the phone
with her on guard.
167
00:11:54,294 --> 00:11:56,394
Nope. But hey,
look on the bright side.
168
00:11:56,386 --> 00:11:58,386
What's the bright side?
169
00:11:58,388 --> 00:12:00,718
I don't know, I'm just trying
to be a more positive person.
170
00:12:05,846 --> 00:12:08,226
They're not prisoners!
They like living in my basement!
171
00:12:09,850 --> 00:12:12,060
No. No-no-no!
172
00:12:17,617 --> 00:12:19,117
She pushed me into you.
173
00:12:20,740 --> 00:12:23,410
Fight, fight, fight, fight...
174
00:12:24,785 --> 00:12:27,165
Sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry.
175
00:12:33,333 --> 00:12:35,263
[whistle blows]
176
00:12:35,255 --> 00:12:38,545
All right, I got some good news
and I got some bad news.
177
00:12:38,548 --> 00:12:41,638
The bad news is I'm instituting
a school uniform policy.
178
00:12:41,641 --> 00:12:43,011
[all grumbling]
179
00:12:43,013 --> 00:12:46,563
The good news is only
Dooley has to wear it.
180
00:12:48,809 --> 00:12:50,809
Come on out, sweet prince.
181
00:12:56,987 --> 00:12:59,567
[giggling]
182
00:12:59,569 --> 00:13:03,399
What are you laughing at?
This is your new uniform.
183
00:13:06,746 --> 00:13:10,406
Why are you dragging me
into this? What did I do?
184
00:13:10,410 --> 00:13:15,340
A: You're related to him and
B: I don't even really know.
185
00:13:19,799 --> 00:13:23,419
He cannot be principal!
He is worse than she is!
186
00:13:23,423 --> 00:13:25,893
OK, I cannot believe
I'm saying this...
187
00:13:25,886 --> 00:13:27,846
but we have
to make Perry stay.
188
00:13:34,814 --> 00:13:36,864
What are you
doing down there?
189
00:13:36,857 --> 00:13:39,027
Just checking
on my veggie dumplings.
190
00:13:39,029 --> 00:13:41,859
Principal Perry, are you
sure you want to retire?
191
00:13:41,862 --> 00:13:45,212
I mean the position
of principal
comes with prestige.
192
00:13:45,205 --> 00:13:46,995
You're shaping America's youth.
193
00:13:46,997 --> 00:13:48,787
If I cared about
shaping our youth,
194
00:13:48,788 --> 00:13:51,288
I'd still be teaching
swim lessons down at the swamp.
195
00:13:52,832 --> 00:13:55,512
Hey, kid sees a gator comin',
he'll swim!
196
00:13:57,878 --> 00:13:59,668
Look, this is not gonna work.
197
00:13:59,669 --> 00:14:02,839
The only way to persuade
someone like that
is with bribes,
198
00:14:02,842 --> 00:14:03,882
and she already has money.
199
00:14:03,884 --> 00:14:06,644
But what if she didn't?
200
00:14:06,636 --> 00:14:09,516
We still have a few hours
before her official resignation.
201
00:14:09,519 --> 00:14:13,769
If we can get her
to spend all her money,
she would have to stay!
202
00:14:13,773 --> 00:14:15,743
I don't know,
seems kinda crazy.
203
00:14:15,735 --> 00:14:17,435
- Look at your outfit.
- I'm in.
204
00:14:20,440 --> 00:14:23,980
Principal Perry, to celebrate
your last day, we would
like to take you shopping.
205
00:14:23,984 --> 00:14:25,544
Pass. Rather die.
206
00:14:28,118 --> 00:14:33,288
Come on. With my super speed,
I can take you anywhere:
207
00:14:33,293 --> 00:14:37,213
Beverly Hills,
New York's 5th Avenue...
208
00:14:37,207 --> 00:14:40,667
Well... I am an uptown girl.
209
00:14:42,342 --> 00:14:44,172
Fine. But before we go,
210
00:14:44,174 --> 00:14:47,144
can you grab that stray dumpling
bobbing around my big toe?
211
00:14:47,137 --> 00:14:49,007
No, no, no, no, wait--
I can get it.
212
00:14:50,220 --> 00:14:52,970
Oh. There, got it.
213
00:14:52,973 --> 00:14:54,313
Want a bite?
214
00:14:57,938 --> 00:15:01,228
You know what's weird?
I kinda want a bite.
215
00:15:04,864 --> 00:15:07,494
Uh-oh. We got
another scuffle in line.
216
00:15:07,487 --> 00:15:10,657
Some old, rich guy
tried to take a cutsy,
and that's a Tech Town no-no.
217
00:15:11,952 --> 00:15:13,742
I'm gonna need some muscle.
218
00:15:15,455 --> 00:15:16,665
Caitlin, come with me.
219
00:15:19,589 --> 00:15:21,379
OK, he's gone.
220
00:15:21,381 --> 00:15:24,001
Make up an excuse
to look at customers' phones.
221
00:15:24,004 --> 00:15:25,264
What do I say?
222
00:15:25,255 --> 00:15:28,635
I don't know!
Be creative!
223
00:15:28,638 --> 00:15:32,388
Can I borrow your phone?
My car broke down
and I need to call a tow truck.
224
00:15:32,392 --> 00:15:35,652
You see, my wife's making me
dinner and she gets upset
when I'm late and--
225
00:15:35,645 --> 00:15:36,975
Whoa! Hold on, I'm not done.
226
00:15:38,648 --> 00:15:42,018
She's making lasagna,
and it's my favorite.
OK, now.
227
00:15:46,236 --> 00:15:48,276
Hey, where's your uniform?
228
00:15:48,278 --> 00:15:49,988
Trent sent it to the tailor.
229
00:15:49,990 --> 00:15:54,620
He didn't think
it was "snug enough."
Where's Perry?
230
00:15:54,624 --> 00:15:57,174
Oh, she wanted
to make an entrance.
231
00:15:57,167 --> 00:16:00,577
[trumpet blares]
232
00:16:04,174 --> 00:16:07,474
Greetings, peasants!
It's fashion time!
233
00:16:09,509 --> 00:16:12,299
No offense, but you're
50 years late for the prom.
234
00:16:16,976 --> 00:16:19,146
Man, we can't keep this up.
235
00:16:19,149 --> 00:16:21,769
We gotta get to the boxes
before the customers
get to them.
236
00:16:26,816 --> 00:16:31,906
- Can we just--
- You are messing with the wrong
girl on the wrong day.
237
00:16:35,285 --> 00:16:36,915
Dude, what are we gonna do?!
238
00:16:36,916 --> 00:16:38,576
Don't worry.
We're gonna find your phone.
239
00:16:38,578 --> 00:16:41,248
No one will ever know,
including Mr. Davenport.
240
00:16:41,251 --> 00:16:43,751
You're right. Thank you.
241
00:16:44,754 --> 00:16:46,054
Hey, look who's here.
242
00:16:46,046 --> 00:16:47,626
Hi, Mr. Davenport!
243
00:16:49,339 --> 00:16:52,509
[both screaming]
244
00:17:01,731 --> 00:17:05,071
All right. We're almost there.
We just have to finish
245
00:17:05,065 --> 00:17:08,355
booking this trip to Spain
so Perry can run with the bulls.
246
00:17:08,358 --> 00:17:11,148
Poor bulls.
They don't stand a chance.
247
00:17:12,742 --> 00:17:14,532
[groans]
248
00:17:14,534 --> 00:17:17,924
Uh, we need your credit card
for one last purchase.
249
00:17:17,917 --> 00:17:20,827
Forget it,
I'm done buying stuff.
250
00:17:20,830 --> 00:17:24,790
I thought all this junk would
make me happy, but it doesn't.
251
00:17:27,167 --> 00:17:28,797
I'm outta here.
252
00:17:30,800 --> 00:17:33,630
Well, I...guess I should
get used to Principal Trent.
253
00:17:33,633 --> 00:17:37,563
Better go freckle up.
Got two shows and a matinee.
254
00:17:39,179 --> 00:17:40,599
All right, you two,
255
00:17:40,600 --> 00:17:42,770
grab this stuff
and toss it in my blimp.
256
00:17:43,813 --> 00:17:46,653
You know what? No.
257
00:17:46,646 --> 00:17:49,316
Do it yourself, Terry.
258
00:17:49,319 --> 00:17:51,359
Excuse me?
259
00:17:51,361 --> 00:17:54,151
You're not our principal
anymore, so you can't
tell us what to do.
260
00:17:54,154 --> 00:17:57,964
Yeah, she's right.
We're done
taking orders from you.
261
00:18:00,580 --> 00:18:03,040
I said grab my stuff,
fungus pigeons!
262
00:18:05,004 --> 00:18:06,884
Ahh!
263
00:18:06,876 --> 00:18:10,126
Wait. This feeling...
264
00:18:10,130 --> 00:18:12,340
It's what's missing!
265
00:18:12,342 --> 00:18:15,012
None of this junk
will make me happy.
266
00:18:15,014 --> 00:18:17,724
What really matters
in life is...
267
00:18:17,717 --> 00:18:20,677
treating people poorly
for my own amusement.
268
00:18:22,642 --> 00:18:27,692
And nothing makes me feel
more complete than doing it
to you twerps.
269
00:18:30,280 --> 00:18:32,650
- What a wonderful life lesson.
- Yeah.
270
00:18:33,993 --> 00:18:36,623
Guess I'm not
gonna retire after all.
271
00:18:36,616 --> 00:18:40,116
It's back to my original plan
of working till I drop,
272
00:18:40,119 --> 00:18:43,659
and then getting stuffed
and mounted over the gym door.
273
00:18:45,665 --> 00:18:49,085
You know what's weird?
I kinda wanna see that.
274
00:18:53,303 --> 00:18:56,723
Man, we've checked
every single phone!
275
00:18:56,716 --> 00:18:59,016
I can't believe I did this.
276
00:18:59,018 --> 00:19:02,808
After all Mr. Davenport
has done to protect
our bionic secret...
277
00:19:02,812 --> 00:19:04,562
...I blew it.
278
00:19:04,564 --> 00:19:06,734
Ah! I'm warning you.
279
00:19:06,726 --> 00:19:09,106
Don't even think about causing
any more trouble.
280
00:19:09,108 --> 00:19:12,768
I have a really high scream
and I'm not afraid to use it.
281
00:19:14,364 --> 00:19:16,204
Mr. Davenport,
can I talk with you?
282
00:19:16,196 --> 00:19:18,076
Unless you wanna give me a free
ePhone, I don't want to hear it.
283
00:19:18,077 --> 00:19:22,327
I think you do.
I messed up. I may have--
284
00:19:22,332 --> 00:19:26,092
Go home, everybody!
The sale's over!
We're out of phones!
285
00:19:27,086 --> 00:19:29,626
[all grumbling]
286
00:19:29,629 --> 00:19:31,549
Wait, what about
the display model?
287
00:19:31,551 --> 00:19:34,841
[Chase]
Oh, no, no, no, no!
288
00:19:34,844 --> 00:19:37,564
- Leo!
- Oh, he really doesn't
photograph well.
289
00:19:38,798 --> 00:19:41,178
Yeah, I suppose we could
sell the display model.
290
00:19:43,763 --> 00:19:47,983
[yelling in slow-motion]
291
00:19:56,696 --> 00:19:59,526
Stop it!
292
00:20:01,661 --> 00:20:05,331
Look at you people!
It's just like the last pretzel,
293
00:20:05,325 --> 00:20:09,745
except it's a stupid phone!
This is why I hate crowds!
294
00:20:09,749 --> 00:20:14,289
You're all loving gadgets
when you should be
loving each other!
295
00:20:21,511 --> 00:20:23,721
Caitlin, you're fired.
296
00:20:25,345 --> 00:20:26,685
May I ask why?
297
00:20:34,023 --> 00:20:36,203
So, what did you
want to tell me?
298
00:20:36,195 --> 00:20:40,355
That... if you wanna
buy something for Tasha,
299
00:20:40,360 --> 00:20:42,700
you might wanna hurry
'cause the mall closes at 9:00.
300
00:20:51,291 --> 00:20:53,541
So you're not gonna
miss this stuff at all?
301
00:20:53,543 --> 00:20:55,513
Nah, just the hot tub.
302
00:20:55,505 --> 00:20:58,335
The school board
deemed it "inappropriate."
303
00:20:58,338 --> 00:21:01,838
If cooking your dinner
in the same vat of water
you bathe in is inappropriate,
304
00:21:01,841 --> 00:21:04,051
then I don't
want to be appropriate.
305
00:21:05,685 --> 00:21:07,225
How'd Trent take the news?
306
00:21:07,226 --> 00:21:09,436
Eh, he was upset
till I decided to spring
307
00:21:09,439 --> 00:21:10,649
for a new gym teacher uniform.
308
00:21:11,651 --> 00:21:13,601
New uniform?
309
00:21:13,603 --> 00:21:15,233
I can help with that.
310
00:21:16,486 --> 00:21:18,236
Come on out, Trent.
311
00:21:23,703 --> 00:21:27,043
I look ridiculous...
312
00:21:28,077 --> 00:21:30,617
...ly awesome!
313
00:21:32,041 --> 00:21:34,371
Best demotion ever!
314
00:21:37,587 --> 00:21:39,587
♪♪
24205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.