All language subtitles for Lab.Rats.S02E23

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,040 --> 00:00:11,780 DONALD, I JUST NOTICED THE HOLIDAY CARD WE MAILED OUT. 2 00:00:11,782 --> 00:00:14,092 WHAT HAPPENED TO THE FAMILY PORTRAIT WE TOOK 3 00:00:14,085 --> 00:00:16,185 TO CELEBRATE OUR FIRST CHRISTMAS TOGETHER? 4 00:00:16,187 --> 00:00:17,687 ( chuckling ) OH, I SHREDDED THOSE. 5 00:00:17,688 --> 00:00:19,348 THESE ARE WAY MORE FESTIVE. 6 00:00:23,694 --> 00:00:26,264 WHO WANTS A CHRISTMAS COOKIE? 7 00:00:26,257 --> 00:00:28,097 ADAM, THOSE AREN'T EVEN COOKED. 8 00:00:28,099 --> 00:00:31,259 OH, NO PROBLEM. ( sighs ) 9 00:00:34,405 --> 00:00:35,805 CAREFUL, THEY MAY BE HOT. 10 00:00:37,608 --> 00:00:38,768 ( blowing ) 11 00:00:40,571 --> 00:00:45,751 OKAY, WHO COVERED THE ENTIRE HOUSE IN BLINKING LIGHTS? 12 00:00:45,746 --> 00:00:47,446 PEOPLE ALREADY THINK WE'RE WEIRD, 13 00:00:47,448 --> 00:00:49,418 WE DON'T NEED TO SHINE A LIGHT ON IT. 14 00:00:49,420 --> 00:00:53,580 NO, I DID THAT. I WANT TO MAKE SURE SANTA CLAUS COMES TO OUR HOUSE FIRST. 15 00:00:55,086 --> 00:00:57,686 ADAM, WE ALL LOVE CHRISTMAS, 16 00:00:57,688 --> 00:01:00,228 BUT I THINK YOU'RE GOING A LITTLE OVERBOARD. 17 00:01:00,231 --> 00:01:03,061 ( banging noise ) 18 00:01:04,595 --> 00:01:06,665 ( laughing ) 19 00:01:06,667 --> 00:01:08,567 THAT, HOWEVER, IS SPOT ON. 20 00:01:10,441 --> 00:01:13,671 HEY, GET BACK UP ON THE ROOF. YOU'RE RUINING MY DISPLAY. 21 00:01:13,674 --> 00:01:16,584 YOU WERE LUCKY A RACCOON CHEWED ME FREE! 22 00:01:16,577 --> 00:01:19,607 ( alarm sounding ) 23 00:01:19,610 --> 00:01:22,180 THAT'S AN URGENT MISSION ALERT. WE HAVE TO GET TO THE LAB. 24 00:01:23,714 --> 00:01:26,094 HELLO? A LITTLE HELP? 25 00:01:26,086 --> 00:01:27,386 ( grunting ) 26 00:01:29,120 --> 00:01:30,320 ( yelling ) 27 00:01:32,793 --> 00:01:34,673 THE ALERT IS COMING FROM FACILITY X, 28 00:01:34,665 --> 00:01:36,625 MY RESEARCH CENTER IN THE FROZEN TUNDRA. 29 00:01:36,627 --> 00:01:40,697 HEY, HEY, I'M THE MISSION SPECIALIST. I'LL HANDLE THIS. 30 00:01:42,573 --> 00:01:44,183 THE ALERT IS COMING FROM FACILITY X, 31 00:01:44,175 --> 00:01:45,775 HIS RESEARCH CENTER IN THE FROZEN TUNDRA. 32 00:01:47,238 --> 00:01:49,678 WAIT. THE TUNDRA'S NEAR THE NORTH POLE. 33 00:01:49,680 --> 00:01:51,340 ( gasping ) SANTA NEEDS OUR HELP! 34 00:01:51,342 --> 00:01:53,582 YOU WRAP, YOU TAPE, I'LL GO HANG WITH THE ELVES. 35 00:01:55,115 --> 00:01:56,585 DR. EVANS. ARE YOU THERE? 36 00:01:58,149 --> 00:02:01,189 YEAH, I'M HERE. ALTHOUGH THERE'S BEEN A MAJOR 37 00:02:01,192 --> 00:02:04,462 VOLCANIC ERUPTION NEARBY AND WE'RE EXPERIENCING AFTERSHOCKS. 38 00:02:04,455 --> 00:02:06,695 I'M AFRAID IF WE DON'T ACT FAST... 39 00:02:08,359 --> 00:02:11,499 OH, MERRY CHRISTMAS TO YOU, TOO, DR. EVANS. 40 00:02:11,502 --> 00:02:13,462 RUDE. 41 00:02:13,464 --> 00:02:15,814 SORRY, GUYS. I KNOW THE TIMING'S NOT IDEAL. 42 00:02:15,806 --> 00:02:18,366 IT'S OKAY, MR. DAVENPORT. WE KNOW WHAT WE HAVE TO DO. 43 00:02:18,369 --> 00:02:22,609 YEP. LET'S CRACK OPEN SOME EGGNOG AND HIT IT HARD AFTER THE NEW YEAR. 44 00:02:25,846 --> 00:02:28,916 THE WORLD'S FIRST BIONIC SUPER-HUMANS. 45 00:02:28,919 --> 00:02:33,219 THEY'RE STRONGER THAN US, FASTER, SMARTER. 46 00:02:33,224 --> 00:02:35,594 THE NEXT GENERATION OF THE HUMAN RACE IS... 47 00:02:35,586 --> 00:02:37,786 LIVING IN MY BASEMENT? 48 00:02:37,788 --> 00:02:40,528 ♪♪ 49 00:02:40,531 --> 00:02:41,691 ♪ LAB RATS ♪ 50 00:02:43,694 --> 00:02:45,444 ♪ LAB RATS ♪ 51 00:02:54,545 --> 00:02:56,175 ♪ LAB RATS ♪ 52 00:02:57,908 --> 00:02:59,478 ♪ LAB RATS ♪ 53 00:03:06,957 --> 00:03:08,517 ♪ LAB RATS ♪ 54 00:03:16,797 --> 00:03:17,967 I CAN'T BELIEVE YOU GUYS HAVE TO GO 55 00:03:17,968 --> 00:03:20,328 ON A MISSION ON CHRISTMAS EVE. 56 00:03:20,331 --> 00:03:21,871 JUST TO BE CLEAR, I DON'T HAVE TO WAIT 57 00:03:21,872 --> 00:03:23,732 FOR THEM TO OPEN MY PRESENTS, RIGHT? 58 00:03:25,436 --> 00:03:27,736 WELL, I'M NOT GONNA LET THIS RUIN MY CHRISTMAS SPIRIT. 59 00:03:27,738 --> 00:03:30,938 SO, I WILL BE WEARING MY SANTA HAT. 60 00:03:32,383 --> 00:03:34,753 REALLY, ADAM? A SANTA HAT WITH A MISSION SUIT? 61 00:03:34,745 --> 00:03:37,785 HEY, IF THE LADIES AT THE BANK CAN WEAR THEM AT WORK, SO CAN I. 62 00:03:39,620 --> 00:03:41,920 I CAN'T RE-ESTABLISH CONTACT WITH DR. EVANS. 63 00:03:41,922 --> 00:03:45,602 THE VOLCANO MUST HAVE KNOCKED OUT SATELLITE COMMUNICATIONS. 64 00:03:45,596 --> 00:03:48,926 THIS GIANT ASH CLOUD HAS PLUNGED THE AREA INTO TOTAL DARKNESS. 65 00:03:48,929 --> 00:03:51,659 THERE IS NO WAY RESCUE TEAMS WILL BE ABLE TO GET THROUGH. 66 00:03:51,662 --> 00:03:53,632 WELL, THAT MEANS DR. EVANS IS TRAPPED. 67 00:03:53,634 --> 00:03:54,944 EH, HE'S BETTER OFF. THE AIRPORTS ARE 68 00:03:54,935 --> 00:03:56,635 PACKED THIS TIME OF YEAR. 69 00:03:58,238 --> 00:03:59,938 THERE'S AN AUTOMATED TRANSPORT READY TO TAKE YOU UP THERE, 70 00:03:59,940 --> 00:04:01,710 BUT WITHOUT SATELLITE COMMUNICATIONS, 71 00:04:01,712 --> 00:04:03,772 LEO AND I WON'T BE ON THE COMM SET. 72 00:04:03,774 --> 00:04:06,424 AH, WELL, IT WILL BE TOUGH NAVIGATING THROUGH A MISSION 73 00:04:06,417 --> 00:04:09,447 WITHOUT THE CONSTANT SOUND OF LEO CHOMPING ON CARROT STICKS. 74 00:04:11,352 --> 00:04:13,922 HEY, YOU KNOW I'M A STRESS EATER. 75 00:04:16,527 --> 00:04:17,927 ( doorbell ringing ) 76 00:04:17,928 --> 00:04:20,888 OH, I GOT IT. MUST BE GRANDMA WITH HER HOLIDAY FEAST. 77 00:04:20,891 --> 00:04:25,301 OR PERHAPS SOME CAROLERS HAVE COME TO SPREAD SOME HOLIDAY CHEER. 78 00:04:25,296 --> 00:04:26,696 MERRY-- HEY, DOOLEY. 79 00:04:26,697 --> 00:04:28,637 ( yells ) 80 00:04:29,800 --> 00:04:33,040 CODE RED. TURN OUT THE LIGHTS. EVERYBODY, HIDE. 81 00:04:33,043 --> 00:04:35,653 LEO. 82 00:04:35,646 --> 00:04:38,846 HI. I'M WITH HIM, I'LL BE BEHIND THE TREE. 83 00:04:38,849 --> 00:04:41,409 DON. 84 00:04:41,412 --> 00:04:43,812 SORRY TO BOTHER YOU, BUT I RAN INTO SOME CAR TROUBLE 85 00:04:43,814 --> 00:04:46,824 WHILE DOING ONE OF MY FAVORITE YULETIDE TRADITIONS. 86 00:04:46,817 --> 00:04:49,817 OH, WERE YOU DRIVING AROUND LOOKING AT CHRISTMAS LIGHTS? 87 00:04:49,820 --> 00:04:54,770 NO. I WAS TEARING THROUGH PUDDLES TRYING TO SPLASH CAROLERS. 88 00:04:54,765 --> 00:04:58,795 TOOK A CORNER TOO FAST AND ACCIDENTALLY RAN OVER SOME OF YOUR DECORATIONS. 89 00:05:02,873 --> 00:05:04,783 HO-HO-HO, HERE YOU GO. 90 00:05:06,877 --> 00:05:10,007 NICE AIM. WHAT ARE YOU DRIVING, A TRACTOR? 91 00:05:10,010 --> 00:05:12,880 I'M STUCK. I POPPED A TIRE AND I CAN'T GET ANY CELL PHONE 92 00:05:12,883 --> 00:05:15,693 SERVICE UP HERE ON RICH MAN MOUNTAIN. 93 00:05:15,686 --> 00:05:19,586 UH, WE LIKE TO CALL IT BILLIONAIRE BUTTE ACTUALLY. THERE'S A HISTORY-- 94 00:05:19,590 --> 00:05:21,050 STOP TALKING, I'M ON THE PHONE. 95 00:05:23,594 --> 00:05:25,634 JOSE, TERRY PERRY. 96 00:05:25,626 --> 00:05:29,056 UH, YEAH, HAD ANOTHER ACCIDENT. I'M GONNA NEED A TOW. 97 00:05:29,059 --> 00:05:32,059 NO, THE CAT WASN'T DRIVING THIS TIME. 98 00:05:33,764 --> 00:05:36,514 UH-HUH. OOH, COCOA. 99 00:05:36,507 --> 00:05:38,607 ( laughing ) 100 00:05:38,609 --> 00:05:41,109 WHAT? UGH, GREAT. 101 00:05:41,111 --> 00:05:43,941 ( sighing ) THERE'S ONLY ONE DRIVER TONIGHT 102 00:05:43,944 --> 00:05:45,524 AND THERE'S 30 PEOPLE AHEAD OF ME. 103 00:05:45,516 --> 00:05:48,776 HEY, WELL, I HAVE A BIKE PUMP. LET'S SEE IF THAT WORKS. 104 00:05:48,779 --> 00:05:50,449 LEO. 105 00:05:50,451 --> 00:05:52,951 PRINCIPAL PERRY, WHAT ARE YOUR CHRISTMAS PLANS? 106 00:05:52,953 --> 00:05:56,493 NOT MUCH. JUST ENJOYING MY CATS' PRODUCTION OF THE NUTCRACKER, 107 00:05:56,487 --> 00:05:58,957 WITH ME AS THE STAGE. ( laughing ) 108 00:05:58,959 --> 00:06:03,559 THE SOUNDTRACK COMES COURTESY OF MY BELLY GROWLS. 109 00:06:03,564 --> 00:06:07,704 YOU ARE MORE THAN WELCOME TO SPEND CHRISTMAS WITH US. NO, SHE'S REALLY NOT. 110 00:06:07,698 --> 00:06:09,738 AH, I COULDN'T... 111 00:06:09,740 --> 00:06:13,540 WITHOUT GRABBING A FEW THINGS FROM MY CAR. ( laughs ) 112 00:06:13,544 --> 00:06:16,484 WHAT CURSE HATH YOU WROUGHT UPON THIS HOUSE? 113 00:06:22,082 --> 00:06:24,422 OH, GOOD, YOU MADE IT. 114 00:06:24,415 --> 00:06:27,055 UH, DID WE REALLY JUST RISK OUR LIVES 115 00:06:27,057 --> 00:06:29,517 TO SAVE A GUY IN A VIKING HELMET? 116 00:06:29,520 --> 00:06:33,020 OH, THIS? THIS IS MY TV ANTENNA. 117 00:06:33,023 --> 00:06:38,503 WHEN THE ASH CLOUD CLEARS, I GET GREAT RECEPTION. ALL TWO ESKIMO CHANNELS. 118 00:06:38,499 --> 00:06:40,599 IS EVERYTHING OKAY HERE? 119 00:06:40,601 --> 00:06:42,771 WELL, THE VOLCANO REALLY SHOOK THINGS UP. 120 00:06:42,773 --> 00:06:45,843 COMMUNICATIONS ARE DOWN, AND THE PIZZA GUY IS FOUR YEARS LATE. 121 00:06:46,977 --> 00:06:49,877 BUT OTHER THAN THAT, I'M GOOD. 122 00:06:49,880 --> 00:06:52,840 GREAT. ANOTHER GENIUS WITH BAD JOKES. 123 00:06:52,843 --> 00:06:55,823 ( laughing ) MERRY CHRISTMAS TO ME. 124 00:06:55,816 --> 00:06:59,486 WOW. I CAN'T BELIEVE I'M FINALLY GETTING TO MEET THE BIONIC 125 00:06:59,490 --> 00:07:01,820 SUPER-HUMANS I'VE HEARD SO MUCH ABOUT. 126 00:07:01,822 --> 00:07:05,632 WH-- YOU KNOW OUR SECRET? OH, GREAT, WE CAME TO SAVE HIM AND NOW 127 00:07:05,626 --> 00:07:10,096 WE HAVE TO DESTROY HIM. CHASE, YOU GRAB HIS LEGS, I'LL GET THE BUCKET. 128 00:07:10,100 --> 00:07:13,730 STOP. HE'S MR. DAVENPORT'S CHIEF SCIENTIST, 129 00:07:13,734 --> 00:07:14,974 HE KNOWS EVERYTHING ABOUT US. 130 00:07:14,965 --> 00:07:16,935 THAT'S RIGHT. 131 00:07:16,937 --> 00:07:19,037 WELL, HERE, LET ME, LET ME SHOW YOU AROUND. 132 00:07:19,039 --> 00:07:23,139 THIS IS MY LAB-SLASH- BEDROOM-SLASH-KITCHEN 133 00:07:23,143 --> 00:07:26,023 SLASH- THAT'S PRETTY MUCH IT. 134 00:07:26,016 --> 00:07:30,816 WAIT. YOU LIVE HERE ALL ALONE? 135 00:07:30,821 --> 00:07:33,121 WITH NO BROTHERS? 136 00:07:33,123 --> 00:07:35,833 DOES THIS PLACE HAVE A GUEST HOUSE? 137 00:07:35,826 --> 00:07:39,456 THIS IS IT. AND I'M, I'M SORRY ABOUT THE MESS. 138 00:07:39,459 --> 00:07:44,769 THINGS HAVE REALLY GONE DOWNHILL SINCE MY HOLOGRAM WIFE LEFT ME. 139 00:07:44,765 --> 00:07:46,465 I'M KIDDING. ( laughing ) 140 00:07:46,466 --> 00:07:48,966 WE ACTUALLY GET ALONG GREAT. 141 00:07:48,969 --> 00:07:51,969 ALTHOUGH SHE'S A HOLOGRAM, SHE'S NOT REALLY THERE FOR ME. 142 00:07:53,574 --> 00:07:56,614 HEY, GUYS, LOOK. A GIANT CRYSTAL BALL. 143 00:07:56,607 --> 00:07:58,677 I'M GONNA ASK IT A QUESTION. 144 00:07:58,679 --> 00:08:02,179 WHEN WILL CHASE START TO LOOK LIKE A MAN? 145 00:08:02,182 --> 00:08:05,062 UH, CAREFUL, CAREFUL. 146 00:08:05,055 --> 00:08:08,215 IT'S A GAMMA-SPHERE. IT'S A CONTAINMENT VESSEL FOR THE MOST POWERFUL 147 00:08:08,218 --> 00:08:10,788 ENERGY KNOWN TO MAN, GAMMA RAYS. 148 00:08:10,791 --> 00:08:14,571 IF WE COULD HARNESS THESE, WE COULD SOLVE THE WORLD'S ENERGY PROBLEMS. 149 00:08:14,565 --> 00:08:17,065 DAVENPORT AND I HAVE BEEN WORKING ON THIS FOR YEARS. 150 00:08:17,067 --> 00:08:18,797 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 151 00:08:18,799 --> 00:08:21,969 I WAS TRYING TO DEVELOP A GAMMA-SPHERE FOR MR. DAVENPORT. 152 00:08:21,972 --> 00:08:26,642 WELL, I GUESS I BEAT YOU TO IT, LITTLE GUY. 153 00:08:26,637 --> 00:08:28,977 BUT DON'T FEEL BAD. NOBODY'S PERFECT. 154 00:08:28,979 --> 00:08:33,679 IN FACT, IF THEY GAVE OUT MEDALS FOR TRYING, YOU WOULD HAVE A GOLD. 155 00:08:35,045 --> 00:08:37,915 ARE YOU PATRONIZING ME? ( laughing ) 156 00:08:37,918 --> 00:08:41,248 IT'S PATRONIZING. AND YES. 157 00:08:41,251 --> 00:08:44,701 YOU DO REALIZE I'M THE SMARTEST PERSON ON THE PLANET? 158 00:08:44,695 --> 00:08:46,695 ( grunting ) AND EVERY TIME YOU HAVE TO SAY IT, 159 00:08:46,697 --> 00:08:48,697 IT DIMINISHES IT JUST A LITTLE BIT. 160 00:08:48,699 --> 00:08:51,099 ( laughing ) ARE YOU WATCHING THIS? 161 00:08:51,101 --> 00:08:54,101 OH, I CAN'T LOOK AWAY. 162 00:08:54,104 --> 00:08:56,914 LUCKILY, THE SPHERE WASN'T DAMAGED DURING THE ERUPTION. 163 00:08:56,907 --> 00:09:01,607 EVEN THE SLIGHTEST CRACK COULD HAVE HAD CATASTROPHIC CONSEQUENCES. 164 00:09:01,612 --> 00:09:03,242 LIKE WHAT? THE GAMMA RAYS 165 00:09:03,243 --> 00:09:05,053 WOULD HAVE BLOWN A HOLE IN THE ATMOSPHERE 166 00:09:05,045 --> 00:09:07,615 AND WIPED OUT 20% OF THE POPULATION. 167 00:09:07,618 --> 00:09:10,678 WELL, THAT IS DAVENPORT INDUSTRIES: RISKING THE FATE 168 00:09:10,681 --> 00:09:13,851 OF MANKIND SINCE 1992. 169 00:09:13,854 --> 00:09:15,964 COME ON, DR. EVANS, WE GOTTA GET YOU OUT OF HERE. 170 00:09:15,956 --> 00:09:19,086 WHOA, I CAN'T LEAVE UNTIL I'VE STABILIZED A FEW THINGS. 171 00:09:19,089 --> 00:09:20,959 IF YOU'LL ALL HELP ME, THIS WON'T TAKE VERY LONG. 172 00:09:20,961 --> 00:09:25,001 OH. OH, IT WON'T TAKE LONG. BECAUSE I'M SMART. 173 00:09:24,995 --> 00:09:26,965 YOU SAID IT AGAIN. 174 00:09:31,171 --> 00:09:33,841 ( sighing ) 175 00:09:33,844 --> 00:09:36,014 THAT'S "A FEW THINGS?" 176 00:09:36,006 --> 00:09:38,976 I KEEP MY CAR STOCKED WITH SUPPLIES IN CASE OF EMERGENCY. 177 00:09:38,979 --> 00:09:41,949 OR IF I'M JUST TOO TIRED TO WALK TO THE HOUSE. 178 00:09:41,952 --> 00:09:43,782 OOPS, ONE MORE THING. 179 00:09:46,256 --> 00:09:47,316 ( meows ) 180 00:09:47,317 --> 00:09:50,617 WHAT A NICE SURPRISE. YOU BROUGHT YOUR CAT. 181 00:09:50,621 --> 00:09:52,261 NO. 182 00:09:54,224 --> 00:09:56,934 I BROUGHT MY CATS. 183 00:09:58,598 --> 00:10:01,698 YOU WON'T EVEN KNOW THAT SCRATCH, THUMPER, BOOM-BOOM, MR. WHISKERS, 184 00:10:01,702 --> 00:10:03,272 DINGLE, AND WIDGET ARE EVEN HERE. 185 00:10:03,273 --> 00:10:05,183 THEY'LL SLEEP WITH ME INSIDE THE TENT. 186 00:10:05,175 --> 00:10:07,975 THEY FORM A LIVING BLANKET AROUND MAMA. 187 00:10:09,109 --> 00:10:10,879 UH, TENT? 188 00:10:15,816 --> 00:10:17,916 I DON'T SLEEP ON OTHER PEOPLE'S BED LINENS. 189 00:10:17,918 --> 00:10:19,848 AND, NO OFFENSE, DOOLEY-DAVENPORTS, 190 00:10:19,850 --> 00:10:21,720 BUT I DON'T KNOW WHERE YOU'VE BEEN. 191 00:10:25,195 --> 00:10:27,095 OH, THANKS FOR LENDING A HAND, GUYS. 192 00:10:27,097 --> 00:10:31,027 NO PROBLEM. GLAD WE COULD HELP. 'CAUSE YOU NEEDED IT. 193 00:10:31,031 --> 00:10:34,811 YEP, BRILLIANT SCIENTIST RESCUED BY A 15-YEAR-OLD. 194 00:10:34,805 --> 00:10:37,065 YOU, SIR, ARE WELCOME. 195 00:10:39,309 --> 00:10:42,069 I KNOW I HAVEN'T BEEN AROUND PEOPLE FOR A WHILE, 196 00:10:42,072 --> 00:10:44,752 BUT HE'S REALLY ANNOYING. 197 00:10:46,016 --> 00:10:49,016 YEAH, IT'S THE MOST POWERFUL OF ALL HIS ABILITIES. 198 00:10:49,019 --> 00:10:52,749 ( rumbling sound ) 199 00:10:52,753 --> 00:10:54,183 WHAT'S THAT NOISE? 200 00:10:54,184 --> 00:10:57,134 OH, UH, YOU REMEMBER THAT QUESTIONABLE MEATBALL SANDWICH 201 00:10:57,127 --> 00:10:59,127 I HAD AT THE GAS STATION? 202 00:10:59,129 --> 00:11:01,189 QUESTION'S BEEN ANSWERED. 203 00:11:02,863 --> 00:11:04,973 NO, THAT SOUNDED LIKE AN AFTERSHOCK. 204 00:11:04,965 --> 00:11:07,995 AFTERSHOCK. BRACE YOURSELVES. 205 00:11:07,998 --> 00:11:12,198 ( rumbling continues ) 206 00:11:12,202 --> 00:11:13,902 ( alarm sounding ) 207 00:11:13,904 --> 00:11:15,984 OKAY, THAT WAS NOT THE MEATBALLS. 208 00:11:17,748 --> 00:11:22,048 UH, DR. EVANS. 209 00:11:22,052 --> 00:11:25,692 ( gasping ) OH, NO. THERE'S A CRACK IN THE GAMMA-SPHERE. 210 00:11:25,685 --> 00:11:27,455 OH, MAN, THAT LOOKS DANGEROUS. 211 00:11:27,457 --> 00:11:29,117 WELL, WE'RE GONNA BOUNCE. MERRY CHRISTMAS. 212 00:11:39,299 --> 00:11:42,769 WHOA, DON'T GET TOO CLOSE. IF THAT CRACK OPENS UP, 213 00:11:42,773 --> 00:11:44,433 THOSE GAMMA RAYS'LL MIX WITH THE ASH CLOUD, 214 00:11:44,434 --> 00:11:46,944 AND SAY GOOD-BYE, NORTHERN HEMISPHERE. 215 00:11:46,937 --> 00:11:49,107 CAN WE PATCH THE CRACK? 216 00:11:49,109 --> 00:11:51,439 PATCH THE CRACK? 217 00:11:51,441 --> 00:11:55,751 BILLION-DOLLAR TECHNOLOGY, UNSTABLE ENERGY SOURCE. 218 00:11:55,746 --> 00:12:00,046 SURE, LET'S PUT A LITTLE CHEWING GUM IN THERE AND SEE IF THAT WORKS. 219 00:12:00,050 --> 00:12:02,990 STARTING TO SEE WHY THE HOLOGRAM WIFE LEFT. 220 00:12:04,154 --> 00:12:06,764 HEY, HOW ABOUT I SHOOT MY HEAT VISION AT IT? 221 00:12:06,757 --> 00:12:10,157 WELL, HOW WOULD THAT HELP? I DON'T KNOW, IT'S WHAT I DO. 222 00:12:10,160 --> 00:12:12,000 ( crackling sound ) 223 00:12:12,002 --> 00:12:16,112 WHOA. THE MORE OXYGEN THAT GETS IN THAT CRACK, THE WORSE THIS IS GONNA GET. 224 00:12:16,106 --> 00:12:20,066 WAIT. MAYBE I CAN TEMPORARILY CONTAIN IT WITH MY FORCE FIELD. 225 00:12:20,070 --> 00:12:22,940 GREAT. AND I'LL COME UP WITH A MORE PERMANENT SOLUTION. 226 00:12:22,943 --> 00:12:28,083 ( zapping sound ) 227 00:12:28,078 --> 00:12:31,318 WELL, UH, YOU SEEM BUSY, SO I'M GONNA GO WATCH TV. 228 00:12:31,321 --> 00:12:34,961 WHAT DO YOU, UH, RECOMMEND, ESKIMO ONE OR TWO? 229 00:12:39,259 --> 00:12:42,489 ( sighing ) 230 00:12:42,492 --> 00:12:45,102 SORRY WE DON'T HAVE A STOCKING FOR YOU. 231 00:12:45,095 --> 00:12:46,395 ( gasping ) I GOT IT. 232 00:12:51,872 --> 00:12:54,172 MAKE SURE YOU PUSH THE CANDY WAY DOWN IN THERE 233 00:12:54,174 --> 00:12:56,014 SO IT FILLS UP MY TOOTSIES. 234 00:12:58,008 --> 00:13:01,408 I'M GONNA GO SQUEEZE INTO MY CHRISTMAS JAMMIES. ( squeals ) 235 00:13:04,985 --> 00:13:07,085 OKAY, WE HAVE GOT TO GET RID OF HER. 236 00:13:07,087 --> 00:13:10,387 I AGREE, BUT ALL MY PLANS END WITH US GOING TO JAIL. 237 00:13:10,390 --> 00:13:12,460 ( grunting, cats meowing ) 238 00:13:27,978 --> 00:13:33,078 WHAT ARE YOU WEARING? 239 00:13:33,083 --> 00:13:34,923 MY CHRISTMAS PJS. 240 00:13:34,915 --> 00:13:38,485 WANT TO SEE ME BELLY DANCE FROSTY THE SNOWMAN? 241 00:13:38,488 --> 00:13:41,448 NO. NO. ( yelling ) 242 00:13:43,393 --> 00:13:46,133 THE GAMMA RAYS ARE MELTING A HOLE IN MY FORCE FIELD. 243 00:13:46,126 --> 00:13:48,256 I DON'T KNOW HOW MUCH LONGER I'LL BE ABLE TO CONTAIN IT. 244 00:13:48,258 --> 00:13:51,298 UH, YOU HAVE TO, I DON'T HAVE A FIX YET. 245 00:13:51,301 --> 00:13:53,001 SHOCKING. 246 00:13:53,003 --> 00:13:55,943 WHAT, SO WHEN THESE GAMMA RAYS HIT, WE'RE PRETTY MUCH GONERS. 247 00:13:55,936 --> 00:13:58,066 WELL, WE'LL BE. BUT YOU SHOULD BE FINE, 248 00:13:58,068 --> 00:13:59,338 SINCE YOUR HEAD IS FULL OF LEAD. 249 00:14:01,211 --> 00:14:04,241 HA. YES. LEAD. 250 00:14:04,244 --> 00:14:06,884 HEY, DR. SMARTY, WE JUST MET. 251 00:14:06,877 --> 00:14:08,847 YOU DON'T HAVE THAT PRIVILEGE YET. 252 00:14:09,950 --> 00:14:12,520 NO. LEAD CAN CONTAIN THE GAMMA RAYS. 253 00:14:12,522 --> 00:14:16,362 EXACTLY. AND DAVENPORT MADE THIS BUILDING OUT OF LEAD 254 00:14:16,356 --> 00:14:19,086 TO KEEP EVERYBODY FROM SPYING ON HIS SECRET TECHNOLOGY. 255 00:14:19,089 --> 00:14:21,629 ALL WE HAVE TO DO IS RIG ENOUGH EXPLOSIVES TO... 256 00:14:21,631 --> 00:14:23,631 IMPLODE ON THE GAMMA-SPHERE. 257 00:14:23,633 --> 00:14:28,043 GREAT IDEA. BLOWING STUFF UP ON CHRISTMAS. 258 00:14:28,038 --> 00:14:30,598 IT IS THE MOST WONDERFUL TIME OF THE YEAR. 259 00:14:34,204 --> 00:14:38,514 ( loud snoring ) 260 00:14:38,508 --> 00:14:41,878 ( talking loudly ) THANK YOU FOR THE SCARF, DONALD. 261 00:14:41,881 --> 00:14:45,221 WHAT? I SAID THANK YOU, FOR THE SCARF. 262 00:14:45,215 --> 00:14:46,615 OH, YOU'RE WELCOME. 263 00:14:48,288 --> 00:14:50,958 SO, UH, LEO. 264 00:14:50,961 --> 00:14:53,391 ( snoring stops ) 265 00:14:53,393 --> 00:14:55,373 WHAT'D YOU GET? 266 00:14:55,365 --> 00:14:58,395 I GOT SOCKS. 267 00:14:58,398 --> 00:15:02,098 WET SOCKS. OH. THAT HAVE BEEN MARKED BY A CAT. 268 00:15:02,102 --> 00:15:04,172 OKAY. 269 00:15:06,977 --> 00:15:09,137 ( phone ringing ) 270 00:15:09,139 --> 00:15:13,479 OH, NO. GRANDMA'S SNOWED IN. SHE'S NOT GONNA MAKE IT. 271 00:15:13,483 --> 00:15:19,093 GREAT. SO, NO ADAM, NO BREE, NO CHASE, AND NO GRANDMA TURKEY? 272 00:15:19,089 --> 00:15:21,689 HOW MUCH WORSE CAN THIS GET? 273 00:15:21,691 --> 00:15:24,221 ( groaning ) 274 00:15:24,224 --> 00:15:26,604 ( yawning ) 275 00:15:29,529 --> 00:15:31,329 AND THERE'S MY ANSWER. 276 00:15:35,205 --> 00:15:38,035 MERRY CHRISTMAS, PRINCIPAL PERRY. I HOPE YOU SLEPT WELL. 277 00:15:38,038 --> 00:15:39,668 MIND YOUR OWN BUSINESS. 278 00:15:41,441 --> 00:15:45,451 OOH, SANTA CAME. WHAT'D I GET? WHAT'D I GET? 279 00:15:45,445 --> 00:15:47,615 ( yelling ) ( ripping sound ) 280 00:15:47,617 --> 00:15:50,477 HOPEFULLY, SOME NEW PJS, 'CAUSE THOSE JUST RIPPED. 281 00:15:52,352 --> 00:15:55,162 UM, NO ONE GOT YOU-- OOH, UH, 282 00:15:55,155 --> 00:15:57,025 OF COURSE WE GOT YOU SOMETHING. 283 00:15:57,027 --> 00:16:00,527 IT'S CHRISTMAS. YOU CAN'T NOT GET A GIFT ON CHRISTMAS. 284 00:16:00,530 --> 00:16:02,460 ( chuckling ) IT WOULD BE RUDE. 285 00:16:04,995 --> 00:16:08,465 HERE YOU GO, PRINCIPAL PERRY. MERRY CHRISTMAS. 286 00:16:08,468 --> 00:16:11,098 ( yelling excitedly ) 287 00:16:11,101 --> 00:16:15,981 ( gasping ) A QHT VIDEO GAME SYSTEM. 288 00:16:15,975 --> 00:16:19,275 I CAN EXCHANGE THIS FOR A NICE BLOUSE AND TWO PAIRS OF SLACKS. 289 00:16:19,279 --> 00:16:22,249 THE GOOD KIND THAT YOU DON'T HAVE TO IRON. OR WASH. 290 00:16:23,983 --> 00:16:26,663 BUT I ASKED FOR A QHT. 291 00:16:27,617 --> 00:16:30,017 WORST CHRISTMAS EVER. 292 00:16:30,020 --> 00:16:33,360 OOH, SOMEBODY NEEDS A NAP. 293 00:16:35,425 --> 00:16:37,565 DID HE LIKE THE SOCKS? 294 00:16:40,600 --> 00:16:43,030 ♪ DECK THE HALLS WITH LARGE EXPLOSIVES ♪ 295 00:16:43,033 --> 00:16:45,313 ♪ BOOM-BOOM-BOOM-BOOM BOOM-BOOM-BOOM-BOOM ♪ 296 00:16:45,305 --> 00:16:47,135 OKAY. 297 00:16:47,137 --> 00:16:49,307 CHARGES ARE SET. SO NOW, ALL WE HAVE TO DO 298 00:16:49,309 --> 00:16:51,639 IS LIGHT THIS FUSE TO START THE IMPLOSION. 299 00:16:51,641 --> 00:16:53,341 WE'LL ONLY HAVE 15 SECONDS TO GET OUT 300 00:16:53,343 --> 00:16:55,253 OF THE BLAST ZONE ONCE THE FUSE IS LIT. 301 00:16:55,245 --> 00:16:57,585 OOF. THINK WE'LL MAKE IT OUT IN TIME? 302 00:16:57,587 --> 00:17:00,187 I KNOW I WILL. 303 00:17:00,190 --> 00:17:02,620 OKAY, ADAM, LIGHT THE FUSE. RIGHT. 304 00:17:09,028 --> 00:17:10,498 ( powering down sound ) 305 00:17:12,502 --> 00:17:13,662 LET'S GO. 306 00:17:15,535 --> 00:17:19,065 OH. THESE RAYS, THEY'RE SO BEAUTIFUL. 307 00:17:19,069 --> 00:17:21,169 ALTHOUGH, I REALLY THOUGHT THEY'D BE A LOT MORE BLINDING. 308 00:17:21,171 --> 00:17:23,241 AH, THERE'S THE BURN. 309 00:17:23,243 --> 00:17:24,773 Bree: COME ON. 310 00:17:28,078 --> 00:17:30,048 ( explosions going off ) 311 00:17:33,123 --> 00:17:34,183 DID IT WORK? 312 00:17:34,184 --> 00:17:36,394 I STILL CAN'T SEE ANYTHING. 313 00:17:36,386 --> 00:17:38,326 DON'T WORRY, IT'LL WEAR OFF. 314 00:17:38,328 --> 00:17:39,488 WE GOTTA GET YOU OUT OF HERE. 315 00:17:39,489 --> 00:17:42,059 ADAM, WHERE DID YOU PARK THE TRANSPORT? 316 00:17:42,061 --> 00:17:44,161 IN THE GARAGE UNDER FACILITY X. 317 00:17:45,535 --> 00:17:48,735 ( frustrated groans ) 318 00:17:48,738 --> 00:17:51,698 ALL RIGHT. DR. EVANS, HOP ON, YOU'RE FIRST. 319 00:17:53,143 --> 00:17:54,403 READY WHEN YOU ARE, MISSY. WHAT-- NO. GET-- 320 00:17:54,404 --> 00:17:55,454 ( grunting ) GET-- 321 00:17:55,445 --> 00:17:57,105 GET OFF ME. 322 00:17:57,107 --> 00:17:59,347 SHE'S A FEISTY LITTLE THING, ISN'T SHE? 323 00:18:03,183 --> 00:18:04,483 YOU KNOW, AFTER SPENDING TIME WITH PERRY, 324 00:18:04,484 --> 00:18:07,724 THE GRINCH DOESN'T SEEM LIKE SUCH A BAD GUY. 325 00:18:07,717 --> 00:18:12,787 YEAH, AT LEAST AFTER HE TOOK EVERYONE'S PRESENTS HE WENT HOME. MM-HMM. 326 00:18:12,792 --> 00:18:15,232 WHAT ARE YOU TWO DOING DOWN HERE? 327 00:18:15,225 --> 00:18:18,865 SAME THING I DO AT SCHOOL. HIDING FROM PRINCIPAL PERRY. 328 00:18:18,868 --> 00:18:21,228 LEO, SHE IS OUR GUEST. IT IS RUDE 329 00:18:21,231 --> 00:18:23,171 TO LEAVE HER UPSTAIRS BY HERSELF. 330 00:18:23,173 --> 00:18:26,113 SO GET UP THERE AND LET US KNOW WHEN SHE'S GONE. YEAH. 331 00:18:29,409 --> 00:18:31,339 OH. YOU'RE BACK. 332 00:18:31,341 --> 00:18:33,781 IT'S SO GOOD TO SEE YOU GUYS. MERRY CHRISTMAS. 333 00:18:33,783 --> 00:18:34,783 MERRY CHRISTMAS. 334 00:18:34,784 --> 00:18:36,794 ( all laughing ) 335 00:18:36,786 --> 00:18:39,786 SO, HOW'D THE MISSION GO? 336 00:18:39,789 --> 00:18:42,489 YES. 337 00:18:42,492 --> 00:18:44,452 WELL, HOW'S MY RESEARCH FACILITY? 338 00:18:44,454 --> 00:18:45,464 ( laughing ) 339 00:18:45,455 --> 00:18:48,425 OH, YOU WOULDN'T EVEN RECOGNIZE IT. 340 00:18:48,428 --> 00:18:49,898 OH. 341 00:18:49,899 --> 00:18:53,459 HEY, WHY ARE WE DOWN HERE WHEN THE PRESENTS ARE UPSTAIRS? 342 00:18:53,463 --> 00:18:55,743 HEY, WAIT, WAIT. NOT SO FAST. UM... 343 00:18:55,735 --> 00:19:00,435 PRINCIPAL PERRY IS UPSTAIRS. I REPEAT, PERRY IS IN THE HOUSE. 344 00:19:02,312 --> 00:19:03,742 YOU KNOW, I AM VERY TIRED. 345 00:19:03,743 --> 00:19:04,843 YEAH, I COULD USE SOME SLEEP. SEE YOU IN THE NEW YEAR. 346 00:19:04,844 --> 00:19:07,254 FREEZE. 347 00:19:07,247 --> 00:19:09,877 LOOK, THE POOR WOMAN IS ALL ALONE, AND IT'S CHRISTMAS. 348 00:19:09,879 --> 00:19:11,179 HEY, AT LEAST WE'RE ALL TOGETHER. 349 00:19:11,181 --> 00:19:13,351 SO, LET'S MAKE THE BEST OF IT, RIGHT? 350 00:19:13,353 --> 00:19:17,763 ABSOLUTELY NOT. ENOUGH IS ENOUGH. 351 00:19:17,757 --> 00:19:20,627 WE ARE GOING TO MARCH UP THERE RIGHT NOW AND TELL THIS WOMAN, 352 00:19:20,630 --> 00:19:22,830 VAMOOSE, LADY. THIS IS OUR CHRISTMAS. 353 00:19:22,832 --> 00:19:24,292 ( all cheering ) 354 00:19:24,294 --> 00:19:27,244 WAIT, SHE CAN'T SEE US IN OUR MISSION SUITS. 355 00:19:27,237 --> 00:19:29,637 WELL, HURRY UP AND CHANGE, I'M NOT TELLING HER WITHOUT BACKUP. 356 00:19:31,871 --> 00:19:35,251 PRINCIPAL PERRY, WE-- UH, SMELL FOOD. 357 00:19:36,476 --> 00:19:37,946 WHAT ARE YOU DOING? 358 00:19:37,947 --> 00:19:40,177 WHAT'S IT LOOK LIKE? I'M MAKING DINNER. 359 00:19:40,179 --> 00:19:41,809 WE'VE HAD ENOUGH OF THIS. GET OUT. 360 00:19:43,653 --> 00:19:46,423 PRINCIPAL PERRY, THIS IS AMAZING. 361 00:19:46,416 --> 00:19:48,316 WELL, I DIDN'T SEE YOU COOKING ANYTHING. 362 00:19:50,420 --> 00:19:54,320 WOW. I CAN'T BELIEVE YOU ACTUALLY DID SOMETHING NICE. 363 00:19:54,324 --> 00:19:56,834 IT'S A CHRISTMAS MIRACLE. 364 00:19:56,826 --> 00:19:58,826 AH, IT'S NOTHING. I FIGURED, 365 00:19:58,828 --> 00:20:01,268 I CRASHED YOUR HOLIDAY, IT'S THE LEAST I COULD DO. 366 00:20:01,271 --> 00:20:03,871 OH, LOOK, HOW FANCY. 367 00:20:03,873 --> 00:20:05,983 SHE MADE A CHRISTMAS GOOSE. OH. 368 00:20:05,975 --> 00:20:09,535 IT'S ACTUALLY A SWAN FROM THE POND DOWN THE STREET. 369 00:20:09,539 --> 00:20:13,339 YOU KNOW, YOU COULD WALK RIGHT UP TO 'EM. 370 00:20:13,343 --> 00:20:14,683 ( cat meowing ) 371 00:20:14,684 --> 00:20:16,754 PLEASE TELL ME THAT'S NOT COMING FROM THE OVEN. 372 00:20:17,847 --> 00:20:19,447 I GOT IT. 373 00:20:19,449 --> 00:20:22,389 THE CHRISTMAS TREE IS ONE BIG SCRATCHING POST FOR THOSE CATS. 374 00:20:23,753 --> 00:20:26,003 ( cats meowing ) 375 00:20:25,995 --> 00:20:28,895 OOH, COME ON, DINGLE. COME ON, BOY. 376 00:20:28,898 --> 00:20:30,998 OH, HE'S USUALLY VERY, VERY GOOD. 377 00:20:31,000 --> 00:20:33,230 Principal Perry: COME ON, DINGLE. COME ON. 378 00:20:33,232 --> 00:20:35,372 HE'S GETTING REALLY FEISTY NOW. SORRY ABOUT THIS. 379 00:20:35,365 --> 00:20:37,335 WE'RE GUESTS, DINGLE. WE'RE GUESTS. 380 00:20:37,337 --> 00:20:38,837 COME ON, DINGLE. COME ON. 381 00:20:38,838 --> 00:20:41,838 ( cat screeches ) GET OUT OF HERE. 382 00:20:41,841 --> 00:20:43,741 ( grunting ) 383 00:20:43,743 --> 00:20:49,453 ( yelling ) 384 00:21:00,430 --> 00:21:02,890 PRINCIPAL PERRY, THANK YOU AGAIN FOR THIS MEAL. 385 00:21:02,892 --> 00:21:05,472 OH, YOU'RE WELCOME. 386 00:21:05,465 --> 00:21:08,295 I'LL TAKE THAT WHENEVER YOU'RE READY. 387 00:21:09,569 --> 00:21:11,439 WHAT'S THIS? 388 00:21:11,441 --> 00:21:14,471 UH, YOUR BILL. 389 00:21:14,474 --> 00:21:18,984 I SEE YOU INCLUDED TAX, TIP, AND THE COST OF A NEW TIRE. 390 00:21:18,978 --> 00:21:22,308 SORRY, GRATUITY IS INCLUDED FOR PARTIES OF SIX OR MORE. 391 00:21:22,312 --> 00:21:23,682 I HAVE NO SAY IN THAT. 392 00:21:26,055 --> 00:21:29,355 YOU'RE ACTUALLY GONNA CHARGE US FOR DINNER? WELL, 393 00:21:29,359 --> 00:21:30,889 I DIDN'T MAKE THIS MEAL WITH LOVE. 394 00:21:30,890 --> 00:21:33,960 I MADE IT WITH SKILL, SWEAT, AND WHATEVER CAME OFF THE TIP 395 00:21:33,963 --> 00:21:35,903 OF MY PINKY WHEN I WAS CHOPPING THE VEGGIES. 396 00:21:35,895 --> 00:21:37,465 ( groaning ) 397 00:21:37,467 --> 00:21:39,497 ( coughing ) 30483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.