All language subtitles for Lab.Rats.S02E18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,508 --> 00:00:08,708 HEY, COULD I USE THIS? 2 00:00:08,709 --> 00:00:11,209 I NEED A PLACE TO STORE MY TOENAIL CLIPPINGS. 3 00:00:12,583 --> 00:00:14,423 YOU SAVE YOUR TOENAILS? 4 00:00:14,415 --> 00:00:17,545 OF COURSE. THEY'RE NATURE'S TOOTHPICKS. 5 00:00:17,548 --> 00:00:21,048 YOU DON'T EVEN WANT TO KNOW WHAT HE FLOSSES WITH. 6 00:00:21,052 --> 00:00:22,752 YOU REALLY DON'T. 7 00:00:25,256 --> 00:00:27,696 HEY, GET AWAY FROM THAT. IT'S NOT EMPTY! 8 00:00:27,698 --> 00:00:30,528 THERE ARE THOUSANDS OF METALLIC NANOBOTS IN THERE! 9 00:00:30,531 --> 00:00:32,031 WELL, THEN, WHY CAN'T I SEE THEM? 10 00:00:32,032 --> 00:00:34,442 BECAUSE THEY'RE MICROSCOPICALLY SMALL. 11 00:00:34,435 --> 00:00:37,405 BUT YOU'RE MICROSCOPICALLY SMALL AND I CAN STILL SEE YOU! 12 00:00:37,408 --> 00:00:41,538 NANOBOTS ARE SO TINY, THEY'RE INVISIBLE TO THE HUMAN EYE. 13 00:00:41,542 --> 00:00:44,582 HERE, I'LL SHOW YOU. PUT THESE ON. 14 00:00:46,317 --> 00:00:47,747 WHOA! 15 00:00:47,748 --> 00:00:50,548 THEY FUNCTION LIKE MINI-DOCTORS INSIDE THE HUMAN BODY. 16 00:00:50,551 --> 00:00:53,251 WHEN PATIENTS SWALLOW THEM, THEY'LL SEEK AND DESTROY 17 00:00:53,254 --> 00:00:55,634 ANY DISEASED CELLS OR FOREIGN MATTER. 18 00:00:55,626 --> 00:01:00,756 OOH. I GOT A TENNIS BALL AND A MINI STATUE OF LIBERTY SOMEWHERE IN MY GUT. 19 00:01:00,761 --> 00:01:02,561 IT'S TIME TO SWALLOW A SEARCH PARTY. 20 00:01:02,563 --> 00:01:05,343 NO! THOSE ARE VALUABLE. 21 00:01:05,336 --> 00:01:07,696 COME ON, LEO, WE DON'T WANT TO STEP ON BROKEN GLASS. 22 00:01:07,698 --> 00:01:09,368 WHAT BROKEN GLASS? 23 00:01:09,370 --> 00:01:11,600 GIMME! 24 00:01:14,645 --> 00:01:16,105 RIGHT. 25 00:01:18,649 --> 00:01:20,709 OH HO HO, MAN! 26 00:01:20,711 --> 00:01:22,551 THOSE LITTLE GUYS SURE RUN FAST! 27 00:01:22,553 --> 00:01:25,193 IF WE LOSE THESE, MR. DAVENPORT WILL KILL US. 28 00:01:25,186 --> 00:01:28,386 GREAT! ONCE AGAIN, I HAVE TO CLEAN UP YOUR MESS. 29 00:01:28,389 --> 00:01:30,089 JUST DON'T STEP ON THEM. HEY, DUDE, I GOT THIS. 30 00:01:30,090 --> 00:01:32,360 I'LL JUST GRAB A PAPER TOWEL AND PICK 'EM UP. 31 00:01:32,363 --> 00:01:33,623 ADAM! 32 00:01:33,624 --> 00:01:36,474 YEAH, YOU'RE RIGHT. BETTER GET THE VACUUM INSTEAD. 33 00:01:36,467 --> 00:01:38,367 STOP! I HEAR YA. 34 00:01:38,369 --> 00:01:39,729 BETTER GRAB THE MOP. 35 00:01:42,603 --> 00:01:45,643 THE WORLD'S FIRST BIONIC SUPER-HUMANS. 36 00:01:45,636 --> 00:01:49,736 THEY'RE STRONGER THAN US, FASTER, SMARTER. 37 00:01:49,740 --> 00:01:52,280 THE NEXT GENERATION OF THE HUMAN RACE IS... 38 00:01:52,283 --> 00:01:54,253 LIVING IN MY BASEMENT? 39 00:01:54,245 --> 00:01:55,245 ♪♪ 40 00:01:57,148 --> 00:01:58,688 ♪ LAB RATS ♪ 41 00:02:00,721 --> 00:02:02,621 ♪ LAB RATS ♪ 42 00:02:11,532 --> 00:02:13,132 ♪ LAB RATS ♪ 43 00:02:15,166 --> 00:02:16,766 ♪ LAB RATS ♪ 44 00:02:23,774 --> 00:02:25,554 ♪ LAB RATS ♪ 45 00:02:31,782 --> 00:02:33,222 WHY IS DEWEY THE DINGO 46 00:02:33,224 --> 00:02:35,234 STANDING IN THE MIDDLE OF THE HALLWAY? 47 00:02:35,226 --> 00:02:36,826 I DON'T KNOW, BUT I THINK IT MEANS WE GET 48 00:02:36,827 --> 00:02:39,327 SIX MORE WEEKS OF WINTER. 49 00:02:39,330 --> 00:02:43,290 LADIES AND GENTLEMEN, INTRODUCING THE PRINCIPAL, 50 00:02:43,294 --> 00:02:46,674 A FOUR-FOOT-ELEVEN SPITFIRE FROM PORTLAND, MAINE, 51 00:02:46,667 --> 00:02:50,367 TERRI PERRY! 52 00:02:55,676 --> 00:02:58,346 JUST THOUGHT I'D SPICE UP THE MORNING ANNOUNCEMENTS. 53 00:02:58,349 --> 00:03:00,309 TAKES ME BACK TO MY DAYS OF PLAYING SEMIPRO BALL 54 00:03:00,311 --> 00:03:01,851 IN ROMANIA. 55 00:03:01,852 --> 00:03:04,622 HERE YA GO, KID. SOUVENIR. 56 00:03:06,757 --> 00:03:10,557 I'M SURE YOU'RE ALL WONDERING WHY DEWEY THE DINGO IS HERE. 57 00:03:10,561 --> 00:03:12,521 EVERY YEAR BEFORE THE BIG HOMECOMING GAME 58 00:03:12,523 --> 00:03:15,273 AGAINST THE DEERFIELD HIGH LEAPIN' LLAMAS, 59 00:03:15,266 --> 00:03:17,566 SOME PUNK MANAGES TO STEAL DEWEY. 60 00:03:17,568 --> 00:03:18,828 NO MATTER WHERE I PUT IT, 61 00:03:18,829 --> 00:03:20,929 THEY ALWAYS FIND A WAY TO GET IT. 62 00:03:20,931 --> 00:03:22,471 MAYBE YOU SHOULD TRY WEARING IT. 63 00:03:22,473 --> 00:03:24,643 THAT'LL KEEP PEOPLE AWAY. 64 00:03:24,635 --> 00:03:26,435 DO YOU REALLY WANT TO GO THERE, 65 00:03:26,437 --> 00:03:28,507 SUZY SKINNY JEANS? 66 00:03:28,509 --> 00:03:31,939 ANYWHO, TO MAKE CERTAIN THEY DON'T TAKE HIM THIS YEAR, 67 00:03:31,942 --> 00:03:34,392 I'M ASSIGNING ROUND-THE-CLOCK SHIFTS. 68 00:03:34,385 --> 00:03:36,915 RIGHT. I'M GONNA GO HIT THE HOT TUB. 69 00:03:36,917 --> 00:03:39,947 HEARD A COUPLE OF THINGS POP WHEN I RAN OUT HERE. 70 00:03:42,623 --> 00:03:45,433 ( scoffs ) TWO-MAN SHIFTS, AND SHE PAIRED ME WITH YOU. 71 00:03:45,426 --> 00:03:46,426 MMM. 72 00:03:46,427 --> 00:03:49,897 GREAT. SO WE GOT ONE MAN. WHO'S THE OTHER ONE? 73 00:03:54,265 --> 00:03:55,665 WHAT'S GOING ON IN HERE? 74 00:03:55,666 --> 00:03:57,306 DOMINO DOMINATION? 75 00:03:57,308 --> 00:03:59,268 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT DOMINOS, 76 00:03:59,270 --> 00:04:02,310 BUT IF IT MEANS GYM CLASS IS CANCELED, I'M ALL FOR IT. 77 00:04:02,313 --> 00:04:03,943 OH, HEY, CAITLIN. 78 00:04:03,944 --> 00:04:06,284 ARE YOU DOING THE DOMINO DOMINATION? 79 00:04:06,277 --> 00:04:07,717 "DOING"? NO. 80 00:04:07,718 --> 00:04:12,548 ANNIHILATING EVERY COMPETITOR THAT COMES MY WAY? YES! 81 00:04:14,254 --> 00:04:15,564 YOU MAY NOT KNOW THIS, BUT I COME FROM 82 00:04:15,556 --> 00:04:18,356 FOUR GENERATIONS OF DOMINO-DROPPERS. 83 00:04:18,359 --> 00:04:20,729 AND THAT'S SOMETHING YOU'RE PROUD OF? 84 00:04:22,293 --> 00:04:24,743 I GOT STUCK WITH SECOND PLACE LAST YEAR. 85 00:04:24,735 --> 00:04:26,565 IF IT HAPPENS AGAIN, I'LL HAVE TO SHAVE MY HEAD, 86 00:04:26,567 --> 00:04:28,437 MOVE TO THE DESERT, AND HOPE THE COYOTES 87 00:04:28,439 --> 00:04:30,839 WILL ACCEPT ME AS ONE OF THEIR OWN. 88 00:04:30,841 --> 00:04:34,451 THAT'S SOMETHING A STABLE PERSON WOULD SAY. 89 00:04:34,445 --> 00:04:37,405 SO, HOW DO THESE COMPETITIONS WORK? 90 00:04:37,408 --> 00:04:40,548 YOU GET POINTS FOR NUMBER OF DOMINOS TOPPLED AND ORIGINALITY. 91 00:04:40,551 --> 00:04:43,311 MY DESIGNS ARE SUPER ORIGINAL 'CAUSE, WELL, 92 00:04:43,314 --> 00:04:45,464 THERE'S ONLY ONE ME! 93 00:04:45,456 --> 00:04:47,556 AMEN TO THAT! 94 00:04:48,789 --> 00:04:50,489 DO YOU GUYS WANT TO DO IT WITH ME? 95 00:04:50,491 --> 00:04:53,791 MY TEAMMATES JUST BAILED. THEY COULDN'T HANDLE THE PRESSURE. 96 00:04:53,794 --> 00:04:55,634 ( laughingly ) THE PRESSURE OF DOMINOS? 97 00:04:55,626 --> 00:04:57,696 HA HA HA! 98 00:04:57,698 --> 00:04:59,398 SORRY. 99 00:04:59,400 --> 00:05:03,030 I JUST WISH I DIDN'T HAVE TO SET IT ALL UP BY MYSELF. 100 00:05:03,033 --> 00:05:05,083 WELL, HEY, WE'LL HELP YOU. THAT SOUNDS FUN. 101 00:05:05,075 --> 00:05:07,375 UH, NO IT DOES NOT. AND WHO IS "WE"? 102 00:05:07,378 --> 00:05:10,808 OKAY, COME ON, LEO, WHAT ELSE DO YOU HAVE GOING ON TODAY? 103 00:05:10,811 --> 00:05:13,941 ANYTHING. I HAVE ANYTHING ELSE GOING ON. 104 00:05:15,716 --> 00:05:17,086 FINE. I'LL DO IT. 105 00:05:17,087 --> 00:05:18,687 GREAT. 106 00:05:18,689 --> 00:05:21,519 ON ONE CONDITION. 107 00:05:21,522 --> 00:05:24,702 I GET TO BE THE ONE WHO KNOCKS OVER THE FIRST DOMINO. 108 00:05:24,695 --> 00:05:26,425 YOU CAN'T BE THE TIPPER! 109 00:05:26,427 --> 00:05:28,357 THE TIPPER GETS ALL THE GLORY. 110 00:05:28,359 --> 00:05:30,529 I'M ALWAYS THE TIPPER! 111 00:05:30,531 --> 00:05:33,761 WELL, GIVE MY BEST TO THE COYOTES. 112 00:05:35,466 --> 00:05:37,406 FINE! 113 00:05:37,408 --> 00:05:38,968 YOU CAN BE THE TIPPER! 114 00:05:41,412 --> 00:05:42,772 IT WILL BE TEAM LEO. 115 00:05:42,773 --> 00:05:44,383 I WILL BREAK YOU IN HALF. 116 00:05:44,375 --> 00:05:45,845 TEAM CAITLIN IT IS. 117 00:05:48,519 --> 00:05:49,719 THIS IS A WASTE OF TIME. 118 00:05:49,720 --> 00:05:52,380 I COULD BE DOING MY HOMEWORK! 119 00:05:52,383 --> 00:05:54,433 I KNOW, AND I COULD BE STANDING IN FRONT OF A MIRROR, 120 00:05:54,425 --> 00:05:56,885 SQUISHING MY FACE TO SEE HOW I'LL LOOK WHEN I'M OLD. 121 00:05:56,887 --> 00:05:59,527 OOH! THIS IS A WEEK BEFORE MY 53rd BIRTHDAY. 122 00:06:01,962 --> 00:06:03,862 I'M GOING TO THE BATHROOM. WATCH THE DINGO. 123 00:06:03,864 --> 00:06:07,104 WELL, HURRY BACK OR YOU WON'T GET TO SEE MY BIRTHDAY PRESENT. 124 00:06:07,097 --> 00:06:08,797 FACELIFT! 125 00:06:10,100 --> 00:06:12,570 EXCUSE ME. UH, I'M NEW HERE. 126 00:06:12,573 --> 00:06:14,813 IS THERE A TRICK TO THE VENDING MACHINE? 127 00:06:14,805 --> 00:06:16,705 MY TRAIL MIX GOT STUCK. AH. 128 00:06:16,707 --> 00:06:19,147 TRAIL MIX. GOOD CALL. IT'S IN SEASON. 129 00:06:19,149 --> 00:06:21,649 I'M ADAM. GRIFFIN. 130 00:06:21,652 --> 00:06:25,092 WELL, GRIFFIN, I FIND THE EARTHQUAKE METHOD WORKS BEST. 131 00:06:25,085 --> 00:06:26,485 SEE, IT STARTS WITH A RUMBLE, 132 00:06:26,487 --> 00:06:28,457 THEN A BIG SHAKE... 133 00:06:29,960 --> 00:06:31,420 THEN A PAUSE, 134 00:06:31,422 --> 00:06:32,562 THEN AN AFTERSHOCK... 135 00:06:34,965 --> 00:06:36,525 AND BAM! 136 00:06:37,828 --> 00:06:40,568 8.0 ON THE DELICIOUS SCALE. 137 00:06:41,602 --> 00:06:44,032 ADAM, WHAT HAPPENED TO THE DINGO? 138 00:06:44,034 --> 00:06:46,614 I DON'T KNOW. I WAS HELPING THE NEW KID, GRIFFIN, WITH THE VENDING MACHINE. 139 00:06:46,607 --> 00:06:48,837 WHAT? THERE IS NO NEW KID NAMED GRIFFIN. 140 00:06:48,839 --> 00:06:51,009 HE LIED TO YOU! 141 00:06:51,011 --> 00:06:54,041 HE MUST HAVE BEEN FROM DEERFIELD. HE STOLE THE DINGO! 142 00:06:54,044 --> 00:06:55,894 HE LIED TO ME? 143 00:06:55,886 --> 00:06:58,586 WELL, THAT DOESN'T SOUND LIKE GRIFFIN AT ALL! 144 00:06:58,589 --> 00:07:00,019 GREAT. 145 00:07:00,020 --> 00:07:01,550 NOW I HAVE TO GO GET THE DINGO BACK 146 00:07:01,552 --> 00:07:02,822 BEFORE PERRY FINDS OUT. 147 00:07:02,823 --> 00:07:05,603 ONCE AGAIN, I HAVE TO CLEAN UP YOUR MESS. 148 00:07:05,596 --> 00:07:07,596 WAIT, NO. I'LL SNEAK INTO DEERFIELD AND GET IT BACK. 149 00:07:07,598 --> 00:07:09,658 MY FRIEND GRIFFIN GOES THERE. HE CAN HELP ME OUT. 150 00:07:14,204 --> 00:07:16,744 YOU GUYS ARE DOING A GREAT JOB. 151 00:07:16,737 --> 00:07:18,907 JUST ONE QUICK QUESTION-- 152 00:07:18,909 --> 00:07:21,039 ARE YOU TRYING TO RUIN MY LIFE? 153 00:07:21,041 --> 00:07:23,641 TO BE HONEST, YOUR LIFE WAS KIND OF A MESS 154 00:07:23,644 --> 00:07:25,084 BEFORE WE GOT HERE. 155 00:07:25,075 --> 00:07:28,445 ( mocking laughter ) 156 00:07:28,448 --> 00:07:30,778 I SPECIFICALLY TOLD YOU THE SPACES MUST BE 157 00:07:30,781 --> 00:07:32,621 HALF AN INCH TO TWO-THIRDS APART. 158 00:07:32,623 --> 00:07:34,793 MORE THAN THAT, AND THE TOPPLE IS GONE. 159 00:07:34,785 --> 00:07:37,955 WE'LL HAVE NO TOPPLE! 160 00:07:37,958 --> 00:07:40,788 OKAY. CAITLIN, 161 00:07:40,791 --> 00:07:44,901 I KNOW THIS IS ONLY THE 83rd TIME YOU'VE MADE US START OVER, 162 00:07:44,895 --> 00:07:47,495 BUT WE'VE BEEN WORKING FOR HOURS. 163 00:07:47,498 --> 00:07:48,798 HOW 'BOUT A BREAK? 164 00:07:48,799 --> 00:07:51,469 WINNERS DON'T TAKE BREAKS, BREE! UGH! 165 00:07:53,073 --> 00:07:55,683 UH, WE'RE IN A DOMINO COMPETITION. 166 00:07:55,676 --> 00:07:58,576 I'M PRETTY SURE NO ONE HERE IS A WINNER. 167 00:07:59,650 --> 00:08:02,150 THAT'S IT! TAKE A LAP, LEO. 168 00:08:02,152 --> 00:08:05,622 THIS MIGHT BE THE FIRST TIME I ACTUALLY ENJOY RUNNING. 169 00:08:08,559 --> 00:08:10,959 ISN'T THIS THE BEST TIME EVER? 170 00:08:10,961 --> 00:08:14,601 IF I SAY NO, CAN I TAKE A LAP TOO? 171 00:08:14,595 --> 00:08:16,695 HEH HEH HEH HEH. 172 00:08:22,202 --> 00:08:24,612 GO LLAMAS! CA-CA! CA-CA! 173 00:08:26,637 --> 00:08:29,107 ADAM, HAVE YOU FOUND THE DINGO YET? 174 00:08:29,109 --> 00:08:30,879 NO. I'VE CHECKED EVERYWHERE BUT THE LOCKER ROOM. 175 00:08:30,881 --> 00:08:32,811 IT'S GOT TO BE IN HERE SOMEWHERE. 176 00:08:32,813 --> 00:08:36,623 OKAY, BUT BE DISCREET. 177 00:08:36,617 --> 00:08:37,617 RIGHT. 178 00:08:43,954 --> 00:08:47,734 THAT'S ON ME FOR THINKING YOU KNOW WHAT "DISCREET" MEANS! 179 00:08:50,631 --> 00:08:53,601 ( gasps ) DEWEY! 180 00:08:53,604 --> 00:08:55,144 SHH! SOMEONE'S COMING! 181 00:09:02,773 --> 00:09:04,853 WHEW, THAT WAS CLOSE. 182 00:09:04,845 --> 00:09:06,115 D'OH! 183 00:09:10,050 --> 00:09:12,020 MNH-MNH, MNH-MNH! 184 00:09:12,022 --> 00:09:13,722 UH-HUH. 185 00:09:13,724 --> 00:09:15,264 UH-HUH. 186 00:09:15,255 --> 00:09:17,755 OOP! NO! NAAAAGGHHH! 187 00:09:17,758 --> 00:09:21,228 JUST... TELL ME WHERE IT GOES! 188 00:09:22,292 --> 00:09:23,892 WOW! 189 00:09:23,894 --> 00:09:26,644 I JUST WANT TO SAY THAT I AM REALLY IMPRESSED 190 00:09:26,637 --> 00:09:29,237 BY THE WAY THAT YOU'VE ALL WORKED SO HARD 191 00:09:29,239 --> 00:09:34,779 TO METICULOUSLY CRAFT SUCH BEAUTIFUL WORKS OF ART. 192 00:09:34,775 --> 00:09:37,575 STARTING CHECK! STARTING CHECK! 193 00:09:37,577 --> 00:09:40,207 ( laughing ) 194 00:09:40,210 --> 00:09:42,910 WELL, MY WORK HERE IS DONE. 195 00:09:42,913 --> 00:09:45,963 HAPPY BUILDING, DOMI-NOBODIES. 196 00:09:48,759 --> 00:09:50,719 CAITLIN, I AM STARVING. 197 00:09:50,721 --> 00:09:52,621 CAN WE PLEASE STOP FOR A SNACK? 198 00:09:52,623 --> 00:09:55,603 OH, SURE, LEO. LET ME TELL YOU TONIGHT'S SPECIAL. 199 00:09:55,595 --> 00:09:57,895 WE HAVE A LOVELY CHILEAN SEA BASS 200 00:09:57,898 --> 00:10:01,628 WITH A DELICIOUS SIDE OF GET BACK TO WORK! 201 00:10:02,873 --> 00:10:04,643 SHE IS IMPOSSIBLE. 202 00:10:04,635 --> 00:10:06,905 I CAN'T DO THIS ANYMORE. 203 00:10:06,907 --> 00:10:08,037 I'M QUITTING. 204 00:10:08,038 --> 00:10:09,708 WE CAN'T QUIT NOW. 205 00:10:09,710 --> 00:10:13,140 I'M A TIP-TOP TIPPER, AND I NEED TO TIP. 206 00:10:13,143 --> 00:10:16,623 THEN WHY DON'T WE FORM OUR OWN TEAM? 207 00:10:16,616 --> 00:10:17,816 YOU COME UP WITH A DESIGN, 208 00:10:17,818 --> 00:10:19,388 AND I'LL SET IT UP WITH MY SUPER SPEED. 209 00:10:19,389 --> 00:10:21,319 AND YA STILL GET TO TIP. 210 00:10:21,321 --> 00:10:22,921 OKAY, I'LL DO IT. 211 00:10:22,923 --> 00:10:27,233 BUT YOU HAVE TO TELL SEÑORITA STRAITJACKET. 212 00:10:27,227 --> 00:10:28,927 DEAL. 213 00:10:28,929 --> 00:10:32,759 CAITLIN, WE NEED TO TALK. 214 00:10:32,763 --> 00:10:35,673 OKAY, AS LONG AS IT'S NOT ABOUT FOOD OR A BREAK 215 00:10:35,666 --> 00:10:38,166 OR ME TREATING YOU LIKE HUMANS. 216 00:10:38,168 --> 00:10:40,768 LOOK, THIS ISN'T WORKING OUT, 217 00:10:40,771 --> 00:10:43,911 SO LEO AND I ARE FORMING OUR OWN TEAM. 218 00:10:43,914 --> 00:10:45,954 WHAT? BUT--! 219 00:10:45,946 --> 00:10:48,346 ( comical nonsense sounds ) 220 00:10:49,649 --> 00:10:50,849 OKAY. 221 00:10:52,823 --> 00:10:54,793 I RESPECT YOUR DECISION. 222 00:10:54,785 --> 00:10:56,725 MAY THE BEST MAN WIN. 223 00:10:57,888 --> 00:11:00,228 ARE YOU TRYING TO BREAK MY HAND? 224 00:11:00,230 --> 00:11:02,760 NO. IS IT WORKING? 225 00:11:07,738 --> 00:11:09,038 ( gasps ) 226 00:11:09,039 --> 00:11:11,369 DON'T BE SCARED. IT'S NOT A REAL DINGO. 227 00:11:11,371 --> 00:11:15,751 IT'S ME, YOUR BROTHER ADAM, IN A DINGO COSTUME. 228 00:11:15,746 --> 00:11:19,376 GREAT, YOU GOT IT BACK, BUT WHY ARE YOU WEARING IT? 229 00:11:19,379 --> 00:11:21,909 CHASE, YOU CAN'T HAVE A DINGO COSTUME AND NOT PUT IT ON. 230 00:11:21,912 --> 00:11:23,712 IT'S AN UNWRITTEN RULE, 231 00:11:23,714 --> 00:11:25,724 SORT OF LIKE HOW YOU DON'T HAVE TO WASH YOUR LEGS OR FEET 232 00:11:25,716 --> 00:11:28,056 BECAUSE THE SHOWER WATER TRICKLES DOWN. 233 00:11:28,058 --> 00:11:29,888 Principal Perry: YEAH, OKAY, BYE! 234 00:11:29,890 --> 00:11:31,360 PERRY'S COMING! 235 00:11:33,063 --> 00:11:35,873 I JUST GOT OFF THE PHONE WITH THE PRINCIPAL OVER AT DEERFIELD. 236 00:11:35,866 --> 00:11:37,866 HE SAID THAT SOMEONE STOLE THEIR LLAMA. 237 00:11:37,868 --> 00:11:39,728 I HOPE NONE OF YOU WERE DUMB ENOUGH TO DO THAT 238 00:11:39,730 --> 00:11:41,300 BECAUSE IT WOULD BE ILLEGAL, 239 00:11:41,301 --> 00:11:43,131 AND I CAN'T HAVE JOHNNY LAW 240 00:11:43,133 --> 00:11:45,913 BREATHING DOWN MY NECK AGAIN! 241 00:11:45,906 --> 00:11:47,106 AGAIN? 242 00:11:47,107 --> 00:11:49,737 LET'S JUST SAY I'M ON A LOT OF LISTS. 243 00:11:51,812 --> 00:11:55,392 ADAM, PLEASE TELL ME YOU DID NOT BRING THEIR LLAMA HERE. 244 00:11:55,385 --> 00:11:58,715 OF COURSE NOT. 245 00:11:58,718 --> 00:11:59,888 I BROUGHT IT HERE. 246 00:12:09,499 --> 00:12:11,929 I CAN'T BELIEVE YOU STOLE A LLAMA AND BROUGHT IT HERE. 247 00:12:11,932 --> 00:12:13,762 WELL, I COULDN'T BRING IT TO SCHOOL, 248 00:12:13,764 --> 00:12:15,174 IT'S THE FIRST PLACE THEY'D LOOK. 249 00:12:15,165 --> 00:12:17,165 PLUS, I WANTED TO SHOW IT THE HOUSE. 250 00:12:17,167 --> 00:12:19,437 THE POOR GUY'S STUCK OUTDOORS ALL DAY. 251 00:12:20,510 --> 00:12:22,370 WHAT WERE YOU THINKING? 252 00:12:22,372 --> 00:12:24,242 I WANTED TO TEACH THOSE DEERFIELD JERKS 253 00:12:24,244 --> 00:12:27,124 THAT IF THEY STEAL FROM US, THERE ARE CONSEQUENCES. 254 00:12:27,117 --> 00:12:31,017 SO YOU TAUGHT THEM A LESSON ABOUT STEALING BY STEALING? 255 00:12:31,021 --> 00:12:34,121 I SEE YOUR POINT. I STOLE THEIR IDEA. 256 00:12:35,385 --> 00:12:37,225 UH! GROSS! 257 00:12:37,227 --> 00:12:38,487 AH. 258 00:12:38,488 --> 00:12:40,188 YEP, HE'S A LICKER, 259 00:12:40,190 --> 00:12:41,460 LIKE ME. 260 00:12:44,264 --> 00:12:45,374 OH, NO. 261 00:12:45,365 --> 00:12:46,965 IT'S OUR TURN TO WATCH THE DINGO. 262 00:12:46,967 --> 00:12:49,137 PRINCIPAL PERRY THOUGHT WE DID SUCH A GOOD JOB, 263 00:12:49,139 --> 00:12:51,439 SHE REWARDED US BY GIVING US ANOTHER SHIFT! 264 00:12:51,441 --> 00:12:55,281 AH. SHE'S ALWAYS THINKING OF US. WHAT A GIVER. 265 00:12:55,275 --> 00:12:58,505 WHAT AM I GONNA DO? I CAN'T DEAL WITH THE LLAMA 266 00:12:58,508 --> 00:13:00,078 AND GO WATCH THE DINGO. 267 00:13:00,080 --> 00:13:01,950 HEY, NO WORRIES. I'LL WATCH THE LLAMA. 268 00:13:01,952 --> 00:13:05,322 I WANT TO SEE WHAT HE LOOKS LIKE IN SOCKS. 269 00:13:05,315 --> 00:13:07,815 NO, NO WAY, BECAUSE IT ALWAYS STARTS OUT WITH SOCKS, 270 00:13:07,818 --> 00:13:10,818 AND THEN IT ENDS UP WITH A LLAMA IN SKI PANTS ON A TRAMPOLINE, 271 00:13:10,821 --> 00:13:12,291 AND NO ONE WANTS TO SEE THAT. 272 00:13:12,292 --> 00:13:15,272 EVERYBODY WANTS TO SEE THAT. 273 00:13:15,265 --> 00:13:17,865 ALL THE SAME, WE'RE NOT DOING IT. 274 00:13:17,868 --> 00:13:20,868 GO TAKE CARE OF THE DINGO, AND I'LL FIX THIS. 275 00:13:20,871 --> 00:13:22,431 FINE. 276 00:13:22,432 --> 00:13:24,532 JUST LET ME SAY GOODBYE TO LORENZO LLAMA. 277 00:13:26,877 --> 00:13:29,977 WHO'S A GOOD BOY? YOU'RE A GOOD BOY. 278 00:13:29,980 --> 00:13:31,240 MWAH. 279 00:13:31,241 --> 00:13:34,041 MMM. TASTES LIKE CHICKEN. 280 00:13:34,044 --> 00:13:35,594 GO! 281 00:13:40,450 --> 00:13:42,050 THE NANOBOTS! BAD LLAMA! 282 00:13:42,052 --> 00:13:43,452 BAD LLAMA! 283 00:13:46,126 --> 00:13:48,196 OKAY, IF YOU AND I ARE GONNA BE SPENDING 284 00:13:48,198 --> 00:13:51,098 ANY KIND OF TIME TOGETHER, YOU'RE GONNA NEED A MINT. 285 00:13:54,364 --> 00:13:55,844 IS IT READY? 286 00:13:55,835 --> 00:13:57,535 YEAH. HERE'S THE DESIGN. 287 00:13:57,537 --> 00:13:59,607 BETTER HURRY. DINNER BREAK'S ALMOST OVER. 288 00:14:00,840 --> 00:14:02,170 GOT IT. 289 00:14:09,619 --> 00:14:11,079 WHOA. 290 00:14:11,081 --> 00:14:12,881 FIVE THOUSAND DOMINOS IN THREE SECONDS. 291 00:14:12,883 --> 00:14:15,293 DOMIN HOLLA'! 292 00:14:15,285 --> 00:14:17,925 DOMI-NO-YOU-DIDN'T. 293 00:14:20,130 --> 00:14:21,430 ( gasps ) 294 00:14:22,632 --> 00:14:25,142 I'M A PRETTY PRINCESS AND PEOPLE LOVE ME. 295 00:14:25,135 --> 00:14:27,535 I'M A PRETTY PRINCESS AND PEOPLE LOVE ME. 296 00:14:27,537 --> 00:14:28,597 HEY, CAITLIN. 297 00:14:28,598 --> 00:14:30,598 I WAS GONE FOR A HALF HOUR. 298 00:14:30,600 --> 00:14:32,870 HOW DID YOU SET ALL THESE UP? 299 00:14:32,872 --> 00:14:34,572 IT'S AMAZING HOW MUCH YOU CAN ACCOMPLISH 300 00:14:34,574 --> 00:14:37,414 WHEN YOU'RE NOT OUT OF YOUR MIND. 301 00:14:39,109 --> 00:14:40,549 I'M GONNA LOSE. 302 00:14:40,550 --> 00:14:41,980 OUI, MADAME. 303 00:14:41,982 --> 00:14:43,352 I'M FINISHED. 304 00:14:43,353 --> 00:14:44,353 FINI. 305 00:14:44,354 --> 00:14:46,624 MY LIFE IS OVER. 306 00:14:46,616 --> 00:14:50,016 I ONLY TOOK ONE YEAR OF FRENCH. LET'S KEEP IT SIMPLE. 307 00:14:53,493 --> 00:14:55,933 HOW'S IT GOING? WHAT'S UP, MAN? 308 00:14:57,667 --> 00:15:00,327 ( gasps ) I CAN'T DO THAT! 309 00:15:00,330 --> 00:15:02,330 YOU NAUGHTY DINGO, YOU! 310 00:15:03,633 --> 00:15:05,343 ADAM, WE GOT A BIG PROBLEM! 311 00:15:05,335 --> 00:15:06,905 WE? IT'S NOT MY FAULT 312 00:15:06,906 --> 00:15:09,206 YOUR HAIRCUT MAKES YOU LOOK LIKE A LADY GOLFER. 313 00:15:10,610 --> 00:15:12,080 WHAT? NO! 314 00:15:12,082 --> 00:15:14,242 THE LLAMA ATE ALL OF THE NANOBOTS. 315 00:15:14,244 --> 00:15:17,054 THEIR BIOLOGY'S DIFFERENT. THERE'S NO TELLING HOW IT'LL REACT. 316 00:15:17,047 --> 00:15:19,117 WHY WAS THE DEERFIELD LLAMA 317 00:15:19,119 --> 00:15:21,489 OUTSIDE STRADDLING MY HATCHBACK? 318 00:15:23,693 --> 00:15:25,963 HE'S FULL OF HIGHLY UNSTABLE NANOBOTS, 319 00:15:25,956 --> 00:15:28,096 AND YOU BROUGHT HIM HERE? 320 00:15:28,098 --> 00:15:30,298 BET YOU WISH WE STUCK TO SKI PANTS NOW. 321 00:15:35,035 --> 00:15:36,935 IT'S OKAY. 322 00:15:36,936 --> 00:15:38,436 I SPEAK LLAMA. 323 00:15:38,438 --> 00:15:40,938 WHEN HE SPITS, IT JUST MEANS HE LIKES ME. 324 00:15:42,712 --> 00:15:45,652 FYI, IF I SPIT ON YOU, IT DOES NOT MEAN I LIKE YOU. 325 00:15:47,147 --> 00:15:49,277 OH WHOA! HE'S GETTIN' FRISKY. 326 00:15:49,279 --> 00:15:50,949 BETTER GRAB MY LASSO. 327 00:15:50,950 --> 00:15:53,120 WORKED A COUPLE OF RODEOS DURING COLLEGE. 328 00:15:53,123 --> 00:15:55,663 NOBODY COULD STAY ON ME FOR MORE THAN THREE SECONDS. 329 00:15:58,588 --> 00:16:00,728 ADAM, WE HAVE TO DO SOMETHING. 330 00:16:00,730 --> 00:16:03,130 HEY, LORENZO ATE THE NANOBOTS ON YOUR WATCH. 331 00:16:03,133 --> 00:16:05,173 THIS IS YOUR PROBLEM. 332 00:16:05,165 --> 00:16:08,365 ALL RIGHT. ANYBODY WHO DOESN'T WANT TO END UP FACEDOWN AND HOGTIED, 333 00:16:08,368 --> 00:16:10,038 OUT OF MY WAY! 334 00:16:11,401 --> 00:16:13,671 YEEHAW! 335 00:16:18,448 --> 00:16:22,208 GET OVER HERE! COME ON! I GOT YA! 336 00:16:22,212 --> 00:16:23,582 OHH! 337 00:16:23,583 --> 00:16:25,663 WE GOT A FIGHTER! 338 00:16:25,655 --> 00:16:27,055 AH! 339 00:16:27,057 --> 00:16:30,187 ( audibly struggling ) QUIT FIGHTING! 340 00:16:31,721 --> 00:16:35,571 HE FOUGHT HARD, BUT ONCE I GOT HIS HEAD IN A LEG LOCK, 341 00:16:35,565 --> 00:16:37,265 IT WAS PRETTY MUCH OVER. 342 00:16:38,698 --> 00:16:40,668 KEEP AN EYE ON HIM, BOYS. 343 00:16:40,670 --> 00:16:43,100 HE'LL MISS ME. THEY ALWAYS DO. 344 00:16:46,536 --> 00:16:48,506 DO YOU KNOW HOW EXPENSIVE THOSE NANOBOTS ARE? 345 00:16:48,508 --> 00:16:49,708 WE GOTTA GET THEM OUT. 346 00:16:49,709 --> 00:16:51,479 WELL, HOW DO YOU DO IT ON HUMANS? 347 00:16:51,481 --> 00:16:53,311 YOU'RE SUPPOSED TO EXTRACT THEM INDIVIDUALLY, 348 00:16:53,313 --> 00:16:55,253 BUT WITH THIS MANY, IT COULD TAKE DAYS! 349 00:16:58,148 --> 00:17:01,618 ( trilling sound ) 350 00:17:01,621 --> 00:17:04,091 OH, NO. OH, NO, A BUNCH OF THEM ARE GATHERING 351 00:17:04,094 --> 00:17:05,604 IN THE SALIVARY GLANDS. 352 00:17:05,595 --> 00:17:08,025 THEY'RE PREPARING TO ACTIVATE. 353 00:17:08,027 --> 00:17:09,027 WHAT DOES THAT MEAN? 354 00:17:09,028 --> 00:17:11,098 IT MEANS THAT THE NEXT TIME HE SPITS... 355 00:17:13,333 --> 00:17:16,073 IT'LL LEAVE A MARK. 356 00:17:18,508 --> 00:17:20,768 LADIES AND GENTLEMEN, 357 00:17:20,770 --> 00:17:22,810 IT'S TIPPIN' TIME. 358 00:17:26,816 --> 00:17:29,046 Adam: INCOMING! 359 00:17:33,553 --> 00:17:35,833 NO! 360 00:18:25,305 --> 00:18:29,105 ( applause ) 361 00:18:35,815 --> 00:18:38,585 ( screams and shouting ) 362 00:18:40,620 --> 00:18:42,620 ADAM, WE HAVE TO DO SOMETHING. 363 00:18:42,622 --> 00:18:44,122 HURRY, HELP ME THINK. 364 00:18:44,123 --> 00:18:47,503 WOW. THAT'S SOMETHING I NEVER THOUGHT I'D SAY. 365 00:18:50,530 --> 00:18:53,700 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? IT'S NOT LIKE I CAN JUST PULL AN IDEA OUT OF MY HEAD 366 00:18:53,703 --> 00:18:55,243 WITH A GIANT IDEA MAGNET. 367 00:18:55,235 --> 00:18:56,505 ( girl screams ) 368 00:18:56,506 --> 00:18:58,506 MAGNET! YES! 369 00:18:58,508 --> 00:19:00,208 THE NANOBOTS ARE METALLIC. 370 00:19:00,210 --> 00:19:02,170 WE CAN USE A MAGNET TO PULL THEM OUT OF THE LLAMA. 371 00:19:02,172 --> 00:19:05,722 ADAM, YOU ARE A GENI-- 372 00:19:05,715 --> 00:19:07,175 THAT WAS A GOOD IDEA. 373 00:19:11,251 --> 00:19:12,481 ( low tone ) 374 00:19:12,482 --> 00:19:14,852 OKAY, HOLD UP THE MAGNET. I'LL GUIDE YOU. 375 00:19:17,527 --> 00:19:20,587 ( whirring sound ) 376 00:19:20,590 --> 00:19:22,830 OKAY, THEY'RE GATHERING IN THE FEMUR. 377 00:19:22,832 --> 00:19:25,242 GOT IT. AND A FEMUR WOULD BE A...? 378 00:19:25,235 --> 00:19:27,265 LEG. MOVE IT UP. 379 00:19:27,267 --> 00:19:29,437 OKAY, BUT I DON'T SEE HOW THIS IS HELPING. 380 00:19:32,272 --> 00:19:34,472 NO, ADAM, THE LLAMA LEG. 381 00:19:35,705 --> 00:19:37,245 NOW, BANK LEFT. 382 00:19:37,247 --> 00:19:39,647 NO, LEFT. LEFT! 383 00:19:39,649 --> 00:19:40,849 MY LEFT OR LLAMA LEFT? 384 00:19:40,850 --> 00:19:42,910 THE OPPOSITE OF WHAT YOU'RE DOING LEFT! 385 00:19:45,415 --> 00:19:48,315 YOU'RE GETTING CLOSER. CLOSER. 386 00:19:48,318 --> 00:19:50,358 NOW MOVE UP. 387 00:19:50,360 --> 00:19:53,190 PULL UP! PULL UP! 388 00:19:54,764 --> 00:19:57,304 ( llama belches ) 389 00:19:57,297 --> 00:19:58,697 NICE! 390 00:19:58,698 --> 00:20:00,798 ADAM, THANK YOU. YOU TOTALLY BAILED ME OUT. 391 00:20:00,800 --> 00:20:02,530 GOOD NEWS! 392 00:20:02,532 --> 00:20:05,242 DEERFIELD JUST WANTS THEIR LLAMA BACK, NO QUESTIONS ASKED. 393 00:20:05,235 --> 00:20:06,905 MUSCLES, LADY-LOCKS, GET ON IT. 394 00:20:09,939 --> 00:20:12,779 HE WON'T BUDGE. I THINK THERE'S SOMETHING WRONG WITH HIM. 395 00:20:12,782 --> 00:20:16,222 OH, NO. MAYBE WE DIDN'T GET ALL THE NANOBOTS OUT. 396 00:20:16,215 --> 00:20:18,915 QUIT STALLING! THERE'S NOTHING WRONG WITH-- 397 00:20:23,222 --> 00:20:25,632 DOES THAT MEAN HE LIKES YOU? 398 00:20:36,406 --> 00:20:38,006 CONGRATULATIONS, GUYS. 399 00:20:38,007 --> 00:20:40,507 I WAS A JERK. YOU TOTALLY DESERVED TO WIN. 400 00:20:40,510 --> 00:20:42,840 HEY, SECOND PLACE IS NOTHING TO SNEEZE AT. 401 00:20:42,842 --> 00:20:45,552 YEAH, BUT IT'S NOT AS GOOD AS FIRST. 402 00:20:47,377 --> 00:20:50,577 NO, LEO'S RIGHT. I DESERVED TO LOSE. 403 00:20:52,552 --> 00:20:56,392 ACTUALLY, CAITLIN, WE HAVE A CONFESSION TO MAKE. 404 00:20:56,386 --> 00:20:57,586 NO WE DON'T! 405 00:20:59,389 --> 00:21:01,289 ( sighs ) LEO AND I CHEATED. 406 00:21:01,291 --> 00:21:02,561 I KNEW IT! I KNEW IT! 407 00:21:02,562 --> 00:21:04,832 CHEATERS! THEY CHEATED! 408 00:21:04,834 --> 00:21:07,804 HEY, HEY! PRETTY PRINCESS, PRETTY PRINCESS! 409 00:21:09,599 --> 00:21:11,299 LOOK, WE'RE REALLY SORRY. 410 00:21:11,301 --> 00:21:13,641 IS THERE ANYTHING WE CAN DO TO MAKE IT UP TO YOU? 411 00:21:13,643 --> 00:21:15,953 WELL... NATIONALS ARE NEXT MONTH. 412 00:21:15,945 --> 00:21:18,475 THEY'RE IN OMAHA, SO MY MOM WILL HAVE TO DRIVE US. 413 00:21:18,478 --> 00:21:19,778 HER CAR'S A 2-SEATER, 414 00:21:19,779 --> 00:21:24,409 BUT I'M SURE YOU CAN FIT FOUR IF WE ALL SNUGGLE REAL TIGHT. 415 00:21:25,555 --> 00:21:28,285 YOU'LL LIKE MY MOM. SHE'S A LOT LIKE ME... 416 00:21:28,287 --> 00:21:30,387 BUT WAY MORE INTENSE! 417 00:21:31,691 --> 00:21:32,861 HEY! 418 00:21:32,862 --> 00:21:35,532 GET BACK HERE! 419 00:21:35,525 --> 00:21:38,465 I KNOW WHERE YOU LIVE! 420 00:21:43,833 --> 00:21:45,543 ♪ LAB RATS ♪ 421 00:21:47,837 --> 00:21:49,637 ♪ LAB RATS ♪ 422 00:21:58,348 --> 00:22:00,048 ♪ LAB RATS ♪ 423 00:22:01,651 --> 00:22:03,621 ♪ LAB RATS ♪ 30019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.