All language subtitles for Lab.Rats.S01E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,740 --> 00:00:09,540 ( music plays in elevator ) 2 00:00:09,577 --> 00:00:12,477 DOOLEY! WHAT ARE YOU DOING IN MY ELEVATOR?! 3 00:00:12,513 --> 00:00:15,723 I'M ENJOYING THE MUSIC. TODAY IS "LOVE SONGS FROM THE NINETIES." 4 00:00:15,749 --> 00:00:18,989 USE THE STAIRS! 5 00:00:19,019 --> 00:00:22,559 THIS IS EXACTLY HOW HEALTHY KIDS BECOME UNHEALTHY ADULTS. 6 00:00:22,590 --> 00:00:26,630 REALLY? ARE WE HAVING THIS CONVERSATION? 7 00:00:26,660 --> 00:00:30,030 FOR YOUR INFORMATION, I'M A SPEED WALKER. 8 00:00:30,064 --> 00:00:32,604 PERHAPS YOU'VE SEEN ME AT THE MISSION CREEK MALL 9 00:00:32,633 --> 00:00:35,703 GIVING THE SHOPPERS A LITTLE EYE CANDY? 10 00:00:37,638 --> 00:00:39,608 LISTEN UP, SPACE-FILLERS! 11 00:00:39,640 --> 00:00:42,040 THIS IS EMERGENCY PREPAREDNESS WEEK. 12 00:00:42,076 --> 00:00:44,546 AN EMERGENCY DRILL CAN HAPPEN AT ANY TIME. 13 00:00:44,578 --> 00:00:46,508 SO WHEN THE ALARM SOUNDS, 14 00:00:46,547 --> 00:00:50,247 YOU MUST EVACUATE THE BUILDING IN AN ORDERLY FASHION-- 15 00:00:50,284 --> 00:00:54,664 LIKE CATTLE, IF CATTLE HAD ACNE... AND BRACES... 16 00:00:54,688 --> 00:00:59,658 AND A FUTURE FILLING UP MY GAS TANK. (laughs) 17 00:00:59,693 --> 00:01:02,703 OH, MAN! I WISH I HAD BREE'S SUPER-SPEED! 18 00:01:02,730 --> 00:01:06,670 BECAUSE YOU DO NOT WANT TO BE STUCK WALKING BEHIND COWS IN AN EMERGENCY, 19 00:01:06,700 --> 00:01:08,670 TRUST ME ON THAT. 20 00:01:08,702 --> 00:01:11,112 YOU WOULD TRADE YOUR SUPER-STRENGTH 21 00:01:11,139 --> 00:01:12,809 FOR BREE'S SUPER-SPEED? 22 00:01:12,840 --> 00:01:14,540 MAN, IF I HAD YOUR STRENGTH, 23 00:01:14,575 --> 00:01:18,305 I'D JUST RUN OUT OF THE BUILDING JUGGLING THOSE COWS. 24 00:01:18,346 --> 00:01:20,376 YEAH, AND IF I HAD YOUR SUPER-INTELLIGENCE, 25 00:01:20,414 --> 00:01:24,724 I'D HAVE WALKED AWAY FROM THIS CONVERSATION THIRTY SECONDS AGO. 26 00:01:24,752 --> 00:01:26,492 HEY, YOU KNOW WHAT WOULD BE AWESOME? 27 00:01:26,520 --> 00:01:29,560 IF YOU GUYS TOOK OUT YOUR BIONIC CHIPS AND SWITCHED YOUR ABILITIES. 28 00:01:30,824 --> 00:01:33,464 I CALL YOUR SUPER-SMARTS! 29 00:01:33,494 --> 00:01:35,734 I CALL YOUR SUPER-STRENGTH! 30 00:01:35,763 --> 00:01:38,733 I CALL GOOD LOOKS AND CHARISMA. OH, TOO LATE. ALREADY GOT 'EM. 31 00:01:41,302 --> 00:01:44,272 Narrator: THE WORLD'S FIRST BIONIC SUPERHUMANS-- 32 00:01:44,305 --> 00:01:48,575 THEY'RE STRONGER THAN US, FASTER, SMARTER. 33 00:01:48,609 --> 00:01:51,079 THE NEXT GENERATION OF THE HUMAN RACE IS... 34 00:01:51,111 --> 00:01:53,311 LIVING IN MY BASEMENT?! 35 00:01:53,347 --> 00:01:56,647 ** 36 00:02:01,789 --> 00:02:03,619 ( all screaming ) 37 00:02:32,286 --> 00:02:35,216 IF YOU GUYS ARE GONNA SWITCH YOUR CHIPS BEFORE BEFORE SCHOOL, 38 00:02:35,256 --> 00:02:37,756 DON'T YOU THINK YOU SHOULD RUN THIS BY DAVENPORT FIRST? 39 00:02:37,791 --> 00:02:39,691 THEWELL, YEAH,IPS. 40 00:02:39,727 --> 00:02:42,457 BUT WHAT IF SOMETHING GLITCHES OUT AND YOU END UP WITH 41 00:02:42,496 --> 00:02:46,566 ADAM'S GIGANTIC HEAD ON CHASE'S TINY, DOLL-LIKE BODY? 42 00:02:46,600 --> 00:02:50,270 WE DON'T HAVE TO ASK "DADDY" FOR PERMISSION ON EVERY SINGLE THING WE DO. 43 00:02:50,304 --> 00:02:52,544 YEAH. I MEAN, DO YOU THINK I ASK DAVENPORT 44 00:02:52,573 --> 00:02:54,643 WHICH SHOE GOES ON WHICH FOOT? 45 00:02:54,675 --> 00:02:59,145 NO! I LABEL THEM "LEFT" AND "NOT LEFT." 46 00:02:59,179 --> 00:03:03,219 OKAY, BREE. ATTACH THE CHIP EXTRACTORS TO THE CAPSULES. 47 00:03:03,251 --> 00:03:05,651 I'LL PROGRAM THE COMPUTER FOR CHIP REMOVAL. 48 00:03:05,686 --> 00:03:07,386 AND ADAM, YOU... 49 00:03:07,421 --> 00:03:09,661 JUS-JUST GET IN YOUR CAPSULE. 50 00:03:09,690 --> 00:03:11,360 WHOO! 51 00:03:11,392 --> 00:03:15,862 NOW, LEO, I HAVE THE MOST IMPORTANT JOB OF ALL FOR YOU. 52 00:03:17,197 --> 00:03:18,727 NOW, ONCE WE GET INSIDE, 53 00:03:18,766 --> 00:03:21,196 I'M GOING TO NEED YOU... 54 00:03:21,235 --> 00:03:24,505 TO PUSH THIS GREEN BUTTON. 55 00:03:24,538 --> 00:03:26,508 YEAH. AND THEN I'LL PUSH THE BUTTON 56 00:03:26,540 --> 00:03:29,980 THAT MAKES YOU STOP TALKING TO ME LIKE I'M FIVE. 57 00:03:34,648 --> 00:03:35,848 ( beep ) 58 00:03:35,883 --> 00:03:38,853 ( whooshing, beeping ) 59 00:03:43,457 --> 00:03:45,657 OH, NO! MY HEAD'S COMING OFF! 60 00:03:46,894 --> 00:03:48,234 KIDDING. 61 00:03:50,598 --> 00:03:53,698 ( whooshing, powering down ) 62 00:03:57,271 --> 00:03:58,511 DO YOU THINK IT WORKED? 63 00:03:58,539 --> 00:04:01,679 I DON'T KNOW. HEY, ADAM, LET'S ARM WRESTLE. 64 00:04:03,877 --> 00:04:05,547 AHH! 65 00:04:05,579 --> 00:04:07,279 YES! 66 00:04:07,315 --> 00:04:10,015 WHO'S GOT THE TINY, DOLL-LIKE BODY NOW? 67 00:04:11,685 --> 00:04:13,445 IOH, LEO. 68 00:04:13,487 --> 00:04:15,687 THIS IS GONNA BE A PIECE OF CAKE-- 69 00:04:15,723 --> 00:04:17,593 AAAH! 70 00:04:17,625 --> 00:04:20,855 HEY, HURRY UP, YOU GUYS. YOU'RE GONNA BE LATE FOR SCHOOL. 71 00:04:20,894 --> 00:04:22,804 OH. HEY, BIG D. UM... 72 00:04:22,830 --> 00:04:25,530 JUST A SIMPLE QUESTION. 73 00:04:25,566 --> 00:04:27,296 WHAT WOULD HAPPEN 74 00:04:27,335 --> 00:04:30,535 IF THREE TOTALLY RANDOM BIONIC KIDS 75 00:04:30,571 --> 00:04:33,771 DECIDED TO SWITCH THEIR CHIPS? 76 00:04:33,807 --> 00:04:37,377 I'M NOT ASKING FOR THEM, IT'S FOR THREE OF MY OTHE BIONIC FRIENDS. 77 00:04:37,411 --> 00:04:41,921 WAIT-- YOU HAVE THREE OTHER BIONIC FRIENDS? HOW COULD YOU NOT TELL US? 78 00:04:41,949 --> 00:04:44,319 WE COULD GET, LIKE, A MINI-VAN AND CAR POOL. 79 00:04:44,352 --> 00:04:46,992 YOU GUYS DIDN'T SWITCH YOUR CHIPS, DID YOU? 80 00:04:47,020 --> 00:04:49,960 NO. 81 00:04:49,990 --> 00:04:53,760 OH, GOOD, 'CAUSE THAT WOULD BE A CRAZY IDEA. 82 00:04:53,794 --> 00:04:56,564 SEE, I CALIBRATED THEIR BIONICS TO MATCH THEIR BIOLOGY. 83 00:04:56,597 --> 00:04:59,297 ADAM HAS HEIGHT, SO I PAIRED THAT WITH STRENGTH, 84 00:04:59,333 --> 00:05:01,643 AND BREE IS LEAN, SO THAT INCREASES HER SPEED, 85 00:05:01,669 --> 00:05:05,669 AND CHASE, OF COURSE, NOBODY QUESTIONS CHASE'S IMPOSSIBLE WEALTH OF KNOWLEDGE 86 00:05:05,706 --> 00:05:07,606 BECAUSE HE'S, YOU KNOW, NERDY. 87 00:05:07,641 --> 00:05:09,941 YEP. 88 00:05:09,977 --> 00:05:12,847 I GOT ALL SORTS OF SMARTS UP IN HERE. 89 00:05:12,880 --> 00:05:16,520 HEH. LIKE NUMBERS AND MATHY STUFF. 90 00:05:18,085 --> 00:05:19,785 THE POINT IS, 91 00:05:19,820 --> 00:05:21,620 SWITCHING THEIR CHIPS COULD CAUSE 92 00:05:21,655 --> 00:05:24,425 ALL KINDS OF UNPREDICTABLE PROBLEMS, 93 00:05:24,458 --> 00:05:28,058 SO YOU SHOULD NEVER DO IT... EVER. 94 00:05:29,863 --> 00:05:32,003 I HAVE SPOKEN! 95 00:05:34,835 --> 00:05:39,035 (scoffs) MR. DAVENPORT IS MAKING SUCH A BIG DEAL ABOUT NOTHING. 96 00:05:39,072 --> 00:05:42,342 I KNOW. I MEAN, WE ALREADY SWITCHED OUR CHIPS AND NOTHING BAD HAPPENED. 97 00:05:42,376 --> 00:05:44,506 WE'RE FINE. RACE YOU TO SCHOOL! 98 00:05:45,546 --> 00:05:47,076 ( cOHH! ) 99 00:05:47,114 --> 00:05:48,754 ( laughing ) 100 00:05:48,782 --> 00:05:50,752 OH... 101 00:05:54,388 --> 00:05:56,088 OH, I ALMOST FORGOT TO MENTION-- 102 00:05:56,123 --> 00:05:58,333 BEFORE YOU TRY LIFTING SOMETHING HEAVY, 103 00:05:58,358 --> 00:05:59,658 ALWAYS STRETCH FIRST. 104 00:05:59,693 --> 00:06:01,063 OKAY. 105 00:06:01,094 --> 00:06:03,104 ( Chase grunts ) 106 00:06:07,801 --> 00:06:11,071 OKAY, MAYBE YOU SHOULD STRETCH BEFORE YOU STRETCH. 107 00:06:12,773 --> 00:06:13,773 ( loud clank ) 108 00:06:13,807 --> 00:06:15,377 EW! WHAT IS THAT? 109 00:06:15,409 --> 00:06:18,409 OH, MAN, I GOT SOME GUACAMOLE ON MY SHIRT. 110 00:06:20,681 --> 00:06:23,421 ADAM, YOU FORGOT TO CHANGE YOUR SHIRT. 111 00:06:23,451 --> 00:06:25,951 (laughs) I DIDN'T GO HOME TO CHANGE, 112 00:06:25,986 --> 00:06:28,856 I JUST NEEDED SOME CHIPS FOR MY GUAC. 113 00:06:32,760 --> 00:06:34,360 MORNING, FRANK. 114 00:06:34,394 --> 00:06:38,474 YOU KNOW, I DON'T TAKE THE TIME TO GET TO KNOW MY STUDENTS. 115 00:06:38,499 --> 00:06:40,399 WHO IS FRANK? 116 00:06:40,434 --> 00:06:42,074 WHAT MAKES FRANK TICK? 117 00:06:42,102 --> 00:06:45,042 WHAT ARE FRANK'S DREAMS? 118 00:06:45,072 --> 00:06:46,742 FIRE DRILL! ( aGET UP, FRANK!s ) 119 00:06:46,774 --> 00:06:48,814 GO! YOUR DREAMS JUST BECAME A NIGHTMARE! 120 00:06:48,842 --> 00:06:51,782 ( alarm bell continues ) 121 00:06:51,812 --> 00:06:53,452 OH, MY EARS! 122 00:06:53,481 --> 00:06:56,721 OWWW!!! 123 00:06:56,750 --> 00:06:59,020 SHE'S NOT USED TO MY BIONIC HEARING. 124 00:06:59,052 --> 00:07:01,992 I'VE CONDITIONED MYSELF TO THE BELL. SHE HASN'T. 125 00:07:02,022 --> 00:07:03,392 ( laughs ) 126 00:07:03,423 --> 00:07:06,033 REMEMBER WHEN I WAS THAT STUPID? 127 00:07:06,059 --> 00:07:07,429 ( laughs ) 128 00:07:07,461 --> 00:07:10,131 REMEMBER WHEN I WAS STUPID? 129 00:07:10,163 --> 00:07:11,673 OWWW!!! 130 00:07:11,699 --> 00:07:13,999 COME ON, SLOWPOKES, PRETEND IT'S THE MALL! 131 00:07:14,034 --> 00:07:16,674 SWING THOSE ARMS! SHOW THOSE SHOPPERS! 132 00:07:16,704 --> 00:07:18,874 THERE'S A FOOD COURT AT THE FINISH LINE! 133 00:07:20,173 --> 00:07:21,443 OHH! PERRY! 134 00:07:24,177 --> 00:07:25,777 NOT SO FAST. 135 00:07:25,813 --> 00:07:28,023 DOOLEY, WHAT ARE YOU THINKING? 136 00:07:28,048 --> 00:07:30,778 IN AN EMERGENCY THIS ELEVATOR IS THE WORST PLACE YOU COULD BE! 137 00:07:30,818 --> 00:07:33,518 WELL, IT IS NOW THAT YOU'RE HERE. 138 00:07:36,023 --> 00:07:37,793 Leo: WE'RE GOING UP. 139 00:07:37,825 --> 00:07:39,655 DID YOU PUSH A BUTTON? 140 00:07:39,693 --> 00:07:43,133 NO! YOU MUST HAVE BUMPED IT WHEN YOU SHIFTED YOUR CENTER OF GRAVY. GRAVITY. 141 00:07:44,598 --> 00:07:48,038 REMAIN CALM. I'LL SUPER-SPEED US OUT OF HERE. 142 00:07:48,068 --> 00:07:51,838 PLEASE KEEP YOUR HANDS AND LEGS INSIDE AT ALL TIMES. 143 00:07:51,872 --> 00:07:53,472 WHOA. NOPE, CHASE. 144 00:07:53,507 --> 00:07:55,877 YOU HAVE TO BE AT LEAST THIS TALL TO RIDE THE RIDE. 145 00:07:55,909 --> 00:07:57,509 ( both laughing ) 146 00:07:57,545 --> 00:08:00,545 YOU GET IT? 'CAUSE YOU'RE EMBARRASSINGLY SMALL. 147 00:08:00,581 --> 00:08:04,151 OH! WAIT. SPEAKING OF EMBARRASSINGLY SMALL, WHERE'S LEO? 148 00:08:04,184 --> 00:08:08,594 BREE, TRY TO USE MY SUPER-HEARING TO DETECT HIS VOICE. 149 00:08:08,622 --> 00:08:11,162 ALL I CAN HEAR IS THAT STUPID ALARM! 150 00:08:11,191 --> 00:08:14,601 ADAM, USE YOUR HEAT VISION TO TAKE OUT THAT ALARM. 151 00:08:14,628 --> 00:08:18,028 OR YOU USE MY HEAT VISION TO TAKE OUT THE ALARM. 152 00:08:18,065 --> 00:08:21,025 SOMEBODY JUST DO SOMETHING AND SOMETHING! 153 00:08:21,068 --> 00:08:23,838 ( alarm bell continues ) 154 00:08:23,871 --> 00:08:26,941 ( zapping, ( electrical crackling ) 155 00:08:26,974 --> 00:08:28,144 ( lAAAAAH!nk ) 156 00:08:29,509 --> 00:08:31,109 ( crackling ) 157 00:08:31,144 --> 00:08:33,154 NICE GOIN'. 158 00:08:33,180 --> 00:08:36,150 WELL, YOU TRY AIMING A THOUSAND-DEGREE LASER WITH YOUR EYEBALL. 159 00:08:36,183 --> 00:08:38,793 OH, I WILL, IF I CAN USE YOUR EARS TO AIM IT. 160 00:08:38,819 --> 00:08:41,249 GET OFF ME! 161 00:08:44,191 --> 00:08:47,701 HUH! POWER'S STILL ON. MUST BE A FUSE. 162 00:08:47,728 --> 00:08:51,298 THE ONE DAY I DON'T WEAR MY TOOL BELT. 163 00:08:53,166 --> 00:08:54,596 HEY, I HAVE A PAPER CLIP. 164 00:08:54,635 --> 00:08:56,965 WELL, THAT WILL CERTAINLY COME IN HANDY 165 00:08:57,004 --> 00:08:59,214 IF WE NEED TO HOLD TWO PAPERS TOGETHER! 166 00:09:01,074 --> 00:09:03,984 ( grunting loudly ) 167 00:09:04,011 --> 00:09:06,011 OHH! 168 00:09:06,046 --> 00:09:08,276 GREAT. WE'RE STUCK BETWEEN FLOORS. 169 00:09:09,282 --> 00:09:11,552 DON'T LOOK AT ME LIKE THAT. 170 00:09:11,585 --> 00:09:14,785 IN HIGH SCHOOL I WAS AN ALL-STATE SQUATTER. 171 00:09:14,822 --> 00:09:18,862 HEY, LISTEN UP, GENERATION EPIC FAIL. 172 00:09:18,892 --> 00:09:23,232 IT'S YOUR FEARLESS YET LOVEABLE LEADER PRINCIPAL PERRY. 173 00:09:23,263 --> 00:09:25,303 I AM STUCK IN THE ELEVATOR. 174 00:09:25,332 --> 00:09:28,542 REPEAT: I AM STUCK IN THE ELEVATOR. AGAIN: 175 00:09:28,568 --> 00:09:31,808 I AM STUCK IN THE ELEVATOR!!! 176 00:09:31,839 --> 00:09:34,239 SERVES HER RIGHT FOR NOT TAKING THE STAIRS. 177 00:09:35,275 --> 00:09:37,235 HEY, I'M IN HERE TOO! 178 00:09:37,277 --> 00:09:39,747 REPEAT: I AM IN HERE TOO! AGAIN: 179 00:09:39,780 --> 00:09:41,780 I AM IN HERE TOO!!! 180 00:09:41,815 --> 00:09:43,315 OH, NO. THAT'S LEO! 181 00:09:43,350 --> 00:09:47,990 YOU JUST TRAPPED LEO IN THE ELEVATOR WITH PRINCIPAL PERRY. 182 00:09:48,021 --> 00:09:50,991 IF ANY SUPERHEROES ARE LISTENING, I COULD SURE USE SOME HELP! 183 00:09:52,359 --> 00:09:54,229 WHAT?! HE KNOWS SUPERHEROES? 184 00:09:54,261 --> 00:09:57,971 OH, IT'S PROBABLY THE OTHER THREE BIONIC KIDS. 185 00:09:57,998 --> 00:09:59,868 WE ARE THE BIONIC KIDS. 186 00:09:59,900 --> 00:10:01,970 US. ME, YOU, AND HIM. 187 00:10:02,002 --> 00:10:03,342 US! 188 00:10:03,370 --> 00:10:05,610 LOOK OUT. I-I CAN FIX THIS. 189 00:10:07,074 --> 00:10:10,384 I JUST NEED SOMEONE TO SHOW ME HOW. 190 00:10:12,312 --> 00:10:15,752 WITHOUT MY BIONICS, THIS JUST LOOKS LIKE A BUNCH OF PRETTY-COLORED WIRES! 191 00:10:15,783 --> 00:10:18,593 I WANT MY CHIP BACK. I WANT MY CHIP BACK!!! 192 00:10:18,618 --> 00:10:21,758 ( zapping ) 193 00:10:21,789 --> 00:10:24,659 ( sizzling ) 194 00:10:26,860 --> 00:10:28,000 OKAY. 195 00:10:28,028 --> 00:10:31,258 I HAVE TO STAY CALM SO I DON'T GLITCH AGAIN, 196 00:10:31,298 --> 00:10:34,738 BUT JUST FOR THE RECORD I WOULD LIKE TO SAY: 197 00:10:34,768 --> 00:10:37,338 NOT A FAN OF THE HEAT VISION. 198 00:10:39,673 --> 00:10:41,883 I SMELL SOMETHING BURNING. DO YOU THINK THERE'S A FIRE?! 199 00:10:41,909 --> 00:10:43,379 WELL, IF THERE IS, 200 00:10:43,410 --> 00:10:45,280 THE FIRE IS EITHER GONNA MELT THE CABLES 201 00:10:45,312 --> 00:10:47,012 AND WE'LL PLUMMET THREE STORIES, 202 00:10:47,047 --> 00:10:50,277 OR THE FIRE WILL MELT US AND WE'LL PLUMMET THREE STORIES! 203 00:10:51,685 --> 00:10:54,085 IS IT TOO LATE TO TAKE THE STAIRS? 204 00:10:56,056 --> 00:10:59,256 ( crashAAAAAH!mbling ) 205 00:11:05,232 --> 00:11:07,232 AHH, MR. DAVENPORT WAS RIGHT. 206 00:11:07,267 --> 00:11:09,167 WE NEVER SHOULD HAVE SWITCHED OUR CHIPS. 207 00:11:09,202 --> 00:11:12,272 WITHOUT MY BIONIC INTELLIGENCE, I'M JUST A DUMB BAG OF MEAT. 208 00:11:13,841 --> 00:11:15,741 NO OFFENSE, ADAM. 209 00:11:15,776 --> 00:11:17,236 AW, NONE TAKEN. 210 00:11:17,277 --> 00:11:20,207 MAN, WITHOUT MY SUPER-STRENGTH, I JUST FEEL LIKE A PUNY, 211 00:11:20,247 --> 00:11:22,917 WEAK, DOLL-BODIED CHUMP WITH AN UGLY SHIRT. 212 00:11:24,384 --> 00:11:27,024 NO OFFENSE, CHASE. 213 00:11:27,054 --> 00:11:32,234 LOOK, I'M CALCULATING A RISK PROBABILITY ANALYSIS OF THE SITUATION. 214 00:11:32,259 --> 00:11:36,159 YOU KNOW, MEASURING THE STATISTICAL LIKELIHOOD OF LEO'S SURVIVAL IN THE ELEVATOR 215 00:11:36,196 --> 00:11:38,926 VERSUS THE REAL CALCULATED RISKS OF A PRECISION RESCUE ATTEMPT. 216 00:11:38,966 --> 00:11:42,696 SO BASED ON MY CALCULATIONS, THE ANSWER TO SAVING LEO IS OBVIOUS. 217 00:11:42,736 --> 00:11:45,236 YUP, WE CAN'T DO IT. SORRY, BUDDY! 218 00:11:45,272 --> 00:11:48,082 OH! LET'NO! ADAM.A MOVIE! 219 00:11:48,108 --> 00:11:50,408 WE JUST HAVE TO RUSH HOME AND SWITCH OUR CHIPS BACK. 220 00:11:50,443 --> 00:11:52,883 THAT'S A GREAT IDEA! 221 00:11:52,913 --> 00:11:54,953 LEO, WE HAVE TO RUN HOME REAL QUICK. 222 00:11:54,982 --> 00:11:56,282 DON'T GO ANYWHERE. 223 00:11:56,316 --> 00:11:58,186 REALLY? WHERE AM I GONNA GO?! 224 00:11:59,452 --> 00:12:01,152 DON'T COME OVER HERE. 225 00:12:06,293 --> 00:12:09,233 HEY! THERE'S A HATCH ON THE ROOF. MAYBE WE CAN CLIMB OUT. 226 00:12:09,262 --> 00:12:11,932 GREAT IDEA! LOCK YOUR HANDS! 227 00:12:11,965 --> 00:12:14,935 I'LL USE 'EM AS A STEPLADDER! 228 00:12:14,968 --> 00:12:18,738 YEAH, HOW ABOUT YOU LOCK YOUR HANDS? 229 00:12:19,973 --> 00:12:21,273 OKAY? 230 00:12:21,308 --> 00:12:23,878 ( grunting, shrieking ) 231 00:12:23,911 --> 00:12:25,451 OW!!! HEY-- 232 00:12:25,478 --> 00:12:27,178 THAT'S NOT A HANDHOLD! 233 00:12:27,214 --> 00:12:28,984 CLIMB FASTER! 234 00:12:29,016 --> 00:12:32,516 I CAN'T! IT'S LIKE CLIMBING A MARSHMALLOW MOUNTAIN! 235 00:12:39,326 --> 00:12:40,956 YOU'RE A NAIL-BITER? 236 00:12:40,994 --> 00:12:43,364 WELL, YEAH, SOMETIMES WHEN I GET NERVOUS. 237 00:12:43,396 --> 00:12:45,126 ME TOO! 238 00:12:45,165 --> 00:12:46,325 IT HELPS ME FEEL-- 239 00:12:46,366 --> 00:12:50,236 Both: MORE IN CONTROL. 240 00:12:50,270 --> 00:12:54,270 THE THUMB'S MY FAVORITE. IT'S THE FILET MIGNON OF FINGERS. 241 00:12:55,809 --> 00:12:57,979 GOOD TO KNOW, PRINCIPAL PERRY. 242 00:12:58,011 --> 00:13:00,911 CALL ME TERRY. 243 00:13:00,948 --> 00:13:03,118 CALL ME A CAB. 244 00:13:06,053 --> 00:13:08,523 ( whooshing ) 245 00:13:08,555 --> 00:13:10,355 ( powering down ) 246 00:13:12,325 --> 00:13:14,125 GREAT. WE'RE BACK TO NORMAL. 247 00:13:14,161 --> 00:13:17,061 GRAB ON AND I'LL SUPER-SPEED US BACK TO SCHOOL. 248 00:13:17,097 --> 00:13:18,367 HI! 249 00:13:19,466 --> 00:13:21,396 WHY AREN'T YOU GUYS AT SCHOOL? 250 00:13:21,434 --> 00:13:26,044 AND WHAT DID I TELL YOU ABOUT CLIMBING EACH OTHER? 251 00:13:27,340 --> 00:13:29,380 UH...(nervous laughter)... 252 00:13:29,409 --> 00:13:32,849 ADAM GOES ON THE BOTTOM 'CAUSE HE'S THE STURDIEST? 253 00:13:33,881 --> 00:13:36,881 UH, WE FORGOT OUR HOMEWORK. 254 00:13:38,018 --> 00:13:40,048 THERE IT IS. 255 00:13:40,087 --> 00:13:41,217 HEH HEH HEH. 256 00:13:41,254 --> 00:13:42,964 Chase: YEAH... 257 00:13:42,990 --> 00:13:46,430 NOW WE CAN... HAND IN OUR HOMEWORK 258 00:13:46,459 --> 00:13:49,359 FOR OUR ROBOTICS ASSIGNMENT. 259 00:13:51,865 --> 00:13:55,265 YOU HAVE A ROBOTICS CLASS IN HIGH SCHOOL, 260 00:13:55,302 --> 00:13:57,242 AND YOUR HOMEWORK 261 00:13:57,270 --> 00:14:00,870 IS A HAND THAT I DESIGNED. 262 00:14:04,111 --> 00:14:06,181 JUST TAKE US BACK TO SCHOOL. 263 00:14:06,213 --> 00:14:07,883 UH-HUH. 264 00:14:13,086 --> 00:14:14,446 ( loud creaking ) 265 00:14:14,487 --> 00:14:18,427 JUST SO YOU KNOW, IF IT COMES DOWN TO YOU OR ME, 266 00:14:18,458 --> 00:14:21,558 I'VE GOT SOME BAD NEWS FOR YA. 267 00:14:21,594 --> 00:14:25,104 WELL, DON'T WORRY. I KNOW ADAM, BREE AND CHASE'LL GET US OUT OF HERE. 268 00:14:25,132 --> 00:14:26,432 THEY ALWAYS GOT MY BACK. 269 00:14:26,466 --> 00:14:29,536 MUST BE NICE TO HAVE FRIENDS WHO CARE ABOUT YOU SO MUCH. 270 00:14:29,569 --> 00:14:32,609 WHEN I WAS YOUR AGE I GOT PICKED ON ALL THE TIME. 271 00:14:32,639 --> 00:14:35,439 "ISN'T TERRY A BOY'S NAME? (nasty laughter)" 272 00:14:35,475 --> 00:14:37,945 "NO!!!" 273 00:14:37,978 --> 00:14:40,978 I'M JUST GLAD THEY NEVER FOUND OUT MY MIDDLE NAME IS "CHERRY." 274 00:14:41,014 --> 00:14:44,424 (stifled laughter) WAIT. SO YOUR FULL NAME... 275 00:14:44,451 --> 00:14:47,051 IS TERRY CHERRY PERRY? 276 00:14:47,087 --> 00:14:48,417 I KNOW, RIGHT? 277 00:14:48,455 --> 00:14:51,955 WHEN I SAY IT PEOPLE THINK I'M ORDERING ICE CREAM. 278 00:14:51,992 --> 00:14:55,132 WELL, IF IT MAKES YOU FEEL ANY BETTER, AT MY LAST SCHOOL, 279 00:14:55,162 --> 00:14:59,202 THE MEAN KIDS DIDN'T CALL ME LEO DOOLEY, THEY CALLED ME LEO "DOODY." 280 00:14:59,232 --> 00:15:01,402 ( snorting laughter ) 281 00:15:01,434 --> 00:15:04,004 HEY, HEY, EASE UP THERE, CHERRY. 282 00:15:04,037 --> 00:15:06,337 SORRY. 283 00:15:06,373 --> 00:15:10,913 I BECAME A PRINCIPAL SO I COULD MAKE SURE KIDS LIKE ME NEVER GET PICKED ON. 284 00:15:10,944 --> 00:15:13,584 NOW HERE I AM USING MY POWER TO PICK ON KIDS! 285 00:15:13,613 --> 00:15:19,653 (crying) I'M NO BETTER THAN THOSE BULLIES WERE! 286 00:15:19,686 --> 00:15:23,456 SORRY, DOOLEY. I DIDN'T MEAN FOR YOU TO SEE ME LIKE THIS. 287 00:15:24,691 --> 00:15:26,631 CALL ME LEO. 288 00:15:26,659 --> 00:15:29,159 DON'T BE FRESH. 289 00:15:29,196 --> 00:15:31,156 ( sobbing ) 290 00:15:31,198 --> 00:15:35,368 OKAY, YOU HAVE YOUR SMART CHIP BACK, PROFESSOR. DO YOUR THING. 291 00:15:35,402 --> 00:15:39,372 OKAY. IF I CROSS A RED WIRE WITH A PINK WIRE, 292 00:15:39,406 --> 00:15:43,036 I'LL END UP WITH A RED WIRE CROSSED WITH A PINK WIRE. 293 00:15:45,412 --> 00:15:49,452 WAIT A SECOND. THIS IS STILL ALL JUST A BUNCH OF PRETTY COLORS TO ME! 294 00:15:49,482 --> 00:15:51,222 WHERE ARE MY SUPER-SMARTS? 295 00:15:51,251 --> 00:15:53,451 SINCE TRACTION ELEVATORS OPERATE ON A PULLEY SYSTEM, 296 00:15:53,486 --> 00:15:56,416 WE JUST HAVE TO CALCULATE THE WEIGHT OF THE CARS PLUS PASSENGERS, 297 00:15:56,456 --> 00:15:58,486 MULTIPLY THAT BY THE HEIGHT WE NEED TO MOVE IT, 298 00:15:58,525 --> 00:16:00,085 AND THAT WILL DETERMINE THE ENERGY NEEDED. 299 00:16:00,127 --> 00:16:04,057 ALSO, A GROUP OF TWELVE OR MORE COWS IS CALLED A "FLINK." 300 00:16:04,097 --> 00:16:07,197 OH! I THINK MY BRAIN JUST THREW UP! 301 00:16:07,234 --> 00:16:10,974 WAIT A SECOND. IF HE HAS YOUR SUPER-INTELLIGENCE, 302 00:16:11,004 --> 00:16:13,444 DOES THAT MEAN THAT YOU HAVE MY SPEED? 303 00:16:17,244 --> 00:16:19,584 AAAH! I RUN LIKE A NORMAL PERSON! 304 00:16:19,612 --> 00:16:21,652 ( whimpering ) 305 00:16:21,681 --> 00:16:23,521 WE MUST HAVE SWITCHED THE CHIPS AGAIN! 306 00:16:23,550 --> 00:16:25,520 I DON'T KNOW WHAT TO DO! 307 00:16:25,552 --> 00:16:29,022 I DON'T KNOW WHAT TO DO! 308 00:16:29,056 --> 00:16:30,386 I KNOW WHAT TO DO. 309 00:16:30,423 --> 00:16:32,533 (gasps) I KNOW WHAT TO DO! 310 00:16:32,559 --> 00:16:35,199 THE ELEVATOR'S STUCK BETWEEN THE FIRST AND SECOND FLOOR. 311 00:16:35,228 --> 00:16:37,158 THERE ARE TWO REMAINING HOIST CABLES LEFT HOLDING IT UP. 312 00:16:37,197 --> 00:16:39,397 BREE, IF YOUR REACH THROUGH THE VENT AND GRAB ONE OF THEM, 313 00:16:39,432 --> 00:16:42,602 YOU CAN USE YOUR SUPER-STRENGTH TO PULL THE CAR UP TO THE SECOND FLOOR. 314 00:16:42,635 --> 00:16:44,665 GOT IT. 315 00:16:44,704 --> 00:16:48,484 MAN, IT IS SO PECULIAR WATCHING BREE HAVE SUPER-STRENGTH. 316 00:16:48,508 --> 00:16:53,108 NOT AS PECULIAR AS YOU USING THE WORD "PECULIAR." 317 00:16:55,315 --> 00:16:57,515 ( grunting ) 318 00:16:57,550 --> 00:16:58,990 ( loud creaking ) 319 00:16:59,018 --> 00:17:00,518 GREAT! PULL IT ANOTHER FIVE FEET 320 00:17:00,553 --> 00:17:02,563 AND IT SHOULD RAISE THE ELEVATOR TO THE SECOND FLOOR LANDING. 321 00:17:02,589 --> 00:17:04,489 COME ON, BREE, USE YOUR STRENGTH! 322 00:17:04,524 --> 00:17:05,734 I GOT IT, I GOT IT. 323 00:17:05,758 --> 00:17:07,688 ( loud snapping ) 324 00:17:09,162 --> 00:17:10,662 I GOTCHA, BABY! I GOTCHA! 325 00:17:10,697 --> 00:17:12,667 I-I HAD IT. 326 00:17:15,135 --> 00:17:17,735 ( loud crash ) 327 00:17:17,770 --> 00:17:19,740 I DON'T KNOW MY OWN SUPER-STRENGTH. 328 00:17:19,772 --> 00:17:22,142 GREAT IDEA, ADAM. 329 00:17:22,175 --> 00:17:24,735 NOW THERE'S... 330 00:17:24,777 --> 00:17:28,047 (gasps) ONE CABLE HOLDING THE ELEVATOR! 331 00:17:28,081 --> 00:17:30,481 OOH! CHASE CAN COUNT TO ONE! 332 00:17:30,517 --> 00:17:32,417 BRAVO! 333 00:17:32,452 --> 00:17:35,022 NOW I KNOW WHY YOU GUYS ARE ALWAYS MAKING FUN OF ME SO MUCH. 334 00:17:35,054 --> 00:17:36,594 I'M STUPID! 335 00:17:46,666 --> 00:17:48,596 IT'S TIMES LIKE THESE I THINK: 336 00:17:48,635 --> 00:17:50,695 WHO'S GONNA FEEL ALL MY CATS? 337 00:17:50,737 --> 00:17:51,737 (gasps) 338 00:17:51,771 --> 00:17:54,211 I HOPE THEY DON'T EAT MOTHER. 339 00:17:54,241 --> 00:17:55,641 (gasps louder) 340 00:17:55,675 --> 00:17:57,375 I HOPE SHE DOESN'T EAT THEM! 341 00:18:01,414 --> 00:18:02,684 HEY, DOOLEY. 342 00:18:02,715 --> 00:18:05,485 I'M SORRY FOR BEING SO HARD ON YOU. 343 00:18:05,518 --> 00:18:08,258 YOU'RE NOT SUCH A BAD KID. 344 00:18:08,288 --> 00:18:09,658 THANKS. 345 00:18:09,689 --> 00:18:11,489 AND YOU... 346 00:18:11,524 --> 00:18:14,694 ARE A TOLERABLE MIDDLE-AGED AUTHORITY FIGURE. 347 00:18:16,663 --> 00:18:19,303 THAT'S THE NICEST THING ANYONE'S EVER SAID TO ME. 348 00:18:19,332 --> 00:18:20,732 THANKS, LEO. 349 00:18:21,801 --> 00:18:23,541 "DOODY." HA HA HA HA! 350 00:18:23,570 --> 00:18:25,240 SORRY, I COULDN'T RESIST. 351 00:18:25,272 --> 00:18:27,212 HA HA HA HA HA! 352 00:18:27,240 --> 00:18:28,610 MMM! 353 00:18:30,577 --> 00:18:32,847 OKAY, THERE'S ONLY ONE CABLE LEFT. 354 00:18:32,879 --> 00:18:35,349 DON'T PULL IT TOO OKAY. 355 00:18:35,382 --> 00:18:37,522 AND DON'T PULL IT TOO OKAY. 356 00:18:37,550 --> 00:18:38,850 ACTUALLY, YOU MIGHT WANT TO-- 357 00:18:38,885 --> 00:18:40,685 YOU MAY WANT TO STOP TALKING! 358 00:18:42,555 --> 00:18:44,585 WHAT IF THIS DOESN'T WORK? 359 00:18:44,624 --> 00:18:46,534 THE TRACTION CABLE WILL SEVER, 360 00:18:46,559 --> 00:18:48,499 CAUSING THE ELEVATOR CAR TO VERTICALLY FREE-FALL 361 00:18:48,528 --> 00:18:49,858 UNTIL IT CRASHES INTO THE BASEMENT, 362 00:18:49,896 --> 00:18:53,226 CRUSHING IT AND ANYONE INSIDE. 363 00:18:53,266 --> 00:18:55,196 BUT YOU WILL BE ABLE TO DO IT! 364 00:18:57,604 --> 00:18:59,644 I DON'T KNOW HOW TO CONTROL YOUR BIONICS. 365 00:18:59,672 --> 00:19:02,442 I'LL TEACH YOU. THE KEY TO PULLING SOMETHING HEAVY 366 00:19:02,475 --> 00:19:04,675 IS REMEMBERING TO KEEP A STRONG CENTER OF GRAVITY. 367 00:19:04,711 --> 00:19:08,421 THAT WAY, YOU'RE LIFTING WITH YOUR ENTIRE BODY INSTEAD OF ANY ONE PART. 368 00:19:08,448 --> 00:19:11,148 IT ALSO HELPS TO KEEP A BLANK MIND. 369 00:19:11,184 --> 00:19:12,754 OH, MAN, I MISS THAT. 370 00:19:14,354 --> 00:19:17,394 OKAY... STRONG CENTER OF GRAVITY... 371 00:19:17,424 --> 00:19:19,664 MIND IS BLANK. 372 00:19:19,692 --> 00:19:20,892 HERE I GO. 373 00:19:22,695 --> 00:19:27,665 ( creaking, metallic whining ) 374 00:19:29,602 --> 00:19:31,642 YES! IT'S WORKING! 375 00:19:37,477 --> 00:19:39,307 ( elevator bell dings ) 376 00:19:44,651 --> 00:19:46,891 WE DIDYES! 377 00:19:46,919 --> 00:19:48,719 Both: WE MADE IT! 378 00:19:48,755 --> 00:19:49,585 (laughing) 379 00:19:49,622 --> 00:19:50,762 UGHH. 380 00:19:51,791 --> 00:19:53,831 I THOUGHT WE BONDED. 381 00:19:53,860 --> 00:19:56,730 I WAS DESPERATE! DON'T GET ALL WEIRD, DOODY! 382 00:19:58,531 --> 00:20:00,401 ( elevator bell dings ) 383 00:20:00,433 --> 00:20:03,543 UHHH! UHH! 384 00:20:05,204 --> 00:20:09,484 DOOLEY! WHAT DID I TELL YOU ABOUT BEING IN AN ELEVATOR 385 00:20:09,509 --> 00:20:10,709 IN AN EMERGENCY?! 386 00:20:10,743 --> 00:20:13,913 THAT IF YOU GET STUCK GOTTA GO. EAT YOUR MOM. 387 00:20:17,350 --> 00:20:18,690 OH, GUYS! 388 00:20:18,718 --> 00:20:21,718 THANK YOU FOR SAVING MY LIFE! 389 00:20:21,754 --> 00:20:23,564 I OWE YOU GUYS. 390 00:20:23,590 --> 00:20:26,660 ACTUALLY, WE'RE THE ONES THAT GOT YOU STUCK IN THERE. 391 00:20:26,693 --> 00:20:29,803 OH. WELL THEN, YOU'LL BE HEARING FROM MY LAWYERS. 392 00:20:40,273 --> 00:20:43,543 HEY, GUYS, HOW WAS SCHOOL? HOW'D THE CHIP SWITCH GO? 393 00:20:43,576 --> 00:20:45,776 HOW'D YOU KNOW? 394 00:20:45,812 --> 00:20:50,722 FIRST OF ALL, ADAM IS READING A BOOK INSTEAD OF GNAWING ON IT... 395 00:20:50,750 --> 00:20:52,790 AND YOU LEFT THE EXTRACTORS OUT. 396 00:20:52,819 --> 00:20:56,619 LOOK, MR. DAVENPORT, WE KNOW YOU'RE UPSET, 397 00:20:56,656 --> 00:20:58,586 BUT YOU WERE RIGHT. 398 00:20:58,625 --> 00:21:01,885 WITHOUT OUR CHIPS, WE'RE, LIKE, TOTALLY USELESS-- 399 00:21:01,928 --> 00:21:03,898 LIKE NORMAL PEOPLE. 400 00:21:05,632 --> 00:21:07,932 LOOK, I'M GLAD YOU GUYS LEARNED YOUR LESSON, 401 00:21:07,967 --> 00:21:09,537 BUT I'M VERY DISAPPOINTED IN YOU. 402 00:21:09,569 --> 00:21:13,469 NOW, HOW BIG OF A BILL CAN I EXPECT FROM THE SCHOOL? 403 00:21:13,506 --> 00:21:16,576 NONE. WE MADE IT ALL LOOK LIKE AN ACCIDENT. 404 00:21:16,609 --> 00:21:19,809 HA! YES! WAY TO GO! 405 00:21:19,846 --> 00:21:22,616 OW! SHE HAS THE STRENGTH RIGHT NOW, RIGHT? 406 00:21:22,649 --> 00:21:23,719 YEAH. 407 00:21:30,289 --> 00:21:33,059 ** 29831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.