All language subtitles for Lab.Rats.S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,542 --> 00:00:10,342 GUYS, WITH THE DANCE COMING UP, 2 00:00:10,378 --> 00:00:12,008 I THOUGHT YOU COULD USE A LESSON 3 00:00:12,046 --> 00:00:13,606 ON HOW TO ASK A LADY OUT. 4 00:00:13,647 --> 00:00:15,517 OH, GREAT. DO YOU KNOW A GUY WHO CAN TEACH US? 5 00:00:15,549 --> 00:00:17,649 ME! 6 00:00:19,187 --> 00:00:23,087 YOU'RE GONNA WATCH ME ASK OUT THE GIRL OF MY DREAMS: 7 00:00:23,124 --> 00:00:24,534 DANIELLE. 8 00:00:24,558 --> 00:00:27,228 DANIELLE? ISN'T SHE THE GIRL WHO USES YOU 9 00:00:27,261 --> 00:00:29,431 AS A FOOTSTOOL IN MATH CLASS? 10 00:00:29,463 --> 00:00:32,373 WHERE ELSE IS SHE SUPPOSED TO PUT HER FEET-- ON THE FLOOR?! 11 00:00:34,402 --> 00:00:38,572 OPEN YOUR NOTEBOOKS, BOYS, 'CAUSE CLASS IS IN SESSION. 12 00:00:42,510 --> 00:00:43,810 HELLO, DANIELLE. 13 00:00:45,346 --> 00:00:48,416 DO YOU KNOW HOW MUCH A POLAR BEAR WEIGHS? 14 00:00:48,449 --> 00:00:49,819 ENOUGH TO BREAK THE ICE. 15 00:00:52,420 --> 00:00:53,550 I'M LEO DOOLEY. 16 00:00:53,587 --> 00:00:55,317 DIDN'T YOU SEND ME 87 E-MAILS? 17 00:00:55,356 --> 00:00:58,586 YEAH. THAT WAS A SLOW DAY. 18 00:00:59,693 --> 00:01:03,203 OKAY, WELL, SEE YOU LATER, LENNY. 19 00:01:03,231 --> 00:01:05,301 IT'S LEO, BY THE WAY. 20 00:01:07,468 --> 00:01:11,038 SO, LEO... WHAT SHOULD I WRITE DOWN IN MY NOTEBOOK? 21 00:01:11,071 --> 00:01:13,411 I MEAN, OTHER THAN "DENIED." 22 00:01:13,441 --> 00:01:14,711 NO, NO, NO, YOU CAN CHEAT OFF OF ME. 23 00:01:14,742 --> 00:01:17,212 I HAVE, "SHE'S NOT GOING TO THE DANCE WITH LENNY." 24 00:01:19,247 --> 00:01:21,377 ARE YOU GUYS TALKING ABOUT THE DANCE TOO? 25 00:01:21,415 --> 00:01:23,415 WHY IS EVERYBODY MAKING SUCH A BIG DEAL 26 00:01:23,451 --> 00:01:25,591 OUT OF THIS STUPID DANCE? 27 00:01:25,619 --> 00:01:27,589 NOBODY'S ASKED YOU YET, HAVE THEY? 28 00:01:27,621 --> 00:01:30,421 NO! 29 00:01:30,458 --> 00:01:32,528 I REALLY WANT TO GO WITH THAT GUY. 30 00:01:32,560 --> 00:01:34,200 HIS NAME IS ETHAN. 31 00:01:34,228 --> 00:01:36,228 WE SIT NEXT TO EACH OTHER IN CHEMISTRY. 32 00:01:36,264 --> 00:01:38,204 COINCIDENCE? I THINK NOT. 33 00:01:38,232 --> 00:01:39,572 * CHEMISTRY! 34 00:01:41,535 --> 00:01:42,665 WHAT SHOULD I DO? 35 00:01:42,703 --> 00:01:43,843 I GOT THIS. 36 00:01:49,843 --> 00:01:53,713 HE'S TALKING ABOUT A GIRL HE THINKS IS CUTE. 37 00:01:53,747 --> 00:01:55,277 YEAH, BREE'S CUTE AND I REALLY LIKE HER, 38 00:01:55,316 --> 00:01:58,146 BUT... I DON'T KNOW HOW TO ASK HER OUT, YOU KNOW? 39 00:01:58,186 --> 00:02:01,756 OOH! HE'S TALKING ABOUT YOU! 40 00:02:01,789 --> 00:02:04,089 HE'S COMING OVER HERE RIGHT NOW TO ASK YOU TO THE DANCE. 41 00:02:04,124 --> 00:02:05,594 WHAT?! NO! 42 00:02:05,626 --> 00:02:08,296 NOW? WHY? REALLY? 43 00:02:08,329 --> 00:02:10,759 HOW'S IT GOING? 44 00:02:12,400 --> 00:02:13,600 ETHAN! 45 00:02:13,634 --> 00:02:15,304 WHAT A HUGE SURPRISE! 46 00:02:16,637 --> 00:02:18,107 TO SEE YOU HERE, 47 00:02:18,138 --> 00:02:20,338 FOR REASONS WE DO NOT KNOW. 48 00:02:20,374 --> 00:02:22,444 HEY, ETHAN. 49 00:02:22,476 --> 00:02:24,506 HOW... UH, YOU KNOW... 50 00:02:24,545 --> 00:02:26,605 WE... UH, YOU KNOW... DECIDED... 51 00:02:28,148 --> 00:02:30,218 WHAT IS THAT OVER THERE? 52 00:02:34,488 --> 00:02:35,758 WHERE'D SHE GO? 53 00:02:35,789 --> 00:02:37,789 UH, MORE IMPORTANTLY, 54 00:02:37,825 --> 00:02:39,425 WHAT IS THAT OVER THERE? 55 00:02:41,562 --> 00:02:44,672 Narrator: THE WORLD'S FIRST BIONIC SUPERHUMANS. 56 00:02:44,698 --> 00:02:46,628 THEY'RE STRONGER THAN US, 57 00:02:46,667 --> 00:02:48,737 FASTER, SMARTER-- 58 00:02:48,769 --> 00:02:51,369 THE NEXT GENERATION OF THE HUMAN RACE IS... 59 00:02:51,405 --> 00:02:53,565 LIVING IN MY BASEMENT? 60 00:02:53,607 --> 00:02:56,737 ** 61 00:03:01,815 --> 00:03:03,845 All: AAAAHHH! 62 00:03:36,550 --> 00:03:37,850 OKAY, YOU WIN. 63 00:03:40,688 --> 00:03:43,318 HEY, GUYS, I FINALLY FIGURED IT OUT. 64 00:03:43,357 --> 00:03:44,357 OH, ME TOO! 65 00:03:44,392 --> 00:03:46,532 DO NOT EAT THE OUTSIDE OF A PINEAPPLE. 66 00:03:46,560 --> 00:03:48,900 OOPH! THAT'LL COME BACK TO HAUNT YOU! 67 00:03:50,498 --> 00:03:53,598 NO. I FIGURED OUT HOW TO MAKE DANIELLE LIKE LEO. 68 00:03:53,634 --> 00:03:55,974 I RECORDED HER WITH MY BIONIC HEARING. 69 00:03:56,003 --> 00:03:58,313 LET ME PLAY IT BACK FOR YOU. 70 00:04:02,410 --> 00:04:04,680 Danielle: IN THE MOVIE, THE HERO PUNCHED THE BAD GUY 71 00:04:04,712 --> 00:04:07,382 AND STOLE THE BABY RIGHT OUT OF THE ALLIGATOR'S MOUTH. 72 00:04:07,415 --> 00:04:09,675 I WOULD SO GO OUT WITH A GUY LIKE THAT! 73 00:04:09,717 --> 00:04:11,217 PERFECT! YOU GET THE ALLIGATOR, 74 00:04:11,251 --> 00:04:12,451 I'M GONNA GO ROUND UP THAT BABY! 75 00:04:12,486 --> 00:04:15,786 ADAM, NO. 76 00:04:15,823 --> 00:04:17,223 SHE WANTS A HERO. 77 00:04:17,257 --> 00:04:19,487 WE JUST HAVE TO MAKE LEO LOOK HEROIC. 78 00:04:19,527 --> 00:04:22,327 WELL, THAT'S A DEAD END. WHAT ELSE SHALL WE DO TODAY? 79 00:04:25,533 --> 00:04:28,443 IF ONLY THERE WAS A WAY YOU COULD BORROW MY BIONIC STRENGTH. 80 00:04:28,469 --> 00:04:30,799 I CAN'T DO THAT. THAT'S ALL YOU'VE GOT. 81 00:04:32,540 --> 00:04:35,610 WAIT A MINUTE-- ADAM'S ON TO SOMETHING, 82 00:04:35,643 --> 00:04:37,353 WHICH IS QUITE AN ACHIEVEMENT 83 00:04:37,378 --> 00:04:38,578 FOR SOMEONE THAT DOESN'T KNOW HOW TO EAT A PINEAPPLE. 84 00:04:38,612 --> 00:04:41,482 HEY, I GOT IT DOWN, DIDN'T I? 85 00:04:45,586 --> 00:04:46,886 ( whistling ) 86 00:04:46,920 --> 00:04:49,890 NNO, NO, NO, I'M GOOD. 87 00:04:49,923 --> 00:04:51,593 HTHANK YOU! 88 00:04:54,595 --> 00:04:56,855 OOH! THEY'RE COMING! COMMENCE PHASE ONE 89 00:04:56,897 --> 00:04:58,997 OF OPERATION LADY FOR LEO. 90 00:05:00,601 --> 00:05:03,541 ( stilted delivery ) OH, NO! THIS MAN IS TRAPPED! 91 00:05:03,571 --> 00:05:06,811 HE LOOKS LIKE HE NEEDS A HERO TO SAVE HIM. 92 00:05:07,975 --> 00:05:09,735 I WILL TAKE CHARGE 93 00:05:09,777 --> 00:05:12,477 AND HEROICALLY DO JUST THAT! 94 00:05:14,348 --> 00:05:15,578 ( stilted delivery ) OH, NO! 95 00:05:15,616 --> 00:05:16,746 WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 96 00:05:16,784 --> 00:05:18,594 SAVE ME BEFORE THE ALLIGATOR COMES-- 97 00:05:18,619 --> 00:05:19,689 ( kicks lockers ) 98 00:05:19,720 --> 00:05:21,790 Wrong rescue! 99 00:05:21,822 --> 00:05:24,362 I WILL LIFT THESE LOCKERS! 100 00:05:24,392 --> 00:05:26,592 ONE... TWO... THREE! 101 00:05:28,762 --> 00:05:31,032 SO HEAVY! 102 00:05:31,064 --> 00:05:33,604 ( gasping ) 103 00:05:33,634 --> 00:05:36,904 YOU'RE A TRUE HEROIC TAKE-CHARGE HERO! 104 00:05:36,937 --> 00:05:39,637 OH, MY GOSH! I CAN'T BELIEVE THAT JUST HAPPENED! 105 00:05:39,673 --> 00:05:44,313 YOU KNOW, IT TAKES A BIG MAN TO DO SOMETHING LIKE-- 106 00:05:44,344 --> 00:05:47,454 HOW ARE YOU NOT HURT? YOU MUST BE SO STRONG. 107 00:05:47,481 --> 00:05:49,551 WAIT. WHAT? NO! 108 00:05:49,583 --> 00:05:52,053 HE'S NOT THE STRONG ONE; I'M THE STRONG ONE! 109 00:05:52,085 --> 00:05:53,715 HERO! 110 00:05:55,423 --> 00:05:57,993 MAYBE I SHOULD WALK YOU TO THE NURSES' OFFICE. 111 00:05:58,025 --> 00:05:59,585 W-WHAT ABOUT LEO? 112 00:05:59,627 --> 00:06:00,927 HE'S NOT HURT. 113 00:06:00,961 --> 00:06:03,531 LOOK AT ME! I'M AN OPEN WOUND! 114 00:06:05,365 --> 00:06:06,695 REALLY, I-I'M FINE. 115 00:06:06,734 --> 00:06:08,844 OKAY, GOOD, 'CAUSE THE DANCE IS SATURDAY, 116 00:06:08,869 --> 00:06:10,499 AND I LOVE DANCING. 117 00:06:10,538 --> 00:06:11,838 MAYBE WE CAN HANG OUT. 118 00:06:17,711 --> 00:06:19,411 GREAT PLAN, CHASE. 119 00:06:21,381 --> 00:06:22,581 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 120 00:06:22,616 --> 00:06:24,986 THAT DIDN'T GO AT ALL LIKE WE THOUGHT IT WOULD! 121 00:06:28,489 --> 00:06:29,989 YOU STOLE MY WOMAN! 122 00:06:30,023 --> 00:06:32,063 WHERE I COME FROM, WE CALL THAT A LOVE CRIME. 123 00:06:32,092 --> 00:06:35,502 IT'S NOT MY FAULT I LOOK BRAVE UNDER LOCKERS. 124 00:06:35,529 --> 00:06:37,529 I WAS TRYING TO HELP YOU. 125 00:06:37,565 --> 00:06:39,825 HOW? BY SAYING YOU'D GO TO THE DANCE WITH HER? 126 00:06:39,867 --> 00:06:41,497 I'M KEEPING MY OPTIONS OPEN. 127 00:06:41,535 --> 00:06:43,135 IT'S THE FIRST TIME A GIRL'S EVER BEEN INTERESTED IN ME, 128 00:06:43,170 --> 00:06:44,610 AND IT'S KIND OF NICE. 129 00:06:44,638 --> 00:06:46,868 "OOH! IT'S KIND OF NICE 'CAUSE SHE HAS--" 130 00:06:46,907 --> 00:06:49,807 ( screaming ) 131 00:06:49,843 --> 00:06:52,583 STOP IT, LITTLE MAN! YOU'RE GONNA HURT YOURSELF! 132 00:06:52,613 --> 00:06:55,453 HEY, HEY, HEY! NO! HEY! 133 00:06:58,986 --> 00:07:02,716 GUYS, THIS IS GETTING OUT OF HAND. 134 00:07:02,756 --> 00:07:05,026 IT'S LIKE WATCHING A CHIHUAHUA FIGHT A HORSE. 135 00:07:06,827 --> 00:07:09,127 IS DANIELLE REALLY WORTH ALL OF THIS? 136 00:07:09,162 --> 00:07:10,802 YES! 137 00:07:10,831 --> 00:07:14,571 ADAM, YOU CANNOT GO TO THE DANCE WITH DANIELLE. 138 00:07:14,602 --> 00:07:16,572 IT WOULDN'T BE FAIR-- LEO WANTED HER FIRST! 139 00:07:16,604 --> 00:07:20,674 HEY, ALL IS FAIR IN LOVE AND FAKE LOCKER ACCIDENTS. 140 00:07:22,676 --> 00:07:24,746 FINE. HE CAN HAVE HER. 141 00:07:24,778 --> 00:07:26,578 IT'S TOO LATE. 142 00:07:26,614 --> 00:07:28,624 THE DAMAGE IS DONE. 143 00:07:30,751 --> 00:07:33,621 I'LL NEVER LOVE AGAIN. 144 00:07:33,654 --> 00:07:36,124 LEO, I'LL TALK TO DANIELLE. 145 00:07:36,156 --> 00:07:38,126 I'LL CONVINCE HER THAT ADAM'S NOT AN OPTION 146 00:07:38,158 --> 00:07:39,888 AND THAT SHE SHOULD BE WITH YOU. 147 00:07:39,927 --> 00:07:42,097 YEAH, GO TO THE DANCE WITH HER, 148 00:07:42,129 --> 00:07:44,969 BUT EVERYBODY'S GONNA THINK YOU'RE DATING YOUR BABYSITTER. 149 00:07:46,066 --> 00:07:48,796 ( screaming ) 150 00:07:50,804 --> 00:07:53,674 AH. 151 00:07:53,707 --> 00:07:57,907 WELL, IF IT ISN'T LITTLE MISS FLASH AND SCRAM. 152 00:07:57,945 --> 00:08:01,775 HA HA. VERY FUNNY. 153 00:08:01,815 --> 00:08:03,445 I THINK I SCARED ETHAN OFF. 154 00:08:03,483 --> 00:08:04,753 YA THINK? 155 00:08:04,785 --> 00:08:07,145 YOU LEFT SKID MARKS IN THE HALLWAY. 156 00:08:08,756 --> 00:08:12,686 WELL, I THINK THERE'S ONLY ONE WAY TO FIX THIS-- 157 00:08:12,726 --> 00:08:14,556 I HAVE TO ASK HIM TO THE DANCE. 158 00:08:14,595 --> 00:08:18,565 WELL, HERE'S YOUR CHANCE-- HE'S AT HIS LOCKER. 159 00:08:20,601 --> 00:08:23,701 UH, HEY, ETHAN, COULD I TALK TO YOU FOR A SECOND? 160 00:08:25,505 --> 00:08:27,035 OH, NO. 161 00:08:27,074 --> 00:08:31,114 I'VE GOT TO MAKE IT QUICK 'CAUSE I'M ON MY WAY TO-- 162 00:08:33,547 --> 00:08:34,717 BREE? 163 00:08:34,748 --> 00:08:35,978 OVER HERE. 164 00:08:37,785 --> 00:08:39,685 BUT... YOU WERE... 165 00:08:39,720 --> 00:08:41,760 OKAY, WHY ARE YOU UP THERE? 166 00:08:41,789 --> 00:08:44,729 YOU KNOW, JUST... HELPING OUT THE JANITOR. 167 00:08:44,758 --> 00:08:47,558 I MEAN, THIS PLACE IS "DUST-AY"! 168 00:08:53,801 --> 00:08:57,241 HEY, BREHORRIBLE.IT GOING? 169 00:08:57,270 --> 00:08:59,770 ETHAN WAS GONNA ASK ME TO THE DANCE, 170 00:08:59,807 --> 00:09:02,607 BUT I GOT NERVOUS AND RAN AWAY. 171 00:09:02,643 --> 00:09:05,883 EVERY TIME I SEE HIM, I PANIC AND ACT LIKE A TOTAL... 172 00:09:05,913 --> 00:09:07,723 DORK MONSTER? 173 00:09:07,748 --> 00:09:10,078 HUGE DORK MONSTER. 174 00:09:10,117 --> 00:09:12,547 LOOK, YOU ARE NOT THE FIRST GIRL 175 00:09:12,586 --> 00:09:14,786 TO ACT WEIRD AROUND A BOY SHE LIKES. 176 00:09:14,822 --> 00:09:17,692 I FLEW ACROSS THE ROOM AND JUMPED ON TOP OF THE LOCKERS. 177 00:09:17,725 --> 00:09:20,985 YEAH, THAT'S PROBABLY A FIRST. 178 00:09:22,029 --> 00:09:23,699 WHENEVER HE'S AROUND, 179 00:09:23,731 --> 00:09:24,831 I GET ALL FLUSTERED AND GLITCHY, 180 00:09:24,865 --> 00:09:26,165 AND I JUST WANT TO EAT MY FACE 181 00:09:26,199 --> 00:09:27,799 SO I DON'T SAY SOMETHING STUPID. 182 00:09:27,835 --> 00:09:31,965 HONEY, NEXT TIME YOU SEE HIM, JUST BREATHE! 183 00:09:32,005 --> 00:09:34,205 STAY IN THE MOMENT, AND YOUR JITTERS WILL GO AWAY. 184 00:09:34,241 --> 00:09:36,941 OR JUST WEAR HIGH HEELS. 185 00:09:36,977 --> 00:09:38,777 THAT WAY, WHEN YOU RUN AWAY, 186 00:09:38,812 --> 00:09:41,782 YOU'LL WIPE OUT LIKE A DOWNHILL SKIER. 187 00:09:44,652 --> 00:09:46,752 HI... DANIELLE? 188 00:09:46,787 --> 00:09:50,057 SORRY TO BARGE IN ON YOUR GOSSIP SESSION 189 00:09:50,090 --> 00:09:53,660 THAT YOU MAY OR MAY NOT HAVE BEEN HAVING. 190 00:09:54,995 --> 00:09:57,995 REMEMBER THAT GUY WHO HEROICALLY LIFTED A WALL OF LOCKERS? 191 00:09:58,031 --> 00:09:59,901 THE TALL, GOOD-LOOKING GUY? 192 00:09:59,933 --> 00:10:03,903 NO, ACTUALLY, THE SMALLER, MORE INTERESTING-LOOKING GUY. 193 00:10:03,937 --> 00:10:07,237 OH! MY STURDY LITTLE FOOTSTOOL! 194 00:10:08,308 --> 00:10:09,678 BINGO! 195 00:10:10,878 --> 00:10:14,008 ANYWAY, I KNOW YOU LIKE MY BROTHER ADAM, 196 00:10:14,047 --> 00:10:17,887 AND THAT'S CREATING A PROBLEM IN HIS FRIENDSHIP WITH LEO, 197 00:10:17,918 --> 00:10:22,718 SO I WAS KINDA HOPING THAT MAYBE YOU'D GO TO THE DANCE WITH LEO INSTEAD. 198 00:10:22,756 --> 00:10:24,016 OH, THAT IS SO SWEET! 199 00:10:24,057 --> 00:10:25,887 YOU'RE WORRIED ABOUT YOUR FRIEND! 200 00:10:25,926 --> 00:10:28,756 YOU KNOW WHAT? I KNOW HOW TO FIX THIS WHOLE THING. 201 00:10:28,796 --> 00:10:31,056 SEE? I KNEW THAT IF I JUST TALKED TO YOU, 202 00:10:31,098 --> 00:10:32,798 EVERYTHING WOULD WORK OUT. 203 00:10:32,833 --> 00:10:35,403 SURE DID. I'M GONNA GO TO THE DANCE WITH YOU! 204 00:10:36,770 --> 00:10:38,240 SEE YOU THERE, CUTEY! 205 00:10:42,876 --> 00:10:45,276 ( gasps ) HI! 206 00:10:45,312 --> 00:10:47,052 GUYS! 207 00:10:47,080 --> 00:10:50,050 SO... HERE'S THE DEAL. 208 00:10:50,083 --> 00:10:52,753 DANIELLE'S NOT GOING TO THE DANCE WITH EITHER OF YOU. 209 00:10:52,786 --> 00:10:54,716 WHAT?! WHO'S SHE GOING WITH? 210 00:10:55,789 --> 00:10:57,859 ME! 211 00:11:07,835 --> 00:11:10,765 HOW COULD YOU SWIPE DANIELLE AWAY FROM BOTH OF US? 212 00:11:10,804 --> 00:11:13,074 I DIDN'T SWIPE HER AWAY, OKAY? 213 00:11:13,106 --> 00:11:15,806 SHE JUST KIND OF FELL IN MY LAP LIKE A BEAUTIFUL, 214 00:11:15,843 --> 00:11:17,813 FLOWERY ANGEL FROM HEAVEN-- 215 00:11:17,845 --> 00:11:20,405 WE GET IT! 216 00:11:20,447 --> 00:11:22,417 LOOK, I DIDN'T MEAN FOR THIS TO HAPPEN. 217 00:11:22,449 --> 00:11:24,789 OH, SO YOU'RE NOT TAKING HER TO THE DANCE? 218 00:11:24,818 --> 00:11:27,118 OF COURSE I'M TAKING HER TO THE DANCE. 219 00:11:27,154 --> 00:11:30,694 SHE'S LIKE A COTTONY-WHITE LAMB WHO FROLICS IN A-- 220 00:11:30,724 --> 00:11:32,194 WE GET IT! 221 00:11:34,227 --> 00:11:35,727 I MAY NOT KNOW ANY DANCE MOVES, 222 00:11:35,763 --> 00:11:38,073 BUT A GIRL IS INTERESTED IN ME FOR THE FIRST TIME EVER. 223 00:11:38,098 --> 00:11:39,768 HOW CAN I SAY NO TO THAT? 224 00:11:39,800 --> 00:11:43,670 OH, YOU SAY NO. "N-O-O" NO! 225 00:11:43,703 --> 00:11:46,873 WHATEVER HAPPENED TO, "IT'S NOT FAIR. LEO HAD HER FIRST"? 226 00:11:46,907 --> 00:11:48,207 OKAY, YOU SAY NOT TO DO SOMETHING, 227 00:11:48,241 --> 00:11:49,741 AND YOU DO THE EXACT SAME THING. 228 00:11:49,777 --> 00:11:51,847 YOU'RE A TOTAL HYPNOTIST! 229 00:11:55,816 --> 00:11:57,346 YOU KNOW WHAT, ADAM? 230 00:11:57,384 --> 00:11:59,294 I THINK WE SHOULD GIVE CHASE A BREAK. 231 00:11:59,319 --> 00:12:01,019 I MEAN, IT IS HIS FIRST GO-AROUND 232 00:12:01,054 --> 00:12:03,794 ON THE CAROUSEL OF LOVE. 233 00:12:03,824 --> 00:12:05,794 WHAT? ARE YOU KIDDING ME? 234 00:12:05,826 --> 00:12:07,356 OH, HE'S ON A CAROUSEL, ALL RIGHT, 235 00:12:07,394 --> 00:12:10,104 AND HE'S RIDING A BIG, PLASTIC HORSE NAMED BETRAYAL! 236 00:12:12,800 --> 00:12:15,770 LET'S FACE IT, ADAM, 237 00:12:15,803 --> 00:12:17,173 THE BEST MAN WON. 238 00:12:17,204 --> 00:12:19,014 OH, NO. I'M THE BEST MAN, 239 00:12:19,039 --> 00:12:21,009 AND I'M GOING TO GET HER BACK AT THE DANCE. 240 00:12:21,041 --> 00:12:24,141 IT IS ON, "O-N-N" ON! 241 00:12:27,915 --> 00:12:30,915 THANKS, LEO. YOU SURE YOU'RE NOT MAD? 242 00:12:30,951 --> 00:12:34,391 IF I CAN'T HAVE DANIELLE, I'M GLAD YOU CAN. 243 00:12:37,057 --> 00:12:39,287 DID YOU SAY YOU DON'T KNOW HOW TO DANCE? 244 00:12:39,326 --> 00:12:41,826 YEAH, BUT I'M JUST GONNA DOWNLOAD A DANCE APP 245 00:12:41,862 --> 00:12:43,232 OFF THE INTERNET OR SOMETHING. 246 00:12:43,263 --> 00:12:45,003 OH. 247 00:12:45,032 --> 00:12:46,872 OKAY. 248 00:12:46,900 --> 00:12:48,870 BUT IS THE REFRIGERATOR DANCE 249 00:12:48,902 --> 00:12:50,202 EVEN ON THE INTERNET YET? 250 00:12:50,237 --> 00:12:53,407 I MEAN... IT'S JUST SO NEW. 251 00:12:53,440 --> 00:12:55,880 THE WHAT DANCE? 252 00:12:55,909 --> 00:12:59,849 ( gasps ) YOU DON'T KNOW ABOUT THE REFRIGERATOR DANCE? 253 00:13:01,014 --> 00:13:03,924 EVERYBODY'S DOING IT, BUT... 254 00:13:03,951 --> 00:13:05,491 I'M SURE YOU'LL FIND SOMETHING. 255 00:13:05,518 --> 00:13:09,088 WAIT! NO! SHOW IT TO ME, PLEASE. 256 00:13:09,122 --> 00:13:12,132 WELL, I DON'T REALLY HAVE TIME TO... 257 00:13:12,159 --> 00:13:13,929 OKAY, HERE'S HOW IT GOES. 258 00:13:15,362 --> 00:13:17,802 I CALL OUT AN ACTION, AND YOU MIME IT. 259 00:13:17,831 --> 00:13:19,301 LET'S TROKAY. 260 00:13:19,332 --> 00:13:21,172 ( beatboxing ) 261 00:13:23,436 --> 00:13:25,506 * OPEN THE FRIDGE 262 00:13:25,538 --> 00:13:27,068 MORE FEELING! 263 00:13:27,107 --> 00:13:28,507 ( beatboxing ) 264 00:13:31,344 --> 00:13:33,954 * OPEN THE FRIDGE 265 00:13:33,981 --> 00:13:36,451 * GET THE MILK 266 00:13:36,483 --> 00:13:39,353 ( beatboxing ) 267 00:13:39,386 --> 00:13:40,486 * CHECK FOR LEFTOVERS 268 00:13:42,355 --> 00:13:43,555 * TOSS YOUR LEFTOVERS 269 00:13:47,027 --> 00:13:48,997 * WITH A LITTLE BOOTY SHAKE 270 00:13:52,432 --> 00:13:54,972 AND YOU SAID YOU DON'T KNOW HOW TO DANCE. 271 00:14:01,975 --> 00:14:03,875 AWW, WHERE'S DANIELLE? 272 00:14:03,911 --> 00:14:05,281 SHE DUMP YOU ALREADY? 273 00:14:05,312 --> 00:14:07,812 NO. SHE'S IN THE BATHROOM. 274 00:14:07,847 --> 00:14:10,547 AH. SHE'S PROBABLY CLIMBING OUT OF THE WINDOW TO GET AWAY FROM YOU. 275 00:14:15,989 --> 00:14:17,559 HELLO, BOYS. 276 00:14:21,294 --> 00:14:23,504 OKAY, IF YOU'RE GONNA DANCE IN THOSE SHOES, 277 00:14:23,530 --> 00:14:25,230 I SUGGEST WEARING A HELMET. 278 00:14:28,001 --> 00:14:30,541 HEY, BREE. WOW, YOU LOOK GREAT. 279 00:14:40,513 --> 00:14:43,553 YEAH, I'M FINE. JUST... 280 00:14:43,583 --> 00:14:46,423 GROOVIN' TO THE BEAT. 281 00:14:46,453 --> 00:14:48,063 COOL. LET'S DANCE. 282 00:14:48,088 --> 00:14:49,988 UM... I DON'T KNOW HOW. 283 00:14:50,023 --> 00:14:51,393 COME ON, IT'S EASY. 284 00:14:51,424 --> 00:14:52,964 YOU JUST KIND OF MOVE A LITTLE 285 00:14:52,993 --> 00:14:57,063 AND SPIN AROUND THE DANCE FLOOR. 286 00:14:57,097 --> 00:14:59,597 NOW YOU TRY. 287 00:14:59,632 --> 00:15:01,272 OKAY. 288 00:15:01,301 --> 00:15:04,301 MOVE A LITTLE, AND... 289 00:15:04,337 --> 00:15:06,467 SPIN AROUND THE DANCE FLOOR. 290 00:15:06,506 --> 00:15:09,976 ( comical shouting ) 291 00:15:14,281 --> 00:15:15,581 OKAY, WHAT IS GOING ON? 292 00:15:15,615 --> 00:15:17,115 FIRST YOU RUN AWAY FROM ME, 293 00:15:17,150 --> 00:15:18,620 THEN YOU JUMP ON TOP OF THE LOCKERS, 294 00:15:18,651 --> 00:15:20,951 AND THEN YOU TRAP ME INTO A DANCE CYCLONE. 295 00:15:20,988 --> 00:15:23,918 I'M SORRY. I'M JUST... 296 00:15:23,957 --> 00:15:27,357 REALLY NERVOUS 'CAUSE... I KIND OF LIKE YOU. 297 00:15:27,394 --> 00:15:29,904 WELL, I LIKE YOU TOO. 298 00:15:29,929 --> 00:15:31,499 YOU KNOW HOW LONG IT TOOK ME 299 00:15:31,531 --> 00:15:34,971 TO BUILD THE COURAGE TO WALK OVER HERE AND ASK YOU TO THE DANCE? 300 00:15:35,002 --> 00:15:36,672 I HAD TO PRACTICE WITH MY MOM. 301 00:15:37,937 --> 00:15:40,107 DID SHE AT LEAST SAY YES? 302 00:15:40,140 --> 00:15:43,210 YEAH. WE'RE GOING BOWLING FRIDAY NIGHT. 303 00:15:45,278 --> 00:15:49,018 SO, YOU WANT TO TRY THAT DANCE THING AGAIN? 304 00:15:49,049 --> 00:15:51,149 YEAH, BUT LET'S WAIT A COUPLE OF MINUTES. 305 00:15:51,184 --> 00:15:53,024 I'M STILL NAUSEOUS FROM THE LAST ONE. 306 00:15:55,055 --> 00:15:57,085 THERE YOU ARE. 307 00:15:57,124 --> 00:15:58,194 WANNA DANCE? 308 00:15:58,225 --> 00:16:02,125 ACTUALLY, I'M FEELING A BIT FAMISHED. 309 00:16:02,162 --> 00:16:05,402 I THINK IT'S TIME FOR THE REFRIGERATOR. 310 00:16:07,467 --> 00:16:09,137 DO YOUR THING, BIG BOY. 311 00:16:09,169 --> 00:16:12,109 FOLLOW MY LEAD. 312 00:16:14,041 --> 00:16:16,041 * OPEN THE FRIDGE 313 00:16:16,076 --> 00:16:17,676 * GRAB THE EGGS 314 00:16:17,710 --> 00:16:19,350 * OPEN THE MAYO 315 00:16:19,379 --> 00:16:21,549 * SPREAD THE MAYO 316 00:16:21,581 --> 00:16:23,151 * ALL OVER YOUR FACE 317 00:16:23,183 --> 00:16:25,353 * I WANT A PICKLE 318 00:16:25,385 --> 00:16:27,015 * FISHIN' FOR A PICKLE 319 00:16:27,054 --> 00:16:28,264 ( laughing ) 320 00:16:28,288 --> 00:16:33,058 * NOW, GRAB THAT PICKLE AND SWING * 321 00:16:33,093 --> 00:16:35,333 STOP! WHAT ARE YOU DOING? 322 00:16:35,362 --> 00:16:37,262 I'M SWINGING AN INVISIBLE PICKLE! 323 00:16:41,368 --> 00:16:44,138 OH. 324 00:16:44,171 --> 00:16:45,611 Ahem. Mmm. 325 00:16:45,638 --> 00:16:48,538 THAT WAS THE WORST THING I'VE EVER SEEN, 326 00:16:48,575 --> 00:16:52,545 BUT IT ALSO BROUGHT ME THE MOST JOY I'VE EVER KNOWN. 327 00:16:52,579 --> 00:16:56,079 NOW, HOW 'BOUT I SHOW YOU HOW A REAL HERO DANCES? 328 00:17:01,020 --> 00:17:03,320 AAAHHH! 329 00:17:05,292 --> 00:17:08,202 TALK ABOUT A LIGHTWEIGHT. 330 00:17:08,228 --> 00:17:10,998 OOH, HERE SHE COMES. 331 00:17:11,030 --> 00:17:12,630 PUT ME DOWN! 332 00:17:14,101 --> 00:17:16,471 BET CHASE CAN'T TOSS YOU AROUND LIKE A RAG DOLL. 333 00:17:16,503 --> 00:17:18,143 GET AWAY FROM ME! 334 00:17:18,171 --> 00:17:21,741 OH, COME ON! I HAVEN'T EVEN SWUNG YOU AROUND BY YOUR FEET YET! 335 00:17:21,774 --> 00:17:23,284 ( phonograph record needle scratches ) 336 00:17:30,683 --> 00:17:33,223 CUE IT UP, G! 337 00:17:33,253 --> 00:17:35,763 ( dance music playing ) 338 00:17:37,324 --> 00:17:39,664 * WE'RE GONNA MAKE IT 339 00:17:39,692 --> 00:17:42,662 * GONNA ROCK OUR BODIES LEFT TO RIGHT * 340 00:17:42,695 --> 00:17:46,125 * LEFT TO RIGHT 341 00:17:46,166 --> 00:17:48,196 * WE'RE GONNA MAKE IT 342 00:17:48,235 --> 00:17:51,335 * YEAH, WE'RE SHOOTING FOR THE SATELLITES * 343 00:17:51,371 --> 00:17:54,571 * SATELLITES 344 00:17:54,607 --> 00:17:56,707 * DROP THE BEAT, TROPICAL * 345 00:17:56,743 --> 00:17:58,753 * THEY'RE GONNA MOVE THEIR BODY TO THE GROOVE * 346 00:17:58,778 --> 00:18:00,278 * FLY AWAY, SHY AWAY 347 00:18:00,313 --> 00:18:01,253 * ROCK 'N' ROLL WITH THE PUNCHES * 348 00:18:01,281 --> 00:18:02,681 * DANCE THE NIGHT AWAY 349 00:18:02,715 --> 00:18:04,245 * WANNA GET IT RIGHT-RIGHT, GET IT RIGHT TONIGHT * 350 00:18:04,284 --> 00:18:06,424 * FLOATING THROUGH THE CLUB LIKE A SATELLITE * 351 00:18:06,453 --> 00:18:08,363 * ANY OF YOU KNOW WHAT GOT US HERE? * 352 00:18:08,388 --> 00:18:10,618 * SUPER PARTY'S ROCKIN' IN THE ATMOSPHERE * 353 00:18:10,657 --> 00:18:12,127 * OHH 354 00:18:12,159 --> 00:18:16,559 * EVERYBODY'S GOING OVER THE EDGE TONIGHT * 355 00:18:16,596 --> 00:18:18,426 * EDGE TONIGHT 356 00:18:18,465 --> 00:18:20,295 * OHH 357 00:18:20,333 --> 00:18:23,843 * WE'RE MOVING THROUGH THE SKY LIKE SATELLITES * 358 00:18:23,870 --> 00:18:25,710 * SATELLITES 359 00:18:25,738 --> 00:18:29,778 * WE'RE GONNA MAKE IT, MAKE IT, MAKE IT * 360 00:18:29,809 --> 00:18:33,409 * WE'RE GONNA MAKE IT, MAKE IT, MAKE IT * 361 00:18:33,446 --> 00:18:36,116 ( cheers and applause ) 362 00:18:40,820 --> 00:18:42,320 ALL RIGHT, EVERYBODY, GIVE IT UP 363 00:18:42,355 --> 00:18:45,115 FOR MY AUNT JANICE AND HER BOOK CLUB! 364 00:18:45,158 --> 00:18:47,328 THAT WAS AWESOME! 365 00:18:47,360 --> 00:18:50,160 OH, IT'S JUST A LITTLE SOMETHING FOR THE KIDS. 366 00:18:50,197 --> 00:18:52,267 SHALL WE? 367 00:18:52,299 --> 00:18:54,229 CONSIDER IT SHALL. 368 00:18:56,403 --> 00:18:58,873 EASY ON THE CAPE, MAMA, IT'S CUSTOM. 369 00:19:04,377 --> 00:19:06,347 ( slow song ends ) 370 00:19:08,415 --> 00:19:11,315 ( applause ) 371 00:19:11,351 --> 00:19:13,291 THE SONG IS OVER. 372 00:19:15,422 --> 00:19:17,192 HELLO? 373 00:19:17,224 --> 00:19:19,194 OH. SORRY. 374 00:19:19,226 --> 00:19:22,496 YOU SMELLED SO GOOD, I KIND OF PASSED OUT. 375 00:19:22,529 --> 00:19:24,399 WHAT IS WITH YOUR WEIRD FRIENDS? 376 00:19:27,900 --> 00:19:30,400 YOU'D THINK THIS WAS THEIR FIRST DANCE. 377 00:19:30,437 --> 00:19:33,367 ACTUALLY... IT IS. 378 00:19:33,406 --> 00:19:35,806 AH. HOMESCHOOLED, HUH? 379 00:19:35,842 --> 00:19:38,412 YOU HAVE NO IDEA. 380 00:19:39,279 --> 00:19:41,309 SO, WANNA GO GET SOME PUNCH? 381 00:19:45,652 --> 00:19:49,392 YOU KNOW WHAT? I GOTTA GO. 382 00:19:50,957 --> 00:19:52,657 HEY, GUYS! 383 00:19:52,692 --> 00:19:54,862 WHAT'S UP? 384 00:19:58,197 --> 00:20:01,367 YOU ALREADY WON, LEO. DO YOU HAVE TO RUB OUR NOSES IN IT? 385 00:20:01,401 --> 00:20:04,571 I WANTED TO APOLOGIZE. 386 00:20:04,604 --> 00:20:08,344 I'D NEVER DO SOMETHING LIKE THIS TO MY FRIENDS, BUT.. 387 00:20:08,375 --> 00:20:09,635 YOU GUYS AREN'T MY FRIENDS. 388 00:20:09,676 --> 00:20:13,276 LEO, "FIY," THIS IS THE WORST APOLOGY EVER. 389 00:20:13,313 --> 00:20:15,623 I'M SAYING YOU'RE NOT MY FRIENDS 390 00:20:15,648 --> 00:20:17,278 BECAUSE YOU'RE MY BROTHERS. 391 00:20:17,317 --> 00:20:19,617 AWW! 392 00:20:19,652 --> 00:20:22,792 YEAH, YOU'RE LIKE THE BROTHER I NEVER HAD. 393 00:20:22,822 --> 00:20:24,762 ADAM, YOU HAVE A BROTHER. 394 00:20:24,791 --> 00:20:27,261 NO, I KNOW. I SAID LIKE THE ONE I DIDN'T HAVE. 395 00:20:29,362 --> 00:20:33,372 YOU KNOW, LEO, YOU'RE NOT THE ONLY ONE WHO SHOULD APOLOGIZE. 396 00:20:33,400 --> 00:20:34,800 WE'VE ALL BEEN JERKS. 397 00:20:34,834 --> 00:20:36,974 NAH! 398 00:20:37,003 --> 00:20:39,573 YOU KNOW WHAT? LET'S NEVER LET A GIRL COME BETWEEN US AGAIN. 399 00:20:39,606 --> 00:20:41,366 DEAL. 400 00:20:44,010 --> 00:20:45,450 STARTING TOMORROW. 401 00:20:49,882 --> 00:20:51,582 CUE IT UP, G! 402 00:20:51,618 --> 00:20:53,548 ( dance music playing ) 403 00:20:53,586 --> 00:20:57,786 * WE'RE GONNA MAKE IT, MAKE IT, MAKE IT * 404 00:20:57,824 --> 00:20:59,464 * WE'RE GONNA MAKE IT, MAKE IT, MAKE IT * 405 00:20:59,492 --> 00:21:02,462 * GONNA ROCK OUR BODIES LEFT TO RIGHT * 406 00:21:02,495 --> 00:21:03,555 * MAKE IT, MAKE IT, MAKE IT * 407 00:21:03,596 --> 00:21:06,566 * LEFT TO RIGHT, RIGHT, RIGHT * 408 00:21:06,599 --> 00:21:08,339 * EVERYBODY GET DOWN TONIGHT * 409 00:21:08,368 --> 00:21:10,538 * SENDING OUT A SIGNAL LIKE A SATELLITE * 410 00:21:10,570 --> 00:21:12,470 * I CAN SEE THE FLIGHT, BUT IT AIN'T A-RISIN' * 411 00:21:12,505 --> 00:21:14,365 ( vocalizing ) 412 00:21:14,407 --> 00:21:16,377 * ROCK THE BEAT, TROPICAL * 413 00:21:16,409 --> 00:21:17,779 * THEY'RE GONNA MOVE THEIR BODY TO THE GROOVE * 414 00:21:17,810 --> 00:21:20,350 * FLY AWAY, SHY AWAY 415 00:21:20,380 --> 00:21:21,950 * ROCK 'N' ROLL WITH THE PUNCHES-- DANCE THE NIGHT AWAY * 416 00:21:21,981 --> 00:21:23,851 * ANY OF YOU KNOW WHAT GOT US HERE? * 417 00:21:23,883 --> 00:21:25,993 * SUPER PARTY'S ROCKIN' IN THE ATMOSPHERE * 418 00:21:26,018 --> 00:21:32,018 * EVERYBODY'S GOING OVER THE EDGE TONIGHT * 419 00:21:32,058 --> 00:21:33,888 * EDGE TONIGHT 420 00:21:33,926 --> 00:21:35,696 * OHH 421 00:21:35,728 --> 00:21:39,398 * WE'RE MOVING THROUGH THE SKY LIKE SATELLITES * 422 00:21:39,432 --> 00:21:40,932 * SATELLITES 423 00:21:44,003 --> 00:21:45,643 * LAB RATS 424 00:21:47,974 --> 00:21:49,514 * LAB RATS 425 00:21:58,551 --> 00:21:59,751 * LAB RATS 426 00:22:01,721 --> 00:22:03,921 * LAB RATS 29646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.