All language subtitles for Into.the.Ring.E15-E16.200723-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,300 --> 00:00:12,134 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 2 00:00:13,640 --> 00:00:15,558 They voted against issuing municipal bonds... 3 00:00:15,559 --> 00:00:17,459 and now demand a supplementary budget! 4 00:00:17,459 --> 00:00:19,130 Dagachi Progressive Party must repent! 5 00:00:19,130 --> 00:00:21,060 - Repent! Repent! - Repent! Repent! 6 00:00:21,060 --> 00:00:22,499 - Repent! - Repent! 7 00:00:22,499 --> 00:00:24,060 The Dagachi Progressive Party... 8 00:00:24,060 --> 00:00:25,499 must change how they apply trickeries to do politics! 9 00:00:25,499 --> 00:00:27,299 - Repent! Repent! - Repent! Repent! 10 00:00:27,299 --> 00:00:28,540 - Repent! - Repent! 11 00:00:28,540 --> 00:00:29,740 - Repent what? - What are you saying? 12 00:00:29,740 --> 00:00:31,670 Why did she come here? 13 00:00:31,670 --> 00:00:33,239 - Return to your seats. - Stop this! 14 00:00:33,239 --> 00:00:35,680 Sirs. Can you... Sirs? 15 00:00:35,680 --> 00:00:37,140 - Repent! - Repent! 16 00:00:37,140 --> 00:00:38,449 - Repent! - Repent! 17 00:00:38,449 --> 00:00:39,610 Will you stop this? 18 00:00:39,610 --> 00:00:41,150 Return to your seats! 19 00:00:41,150 --> 00:00:43,080 Will you calm down? 20 00:00:43,080 --> 00:00:44,614 - Calm down. - Change your ways! 21 00:00:45,549 --> 00:00:46,820 Do you not hear... 22 00:00:46,820 --> 00:00:48,860 Don't you hear me? 23 00:00:48,860 --> 00:00:50,589 - Repent! - Calm down! 24 00:00:50,589 --> 00:00:52,059 - Repent! - Stop this! 25 00:00:52,059 --> 00:00:53,390 - Repent! - Repent what? 26 00:00:53,390 --> 00:00:55,299 - Repent! - Repent! 27 00:00:55,299 --> 00:00:57,025 Let go of me! 28 00:01:01,070 --> 00:01:02,535 I know what this is. 29 00:01:03,839 --> 00:01:07,069 Last April, at the National Assembly fast track vote, 30 00:01:07,070 --> 00:01:08,579 - the two major parties... - Honey. 31 00:01:08,579 --> 00:01:11,275 It's bad for her education. Change the channel. 32 00:01:11,410 --> 00:01:13,809 Don't say that. We should watch the news. 33 00:01:13,809 --> 00:01:15,445 (At the National Assembly) 34 00:01:16,680 --> 00:01:18,814 He got hit on the head. 35 00:01:23,620 --> 00:01:25,329 Calm down! 36 00:01:25,329 --> 00:01:26,790 This... 37 00:01:26,790 --> 00:01:28,629 You don't come here to fight! 38 00:01:28,630 --> 00:01:30,430 - Stop it. Let go. - Repent! 39 00:01:30,430 --> 00:01:31,829 - Repent! - That's enough! 40 00:01:31,829 --> 00:01:33,570 - Repent! - Repent for what? 41 00:01:33,570 --> 00:01:35,934 What did we do wrong? 42 00:01:39,410 --> 00:01:41,680 (Memo, Shim Jang Yang, Jang Ha Woon, and Si Dan Gyu...) 43 00:01:41,680 --> 00:01:44,674 Why are you doing this? Why must you protest? 44 00:01:44,779 --> 00:01:46,449 Why not? Why can't we? 45 00:01:46,449 --> 00:01:48,074 This wasn't what you said! 46 00:01:59,229 --> 00:02:00,490 What is she going to do? 47 00:02:00,490 --> 00:02:02,400 - What are you going to do? - Let go of me. 48 00:02:02,400 --> 00:02:05,294 Let go. Let me go! Let go! 49 00:02:28,960 --> 00:02:30,284 Nonviolence! 50 00:02:30,819 --> 00:02:32,985 Can't we keep things peaceful? 51 00:02:36,659 --> 00:02:38,330 They voted against issuing municipal bonds... 52 00:02:38,330 --> 00:02:39,870 and now demand a supplementary budget! 53 00:02:39,870 --> 00:02:41,740 Dagachi Progressive Party must repent! 54 00:02:41,740 --> 00:02:42,939 - What... - Repent! 55 00:02:42,939 --> 00:02:44,240 - Repent! - No! 56 00:02:44,240 --> 00:02:45,939 We won't let this happen! 57 00:02:45,939 --> 00:02:47,934 Let go of me! Don't touch me! 58 00:02:47,939 --> 00:02:49,339 Did you just hit me? 59 00:02:49,339 --> 00:02:51,104 How dare you? 60 00:03:12,969 --> 00:03:16,895 (Into The Ring) 61 00:03:18,939 --> 00:03:20,134 Go on. 62 00:03:22,879 --> 00:03:25,205 How... How dare you... 63 00:03:25,249 --> 00:03:28,550 call us to the roof when we're your father's age? 64 00:03:28,550 --> 00:03:30,314 - That's right. - That's right. 65 00:03:30,950 --> 00:03:32,150 Respect the elderly. 66 00:03:32,150 --> 00:03:34,654 Elders first. Respect and honor. 67 00:03:41,200 --> 00:03:42,995 This isn't what we agreed. 68 00:03:43,230 --> 00:03:44,330 The memo... 69 00:03:44,330 --> 00:03:46,765 You tore it up, so back out. 70 00:03:50,599 --> 00:03:52,934 - It's our party's consensus. - What? 71 00:03:53,210 --> 00:03:54,240 Consensus? 72 00:03:54,240 --> 00:03:55,335 You... 73 00:03:55,839 --> 00:03:57,504 You saw him, Ms. Goo. 74 00:03:57,610 --> 00:03:59,710 Assemblyman Choi who came to our sports day. 75 00:03:59,710 --> 00:04:02,849 He's Aeguk Conservative Party's leader... 76 00:04:02,849 --> 00:04:04,784 and represents Mawon-gu District A. 77 00:04:04,990 --> 00:04:06,615 He said no! 78 00:04:06,749 --> 00:04:08,860 What else could we do? 79 00:04:08,860 --> 00:04:10,319 - Nothing. - Nothing. 80 00:04:10,319 --> 00:04:11,455 Exactly. 81 00:04:14,289 --> 00:04:15,499 Is there something down there? 82 00:04:15,499 --> 00:04:16,659 - Ready? - Yes. 83 00:04:16,659 --> 00:04:18,329 - Cheers. - Cheers. 84 00:04:18,329 --> 00:04:19,829 Thank you for having me. 85 00:04:19,829 --> 00:04:21,740 Don't you say that. 86 00:04:21,740 --> 00:04:24,534 (Mawon-gu District Assembly dinner after the sports festival) 87 00:04:25,709 --> 00:04:27,769 You three are very busy, aren't you? 88 00:04:27,769 --> 00:04:29,705 - Yes. - Yes. 89 00:04:30,280 --> 00:04:32,009 The three of us proposed... 90 00:04:32,009 --> 00:04:34,579 an ordinance bill regarding employment stability support fund... 91 00:04:34,579 --> 00:04:35,980 - for old security guards. - Yes. 92 00:04:35,980 --> 00:04:38,620 We're looking into revising the supplementary budget. 93 00:04:38,620 --> 00:04:41,959 I see. Employment is very important. 94 00:04:41,959 --> 00:04:43,519 - Yes. - Right. 95 00:04:43,519 --> 00:04:44,625 Right. 96 00:04:44,790 --> 00:04:46,825 The ordinance bill has a nice agenda, 97 00:04:47,160 --> 00:04:48,360 but it overlaps a lot... 98 00:04:48,360 --> 00:04:51,230 with Dagachi Progressive Party's Assemblyman Park's pledge. 99 00:04:51,230 --> 00:04:52,594 I can't let that happen. 100 00:04:54,569 --> 00:04:55,840 How dare you try to help an assemblyman... 101 00:04:55,840 --> 00:04:57,100 from the Progressive Party in my district? 102 00:04:57,100 --> 00:04:58,639 - No, that's not it. - No. 103 00:04:58,639 --> 00:05:00,040 - You misunderstood it. - That's not it. 104 00:05:00,040 --> 00:05:03,375 - No, you got the wrong idea. - You got it all wrong. 105 00:05:05,910 --> 00:05:07,550 What about the employment stability support fund? 106 00:05:07,550 --> 00:05:09,015 What about the withdrawal of their termination? 107 00:05:09,920 --> 00:05:11,490 Let those unfriendly assemblymen and women... 108 00:05:11,490 --> 00:05:12,920 fight in the National Assembly. 109 00:05:12,920 --> 00:05:15,189 - Why is he... - This was very unfortunate. 110 00:05:15,189 --> 00:05:18,430 But we need to rub elbows with an assemblyman. 111 00:05:18,430 --> 00:05:19,430 Right. 112 00:05:19,430 --> 00:05:21,160 Once we make a good impression on a day like that, 113 00:05:21,160 --> 00:05:23,930 we can have our job for the next two years until the nomination. 114 00:05:23,930 --> 00:05:24,970 - That's right. - Yes. 115 00:05:24,970 --> 00:05:26,065 Exactly. 116 00:05:34,040 --> 00:05:36,474 Didn't I tell you that you were being naive? 117 00:05:36,809 --> 00:05:39,744 You thought those middle-aged men were clumsy and stupid, right? 118 00:05:39,980 --> 00:05:41,420 They are the most calculative men... 119 00:05:41,420 --> 00:05:43,614 when it comes to assessing what they would gain from it. 120 00:05:44,689 --> 00:05:45,784 No. 121 00:05:46,120 --> 00:05:48,414 We shouldn't even blame Shim-Jang-Si. 122 00:05:49,090 --> 00:05:52,185 It was you who ruined the whole thing. 123 00:06:04,240 --> 00:06:05,505 I'm sorry. 124 00:06:08,240 --> 00:06:09,674 You won't apologize to me? 125 00:06:33,800 --> 00:06:35,695 (Dagachi Progressive Party must repent!) 126 00:06:42,480 --> 00:06:44,104 (Memo, Shim Jang Yang, Jang Ha Woon, Si Dan Gyu) 127 00:06:45,309 --> 00:06:47,005 This wasn't what you said! 128 00:06:50,980 --> 00:06:52,315 - What is she going to do? - Hey. 129 00:06:52,550 --> 00:06:54,220 What are you going to do? 130 00:06:54,220 --> 00:06:55,459 - Let go of me. - Don't do it. 131 00:06:55,459 --> 00:06:57,284 - Let go. Let go! - Don't do it. 132 00:07:09,300 --> 00:07:10,494 Nonviolence! 133 00:07:11,199 --> 00:07:13,104 Can't we keep things peaceful? 134 00:07:28,990 --> 00:07:31,585 (Goo Se Ra) 135 00:07:35,459 --> 00:07:37,695 (Gong Myung) 136 00:07:42,870 --> 00:07:45,005 (Security Office) 137 00:08:01,149 --> 00:08:04,484 The management office already informed us earlier. 138 00:08:06,629 --> 00:08:07,955 But thank you for your effort. 139 00:08:09,759 --> 00:08:11,895 If you were going to help, you should have done it right. 140 00:08:12,199 --> 00:08:14,899 I understand that we're getting fired because we're old, but... 141 00:08:14,899 --> 00:08:16,594 Gosh, it's all right. 142 00:08:17,300 --> 00:08:18,870 Because you stuck your nose into this, 143 00:08:18,870 --> 00:08:20,635 you ended up getting him fired too. 144 00:08:21,939 --> 00:08:24,435 Why did you make a promise you couldn't even keep? 145 00:08:24,780 --> 00:08:25,974 Calm down. 146 00:08:29,720 --> 00:08:30,875 I'm sorry. 147 00:08:42,560 --> 00:08:43,754 Gosh. 148 00:08:45,100 --> 00:08:47,695 It's not much. Here you go. 149 00:08:47,870 --> 00:08:50,565 Gosh. 150 00:08:51,200 --> 00:08:54,004 Why do you always bring me gifts? 151 00:08:55,610 --> 00:08:58,175 These aren't from me. These are from my father. 152 00:09:01,549 --> 00:09:02,844 Can you put them away? 153 00:09:05,590 --> 00:09:06,884 Put them away. 154 00:09:13,629 --> 00:09:14,854 Be careful with that. 155 00:09:16,629 --> 00:09:18,764 It was a tough day. Things were hectic today. 156 00:09:19,870 --> 00:09:22,435 I only held onto the gavel in the chairman's seat. 157 00:09:23,769 --> 00:09:25,234 Is it because it's a temporary position? 158 00:09:27,310 --> 00:09:30,035 We have left the position vacant for a long time. 159 00:09:32,409 --> 00:09:34,974 Aren't you going to take the position again? 160 00:09:36,980 --> 00:09:38,285 My gosh. 161 00:09:38,789 --> 00:09:40,789 It wouldn't look good. 162 00:09:40,789 --> 00:09:42,484 Nor do I want the position. 163 00:09:42,759 --> 00:09:47,055 My gosh. We must fill the position pretty soon, you know. 164 00:09:47,529 --> 00:09:48,925 We're in a tight spot. 165 00:09:50,399 --> 00:09:53,925 As I fulfilled my two-year term, it's the Progressive Party's turn. 166 00:09:55,370 --> 00:09:58,835 Gosh. That's a shame. 167 00:10:03,509 --> 00:10:04,604 Right. 168 00:10:06,679 --> 00:10:07,805 What? 169 00:10:08,779 --> 00:10:11,984 "That's a shame." That's what he said. 170 00:10:11,990 --> 00:10:13,984 If that's what he thinks, he can support me. 171 00:10:14,490 --> 00:10:15,860 Forget it, Dad. 172 00:10:15,860 --> 00:10:18,055 We wasted money on this geezer. I can get this position without him. 173 00:10:18,730 --> 00:10:21,185 Okay. Let's talk in detail when we meet next time. 174 00:10:26,269 --> 00:10:28,094 I heard you used to be a civil servant at Mawon-gu Office. 175 00:10:29,440 --> 00:10:30,565 Yes. 176 00:10:31,440 --> 00:10:33,104 Is it true? 177 00:10:33,470 --> 00:10:34,909 I heard you supported the former chief, 178 00:10:34,909 --> 00:10:36,980 but you suddenly decided to join Representative Cho Maeng Duk. 179 00:10:36,980 --> 00:10:38,179 And you were the one who exposed... 180 00:10:38,179 --> 00:10:39,445 the former chief during the election. 181 00:10:43,320 --> 00:10:46,519 Don't trust Representative Cho Maeng Duk too much. 182 00:10:46,519 --> 00:10:47,720 And don't expect any luck with him. 183 00:10:47,720 --> 00:10:49,185 Do you think it'd work? 184 00:10:49,259 --> 00:10:51,415 You're young. Use your merits and effort to get the job. 185 00:10:52,029 --> 00:10:53,955 You're frustrating. Bye. 186 00:11:09,379 --> 00:11:11,004 Because of you, 187 00:11:11,210 --> 00:11:14,445 10 people got fired, instead of 9. 188 00:11:24,720 --> 00:11:26,984 Why do you have a phone if you're not going to turn it on? 189 00:11:27,759 --> 00:11:29,560 Mom, I have had the worst day. 190 00:11:29,560 --> 00:11:31,994 Yes. This is your worst day. 191 00:11:34,470 --> 00:11:35,594 Why? 192 00:11:38,240 --> 00:11:39,905 I heard everything from your mom. 193 00:11:40,769 --> 00:11:43,234 You didn't get paid. You voluntarily gave back your salary? 194 00:11:44,110 --> 00:11:46,104 I didn't do that. Representative Cho... 195 00:11:48,950 --> 00:11:50,320 No, your friend... 196 00:11:50,320 --> 00:11:52,450 took the microphone and said that was what we were going to do. 197 00:11:52,450 --> 00:11:53,644 Shut it. 198 00:11:53,820 --> 00:11:55,120 You probably agreed to that... 199 00:11:55,120 --> 00:11:57,055 in the heat of the moment like your mom. 200 00:11:58,990 --> 00:12:00,425 Like me? What do you mean? 201 00:12:00,960 --> 00:12:03,024 I'm saying she doesn't know when to butt out just like you. 202 00:12:03,100 --> 00:12:05,425 It's not the time to help your friend right now. 203 00:12:06,499 --> 00:12:08,535 Mom works as a cleaner at a building in the morning. 204 00:12:11,600 --> 00:12:14,065 What? A cleaner? 205 00:12:14,210 --> 00:12:15,305 Yes. 206 00:12:17,909 --> 00:12:19,004 Wait. 207 00:12:19,779 --> 00:12:22,445 Then, where have you been spending all of your paychecks? 208 00:12:29,560 --> 00:12:31,254 Good for you. 209 00:12:31,519 --> 00:12:34,389 What a great family I have here. Unbelievable. 210 00:12:34,389 --> 00:12:35,994 Dad works as a chauffeur at night. 211 00:12:37,200 --> 00:12:39,195 - You... - Honey. 212 00:12:40,499 --> 00:12:41,665 Darn it. 213 00:12:43,999 --> 00:12:46,535 And I am seriously reconsidering my career. 214 00:12:48,509 --> 00:12:51,474 Today was the first day I regretted not listening to you, Dad. 215 00:12:58,549 --> 00:12:59,590 Get out! 216 00:12:59,590 --> 00:13:02,415 Get out of my house if you're going to do whatever you want. 217 00:13:02,659 --> 00:13:03,854 Come on! 218 00:13:05,830 --> 00:13:07,055 She already left. 219 00:13:07,789 --> 00:13:10,254 Gosh. He and his temper. 220 00:13:13,830 --> 00:13:17,535 The phone is turned off. Please leave a message after the tone. 221 00:13:17,799 --> 00:13:19,405 Se Ra's phone is turned off. 222 00:13:19,909 --> 00:13:22,274 Her phone was on until 2:32pm. 223 00:13:24,539 --> 00:13:27,274 She left home around 8pm. 224 00:13:29,549 --> 00:13:31,215 Is she cooped up at a charging station? 225 00:13:32,190 --> 00:13:33,344 "A charging station"? 226 00:13:33,519 --> 00:13:35,915 It's a place only Se Ra knows. It's her favorite place. 227 00:13:36,820 --> 00:13:38,830 But even we don't know where it is. 228 00:13:38,830 --> 00:13:40,224 She said it was a secret. 229 00:13:40,730 --> 00:13:42,055 She and her secret. 230 00:13:42,629 --> 00:13:44,594 Why are you curious about her secret? 231 00:13:45,230 --> 00:13:47,295 You're not that close with her. 232 00:13:48,570 --> 00:13:50,835 We're close. 233 00:13:50,899 --> 00:13:52,705 Then, why don't you know where it is? 234 00:13:54,210 --> 00:13:56,575 Even her friends here don't know where it is. 235 00:14:02,820 --> 00:14:04,274 It's a place only Se Ra knows. 236 00:14:04,749 --> 00:14:07,545 - And it's her favorite place. - Good morning. 237 00:14:07,649 --> 00:14:10,415 This is my favorite place that only I know. 238 00:14:11,289 --> 00:14:13,624 Is it a quiz for a good morning? 239 00:14:40,350 --> 00:14:41,955 Darn it. 240 00:14:55,100 --> 00:14:57,600 You sent me this picture saying this is your favorite spot. 241 00:14:57,600 --> 00:14:59,110 You found me here based on that? 242 00:14:59,110 --> 00:15:01,134 Yes. It didn't take me long. 243 00:15:03,080 --> 00:15:06,604 I mean, it took me about 2 to 3 hours. 244 00:15:11,850 --> 00:15:12,945 Here. 245 00:15:18,960 --> 00:15:20,085 (King Dumplings) 246 00:15:24,960 --> 00:15:26,724 I went to Haengbok-dong and remembered what you said. 247 00:15:27,299 --> 00:15:30,665 You asked me to bring dumplings during the campaign. 248 00:15:31,970 --> 00:15:35,675 Consider it a gift for returning to the District Assembly. 249 00:15:40,350 --> 00:15:42,945 Goodness, what use is it if I return? 250 00:15:43,350 --> 00:15:44,519 That place is filled with jerks... 251 00:15:44,519 --> 00:15:46,415 who'll betray me every chance they get. 252 00:15:50,259 --> 00:15:52,024 There's no one on my side. 253 00:15:53,960 --> 00:15:55,394 Darn it. 254 00:15:56,100 --> 00:15:57,594 Why isn't there anyone? 255 00:16:09,340 --> 00:16:10,905 No one's on my side either... 256 00:16:11,080 --> 00:16:13,344 and I don't have anyone to rely on, but I still go to work. 257 00:16:14,480 --> 00:16:16,614 Whether it's the council secretariat or the office pantry, 258 00:16:17,279 --> 00:16:19,514 I can still sit down and do my job. 259 00:16:20,320 --> 00:16:22,415 And that's something that only I can do. 260 00:16:27,029 --> 00:16:28,860 Is this some new way of nitpicking at me? 261 00:16:28,860 --> 00:16:31,594 I mean you've done enough, so stop blaming yourself. 262 00:16:32,600 --> 00:16:33,825 There will probably be... 263 00:16:34,370 --> 00:16:36,494 something only you can do too. 264 00:16:37,799 --> 00:16:40,665 You're quite nosy and full of energy all the time, 265 00:16:42,610 --> 00:16:43,705 so... 266 00:16:45,909 --> 00:16:47,705 someone will stay beside you... 267 00:16:48,919 --> 00:16:50,014 like me. 268 00:17:00,029 --> 00:17:01,224 Come to me. 269 00:17:02,159 --> 00:17:03,825 Then I'll stay beside you too... 270 00:17:04,100 --> 00:17:05,365 starting today. 271 00:17:15,366 --> 00:17:20,366 [VIU Ver] KBS2 E15 'Into the Ring / Memorials' "Se Ra's Suspension" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 272 00:17:31,020 --> 00:17:32,155 I'm sorry... 273 00:17:34,429 --> 00:17:35,554 but I'll have to refuse. 274 00:17:38,100 --> 00:17:40,330 Why are you sorry? Refuse what? 275 00:17:40,330 --> 00:17:43,564 That was just advice as a friend and colleague... 276 00:17:44,239 --> 00:17:45,804 that was concerned about you. 277 00:17:47,209 --> 00:17:48,875 Why did you come here then? 278 00:17:49,280 --> 00:17:51,179 Why did you search for me for three hours? 279 00:17:51,179 --> 00:17:53,845 Why did you bring me dumplings? 280 00:17:53,979 --> 00:17:57,514 At the sports festival, why did you run beside me then? 281 00:17:57,979 --> 00:18:00,619 Being concerned is being concerned, dumplings are dumplings, 282 00:18:00,620 --> 00:18:01,715 and the race... 283 00:18:04,820 --> 00:18:06,024 was just a race. 284 00:18:09,459 --> 00:18:11,955 - Let's talk tomorrow after... - I see. 285 00:18:13,000 --> 00:18:14,229 You just gave me advice... 286 00:18:14,229 --> 00:18:16,965 but I exaggerated and misunderstood it? 287 00:18:22,879 --> 00:18:24,034 Get lost. 288 00:18:25,550 --> 00:18:26,744 What? 289 00:18:27,909 --> 00:18:29,744 - Get lost! - Hey. 290 00:18:36,520 --> 00:18:37,655 Did you just laugh? 291 00:18:37,820 --> 00:18:39,329 No, it's not that. 292 00:18:39,330 --> 00:18:40,625 You laughed? 293 00:18:41,590 --> 00:18:42,899 Hey, don't. 294 00:18:42,899 --> 00:18:45,254 Hey, hey. Don't... 295 00:18:46,399 --> 00:18:48,500 You better not come within 5m from me. 296 00:18:48,500 --> 00:18:50,534 I might seriously hurt you. 297 00:18:51,169 --> 00:18:52,370 Forget me saying I'll keep my heart for you... 298 00:18:52,370 --> 00:18:53,705 and forget today. 299 00:18:54,239 --> 00:18:56,605 Three times? Forget it. 300 00:18:58,979 --> 00:19:00,274 You laughed again? 301 00:19:00,810 --> 00:19:02,244 Gosh. 302 00:19:02,649 --> 00:19:03,774 See you. 303 00:19:13,760 --> 00:19:15,355 Don't laugh! 304 00:19:23,639 --> 00:19:26,105 (Day of Se Ra's return to the District Assembly) 305 00:19:26,870 --> 00:19:29,605 Look at all those reasons for my suspension. 306 00:19:30,709 --> 00:19:32,135 Don't forget why I came here at first. 307 00:19:32,379 --> 00:19:34,044 Money is honest. 308 00:19:34,449 --> 00:19:35,574 It never lies. 309 00:19:39,989 --> 00:19:41,715 My goodness. 310 00:19:43,820 --> 00:19:45,054 It's been a long time. 311 00:19:45,989 --> 00:19:48,685 We're not close enough to exchange those types of warm greetings. 312 00:19:49,300 --> 00:19:50,959 Why are you suddenly talking down to me? 313 00:19:50,959 --> 00:19:52,695 Our names are up here together. Who cares? 314 00:19:52,729 --> 00:19:55,899 Come on. This is a totally different type of punishment. 315 00:19:55,899 --> 00:19:57,899 I was only suspended for 3 days, and you were for 30 days. 316 00:19:57,899 --> 00:20:01,135 Your name was up there with mine for 30 days anyway. 317 00:20:01,209 --> 00:20:04,379 Do you think people passing by care about this tiny number? 318 00:20:04,379 --> 00:20:06,809 They just see the names and the punishment. That's it. 319 00:20:06,810 --> 00:20:09,379 Well, that does seem true. 320 00:20:09,379 --> 00:20:11,115 Darn it. 321 00:20:18,929 --> 00:20:21,224 Why aren't you doing your job properly? 322 00:20:21,290 --> 00:20:23,754 You should've crossed out my name after my suspension ended. 323 00:20:24,360 --> 00:20:25,724 It's an official document. 324 00:20:27,000 --> 00:20:28,294 Darn it. 325 00:20:42,949 --> 00:20:48,284 (Notice of 281st Provisional Meeting to Select New Chairman) 326 00:21:18,179 --> 00:21:19,989 - So... - Don't go there. 327 00:21:19,989 --> 00:21:21,419 - I'm telling you. - What? 328 00:21:21,419 --> 00:21:22,760 What are you talking about? 329 00:21:22,760 --> 00:21:24,489 - Listen to me. - What? 330 00:21:24,489 --> 00:21:26,429 I can't believe it. 331 00:21:26,429 --> 00:21:28,229 - Are you serious? - Really? 332 00:21:28,229 --> 00:21:29,595 Does that make sense? 333 00:21:29,899 --> 00:21:32,395 What's the big deal about that? 334 00:21:32,899 --> 00:21:35,564 - Here you go. - Thank you. 335 00:21:36,969 --> 00:21:39,739 We're finally choosing a new chairman. 336 00:21:39,739 --> 00:21:42,879 It was really annoying to see Go Dong Chan as the deputy chairman. 337 00:21:42,879 --> 00:21:44,304 I'm so relieved. 338 00:21:44,439 --> 00:21:47,009 What if he becomes the real chairman? 339 00:21:47,010 --> 00:21:48,574 Come on, no way. 340 00:21:49,419 --> 00:21:51,145 What's the big deal about being the chairman? 341 00:21:52,750 --> 00:21:55,445 What do you mean? It is a big deal. 342 00:21:57,120 --> 00:21:58,820 Not only does the chairman gain honor, 343 00:21:58,820 --> 00:22:00,030 but he's treated completely differently... 344 00:22:00,030 --> 00:22:01,324 compared to other representatives. 345 00:22:01,489 --> 00:22:02,655 Of course. 346 00:22:04,100 --> 00:22:07,195 The chairman receives 3,300 a month for business operations. 347 00:22:07,530 --> 00:22:10,334 He gets a car, a driver, and a private secretary. 348 00:22:10,500 --> 00:22:12,610 When the other representatives share offices, 349 00:22:12,610 --> 00:22:14,405 he gets to enjoy his own private office. 350 00:22:14,469 --> 00:22:18,234 Anyhow, being the chairman is the best anywhere you go. 351 00:22:20,479 --> 00:22:23,020 So when will the candidates register, hold a debate, 352 00:22:23,020 --> 00:22:25,314 and hold a campaign speech? 353 00:22:26,189 --> 00:22:27,345 - What? - What? 354 00:22:27,750 --> 00:22:29,615 They don't do anything like that. 355 00:22:29,620 --> 00:22:32,355 But isn't it a vote? 356 00:22:32,989 --> 00:22:35,955 You're more naive than I thought. 357 00:22:36,330 --> 00:22:40,324 The vote to choose a chairman is like choosing the Pope. 358 00:22:40,370 --> 00:22:41,399 The Pope? 359 00:22:41,399 --> 00:22:43,070 - Yes. - Yes, so... 360 00:22:43,070 --> 00:22:44,800 there's no need for registrations or recommendations. 361 00:22:44,800 --> 00:22:47,534 All the district representatives are candidates. 362 00:22:47,639 --> 00:22:49,110 There can be a winner... 363 00:22:49,110 --> 00:22:51,474 but no loser either, so it's less embarrassing. 364 00:22:52,709 --> 00:22:54,074 The Pope? 365 00:22:54,350 --> 00:22:55,945 - Yes. - You mean... 366 00:22:56,120 --> 00:22:58,919 like when they send white smoke out of the chimney... 367 00:22:58,919 --> 00:23:00,314 when they choose a new Pope? 368 00:23:09,159 --> 00:23:12,155 The new chairman will be chosen on June 8. 369 00:23:12,600 --> 00:23:14,324 I see. 370 00:23:20,870 --> 00:23:23,574 It's Dagachi Progressive Party's turn this time. 371 00:23:26,449 --> 00:23:29,814 Right, I guess we need to stick to taking turns. 372 00:23:30,649 --> 00:23:34,445 I wonder who the progressive party will select. 373 00:23:35,520 --> 00:23:39,584 Don't you think there's already a potential candidate? 374 00:23:46,699 --> 00:23:47,729 Representative Bong Chu San... 375 00:23:47,729 --> 00:23:50,070 will opt for someone else besides Go Dong Chan. 376 00:23:50,070 --> 00:23:52,000 Then that means there will be... 377 00:23:52,000 --> 00:23:54,734 more than one candidate from Dagachi Progressive Party. 378 00:23:55,739 --> 00:23:57,474 That will be an advantage for us. 379 00:23:57,639 --> 00:23:59,845 The votes will be split within their party, 380 00:24:00,310 --> 00:24:02,010 and the new chairman will be chosen... 381 00:24:02,010 --> 00:24:03,774 based on Aeguk Conservative Party's votes. 382 00:24:05,379 --> 00:24:07,814 Let's think about who will be a better candidate. 383 00:24:12,120 --> 00:24:13,855 Do you have something to say? 384 00:24:15,489 --> 00:24:18,095 Don't you think a candidate who has a better chance of winning... 385 00:24:18,300 --> 00:24:19,724 regardless of their party will be better? 386 00:24:29,840 --> 00:24:32,479 To lead the eighth Mawon-gu District Assembly, 387 00:24:32,479 --> 00:24:35,550 Chairman Go Dong Chan and Vice Chairman Yoon Hee Su. 388 00:24:35,550 --> 00:24:38,949 This room, the vice chairman's office will be yours, Ms... 389 00:24:38,949 --> 00:24:41,419 No, it's Vice Chairman Yoon. 390 00:24:41,419 --> 00:24:42,615 Why me? 391 00:24:44,560 --> 00:24:47,330 I get that you're worried about the fuss Ms. Goo caused... 392 00:24:47,330 --> 00:24:49,260 over the child abuse ordinance. 393 00:24:49,260 --> 00:24:51,629 You would be, but if I become chairman, 394 00:24:51,629 --> 00:24:53,500 - I'll make sure... - I'm not worried. 395 00:24:53,500 --> 00:24:54,794 It's that I don't get it. 396 00:24:56,870 --> 00:24:58,965 If we're talking about the two of us, 397 00:24:59,209 --> 00:25:01,605 it's Chairman Yoon Hee Su and Vice Chairman Go Dong Chan. 398 00:25:01,870 --> 00:25:03,135 That sounds better. 399 00:25:06,280 --> 00:25:07,645 My gosh. 400 00:25:08,010 --> 00:25:10,514 Are you serious? You want to be chairman? 401 00:25:10,679 --> 00:25:13,885 If it's so obvious that I can be, why would I say no? 402 00:25:25,500 --> 00:25:26,925 Stress. 403 00:25:27,429 --> 00:25:29,939 I'm Year 2 Class 1 at Minju Elementary School, 404 00:25:29,939 --> 00:25:31,294 and my name is Kim Ja Ryong. 405 00:25:31,399 --> 00:25:33,110 If I become class president, 406 00:25:33,110 --> 00:25:36,435 I'll work hard to make our class a fun class. 407 00:25:36,439 --> 00:25:38,605 Please vote for me as class president. 408 00:25:42,979 --> 00:25:44,215 That's it? 409 00:25:44,550 --> 00:25:45,885 What's a fun class? 410 00:25:46,250 --> 00:25:47,419 Kim Ja Ryong. 411 00:25:47,419 --> 00:25:49,955 What did you do to try to become class president? 412 00:25:50,290 --> 00:25:52,685 Tell me. Why should your friends vote for you? 413 00:25:53,260 --> 00:25:54,925 I want to do this. 414 00:25:55,689 --> 00:25:58,695 I want to be and do a lot of things too. 415 00:25:59,629 --> 00:26:00,895 Are you an interviewer? 416 00:26:02,030 --> 00:26:03,195 Ja Ryong. 417 00:26:03,399 --> 00:26:06,534 Here's some advice from someone with experience in an election. 418 00:26:10,610 --> 00:26:11,810 It's not worth the trouble. 419 00:26:11,810 --> 00:26:14,205 - It's not? - No, it's not. 420 00:26:14,280 --> 00:26:16,274 I won't ever do this again. 421 00:26:19,020 --> 00:26:20,145 Welcome. 422 00:26:28,629 --> 00:26:29,754 Why... 423 00:26:33,929 --> 00:26:35,370 If Mr. Bong... 424 00:26:35,370 --> 00:26:39,504 suggests you run for chairman, please refuse right away. 425 00:26:40,010 --> 00:26:41,304 What? Chairman? 426 00:26:43,679 --> 00:26:46,504 I'm not interested in becoming chairman. 427 00:26:47,110 --> 00:26:49,875 I don't see why you came here to suggest that. 428 00:26:49,919 --> 00:26:51,645 It's a warning, not a suggestion. 429 00:26:52,719 --> 00:26:54,145 At the by-election, 430 00:26:54,419 --> 00:26:58,155 if Ms. Son Eun Sil hadn't yielded, could you have gotten elected? 431 00:26:58,719 --> 00:27:00,385 And at the municipal bond vote. 432 00:27:00,830 --> 00:27:01,959 You pretended to cast an invalid vote... 433 00:27:01,959 --> 00:27:03,754 and got to research an ordinance bill. 434 00:27:03,929 --> 00:27:05,425 What about the supplementary budget vote? 435 00:27:06,100 --> 00:27:07,665 You caused a fuss and ruined it. 436 00:27:08,629 --> 00:27:10,794 You're not even with our party, 437 00:27:10,969 --> 00:27:12,669 so don't be shameless and... 438 00:27:12,669 --> 00:27:15,304 hide behind Mr. Bong and enjoy all the benefits. 439 00:27:16,739 --> 00:27:18,004 You should just stop that. 440 00:27:37,260 --> 00:27:39,365 When did I hide behind Mr. Bong? 441 00:27:41,899 --> 00:27:44,139 Barging in here to give an unwelcome warning... 442 00:27:44,139 --> 00:27:45,935 is really bad manners. 443 00:27:46,040 --> 00:27:48,370 You'll see some real bad manners if you get involved... 444 00:27:48,370 --> 00:27:50,304 and ruin things for me again. 445 00:27:50,709 --> 00:27:52,334 You could dream big, 446 00:27:52,439 --> 00:27:54,445 but your position doesn't make you. 447 00:27:55,010 --> 00:27:56,820 A person with the ability and qualifications... 448 00:27:56,820 --> 00:27:58,544 should assume an appropriate position. 449 00:28:00,689 --> 00:28:01,945 You mean that... 450 00:28:02,820 --> 00:28:05,314 I lack the ability and qualifications? 451 00:28:06,330 --> 00:28:07,425 Yes. 452 00:28:14,129 --> 00:28:17,139 Why come here and upset someone with no ability or qualifications... 453 00:28:17,139 --> 00:28:18,395 instead of ignoring me? 454 00:28:20,570 --> 00:28:23,274 You great people can fight among yourselves. 455 00:28:24,409 --> 00:28:26,474 I'll work like a dog for money. 456 00:28:48,030 --> 00:28:49,969 Call the number on the flyer. 457 00:28:49,969 --> 00:28:52,435 Be strong today and tomorrow! 458 00:28:55,770 --> 00:28:57,435 (A fresh friend) 459 00:29:02,550 --> 00:29:03,744 Oh, dear. 460 00:29:18,360 --> 00:29:19,925 Hello! 461 00:29:20,770 --> 00:29:23,994 10, 20, 30, 40, 50 dollars. 462 00:29:24,870 --> 00:29:27,034 Yes, a 20-dollar tip. 463 00:29:29,379 --> 00:29:30,610 It wasn't me. 464 00:29:30,610 --> 00:29:32,610 It wasn't there earlier. 465 00:29:32,610 --> 00:29:33,979 - It... - What'll you do? 466 00:29:33,979 --> 00:29:35,949 - What'll you do about it? - I apologize. 467 00:29:35,949 --> 00:29:37,345 Will you pay for it? 468 00:29:39,419 --> 00:29:41,889 Call your boss right now! 469 00:29:41,889 --> 00:29:44,054 Yes, sir. I'm sorry. 470 00:29:44,320 --> 00:29:46,125 So what if you're sorry? 471 00:29:47,330 --> 00:29:48,629 What are you looking at when I'm talking to you? 472 00:29:48,629 --> 00:29:50,754 - Will you pay for this? - I'm sorry, sir. 473 00:29:59,038 --> 00:30:02,708 At first, rather than find another opening as a security guard, 474 00:30:02,708 --> 00:30:04,397 I decided to become a valet. 475 00:30:04,398 --> 00:30:06,222 But it's not an easy job. 476 00:30:07,967 --> 00:30:09,733 Cars get scratched, 477 00:30:09,737 --> 00:30:12,638 and I live in fear that I'll meet someone I know. 478 00:30:12,638 --> 00:30:14,803 And I did meet a few friends. 479 00:30:16,807 --> 00:30:18,908 Did the others find jobs too? 480 00:30:18,908 --> 00:30:20,248 Not at all. 481 00:30:20,248 --> 00:30:23,913 Compared to you, it's not as easy to find jobs at our age. 482 00:30:24,748 --> 00:30:27,583 Lots of people our age can't use the internet. 483 00:30:29,357 --> 00:30:31,952 But it's okay. 484 00:30:35,058 --> 00:30:37,296 And next week, 485 00:30:37,297 --> 00:30:39,992 we'll meet for a farewell party we couldn't have last week. 486 00:30:45,907 --> 00:30:47,336 I'm still sorry. 487 00:30:47,337 --> 00:30:48,873 Don't be. 488 00:30:49,808 --> 00:30:52,202 Thanks for what you did. 489 00:31:00,387 --> 00:31:03,352 Where are we going? What's this? 490 00:31:04,527 --> 00:31:05,757 What's this? 491 00:31:05,757 --> 00:31:08,053 - Did you call for a driver? - Yes, I did. 492 00:31:10,768 --> 00:31:12,762 It's a lady driver today. 493 00:31:13,128 --> 00:31:15,098 - The car's over here. - Here and there, 494 00:31:15,098 --> 00:31:17,063 there are women everywhere. 495 00:31:22,708 --> 00:31:24,878 Let's do this peacefully. 496 00:31:24,878 --> 00:31:26,173 Darn it. 497 00:31:34,518 --> 00:31:36,553 Wear your seat belt. 498 00:31:40,658 --> 00:31:43,523 Dad. What took you so long to pick up? 499 00:31:43,667 --> 00:31:46,568 People are so shameless these days. 500 00:31:46,568 --> 00:31:48,893 They openly asked for money. 501 00:31:48,897 --> 00:31:51,803 Do they think an election is like a party? 502 00:31:51,837 --> 00:31:54,007 From 5 to 10. Do you have that much? 503 00:31:54,007 --> 00:31:55,173 5 to 10? 504 00:31:58,178 --> 00:31:59,972 Wait. Hang on. 505 00:32:00,948 --> 00:32:03,987 Lady. Take off your hoodie. 506 00:32:03,988 --> 00:32:05,083 Why? 507 00:32:05,117 --> 00:32:09,083 Just take off the hood. 508 00:32:09,518 --> 00:32:11,086 Take it off. 509 00:32:11,087 --> 00:32:13,127 It's a seat belt, not a rubber band! 510 00:32:13,127 --> 00:32:14,953 Darn you, Goo Se Ra! 511 00:32:15,627 --> 00:32:18,928 It's Goo Se Ra! Save me! 512 00:32:18,928 --> 00:32:21,437 Stop the car. Stop the car! 513 00:32:21,437 --> 00:32:22,738 We're just 10 minutes out. 514 00:32:22,738 --> 00:32:26,367 I can't entrust you with my safety! 515 00:32:26,367 --> 00:32:28,238 I'm in the driver's seat. 516 00:32:28,238 --> 00:32:29,972 You have to trust me. 517 00:32:29,978 --> 00:32:32,877 Why on earth do you work as a driver for hire? 518 00:32:32,877 --> 00:32:34,842 You're a district representative. 519 00:32:36,948 --> 00:32:38,043 Oh, right. 520 00:32:38,247 --> 00:32:39,883 You have a vote too. 521 00:32:51,928 --> 00:32:54,462 Oh. Hang on a bit. 522 00:32:56,097 --> 00:32:57,108 Here. 523 00:32:57,108 --> 00:32:59,733 My fee is 30 dollars. 524 00:32:59,807 --> 00:33:03,372 The rest is just how I show my appreciation. 525 00:33:06,647 --> 00:33:07,812 It's a tip? 526 00:33:08,117 --> 00:33:09,912 Something like that. 527 00:33:10,548 --> 00:33:14,282 It would be nice to get something in return for my appreciation. 528 00:33:14,858 --> 00:33:16,353 See you then. 529 00:33:17,087 --> 00:33:19,152 Normally, I would've been thankful... 530 00:33:22,828 --> 00:33:24,823 But I heard something funny in the car. 531 00:33:25,168 --> 00:33:28,092 Is this it? Do you think this will cut it? 532 00:33:30,437 --> 00:33:32,263 What are you talking about? 533 00:33:32,307 --> 00:33:35,633 I'm very meticulous when it comes to money. 534 00:33:36,008 --> 00:33:38,108 If you want my vote to become the chairman, 535 00:33:38,108 --> 00:33:39,742 you should pay me just like others. 536 00:33:43,048 --> 00:33:44,583 Don't take me for a fool. 537 00:33:45,918 --> 00:33:48,412 - What are you doing? - I mean, don't discriminate. 538 00:34:00,768 --> 00:34:03,793 Then the actual candidates from Dagachi Progressive Party... 539 00:34:04,567 --> 00:34:07,162 will be Go Dong Chan and Yoon Hee Su. 540 00:34:08,738 --> 00:34:09,873 I guess so. 541 00:34:10,707 --> 00:34:12,402 I thought you would... 542 00:34:13,348 --> 00:34:15,573 recommend Ms. Goo. 543 00:34:15,978 --> 00:34:17,612 Since you care for her so dearly. 544 00:34:19,848 --> 00:34:21,887 I heard a majority of the Aeguk Conservative Party... 545 00:34:21,887 --> 00:34:24,183 will vote for Mr. Go. 546 00:34:25,588 --> 00:34:26,953 That's why I will... 547 00:34:27,757 --> 00:34:30,763 vote for Ms. Goo. 548 00:34:32,668 --> 00:34:34,197 She won't even know who voted for her. 549 00:34:34,197 --> 00:34:35,893 What's the use of that? 550 00:34:36,098 --> 00:34:39,162 It would be a wasted vote. It's meaningless. 551 00:34:40,538 --> 00:34:42,532 The thing about people is, 552 00:34:43,338 --> 00:34:45,602 if there is at least one person on their side, 553 00:34:46,148 --> 00:34:48,643 it's easier for them to stick to their beliefs. 554 00:34:49,617 --> 00:34:50,743 I'm not sure about that. 555 00:34:51,687 --> 00:34:54,212 Whether Goo Se Ra has any beliefs. 556 00:34:55,918 --> 00:34:57,623 Will she be able to turn down... 557 00:34:58,028 --> 00:34:59,222 everything she might be able to gain? 558 00:35:02,158 --> 00:35:03,292 Thank you. 559 00:35:16,077 --> 00:35:18,247 You came a long way. Why are you here? 560 00:35:18,247 --> 00:35:19,707 What do you think? 561 00:35:19,707 --> 00:35:21,412 Isn't it obvious? 562 00:35:26,588 --> 00:35:30,453 Since no one will find out what we talk about in here. 563 00:35:30,887 --> 00:35:33,352 He just said, "we". 564 00:35:39,968 --> 00:35:41,862 I came because of the by-election for the new chairman. 565 00:35:43,038 --> 00:35:45,362 Although Go Dong Chan is a member of the Dagachi Progressive Party, 566 00:35:45,637 --> 00:35:47,833 he's actually a conservative man to the bone. 567 00:35:48,478 --> 00:35:51,042 That's why there are representatives who don't like him. 568 00:35:51,707 --> 00:35:53,073 Four in total. 569 00:35:54,678 --> 00:35:56,313 This will help persuade them. 570 00:35:57,348 --> 00:35:58,883 You should run for chairman. 571 00:35:59,418 --> 00:36:00,953 Run for what? 572 00:36:01,557 --> 00:36:02,782 Why are you telling me this? 573 00:36:03,017 --> 00:36:04,482 Because I hate Go Dong Chan. 574 00:36:04,757 --> 00:36:06,088 His dad just handed down his position... 575 00:36:06,088 --> 00:36:07,327 and made him a district representative. 576 00:36:07,327 --> 00:36:08,997 Yet he thinks he rose to that position on his own... 577 00:36:08,997 --> 00:36:10,253 and I can't stand that. 578 00:36:10,627 --> 00:36:12,893 If someone has to sit in that position, 579 00:36:14,168 --> 00:36:15,538 you're the better fit. 580 00:36:15,538 --> 00:36:17,063 That will annoy me less. 581 00:36:21,338 --> 00:36:24,602 I'm sick and tired of elections now. 582 00:36:25,648 --> 00:36:27,643 I know I've fallen down countless times, 583 00:36:27,947 --> 00:36:29,842 but if I fall again this time, I really... 584 00:36:31,718 --> 00:36:33,383 I really won't be able to get back up. 585 00:36:33,648 --> 00:36:35,288 If you become the chairman, it's not just about... 586 00:36:35,288 --> 00:36:37,052 getting a car, driver, and money for business operations. 587 00:36:37,327 --> 00:36:38,788 You'll gain power within the assembly... 588 00:36:38,788 --> 00:36:40,792 and access to any information only the chief knows. 589 00:36:42,398 --> 00:36:45,563 If you become the chairman and gain power, 590 00:36:47,338 --> 00:36:48,962 something like before will never happen again. 591 00:36:54,207 --> 00:36:55,373 I wanted... 592 00:36:56,838 --> 00:36:58,143 to tell you in advance this time. 593 00:37:12,457 --> 00:37:14,052 I truly hope... 594 00:37:15,257 --> 00:37:17,523 you'll finish your remaining term without any trouble. 595 00:37:22,867 --> 00:37:24,133 I'll be waiting for your call. 596 00:37:26,608 --> 00:37:27,802 Good night. 597 00:37:35,247 --> 00:37:36,542 What is he doing here? 598 00:37:37,218 --> 00:37:38,383 Wait for what? 599 00:37:38,988 --> 00:37:41,282 I told you not to come within 5m from me. 600 00:37:42,687 --> 00:37:44,352 Tell me why you're here. 601 00:37:45,127 --> 00:37:46,387 Just like when you ran for a district rep... 602 00:37:46,387 --> 00:37:47,823 because of the 50,000-dollar salary, 603 00:37:48,358 --> 00:37:50,592 don't run for chairman because of those 3,300 dollars... 604 00:37:50,728 --> 00:37:52,323 from business operations. 605 00:37:53,298 --> 00:37:56,063 Oh, so it's 3,300 a month. 606 00:37:56,437 --> 00:37:58,433 That's quite tempting. I didn't know that. 607 00:37:59,437 --> 00:38:03,102 If Chairman Cho sends Mr. Kim again like today, 608 00:38:03,178 --> 00:38:04,703 or if he asks to meet with you... 609 00:38:04,747 --> 00:38:06,773 - and mentions the by-election... - Why? 610 00:38:08,778 --> 00:38:11,042 Do you also think I'm unqualified and incompetent? 611 00:38:11,247 --> 00:38:12,383 What? 612 00:38:16,918 --> 00:38:18,123 Darn it. 613 00:38:20,928 --> 00:38:22,052 Hey. 614 00:38:22,428 --> 00:38:24,963 And stop calling Mr. Kim like he's your subordinate. 615 00:38:25,097 --> 00:38:27,322 Is it that hard to treat him with a bit of respect? 616 00:38:27,467 --> 00:38:28,832 He's older than you! 617 00:38:36,077 --> 00:38:37,233 Older? 618 00:38:39,378 --> 00:38:41,643 (This Month's Sales' Queen! Goo Se Ra!) 619 00:38:42,347 --> 00:38:45,082 If you become the chairman and gain power, 620 00:38:45,288 --> 00:38:46,883 something like before will never happen again. 621 00:38:47,418 --> 00:38:49,587 Don't run for chairman because of those 3,300 dollars... 622 00:38:49,587 --> 00:38:51,152 from business operations. 623 00:38:53,628 --> 00:38:54,952 Congratulations. 624 00:38:55,557 --> 00:38:57,967 - Congratulations. - Congratulations. 625 00:38:57,967 --> 00:38:59,268 Congratulations. 626 00:38:59,268 --> 00:39:02,093 - Congratulations. - You're the best. 627 00:39:02,567 --> 00:39:04,538 Isn't it about time a competent person... 628 00:39:04,538 --> 00:39:05,908 becomes the chairman? 629 00:39:05,908 --> 00:39:08,807 The first candidate for our class president election... 630 00:39:08,807 --> 00:39:11,447 is very smart and has good grades, 631 00:39:11,447 --> 00:39:14,172 but that doesn't mean she's that popular. 632 00:39:18,717 --> 00:39:22,282 The second candidate bought hamburgers for everyone. 633 00:39:23,388 --> 00:39:25,182 I think we should just draw straws. 634 00:39:25,288 --> 00:39:27,957 Even if we have bad grades and no parents, 635 00:39:27,957 --> 00:39:29,753 we all need a fair chance to become the class president. 636 00:39:29,998 --> 00:39:31,768 I want to run for class president too. 637 00:39:31,768 --> 00:39:33,523 You should've registered then. 638 00:39:46,307 --> 00:39:47,773 Don't you want to do it too? 639 00:39:47,977 --> 00:39:49,873 No, I don't want to become the chairman. 640 00:39:50,118 --> 00:39:51,483 What's a chairman? 641 00:39:52,118 --> 00:39:54,182 I was asking if you wanted to date. 642 00:39:58,727 --> 00:40:00,952 No, I'm going to make money. 643 00:40:02,057 --> 00:40:03,498 I'll make tons of money... 644 00:40:03,498 --> 00:40:04,967 and stack the fridge in the comic book store... 645 00:40:04,967 --> 00:40:06,763 full of ice cream. 646 00:40:07,868 --> 00:40:09,763 - Go make money. - Okay. 647 00:40:12,967 --> 00:40:14,408 (Find-a-job Package) 648 00:40:14,408 --> 00:40:15,973 (Three ways to successfully find a new job!) 649 00:40:24,717 --> 00:40:26,148 (Find-a-job Package) 650 00:40:26,148 --> 00:40:27,713 (Three ways to successfully find a new job!) 651 00:40:28,857 --> 00:40:30,788 Stay strong today and tomorrow, this is... 652 00:40:30,788 --> 00:40:31,983 It's me. 653 00:40:32,128 --> 00:40:34,792 And who might that be? 654 00:40:35,898 --> 00:40:37,052 Go Dong Chan. 655 00:40:40,428 --> 00:40:42,067 Shouldn't we at least... 656 00:40:42,067 --> 00:40:43,967 save our numbers as colleagues in this assembly? 657 00:40:43,967 --> 00:40:46,408 Tell me what you want, since I'm a busy person. 658 00:40:46,408 --> 00:40:49,202 You're so impatient, and I'm not even surprised. 659 00:40:52,778 --> 00:40:56,143 Here you go. 660 00:41:00,587 --> 00:41:02,487 You asked me to pay you just as much as the others... 661 00:41:02,487 --> 00:41:04,483 to receive your vote. 662 00:41:07,827 --> 00:41:10,593 It's nothing much. You saw my house, right? 663 00:41:18,268 --> 00:41:19,963 Ta-da. 664 00:41:32,817 --> 00:41:34,853 Take you for a fool or discriminate? That's a misunderstanding. 665 00:41:35,518 --> 00:41:38,182 I'm a person who really strives for innovation. 666 00:41:38,687 --> 00:41:40,152 We can get along well, right? 667 00:42:13,227 --> 00:42:14,753 There's no one on my side. 668 00:42:15,957 --> 00:42:18,223 Do you also think I'm unqualified and incompetent? 669 00:42:25,138 --> 00:42:28,902 (Goo Se Ra) 670 00:42:30,908 --> 00:42:33,103 (Goo Se Ra) 671 00:42:39,317 --> 00:42:41,812 (Goo Se Ra) 672 00:42:48,697 --> 00:42:50,623 This is information on jobs from the employment center. 673 00:42:50,758 --> 00:42:53,292 I printed them out so the elders can read easily. 674 00:42:53,467 --> 00:42:55,538 Please pass them along to anyone who needs it... 675 00:42:55,538 --> 00:42:56,932 during the farewell party. 676 00:43:02,008 --> 00:43:04,038 (Seeking New Employees) 677 00:43:04,038 --> 00:43:05,947 (Information on Open Job Positions) 678 00:43:05,947 --> 00:43:08,717 (Name of company, name of CEO) 679 00:43:08,717 --> 00:43:09,812 (Number of employees) 680 00:43:46,548 --> 00:43:48,557 You called me over here, and you show up late? 681 00:43:48,557 --> 00:43:50,353 It will be worth your wait. 682 00:43:50,388 --> 00:43:51,623 Sit back down. 683 00:43:53,087 --> 00:43:54,753 You'll pay if this isn't good. 684 00:43:59,168 --> 00:44:02,593 At the chairman by-election, I'll vote for you. 685 00:44:03,538 --> 00:44:05,263 That's your common sense talking. 686 00:44:06,707 --> 00:44:09,402 My common sense tells me to keep promises. 687 00:44:10,337 --> 00:44:13,072 That's why I thought I'd get my way after sports day. 688 00:44:13,378 --> 00:44:16,713 When you dissuaded me, I hoped that you were wrong. 689 00:44:16,717 --> 00:44:19,113 But I was right, from start to finish. 690 00:44:24,758 --> 00:44:26,883 These people dislike Go Dong Chan. 691 00:44:29,128 --> 00:44:30,223 Who... 692 00:44:31,567 --> 00:44:32,567 (Kim Seong Hyun, Park Jong Yoon) 693 00:44:32,567 --> 00:44:34,463 gave this to you? 694 00:44:35,467 --> 00:44:38,532 You should ask that question three seconds from now. 695 00:44:50,447 --> 00:44:51,987 A gold bar? 696 00:44:51,987 --> 00:44:53,243 Is it real gold? 697 00:45:03,928 --> 00:45:05,292 Who gave you this? 698 00:45:08,467 --> 00:45:11,562 Why are you doing this all of a sudden? 699 00:45:11,937 --> 00:45:13,162 The truth is, 700 00:45:13,937 --> 00:45:15,973 I wanted to be chairman a bit. 701 00:45:17,737 --> 00:45:20,172 But nothing works out if I get involved. 702 00:45:21,447 --> 00:45:23,013 I'll do what I can. 703 00:45:27,347 --> 00:45:28,658 Become chairman, 704 00:45:28,658 --> 00:45:31,528 and beat up everyone who gives and takes gifts... 705 00:45:31,528 --> 00:45:32,758 and sells positions. 706 00:45:32,758 --> 00:45:33,883 Can you do that? 707 00:45:45,168 --> 00:45:46,368 There's a misunderstanding. 708 00:45:46,368 --> 00:45:48,233 I got a very reliable tip. 709 00:45:49,337 --> 00:45:52,008 A district representative was sentenced to... 710 00:45:52,008 --> 00:45:54,446 six months imprisonment for bribery for giving... 711 00:45:54,447 --> 00:45:55,748 his fellow colleagues a gold bar... 712 00:45:55,748 --> 00:45:58,113 in hopes of becoming the next chairman. 713 00:45:58,518 --> 00:45:59,883 Do you want that? 714 00:46:00,847 --> 00:46:02,383 Of course, I don't. 715 00:46:03,518 --> 00:46:06,552 Renounce your candidacy for chairman. 716 00:46:06,987 --> 00:46:10,253 Back me, and I won't make this an issue. 717 00:46:17,437 --> 00:46:18,562 Fine. 718 00:46:23,077 --> 00:46:25,542 I thought you were managing on your own. 719 00:46:26,107 --> 00:46:29,973 I just didn't want to cause you any trouble. 720 00:46:33,918 --> 00:46:37,782 Can you get your six Aeguk Conservative members to vote for me? 721 00:46:39,128 --> 00:46:41,087 If you help me out just once, 722 00:46:41,087 --> 00:46:43,623 I will serve and work for you so hard. 723 00:46:44,868 --> 00:46:47,963 What about the gold bar that Ms. Yoon found? 724 00:46:49,398 --> 00:46:51,737 To be honest, that was a gift... 725 00:46:51,737 --> 00:46:55,102 that Goo Se Ra demanded from me first. 726 00:46:56,237 --> 00:46:57,878 Once I become chairman, 727 00:46:57,878 --> 00:47:00,142 I can persuade Ms. Yoon to let it go. 728 00:47:04,118 --> 00:47:07,542 Sir. If you make up your mind... 729 00:47:11,158 --> 00:47:12,683 Can you help me? 730 00:47:24,398 --> 00:47:26,802 (Mawon-gu District Assembly) 731 00:47:35,378 --> 00:47:36,943 Lock it tight. 732 00:47:37,447 --> 00:47:38,913 Okay. Go. 733 00:47:39,118 --> 00:47:40,943 It's locked. Sit down. 734 00:47:42,287 --> 00:47:43,483 Sit down. 735 00:47:52,027 --> 00:47:53,163 What's wrong? 736 00:47:53,967 --> 00:47:55,092 Why is it locked? 737 00:47:58,338 --> 00:48:01,068 We shall begin the 281st Mawon-gu Temporary Meeting... 738 00:48:01,068 --> 00:48:04,108 to elect the next chairman to lead... 739 00:48:04,108 --> 00:48:06,903 the eighth Mawon-gu District Assembly. 740 00:48:09,547 --> 00:48:10,977 I present... 741 00:48:10,977 --> 00:48:13,582 Agenda Two, by-election for chairman. 742 00:48:13,918 --> 00:48:16,257 Article 3 Clause 1 of the Local Government Act says... 743 00:48:16,257 --> 00:48:19,558 the chairman must be voted for in the chamber by a secret ballot... 744 00:48:19,558 --> 00:48:23,423 and is elected by a majority vote of the members present. 745 00:48:27,668 --> 00:48:31,132 Then we shall begin the vote. 746 00:48:41,378 --> 00:48:42,947 How about naengmyeon? 747 00:48:42,947 --> 00:48:45,918 - I want something hot, not cold. - Let's just have naengmyeon. 748 00:48:45,918 --> 00:48:47,042 Okay, then. 749 00:48:51,158 --> 00:48:53,828 Clean up the chamber and post the result, 750 00:48:53,828 --> 00:48:55,153 Mr. Seo Gong Myung. 751 00:48:55,757 --> 00:48:59,493 I'd like everything to be ready for the new chairman. 752 00:49:05,494 --> 00:49:10,494 [VIU Ver] KBS2 E16 'Into the Ring / Memorials' "Se Ra for Chairman?" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 753 00:49:15,118 --> 00:49:17,013 I had some weird dreams. 754 00:49:17,178 --> 00:49:19,943 How could I be late on voting day? 755 00:49:20,118 --> 00:49:21,382 Darn it. 756 00:49:31,467 --> 00:49:32,622 Why are they smiling? 757 00:49:33,398 --> 00:49:34,663 Where are they going? 758 00:49:35,937 --> 00:49:37,792 Oh, hello. 759 00:49:56,358 --> 00:49:58,582 Goo Se Ra got six votes? 760 00:49:59,858 --> 00:50:01,023 Yes. 761 00:50:15,108 --> 00:50:17,332 Goo Se... Goo Se Ra! 762 00:50:17,338 --> 00:50:19,042 What did you do? 763 00:50:19,808 --> 00:50:22,812 You... Goo Se Ra, you... 764 00:50:23,618 --> 00:50:25,342 Goo Se Ra! 765 00:50:26,047 --> 00:50:28,158 What did you do? 766 00:50:28,158 --> 00:50:30,257 What did you do? Who are you? Move. 767 00:50:30,257 --> 00:50:31,727 What did you do? 768 00:50:31,727 --> 00:50:33,257 Gosh, I'm sorry. 769 00:50:33,257 --> 00:50:34,727 What did you do? 770 00:50:34,727 --> 00:50:36,158 - What... - I apologize. 771 00:50:36,158 --> 00:50:37,253 You... 772 00:50:55,547 --> 00:50:57,243 What a way to betray me. 773 00:50:57,247 --> 00:50:58,342 What? 774 00:51:05,787 --> 00:51:07,382 What... 775 00:51:26,507 --> 00:51:28,947 - Goo Se Ra... - One second! 776 00:51:28,947 --> 00:51:30,372 What on earth? 777 00:51:33,447 --> 00:51:35,582 You took everything I offered! 778 00:51:35,717 --> 00:51:38,112 Goo Se Ra? You vote for Goo Se Ra? 779 00:51:41,658 --> 00:51:44,453 Tell me. Whose idea was it? 780 00:51:45,068 --> 00:51:46,892 Who do you think? 781 00:51:47,767 --> 00:51:49,892 Would we do what Goo Se Ra asked? 782 00:51:50,838 --> 00:51:51,933 What? 783 00:52:11,358 --> 00:52:12,483 (Goo Se Ra) 784 00:52:14,058 --> 00:52:15,493 Why do you keep looking? 785 00:52:16,158 --> 00:52:19,463 I don't get it, but whichever way you look, Ms. Goo is it. 786 00:52:20,027 --> 00:52:21,223 (Goo Se Ra) 787 00:52:28,638 --> 00:52:30,233 (Go Dong Chan 1, Goo Se Ra 6) 788 00:52:34,447 --> 00:52:37,213 (Go Dong Chan 1, Goo Se Ra 6) 789 00:52:41,088 --> 00:52:44,253 Mr. Cho Maeng Duk assigned us. 790 00:52:47,328 --> 00:52:49,058 (Ballot) 791 00:52:49,058 --> 00:52:51,493 If we can't trust each other... 792 00:52:51,527 --> 00:52:53,523 A visible promise. 793 00:52:54,628 --> 00:52:56,168 Then we write... 794 00:52:56,168 --> 00:52:59,537 Dong Chan's name in the spots you assigned us? 795 00:52:59,537 --> 00:53:00,632 No. 796 00:53:02,437 --> 00:53:04,173 Not Go Dong Chan. 797 00:53:07,747 --> 00:53:08,973 Goo Se Ra. 798 00:53:09,918 --> 00:53:11,142 - What? - Who? 799 00:53:22,398 --> 00:53:25,263 Cho... Cho... 800 00:53:29,568 --> 00:53:30,933 I got you elected. 801 00:53:32,937 --> 00:53:37,332 The reason I resigned as chairman was because of part-timer Goo Se Ra. 802 00:53:38,408 --> 00:53:41,273 And I ended up leaving the title to you. 803 00:53:45,648 --> 00:53:47,443 What would people say? 804 00:53:47,517 --> 00:53:49,158 It looks like we colluded. 805 00:53:49,158 --> 00:53:50,253 That's right. 806 00:53:50,457 --> 00:53:53,388 People will only mention the end result... 807 00:53:53,388 --> 00:53:55,822 that the Aeguk Conservative Party voted unanimously for you. 808 00:53:56,828 --> 00:53:57,993 So now, 809 00:53:59,168 --> 00:54:01,933 we must think of what we can do together. 810 00:54:03,197 --> 00:54:04,898 This room has been empty... 811 00:54:04,898 --> 00:54:06,763 for a long time, so there's a lot to do. 812 00:54:07,368 --> 00:54:10,473 I'll help you as best I can. 813 00:54:10,678 --> 00:54:13,802 (Chairman Cho Maeng Duk) 814 00:54:15,818 --> 00:54:17,173 We should swap this first. 815 00:54:28,027 --> 00:54:30,253 Don't waste an opportunity because of your suspicion. 816 00:54:55,457 --> 00:54:57,453 What should I do? 817 00:55:00,558 --> 00:55:02,753 Goo Se Ra is an ideal candidate? 818 00:55:02,898 --> 00:55:04,023 Yes. 819 00:55:04,328 --> 00:55:06,792 She keeps causing trouble like a wild colt. 820 00:55:06,928 --> 00:55:10,737 We must tie her down with a chairman title in order to... 821 00:55:10,737 --> 00:55:12,068 prevent future issues and disputes. 822 00:55:12,068 --> 00:55:13,437 That's what I thought. 823 00:55:13,437 --> 00:55:16,673 She could gain allies and cause even bigger problems. 824 00:55:18,507 --> 00:55:21,072 How could she gain allies? 825 00:55:21,178 --> 00:55:24,378 Mr. Heo hates her for exposing his gambling habit. 826 00:55:24,378 --> 00:55:26,348 During the by-election, me and Ms. Yoon, 827 00:55:26,348 --> 00:55:28,418 and since the election, Mr. Go, Mr. Shim, 828 00:55:28,418 --> 00:55:31,312 Mr. Jang, and Mr. Si feel uncomfortable around her. 829 00:55:31,787 --> 00:55:35,223 As of today, even Mr. Bong turned against her. 830 00:55:35,457 --> 00:55:36,653 Goo Se Ra... 831 00:55:37,928 --> 00:55:40,963 has no one on her side within the district assembly. 832 00:55:44,497 --> 00:55:45,602 Instead, 833 00:55:46,908 --> 00:55:49,132 next to that wild colt, 834 00:55:49,777 --> 00:55:54,203 we just need to assign her a trainer who knows what we want. 835 00:55:58,547 --> 00:56:02,153 The former chairman's secretary will do that for us. 836 00:56:14,697 --> 00:56:17,463 Don't you think a candidate who has a better chance of winning... 837 00:56:17,638 --> 00:56:18,802 regardless of their party will be better? 838 00:56:23,338 --> 00:56:26,443 I believe Goo Se Ra is the ideal candidate. 839 00:56:27,678 --> 00:56:28,842 Goo Se Ra? 840 00:56:29,648 --> 00:56:32,782 I will stay close to Ms. Goo Se Ra... 841 00:56:33,517 --> 00:56:37,183 and do what I can to make sure she's of some use to you. 842 00:56:51,138 --> 00:56:53,808 The person you have reached is unavailable. Please leave... 843 00:56:53,808 --> 00:56:55,532 (Goo Se Ra) 844 00:56:57,608 --> 00:57:00,203 Okay. I understand, Chief Won. 845 00:57:04,047 --> 00:57:05,213 Mr. Seo. 846 00:57:05,818 --> 00:57:07,013 Mr. Seo. 847 00:57:08,418 --> 00:57:09,517 Yes? 848 00:57:09,517 --> 00:57:12,423 The notice you posted for the chairman's secretary. 849 00:57:12,527 --> 00:57:13,653 Take it down. 850 00:57:14,257 --> 00:57:16,322 - Why? - The ex-chairman named someone. 851 00:57:16,428 --> 00:57:19,663 The chief approved, so take it down. 852 00:57:28,737 --> 00:57:31,673 Isn't the ex-chairman Cho Maeng Duk? 853 00:57:33,707 --> 00:57:35,078 Is she his adoptive daughter? 854 00:57:35,078 --> 00:57:36,372 He cares for her so much. 855 00:57:37,477 --> 00:57:40,112 Who did he recommend as her secretary? 856 00:57:43,487 --> 00:57:46,027 Clean up the chamber and post the result, 857 00:57:46,027 --> 00:57:47,322 Mr. Seo Gong Myung. 858 00:57:47,888 --> 00:57:49,453 I'd like everything to be ready... 859 00:57:49,658 --> 00:57:51,423 for the new chairman. 860 00:57:53,527 --> 00:57:54,993 Darn it. 861 00:58:16,658 --> 00:58:18,753 (Chairman Cho Maeng Duk) 862 00:58:31,668 --> 00:58:34,203 (Chairman Cho Maeng Duk) 863 00:58:38,108 --> 00:58:40,047 A person with the ability and qualifications... 864 00:58:40,047 --> 00:58:41,642 should assume an appropriate position. 865 00:58:42,017 --> 00:58:45,173 If you become the chairman and gain power, 866 00:58:47,918 --> 00:58:49,483 something like before will never happen again. 867 00:58:49,858 --> 00:58:52,013 Don't waste an opportunity because of your suspicion. 868 00:59:07,838 --> 00:59:08,973 Listen carefully. 869 00:59:09,408 --> 00:59:11,173 Call the chief's office... 870 00:59:11,678 --> 00:59:14,642 and ask her to postpone the appointment of your secretary. 871 00:59:15,178 --> 00:59:17,342 - My secretary? - Yes. 872 00:59:27,328 --> 00:59:28,423 Hello? 873 00:59:29,457 --> 00:59:30,822 Chief secretary. 874 00:59:33,527 --> 00:59:34,763 My secretary? 875 00:59:36,937 --> 00:59:38,292 Mr. Cho Maeng Duk? 876 00:59:43,808 --> 00:59:45,032 Listen carefully. 877 00:59:45,578 --> 00:59:47,302 Call the chief's office and say... 878 00:59:47,578 --> 00:59:49,078 you know that a chairman is allowed... 879 00:59:49,078 --> 00:59:50,773 a secretary with Level Five manager status, 880 00:59:51,148 --> 00:59:53,183 but as you're aware of Mawon-gu's budget restrictions, 881 00:59:53,388 --> 00:59:54,782 instead of hiring someone, 882 00:59:55,418 --> 00:59:56,953 say you'll pick one of the staff. 883 00:59:57,318 --> 00:59:58,987 That's not important right now. 884 00:59:58,987 --> 01:00:00,923 No. It is important. 885 01:00:03,558 --> 01:00:05,052 I'll recommend someone ideal. 886 01:00:06,128 --> 01:00:07,263 Who? 887 01:00:08,668 --> 01:00:09,892 Seo Gong Myung. 888 01:00:13,507 --> 01:00:14,632 Who? 889 01:00:20,908 --> 01:00:22,042 Me. 890 01:00:48,878 --> 01:00:52,102 (Goo Se Ra) 891 01:00:54,848 --> 01:00:58,112 (Goo Se Ra) 892 01:01:01,818 --> 01:01:03,487 - Where are... - Because I got involved... 893 01:01:03,487 --> 01:01:04,882 when I'm a nobody, 894 01:01:05,588 --> 01:01:07,983 10 people got fired instead of 9. 895 01:01:10,027 --> 01:01:12,193 Like you said that night, 896 01:01:13,027 --> 01:01:14,423 I'll stay where I am... 897 01:01:15,838 --> 01:01:17,132 and do what I must. 898 01:01:17,737 --> 01:01:19,663 What only I can do. 899 01:01:24,037 --> 01:01:27,673 And I'll stop from 9 becoming 10. 900 01:01:30,578 --> 01:01:31,743 And still, 901 01:01:32,648 --> 01:01:33,882 Goo Se Ra will... 902 01:01:35,217 --> 01:01:36,812 look out for those nine people. 903 01:01:43,297 --> 01:01:45,523 (Former Sarang Resort) 904 01:02:05,947 --> 01:02:08,413 (Goo Se Ra) 905 01:02:35,648 --> 01:02:38,842 (Into The Ring) 906 01:02:45,187 --> 01:02:46,328 What are you doing? 907 01:02:46,328 --> 01:02:47,782 Guess what I just said. 908 01:02:49,527 --> 01:02:51,957 Mr. Seo, you're at the center of gossip. 909 01:02:51,957 --> 01:02:53,923 The rumor did at least three rounds already. 910 01:02:55,497 --> 01:02:56,693 I plan to go on... 911 01:02:58,138 --> 01:03:00,703 liking what I like. 64879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.