Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,250 --> 00:00:12,094
(All characters, organizations, places, and events are fictional.)
2
00:00:14,250 --> 00:00:15,965
(Episode 6)
3
00:00:20,830 --> 00:00:21,905
Gong...
4
00:00:25,170 --> 00:00:26,345
Goodbye.
5
00:00:27,529 --> 00:00:28,615
Bye.
6
00:01:09,180 --> 00:01:11,239
Hey. Can you not do this late at night?
7
00:01:11,239 --> 00:01:14,150
You exhaust me whenever you're like this.
8
00:01:14,150 --> 00:01:15,850
The reason you're exhausted...
9
00:01:15,850 --> 00:01:18,025
isn't me but Yoon Hee Su.
10
00:01:19,290 --> 00:01:20,464
It's not.
11
00:01:22,260 --> 00:01:23,535
It is to me.
12
00:01:24,489 --> 00:01:27,835
You know that witch mocked your friend of 29 years!
13
00:01:29,159 --> 00:01:30,374
Don't.
14
00:01:30,799 --> 00:01:32,629
What 29 years?
15
00:01:32,629 --> 00:01:35,115
You should take off at least 20 years.
16
00:01:35,170 --> 00:01:37,739
You... You got suspended,
17
00:01:37,739 --> 00:01:40,544
and you have time to read things like this?
18
00:01:41,540 --> 00:01:44,085
Then what? Should I dig a hole because I'm depressed?
19
00:01:49,120 --> 00:01:51,124
Did you worry about me a little?
20
00:01:51,920 --> 00:01:53,365
I didn't think much of you.
21
00:01:53,650 --> 00:01:56,290
Why are you here? Do you have business with me?
22
00:01:56,290 --> 00:01:57,594
Business with you?
23
00:01:59,060 --> 00:02:00,889
- No! - Okay.
24
00:02:00,889 --> 00:02:02,505
I was on my way home.
25
00:02:02,730 --> 00:02:04,745
After seeing the worst sight.
26
00:02:14,709 --> 00:02:18,884
He has such ordinary and shallow standards when it comes to women.
27
00:02:21,750 --> 00:02:25,594
(Into The Ring)
28
00:02:26,750 --> 00:02:31,190
1, 2, 3, 4 digits.
29
00:02:31,190 --> 00:02:32,230
2,000.
30
00:02:32,230 --> 00:02:33,359
(Balance: 2,000)
31
00:02:33,359 --> 00:02:34,359
That's it.
32
00:02:34,359 --> 00:02:38,705
(Balance: 2 dollars)
33
00:02:43,070 --> 00:02:45,184
What relationship? They're 100 percent flirting.
34
00:02:46,540 --> 00:02:49,115
I take that and double the bet that they're flirting.
35
00:02:49,239 --> 00:02:50,414
200 percent.
36
00:02:51,339 --> 00:02:54,455
Your friend who saw the tragedy from afar...
37
00:02:54,510 --> 00:02:55,880
loves him alone.
38
00:02:55,880 --> 00:02:57,795
Is it unrequited love?
39
00:03:02,559 --> 00:03:06,205
No, those two are just friends.
40
00:03:08,829 --> 00:03:09,959
If they're really friends,
41
00:03:09,959 --> 00:03:12,700
whether the guy dates a witch or a cougar...
42
00:03:12,700 --> 00:03:14,944
wouldn't upset the girl that much.
43
00:03:19,540 --> 00:03:22,914
She has been feeling a bit lonely lately.
44
00:03:23,339 --> 00:03:25,325
Tell her to eat bread, then.
45
00:03:25,850 --> 00:03:28,395
Loneliness can be cured with carbs.
46
00:03:31,320 --> 00:03:33,995
Darn it. It's not unrequited love!
47
00:03:34,450 --> 00:03:36,934
Whatever. Darn it.
48
00:03:38,230 --> 00:03:40,534
It's not. It is not.
49
00:03:42,100 --> 00:03:43,735
Shoot.
50
00:03:47,230 --> 00:03:48,615
I'll make money.
51
00:03:50,339 --> 00:03:52,214
I'll do all sorts of jobs.
52
00:04:00,109 --> 00:04:01,754
Tell her to eat bread, then.
53
00:04:02,450 --> 00:04:05,064
Loneliness can be cured with carbs.
54
00:04:05,720 --> 00:04:06,995
Darn it.
55
00:04:07,989 --> 00:04:10,064
How much bread must I eat?
56
00:04:13,489 --> 00:04:16,874
Can't you make some toast and ask me to have some bite?
57
00:04:21,970 --> 00:04:23,140
Where's Mom?
58
00:04:23,140 --> 00:04:25,345
A member of her gathering is in hospital.
59
00:04:28,509 --> 00:04:31,954
So she offered to watch their store for a few months.
60
00:04:37,549 --> 00:04:40,124
Is the district assembly work manageable?
61
00:04:41,189 --> 00:04:42,390
What?
62
00:04:42,390 --> 00:04:44,865
Since when did you care about my career?
63
00:04:45,129 --> 00:04:46,264
Darn you.
64
00:04:46,929 --> 00:04:48,504
- Shoot. - Darn it.
65
00:04:52,100 --> 00:04:53,605
Darn.
66
00:05:00,739 --> 00:05:02,454
You get paid on the 20th, right?
67
00:05:02,840 --> 00:05:05,009
Start paying rent again.
68
00:05:05,009 --> 00:05:06,379
How could you?
69
00:05:06,379 --> 00:05:07,485
No?
70
00:05:07,809 --> 00:05:10,324
Then move out! Leave my house!
71
00:05:13,449 --> 00:05:15,290
Everyone's kicking me out.
72
00:05:15,290 --> 00:05:16,819
I'm being ditched big time.
73
00:05:16,819 --> 00:05:19,064
Don't try to talk your way out.
74
00:05:19,330 --> 00:05:20,465
And...
75
00:05:21,600 --> 00:05:24,129
starting tonight, I decided to exercise.
76
00:05:24,129 --> 00:05:25,874
Tell Mom that when you see her.
77
00:05:26,330 --> 00:05:27,970
Eat fried eggs too.
78
00:05:27,970 --> 00:05:29,814
I have to eat carbs!
79
00:05:40,850 --> 00:05:42,055
He...
80
00:05:42,819 --> 00:05:43,995
likes her.
81
00:05:44,520 --> 00:05:45,824
No...
82
00:05:47,549 --> 00:05:48,965
way.
83
00:05:49,759 --> 00:05:52,105
No way, Gong Myung.
84
00:05:52,330 --> 00:05:54,235
As if.
85
00:06:03,840 --> 00:06:05,985
Forget the keep. I deleted it.
86
00:06:08,340 --> 00:06:09,785
She remembers.
87
00:06:24,929 --> 00:06:27,634
How did you find out, Ms. Yoon?
88
00:06:28,259 --> 00:06:32,405
Who threw away their votes on issuing the municipal bonds.
89
00:06:33,230 --> 00:06:35,115
- I don't know. - Pardon?
90
00:06:35,970 --> 00:06:39,009
You asked if I were curious as to who cast the spoilt votes.
91
00:06:39,009 --> 00:06:41,444
It was a question. I never said I knew.
92
00:06:43,939 --> 00:06:46,108
Do you know you're quite easy to tease?
93
00:06:46,109 --> 00:06:47,355
I don't know.
94
00:06:50,020 --> 00:06:51,850
Gong Myung. Why...
95
00:06:51,850 --> 00:06:54,194
- I'll call you back. - What? Okay.
96
00:06:56,059 --> 00:06:57,394
Goodbye, then.
97
00:07:07,999 --> 00:07:09,215
Goodbye.
98
00:07:30,660 --> 00:07:32,405
Darn it, my knee.
99
00:07:40,999 --> 00:07:43,074
You said we don't work overtime.
100
00:07:43,840 --> 00:07:45,644
Generally speaking.
101
00:07:46,009 --> 00:07:49,809
Does Ms. Yoon usually request so much research?
102
00:07:49,809 --> 00:07:52,249
She decided to take a pay cut,
103
00:07:52,249 --> 00:07:54,785
and she's even working harder too.
104
00:07:55,819 --> 00:07:57,024
How about...
105
00:07:57,619 --> 00:07:59,865
we share the workload?
106
00:08:01,890 --> 00:08:03,865
This attitude is frowned upon.
107
00:08:04,259 --> 00:08:05,634
I'm your senior.
108
00:08:06,790 --> 00:08:09,359
But still, I'm a deputy...
109
00:08:09,359 --> 00:08:10,805
I'm suddenly so annoyed!
110
00:08:11,929 --> 00:08:13,305
I'm a deputy...
111
00:08:14,730 --> 00:08:16,415
My gosh.
112
00:08:18,069 --> 00:08:20,115
I'm a deputy director.
113
00:08:20,840 --> 00:08:22,055
Shoot.
114
00:08:23,609 --> 00:08:25,014
Darn it.
115
00:08:26,150 --> 00:08:27,355
Gosh.
116
00:08:34,650 --> 00:08:37,559
Take the freight elevator, not the staff elevator.
117
00:08:37,559 --> 00:08:38,904
Oh, okay.
118
00:08:41,900 --> 00:08:43,774
Did you have a drink last night?
119
00:08:44,500 --> 00:08:46,105
Yes, a little.
120
00:08:48,500 --> 00:08:50,799
Wild parsley detoxes your liver and cures hangovers.
121
00:08:50,799 --> 00:08:51,870
No, thanks.
122
00:08:51,870 --> 00:08:53,140
Take a sip.
123
00:08:53,140 --> 00:08:54,540
Not when I'm at work.
124
00:08:54,540 --> 00:08:55,615
Go on.
125
00:08:57,040 --> 00:08:58,240
It tastes okay, right?
126
00:08:58,240 --> 00:08:59,250
I like it.
127
00:08:59,250 --> 00:09:00,549
Right? This drink...
128
00:09:00,549 --> 00:09:03,455
This is employment fraud.
129
00:09:03,549 --> 00:09:05,725
How can I clean all five floors?
130
00:09:06,449 --> 00:09:09,394
Darn it. Just my luck.
131
00:09:16,660 --> 00:09:18,774
Ma'am, wait for me.
132
00:09:19,799 --> 00:09:21,445
The door is closing.
133
00:09:23,069 --> 00:09:24,144
Shoot.
134
00:09:27,069 --> 00:09:28,815
Good shot.
135
00:09:29,240 --> 00:09:30,784
The door is opening.
136
00:09:33,849 --> 00:09:34,924
What?
137
00:09:35,079 --> 00:09:36,524
The door is closing.
138
00:09:37,849 --> 00:09:39,225
Darn you.
139
00:09:42,959 --> 00:09:44,335
Mom?
140
00:09:44,990 --> 00:09:46,134
Se Ra?
141
00:09:47,729 --> 00:09:49,874
- The door is closing. - This is crazy.
142
00:09:51,630 --> 00:09:52,705
- Oh, dear. - Ouch.
143
00:09:53,469 --> 00:09:56,315
- It hurts. - Goodness. You little...
144
00:10:08,719 --> 00:10:10,394
Stop it.
145
00:10:11,849 --> 00:10:13,124
You're hurting my neck.
146
00:10:13,589 --> 00:10:14,924
Unclench your fists.
147
00:10:17,459 --> 00:10:20,664
There you go. Well done.
148
00:10:22,459 --> 00:10:23,705
Mom.
149
00:10:26,299 --> 00:10:30,900
I worked like a dog...
150
00:10:30,900 --> 00:10:34,245
to help my daughter have a successful life.
151
00:10:34,740 --> 00:10:36,115
But my daughter ended up...
152
00:10:36,439 --> 00:10:38,115
Ended up what?
153
00:10:39,150 --> 00:10:40,825
I'm selling a lot of green vegetable juice.
154
00:10:41,280 --> 00:10:43,650
Besides, did you expect me to have a successful life with that?
155
00:10:43,650 --> 00:10:44,855
I did!
156
00:10:45,719 --> 00:10:48,219
You went through all that trouble to become a district representative...
157
00:10:48,219 --> 00:10:49,534
who can't even get paid.
158
00:10:51,990 --> 00:10:53,235
Darn 50,000 dollars.
159
00:10:54,130 --> 00:10:57,134
I completely fell for that number.
160
00:11:01,500 --> 00:11:02,945
Don't tell your dad.
161
00:11:03,670 --> 00:11:04,815
Okay?
162
00:11:06,939 --> 00:11:10,054
Okay. Of course.
163
00:11:13,610 --> 00:11:16,794
Oh, right. I'll be coming home late because of a part-time job.
164
00:11:17,219 --> 00:11:18,520
He started exercising too.
165
00:11:18,520 --> 00:11:21,524
What's the point of exercising so late in his life?
166
00:11:22,790 --> 00:11:26,465
He's been exercising here and there. He seems excited these days.
167
00:11:29,059 --> 00:11:31,735
What kind of part-time job are you doing at night?
168
00:11:35,299 --> 00:11:37,144
Ma'am, have a good day!
169
00:11:39,069 --> 00:11:40,339
- Hey. - You can do it.
170
00:11:40,339 --> 00:11:42,479
Come back here. What's your part-time job?
171
00:11:42,479 --> 00:11:43,585
Hey!
172
00:11:49,219 --> 00:11:50,294
Answer the call.
173
00:11:51,380 --> 00:11:52,465
Hello?
174
00:11:53,250 --> 00:11:54,319
Hello?
175
00:11:54,319 --> 00:11:56,189
Sir, did you call for a chauffeur?
176
00:11:56,189 --> 00:11:57,435
- Hey. - Yes.
177
00:11:57,860 --> 00:12:01,065
No, I'm not a chauffeur. I got promoted.
178
00:12:01,790 --> 00:12:03,030
Where's your car?
179
00:12:03,030 --> 00:12:05,134
- I'm a manager now. Manager Kim. - Your car keys.
180
00:12:09,140 --> 00:12:10,815
Put on your seatbelt.
181
00:12:12,610 --> 00:12:15,315
I want to go for a drive.
182
00:12:40,569 --> 00:12:43,144
Starting tonight, I decided to exercise.
183
00:12:43,199 --> 00:12:44,670
Tell mom that when you see her.
184
00:12:44,670 --> 00:12:47,569
What's the point of exercising so late in his life?
185
00:12:47,569 --> 00:12:50,455
He's been exercising here and there. He seems excited these days.
186
00:12:51,510 --> 00:12:52,685
He betrayed us.
187
00:13:06,229 --> 00:13:07,365
Drive...
188
00:13:29,679 --> 00:13:30,754
Darn it.
189
00:13:32,520 --> 00:13:33,764
You came to the wrong house.
190
00:13:39,765 --> 00:13:44,765
[VIU Ver] KBS2 E11 'Into the Ring / Memorials'
"The Urgent Complaint"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
191
00:13:51,099 --> 00:13:53,339
- Thank you. Go home safely. - Okay.
192
00:13:53,339 --> 00:13:55,245
Bye. Get home safely.
193
00:14:03,120 --> 00:14:04,325
Se Ra. You...
194
00:14:13,929 --> 00:14:15,335
Aren't you scared to drive a man home?
195
00:14:16,000 --> 00:14:18,499
- Have you gone mad? - You turned? Why did you turn?
196
00:14:18,500 --> 00:14:19,874
Where did we turn?
197
00:14:20,229 --> 00:14:21,900
- We're going for a drive. - I see.
198
00:14:21,900 --> 00:14:23,414
I see. A drive.
199
00:14:23,799 --> 00:14:26,115
Is this exercising? Is it?
200
00:14:26,240 --> 00:14:28,715
This is a side job for me.
201
00:14:29,179 --> 00:14:30,839
And you're never going to do this again. Never!
202
00:14:30,839 --> 00:14:31,880
You told me to pay you rent.
203
00:14:31,880 --> 00:14:33,884
- That's a lame excuse. - It's not an excuse!
204
00:14:34,179 --> 00:14:35,719
Sir, it's not an excuse.
205
00:14:35,719 --> 00:14:37,319
I really did my best.
206
00:14:37,319 --> 00:14:40,195
Sir. I'm serious. This is so unfair.
207
00:14:40,990 --> 00:14:42,095
Gosh.
208
00:14:43,319 --> 00:14:45,365
You ought to behave accordingly based on your job.
209
00:14:45,530 --> 00:14:48,105
Don't you know people love to gossip?
210
00:14:48,559 --> 00:14:49,904
And you know what your mother said?
211
00:14:52,059 --> 00:14:54,500
She called all of her buddies in her club...
212
00:14:54,500 --> 00:14:56,839
and bragged how you're working for the district assembly.
213
00:14:56,839 --> 00:14:58,274
She talked you up to her friends.
214
00:14:58,599 --> 00:15:00,069
If she finds out this is what you're doing at night,
215
00:15:00,069 --> 00:15:01,544
she'll pass out.
216
00:15:02,540 --> 00:15:04,654
- Before that, she'll hit me first. - You did this when you knew that?
217
00:15:05,579 --> 00:15:06,750
I'll pull over there.
218
00:15:06,750 --> 00:15:08,284
You can get a taxi and go home.
219
00:15:08,449 --> 00:15:11,549
And don't tell your mother about this.
220
00:15:11,549 --> 00:15:13,624
- Okay? - Okay. Of course.
221
00:15:13,719 --> 00:15:15,394
Of course.
222
00:15:17,219 --> 00:15:19,764
Darn it. Come on.
223
00:15:22,799 --> 00:15:24,174
They are so affectionate.
224
00:15:25,229 --> 00:15:26,804
They are worried about each other.
225
00:15:29,569 --> 00:15:30,699
How romantic.
226
00:15:30,699 --> 00:15:33,985
I need to find another job now.
227
00:15:36,380 --> 00:15:39,024
Se Ra, you had a visitor.
228
00:15:39,410 --> 00:15:40,979
- For me? - It was the first visitor...
229
00:15:40,979 --> 00:15:42,995
to the Office of Mawon-gu District Representative Goo Se Ra.
230
00:15:45,849 --> 00:15:48,020
(Urgent Complaint, 304 Jeongeui-dong, Mawon-gu)
231
00:15:48,020 --> 00:15:49,264
"Urgent Complaint"?
232
00:15:59,329 --> 00:16:01,245
There are three security cameras.
233
00:16:07,910 --> 00:16:09,384
What? This is automatic?
234
00:16:11,209 --> 00:16:12,809
Hello. I'm...
235
00:16:12,809 --> 00:16:14,924
- Put on a helmet. - Pardon?
236
00:16:15,209 --> 00:16:16,294
Put this on.
237
00:16:18,650 --> 00:16:19,794
Gosh.
238
00:16:31,360 --> 00:16:32,644
Do you live alone?
239
00:16:40,740 --> 00:16:41,884
Ma'am.
240
00:16:41,969 --> 00:16:45,355
I did come here after getting a note.
241
00:16:45,439 --> 00:16:46,949
You can't just write down...
242
00:16:46,949 --> 00:16:49,455
the address without specifying the nature of the complaint.
243
00:16:51,179 --> 00:16:54,225
And you shouldn't let strangers into your home either.
244
00:16:56,660 --> 00:16:58,335
I wouldn't say we're complete strangers.
245
00:17:07,870 --> 00:17:09,415
Don't I look better in person?
246
00:17:10,739 --> 00:17:12,945
That's enough chitchat.
247
00:17:14,009 --> 00:17:15,185
You know what?
248
00:17:15,840 --> 00:17:19,754
I believed this guy that he was going to take care of this.
249
00:17:20,610 --> 00:17:21,824
But I can't reach him.
250
00:17:24,019 --> 00:17:25,524
"Representative Yang Nae Sung..."
251
00:17:26,390 --> 00:17:27,764
"of Mawon-gu District Assembly".
252
00:17:35,699 --> 00:17:38,004
So I went to...
253
00:17:38,160 --> 00:17:40,604
a pretty district representative.
254
00:17:41,100 --> 00:17:43,044
Her last name was Yoon.
255
00:17:43,199 --> 00:17:45,915
She said she'd look into it, but I still haven't heard anything.
256
00:17:46,070 --> 00:17:47,945
- Bye. - Yoon?
257
00:17:49,380 --> 00:17:50,614
Yoon Hee Su?
258
00:17:52,650 --> 00:17:55,385
I've worked with her. She's awful.
259
00:17:56,120 --> 00:17:57,395
You can tell me.
260
00:17:57,580 --> 00:17:59,764
I'm Representative Yang's replacement.
261
00:18:03,660 --> 00:18:05,364
- Do you see them over there? - What?
262
00:18:09,199 --> 00:18:10,705
My gosh, it's so heavy.
263
00:18:12,060 --> 00:18:14,274
My goodness! Ma'am.
264
00:18:15,529 --> 00:18:17,739
Ma'am, are you all right?
265
00:18:17,739 --> 00:18:19,245
I'm all right.
266
00:18:28,850 --> 00:18:30,794
What did I tell you? I told you to put it on.
267
00:18:31,580 --> 00:18:33,294
They all came from that side.
268
00:18:39,459 --> 00:18:41,104
Those jerks!
269
00:18:42,729 --> 00:18:45,199
You know, about the complaint...
270
00:18:45,199 --> 00:18:47,304
regarding the golf driving range in Jeongeui-dong...
271
00:18:47,400 --> 00:18:48,975
The agency told us...
272
00:18:49,670 --> 00:18:52,039
that replacing the nets with holes...
273
00:18:52,039 --> 00:18:55,014
is actually very complicated.
274
00:18:56,380 --> 00:18:58,380
Luckily, no one got hurt from it.
275
00:18:58,380 --> 00:18:59,554
Look.
276
00:19:01,580 --> 00:19:03,554
I only brought samples.
277
00:19:03,820 --> 00:19:07,420
And considering how I almost got hit with a ball,
278
00:19:07,420 --> 00:19:10,160
there must have been at least 108 death threats.
279
00:19:10,160 --> 00:19:13,264
Right. You "almost" got hit.
280
00:19:14,130 --> 00:19:17,300
I'm trying to tell you to settle this amicably.
281
00:19:17,300 --> 00:19:21,175
My gosh, you didn't have to bring them here. They are so heavy.
282
00:19:21,330 --> 00:19:23,269
Then, I should come back with a broken head!
283
00:19:23,269 --> 00:19:25,375
I'll wrap the bandage around my head.
284
00:19:25,939 --> 00:19:27,385
Will you take responsibility for it?
285
00:19:27,469 --> 00:19:29,340
How? How will you do that?
286
00:19:29,340 --> 00:19:30,554
How?
287
00:19:35,080 --> 00:19:36,995
My gosh, Ms. Goo.
288
00:19:37,949 --> 00:19:39,495
- There are people here. - How...
289
00:19:40,019 --> 00:19:42,665
- Oh, no. - My goodness.
290
00:19:42,820 --> 00:19:44,435
- Please. - Oh, no.
291
00:19:47,259 --> 00:19:49,900
- This is so annoying. - It's annoying for me too.
292
00:19:49,900 --> 00:19:52,375
Gosh, there are so many people here.
293
00:19:57,670 --> 00:19:58,999
You're back.
294
00:19:58,999 --> 00:20:00,469
- Welcome. - Hello.
295
00:20:00,469 --> 00:20:02,268
- Hello. - Did you get some rest?
296
00:20:02,269 --> 00:20:03,685
Why did you do that?
297
00:20:03,709 --> 00:20:05,479
Come on, stop being angry at me.
298
00:20:05,479 --> 00:20:06,610
Don't hold a grudge.
299
00:20:06,610 --> 00:20:07,709
- You better not do that again. - Come on.
300
00:20:07,709 --> 00:20:09,009
Of course.
301
00:20:09,009 --> 00:20:10,420
- I really mean it. - Okay.
302
00:20:10,420 --> 00:20:12,195
- I really felt insulted. - Okay.
303
00:20:12,519 --> 00:20:13,789
It was just a three-day suspension.
304
00:20:13,789 --> 00:20:15,524
Why are they welcoming him so warmly?
305
00:20:16,590 --> 00:20:18,534
That's all local politics. It's fine.
306
00:20:32,340 --> 00:20:34,215
I'm very sorry.
307
00:20:34,239 --> 00:20:36,814
It's 10:30am. Let's begin the meeting.
308
00:20:39,350 --> 00:20:40,455
Goodness.
309
00:20:41,550 --> 00:20:42,794
That little...
310
00:20:44,820 --> 00:20:46,294
I'm sorry.
311
00:20:47,689 --> 00:20:49,334
Please excuse me.
312
00:20:53,689 --> 00:20:55,859
Why did I have to bump into him there?
313
00:20:55,860 --> 00:20:57,375
Darn.
314
00:21:02,400 --> 00:21:04,814
What is he doing here?
315
00:21:07,810 --> 00:21:11,114
The complaint about the Jeongeui-dong golf driving range.
316
00:21:13,650 --> 00:21:15,425
Mawon-gu District Assembly...
317
00:21:15,920 --> 00:21:17,824
received that complaint several times.
318
00:21:18,019 --> 00:21:19,120
But there's a reason why...
319
00:21:19,120 --> 00:21:21,090
it's not been fixed and people pretend not to know about it.
320
00:21:21,090 --> 00:21:22,864
So what about the reason?
321
00:21:23,420 --> 00:21:25,965
There's a reason I'm here too.
322
00:21:28,189 --> 00:21:29,574
(Golf Ball Lady)
323
00:21:36,269 --> 00:21:38,439
I reported it to the Mawon-gu Office service center today.
324
00:21:38,439 --> 00:21:39,584
I can't hear you.
325
00:21:40,110 --> 00:21:41,170
Mawon-gu Office.
326
00:21:41,170 --> 00:21:42,445
I can't hear you!
327
00:21:42,539 --> 00:21:45,685
I'm at Mawon-gu Office, and I told them off about it!
328
00:21:49,110 --> 00:21:53,094
Yes, the office. Mawon-gu Office!
329
00:21:55,890 --> 00:21:58,988
You'll ask Ms. Goo to join our party when she returns?
330
00:21:58,989 --> 00:22:00,334
Before that,
331
00:22:00,429 --> 00:22:04,504
I want you to meet her and apologize.
332
00:22:04,860 --> 00:22:06,529
I believe...
333
00:22:06,529 --> 00:22:09,574
you are different from Mr. Go.
334
00:22:09,900 --> 00:22:11,375
You should've stopped her.
335
00:22:11,539 --> 00:22:15,215
I don't understand why you're caring for Ms. Goo so much.
336
00:22:15,539 --> 00:22:18,715
Like she told us, she merely ran for office for the money,
337
00:22:18,979 --> 00:22:20,610
and after becoming elected by pure luck,
338
00:22:20,610 --> 00:22:22,385
she's only motivated by money.
339
00:22:22,820 --> 00:22:23,920
And she also...
340
00:22:23,920 --> 00:22:26,465
voted yes for the motion to issue municipal bonds.
341
00:22:31,890 --> 00:22:35,488
Do you remember what I told you on the first day...
342
00:22:35,489 --> 00:22:37,074
you joined the Mawon-gu District Assembly?
343
00:22:37,160 --> 00:22:40,100
Those who get into politics...
344
00:22:40,100 --> 00:22:42,245
usually have two types of desires.
345
00:22:43,469 --> 00:22:45,574
Yes, I remember.
346
00:22:45,600 --> 00:22:48,640
And I also told you that...
347
00:22:48,640 --> 00:22:52,014
You said you saw clearly that I had both desires within me.
348
00:22:52,179 --> 00:22:53,354
Right.
349
00:22:54,279 --> 00:22:55,455
But...
350
00:22:56,519 --> 00:22:58,249
I don't see...
351
00:22:58,249 --> 00:23:01,465
either of those desires in Ms. Goo.
352
00:23:17,539 --> 00:23:18,675
Hold on.
353
00:23:18,800 --> 00:23:19,885
Wait.
354
00:23:20,009 --> 00:23:22,810
Rookies are usually in charge of sorting out mail.
355
00:23:22,810 --> 00:23:24,814
- Since you're a rookie here. - What?
356
00:23:26,479 --> 00:23:28,478
There are so many things a rookie needs to do.
357
00:23:28,479 --> 00:23:29,920
I know, right?
358
00:23:29,920 --> 00:23:32,249
This country is so obsessed with hierarchy.
359
00:23:32,249 --> 00:23:33,925
That has to change someday.
360
00:23:34,590 --> 00:23:37,294
Anyhow, don't forget to deliver them by the end of today.
361
00:23:41,989 --> 00:23:44,574
I saw Ms. Goo earlier. Why did she come?
362
00:23:48,999 --> 00:23:51,600
Well... I'll go deliver some mails.
363
00:23:51,600 --> 00:23:52,844
Okay.
364
00:24:04,080 --> 00:24:05,425
I doubted it was you.
365
00:24:05,679 --> 00:24:07,925
Don't people usually take time to self-reflect?
366
00:24:08,090 --> 00:24:10,989
Self-reflecting is for higher-ups who caused troubles...
367
00:24:10,989 --> 00:24:12,489
or celebrities.
368
00:24:12,489 --> 00:24:14,764
Busy citizens like me don't have time for that.
369
00:24:16,229 --> 00:24:17,999
Do you remember the elder lady wearing a helmet...
370
00:24:17,999 --> 00:24:20,245
who submitted a complaint about the driving range?
371
00:24:21,199 --> 00:24:22,375
I'm not sure.
372
00:24:22,400 --> 00:24:23,999
You should remember her.
373
00:24:23,999 --> 00:24:26,715
It's hard to forget with that impression she leaves.
374
00:24:28,170 --> 00:24:30,314
Did you just ignore it because it was bothersome?
375
00:24:31,479 --> 00:24:33,584
Jeongeui-dong isn't even my jurisdiction,
376
00:24:33,610 --> 00:24:35,784
but I delivered the complaint to the service center.
377
00:24:35,910 --> 00:24:37,320
What more can I do?
378
00:24:37,320 --> 00:24:38,455
You need to do more.
379
00:24:38,779 --> 00:24:40,719
You need to take care of it fully...
380
00:24:40,719 --> 00:24:42,264
with a sense of responsibility.
381
00:24:43,360 --> 00:24:44,820
Why don't you take care of it then,
382
00:24:44,820 --> 00:24:46,564
since you are the queen of complaints?
383
00:24:50,459 --> 00:24:53,504
Excuse me, this mail came for you.
384
00:24:58,640 --> 00:24:59,885
What are you doing here?
385
00:25:05,880 --> 00:25:08,084
(Invitation: District Representative Yoon Hee Su, please come!)
386
00:25:10,719 --> 00:25:11,925
Do you want to go with me?
387
00:25:12,479 --> 00:25:13,489
Sorry?
388
00:25:13,489 --> 00:25:14,665
Hold on.
389
00:25:15,189 --> 00:25:18,034
(Director of Council Secretariat)
390
00:25:24,100 --> 00:25:26,905
Director, it's Yoon Hee Su.
391
00:25:27,300 --> 00:25:30,514
I need to visit a local study room tomorrow,
392
00:25:30,600 --> 00:25:33,640
and I'd like Deputy Director Seo to accompany me.
393
00:25:33,640 --> 00:25:34,640
Is that possible?
394
00:25:34,640 --> 00:25:36,685
Of course, it's possible.
395
00:25:36,709 --> 00:25:38,014
Thank you.
396
00:25:39,550 --> 00:25:41,955
Did you hear that? I'll call you.
397
00:25:44,479 --> 00:25:47,165
Good luck on taking care of that complaint.
398
00:25:53,330 --> 00:25:54,564
What are you doing here?
399
00:25:55,890 --> 00:25:57,675
Why can't I be here?
400
00:25:59,100 --> 00:26:01,104
Darn it, seriously.
401
00:26:03,100 --> 00:26:04,215
What the...
402
00:26:12,610 --> 00:26:15,110
(Golf World Indoor Driving Range)
403
00:26:15,110 --> 00:26:17,179
The parking lot is packed even on a weekday,
404
00:26:17,179 --> 00:26:18,524
and this place is raking in money.
405
00:26:18,620 --> 00:26:21,524
Why is it so hard to pay the repair costs?
406
00:26:23,689 --> 00:26:26,504
I'll show that arrogant Yoon Hee Su.
407
00:26:26,590 --> 00:26:29,504
I'll take care of this with my ability...
408
00:26:30,100 --> 00:26:31,235
at all costs.
409
00:26:31,660 --> 00:26:34,675
(Golf World Indoor Driving Range)
410
00:26:43,580 --> 00:26:44,885
Is your boss here?
411
00:26:46,910 --> 00:26:49,385
You can't just come in here like this.
412
00:26:49,519 --> 00:26:51,695
I called beforehand. I'm Goo Se Ra.
413
00:26:51,920 --> 00:26:54,294
I'm a district representative of Mawon-gu District Assembly.
414
00:26:55,050 --> 00:26:56,050
We received a complaint...
415
00:26:56,050 --> 00:26:58,034
because of the golf balls that were hit from here.
416
00:26:58,789 --> 00:27:00,064
Well...
417
00:27:00,689 --> 00:27:02,405
Okay, wait a second.
418
00:27:10,439 --> 00:27:12,145
Oh, my goodness.
419
00:27:12,170 --> 00:27:13,415
My gosh!
420
00:27:14,209 --> 00:27:15,640
Mister!
421
00:27:15,640 --> 00:27:16,985
(Golf World Indoor Driving Range)
422
00:27:18,509 --> 00:27:20,084
Darn it!
423
00:27:20,110 --> 00:27:22,554
My gosh, my green vegetable juice.
424
00:27:22,749 --> 00:27:24,519
What if they're all damaged?
425
00:27:24,519 --> 00:27:27,189
Gosh, this is so annoying.
426
00:27:27,189 --> 00:27:28,350
How much is it for all of that?
427
00:27:28,350 --> 00:27:29,425
What?
428
00:27:38,429 --> 00:27:40,630
It's 189.6 dollars, sir.
429
00:27:40,630 --> 00:27:42,100
I accept credit cards,
430
00:27:42,100 --> 00:27:44,170
and a month of green vegetable juice costs 48 dollars...
431
00:27:44,170 --> 00:27:45,245
It's okay.
432
00:27:48,110 --> 00:27:50,910
I guess you barged in here too about the complaint...
433
00:27:50,910 --> 00:27:52,885
and was kicked out.
434
00:27:54,910 --> 00:27:57,495
Gosh, no matter how much you try, nothing will change.
435
00:27:58,519 --> 00:28:00,064
Even though you got lucky...
436
00:28:00,390 --> 00:28:02,850
and got yourself that nice job,
437
00:28:02,850 --> 00:28:04,665
all things are the same.
438
00:28:06,489 --> 00:28:09,435
When you sell green vegetable juice under the scorching sun,
439
00:28:09,600 --> 00:28:11,499
we receive VIP vouchers...
440
00:28:11,499 --> 00:28:13,405
and hit golf balls in air-conditioned ranges.
441
00:28:13,499 --> 00:28:14,869
This world is...
442
00:28:14,870 --> 00:28:19,239
That will be 2.1 dollars, and here's your change, 47.9 dollars.
443
00:28:19,239 --> 00:28:20,814
Thank you.
444
00:28:23,239 --> 00:28:25,014
My goodness.
445
00:28:26,709 --> 00:28:28,254
I really hate him.
446
00:28:28,650 --> 00:28:31,155
Oh, my gosh. I hate him even more.
447
00:28:31,880 --> 00:28:33,195
Oh, my.
448
00:28:33,390 --> 00:28:34,749
Does he think he's good-looking or something?
449
00:28:34,749 --> 00:28:36,719
My gosh, look at this face.
450
00:28:36,719 --> 00:28:38,989
You better consider yourself lucky.
451
00:28:38,989 --> 00:28:40,635
Since I'm nice enough to...
452
00:28:42,330 --> 00:28:44,459
Throw your trash in the trashcan!
453
00:28:44,459 --> 00:28:46,445
That piece of trash.
454
00:28:46,600 --> 00:28:47,600
Darn it.
455
00:28:47,600 --> 00:28:50,100
When you sell green vegetable juice under the scorching sun,
456
00:28:50,100 --> 00:28:51,900
we receive VIP vouchers...
457
00:28:51,900 --> 00:28:53,909
and hit golf balls in air-conditioned ranges.
458
00:28:53,910 --> 00:28:54,985
"We"?
459
00:28:56,279 --> 00:28:58,754
As in people who receive VIP vouchers?
460
00:29:01,479 --> 00:29:03,054
Don't you have a car?
461
00:29:04,449 --> 00:29:06,789
How can we bring a car into a narrow alley...
462
00:29:06,789 --> 00:29:08,189
where a handcart can barely fit into?
463
00:29:08,189 --> 00:29:10,935
We can't disturb residents who pass through here.
464
00:29:12,590 --> 00:29:15,165
You must haven't worked out, getting exhausted already.
465
00:29:15,989 --> 00:29:17,574
I'm disappointed.
466
00:29:17,630 --> 00:29:18,705
What?
467
00:29:23,870 --> 00:29:25,314
Hi.
468
00:29:26,509 --> 00:29:27,745
Good job.
469
00:29:28,439 --> 00:29:30,009
- Here. - Thank you.
470
00:29:30,009 --> 00:29:31,114
Next.
471
00:29:32,439 --> 00:29:33,885
Good job.
472
00:29:37,019 --> 00:29:38,749
Due to the budget cuts in social welfare,
473
00:29:38,749 --> 00:29:41,165
the money study rooms received from the local government...
474
00:29:41,350 --> 00:29:43,024
will be cut starting this month.
475
00:29:43,519 --> 00:29:45,965
Things would've been better if the municipal bonds were issued.
476
00:29:48,060 --> 00:29:50,274
But weren't you opposed to?
477
00:29:51,999 --> 00:29:53,699
I'm a member of the progressive party.
478
00:29:53,699 --> 00:29:55,205
I must follow the party's view.
479
00:29:57,570 --> 00:29:59,215
Even if the bonds were issued,
480
00:29:59,370 --> 00:30:01,385
that just means more debts to repay.
481
00:30:02,509 --> 00:30:03,955
That was our pretext.
482
00:30:04,979 --> 00:30:08,324
But who do you think is the first to suffer?
483
00:30:24,959 --> 00:30:26,975
This is Mawon-gu's council secretariat.
484
00:30:27,029 --> 00:30:28,774
Do you know Representative Heo Deok Gu?
485
00:30:29,600 --> 00:30:32,170
He instructed the council secretariat...
486
00:30:32,170 --> 00:30:35,344
to organize the extension of the VIP memberships.
487
00:30:35,370 --> 00:30:38,185
I'd like to check which representatives are members.
488
00:30:43,880 --> 00:30:44,955
Yes.
489
00:30:45,979 --> 00:30:48,524
Si Dan Gyu and...
490
00:30:49,759 --> 00:30:51,135
Yes, Heo Deok Gu.
491
00:30:52,560 --> 00:30:53,764
Okay.
492
00:30:56,800 --> 00:30:57,975
Okay.
493
00:31:01,269 --> 00:31:05,614
How much of a discount do VIPs...
494
00:31:07,939 --> 00:31:11,114
Oh, it's all free? Thank you.
495
00:31:14,610 --> 00:31:15,850
(Cho Maeng Duk, Shim Jang Yang, Jang Ha Woon, Si Dan Gyu, )
496
00:31:15,850 --> 00:31:17,120
(Heo Deok Gu, Lee Eun Tae, Park Jong Yoon, Kim Seung Hyun, )
497
00:31:17,120 --> 00:31:18,120
(Choi Won, Go Dong Chan, Yoon Hee Su)
498
00:31:18,120 --> 00:31:19,864
I knew it.
499
00:31:20,350 --> 00:31:21,890
She doesn't seem like,
500
00:31:21,890 --> 00:31:23,360
but she accepted every gift.
501
00:31:23,360 --> 00:31:25,264
(Yoon Hee Su)
502
00:31:25,789 --> 00:31:27,804
On my first day at Mawon-gu,
503
00:31:28,660 --> 00:31:32,135
I visited someone I respected and was indebted for a long time.
504
00:31:33,269 --> 00:31:34,804
He said,
505
00:31:35,570 --> 00:31:37,870
"Those who get into politics..."
506
00:31:37,870 --> 00:31:39,814
"usually have two desires."
507
00:31:42,570 --> 00:31:43,915
"The desire to flaunt,"
508
00:31:44,580 --> 00:31:47,455
"and the desire to change things."
509
00:31:49,380 --> 00:31:51,195
"Which desire takes over..."
510
00:31:51,550 --> 00:31:53,425
"determines which path the person takes."
511
00:32:09,170 --> 00:32:10,344
What do you think?
512
00:32:11,900 --> 00:32:13,014
Of me?
513
00:32:14,170 --> 00:32:15,245
Pardon?
514
00:32:16,640 --> 00:32:17,955
Which type do you think I am?
515
00:32:20,709 --> 00:32:21,925
Do I want to flaunt?
516
00:32:22,479 --> 00:32:24,925
Or do I want to change things?
517
00:32:26,179 --> 00:32:27,695
I think it's both.
518
00:32:30,789 --> 00:32:31,995
You gave me the same answer.
519
00:32:33,759 --> 00:32:37,774
I wanted to ask you what you think.
520
00:32:46,910 --> 00:32:48,014
What...
521
00:32:50,140 --> 00:32:51,854
(Very well done!)
522
00:32:53,509 --> 00:32:55,725
You two are adults!
523
00:33:02,219 --> 00:33:03,795
(The next episode will air soon.)
524
00:33:03,850 --> 00:33:06,326
You two are adults!
525
00:33:15,900 --> 00:33:18,576
You can't act like preschoolers.
526
00:33:20,301 --> 00:33:21,606
Especially you.
527
00:33:22,101 --> 00:33:23,141
What about me?
528
00:33:23,141 --> 00:33:24,245
What about you?
529
00:33:24,400 --> 00:33:26,486
This. This!
530
00:33:26,670 --> 00:33:28,815
You are way too rude.
531
00:33:29,411 --> 00:33:31,686
We don't have to worry about being polite.
532
00:33:32,051 --> 00:33:33,051
Can you...
533
00:33:33,051 --> 00:33:34,525
- Just a moment. - Butt out!
534
00:33:35,721 --> 00:33:37,081
Representative Yoon.
535
00:33:37,081 --> 00:33:39,796
You never wanted to take care of the driving range complaint.
536
00:33:40,151 --> 00:33:44,091
You even accepted a VIP membership for being a district representative.
537
00:33:44,091 --> 00:33:45,936
Do you think I'm the only one?
538
00:33:46,261 --> 00:33:48,500
Someone even pledged to revoke the driving range's license,
539
00:33:48,500 --> 00:33:49,901
then didn't after getting elected.
540
00:33:49,901 --> 00:33:51,336
Oh, who's that?
541
00:33:55,100 --> 00:33:56,575
Do you think I'll tell you?
542
00:33:56,871 --> 00:33:58,611
There's nothing you can do.
543
00:33:58,611 --> 00:34:00,070
Don't get emotionally involved...
544
00:34:00,070 --> 00:34:02,715
and act like a stubborn preschooler when you're an adult.
545
00:34:03,310 --> 00:34:04,456
- You say... - You say...
546
00:34:04,910 --> 00:34:06,185
- who's the problem. - who's the problem.
547
00:34:10,351 --> 00:34:12,025
Both of you are.
548
00:34:12,821 --> 00:34:16,066
You for accepting a freebie from the business in question,
549
00:34:16,190 --> 00:34:18,890
and you for demanding an uninvolved third party...
550
00:34:18,890 --> 00:34:20,190
take responsibility.
551
00:34:20,190 --> 00:34:21,761
Are you King Solomon or what?
552
00:34:21,761 --> 00:34:23,435
I didn't ask for facts.
553
00:34:52,231 --> 00:34:54,735
Why do you come to my neighborhood so often?
554
00:34:57,101 --> 00:34:58,646
Ask Yoon Hee Su...
555
00:34:59,670 --> 00:35:02,300
who pledged to revoke the driving range's license...
556
00:35:02,300 --> 00:35:04,316
and then did nothing.
557
00:35:04,901 --> 00:35:06,316
As if she'd say.
558
00:35:07,810 --> 00:35:10,055
She'd be so willing to tell you.
559
00:35:14,410 --> 00:35:15,696
(Golf Ball Lady)
560
00:35:18,081 --> 00:35:20,350
I went to the driving range today.
561
00:35:20,350 --> 00:35:22,290
I can't hear you. I can't.
562
00:35:22,290 --> 00:35:24,496
I went to the driving range!
563
00:35:27,931 --> 00:35:29,735
- Hey. - I can't hear you.
564
00:35:31,160 --> 00:35:33,305
Ma'am...
565
00:35:36,600 --> 00:35:38,401
Save on the text message fee,
566
00:35:38,401 --> 00:35:41,710
so text me just once a day.
567
00:35:41,711 --> 00:35:43,515
Good night!
568
00:35:51,681 --> 00:35:53,096
Darn it.
569
00:36:04,801 --> 00:36:05,976
What?
570
00:36:07,600 --> 00:36:10,045
I'm not seeing Ms. Yoon.
571
00:36:10,100 --> 00:36:11,615
There's no relationship at all.
572
00:36:12,070 --> 00:36:13,186
No?
573
00:36:16,910 --> 00:36:19,510
How thoughtful of you to come back and explain.
574
00:36:19,510 --> 00:36:21,055
I don't want to be misunderstood.
575
00:36:28,250 --> 00:36:29,395
Now, go home.
576
00:36:50,310 --> 00:36:52,085
Get a grip, Goo Se Ra.
577
00:36:52,510 --> 00:36:53,910
This can be...
578
00:36:53,910 --> 00:36:57,026
a temporary emotion derived from loneliness.
579
00:36:57,551 --> 00:37:01,066
Check if your pounding heartbeat is real or fake.
580
00:37:33,550 --> 00:37:35,995
I only ordered one serving.
581
00:37:47,300 --> 00:37:48,945
You're eating late.
582
00:37:49,170 --> 00:37:51,615
I was about to start intermittent fasting thanks to you.
583
00:37:51,701 --> 00:37:53,745
Enjoy your meal.
584
00:38:05,550 --> 00:38:07,026
Get a grip, Goo Se Ra.
585
00:38:08,191 --> 00:38:11,396
You may think your heart's empty when it's just your stomach.
586
00:38:12,131 --> 00:38:15,305
Check if this hunger is real or fake.
587
00:38:26,870 --> 00:38:27,910
Have you been starving for days?
588
00:38:27,910 --> 00:38:29,115
Not at all.
589
00:38:32,850 --> 00:38:35,826
Gosh. Drink this.
590
00:38:45,160 --> 00:38:46,266
By the way,
591
00:38:47,131 --> 00:38:49,406
that night you came to my neighborhood with that comic book.
592
00:38:51,061 --> 00:38:52,346
Why did you come?
593
00:38:58,040 --> 00:38:59,115
Well...
594
00:39:00,441 --> 00:39:01,815
I wanted to thank you for buying...
595
00:39:03,480 --> 00:39:04,581
a subscription of green vegetable juice.
596
00:39:04,581 --> 00:39:06,180
You even sold beef to me.
597
00:39:06,180 --> 00:39:07,726
You want to sell green vegetable juice now?
598
00:39:10,220 --> 00:39:12,466
- It wasn't you? - What do you mean?
599
00:39:16,490 --> 00:39:18,695
- Never mind. - Never mind what?
600
00:39:40,751 --> 00:39:42,295
I don't buy just words.
601
00:39:42,951 --> 00:39:44,396
Write down something.
602
00:39:44,821 --> 00:39:49,596
That guy last time also had such a slick tongue.
603
00:39:49,790 --> 00:39:51,191
My family actually got into trouble for signing a name,
604
00:39:51,191 --> 00:39:52,735
so I don't sign things recklessly.
605
00:39:53,990 --> 00:39:56,061
You should finish the business...
606
00:39:56,061 --> 00:39:57,805
your predecessor left behind.
607
00:40:09,511 --> 00:40:12,226
Why did this get mixed up in here?
608
00:40:14,451 --> 00:40:15,596
Darn.
609
00:40:16,920 --> 00:40:19,326
(Yang Nae Sung)
610
00:40:20,451 --> 00:40:22,336
I need to give this back.
611
00:40:24,720 --> 00:40:26,530
(October Schedule)
612
00:40:26,530 --> 00:40:28,636
(November Schedule)
613
00:40:31,530 --> 00:40:33,170
(Golf driving range complaint)
614
00:40:33,170 --> 00:40:34,675
(Won So Jung's pledge)
615
00:40:36,540 --> 00:40:37,716
Won So Jung?
616
00:40:40,870 --> 00:40:42,146
Chief Won?
617
00:40:57,990 --> 00:40:59,105
Ma'am.
618
00:41:00,360 --> 00:41:02,375
Besides Mr. Yang or me,
619
00:41:02,401 --> 00:41:05,131
did someone else give you a business card for the campaign...
620
00:41:05,131 --> 00:41:06,476
or promise you something?
621
00:41:06,870 --> 00:41:07,945
Like who?
622
00:41:08,771 --> 00:41:09,916
The Mawon-gu Office chief?
623
00:41:11,401 --> 00:41:12,410
(Canceling the license of a driving range...)
624
00:41:12,410 --> 00:41:13,410
(that harms the safety of the residents)
625
00:41:13,410 --> 00:41:15,755
The Office of Mawon-gu District Representative Goo Se Ra.
626
00:41:16,280 --> 00:41:17,956
Oh, I see.
627
00:41:18,540 --> 00:41:20,125
She's always away from the office, that darned...
628
00:41:21,511 --> 00:41:23,755
- Anyway. - It's been a week as of today.
629
00:41:24,180 --> 00:41:26,565
It happens every time the helmet lady sends a text.
630
00:41:26,620 --> 00:41:28,666
7 times 3 is 21.
631
00:41:29,160 --> 00:41:31,191
So it means the chief refused to see her...
632
00:41:31,191 --> 00:41:33,205
for the 21st time already.
633
00:41:33,860 --> 00:41:35,036
I've made up my mind.
634
00:41:35,390 --> 00:41:38,431
I'm going to ask a favor to someone who has a tiny, tiny bit...
635
00:41:38,431 --> 00:41:39,831
more influence than me.
636
00:41:39,831 --> 00:41:42,246
Do you even have a close district representative?
637
00:41:42,770 --> 00:41:45,646
Well, we've talked a few times.
638
00:41:47,770 --> 00:41:48,886
See you.
639
00:41:54,010 --> 00:41:55,795
You don't look like someone who's asking for a favor.
640
00:41:56,250 --> 00:41:58,195
Arms crossed, and leaning on one foot?
641
00:42:03,860 --> 00:42:04,965
How's this?
642
00:42:05,990 --> 00:42:08,136
Please handle the complaint for the driving range again.
643
00:42:09,331 --> 00:42:11,736
Why would I? It's a battle that I can't win.
644
00:42:12,061 --> 00:42:13,205
Yes, Chief Won.
645
00:42:13,370 --> 00:42:14,770
You have a dinner appointment at 5pm today...
646
00:42:14,770 --> 00:42:16,240
at Sodamjeong Restaurant.
647
00:42:16,240 --> 00:42:17,376
Yes, ma'am.
648
00:42:18,270 --> 00:42:20,516
I had my doubts, but I knew it!
649
00:42:21,270 --> 00:42:22,555
Did you say that to me?
650
00:42:22,941 --> 00:42:25,185
No, I was talking to myself.
651
00:42:25,610 --> 00:42:26,825
I'll take care of it.
652
00:42:33,791 --> 00:42:34,896
Goodness.
653
00:42:35,490 --> 00:42:37,335
There's so much to eat here.
654
00:42:39,431 --> 00:42:42,606
Did Ms. Goo call you today too?
655
00:42:42,860 --> 00:42:45,435
Se Ra is so tactless sometimes.
656
00:42:45,730 --> 00:42:47,431
Can't she understand by now?
657
00:42:47,431 --> 00:42:48,945
It's something that's out of her league.
658
00:42:49,071 --> 00:42:51,116
That driving range seems very brazen though.
659
00:42:51,541 --> 00:42:53,945
Do they have some sort of powerful connection...
660
00:42:54,171 --> 00:42:56,256
that can even annul rules of daily complaints?
661
00:42:58,711 --> 00:43:00,786
You really don't know anything, do you?
662
00:43:07,821 --> 00:43:09,435
- Representative Heo. - Heo?
663
00:43:10,860 --> 00:43:12,366
He's not that powerful.
664
00:43:13,191 --> 00:43:15,705
But Chief Won backs up Representative Heo.
665
00:43:16,931 --> 00:43:18,630
The owner of that driving range...
666
00:43:18,630 --> 00:43:20,276
is also Representative Heo's high school friend.
667
00:43:20,400 --> 00:43:22,106
He received a lot of help during the election too.
668
00:43:22,770 --> 00:43:24,541
Since Chief Won is Mr. Heo's sister-in-law,
669
00:43:24,541 --> 00:43:27,146
she just canceled her pledge and turned a blind eye.
670
00:43:28,311 --> 00:43:30,815
No matter how determined Se Ra is,
671
00:43:31,541 --> 00:43:33,455
she's no match for Chief Won.
672
00:43:33,980 --> 00:43:35,225
It's game over.
673
00:43:42,990 --> 00:43:44,236
Hello.
674
00:43:46,730 --> 00:43:48,161
It was so hard to see you in the office,
675
00:43:48,161 --> 00:43:49,536
so I came here like this.
676
00:43:51,900 --> 00:43:53,345
- Sit. - Okay.
677
00:43:55,600 --> 00:43:56,715
So...
678
00:43:58,740 --> 00:44:01,945
How did you know I'd be here?
679
00:44:03,811 --> 00:44:06,026
I was just standing somewhere, and I overheard it.
680
00:44:09,350 --> 00:44:11,750
Since you're meeting someone and have to eat,
681
00:44:11,750 --> 00:44:13,666
let me cut straight to the chase.
682
00:44:14,291 --> 00:44:16,065
Do you know the driving range in Jeongeui-dong?
683
00:44:16,791 --> 00:44:18,921
Golf balls from that place fly over...
684
00:44:18,921 --> 00:44:20,490
to an elder lady's home nearby,
685
00:44:20,490 --> 00:44:22,860
and she submitted more than 32 complaints...
686
00:44:22,860 --> 00:44:25,705
for the last three years, but it still hasn't been solved.
687
00:44:25,900 --> 00:44:29,441
And what is the reason you came all the way here...
688
00:44:29,441 --> 00:44:31,575
to tell me that?
689
00:44:37,681 --> 00:44:39,656
Since it was part of your pledge.
690
00:44:39,711 --> 00:44:40,750
You said if you were elected,
691
00:44:40,750 --> 00:44:42,756
you would cancel the license of that driving range.
692
00:44:47,020 --> 00:44:48,126
(Communication, Consideration, Unity!)
693
00:44:49,091 --> 00:44:50,595
(Won So Jung)
694
00:44:50,791 --> 00:44:52,866
It's been a long time since I saw this.
695
00:44:55,161 --> 00:44:56,860
(Canceling the license of a driving range...)
696
00:44:56,860 --> 00:44:58,606
(that harms the safety of the residents)
697
00:44:59,431 --> 00:45:01,205
I meant this back then.
698
00:45:07,441 --> 00:45:09,886
But now, it's different.
699
00:45:10,480 --> 00:45:12,256
Shall I say it's a political decision?
700
00:45:13,451 --> 00:45:14,626
Ms. Goo.
701
00:45:14,880 --> 00:45:16,925
Don't try too hard.
702
00:45:17,380 --> 00:45:18,725
It's a hassle for both of us.
703
00:45:19,520 --> 00:45:20,866
There won't be a problem.
704
00:45:22,720 --> 00:45:26,205
If there wasn't a problem until now, there won't ever be.
705
00:45:37,370 --> 00:45:39,116
You came at the perfect timing.
706
00:45:41,541 --> 00:45:42,941
Mr. Kim,
707
00:45:42,941 --> 00:45:46,325
why don't you show Ms. Goo her way out?
708
00:45:47,411 --> 00:45:48,856
In case she gets lost.
709
00:45:51,980 --> 00:45:53,166
How can I get lost?
710
00:45:53,921 --> 00:45:55,496
I'll just go out the way I came in.
711
00:46:20,311 --> 00:46:21,725
I told you before.
712
00:46:22,081 --> 00:46:23,695
Did you feel pity for me?
713
00:46:26,321 --> 00:46:27,396
The green vegetable juice.
714
00:46:28,650 --> 00:46:29,935
It's you who ordered it.
715
00:46:32,591 --> 00:46:34,565
I just reached out to help you...
716
00:46:35,531 --> 00:46:37,175
within my ability.
717
00:46:37,701 --> 00:46:40,031
No, you crossed the line,
718
00:46:40,031 --> 00:46:41,276
and to me,
719
00:46:42,870 --> 00:46:45,315
just pretending not to know is helpful enough.
720
00:46:51,341 --> 00:46:52,886
Someone else will handle your delivery.
721
00:46:53,581 --> 00:46:54,786
That's it.
722
00:46:55,850 --> 00:46:56,925
Goodbye.
723
00:46:57,581 --> 00:46:59,126
Can't you be more easygoing?
724
00:47:00,890 --> 00:47:02,295
Can't you just loosen up a little bit?
725
00:47:09,760 --> 00:47:11,061
Do you remember how I answered...
726
00:47:11,061 --> 00:47:13,845
every time you used to say that?
727
00:47:16,171 --> 00:47:17,575
I said thank you.
728
00:47:19,370 --> 00:47:21,215
I thought you were worried...
729
00:47:22,240 --> 00:47:23,916
that I'd be bashed around here and there.
730
00:47:25,041 --> 00:47:27,425
I just thought you were being considerate.
731
00:47:28,510 --> 00:47:31,156
But I'm not thankful at all now.
732
00:47:34,020 --> 00:47:35,595
I'll take care of my own life.
733
00:48:01,650 --> 00:48:02,850
I'm sorry.
734
00:48:02,850 --> 00:48:06,425
Darn it. Drive properly, my goodness.
735
00:48:10,760 --> 00:48:12,136
Drive properly.
736
00:48:13,630 --> 00:48:14,965
I'm sorry.
737
00:48:19,571 --> 00:48:21,876
No matter how determined Se Ra is,
738
00:48:22,270 --> 00:48:24,175
she's no match for Chief Won.
739
00:48:24,500 --> 00:48:25,715
It's game over.
740
00:48:30,716 --> 00:48:35,716
[VIU Ver] KBS2 E12 'Into the Ring / Memorials'
"The Urgent Complaint 2"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
741
00:48:39,691 --> 00:48:41,925
Who do you think you are?
742
00:48:42,661 --> 00:48:43,661
What...
743
00:48:43,661 --> 00:48:46,106
I said give it back!
744
00:48:47,031 --> 00:48:48,791
Give it to me right now.
745
00:48:48,791 --> 00:48:50,636
I can't give you your car key.
746
00:48:52,331 --> 00:48:56,516
It's my car and I will drive it.
747
00:48:56,770 --> 00:48:59,541
I live just around the corner. Give me my car key.
748
00:48:59,541 --> 00:49:01,616
Just turning the corner is drunk driving.
749
00:49:02,510 --> 00:49:04,986
Just going over a speed bump is drink driving.
750
00:49:05,341 --> 00:49:08,110
Just taking the steering wheel is drink driving.
751
00:49:08,110 --> 00:49:10,896
How dare you try to lecture me?
752
00:49:15,421 --> 00:49:16,896
Why not me?
753
00:49:19,390 --> 00:49:20,835
Why not me?
754
00:49:23,461 --> 00:49:25,006
Why does everyone...
755
00:49:26,500 --> 00:49:29,516
Why does everyone ignore what I say?
756
00:49:32,041 --> 00:49:36,016
How dare you talk to me like that?
757
00:49:46,620 --> 00:49:48,225
My gosh...
758
00:49:51,321 --> 00:49:52,736
I'm drunk.
759
00:50:23,761 --> 00:50:25,495
Do something about your hair.
760
00:50:31,501 --> 00:50:33,306
Why were you angry?
761
00:50:33,971 --> 00:50:35,076
Because...
762
00:50:35,170 --> 00:50:37,771
he was drunk and insisted on driving.
763
00:50:37,771 --> 00:50:39,046
I'd already said no.
764
00:50:41,640 --> 00:50:44,056
Does the old lady keep texting you?
765
00:50:46,311 --> 00:50:47,856
You told her to...
766
00:50:48,180 --> 00:50:51,925
not waste money and text you once a day.
767
00:50:56,051 --> 00:50:58,296
Yes. I said that.
768
00:50:59,061 --> 00:51:00,491
Because I felt bad.
769
00:51:00,491 --> 00:51:02,505
I had told her that I'd solve the problem.
770
00:51:02,860 --> 00:51:04,660
Everyone says you can't do it,
771
00:51:04,660 --> 00:51:06,106
and is that why you're angry?
772
00:51:06,170 --> 00:51:07,975
Yes, that's why.
773
00:51:09,200 --> 00:51:11,940
My job, the complaint, my feelings.
774
00:51:11,940 --> 00:51:13,916
I'm not in control of a single thing.
775
00:51:14,410 --> 00:51:17,116
Do you want to comment? Go ahead. Go for it.
776
00:51:19,880 --> 00:51:22,011
"There's a reason everyone turns a blind eye."
777
00:51:22,011 --> 00:51:23,455
"Just be easygoing."
778
00:51:24,751 --> 00:51:26,725
Being easygoing isn't you.
779
00:51:36,761 --> 00:51:39,106
You always go over the top.
780
00:51:39,400 --> 00:51:40,505
And so...
781
00:51:40,971 --> 00:51:44,175
you won't give up on the driving range complaint.
782
00:52:06,120 --> 00:52:09,735
Shall we go somewhere and grab a bite?
783
00:52:11,360 --> 00:52:13,169
I have to stay up all night.
784
00:52:13,170 --> 00:52:14,670
Someone got me another task.
785
00:52:14,670 --> 00:52:16,245
Let's eat first, then.
786
00:52:17,771 --> 00:52:19,445
Eating makes me drowsy.
787
00:52:21,471 --> 00:52:22,586
You should...
788
00:52:23,880 --> 00:52:25,056
eat something.
789
00:52:32,781 --> 00:52:34,225
Darn it.
790
00:52:35,021 --> 00:52:37,035
Why does he keep bothering me...
791
00:52:37,660 --> 00:52:39,166
by getting bothered about me?
792
00:52:50,600 --> 00:52:51,675
(Goo Se Ra)
793
00:53:02,380 --> 00:53:03,495
(Goo Se Ra)
794
00:53:18,231 --> 00:53:19,846
(Goo Se Ra)
795
00:53:42,321 --> 00:53:43,636
(Goo Se Ra)
796
00:54:01,170 --> 00:54:02,515
Good morning.
797
00:54:02,640 --> 00:54:05,455
This is my favorite place that only I know.
798
00:54:18,620 --> 00:54:19,836
Hello?
799
00:54:27,630 --> 00:54:30,346
She fell and fractured her knee.
800
00:54:30,471 --> 00:54:33,846
She needs surgery, but she kept saying that she has no family.
801
00:54:33,940 --> 00:54:35,670
I checked her phone,
802
00:54:35,670 --> 00:54:38,640
and you were the only person she was in touch with recently.
803
00:54:38,640 --> 00:54:41,386
(Call history: District representative Goo Se Ra)
804
00:54:42,610 --> 00:54:43,925
(District representative Goo Se Ra)
805
00:54:49,690 --> 00:54:50,995
Why are you looking into someone else's phone?
806
00:54:52,021 --> 00:54:54,035
I got emotional for nothing.
807
00:54:55,160 --> 00:54:56,261
You're just fine.
808
00:54:56,261 --> 00:54:58,505
I hurt my leg, not my hands.
809
00:54:59,630 --> 00:55:01,175
Why did you fall?
810
00:55:01,731 --> 00:55:03,245
Were you avoiding golf balls?
811
00:55:10,841 --> 00:55:12,581
Why text me when I'm here?
812
00:55:12,581 --> 00:55:13,856
In case you forget.
813
00:55:14,880 --> 00:55:16,285
Due is the end of the month.
814
00:55:16,551 --> 00:55:19,296
You can just move away.
815
00:55:19,521 --> 00:55:21,251
Giving up, or rather,
816
00:55:21,251 --> 00:55:22,521
avoiding the problem...
817
00:55:22,521 --> 00:55:24,136
Where can I afford to move to?
818
00:55:24,521 --> 00:55:26,235
Until I die,
819
00:55:27,561 --> 00:55:28,791
I can't leave Mawon-gu.
820
00:55:28,791 --> 00:55:30,606
You can find a cheap place.
821
00:55:30,660 --> 00:55:32,960
It's not as if this neighborhood is a great place to live.
822
00:55:32,960 --> 00:55:35,005
I take care of it until the end.
823
00:55:35,301 --> 00:55:37,576
Take care of what? You live alone.
824
00:55:39,771 --> 00:55:42,646
Darn it. That hurts.
825
00:56:03,231 --> 00:56:06,475
(Chief Won So Jung's active service, Washing the Elderly's Feet)
826
00:56:11,001 --> 00:56:12,475
Why did you bring me here?
827
00:56:12,640 --> 00:56:14,741
We're busy setting things up for tomorrow's event.
828
00:56:14,741 --> 00:56:16,040
What time is it at?
829
00:56:16,041 --> 00:56:17,679
It says right there, 9am.
830
00:56:17,680 --> 00:56:20,955
Then you, Gong Myung, can come in at 6am.
831
00:56:22,311 --> 00:56:25,955
Hey. I support your just and fair actions.
832
00:56:26,021 --> 00:56:28,051
If you cause another ruckus...
833
00:56:28,051 --> 00:56:30,735
Do you want to find out? Then be here by 6am.
834
00:56:31,460 --> 00:56:32,890
Six... o'clock...
835
00:56:32,890 --> 00:56:34,035
(Mawon's Special Era)
836
00:56:38,460 --> 00:56:39,636
Six o'clock.
837
00:56:48,440 --> 00:56:50,241
Gosh.
838
00:56:50,241 --> 00:56:51,386
(Let's all make Mawon an attractive city.)
839
00:56:58,021 --> 00:56:59,826
This is as far as we go.
840
00:57:03,420 --> 00:57:05,435
Hey. Hey.
841
00:57:05,791 --> 00:57:06,935
Good luck!
842
00:57:07,390 --> 00:57:09,060
Darn it.
843
00:57:09,061 --> 00:57:10,606
How am I supposed to...
844
00:57:26,950 --> 00:57:28,455
Good morning.
845
00:57:33,491 --> 00:57:34,596
I would like to...
846
00:57:35,390 --> 00:57:36,935
retire due to age.
847
00:57:37,491 --> 00:57:38,735
I support that.
848
00:57:42,690 --> 00:57:43,836
Get that.
849
00:57:49,170 --> 00:57:50,771
- Yes. - I'm squinting.
850
00:57:50,771 --> 00:57:52,200
It's just lovely.
851
00:57:52,200 --> 00:57:53,785
What a sunny day.
852
00:57:54,440 --> 00:57:56,015
(Washing the Elderly's Feet)
853
00:58:10,390 --> 00:58:14,666
Mawon-gu's Chief Won So Jung actively serves the community.
854
00:58:15,130 --> 00:58:18,705
We'll begin the Washing the Elderly's Feet event.
855
00:58:19,731 --> 00:58:21,475
(Mawon-gu, a happy and great place to live in)
856
00:58:23,400 --> 00:58:24,876
Thank you.
857
00:58:26,440 --> 00:58:27,515
Let's begin.
858
00:58:29,841 --> 00:58:31,781
Won So Jung will promise you.
859
00:58:31,781 --> 00:58:34,251
If you elect me to the chief of Mawon-gu Office,
860
00:58:34,251 --> 00:58:35,380
- the first thing I'll do... - Why is that...
861
00:58:35,380 --> 00:58:39,326
is canceling the license of the driving range...
862
00:58:39,950 --> 00:58:41,119
that harms your safety.
863
00:58:41,120 --> 00:58:42,221
Trust me...
864
00:58:42,221 --> 00:58:43,721
- and support me, - Why is that playing?
865
00:58:43,721 --> 00:58:47,505
and I, Won So Jung, will make it come true!
866
00:58:49,660 --> 00:58:51,836
What's that? Why did you play that now?
867
00:58:53,001 --> 00:58:54,806
What's happening?
868
00:59:03,981 --> 00:59:05,255
(Chief Won So Jung's active service, Washing the Elderly's Feet)
869
00:59:06,210 --> 00:59:07,350
- What's this? - Are they golf balls?
870
00:59:07,350 --> 00:59:09,856
Aren't they golf balls, right?
871
00:59:22,261 --> 00:59:24,231
Numerous complaints were lodged,
872
00:59:24,231 --> 00:59:26,831
but none of them seemed to reach you,
873
00:59:26,831 --> 00:59:29,546
so I prepared an event where you can experience things yourself.
874
00:59:30,271 --> 00:59:34,515
In private, you ignore complaints from an elderly who lives alone,
875
00:59:35,011 --> 00:59:37,041
and in public, you bring the elderly on a podium...
876
00:59:37,041 --> 00:59:39,185
to wash their feet.
877
00:59:39,680 --> 00:59:41,311
Is that the stupid kind of...
878
00:59:41,311 --> 00:59:43,896
active service that Mawon-gu Office is into?
879
00:59:44,981 --> 00:59:47,525
(Chief Won So Jung's active service, Washing the Elderly's Feet)
880
00:59:55,091 --> 00:59:56,831
- Oh, no. - What's she doing?
881
00:59:56,831 --> 00:59:58,275
Is she crazy?
882
01:00:02,731 --> 01:00:03,945
Oh, dear!
883
01:00:06,600 --> 01:00:07,715
(Mawon's Special Era, The residents are chief.)
884
01:00:11,341 --> 01:00:12,485
Gosh.
885
01:00:13,311 --> 01:00:15,886
(Mawon's Special Era, The residents are chief.)
886
01:00:18,880 --> 01:00:20,056
A bull's-eye.
887
01:00:25,860 --> 01:00:27,035
My next target...
888
01:00:28,791 --> 01:00:30,136
is you, chief.
889
01:00:54,091 --> 01:00:55,265
Oh, no.
890
01:01:11,940 --> 01:01:13,275
I like him.
891
01:01:14,771 --> 01:01:15,886
I don't.
892
01:01:17,341 --> 01:01:18,616
I like him.
893
01:01:20,551 --> 01:01:21,656
I don't.
894
01:01:43,471 --> 01:01:44,745
I like him.
895
01:01:51,640 --> 01:01:52,755
Good morning.
896
01:01:52,811 --> 01:01:55,455
This is my favorite place that only I know.
897
01:01:56,410 --> 01:01:58,626
Is it a quiz for a good morning?
898
01:01:59,751 --> 01:02:01,326
(Goo Se Ra)
899
01:02:05,991 --> 01:02:07,735
(Save as screen)
900
01:02:34,120 --> 01:02:37,360
(Into The Ring)
901
01:02:37,360 --> 01:02:39,620
I plan to reinstate some of the social welfare budget.
902
01:02:39,620 --> 01:02:42,331
There's three, but I get the feeling there's just one.
903
01:02:42,331 --> 01:02:44,630
This is the only thing they do on sports day.
904
01:02:44,630 --> 01:02:45,831
They always lose,
905
01:02:45,831 --> 01:02:47,200
and we still have to do this.
906
01:02:47,200 --> 01:02:48,370
At the revised supplementary budget vote,
907
01:02:48,370 --> 01:02:49,900
- vote yes. - Let's do this.
908
01:02:49,900 --> 01:02:52,140
I'll vote yes if Mawon-gu wins.
909
01:02:52,140 --> 01:02:54,511
Yikes. Was it a mistake, Ms. Yoon?
910
01:02:54,511 --> 01:02:55,940
No, I don't mistakes.
911
01:02:55,940 --> 01:02:57,015
Neither do I.
912
01:02:58,041 --> 01:02:59,541
You're on the same side!
913
01:02:59,541 --> 01:03:00,910
The current score is 2 to 2.
914
01:03:00,910 --> 01:03:03,225
The last event decides who wins!
62884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.