All language subtitles for Into.the.Ring.E09-E10.200715-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,267 --> 00:00:12,082 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 2 00:00:12,907 --> 00:00:14,577 It's 2,000 dollars to register as a candidate, 3 00:00:14,577 --> 00:00:16,837 and that's about how much it costs to build up your resume. 4 00:00:16,837 --> 00:00:17,878 A 50,000-dollar annual salary. 5 00:00:17,878 --> 00:00:20,547 I will fight for your tax money! 6 00:00:20,547 --> 00:00:23,817 Mawon-gu Office's budget is 564.1 million dollars. 7 00:00:23,817 --> 00:00:26,817 All I want is 50,000 dollars as my salary from that amount. 8 00:00:26,817 --> 00:00:30,257 You are all my interviewers! 9 00:00:30,257 --> 00:00:32,327 "When two or more candidates..." 10 00:00:32,327 --> 00:00:35,502 "win the most votes, the elder candidate wins." 11 00:00:35,857 --> 00:00:37,728 - Yes! - Here's our new colleague, 12 00:00:37,728 --> 00:00:39,943 Goo Se Ra. 13 00:00:40,527 --> 00:00:41,838 Mawon-gu Office has no money. 14 00:00:41,838 --> 00:00:43,567 - No money? - Hey. 15 00:00:43,567 --> 00:00:44,838 Why are you telling me this now? 16 00:00:44,838 --> 00:00:46,908 Until our finances are back on track, 17 00:00:46,908 --> 00:00:50,078 we shall take no pay to share the pain with the voters. 18 00:00:50,078 --> 00:00:51,352 What happens to my pay? 19 00:00:52,908 --> 00:00:54,852 (SJ, Successful Jobfinders) 20 00:00:55,747 --> 00:00:56,822 (Special Discount) 21 00:00:57,147 --> 00:01:00,317 I took a new job 15 days ago for the great salary, 22 00:01:00,317 --> 00:01:02,157 but it looks like they won't pay me. 23 00:01:02,158 --> 00:01:04,457 I worked really, really hard to get in. 24 00:01:04,457 --> 00:01:05,563 What should I do? 25 00:01:07,658 --> 00:01:09,233 Does the company have no money? 26 00:01:09,457 --> 00:01:12,703 I would like to make a suggestion to the respective representatives. 27 00:01:13,168 --> 00:01:16,168 All 13 of Mawon-gu's district representatives... 28 00:01:16,168 --> 00:01:18,267 should be good examples. 29 00:01:18,268 --> 00:01:20,743 Until our finances are back on track, 30 00:01:21,578 --> 00:01:23,378 we shall take no pay... 31 00:01:23,378 --> 00:01:25,522 to share the pain with the voters. 32 00:01:37,218 --> 00:01:38,463 My pay. 33 00:01:39,628 --> 00:01:41,032 What happens to my pay? 34 00:01:47,798 --> 00:01:49,543 Chairman Cho. Sir. 35 00:01:51,968 --> 00:01:54,043 Take back what you said earlier. 36 00:01:56,108 --> 00:01:59,647 Your building's tenants pay you the rent every month, 37 00:01:59,647 --> 00:02:02,323 so your representative salary may be petty change to you, but not to me. 38 00:02:02,647 --> 00:02:05,692 I really need to be paid. I must. 39 00:02:08,158 --> 00:02:11,087 Do you think the residents voted for you... 40 00:02:11,087 --> 00:02:12,732 just so you'd get paid? 41 00:02:13,258 --> 00:02:15,098 Now that you're in the Mawon-gu District Assembly, 42 00:02:15,098 --> 00:02:16,903 you must share the responsibility. 43 00:02:17,828 --> 00:02:19,098 Good luck. 44 00:02:19,098 --> 00:02:21,773 I'm sure the void vote was worth something. 45 00:02:27,008 --> 00:02:28,183 Well done. 46 00:02:28,478 --> 00:02:30,512 Darn you. How could you? 47 00:02:31,777 --> 00:02:33,023 Ms. Goo. 48 00:02:38,247 --> 00:02:40,023 (Plenary Chamber) 49 00:02:58,967 --> 00:03:00,143 What do I do now? 50 00:03:04,337 --> 00:03:05,882 Darn it. 51 00:03:05,907 --> 00:03:09,792 (Into The Ring) 52 00:03:10,247 --> 00:03:12,023 (Episode 5) 53 00:03:28,138 --> 00:03:30,373 I thought you'd braced yourself when you decided to abstain. 54 00:03:32,367 --> 00:03:35,352 How did you think of stamping it in the middle to abstain? 55 00:03:35,837 --> 00:03:37,538 Were you trying to imply you're neutral? 56 00:03:37,538 --> 00:03:38,623 No. 57 00:03:39,177 --> 00:03:41,053 I didn't abstain! 58 00:03:41,578 --> 00:03:43,578 (Polling Booth) 59 00:03:43,578 --> 00:03:45,722 (Vote on motion to issue municipal bonds) 60 00:03:46,217 --> 00:03:47,863 I have to get paid. 61 00:03:48,318 --> 00:03:51,132 Let's not forget why I ran to be a district representative. 62 00:03:51,557 --> 00:03:55,273 (For, Against) 63 00:03:56,427 --> 00:03:59,002 Hey, I never promised to work for free. 64 00:03:59,397 --> 00:04:01,298 I only want 50,000 dollars... 65 00:04:01,298 --> 00:04:03,912 for my salary from the yearly budget for Mawon-gu. 66 00:04:04,038 --> 00:04:06,467 I already told the people from the get-go. 67 00:04:06,467 --> 00:04:08,613 I made myself very clear in advance! 68 00:04:12,707 --> 00:04:14,377 Besides, am I the only one who wants to get paid? 69 00:04:14,377 --> 00:04:15,692 It's important for everyone. 70 00:04:16,247 --> 00:04:18,387 Listen. How poorly did they distribute the budget? 71 00:04:18,387 --> 00:04:20,348 How could we have nothing left from all of our tax money? 72 00:04:20,348 --> 00:04:21,557 How could our district be penniless? 73 00:04:21,557 --> 00:04:23,533 Did I use up all the money? Why are you yelling at me? 74 00:04:23,887 --> 00:04:25,632 You should have talked to Chief Won. You missed your chance. 75 00:04:28,197 --> 00:04:29,272 By the way, 76 00:04:30,028 --> 00:04:32,303 who abstained if you didn't? 77 00:04:32,327 --> 00:04:35,072 How would I know? Move! 78 00:04:41,778 --> 00:04:42,778 We can't let... 79 00:04:42,778 --> 00:04:45,553 that independent district representative... 80 00:04:46,247 --> 00:04:47,447 have sway over our important agenda. 81 00:04:47,447 --> 00:04:48,892 We cannot. 82 00:04:51,418 --> 00:04:54,522 This year is important for both of us. 83 00:05:01,088 --> 00:05:05,142 This has to be ready before the election. 84 00:05:07,228 --> 00:05:08,373 Of course. 85 00:05:13,637 --> 00:05:15,708 While I tend to in-house business, 86 00:05:15,708 --> 00:05:17,012 why don't you... 87 00:05:17,908 --> 00:05:19,723 take care of urgent matters first? 88 00:05:33,057 --> 00:05:35,072 It was me who abstained. 89 00:05:36,997 --> 00:05:38,927 Wait, does it mean Ms. Goo... 90 00:05:38,927 --> 00:05:40,243 She was in favor of it. 91 00:05:41,497 --> 00:05:43,697 She ran for office for the annual salary. 92 00:05:43,697 --> 00:05:44,983 I knew she'd vote for it. 93 00:05:45,867 --> 00:05:48,952 Let's watch how Chief Won will handle this. 94 00:05:50,637 --> 00:05:54,353 Ms. Goo is learning her way faster than I thought. 95 00:05:55,377 --> 00:05:56,522 I'm not sure. 96 00:05:57,778 --> 00:05:59,623 You're being generous with your evaluation. 97 00:06:05,427 --> 00:06:06,887 (Global Mawon, Prestigious Mawon) 98 00:06:06,887 --> 00:06:09,632 My dearest civil servants of Mawon-gu, 99 00:06:10,298 --> 00:06:12,798 I would like to thank you for your hard work... 100 00:06:12,798 --> 00:06:16,243 to elevate our district for the better day and night. 101 00:06:16,668 --> 00:06:18,307 I wanted to settle... 102 00:06:18,307 --> 00:06:20,813 the sundry payments by issuing more municipal bonds. 103 00:06:21,168 --> 00:06:23,478 But as the District Assembly didn't see it fit, 104 00:06:23,478 --> 00:06:25,123 my agenda fell through. 105 00:06:25,978 --> 00:06:28,007 What about my mortgage loan? 106 00:06:28,007 --> 00:06:30,623 As a result, for the next six months, 107 00:06:30,947 --> 00:06:32,918 30 percent of Mawon-gu Office's... 108 00:06:32,918 --> 00:06:37,387 civil servants' salaries will be deferred. 109 00:06:37,387 --> 00:06:38,458 ("Mawon-gu Office's Civil Servants Voluntarily Give Back Their Salary") 110 00:06:38,458 --> 00:06:40,187 At a moment like this, 111 00:06:40,187 --> 00:06:42,402 I ask you to work harmoniously and diligently. 112 00:06:43,997 --> 00:06:45,342 "Resigning is the only way." 113 00:06:45,898 --> 00:06:47,228 (12 comments) 114 00:06:47,228 --> 00:06:49,272 "You're in deep trouble if they can't pay you." 115 00:06:49,398 --> 00:06:50,668 "Resigning is the only way." 116 00:06:50,668 --> 00:06:52,007 (Did your company go bankrupt?) 117 00:06:52,007 --> 00:06:54,743 Get a grip, Ms. Goo. 118 00:06:54,807 --> 00:06:56,577 If you quit now, 119 00:06:56,577 --> 00:06:58,708 - you'll be giving up your position. - Give up my position? 120 00:06:58,708 --> 00:07:00,447 If you quit now, you should leave Mawon-gu. 121 00:07:00,447 --> 00:07:01,623 "Leave"? 122 00:07:02,747 --> 00:07:05,892 Darn it. When I was bouncing around jobs, 123 00:07:06,088 --> 00:07:07,822 I always got paid on time. 124 00:07:08,187 --> 00:07:09,458 This is good for you though. 125 00:07:09,458 --> 00:07:10,858 District representatives can have a side job. 126 00:07:10,858 --> 00:07:12,103 Apply for a job. 127 00:07:12,958 --> 00:07:14,433 But I don't have time. 128 00:07:15,358 --> 00:07:17,202 I can only work early in the morning and at night. 129 00:07:27,038 --> 00:07:28,353 Mr. My Previous Boss. 130 00:07:29,077 --> 00:07:31,113 Do you want to hang out with me again? 131 00:07:33,077 --> 00:07:35,322 I like my current babysitter. 132 00:07:35,447 --> 00:07:36,623 Why are you using honorifics? 133 00:07:38,288 --> 00:07:42,358 Listen. I can't get a job because people can recognize me. 134 00:07:42,358 --> 00:07:43,563 You think you're famous. 135 00:07:44,658 --> 00:07:46,288 Go away. Go. 136 00:07:46,288 --> 00:07:48,088 They make the perfect team. 137 00:07:48,088 --> 00:07:49,803 You can't get in between them. 138 00:07:55,637 --> 00:07:57,842 Darn it. 139 00:07:59,838 --> 00:08:02,637 (Resume, Experience: District Representative) 140 00:08:02,637 --> 00:08:05,223 (District Representative of Mawon-gu) 141 00:08:11,377 --> 00:08:13,293 How am I going to pay for my food? 142 00:08:14,418 --> 00:08:16,663 How am I going to pay back my debt? 143 00:08:18,958 --> 00:08:21,262 Darn it. This is driving me crazy. 144 00:08:22,497 --> 00:08:23,603 Darn it. 145 00:08:25,197 --> 00:08:26,402 Darn. 146 00:08:26,827 --> 00:08:28,873 (Part-time King, Looking for an employee) 147 00:08:41,208 --> 00:08:42,322 No. 148 00:08:42,517 --> 00:08:44,352 I didn't abstain! 149 00:08:45,647 --> 00:08:47,592 Gosh, she's so straightforward. 150 00:08:48,287 --> 00:08:50,117 Then, does it mean there's a district representative... 151 00:08:50,117 --> 00:08:52,403 who was against the issuing of municipal bonds? 152 00:08:58,058 --> 00:08:59,872 (Do Not Enter) 153 00:09:08,777 --> 00:09:12,222 We ought to take care of our safety and health before something happens. 154 00:09:12,308 --> 00:09:13,507 - Right? - Yes. 155 00:09:13,507 --> 00:09:15,192 You should drink it up. 156 00:09:15,348 --> 00:09:16,692 Cheers. 157 00:09:17,147 --> 00:09:19,222 Cheers. 158 00:09:19,988 --> 00:09:21,523 I brought a lost child. 159 00:09:30,027 --> 00:09:31,098 Hey, Gong. 160 00:09:31,098 --> 00:09:32,803 (Police) 161 00:09:33,527 --> 00:09:34,803 (Green Vegetable Juice) 162 00:09:38,938 --> 00:09:42,183 How dare you look at me like that? It's rude. 163 00:09:42,978 --> 00:09:44,112 What's up... 164 00:09:45,308 --> 00:09:46,452 with your outfit? 165 00:09:47,208 --> 00:09:48,322 Oh, this. 166 00:09:51,277 --> 00:09:52,992 I have a new job. 167 00:09:53,088 --> 00:09:55,117 I can deliver them for four hours a day. Once I hit the minimum sales, 168 00:09:55,117 --> 00:09:56,732 I'll get paid 1,000 dollars a month. 169 00:09:57,387 --> 00:09:58,602 You have so many talents. 170 00:09:59,828 --> 00:10:04,173 Excuse me. This child was at a park alone this morning. 171 00:10:05,098 --> 00:10:07,072 Kid, what's your name? 172 00:10:09,137 --> 00:10:11,037 I'm a police officer. Answer my question. 173 00:10:11,037 --> 00:10:13,712 What's your name? Do you live around here? 174 00:10:21,678 --> 00:10:22,852 Well... 175 00:10:23,647 --> 00:10:24,793 Move. 176 00:10:26,688 --> 00:10:27,763 Here. 177 00:10:28,718 --> 00:10:32,033 If you don't drink this now, I'll give it to him. 178 00:10:33,757 --> 00:10:35,202 One, 179 00:10:36,058 --> 00:10:37,633 two... 180 00:10:39,228 --> 00:10:40,372 There you go. 181 00:10:42,037 --> 00:10:43,173 Gosh. 182 00:10:44,238 --> 00:10:45,712 Let's sit down and drink this. 183 00:10:53,747 --> 00:10:55,053 What's your name? 184 00:10:58,417 --> 00:10:59,692 Stay far away from me. 185 00:11:01,448 --> 00:11:04,358 Hey, I need to go this way too. 186 00:11:04,358 --> 00:11:05,633 I'm going to work. 187 00:11:07,928 --> 00:11:11,157 By the way, you were so nice to bring that lost boy home... 188 00:11:11,157 --> 00:11:12,602 this morning. 189 00:11:12,767 --> 00:11:14,303 He wasn't lost. 190 00:11:14,627 --> 00:11:16,212 He ran away from home. 191 00:11:16,767 --> 00:11:17,842 What? 192 00:11:21,468 --> 00:11:22,553 Darn it. 193 00:11:22,777 --> 00:11:24,612 - Hey. - What are you doing? 194 00:11:25,407 --> 00:11:26,753 What are you doing? 195 00:11:36,358 --> 00:11:37,492 Hey. 196 00:11:47,968 --> 00:11:49,072 What was that? 197 00:11:56,338 --> 00:11:57,338 If you steal from this bag, 198 00:11:57,338 --> 00:11:58,923 three generations of your family will be unlucky. 199 00:12:07,617 --> 00:12:09,192 I guess that's how you guys settled it. 200 00:12:10,218 --> 00:12:11,218 What do you mean? 201 00:12:11,218 --> 00:12:12,763 You and Kim Min Jae. 202 00:12:12,787 --> 00:12:14,027 If you run into each other, you'll pretend... 203 00:12:14,027 --> 00:12:16,273 to not know each other and keep things professional. 204 00:12:17,228 --> 00:12:19,228 But it looks like your boyfriend doesn't know you're delivering... 205 00:12:19,228 --> 00:12:21,273 green vegetable juice in the morning. 206 00:12:22,367 --> 00:12:23,442 Hey. 207 00:12:23,767 --> 00:12:26,883 You're not supposed to rely on your friends or family to do sales. 208 00:12:27,438 --> 00:12:28,753 I dated him for nine years. 209 00:12:29,578 --> 00:12:31,183 It's the last ounce of pride that I have. 210 00:12:33,747 --> 00:12:35,082 You dated him for nine years? 211 00:12:36,578 --> 00:12:37,822 Why? 212 00:12:39,988 --> 00:12:41,192 Why do you think? 213 00:12:42,917 --> 00:12:44,163 Because I loved him. 214 00:12:45,527 --> 00:12:46,633 No. 215 00:12:47,257 --> 00:12:49,497 I want to know how Mr. Kim dated... 216 00:12:49,497 --> 00:12:50,527 someone like you. 217 00:12:50,527 --> 00:12:52,673 Why do you think he dated you? 218 00:12:56,767 --> 00:12:58,442 Why you little... 219 00:12:59,208 --> 00:13:01,383 Do you feel more comfortable around me now? 220 00:13:02,507 --> 00:13:04,553 You're awfully curious today. 221 00:13:05,108 --> 00:13:07,122 Why don't you go work with that passion? 222 00:13:07,708 --> 00:13:09,492 You should help me work too. 223 00:13:14,493 --> 00:13:19,493 [VIU Ver] KBS2 E09 'Into the Ring / Memorials' "Se Ra's Financial Situation" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 224 00:13:23,797 --> 00:13:26,872 You have bloodshot eyes. You must be tired. 225 00:13:30,598 --> 00:13:33,643 I have some green vegetable juice for your fatigue. 226 00:13:34,808 --> 00:13:37,383 I hope you really become rich with all that work. 227 00:13:38,907 --> 00:13:40,852 Just 40 dollars a month. 228 00:13:43,047 --> 00:13:44,692 I'll give you a discount. 229 00:13:45,047 --> 00:13:46,822 40 dollars, my foot. 230 00:13:47,287 --> 00:13:48,688 I'll give you a discount. 231 00:13:48,688 --> 00:13:50,063 I don't want a discount! 232 00:13:56,397 --> 00:13:57,732 Did you have lunch? 233 00:13:58,358 --> 00:13:59,397 Not yet. 234 00:13:59,397 --> 00:14:00,543 I have. 235 00:14:01,367 --> 00:14:03,636 Can you do some research for me? 236 00:14:03,637 --> 00:14:06,883 Oh, I'll prepare it by tomorrow... 237 00:14:07,167 --> 00:14:09,553 I need it by today. Please focus on this. 238 00:14:11,407 --> 00:14:12,578 By the way, 239 00:14:12,578 --> 00:14:15,183 you weren't part of the council secretariat before, right? 240 00:14:15,777 --> 00:14:17,678 I worked in Planning and Budgeting for two years... 241 00:14:17,678 --> 00:14:19,393 and two months in the service center. 242 00:14:20,917 --> 00:14:24,092 I see. I'll see you again, Mr. Seo. 243 00:14:26,358 --> 00:14:28,033 Red suits you well. 244 00:14:45,078 --> 00:14:47,678 Sir, are you having a long day? 245 00:14:47,678 --> 00:14:49,547 How are your bowels? 246 00:14:49,547 --> 00:14:51,078 How about trying some green vegetable juice... 247 00:14:51,078 --> 00:14:52,448 that's good for your bowels? 248 00:14:52,448 --> 00:14:53,448 I'm not buying. 249 00:14:53,448 --> 00:14:55,617 Come on, don't think of it as buying, 250 00:14:55,617 --> 00:14:57,862 but rather an investment. 251 00:14:58,728 --> 00:15:00,202 Hey, hey. 252 00:15:02,797 --> 00:15:04,728 How about it? I'll give it to you on a special offer. 253 00:15:04,728 --> 00:15:05,728 No, thanks. 254 00:15:05,728 --> 00:15:07,372 Come on. 255 00:15:07,598 --> 00:15:08,997 I told you I'm not buying. 256 00:15:08,997 --> 00:15:10,568 Come on, why not? 257 00:15:10,568 --> 00:15:11,667 What's wrong with you? 258 00:15:11,667 --> 00:15:12,913 Goo Se Ra! 259 00:15:14,767 --> 00:15:15,982 Dad? 260 00:15:23,117 --> 00:15:24,653 What are you doing here? 261 00:15:35,188 --> 00:15:38,673 I'm Se Ra's dad, Goo Yeong Tae. 262 00:15:40,267 --> 00:15:41,602 I guess... 263 00:15:41,997 --> 00:15:44,712 you're Kim Min Jae, who's dating my daughter. 264 00:15:46,108 --> 00:15:49,813 Dad, you got it wrong. It's not him. 265 00:15:50,738 --> 00:15:51,982 It's not? 266 00:15:54,108 --> 00:15:56,017 How could you be flirting with a guy... 267 00:15:56,017 --> 00:15:58,793 this late when he's not even your boyfriend? 268 00:16:01,017 --> 00:16:02,533 Who are you then? 269 00:16:03,558 --> 00:16:05,862 I'm Gong Myung, sir. 270 00:16:06,387 --> 00:16:08,232 It's been a long time. 271 00:16:10,627 --> 00:16:13,242 Gong Myung. You know, my friend when we were kids. 272 00:16:16,838 --> 00:16:18,572 Your friend's son. 273 00:16:24,907 --> 00:16:27,222 He's not even my type either. 274 00:16:33,188 --> 00:16:38,563 (Welfare Construction Committee Meeting) 275 00:16:44,698 --> 00:16:46,602 Why are you here? This doesn't concern you. 276 00:16:46,627 --> 00:16:49,372 I'm just interested in various areas. 277 00:16:50,267 --> 00:16:51,598 Where's Ms. Yoon? 278 00:16:51,598 --> 00:16:52,842 You're sitting in her seat. 279 00:16:53,167 --> 00:16:54,543 (Yoon Hee Su) 280 00:16:54,568 --> 00:16:55,753 Darn it. 281 00:16:56,838 --> 00:16:58,678 Let's begin article seven, 282 00:16:58,678 --> 00:17:02,417 the ordinance bill on supporting transportation expenses... 283 00:17:02,417 --> 00:17:04,222 for low-income college students in Mawon-gu. 284 00:17:05,618 --> 00:17:07,787 Let's hear the opinion of the Administration Division. 285 00:17:07,787 --> 00:17:09,557 Head of social welfare. What's the expected budget? 286 00:17:09,557 --> 00:17:13,357 Yes, we've allocated 540 dollars a year for 210 students... 287 00:17:13,357 --> 00:17:16,898 which adds up to 113.4 thousand dollars... 288 00:17:16,898 --> 00:17:18,097 for the year 2021. 289 00:17:18,097 --> 00:17:19,368 113.4 thousand... 290 00:17:19,368 --> 00:17:21,703 Goodness, do we have the money for that? 291 00:17:25,738 --> 00:17:27,307 I mean... 292 00:17:27,307 --> 00:17:29,938 It'll be nice to give them money if we can afford it, 293 00:17:29,938 --> 00:17:32,647 but you all know that Mawon-gu doesn't have money. 294 00:17:32,648 --> 00:17:35,948 Also, why is it 540 dollars? 295 00:17:35,948 --> 00:17:37,747 How did you come up with this number? 296 00:17:37,747 --> 00:17:41,148 Well, we considered the round trip costs... 297 00:17:41,148 --> 00:17:42,688 for adults... 298 00:17:42,688 --> 00:17:44,517 You see, I knew it. 299 00:17:44,517 --> 00:17:46,602 You said they're college students. 300 00:17:46,787 --> 00:17:49,902 You should've calculated the student fare then. 301 00:17:50,027 --> 00:17:52,572 College students pay the adult fare too. 302 00:17:59,537 --> 00:18:00,667 Just saying. 303 00:18:00,668 --> 00:18:03,607 The general bus fare for Seoul in cash is 1.3 dollars... 304 00:18:03,607 --> 00:18:05,082 and for credit cards, 305 00:18:05,908 --> 00:18:07,553 it's 1.2 dollars. 306 00:18:09,618 --> 00:18:12,917 Listen. If we pay them this money with cash, 307 00:18:12,918 --> 00:18:14,017 they won't use it for transportation, 308 00:18:14,017 --> 00:18:15,693 but for something else. 309 00:18:15,817 --> 00:18:17,488 Young kids these days... 310 00:18:17,488 --> 00:18:19,688 even pay 300 dollars a night for drinks. Am I wrong? 311 00:18:19,688 --> 00:18:20,988 Excuse me. 312 00:18:20,988 --> 00:18:24,097 The minimum wage is 8.59 dollars. 313 00:18:24,097 --> 00:18:25,097 What are you saying? 314 00:18:25,097 --> 00:18:26,868 Even if they work 4 hours a day for 24 days a month, 315 00:18:26,868 --> 00:18:28,773 they can't even make a thousand dollars a month. 316 00:18:28,898 --> 00:18:30,738 So what kind of crazy college student... 317 00:18:30,738 --> 00:18:33,642 will use 300 dollars in one night for drinks? 318 00:18:34,307 --> 00:18:36,208 As long as they received formal school education, 319 00:18:36,208 --> 00:18:38,107 I doubt anyone would think that way. 320 00:18:38,107 --> 00:18:39,953 What are you talking about? 321 00:18:40,807 --> 00:18:42,478 What I mean is... 322 00:18:42,478 --> 00:18:45,586 why do our country and our government... 323 00:18:45,587 --> 00:18:48,993 have to take care of people who aren't actually broke? 324 00:18:49,757 --> 00:18:51,862 Goodness, that will be all. 325 00:18:58,728 --> 00:19:00,743 This is Officer Kim from Mawon Community Security Center. 326 00:19:00,767 --> 00:19:03,142 I'd like to request a month of green vegetable juice delivery. 327 00:19:06,168 --> 00:19:08,983 We need to keep public peace and maintain our health when we can. 328 00:19:11,708 --> 00:19:13,807 We also have to protect the dreams of people, 329 00:19:13,807 --> 00:19:15,892 even if we're not sure whether they're broke. 330 00:19:17,218 --> 00:19:20,993 Let's consider it an investment for the education of Mawon-gu. 331 00:19:28,757 --> 00:19:31,172 Investment, my foot. 332 00:19:32,767 --> 00:19:36,372 Why don't you just say you don't want to pay? Goodness. 333 00:19:37,537 --> 00:19:38,743 My gosh. 334 00:19:39,408 --> 00:19:41,213 Let's go for lunch. 335 00:19:42,007 --> 00:19:43,783 Yes, okay. 336 00:19:46,708 --> 00:19:47,847 I'd like to thank you... 337 00:19:47,847 --> 00:19:50,723 regarding the vote for issue municipal bonds last time. 338 00:19:54,718 --> 00:19:56,757 Actually, I didn't do anything. 339 00:19:56,757 --> 00:19:57,817 Everyone... 340 00:19:57,817 --> 00:20:01,087 was worried you might have voted yes. 341 00:20:01,087 --> 00:20:02,898 Actually, I didn't abstain... 342 00:20:02,898 --> 00:20:04,557 Like you saw earlier, 343 00:20:04,557 --> 00:20:07,928 in order to get a bill passed, you need people on your side. 344 00:20:07,928 --> 00:20:09,837 Since you're not a member of a party, 345 00:20:09,837 --> 00:20:13,983 it's very important to meet colleagues who will side with you. 346 00:20:14,368 --> 00:20:15,713 With that being said, 347 00:20:16,277 --> 00:20:18,382 how about gathering some young representatives... 348 00:20:18,607 --> 00:20:21,178 to make a joint motion? 349 00:20:21,178 --> 00:20:22,953 A joint motion? 350 00:20:24,517 --> 00:20:27,162 Yes, Officer. I've confirmed your delivery. 351 00:20:28,087 --> 00:20:29,533 By the way, 352 00:20:29,587 --> 00:20:32,388 what happened to that lost kid that morning? 353 00:20:32,388 --> 00:20:34,862 He wasn't lost but just ran away from home. 354 00:20:35,087 --> 00:20:37,398 His dad came and dragged him home, 355 00:20:37,398 --> 00:20:40,928 and we had no choice since he was the father. 356 00:20:40,928 --> 00:20:42,172 I see. 357 00:20:42,837 --> 00:20:45,882 Okay, have a good day then. 358 00:20:49,938 --> 00:20:51,612 He wasn't lost. 359 00:20:51,807 --> 00:20:53,408 He ran away from home. 360 00:20:53,408 --> 00:20:54,652 (How can we help?) 361 00:20:57,218 --> 00:20:59,862 Good luck. Yes! 362 00:21:01,988 --> 00:21:03,092 Really? 363 00:21:22,238 --> 00:21:24,007 Now, I'll elaborate on the ordinance bill... 364 00:21:24,007 --> 00:21:26,352 on promoting neighborhood undercover agents. 365 00:21:30,047 --> 00:21:31,517 In supermarkets, convenience stores, 366 00:21:31,517 --> 00:21:33,523 stationery stores, comic book stores, and internet cafes, 367 00:21:33,547 --> 00:21:37,063 there are many business owners who see children often. 368 00:21:40,658 --> 00:21:41,658 ("Jjang") 369 00:21:41,658 --> 00:21:42,827 We will appoint them... 370 00:21:42,827 --> 00:21:44,398 as secret undercover agents... 371 00:21:44,398 --> 00:21:46,572 that will protect the children of Mawon-gu. 372 00:21:54,438 --> 00:21:56,483 (Abused children) 373 00:21:57,037 --> 00:21:58,678 When they see a kid who's been abused, 374 00:21:58,678 --> 00:22:00,382 they can report it. 375 00:22:05,817 --> 00:22:07,017 (Looking for a lost child) 376 00:22:07,017 --> 00:22:08,963 (Missing children) 377 00:22:10,257 --> 00:22:11,392 Gosh. 378 00:22:11,888 --> 00:22:14,188 Hey, come over here. 379 00:22:14,188 --> 00:22:16,172 (Victims of school violence) 380 00:22:17,097 --> 00:22:20,368 Whenever there's a missing child or a victim of school violence, 381 00:22:20,368 --> 00:22:23,412 their stores can be used as temporary shelters too. 382 00:22:26,168 --> 00:22:30,182 But what is the standard for selecting those businesses? 383 00:22:36,517 --> 00:22:38,092 (Conglomerate) 384 00:22:38,247 --> 00:22:40,247 If you consider the number of children that use their services, 385 00:22:40,247 --> 00:22:41,922 it's hard to exclude conglomerates. 386 00:22:45,257 --> 00:22:48,362 They'll just take advantage and hog up all the benefits. 387 00:22:53,728 --> 00:22:55,372 You must need more time to think. 388 00:22:57,037 --> 00:22:58,938 Did you go over my ordinance bill? 389 00:22:58,938 --> 00:23:00,043 Yes, I did. 390 00:23:00,567 --> 00:23:02,238 (Notes on the new ordinance bill.) 391 00:23:02,238 --> 00:23:04,208 There are many similarities to... 392 00:23:04,208 --> 00:23:06,307 Seoul's 2017 ordinance on the protection and support of... 393 00:23:06,307 --> 00:23:08,847 female victims of violence and the 2019 ordinance on... 394 00:23:08,847 --> 00:23:10,493 the prevention of child abuse. 395 00:23:13,688 --> 00:23:15,162 So you checked the existing ordinances. 396 00:23:15,448 --> 00:23:16,862 We made enough improvements. 397 00:23:17,357 --> 00:23:19,832 You mean the obligation to keep a secret, right? 398 00:23:20,357 --> 00:23:21,557 (Complaint Diary) 399 00:23:21,557 --> 00:23:23,273 (Obligatory secrecy) 400 00:23:23,658 --> 00:23:25,728 "Staff must treat victims as human beings," 401 00:23:25,728 --> 00:23:28,402 "and must not share information gained during an investigation." 402 00:23:29,438 --> 00:23:31,912 I honestly thought this was incredibly awesome. 403 00:23:40,347 --> 00:23:41,622 That darn diary. 404 00:23:42,208 --> 00:23:44,092 Diary! 405 00:23:48,047 --> 00:23:50,787 That was great! Let's keep this party going... 406 00:23:50,787 --> 00:23:52,362 I should just... 407 00:23:52,418 --> 00:23:55,233 How dare you evaluate my work? 408 00:23:55,388 --> 00:23:56,827 If not for Mr. Bong Chu San, 409 00:23:56,827 --> 00:23:59,168 I wouldn't even sit at the same table with you. 410 00:23:59,168 --> 00:24:00,273 Darn you. 411 00:24:06,868 --> 00:24:09,037 I emailed the information you requested. 412 00:24:09,037 --> 00:24:10,253 Please check. 413 00:24:14,978 --> 00:24:16,453 Seo Gong Myung. 414 00:24:17,547 --> 00:24:20,822 (Your Shampoo Scent In The Flowers) 415 00:24:22,988 --> 00:24:29,297 (Amid the swaying flowers) 416 00:24:29,297 --> 00:24:33,842 (I smelled your shampoo) 417 00:24:40,767 --> 00:24:42,313 He's still at work, right? 418 00:24:59,458 --> 00:25:00,932 You're leaving late. 419 00:25:02,628 --> 00:25:03,628 Yes. 420 00:25:03,628 --> 00:25:05,497 Where do you live? If it's on the way... 421 00:25:05,497 --> 00:25:07,503 It's fine. I'll take the bus. 422 00:25:07,827 --> 00:25:10,142 Taking a bus after a long day will drain you further. 423 00:25:13,767 --> 00:25:15,983 I'm drained because you made me work late. 424 00:25:16,708 --> 00:25:18,577 You ask me to do all sorts of research... 425 00:25:18,577 --> 00:25:20,652 as if I'm your personal assistant. 426 00:25:20,747 --> 00:25:22,577 I thought it was just about work. 427 00:25:22,577 --> 00:25:24,247 But an excessively tight deadline... 428 00:25:24,247 --> 00:25:25,888 reduces the quality of research, 429 00:25:25,888 --> 00:25:27,693 so keep that in mind. Goodbye. 430 00:25:38,428 --> 00:25:39,602 It's here. 431 00:25:41,297 --> 00:25:43,412 I noted a few amendments to the ordinance bill. 432 00:25:43,668 --> 00:25:45,513 Revise the file and email it to me. 433 00:25:45,938 --> 00:25:46,938 (Partial Revision of Mawon-gu's...) 434 00:25:46,938 --> 00:25:48,013 (Ordinance on the Prevention of Child Abuse) 435 00:25:50,837 --> 00:25:52,652 (Notes) 436 00:25:54,478 --> 00:25:57,152 Someone here is a huge fan of writing in red. 437 00:26:07,688 --> 00:26:09,827 I emailed the information you requested. 438 00:26:09,827 --> 00:26:11,102 Please check. 439 00:26:12,128 --> 00:26:14,868 Dear Mawon-gu residents. Please give blood. 440 00:26:14,868 --> 00:26:16,543 Donating blood is love. 441 00:26:17,138 --> 00:26:18,668 Do some good. 442 00:26:18,668 --> 00:26:20,412 - Please give blood. - Please give blood. 443 00:26:20,868 --> 00:26:22,013 Thank you. 444 00:26:22,537 --> 00:26:23,978 - Thank you. - The ordinance bill... 445 00:26:23,978 --> 00:26:25,878 you're working on with Ms. Goo. 446 00:26:25,878 --> 00:26:27,378 I heard it's almost done. 447 00:26:27,378 --> 00:26:29,822 I'd like to revise just a few letters. 448 00:26:30,077 --> 00:26:31,547 Please give blood. 449 00:26:31,547 --> 00:26:33,287 - Such as? - Like... 450 00:26:33,287 --> 00:26:35,563 Oh. Give blood. Goodbye. 451 00:26:36,218 --> 00:26:37,493 The proposer's name. 452 00:26:38,458 --> 00:26:39,688 Please give blood. 453 00:26:39,688 --> 00:26:42,803 You want a free ride on a bill that hasn't even been passed yet? 454 00:26:42,827 --> 00:26:44,297 It's not a free ride. 455 00:26:44,297 --> 00:26:45,797 I want to tag along with you. 456 00:26:45,797 --> 00:26:47,597 I thought we were aiming for the National Assembly. 457 00:26:47,597 --> 00:26:50,168 Hello. Please give blood. Thank you. 458 00:26:50,168 --> 00:26:51,612 Donating blood is love. 459 00:26:53,168 --> 00:26:55,243 I discussed it with Chairman Cho. 460 00:26:55,307 --> 00:26:57,652 Do I have to do what he says? 461 00:26:58,238 --> 00:26:59,483 - Thank you. - Come on. 462 00:26:59,847 --> 00:27:01,178 You let a rookie... 463 00:27:01,178 --> 00:27:03,193 go to the National Assembly as her first project? 464 00:27:03,418 --> 00:27:05,177 You'll spoil her. 465 00:27:05,178 --> 00:27:06,218 - Please give blood. - Give blood. 466 00:27:06,218 --> 00:27:09,357 To be frank, you don't like Goo Se Ra much. 467 00:27:09,357 --> 00:27:11,188 Because of what happened before the by-election. 468 00:27:11,188 --> 00:27:12,557 Please give blood. 469 00:27:12,557 --> 00:27:13,757 Donating blood is love. 470 00:27:13,757 --> 00:27:16,372 Representatives, how about a photo? 471 00:27:17,097 --> 00:27:18,233 Stand next to each other. 472 00:27:20,027 --> 00:27:22,102 1, 2, 3. 473 00:27:34,007 --> 00:27:35,152 Hello... 474 00:27:40,618 --> 00:27:42,892 Leave it by the door! 475 00:27:44,057 --> 00:27:45,662 I'm not a delivery guy. 476 00:27:50,757 --> 00:27:52,273 - My gosh. - I'm sorry. 477 00:28:07,747 --> 00:28:09,577 Mom got excited about winning a prize... 478 00:28:09,577 --> 00:28:11,953 and ended up shelling out more money than she won. 479 00:28:13,087 --> 00:28:15,392 Still, it was a special discount. 480 00:28:16,357 --> 00:28:17,493 Hello. 481 00:28:17,888 --> 00:28:19,803 - Are you doing okay? - Yes. 482 00:28:20,057 --> 00:28:23,332 I remembered that you liked these flowers. 483 00:28:23,557 --> 00:28:27,602 Gosh. You have such a great memory. 484 00:28:28,468 --> 00:28:30,638 I say it hundreds of times... 485 00:28:30,638 --> 00:28:32,983 and the Goos never listen or care. 486 00:28:35,767 --> 00:28:38,112 - It's a bit heavy. - Sorry. 487 00:28:38,938 --> 00:28:40,182 Why don't you put it down there? 488 00:28:41,908 --> 00:28:44,053 You're so tall. 489 00:28:44,678 --> 00:28:45,822 And well-built. 490 00:28:46,787 --> 00:28:48,247 You were a picky eater... 491 00:28:48,247 --> 00:28:51,263 and your mom worried so much that you wouldn't grow tall. 492 00:28:54,787 --> 00:28:58,473 I heard what happened to your mom much later. 493 00:29:00,928 --> 00:29:02,072 You've grown nicely. 494 00:29:02,898 --> 00:29:04,142 - You look great. - Thanks. 495 00:29:04,938 --> 00:29:07,213 Why did you cook so much? 496 00:29:08,368 --> 00:29:10,983 I wanted to feed you good home-cooked food. 497 00:29:12,138 --> 00:29:15,053 Don't believe her. Half of it was ordered from this place. 498 00:29:17,978 --> 00:29:19,493 (Million Dollars Side Dishes) 499 00:29:20,888 --> 00:29:23,892 We bought it with the money I worked hard to earn. 500 00:29:25,317 --> 00:29:27,862 This food is worth a million dollars. 501 00:29:28,057 --> 00:29:29,203 I see. 502 00:29:29,898 --> 00:29:31,357 Show him around the house. 503 00:29:31,357 --> 00:29:33,968 It's so small that he can turn on the spot and see it all. 504 00:29:33,968 --> 00:29:36,313 Chat in your room and come when I call you. 505 00:29:37,238 --> 00:29:39,443 - Go on, then. - Okay. 506 00:29:46,547 --> 00:29:48,783 Since when were you my dad's friend? 507 00:29:49,107 --> 00:29:50,592 If I'd known sooner... 508 00:29:52,648 --> 00:29:54,087 Would you have cleaned your room? 509 00:29:54,087 --> 00:29:55,862 I'd have told you what cake to buy. 510 00:29:55,888 --> 00:29:58,592 Remember. I always eat blueberry yogurt cake. 511 00:30:10,138 --> 00:30:11,713 (Yoon Hee Su and 1 other) 512 00:30:13,868 --> 00:30:17,612 Is this the ordinance bill you're working on with Representative Yoon? 513 00:30:18,478 --> 00:30:20,453 Yes. We're making some final revisions. 514 00:30:31,918 --> 00:30:33,557 Why play, right? 515 00:30:33,557 --> 00:30:34,628 Listen carefully. 516 00:30:34,628 --> 00:30:36,698 One, until dinner is ready, 517 00:30:36,698 --> 00:30:38,872 we give out leaflets to promote the green vegetable juice. 518 00:30:39,297 --> 00:30:43,067 Two, we sit here in comfort, with our legs crossed, 519 00:30:43,067 --> 00:30:45,072 and check the printout for typos. 520 00:30:48,138 --> 00:30:50,553 - Number two. - Good choice. 521 00:31:04,718 --> 00:31:07,503 I want to get this passed and be acknowledged. 522 00:31:08,287 --> 00:31:10,733 As a real district representative and a colleague. 523 00:31:12,458 --> 00:31:13,743 Can I do that? 524 00:31:17,337 --> 00:31:18,513 Are you listening? 525 00:31:21,307 --> 00:31:22,543 Darn you. 526 00:32:01,878 --> 00:32:04,352 - I'm home. - Dad is home. 527 00:32:09,517 --> 00:32:10,918 I brought Maeng Duk. 528 00:32:10,918 --> 00:32:12,233 - Hello. - Hello. 529 00:32:13,428 --> 00:32:16,102 - Thank you. - Come and sit down. 530 00:32:18,857 --> 00:32:19,973 Hi. 531 00:32:26,438 --> 00:32:28,642 Why did you prepare so much? 532 00:32:29,678 --> 00:32:30,852 Hello. 533 00:32:45,988 --> 00:32:48,963 (The next episode will air soon.) 534 00:32:58,605 --> 00:33:01,310 Don't you want to brag about your smart son... 535 00:33:01,436 --> 00:33:03,650 to the Mawon-gu Office people? 536 00:33:03,666 --> 00:33:05,480 Cho Maeng Duk, Cho Gong Myung. 537 00:33:05,635 --> 00:33:07,750 Quick-witted people might notice. 538 00:33:09,175 --> 00:33:12,591 I'm waiting for the right time to shock everyone. 539 00:33:15,115 --> 00:33:17,191 I'm Seo Gong Myung, not Cho Gong Myung. 540 00:33:19,315 --> 00:33:22,400 I took my mother's last name when I was 20. 541 00:33:25,325 --> 00:33:27,771 Oh... Did you? 542 00:33:28,395 --> 00:33:29,841 I see. 543 00:33:29,925 --> 00:33:31,140 Oh, thanks. 544 00:33:33,336 --> 00:33:35,180 Se Ra thinks that... 545 00:33:35,205 --> 00:33:37,604 she got elected due to her hard work, 546 00:33:37,605 --> 00:33:41,406 but it's all because you looked out for her, Maeng Duk. 547 00:33:41,406 --> 00:33:43,105 Thank you so much. 548 00:33:43,105 --> 00:33:46,750 Don't say that. She worked hard. 549 00:33:48,486 --> 00:33:50,091 Someone said she got a job through a favor. 550 00:33:52,716 --> 00:33:54,660 Wasn't that your doing, sir? 551 00:33:58,126 --> 00:34:01,000 My gosh. Why would I do that? 552 00:34:01,026 --> 00:34:03,800 It would all come back to bite me. 553 00:34:05,335 --> 00:34:07,880 My son must be very interested in your daughter. 554 00:34:10,436 --> 00:34:12,711 You change your mind too easily. 555 00:34:13,406 --> 00:34:15,351 You said to me last time. 556 00:34:15,776 --> 00:34:17,151 "Seo Gong Myung..." 557 00:34:20,115 --> 00:34:21,561 "is not my son." 558 00:34:30,555 --> 00:34:32,571 I apologize. I should leave. 559 00:34:43,736 --> 00:34:45,110 Excuse me. 560 00:34:49,475 --> 00:34:51,291 Where did he go? 561 00:34:59,216 --> 00:35:01,284 Gong Myung ran away from home? 562 00:35:01,285 --> 00:35:03,900 Put on a jacket. Let's help look for him. 563 00:35:35,956 --> 00:35:37,360 Se Ra? 564 00:35:50,005 --> 00:35:52,710 Don't worry. Come to my place. 565 00:35:53,605 --> 00:35:56,351 I can't because... 566 00:35:56,505 --> 00:36:00,020 If you're afraid, give me a little of your fear. 567 00:36:02,116 --> 00:36:04,590 In return, I'll give you... 568 00:36:05,385 --> 00:36:08,001 Se Ra! Gong Myung! 569 00:36:25,005 --> 00:36:26,936 Gong Myung is coming to my home! 570 00:36:26,936 --> 00:36:29,206 You can go to yours! 571 00:36:29,206 --> 00:36:30,721 I won't send him home! 572 00:36:40,926 --> 00:36:42,360 Hey. 573 00:36:43,485 --> 00:36:45,400 Cho Gong Myung. 574 00:36:46,325 --> 00:36:47,671 Darn it. 575 00:36:47,926 --> 00:36:50,041 You can't leave like... 576 00:36:52,836 --> 00:36:54,310 Leave me alone. 577 00:36:54,806 --> 00:36:57,080 When someone asks me about my family, 578 00:36:57,706 --> 00:36:59,810 I say both my parents are dead. 579 00:37:03,776 --> 00:37:05,351 When my mom died, 580 00:37:07,816 --> 00:37:09,990 I decided to think of my dad as someone... 581 00:37:11,386 --> 00:37:12,961 not of this world either. 582 00:37:15,386 --> 00:37:17,385 If I'd known he'd be coming, 583 00:37:17,386 --> 00:37:18,901 I wouldn't have come here. 584 00:37:37,206 --> 00:37:38,316 (Yoon Hee Su and 1 other) 585 00:37:38,316 --> 00:37:40,115 (Partial Revision on Mawon-gu's Ordinance...) 586 00:37:40,115 --> 00:37:41,990 (on the Prevention of Child Abuse) 587 00:37:55,766 --> 00:37:58,041 You can do this, Goo Se Ra. 588 00:38:06,805 --> 00:38:11,391 (D-day of Ordinance Introduction) 589 00:38:22,886 --> 00:38:25,101 (Examination Report) 590 00:38:27,156 --> 00:38:30,841 I'd like to approve the report you all received. 591 00:38:31,066 --> 00:38:33,435 Do any of you object? 592 00:38:33,435 --> 00:38:34,981 - No. - No, I don't. 593 00:38:38,576 --> 00:38:40,610 Very well, then. 594 00:38:41,475 --> 00:38:42,846 As there are no objections, 595 00:38:42,846 --> 00:38:45,221 I announce that the ordinance bill is passed. 596 00:38:48,316 --> 00:38:49,921 Next on the agenda. 597 00:38:51,785 --> 00:38:53,461 (Proposers: Yoon Hee Su, Go Dong Chan) 598 00:38:55,526 --> 00:38:59,300 It's about gathering a special committee on budget and accounts. 599 00:39:21,946 --> 00:39:24,190 My name. Where did it go? 600 00:39:26,915 --> 00:39:28,130 I had to share... 601 00:39:28,425 --> 00:39:30,901 my work with many seniors too. 602 00:39:31,125 --> 00:39:32,125 This is common. 603 00:39:32,125 --> 00:39:34,440 This is common? It's a robbery. 604 00:39:35,225 --> 00:39:37,300 What did Mr. Go do? 605 00:39:37,836 --> 00:39:40,495 He'll help me create and enforce policies... 606 00:39:40,495 --> 00:39:42,935 Then you should name everyone in the social welfare department... 607 00:39:42,935 --> 00:39:45,810 and everyone who works at the community service center. 608 00:39:45,906 --> 00:39:49,180 You know you're not making any sense, right? 609 00:39:50,475 --> 00:39:52,750 You're right. But... 610 00:39:53,115 --> 00:39:56,521 if I were you, I wouldn't make a fuss. 611 00:39:56,915 --> 00:39:59,614 In whatever way, you must create allies... 612 00:39:59,615 --> 00:40:01,601 to bide your time. 613 00:40:02,125 --> 00:40:03,800 Consider this sharing. 614 00:40:13,196 --> 00:40:14,541 "Sharing" is a word... 615 00:40:14,906 --> 00:40:17,675 that better suits service and love. 616 00:40:17,675 --> 00:40:20,005 It doesn't include donating or recycling. 617 00:40:20,006 --> 00:40:21,880 This is a robbery. 618 00:40:24,946 --> 00:40:26,521 Do you get that? 619 00:40:39,596 --> 00:40:41,000 Darn it. 620 00:40:43,326 --> 00:40:46,070 My gosh. Did she lock the door? 621 00:40:46,336 --> 00:40:47,810 Did she lock me out here? 622 00:40:49,305 --> 00:40:52,651 Ms. Goo! Goo Se Ra! Hey! 623 00:40:57,816 --> 00:40:59,791 My gosh. 624 00:41:00,915 --> 00:41:02,320 Ms. Goo. 625 00:41:02,516 --> 00:41:05,615 Must you be so greedy instead of trying to learn from your seniors? 626 00:41:05,615 --> 00:41:06,831 I'm being greedy? 627 00:41:07,115 --> 00:41:10,731 Being greedy is taking a free ride on someone else's hard work. 628 00:41:11,026 --> 00:41:12,971 I'm the vice chairperson of Mawon-gu. 629 00:41:13,326 --> 00:41:15,724 Are you defying the deputy chairman? 630 00:41:15,725 --> 00:41:18,171 You're making a big mistake! 631 00:41:20,495 --> 00:41:22,440 This isn't a big mistake. 632 00:41:22,905 --> 00:41:24,111 (Vice Chairperson Go Dong Chan) 633 00:41:25,635 --> 00:41:27,980 I haven't even made a small mistake. 634 00:41:29,145 --> 00:41:32,021 You're a rookie and you don't know how things work. 635 00:41:32,046 --> 00:41:34,176 Half of the representatives don't propose... 636 00:41:34,176 --> 00:41:35,491 even one bill in a year. 637 00:41:35,745 --> 00:41:36,861 And Chairman Cho. 638 00:41:37,286 --> 00:41:39,891 All his ideas are thanks to his secretary. 639 00:41:40,015 --> 00:41:41,855 And you know Mr. Heo... 640 00:41:41,855 --> 00:41:43,556 who bragged that he passed five bills last year. 641 00:41:43,556 --> 00:41:45,326 He just stole that content from an official report. 642 00:41:45,326 --> 00:41:46,501 And Mr. Shim? 643 00:41:46,926 --> 00:41:49,296 He steals ordinance bills from both parties like it's nothing. 644 00:41:49,296 --> 00:41:50,501 What a total joke. 645 00:41:51,096 --> 00:41:52,840 Compared to them, I'm very well mannered. 646 00:41:53,495 --> 00:41:55,306 I added Ms. Yoon's name at least. 647 00:41:55,306 --> 00:41:57,381 Well-mannered, my darned foot. 648 00:42:00,475 --> 00:42:02,005 I wondered why Mawon-gu was broke, 649 00:42:02,005 --> 00:42:03,946 and you were the ones who stole all our money. 650 00:42:03,946 --> 00:42:04,946 What? 651 00:42:04,946 --> 00:42:07,046 You pathetic losers who steal other's ideas... 652 00:42:07,046 --> 00:42:08,661 and take all the credit. 653 00:42:08,846 --> 00:42:11,330 What? Steal? Losers? 654 00:42:11,456 --> 00:42:13,031 My goodness. 655 00:42:15,255 --> 00:42:16,501 Say that again. 656 00:42:16,655 --> 00:42:18,531 Come on, say it again. 657 00:42:20,296 --> 00:42:23,600 You people are all pathetic losers. 658 00:42:24,865 --> 00:42:26,041 I'll repeat that. 659 00:42:26,196 --> 00:42:31,651 You are all pathetic losers. 660 00:42:39,245 --> 00:42:41,121 Let's think about this realistically. 661 00:42:43,645 --> 00:42:45,031 Let me see. 662 00:42:45,056 --> 00:42:46,491 (Take Care of Your Health With Green Vegetable Juice!) 663 00:42:46,786 --> 00:42:48,286 I guess you need some money. 664 00:42:48,286 --> 00:42:51,296 We can help each other out using various methods. 665 00:42:51,296 --> 00:42:53,631 You don't have to get so emotional. 666 00:42:53,755 --> 00:42:57,700 No matter what it is, I'm not cutting a deal with you! 667 00:42:58,296 --> 00:43:00,210 - Come on... - You little... 668 00:43:00,436 --> 00:43:02,310 - What are you doing? - Are you scared? 669 00:43:08,605 --> 00:43:10,781 Ms. Goo. Hey! 670 00:43:16,786 --> 00:43:19,661 (Office Pantry) 671 00:43:25,796 --> 00:43:29,066 Mr. Go told me he even received Chairman Cho's approval. 672 00:43:29,066 --> 00:43:30,501 What choice did I have? 673 00:43:32,265 --> 00:43:34,411 Is Chairman Cho that powerful? 674 00:43:35,635 --> 00:43:37,881 It's like that around here. There are no exceptions. 675 00:43:38,475 --> 00:43:40,011 Don't act like you're a victim. 676 00:43:40,306 --> 00:43:43,781 The one who feels the most wronged right now is Ms. Goo. 677 00:43:49,216 --> 00:43:50,621 Deputy Director Seo. 678 00:43:51,416 --> 00:43:52,885 Thank you for receiving my phone call... 679 00:43:52,885 --> 00:43:55,001 and opening the door to the rooftop. 680 00:43:55,086 --> 00:43:58,255 But weren't you demoted to the District Assembly... 681 00:43:58,255 --> 00:43:59,730 after getting cocky in front of the chief? 682 00:44:00,096 --> 00:44:01,771 What's that attitude? 683 00:44:04,765 --> 00:44:07,141 You're not in a position to give me advice. 684 00:44:07,196 --> 00:44:09,011 Do you only receive advice from your superiors? 685 00:44:09,765 --> 00:44:13,310 You could've stopped this from the beginning, but you didn't. 686 00:44:14,336 --> 00:44:15,580 Since you wanted to gain something too. 687 00:44:40,066 --> 00:44:41,411 (Side dishes) 688 00:44:44,875 --> 00:44:46,810 What should I eat? 689 00:44:55,615 --> 00:44:57,021 I guess you enjoyed it. 690 00:44:58,056 --> 00:44:59,631 Enough to make you come all the way here. 691 00:45:02,755 --> 00:45:04,300 What was that earlier about the ordinance bill? 692 00:45:04,355 --> 00:45:06,655 Everything is on sale now. Just 10 bucks for 3 packs. 693 00:45:06,655 --> 00:45:07,696 You should grab some too. 694 00:45:07,696 --> 00:45:09,066 Since you locked Ms. Yoon on the rooftop, 695 00:45:09,066 --> 00:45:11,395 - that means you didn't know. - Is the japchae sold out? 696 00:45:11,395 --> 00:45:13,666 You're lucky Ms. Yoon had her phone with her. 697 00:45:13,666 --> 00:45:14,810 If not... 698 00:45:17,436 --> 00:45:20,235 I should've taken her phone too. I forgot. 699 00:45:20,235 --> 00:45:21,881 - Hey, what... - It happens commonly. 700 00:45:23,346 --> 00:45:25,021 She said it happens all the time. 701 00:45:26,546 --> 00:45:28,060 She said it's something like sharing. 702 00:45:29,745 --> 00:45:31,430 I went to ask Mr. Go about it, 703 00:45:31,485 --> 00:45:32,885 and he asked me to make a presentation... 704 00:45:32,885 --> 00:45:34,560 for a National Assembly meeting. 705 00:45:34,826 --> 00:45:36,460 You know, just like Steve Jobs. 706 00:45:38,196 --> 00:45:40,131 I demanded a ton of money, and he said okay. 707 00:45:41,865 --> 00:45:44,501 So we agreed on signing an outsourcing contract. 708 00:45:44,666 --> 00:45:45,966 Ma'am, I'll take these. 709 00:45:45,966 --> 00:45:47,741 - Okay. - Don't you have any pride? 710 00:45:47,966 --> 00:45:49,381 You'll do anything for money? 711 00:45:50,005 --> 00:45:51,141 Yes. 712 00:45:52,875 --> 00:45:54,850 I don't have any pride and will do anything for money. 713 00:45:56,505 --> 00:45:58,521 I have a debt of 50,000 dollars to pay back. 714 00:46:00,676 --> 00:46:03,385 No. You need to become more honest with yourself. 715 00:46:03,385 --> 00:46:04,830 It's not just because of the money. 716 00:46:05,855 --> 00:46:07,791 People were mistaken that you abstained, 717 00:46:08,155 --> 00:46:09,426 and the progressive party is welcoming you now, 718 00:46:09,426 --> 00:46:10,725 and you received a chance to pass an ordinance bill. 719 00:46:10,725 --> 00:46:12,401 You just don't want to give that up. 720 00:46:13,596 --> 00:46:14,700 Am I wrong? 721 00:46:21,836 --> 00:46:22,980 Thank you. 722 00:46:26,635 --> 00:46:28,251 You really have a knack for things. 723 00:46:30,176 --> 00:46:32,046 A knack for insulting someone more... 724 00:46:32,046 --> 00:46:33,621 when she's been insulted enough already. 725 00:46:52,395 --> 00:46:54,411 I don't have any pride and will do anything for money. 726 00:46:55,235 --> 00:46:57,281 I have a debt of 50,000 dollars to pay back. 727 00:46:59,536 --> 00:47:02,850 How could she have a debt of 50,000 dollars at this age? 728 00:47:12,885 --> 00:47:14,161 It tastes... 729 00:47:15,885 --> 00:47:17,031 different. 730 00:47:20,596 --> 00:47:23,440 (Thank you, Proposed by Yoon Hee Su and Goo Se Ra) 731 00:47:28,135 --> 00:47:30,180 (You can do it, Goo Se Ra.) 732 00:47:31,365 --> 00:47:34,105 No. You need to become more honest with yourself. 733 00:47:34,105 --> 00:47:35,521 It's not just because of the money. 734 00:47:37,206 --> 00:47:39,190 People were mistaken that you abstained, 735 00:47:39,446 --> 00:47:40,676 and the progressive party is welcoming you now, 736 00:47:40,676 --> 00:47:41,846 and you received a chance to pass an ordinance bill. 737 00:47:41,846 --> 00:47:43,521 You just don't want to give that up. 738 00:47:44,186 --> 00:47:45,330 Am I wrong? 739 00:47:52,556 --> 00:47:53,800 That keen jerk. 740 00:48:02,505 --> 00:48:08,651 (Thank you, Proposed by Go Dong Chan and Yoon Hee Su) 741 00:48:14,652 --> 00:48:19,652 [VIU Ver] KBS2 E10 'Into the Ring / Memorials' "Gong Myung's Last Name" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 742 00:48:26,556 --> 00:48:27,895 You should've sent the final file... 743 00:48:27,895 --> 00:48:29,466 three hours prior to the presentation. 744 00:48:29,466 --> 00:48:32,111 Why? Is there a law that requires me to do so? 745 00:48:33,036 --> 00:48:35,605 Didn't you become polite to someone who said they'll pay you? 746 00:48:35,605 --> 00:48:37,011 You better shut your mouth. 747 00:48:37,066 --> 00:48:39,480 If you keep blabbering, I might really beat you up. 748 00:48:41,135 --> 00:48:42,245 Come on, give it. 749 00:48:42,245 --> 00:48:43,706 (The Efforts and Tasks of the District Assembly...) 750 00:48:43,706 --> 00:48:45,350 (for Child Protection) 751 00:48:45,676 --> 00:48:46,791 Here. 752 00:48:47,446 --> 00:48:49,421 Don't make a mistake and play it properly. 753 00:48:51,855 --> 00:48:53,291 That little... 754 00:48:55,686 --> 00:48:56,800 Hello, everyone. 755 00:48:57,186 --> 00:48:59,430 I'm Go Dong Chan, the vice chairperson... 756 00:48:59,556 --> 00:49:01,125 of Mawon-gu District Assembly... 757 00:49:01,125 --> 00:49:02,600 and the member of Dagachi Progressive Party. 758 00:49:03,326 --> 00:49:06,611 Mawon-gu has focused on a method to prevent child abuse... 759 00:49:06,895 --> 00:49:08,235 and protect them. 760 00:49:08,235 --> 00:49:10,166 Just through a single call, 761 00:49:10,166 --> 00:49:12,135 the victim protection process can become fully functional... 762 00:49:12,135 --> 00:49:14,751 through a one-stop service system. 763 00:49:15,405 --> 00:49:16,521 Please refer to the screen. 764 00:49:22,916 --> 00:49:24,521 Ms. Goo. 765 00:49:25,456 --> 00:49:27,515 - What is this? - Must you be so greedy... 766 00:49:27,515 --> 00:49:29,300 instead of trying to learn from your seniors? 767 00:49:29,556 --> 00:49:31,625 - What? What is this? - I'm being greedy? 768 00:49:31,625 --> 00:49:32,995 Being greedy is taking a free ride... 769 00:49:32,995 --> 00:49:34,796 - on someone else's hard work. - Hey, turn it off... 770 00:49:34,796 --> 00:49:36,171 Turn it off! 771 00:49:36,225 --> 00:49:38,141 - Turn it off now! - Think about this realistically. 772 00:49:40,466 --> 00:49:41,936 I guess you need some money. 773 00:49:41,936 --> 00:49:43,706 - Money? - We can help each other out... 774 00:49:43,706 --> 00:49:45,676 using various methods. 775 00:49:45,676 --> 00:49:46,676 - No! No. - You don't... 776 00:49:46,676 --> 00:49:47,676 have to get so emotional. 777 00:49:47,676 --> 00:49:49,121 It's a lie. 778 00:49:49,346 --> 00:49:51,921 - No matter what it is, - Goo Se Ra, you... 779 00:49:52,046 --> 00:49:53,651 I'm not cutting a deal with you! 780 00:49:54,145 --> 00:49:55,220 Darn it. 781 00:49:55,746 --> 00:49:57,885 This isn't true. There's been a misunderstanding. 782 00:49:57,885 --> 00:50:00,286 - We worked hard on this. - You pathetic losers. 783 00:50:00,286 --> 00:50:02,086 - Mawon-gu is... - You people are all... 784 00:50:02,086 --> 00:50:04,256 - pathetic losers! - ready to prevent... 785 00:50:04,256 --> 00:50:05,826 and protect the children... 786 00:50:05,826 --> 00:50:09,266 - You pathetic losers. - No! 787 00:50:09,266 --> 00:50:11,596 - What are you doing? - You pathetic losers! 788 00:50:11,596 --> 00:50:12,865 I'll repeat that. 789 00:50:12,865 --> 00:50:14,266 - Move! - You people are all... 790 00:50:14,266 --> 00:50:16,205 - How do I turn this off? - pathetic losers! 791 00:50:16,205 --> 00:50:18,276 - Why isn't it turning off? - You pathetic losers! 792 00:50:18,276 --> 00:50:20,010 Come on! Turn it off! 793 00:50:32,516 --> 00:50:34,655 You didn't even reply when I sent the address... 794 00:50:34,655 --> 00:50:36,161 so I thought you went home. 795 00:50:37,586 --> 00:50:40,500 Mr. Go says you're dead when he gets his hands on you. 796 00:50:41,425 --> 00:50:42,641 What will he do? 797 00:50:43,665 --> 00:50:46,740 Tell those jerks to watch their backs at night. 798 00:50:47,236 --> 00:50:48,980 When did you record all of that? 799 00:50:49,766 --> 00:50:51,605 Recording an uncomfortable one-on-one conversation... 800 00:50:51,605 --> 00:50:52,905 with a superior at work... 801 00:50:52,905 --> 00:50:54,250 is a basic rule. 802 00:50:54,836 --> 00:50:57,081 Do you think he'll let this slide? 803 00:50:57,546 --> 00:50:59,145 He'll probably mention the dignity of representatives... 804 00:50:59,145 --> 00:51:00,821 and try to fire you desperately. 805 00:51:04,046 --> 00:51:05,290 If I get fired, 806 00:51:08,925 --> 00:51:10,401 can I get unemployment benefits? 807 00:51:10,855 --> 00:51:13,601 Goodness, do you know how big a bomb you just dropped? 808 00:51:15,165 --> 00:51:16,901 I have nothing to rely on. 809 00:51:17,465 --> 00:51:18,671 You know, 810 00:51:20,266 --> 00:51:22,841 like a colleague whom you hate but have to work with, 811 00:51:25,336 --> 00:51:28,210 or a walking path you visit with a cup of coffee after lunch. 812 00:51:28,875 --> 00:51:32,391 Or even a coffee machine or a water purifier with ice. 813 00:51:33,776 --> 00:51:35,586 They say you should... 814 00:51:35,586 --> 00:51:37,391 at least something to stay at that workplace. 815 00:51:39,556 --> 00:51:41,430 There's nothing to like here. 816 00:51:47,256 --> 00:51:48,740 How about you? 817 00:51:50,826 --> 00:51:52,841 I bet you don't like anything either. 818 00:51:53,536 --> 00:51:54,740 Hey. 819 00:51:55,135 --> 00:51:56,680 It's your fault. 820 00:51:57,605 --> 00:52:00,381 You hit my conscience where it hurt. 821 00:52:00,435 --> 00:52:03,645 If you hadn't, I'd have let it go, 822 00:52:03,645 --> 00:52:06,391 taken the money, and the next time... 823 00:52:12,155 --> 00:52:14,490 I'd have worked on my real first ordinance bill. 824 00:52:28,066 --> 00:52:31,341 1, 2, 1, 2, let's go. 825 00:52:34,605 --> 00:52:38,476 Hundred dollar bills Hundred dollar bills 826 00:52:38,476 --> 00:52:42,145 Hundred dollar bills Hundred dollar bills 827 00:52:42,145 --> 00:52:45,661 Hundred dollar bills Hundred... Repeat! 828 00:52:55,425 --> 00:52:56,700 Tell me. 829 00:52:57,165 --> 00:52:59,270 Whose side are you on? 830 00:53:00,836 --> 00:53:03,065 Why not just take my side? 831 00:53:03,066 --> 00:53:05,180 Are we in elementary school? To take sides? 832 00:53:06,276 --> 00:53:09,851 We joined at the same time and you don't care for me? 833 00:53:11,046 --> 00:53:13,250 Then how about this? Listen. 834 00:53:13,645 --> 00:53:16,986 I will share my heart for you to keep. 835 00:53:16,986 --> 00:53:19,986 You can share your heart for me to keep. 836 00:53:19,986 --> 00:53:21,655 We look after each other's hearts... 837 00:53:21,655 --> 00:53:23,930 and that way we'll never lose them. How about that? 838 00:53:26,526 --> 00:53:27,730 Yes? 839 00:54:16,145 --> 00:54:17,450 My bag. 840 00:54:18,615 --> 00:54:19,790 I want it back. 841 00:54:24,915 --> 00:54:26,831 Darn it. 842 00:54:58,955 --> 00:55:00,760 I kept it! 843 00:55:01,056 --> 00:55:03,601 I took it and kept it! 844 00:55:11,796 --> 00:55:13,440 Why is she like that? 845 00:55:19,705 --> 00:55:22,644 According to Article 36 of the Local Government Act, 846 00:55:22,645 --> 00:55:24,551 a district representative's duty, Clause two, 847 00:55:24,645 --> 00:55:27,415 a district representative must have integrity, 848 00:55:27,415 --> 00:55:30,990 and must act with class, according to their status. 849 00:55:33,655 --> 00:55:36,601 You're smiling? How dare you smile in this situation? 850 00:55:44,996 --> 00:55:47,071 I believe that integrity means... 851 00:55:47,496 --> 00:55:50,411 to not steal from others even if they might starve. 852 00:55:50,635 --> 00:55:51,940 Class... 853 00:55:52,236 --> 00:55:53,705 is to beat up a thief... 854 00:55:53,705 --> 00:55:55,175 to protect myself. 855 00:55:55,175 --> 00:55:56,905 - What? - My gosh. 856 00:55:56,905 --> 00:55:58,051 She's funny. 857 00:55:59,375 --> 00:56:02,290 Therefore, regarding what happened at the recent presentation... 858 00:56:04,516 --> 00:56:05,831 My left chest. 859 00:56:06,885 --> 00:56:08,260 My right chest. 860 00:56:08,726 --> 00:56:11,361 I can put my hands on both and still say... 861 00:56:11,526 --> 00:56:13,071 I feel no guilt. 862 00:56:13,455 --> 00:56:14,631 Goodness. 863 00:56:16,165 --> 00:56:20,111 Another conversation happened that you didn't hear. 864 00:56:27,905 --> 00:56:30,145 Half of the representatives don't propose... 865 00:56:30,145 --> 00:56:31,621 even one bill in a year. 866 00:56:32,046 --> 00:56:33,351 And Chairman Cho. 867 00:56:33,615 --> 00:56:36,086 All his ideas are thanks to his secretary. 868 00:56:36,086 --> 00:56:37,185 No, sir. 869 00:56:37,185 --> 00:56:40,086 Mr. Heo who bragged that he passed five bills last year. 870 00:56:40,086 --> 00:56:42,530 He just stole that content from an official report. 871 00:56:44,455 --> 00:56:45,895 That's not true. 872 00:56:45,895 --> 00:56:47,596 And Mr. Shim? He steals ordinance bills... 873 00:56:47,596 --> 00:56:49,365 - Me? - Not at all. 874 00:56:49,365 --> 00:56:50,425 I did what? 875 00:56:50,425 --> 00:56:51,895 Will you calm down? 876 00:56:51,895 --> 00:56:53,596 Give me a chance to explain. 877 00:56:53,596 --> 00:56:56,766 That's all edited to make me look bad! 878 00:56:56,766 --> 00:56:58,605 That's what it is. 879 00:56:58,605 --> 00:56:59,905 - I... - My gosh. 880 00:56:59,905 --> 00:57:01,680 I didn't... 881 00:57:02,145 --> 00:57:03,520 You... 882 00:57:07,576 --> 00:57:09,986 You see that I did think of... 883 00:57:09,986 --> 00:57:13,290 what little honor you people have left. 884 00:57:15,986 --> 00:57:18,101 The void vote on the municipal bonds. 885 00:57:19,726 --> 00:57:21,171 That wasn't mine. 886 00:57:22,165 --> 00:57:23,195 - What? - What? 887 00:57:23,195 --> 00:57:25,435 I voted that we issue the bonds. 888 00:57:25,435 --> 00:57:27,710 - What? - She voted yes? 889 00:57:27,766 --> 00:57:28,911 How come... 890 00:57:29,165 --> 00:57:30,165 Then... 891 00:57:30,165 --> 00:57:31,635 Then it was me? 892 00:57:31,635 --> 00:57:33,175 You think it was me? 893 00:57:33,175 --> 00:57:34,976 It was me? Was it? 894 00:57:34,976 --> 00:57:36,950 - It wasn't. - It wasn't me. 895 00:57:37,076 --> 00:57:38,476 It wasn't me either. 896 00:57:38,476 --> 00:57:39,675 What happened? 897 00:57:39,675 --> 00:57:41,190 Who was it then? 898 00:57:42,185 --> 00:57:43,760 My goodness... 899 00:57:46,185 --> 00:57:47,885 (Notice of Disciplinary Action) 900 00:57:47,885 --> 00:57:48,986 (Go Dong Chan, 3-day suspension) 901 00:57:48,986 --> 00:57:51,161 (Goo Se Ra, 30-day suspension) 902 00:57:52,625 --> 00:57:53,970 What is this? 903 00:57:54,155 --> 00:57:56,165 The cause of the problem got three days... 904 00:57:56,165 --> 00:57:58,571 and Se Ra who exposed him got 10 times the penalty? 905 00:57:58,996 --> 00:58:02,641 That's because Ms. Goo refused to apologize in public. 906 00:58:04,405 --> 00:58:05,911 She'll become an outcast again. 907 00:58:06,375 --> 00:58:09,750 She takes the rough path voluntarily. 908 00:58:12,976 --> 00:58:16,990 (Go Dong Chan, 3-day suspension, Goo Se Ra, 30-day suspension) 909 00:58:26,695 --> 00:58:28,171 Yes, this is Goo Se Ra. 910 00:58:29,266 --> 00:58:32,540 A young man placed five orders for me? 911 00:58:32,566 --> 00:58:34,970 Yes. He sounded pretty young. 912 00:58:35,536 --> 00:58:38,440 Anyway, you'll get your basic pay. 913 00:58:38,776 --> 00:58:40,811 Okay. Thank you. 914 00:58:43,276 --> 00:58:45,381 A young man... 915 00:58:48,145 --> 00:58:49,591 Gong Myung? 916 00:58:49,885 --> 00:58:51,614 You got back late last night. 917 00:58:51,615 --> 00:58:52,885 I saw... 918 00:58:52,885 --> 00:58:56,500 Se Ra and the civil servant guy walk together. 919 00:58:57,625 --> 00:58:59,000 - Together? - Together? 920 00:58:59,296 --> 00:59:02,101 We had dinner together, and he walked me back. 921 00:59:02,195 --> 00:59:04,296 - Dinner together? - Dinner together? 922 00:59:04,296 --> 00:59:06,296 We're elementary school friends and current colleagues. 923 00:59:06,296 --> 00:59:07,671 Nothing more, nothing less. 924 00:59:08,195 --> 00:59:11,435 You overestimate your value. I thought it was something less. 925 00:59:11,435 --> 00:59:13,051 I thought it was something more. 926 00:59:14,076 --> 00:59:17,351 Did the green vegetable juice fairy fly in on a breeze of love? 927 00:59:22,615 --> 00:59:23,720 Darn you. 928 00:59:25,346 --> 00:59:28,056 Even a typhoon with a 126km per hour wind speed... 929 00:59:28,056 --> 00:59:31,200 won't push me toward him. No way. 930 00:59:31,625 --> 00:59:32,996 She will probably get back with Min Jae again. 931 00:59:32,996 --> 00:59:35,871 Rinse and repeat. She never learns. 932 00:59:35,925 --> 00:59:37,495 That won't happen! 933 00:59:37,496 --> 00:59:39,770 And this time, I asked to break up! 934 00:59:40,066 --> 00:59:41,596 You just blurted it out... 935 00:59:41,596 --> 00:59:44,540 and Min Jae jumped at it as if he was waiting. 936 00:59:50,205 --> 00:59:51,875 Don't bet on my love life. 937 00:59:51,875 --> 00:59:53,091 How much? 938 00:59:56,516 --> 00:59:58,091 I said no betting! 939 01:00:00,086 --> 01:00:01,684 Thanks for the green vegetable juice. 940 01:00:01,685 --> 01:00:05,700 You bought enough for all five of my family. You're so generous. 941 01:00:05,895 --> 01:00:08,770 A friend I know started selling them and I wanted to help. 942 01:00:09,296 --> 01:00:11,101 No pressure at all on you. 943 01:00:12,596 --> 01:00:13,770 Sure. 944 01:00:14,965 --> 01:00:16,180 Thank you. 945 01:00:23,905 --> 01:00:25,950 (Steal and three generations of your family will be unlucky.) 946 01:00:31,316 --> 01:00:32,990 (Spring Breeze of Love) 947 01:00:36,885 --> 01:00:39,631 I should thank the green vegetable juice fairy. 948 01:00:45,665 --> 01:00:47,195 Gong Myung. 949 01:00:47,195 --> 01:00:50,465 Why place five juice orders when you don't have much money... 950 01:00:50,465 --> 01:00:51,611 I'll call you back. 951 01:00:51,865 --> 01:00:53,710 What? Okay. 952 01:01:07,415 --> 01:01:08,631 Gong... 953 01:01:12,296 --> 01:01:13,470 Goodbye. 954 01:01:14,925 --> 01:01:16,040 Bye. 955 01:01:26,175 --> 01:01:28,250 (Spring Breeze of Love) 956 01:01:39,586 --> 01:01:42,155 Hey, your older friend can drink... 957 01:01:42,155 --> 01:01:44,361 What is this? What is this for? 958 01:01:45,955 --> 01:01:47,131 What is it? 959 01:01:50,695 --> 01:01:53,341 It's to celebrate the passing of your first ordinance bill. 960 01:01:55,705 --> 01:01:58,641 You said you always eat blueberry yogurt cake. 961 01:02:01,336 --> 01:02:03,046 Who knows I worked on it... 962 01:02:03,046 --> 01:02:05,950 when my name isn't even on the bill? 963 01:02:06,846 --> 01:02:09,061 I do. I know it. 964 01:02:18,455 --> 01:02:19,700 I know it. 965 01:02:20,526 --> 01:02:21,770 That's all. 966 01:02:30,105 --> 01:02:34,480 Hey. This isn't at all big enough. 967 01:02:34,605 --> 01:02:36,720 I'll have to eat it all myself. 968 01:02:49,125 --> 01:02:50,260 It's good. 969 01:02:56,026 --> 01:02:57,365 - Have some. - No. 970 01:02:57,365 --> 01:02:58,641 - Go on. - No. 971 01:03:01,635 --> 01:03:02,780 Isn't it tasty? 972 01:03:10,576 --> 01:03:11,720 Gosh. 973 01:03:30,826 --> 01:03:33,395 (Into The Ring) 974 01:03:33,395 --> 01:03:35,266 You exhaust me whenever you're like this. 975 01:03:35,266 --> 01:03:36,635 The reason for your exhaustion... 976 01:03:36,635 --> 01:03:38,536 isn't me but Yoon Hee Su. 977 01:03:38,536 --> 01:03:40,175 What relationship? They're flirting. 978 01:03:40,175 --> 01:03:41,935 I take that and double the bet that they're flirting. 979 01:03:41,935 --> 01:03:43,476 Your friend who saw the tragedy... 980 01:03:43,476 --> 01:03:44,945 from afar loves him alone. 981 01:03:44,945 --> 01:03:47,246 It's not unrequited love! It's not. 982 01:03:47,246 --> 01:03:48,915 Shall we get a shot of food... 983 01:03:48,915 --> 01:03:50,421 Food makes me drowsy. 984 01:03:50,445 --> 01:03:52,391 - What do you think of me? - Pardon? 985 01:03:53,715 --> 01:03:56,355 I'd like Deputy Director Seo to accompany me. 986 01:03:56,355 --> 01:03:57,530 Can you? 70376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.