Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,920 --> 00:00:09,580
In the next life,
2
00:00:09,580 --> 00:00:13,540
let's be born as the Chaebol's youngest daughters.
3
00:00:14,310 --> 00:00:15,880
Come here.
4
00:00:25,950 --> 00:00:27,390
Daebak.
5
00:00:30,840 --> 00:00:37,810
Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
6
00:00:41,470 --> 00:00:43,540
Why haven't you left yet?
7
00:00:43,540 --> 00:00:47,260
I need to see the ending before I leave. Why did you come here?
8
00:00:47,260 --> 00:00:51,940
I want to ask you the same. Why did you come?
9
00:00:51,940 --> 00:00:54,110
Your love affairs have been impressive.
10
00:00:54,110 --> 00:00:56,930
You only look for one thing: a pretty face. Ji Yi is pretty.
11
00:00:56,930 --> 00:01:02,500
Girls are funny. Even when they're not pretty, when they meet each other, they comment that they've become pretty.
12
00:01:02,500 --> 00:01:03,880
She asked me to take her home.
13
00:01:03,880 --> 00:01:05,430
Yeah right.
14
00:01:05,430 --> 00:01:08,780
I know her. She's not someone who would ask that.
15
00:01:08,780 --> 00:01:12,660
She's not someone who puts a straw on a man to upgrade her life.
16
00:01:12,660 --> 00:01:15,490
If you try to mess with her, I will kill you.
17
00:01:15,490 --> 00:01:17,450
Did I say anything?
18
00:01:17,450 --> 00:01:22,980
Why do you pick on someone for something that didn't even happen yet? Do you know what I went through because of her?
19
00:01:29,500 --> 00:01:34,330
Why do you keep coming to this neighborhood? You're not even going to live here.
20
00:01:34,330 --> 00:01:37,390
She doesn't know anything about you.
21
00:01:37,390 --> 00:01:39,570
Don't you think she'll get hurt when she finds out later?
22
00:01:39,570 --> 00:01:43,240
You know something like that, too? Feelings?
23
00:01:43,240 --> 00:01:45,440
What kind of person do you think I am?
24
00:01:45,440 --> 00:01:49,100
Next time, call me oppa. I know all of your siblings.
25
00:01:49,100 --> 00:01:51,270
Then you must know how I am at home.
26
00:01:51,270 --> 00:01:54,920
I found out not too long ago. That you're a pain in the neck.
27
00:01:54,920 --> 00:01:57,750
But what does having a part-time job change?
28
00:01:57,750 --> 00:02:02,300
It lets me endure my life at home. Even if I leave the house, hell is still waiting for me.
29
00:02:02,300 --> 00:02:03,600
So,
30
00:02:03,600 --> 00:02:07,370
you see other people's hardships and think, "Oh, I am better off than them. I have to endure."
31
00:02:07,370 --> 00:02:10,300
Is that how you feel? - I don't think I'm better than them.
32
00:02:10,300 --> 00:02:13,640
I don't want to live in a different hell when I'm already living in hell.
33
00:02:13,640 --> 00:02:18,010
Just marry someone. Then you can leave your house. That's killing two birds with one stone.
34
00:02:18,010 --> 00:02:20,620
I want to marry someone I love.
35
00:02:20,620 --> 00:02:24,110
I yearn for a warm, simple life.
36
00:02:24,110 --> 00:02:26,650
I want someone who loves me for who I am.
37
00:02:26,650 --> 00:02:30,170
Not because I'm a daughter of a wealthy family.
38
00:02:30,170 --> 00:02:32,360
Wow, your standards are weird.
39
00:02:32,360 --> 00:02:35,780
Why would you hide that you're a daughter of a wealthy family? That's your best qualification.
40
00:02:35,780 --> 00:02:39,020
Let's stop now. We've been talking for way too long.
41
00:02:39,020 --> 00:02:42,350
We should go. I'm going to sleep in tomorrow.
42
00:02:42,350 --> 00:02:45,690
I was fired from my part-time job. I'm in a bad mood.
43
00:02:45,690 --> 00:02:49,910
I'm in a bad mood because I was fired. And Deputy Choi is a jerk.
44
00:02:49,910 --> 00:02:53,630
Don't talk bad about Joon Ki. He's my friend.
45
00:02:53,630 --> 00:02:58,350
Why can't I talk bad about him when I got fired? That bastard.
46
00:03:03,020 --> 00:03:06,550
High Society Episode 3
47
00:03:07,810 --> 00:03:10,590
Did you personally order the creation of the subsidiary's secret funds?
48
00:03:10,590 --> 00:03:11,650
No.
49
00:03:11,650 --> 00:03:16,370
What do you think of the fact that the global group Taejin is quickly becoming known for being hotbed for crime?
50
00:03:17,550 --> 00:03:21,700
Please, make one more statement. - Wait - Just one moment!
51
00:03:25,280 --> 00:03:29,680
He's really going to throw me away. How could he decide to go to the prosecution investigation without me?
52
00:03:29,680 --> 00:03:31,370
It's Vice President Chang's work.
53
00:03:31,370 --> 00:03:34,920
It seems like he's trying to sway the company towards himself.
54
00:03:42,890 --> 00:03:46,460
You know that we have to be careful right now, right?
55
00:03:46,460 --> 00:03:48,650
Yes. I saw the news.
56
00:03:48,650 --> 00:03:52,710
Can't you get involved in our affairs in times like these?
57
00:03:52,710 --> 00:03:56,880
From now on, your marriage will be thoroughly proceeded in political terms.
58
00:03:56,880 --> 00:03:59,280
That's how I married, too.
59
00:04:00,530 --> 00:04:02,240
Do you want me to live like you do?
60
00:04:02,240 --> 00:04:06,420
Life after you marry is all the same. Whether you love or not.
61
00:04:06,420 --> 00:04:11,170
I'll marry someone I love, and I'll see whether it's the same life or not.
62
00:04:11,170 --> 00:04:15,190
Stop being so difficult. Do what I tell you to do.
63
00:04:15,190 --> 00:04:18,250
Do you think your parents would tell you to do something that harms you?
64
00:04:24,630 --> 00:04:26,640
Hello?
65
00:04:26,640 --> 00:04:28,190
It's Choi Joon Ki.
66
00:04:28,190 --> 00:04:32,470
Chae Joong Ki? A scale? (Chae joong ki means a scale in Korean.)
67
00:04:32,470 --> 00:04:35,250
No, I'm Choi Joon Ki.
68
00:04:39,090 --> 00:04:41,170
Can I now go upstairs?
69
00:04:46,220 --> 00:04:48,770
Is this a bad time to call?
70
00:04:48,770 --> 00:04:50,650
No, I'm fine now.
71
00:04:50,650 --> 00:04:52,430
Come to the company.
72
00:04:55,630 --> 00:05:00,130
I knew this would happen. You regretted firing me and you're asking me to come back, right?
73
00:05:00,130 --> 00:05:04,110
No. You're optimistic about the trouble you caused.
74
00:05:05,290 --> 00:05:08,030
Why did you tell me to come if you weren't going to accept me again?
75
00:05:08,030 --> 00:05:10,640
I came because I have a good personality.
76
00:05:10,640 --> 00:05:13,160
You must have a good support. - Excuse me?
77
00:05:13,160 --> 00:05:15,900
The terrible customer is waiting to apologize to you.
78
00:05:15,900 --> 00:05:18,710
It seems as if she's going to die if she doesn't apologize.
79
00:05:18,710 --> 00:05:21,500
I want to leave. - What are you doing?
80
00:05:21,500 --> 00:05:23,840
I'm not even a part-timer anymore anyway.
81
00:05:23,840 --> 00:05:27,930
If I don't accept her apology, you'll go through a hard time.
82
00:05:27,930 --> 00:05:29,270
I want to see that happen.
83
00:05:29,270 --> 00:05:33,080
You understand what's going on, but I know what type of person you are.
84
00:05:33,080 --> 00:05:35,210
Responsibility. You lack it.
85
00:05:35,210 --> 00:05:38,190
Because of what you did, someone is about to get harmed.
86
00:05:38,190 --> 00:05:40,890
But it has nothing to do with you?
87
00:05:44,850 --> 00:05:46,980
♫ Sunday morning, rain is falling. ♫
88
00:05:46,980 --> 00:05:49,100
I'm sorry about that time.
89
00:05:49,100 --> 00:05:52,020
It was because I wasn't in a good mood.
90
00:05:52,020 --> 00:05:54,140
You're going to accept my apology, right?
91
00:05:54,140 --> 00:05:56,360
Don't act like that again.
92
00:05:56,360 --> 00:06:01,010
Okay. I don't know whose support you have,
93
00:06:01,010 --> 00:06:05,890
but please speak well of us. My husband's company...
94
00:06:05,890 --> 00:06:10,320
is about to go bankrupt.
95
00:06:10,320 --> 00:06:12,300
I understand, so you may leave.
96
00:06:12,300 --> 00:06:15,880
When I come next time, let's meet again. I'll do better next time.
97
00:06:15,880 --> 00:06:17,470
I got fired.
98
00:06:17,470 --> 00:06:19,270
You didn't hear?
99
00:06:19,270 --> 00:06:26,850
I told them to accept you again. Did I do well?
100
00:06:27,970 --> 00:06:29,730
Yes, Yoon Ha?
101
00:06:30,780 --> 00:06:33,960
Why do you do useless things, Oppa? I told you not to do it.
102
00:06:33,960 --> 00:06:38,120
If you say you want it and then make two requests, it means you want me to act.
103
00:06:38,120 --> 00:06:41,650
I'm sorry for bothering you.
104
00:06:41,650 --> 00:06:43,800
Thank you for distracting me for a little bit.
105
00:06:43,800 --> 00:06:46,800
Letting you continue your part-time job isn't only for your sake.
106
00:06:46,800 --> 00:06:48,870
It's because I think it's going to help us when I use you later.
107
00:06:48,870 --> 00:06:51,550
They're not telling me to come to work again.
108
00:06:51,550 --> 00:06:55,520
I think it's too voracious of me to say it first.
109
00:06:55,520 --> 00:07:00,710
If you can't get your job again, I'm going to question your sincerity.
110
00:07:02,800 --> 00:07:06,790
I need your storage separation method manual
111
00:07:06,790 --> 00:07:10,140
and the event with the best marketing effect.
112
00:07:10,140 --> 00:07:12,850
Yeah, could you please organize it and send me an email?
113
00:07:12,850 --> 00:07:14,720
Alright, thanks.
114
00:07:14,720 --> 00:07:18,020
Today's get-together, include all of the part-timers, too.
115
00:07:18,020 --> 00:07:18,820
Even the part-timers?
116
00:07:18,820 --> 00:07:21,630
Part-timers are the ones who engage with the customers.
117
00:07:21,630 --> 00:07:25,940
They may not feel any sense of belonging, so this is the only way we can make them loyal to us. -Okay.
118
00:07:25,940 --> 00:07:27,200
Oh, and also.
119
00:07:27,200 --> 00:07:32,130
Get Chef Jung Chang Wook's, Chef Raymon Kim's and Chef Choi Hyun Suk's phone numbers and give them to me.
120
00:07:32,130 --> 00:07:33,340
Okay.
121
00:07:38,340 --> 00:07:41,320
This is Deputy Choi Joon Ki from Yoo Min Department Store.
122
00:07:41,320 --> 00:07:45,110
I would like to talk to Chef Ishikawa Hideki myself.
123
00:07:45,110 --> 00:07:48,720
Yes. It's because of a collaboration.
124
00:07:48,720 --> 00:07:51,460
Yes. Thank you.
125
00:07:53,650 --> 00:07:55,880
Let's have a meeting.
126
00:07:55,880 --> 00:07:56,990
What is it?
127
00:07:56,990 --> 00:07:59,350
I have something to tell you.
128
00:07:59,350 --> 00:08:01,070
Phone numbers?
129
00:08:04,340 --> 00:08:06,540
Excuse me- - Go ahead.
130
00:08:08,140 --> 00:08:10,540
Can we go somewhere else?
131
00:08:12,130 --> 00:08:14,760
Let's go outside. I have to leave anyway.
132
00:08:23,970 --> 00:08:26,060
Why aren't you saying anything? - What do you mean?
133
00:08:26,060 --> 00:08:28,970
I heard that she asked for me to be restored to my former position. - So?
134
00:08:28,970 --> 00:08:31,060
When should I start coming to work? - Don't come.
135
00:08:31,060 --> 00:08:33,700
Why? - Because you're someone who would cause trouble again.
136
00:08:33,700 --> 00:08:35,870
Problems that were fixed aren't problems.
137
00:08:35,870 --> 00:08:38,290
This job doesn't seem desperate to you.
138
00:08:38,290 --> 00:08:41,560
So, it's right to give your position to someone who's desperate.
139
00:08:41,560 --> 00:08:43,710
- I don't think that's right. - What isn't?
140
00:08:43,710 --> 00:08:47,910
The source of the problem apologized. And if she wanted me to be restored to my position, you have do as she says.
141
00:08:47,910 --> 00:08:50,430
Why do you think the source of the problem apologized?
142
00:08:50,430 --> 00:08:52,690
It's doubtful. Humans
143
00:08:52,690 --> 00:08:55,950
don't change that easily.
144
00:08:55,950 --> 00:08:58,350
Why are you looking at me like that?
145
00:08:58,350 --> 00:09:03,200
I'm thinking whether you gave the source of the problem a pill or not.
146
00:09:03,200 --> 00:09:05,480
Are you going to give me a pill, too?
147
00:09:11,980 --> 00:09:17,080
What would a son of a wealthy family know? Have you ever experienced failure?
148
00:09:17,080 --> 00:09:21,670
How can I express my desperation? Should I hold onto you and beg?
149
00:09:25,380 --> 00:09:28,140
I don't know why I want to say this.
150
00:09:28,140 --> 00:09:33,820
It's a personal story. I don't tell my personal stories to people I'm not close with.
151
00:09:36,520 --> 00:09:38,580
What do you do?
152
00:09:38,580 --> 00:09:43,680
What is this? I said, what is your job?
153
00:09:43,680 --> 00:09:45,220
I'm sorry.
154
00:09:45,220 --> 00:09:47,050
Is it all if you're sorry?
155
00:09:47,050 --> 00:09:49,730
I said, is it all if you're sorry?
156
00:09:49,730 --> 00:09:52,450
How am I supposed to eat this?
157
00:09:52,450 --> 00:09:55,270
If a parcel service came, you should've told me that there was a delivery for me.
158
00:09:55,380 --> 00:09:57,070
Ah, yes.
159
00:09:57,070 --> 00:09:58,980
Don't do that to my dad!
160
00:09:58,980 --> 00:10:00,150
Who the heck are you?
161
00:10:01,320 --> 00:10:02,400
I'm sorry.
162
00:10:02,400 --> 00:10:04,530
What did my father do wrong?
163
00:10:04,530 --> 00:10:06,910
You should have picked up your own package.
164
00:10:06,910 --> 00:10:09,990
Stop it! The adults are talking.
165
00:10:09,990 --> 00:10:14,340
Seriously. Some type of dirtbag you are.
166
00:10:14,340 --> 00:10:16,720
Stop it... to my dad!
167
00:10:16,720 --> 00:10:17,640
This kid!
168
00:10:17,640 --> 00:10:22,990
Ah, it's my wrongdoing. What misdeed does this child have?
169
00:10:22,990 --> 00:10:24,750
I'm... sorry.
170
00:10:24,750 --> 00:10:28,450
You're going to die wiping other people's bottom like your dad.
171
00:10:28,450 --> 00:10:30,850
Just eat this and disappear!
172
00:10:35,590 --> 00:10:40,810
I'm going to go in after cleaning this. So, just go inside the security office.
173
00:10:42,640 --> 00:10:45,290
Why did you stay still after getting hit?
174
00:10:46,630 --> 00:10:51,580
Why can't you hit him? Just quit this kind of job!
175
00:11:02,710 --> 00:11:04,780
I'm sorry.
176
00:11:06,640 --> 00:11:09,480
What are you sorry about?
177
00:11:09,480 --> 00:11:13,090
For making you tell a story that was hard for you to talk about.
178
00:11:13,090 --> 00:11:17,990
Miss Jang Yoon Ha, do you think this story is something to be ashamed about?
179
00:11:17,990 --> 00:11:21,990
That's why you can't advance while coming from a bad environment.
180
00:11:21,990 --> 00:11:24,560
Are you ashamed of your poor background?
181
00:11:27,610 --> 00:11:31,530
The person who made me like this is my father. My mother is a maid.
182
00:11:31,530 --> 00:11:34,430
Laughter never left my household.
183
00:11:34,430 --> 00:11:36,870
The thing that I want to tell you
184
00:11:36,870 --> 00:11:40,340
through the story of a man that went through that kind of insult to keep that job
185
00:11:40,340 --> 00:11:43,970
is how much of a privilege it is to work.
186
00:11:43,970 --> 00:11:47,730
That's what work is to me.
187
00:11:47,730 --> 00:11:50,380
What is it to you?
188
00:11:57,190 --> 00:12:02,840
I don't know why I'm saying these things to you.
189
00:12:02,840 --> 00:12:04,650
I'll see you later.
190
00:12:05,900 --> 00:12:07,660
Then, can I start working again?
191
00:12:07,660 --> 00:12:10,450
We have a company get-together dinner. Please attend.
192
00:12:30,220 --> 00:12:32,100
Come inside. Let's have a match.
193
00:12:32,100 --> 00:12:34,160
I don't have extra clothes, so come out.
194
00:12:34,160 --> 00:12:35,590
Really?
195
00:12:40,640 --> 00:12:47,160
♫ This is what you meant. 'Cause after all. ♫
196
00:12:47,200 --> 00:12:52,300
♫ The city never sleeps tonight. It's time to begin, isn't it? I get a little bit ♫
197
00:12:52,300 --> 00:13:01,500
♫ bigger, but then I'll admit. I'm just the same as I was. ♫
198
00:13:01,540 --> 00:13:08,930
♫ Now don't you understand that I'm never changing who I am ♫
199
00:13:09,720 --> 00:13:11,590
Wear this.
200
00:13:14,980 --> 00:13:17,520
- I was called by my brother. - I have to go, too.
201
00:13:17,520 --> 00:13:19,670
He should be satisfied after talking with me. Why is he calling you?
202
00:13:19,670 --> 00:13:22,910
He personally checks my performance everyday.
203
00:13:22,910 --> 00:13:25,260
He told me to be careful of you.
204
00:13:25,260 --> 00:13:29,110
We need an event. After remodeling, I am working to prepare for a reopening.
205
00:13:29,110 --> 00:13:32,930
Because he doesn't have a person of his own. Who would like that kind of temper?
206
00:13:32,930 --> 00:13:37,430
There's no one to risk their life and fight for him. He's envious of me. That's why he's trying to separate us.
207
00:13:37,430 --> 00:13:40,060
We aren't ones to be separated.
208
00:13:40,060 --> 00:13:45,710
I know... He's probably going to tell you to come to him. He did that last time while I was watching.
209
00:13:45,710 --> 00:13:47,410
He told you to come to his side.
210
00:13:47,410 --> 00:13:50,260
When I think about that time... even now, my blood gushes backwards.
211
00:13:50,260 --> 00:13:52,270
Someone will probably think that we're dating if they saw us.
212
00:13:52,270 --> 00:13:58,010
Even though you can breakup after dating a girl, there's no reason for friends to be separated. You are more precious to me than a girl.
213
00:13:59,940 --> 00:14:02,860
You... How come you never say that you like me?
214
00:14:02,860 --> 00:14:04,420
This guy acting like a girl...
215
00:14:04,420 --> 00:14:07,760
You need to say words of affection. Repeat after me.
216
00:14:07,760 --> 00:14:10,930
"I like you."
217
00:14:10,930 --> 00:14:13,150
"I hella like you."
218
00:14:14,010 --> 00:14:15,920
You crazy person!
219
00:14:15,920 --> 00:14:18,240
Ah, you should at least say it to me once!
220
00:14:19,680 --> 00:14:22,410
Ah... Ah, I'm going to die.
221
00:14:22,410 --> 00:14:27,380
Aigoo, aigoo! So why did you drink past your limit?
222
00:14:27,380 --> 00:14:28,900
Ah, my head is aching.
223
00:14:28,900 --> 00:14:31,820
Eat!
224
00:14:33,530 --> 00:14:36,770
The director jerk didn't make a fuss last night?
225
00:14:36,770 --> 00:14:39,220
Oh, it looks good!
226
00:14:39,220 --> 00:14:41,710
You say that you don't want to eat and then you always steal from other people.
227
00:14:41,710 --> 00:14:45,230
It's more delicious if you steal from others.
228
00:14:45,230 --> 00:14:47,700
He probably won't ask me to pay for his ripped clothes, right?
229
00:14:47,700 --> 00:14:50,140
- You remember that? - Just up to that point.
230
00:14:50,140 --> 00:14:53,590
That's the reason why my film got cut off. It's awful to think back on that event.
231
00:14:53,590 --> 00:14:58,220
Aigoo, how expensive it must it be? It would probably be a few months' wages.
232
00:14:59,890 --> 00:15:03,880
You know when someone tells their story to a person for the first time...
233
00:15:03,880 --> 00:15:05,600
Yes.
234
00:15:05,600 --> 00:15:09,030
If someone says "I'm saying this to someone for the first time."
235
00:15:09,030 --> 00:15:11,600
They told a story that they never told anyone.
236
00:15:11,600 --> 00:15:13,900
If he's a guy, it's 100% a ploy to get you.
237
00:15:13,900 --> 00:15:15,670
A ploy?
238
00:15:15,670 --> 00:15:19,420
Did you think that they were innocently saying that because they like you?
239
00:15:19,420 --> 00:15:23,090
It might be different if Deputy Choi said that.
240
00:15:23,090 --> 00:15:27,490
Ah, really? He said that.
241
00:15:27,490 --> 00:15:30,050
What? He talked about himself.
242
00:15:30,050 --> 00:15:33,590
He's not the son of a rich household. He grew up in a poor family.
243
00:15:33,590 --> 00:15:35,290
Then, why is his personality so great?
244
00:15:35,290 --> 00:15:37,690
You have a prejudice about the rich.
245
00:15:37,690 --> 00:15:43,270
That's true. Seeing the director jerk, just because you're a chaebol doesn't mean you're innocent and don't know how the world is.
246
00:15:43,270 --> 00:15:47,880
He thought I would like him so he was super cautious. He's watched too many dramas.
247
00:15:47,880 --> 00:15:51,320
If they're a chaebol, they think that one would sell their soul to like them.
248
00:15:51,320 --> 00:15:54,260
Now you're talking.
249
00:15:54,260 --> 00:15:58,050
I see Deputy Choi in a different light now.
250
00:15:58,050 --> 00:16:01,370
Has he become someone I can look up to?
251
00:16:01,370 --> 00:16:02,490
Yup.
252
00:16:02,490 --> 00:16:07,690
Wow, so exciting! To celebrate, I should visit the office.
253
00:16:17,840 --> 00:16:24,890
Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
254
00:16:34,710 --> 00:16:37,210
Miss Lee Ji Yi!
255
00:16:44,120 --> 00:16:47,550
You've heard of noblesse oblige, right?
256
00:16:47,550 --> 00:16:48,330
I've heard of it.
257
00:16:48,330 --> 00:16:51,930
We're calling it even with what you said for the ripped dress shirt, right? Thank you.
258
00:16:51,930 --> 00:16:54,000
This person is funny.
259
00:16:55,210 --> 00:16:58,590
I understand. While paying it back, I will starve...
260
00:16:58,590 --> 00:17:02,860
I can get kicked out to semi-basement because I can't pay the rent.
261
00:17:02,860 --> 00:17:04,770
You are quite funny.
262
00:17:04,770 --> 00:17:08,140
Then me being funny evens it out for the dress shirt, right?
263
00:17:08,140 --> 00:17:11,120
Is your head only filled with thoughts of money?
264
00:17:11,120 --> 00:17:12,690
Yes.
265
00:17:14,100 --> 00:17:19,700
Ah, am I losing it? Or am I just meeting strange people?
266
00:17:19,700 --> 00:17:22,480
How can you look at me and only think of money?
267
00:17:22,480 --> 00:17:24,070
What?
268
00:17:24,870 --> 00:17:28,190
Of course, I'm not saying that it's a definite that you should fall in love with me,
269
00:17:28,190 --> 00:17:30,560
but you are extreme.
270
00:17:30,560 --> 00:17:33,160
What is he saying? - Forget about the shirt.
271
00:17:33,160 --> 00:17:35,310
I'm saying that it's noblesse oblige.
272
00:17:35,310 --> 00:17:37,270
Thank you!
273
00:17:38,420 --> 00:17:40,710
Are you just leaving?
274
00:17:40,710 --> 00:17:43,860
And if I don't just leave? - This person...
275
00:17:43,860 --> 00:17:48,820
You don't have any manners? If someone shows kindness, you should also show kindness.
276
00:17:48,820 --> 00:17:52,090
Your relationship with people can't be one-sided.
277
00:17:52,090 --> 00:17:55,020
I understand. Follow me.
278
00:17:56,120 --> 00:18:00,030
In any case, the rich are more stingy with their money. That's how they are able to collect more money.
279
00:18:00,030 --> 00:18:04,680
Lee Ji Yi, you must do better. From now on, let's bring packed food for lunch.
280
00:18:04,680 --> 00:18:06,400
Ah, what is she saying?
281
00:18:06,400 --> 00:18:09,090
Talking about ghosts chewing and eating rice seeds. (Korean proverb to say they're saying nonsense)
282
00:18:14,180 --> 00:18:15,160
Joon Ki.
283
00:18:15,160 --> 00:18:16,610
Yes.
284
00:18:16,610 --> 00:18:20,000
You know our nation's soccer when Hiddink was around, right?
285
00:18:20,000 --> 00:18:23,200
Your life can change based on which leader you meet.
286
00:18:23,200 --> 00:18:28,680
I thought that you were smart. You have been with Chang Soo for too long.
287
00:18:44,760 --> 00:18:46,960
This is it? You said you understood.
288
00:18:46,960 --> 00:18:49,810
Your $1,000 is the same as my $10.
289
00:18:49,810 --> 00:18:51,370
Our relationship works out so well.
290
00:18:51,370 --> 00:18:54,460
I don't like coffee if it's not from coffee beans.
291
00:18:54,460 --> 00:18:58,520
Should I drink it then? It's a waste.
292
00:18:59,810 --> 00:19:01,620
Drink it.
293
00:19:06,240 --> 00:19:08,030
You are quite strange.
294
00:19:08,030 --> 00:19:09,010
What is?
295
00:19:09,010 --> 00:19:12,650
You're uncultivated, poor, and dumb.
296
00:19:12,650 --> 00:19:14,820
But strangely... I want to be with you.
297
00:19:14,820 --> 00:19:19,600
Who's uncultivated, poor, and dumb?
298
00:19:20,550 --> 00:19:22,260
You.
299
00:19:24,090 --> 00:19:25,890
If you have something to say, then say it.
300
00:19:25,890 --> 00:19:29,160
I'm not in the position to say anything I want.
301
00:19:29,160 --> 00:19:31,310
Even though you can say anything you want.
302
00:19:31,310 --> 00:19:33,680
That's why I'm telling you to say it.
303
00:19:33,680 --> 00:19:35,250
You might get upset.
304
00:19:35,250 --> 00:19:37,500
What exactly do you think of me?
305
00:19:37,500 --> 00:19:42,270
Director from hell, hella player, hella rude, hella selfish, hella delusional, hella awkward!
306
00:19:42,270 --> 00:19:43,850
Hey!
307
00:19:45,170 --> 00:19:48,140
You also make me think of a seaweed.
308
00:19:48,140 --> 00:19:50,120
What kind of seaweed?
309
00:19:50,120 --> 00:19:52,060
Good-looking? (Play on words: seaweed is 'gim' in Korean and good-looking is 'jalsenggim'. She's saying he's a hansome seaweed)
310
00:19:54,180 --> 00:19:57,220
You're not going to give me a disadvantage after you told me to tell you honestly, right?
311
00:19:58,600 --> 00:20:01,600
Then, I'll be leaving. - Let's meet sometimes.
312
00:20:01,640 --> 00:20:05,300
Why? - Because it's fun.
313
00:20:05,350 --> 00:20:08,150
When I'm tired or down, it'd be perfect to lift my spirits.
314
00:20:08,170 --> 00:20:10,760
You said that relationships with people can't be one-sided.
315
00:20:10,760 --> 00:20:13,280
I don't find you entertaining, Director.
316
00:20:13,310 --> 00:20:15,940
Isn't just meeting me good thing for your life?
317
00:20:15,970 --> 00:20:19,710
I think it's best to meet people like you on television.
318
00:20:19,760 --> 00:20:22,060
I actually am a fan of Chaebols.
319
00:20:22,060 --> 00:20:26,940
But I'm changing my mind after meeting you. - What's wrong with me?
320
00:20:26,940 --> 00:20:28,570
I already told you before.
321
00:20:29,420 --> 00:20:33,200
The hella series? - I don't really have a lot of joy in my life.
322
00:20:33,220 --> 00:20:35,650
I want to keep being a Chaebol fan.
323
00:20:35,690 --> 00:20:39,770
Imagining and being envious. That's actually fun.
324
00:20:39,810 --> 00:20:44,020
I don't like spending time with one in real life.
325
00:20:52,890 --> 00:20:54,980
Did I just get rejected?
326
00:21:04,930 --> 00:21:09,750
You're trying really hard. Why did father appear in court?
327
00:21:09,790 --> 00:21:11,940
What are you plotting?
328
00:21:11,990 --> 00:21:15,100
If you keep eating oily foods and sweets, it will cause impact on your blood vessels.
329
00:21:15,120 --> 00:21:18,940
- At times like this, there's a need for cleaning. - Quit being so conceited.
330
00:21:20,020 --> 00:21:22,740
I heard that you are staying with Tae Jin Group up until this month.
331
00:21:23,330 --> 00:21:26,250
- What about after this month? - Take your hands off this group.
332
00:21:26,770 --> 00:21:31,790
I'll look for another position for you; not in the company management. - Was I that big of a threat to you?
333
00:21:34,780 --> 00:21:37,190
I told you that it's cleaning.
334
00:21:37,240 --> 00:21:42,490
You're overly ambitious and willing to do anything for your ambition. That's an outdated form of leadership.
335
00:21:42,520 --> 00:21:44,870
Is romanticized and an sentimental leadership
336
00:21:44,930 --> 00:21:50,500
the new, modern form of leadership? You didn't even want to do management.
337
00:21:54,030 --> 00:21:55,840
You wanted to sit in this seat, right?
338
00:21:57,240 --> 00:22:01,110
Sit, even for a moment. I'm busy, so I need to leave.
339
00:22:10,770 --> 00:22:14,280
I keep calling, but I can't get in contact with the President.
340
00:22:15,590 --> 00:22:18,840
My evil thoughts that I can't carry into action...
341
00:22:18,900 --> 00:22:22,240
I wish there was someone who can make that a reality.
342
00:22:23,190 --> 00:22:26,410
I wish someone would kill him.
343
00:22:28,600 --> 00:22:30,710
Call Han Nam Dong
344
00:22:31,320 --> 00:22:33,110
Ahjumma!
345
00:22:35,200 --> 00:22:39,470
There's a guest coming over, so get some tea ready. And you can go home today.
346
00:22:39,500 --> 00:22:43,030
I'll just finish this. - No, do it tomorrow.
347
00:22:43,050 --> 00:22:46,750
Ah, yes. - I like you because you don't ask questions.
348
00:22:46,800 --> 00:22:49,010
What will I do with that knowledge?
349
00:22:49,010 --> 00:22:51,290
Right, what would you do?
350
00:22:51,290 --> 00:22:55,750
I will give you money, so buy groceries before you arrive. You must buy it from the food market at Yoo Min Department Store.
351
00:22:55,750 --> 00:22:59,520
It's the market where only the wealthy go. Don't buy it from normal marketplace.
352
00:22:59,540 --> 00:23:01,160
Yes.
353
00:23:04,780 --> 00:23:08,060
Oh my, you shouldn't have.
354
00:23:08,060 --> 00:23:11,110
Ah, have a seat here. - Yes.
355
00:23:13,050 --> 00:23:15,630
The President arrived. He's going to come soon.
356
00:23:15,630 --> 00:23:17,790
Thank you for listening to my request.
357
00:23:17,790 --> 00:23:21,440
No... I'm on your side.
358
00:23:22,550 --> 00:23:28,120
I'm sorry. But when father arrives, could you give us some time alone, aunty?
359
00:23:28,710 --> 00:23:31,780
I was going to leave anyway.
360
00:23:31,820 --> 00:23:35,800
I want to help your mother with the bazaar.
361
00:23:35,820 --> 00:23:37,570
I think he's here.
362
00:23:40,250 --> 00:23:42,570
You came?
363
00:23:46,860 --> 00:23:49,150
I'll be leaving.
364
00:23:57,840 --> 00:24:01,170
I came because I need to talk to you.
365
00:24:01,210 --> 00:24:03,840
Gyung Joon is deceiving you.
366
00:24:06,520 --> 00:24:07,990
Examine this, please.
367
00:24:09,530 --> 00:24:12,150
It's unfair for me to be the only one to be kicked out.
368
00:24:13,230 --> 00:24:16,110
Then, what do you want to do?
369
00:24:16,160 --> 00:24:18,270
You love Gyung Joon.
370
00:24:23,060 --> 00:24:25,780
If you want to make a deal with me,
371
00:24:25,780 --> 00:24:28,880
you should have brought something that would benefit me.
372
00:24:28,920 --> 00:24:31,500
You can't bring a bait.
373
00:24:38,200 --> 00:24:42,590
Welcome. It's made with 100% organic mung beans. Would you like to try one?
374
00:24:42,590 --> 00:24:44,750
Should I?
375
00:24:44,800 --> 00:24:48,880
Oh my! - It's okay. Take this one.
376
00:24:52,890 --> 00:24:54,890
It's good. I should buy it.
377
00:24:54,910 --> 00:24:57,480
I'll come after I buy all of my groceries.
378
00:24:57,480 --> 00:24:59,960
Okay. Come back later.
379
00:25:01,050 --> 00:25:06,130
For this bazaar, we have to promote it well in order to turn the public sentiment around.
380
00:25:06,150 --> 00:25:10,810
That we're doing this not because of the secret fund scandal but because this is part of our company ethics.
381
00:25:11,310 --> 00:25:13,920
Did I have an appointment? - No.
382
00:25:14,580 --> 00:25:20,320
Hello, Hyungnim. I can't just stay still when you're doing good deeds.
383
00:25:20,320 --> 00:25:23,970
You can't come without any prior appointment.
384
00:25:24,990 --> 00:25:30,840
We're a family. Families don't need to make appointments. Get me some tea.
385
00:25:33,900 --> 00:25:38,500
Hyungnim, you don't even tell me to take a seat?
386
00:25:40,800 --> 00:25:43,810
Since you're not saying much,
387
00:25:43,830 --> 00:25:47,280
I feel a bit awkward.
388
00:25:50,220 --> 00:25:53,630
Right now, Ye Won is at my house.
389
00:25:53,630 --> 00:25:55,610
The president is too.
390
00:25:55,660 --> 00:26:00,100
It felt nice seeing Ye Won at my house.
391
00:26:02,720 --> 00:26:07,020
Are you ignoring me? Why don't you reply?
392
00:26:07,020 --> 00:26:12,660
I don't know what to say because I'm seeing something so out of the ordinary.
393
00:26:12,690 --> 00:26:18,690
Right? After I slapped her, I also thought that was too much.
394
00:26:18,690 --> 00:26:22,840
But living is... Hyungnim, not really ordinary, no?
395
00:26:22,860 --> 00:26:25,350
Look at our relationship.
396
00:26:25,350 --> 00:26:28,570
Who would imagine this?
397
00:26:28,610 --> 00:26:31,550
Now, you just have to get used to it.
398
00:26:31,570 --> 00:26:34,550
Even if this world isn't ordinary,
399
00:26:34,570 --> 00:26:38,040
there have to be people who stand up for propriety.
400
00:26:38,040 --> 00:26:40,520
I have an appointment, so I have to go.
401
00:26:40,520 --> 00:26:44,240
Thank you for thinking about the bazaar.
402
00:26:45,750 --> 00:26:48,560
You're telling me to leave.
403
00:26:53,180 --> 00:26:56,130
Hyungnim, goodbye.
404
00:26:57,340 --> 00:27:03,360
Invite me to your Pyungchangdong house too. I want to see how you live.
405
00:27:04,870 --> 00:27:11,880
Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
406
00:27:20,070 --> 00:27:22,790
Call Ye Won and tell her to come home.
407
00:27:25,730 --> 00:27:31,000
I'm disappointed. You think you can lead the group when you can't even block Ye Won?
408
00:27:31,760 --> 00:27:34,870
From now on, start from base zero again.
409
00:27:34,890 --> 00:27:37,710
Leave the group's headquarter and go to the outpost!
410
00:27:38,260 --> 00:27:42,100
I don't want to. - You don't want to?
411
00:27:44,320 --> 00:27:47,980
Since when did your opinions matter more than mine? Get out!
412
00:27:58,360 --> 00:28:00,100
Thank you.
413
00:28:01,680 --> 00:28:02,990
Wel-
414
00:28:03,620 --> 00:28:06,890
You really came. - I said I'd come back.
415
00:28:06,940 --> 00:28:10,050
There are lot more people who don't come afterwards.
416
00:28:10,070 --> 00:28:12,910
Isn't it tiring to be facing people?
417
00:28:12,950 --> 00:28:17,620
A little bit. - I know that feeling too.
418
00:28:17,670 --> 00:28:19,690
Thank you.
419
00:28:19,690 --> 00:28:22,810
Pack me two of these. - Of course.
420
00:28:31,190 --> 00:28:34,140
Do you know him? - My son.
421
00:28:35,590 --> 00:28:38,960
You're Deputy Choi's mother?
422
00:28:38,980 --> 00:28:42,270
You know my son? - Of course. I do!
423
00:28:42,330 --> 00:28:46,490
Call him. - No, it's fine. I don't want to act like I know him. It will interfere.
424
00:28:46,500 --> 00:28:50,890
You won't bother him. He'll like it. Deputy Choi!
425
00:28:57,540 --> 00:29:00,930
I didn't want to act like I saw you. I didn't want to annoy you.
426
00:29:00,950 --> 00:29:03,690
I'm not annoyed. - I told you.
427
00:29:03,690 --> 00:29:07,160
You're mother didn't want to, I'm the one who made the fuss.
428
00:29:07,180 --> 00:29:10,970
You're not making a fuss, you're being affable.
429
00:29:10,990 --> 00:29:13,880
I'm Jang Yoon Ha, a part-timer. Come here more often.
430
00:29:13,900 --> 00:29:17,820
Even if you told me not to, I should come more often to see you.
431
00:29:17,860 --> 00:29:21,740
Do you want tea? - I have to make food for your father.
432
00:29:21,740 --> 00:29:24,060
But I should have some tea, right?
433
00:29:24,080 --> 00:29:25,640
Let's go.
434
00:29:25,640 --> 00:29:28,570
He's blunt. He wasn't like this when he was little.
435
00:29:28,570 --> 00:29:30,690
Let's go together to have to some tea.
436
00:29:30,720 --> 00:29:33,950
You're making her feel uncomfortable, Mom. - I am aren't I?
437
00:29:33,950 --> 00:29:36,440
Then, let's meet again.
438
00:29:41,820 --> 00:29:43,270
Wait!
439
00:29:54,880 --> 00:29:56,930
You came early.
440
00:29:57,470 --> 00:30:01,380
This room is sound proof so it feels so isolated.
441
00:30:01,400 --> 00:30:04,030
What were you thinking going to Han Nam Dong?
442
00:30:04,030 --> 00:30:06,460
It's been a while since you moved to this room, right?
443
00:30:08,650 --> 00:30:10,890
We've been using separate bedrooms since last year, too.
444
00:30:10,890 --> 00:30:15,230
Don't change the subject. What did you talk about with just your dad?
445
00:30:20,510 --> 00:30:23,230
Mom.
446
00:30:23,230 --> 00:30:25,760
I don't want to live.
447
00:30:29,430 --> 00:30:32,010
What do I have?
448
00:30:32,010 --> 00:30:36,730
Marriage full of formality? Company anniversary?
449
00:30:38,670 --> 00:30:42,700
What did I do so wrong?
450
00:30:44,580 --> 00:30:46,890
Did someone say something to you?
451
00:30:46,890 --> 00:30:49,790
Gyung Joon is trying to kick me out of the company.
452
00:30:49,790 --> 00:30:52,330
Do I have anything more than work?
453
00:30:52,330 --> 00:30:55,310
What am I supposed to do after leaving the company?
454
00:30:55,310 --> 00:31:02,090
Am I supposed to wait for death living with a such a cold man? Making it my life's goal for him to look at me once?
455
00:31:02,090 --> 00:31:05,890
Money doesn't matter when I'm about to die.
456
00:31:06,930 --> 00:31:11,290
Am I asking for too much? If they gave me one part of the company...
457
00:31:11,290 --> 00:31:15,850
I'd work hard to live according to your's and dad's will.
458
00:31:15,850 --> 00:31:18,750
I have no idea what you're talking about.
459
00:31:18,750 --> 00:31:22,670
Why is Gyung Joon trying to kick you out? Did you do something wrong?
460
00:31:22,670 --> 00:31:27,520
Even if I did something wrong, I'm his older sister. I'm better than a stranger.
461
00:31:27,520 --> 00:31:32,370
I... I wouldn't feel like this is unfair if I was doing this for myself only.
462
00:31:32,370 --> 00:31:35,150
Then you should beg Gyung Joon.
463
00:31:35,150 --> 00:31:41,210
Why are you acting like you're scheming something with your father? Especially at Han Nam Dong.
464
00:31:41,210 --> 00:31:44,930
Father told me to meet him there.
465
00:31:44,930 --> 00:31:48,210
Do you think I would want to see that garbage Han Nam Dong?
466
00:31:51,710 --> 00:31:55,120
It's not bad to leave the company and enjoy your hobbies.
467
00:31:55,120 --> 00:31:57,910
You like looking at exhibitions.
468
00:32:03,000 --> 00:32:05,930
Mom, did you hear what I've told you so far?
469
00:32:08,110 --> 00:32:13,190
The one who likes looking at exhibitions is Gyung Joon.
470
00:32:14,330 --> 00:32:18,360
Anyway, follow what Gyung Joon tells you to do.
471
00:32:26,050 --> 00:32:28,770
What would I expect from Mom.
472
00:32:33,880 --> 00:32:35,670
I should have gone to get the drinks.
473
00:32:35,670 --> 00:32:38,980
It's fine. Make the man do the chores when you're at places like these.
474
00:32:38,980 --> 00:32:42,010
You can speak informally to me.
475
00:32:42,010 --> 00:32:45,730
I told you to let the man do this at these types of places. - Please sit.
476
00:32:45,730 --> 00:32:51,330
Joon Ki is good at this. He helped me a lot while he was growing up. This is for you, Miss Jang Yoon Ha.
477
00:32:51,330 --> 00:32:54,610
You remember my name? - Yes, I remember things I hear easily.
478
00:32:54,610 --> 00:32:56,870
Deputy Choi's intelligence must take after you.
479
00:32:56,870 --> 00:33:01,830
Joon Ki takes after his father. My husband is smarter than I am.
480
00:33:01,830 --> 00:33:05,010
Yes? Oh. Yes, this is he.
481
00:33:05,010 --> 00:33:06,910
Yes, I am Deputy Choi Joon Ki from Yoo Min Department Store who called you earlier.
482
00:33:06,910 --> 00:33:12,170
He's never even been to Japan. I don't understand how he speaks Japanese, it's a wonder.
483
00:33:14,130 --> 00:33:18,710
I have to leave first. - Go, I'm going to be with Yoon Ha for a bit.
484
00:33:18,710 --> 00:33:20,690
Do as you please.
485
00:33:21,950 --> 00:33:27,520
Aigoo. It's Joon Ki's father. He made something again when he shouldn't have.
486
00:33:27,520 --> 00:33:29,450
My husband fried tofu.
487
00:33:29,450 --> 00:33:32,890
Wow! He made them pretty.
488
00:33:32,890 --> 00:33:37,500
Then, I... Heart. (Send heart emoticon)
489
00:33:39,970 --> 00:33:45,610
I should get going. I'm afraid of him making food while waiting for me to come home.
490
00:33:45,610 --> 00:33:48,470
Why does that make you afraid? Don't you like it?
491
00:33:48,470 --> 00:33:50,070
His body is not well.
492
00:33:50,070 --> 00:33:56,940
He's improved a lot through rehab training but I would rather him be comfortable rather than trying to do things on my behalf.
493
00:33:56,940 --> 00:33:59,090
You seem like a really good person.
494
00:33:59,090 --> 00:34:00,790
How do you know when you just met me?
495
00:34:00,790 --> 00:34:04,070
I know. I'll walk you to over there.
496
00:34:04,070 --> 00:34:06,600
Yeah? - Yes.
497
00:34:18,660 --> 00:34:22,530
You were adorable back then.
498
00:34:22,530 --> 00:34:26,820
"Mom, in America, do you get money if you donate your hair?"
499
00:34:26,820 --> 00:34:31,970
"If they talked it out, one person would've gotten what they wanted. So disappointing."
500
00:34:31,970 --> 00:34:37,050
Hm... "Since they got to know how big their love is for each other,
501
00:34:37,050 --> 00:34:41,110
they received the best Christmas gift. Gyung Joon,
502
00:34:41,110 --> 00:34:44,180
a person's heart is more important than money."
503
00:34:45,810 --> 00:34:49,930
You gave me a lot of happiness when you were growing up.
504
00:34:52,110 --> 00:34:57,660
Ye Won came and left. I don't know what's going on, but don't kick her out completely.
505
00:34:57,660 --> 00:35:02,470
Parents like it when siblings get along.
506
00:35:03,900 --> 00:35:05,560
You're strong.
507
00:35:05,560 --> 00:35:09,940
What are you saying out of the blue? - That's how much I trust you.
508
00:35:09,940 --> 00:35:13,710
Don't worry about sis. I'll settle it at the appropriate extent.
509
00:35:14,950 --> 00:35:19,240
I'm going to leave this affair to father, and I'm going to go on vacation.
510
00:35:19,240 --> 00:35:20,990
What kind of vacation?
511
00:35:20,990 --> 00:35:22,980
To clear my head a bit.
512
00:35:24,370 --> 00:35:28,910
And plan out the group's future. I'm taking Yoon Ha, too.
513
00:35:28,910 --> 00:35:31,490
Why are you taking her? - I'll be bored alone.
514
00:35:31,490 --> 00:35:34,030
Let us enjoy our stay there.
515
00:35:35,370 --> 00:35:40,170
Okay. But why her? You have me, too.
516
00:35:40,170 --> 00:35:43,370
You should be next to father during this time.
517
00:35:45,030 --> 00:35:47,890
I'll help you clean up.
518
00:35:47,890 --> 00:35:50,010
Are you going to throw away this, too? - Status Anxiety by Alain de Botton -
519
00:35:50,010 --> 00:35:53,890
No, I'm going to take it with me on the trip.
520
00:36:12,580 --> 00:36:14,920
You enjoy a variety of sports.
521
00:36:15,950 --> 00:36:19,510
When I was training, I got awards for being a good shooter.
522
00:36:19,510 --> 00:36:23,650
We chose the guests for our special event after remodeling. They'll demonstrate cooking show on the spot.
523
00:36:23,650 --> 00:36:30,800
By the way, shouldn't we examine what happened in launching the premium market for the upper class target, first?
524
00:36:30,800 --> 00:36:34,910
I mean, I did put it together but the results aren't too good...
525
00:36:34,910 --> 00:36:37,690
It makes me wonder if we shouldn't examine it from the launch of it.
526
00:36:37,690 --> 00:36:40,150
That's a good point. - What are you doing now?
527
00:36:40,150 --> 00:36:43,880
I'm supposed to go to the company get-together dinner with everyone, including the part-time employees.
528
00:36:43,880 --> 00:36:48,030
Then Lee Ji Yi is coming too, huh? - Leave her alone. Don't make the innocent girl get the wrong idea.
529
00:36:48,030 --> 00:36:51,150
Why are you talking like I'm going to do something, when I didn't yet?
530
00:36:51,150 --> 00:36:53,340
You're making me want to. - Don't.
531
00:36:53,340 --> 00:36:57,150
Play with a girl who meets your standards. I'm leaving.
532
00:36:57,150 --> 00:37:00,390
Hey, let's go together. I have to leave.
533
00:37:02,770 --> 00:37:08,100
Oh my, it's so good!
534
00:37:08,100 --> 00:37:09,330
Here.
535
00:37:09,330 --> 00:37:12,590
I can't drink soju that well. Can I just drink soda?
536
00:37:12,590 --> 00:37:17,100
Pork Belly means Soju. Why are you so picky as a part-time employee?
537
00:37:18,910 --> 00:37:20,680
Pour it then.
538
00:37:27,710 --> 00:37:31,210
How can you drink by yourself? Pour me a shot, too.
539
00:37:31,210 --> 00:37:33,050
Yes.
540
00:37:37,000 --> 00:37:39,650
Is it tasty? - Yes.
541
00:37:39,650 --> 00:37:44,230
The pork belly here is good. - Now it's our turn, Deputy.
542
00:37:44,230 --> 00:37:46,130
Order more meat.
543
00:37:47,710 --> 00:37:52,730
Excuse me, can you give us two more servings of pork belly?
544
00:37:54,530 --> 00:37:58,110
Everyone, cheers! His position may be just deputy,
545
00:37:58,110 --> 00:38:03,750
but his work is that of a director. For our remodeling, Deputy Choi, can you say a few words?
546
00:38:03,750 --> 00:38:06,650
Okay, let's just say that. Let's do our best!
547
00:38:06,650 --> 00:38:08,830
Cheers! - Cheers!
548
00:38:08,830 --> 00:38:12,990
Girls always try to act cute. Yum, yum, it's tasty.
549
00:38:14,490 --> 00:38:17,990
Oh, there's none left. - This is a first. Including all the part-time employees as well.
550
00:38:17,990 --> 00:38:21,870
We can't just leave you guys out of the company dinner.
551
00:38:23,090 --> 00:38:26,210
But why do you speak formally to Ji Yi?
552
00:38:26,210 --> 00:38:28,690
Just speak informally to me as well. It feels more friendly.
553
00:38:28,690 --> 00:38:30,230
I will, if you want.
554
00:38:30,230 --> 00:38:32,840
Wow, how nice.
555
00:38:37,060 --> 00:38:43,430
Oh, Director! The director is here, the director is here!
556
00:38:44,670 --> 00:38:46,730
Everyone sit, sit.
557
00:38:46,730 --> 00:38:50,360
I heard there was a company dinner so I stopped by on my way home.
558
00:38:50,360 --> 00:38:54,430
In hopes of turning over a new leaf and to do well together,
559
00:38:54,430 --> 00:38:56,180
the second round is on me.
560
00:38:56,180 --> 00:38:59,870
Second round is on you? Woooooo!
561
00:39:03,200 --> 00:39:04,980
Up, down, up, down.
562
00:39:05,000 --> 00:39:13,400
♪ Up down up up down ♪ ♪ Up down up up down ♪ ♪ Up down up up down ♪
563
00:39:13,700 --> 00:39:20,100
♪ Up down up up down ♪ ♪ Up down up up down ♪ ♪ Up down up up down ♪
564
00:39:21,810 --> 00:39:28,850
♪ I don’t know, your pupils pretend to be innocent ♪ ♪ You put me up and then down, then I feel loco oh oh ♪
565
00:39:30,630 --> 00:39:33,120
♪ Up down up up down ♪
566
00:39:34,310 --> 00:39:42,910
♪ I keep shaking up and down ♪ ♪ Why don’t you know don’t you know don’t you know ♪
567
00:39:42,910 --> 00:39:52,240
♪ Clearly show me your heart ♪ ♪ Why don’t you know don’t you know don’t you know ♪
568
00:39:52,240 --> 00:39:54,890
Thank you!
569
00:39:54,890 --> 00:39:58,310
The next person is...
570
00:39:58,310 --> 00:40:00,560
Director!
571
00:40:03,120 --> 00:40:06,580
No, no, I'm not doing it.
572
00:40:06,580 --> 00:40:11,840
Go director! Go director! Go director! Go director!
573
00:40:12,900 --> 00:40:16,300
♪ After I meeting you ♪
574
00:40:16,300 --> 00:40:22,600
♪ Because I could touch your hair ♪
575
00:40:26,200 --> 00:40:29,700
♪ After I meeting you ♪
576
00:40:29,700 --> 00:40:35,700
♪ Because we can look at each other and breathe together♪
577
00:40:35,890 --> 00:40:37,250
Wooo!
578
00:40:40,000 --> 00:40:49,400
♪ Because I could hug you and cry when things were hard ♪
579
00:40:49,400 --> 00:40:52,100
♪ It's a relief ♪
580
00:40:52,100 --> 00:40:59,500
♪ Because this world where I know the beautiful you exists ♪
581
00:41:05,170 --> 00:41:06,820
Deputy...
582
00:41:10,620 --> 00:41:12,250
Thank you.
583
00:41:13,270 --> 00:41:14,500
For what?
584
00:41:14,500 --> 00:41:19,870
For being considerate while drinking... And reinstating me...
585
00:41:21,330 --> 00:41:23,430
I'm like that with everyone.
586
00:41:26,780 --> 00:41:31,200
I knew you'd be like that. But I'm still thankful.
587
00:41:47,900 --> 00:41:51,590
You know when a person tells a personal story to someone else for the first time...
588
00:41:51,590 --> 00:41:54,970
"You're the first person I'm telling"
589
00:41:54,970 --> 00:41:57,400
and tells you something they haven't told anyone else...
590
00:41:57,400 --> 00:41:59,250
If he's a guy, it's 100% a ploy.
591
00:41:59,250 --> 00:42:02,490
Unless it was Deputy Choi.
592
00:42:02,490 --> 00:42:06,420
That's what he said and revealed something personal.
593
00:42:24,600 --> 00:42:27,160
Do you know the greatest part about a one-sided crush?
594
00:42:27,160 --> 00:42:28,700
What?
595
00:42:30,350 --> 00:42:35,430
Both the beginning and the end are of my accord,
596
00:42:35,430 --> 00:42:37,890
I'm done with Deputy Choi.
597
00:42:37,890 --> 00:42:41,060
Done? Why?
598
00:42:41,060 --> 00:42:44,650
I heard the girl shouldn't like the guy more in a relationship.
599
00:42:44,650 --> 00:42:49,780
What's important about who likes whom first? The important thing is that you're dating.
600
00:42:52,370 --> 00:42:54,250
You can have him.
601
00:42:56,620 --> 00:42:59,750
I think Choi Joon Ki likes you.
602
00:42:59,750 --> 00:43:01,640
No, why would he?
603
00:43:01,640 --> 00:43:05,280
I saw everything earlier when he poured you water instead of alcohol.
604
00:43:05,280 --> 00:43:08,100
He said he would do that for anyone.
605
00:43:08,100 --> 00:43:12,730
He even gave you the potato dish. Would he do that for someone he wasn't interested in?
606
00:43:12,730 --> 00:43:15,330
It means he is was looking at you.
607
00:43:16,560 --> 00:43:19,440
Is that so?
608
00:43:20,800 --> 00:43:23,440
You like him, too.
609
00:43:23,440 --> 00:43:27,040
What? No!
610
00:43:27,040 --> 00:43:29,610
His mother is nice.
611
00:43:29,610 --> 00:43:35,680
His parents have a good relationship and remain optimistic even in the midst of difficult situations.
612
00:43:35,680 --> 00:43:39,370
What kind of bullshit are you talking about now...
613
00:43:39,370 --> 00:43:41,030
Because you like him...
614
00:43:41,030 --> 00:43:44,150
you like his parents as well.
615
00:43:45,270 --> 00:43:46,830
Hey.
616
00:43:47,640 --> 00:43:51,150
Why is that a reason for you to stop liking him?
617
00:43:54,000 --> 00:43:58,720
I want you to be happy.
618
00:44:00,120 --> 00:44:05,570
When I didn't want to live... When I was living in my own misery...
619
00:44:06,770 --> 00:44:10,210
I met a man loved...
620
00:44:10,210 --> 00:44:14,680
And because of that man, your heart got better.
621
00:44:14,680 --> 00:44:17,870
Because his parents refused to accept us, I let him go.
622
00:44:17,870 --> 00:44:22,690
I don't want to marry someone whose parents oppose the marriage.
623
00:44:22,690 --> 00:44:25,870
Choi Joon Ki's parents would never refuse a marriage.
624
00:44:25,870 --> 00:44:28,240
Jang Yoon Ha, you idiot.
625
00:44:29,800 --> 00:44:34,740
You're my only friend and family.
626
00:44:40,360 --> 00:44:46,360
I hope that you find a man who will make your heart happy–like I did.
627
00:44:52,770 --> 00:44:58,070
I'm speaking from experience but Choi Joon Ki is interested in you.
628
00:44:58,840 --> 00:45:04,130
A good man will make you look at the world positively.
629
00:45:18,860 --> 00:45:25,830
Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
630
00:45:33,860 --> 00:45:36,140
What are you doing?
631
00:45:36,140 --> 00:45:38,130
The president ordered this...
632
00:45:39,960 --> 00:45:42,330
Gyung Joon that bastard.
633
00:45:43,930 --> 00:45:46,330
Director, you were so cool tonight.
634
00:45:46,330 --> 00:45:49,360
We're all members of your fan club starting tonight.
635
00:45:49,360 --> 00:45:53,270
Fan club, cheer! - Woooooh!
636
00:45:53,270 --> 00:45:56,630
If you ever have any problem, tell Deputy Choi anytime.
637
00:45:56,630 --> 00:45:59,030
I've prepared the car for you. Let's go.
638
00:45:59,030 --> 00:46:02,610
-We'll see you tomorrow. -We'll see you tomorrow. -We'll see you tomorrow.
639
00:46:04,280 --> 00:46:05,540
Let's go!
640
00:46:09,540 --> 00:46:11,110
Do you not want to head home?
641
00:46:11,110 --> 00:46:13,020
You should go!
642
00:46:16,260 --> 00:46:18,780
You ladies are okay to head home, right?
643
00:46:23,450 --> 00:46:26,080
I think Yoon Ha is a little drunk. Could you take her home?
644
00:46:26,080 --> 00:46:26,850
I can go on my own!
645
00:46:26,850 --> 00:46:30,090
Please, Deputy. I'm asking you. I'll work hard!
646
00:46:30,090 --> 00:46:32,750
Where's your house? It's in Donamdong!
647
00:46:39,350 --> 00:46:41,750
Goodbye!
648
00:46:41,750 --> 00:46:43,070
Hey!
649
00:46:55,940 --> 00:46:58,300
I'll call you a taxi.
650
00:46:58,300 --> 00:47:04,830
After a company dinner, if a man whom you're not close with offer to take you home, you have to refuse it.
651
00:47:04,830 --> 00:47:10,550
♫ Please stop coming close to me ♫
652
00:47:12,610 --> 00:47:17,450
♫ Please stop smiling as well ♫
653
00:47:19,520 --> 00:47:21,660
Donamdong, please. ♫ If I start to want you ♫
654
00:47:21,660 --> 00:47:23,940
Thank you. ♫ If I start to want you ♫
655
00:47:27,260 --> 00:47:31,690
♫ It will hurt a lot ♫
656
00:47:32,700 --> 00:47:36,200
♫ Please don’t dream of me ♫
657
00:47:36,200 --> 00:47:44,800
♫ I’m also pushing you away like this ♫
658
00:47:44,800 --> 00:47:45,000
659
00:47:45,060 --> 00:47:49,380
I want you to be happy.
660
00:47:50,340 --> 00:47:54,230
I hope that you find ♫ Please stop coming close to me ♫
661
00:47:54,230 --> 00:47:57,540
a man who will make your heart happy, like I did. ♫ Please stop coming close to me ♫
662
00:47:57,540 --> 00:48:01,110
♫ Because your warmth will surely shake me up ♫
663
00:48:01,110 --> 00:48:03,900
I don't know why I want to tell you this... ♫ Because your warmth will surely shake me up ♫
664
00:48:03,900 --> 00:48:07,060
It's a personal story... And I don't ♫ As much as I am holding back from you ♫
665
00:48:07,060 --> 00:48:10,330
tell personal things to people I'm not close to. ♫ As much as I am holding back from you ♫
666
00:48:10,330 --> 00:48:14,420
♫ As much as I am holding back from you ♫ ♫ It may hurt but I have to hold back from you ♫
667
00:48:14,420 --> 00:48:22,540
Ahjussi, can you go to Seongbukdong? ♫ It may hurt but I have to hold back from you ♫
668
00:48:39,450 --> 00:48:41,130
She's not here.
669
00:48:42,180 --> 00:48:44,390
If she's not here, I'll just go there.
670
00:48:48,880 --> 00:48:53,670
Let's work hard! Let's work hard!
671
00:48:53,670 --> 00:48:56,490
Let's continue to live diligently.
672
00:48:56,490 --> 00:48:59,830
If you continue to live like that, you'll meet a man you'll love.
673
00:48:59,830 --> 00:49:03,230
Why are you coming back so late? - Oh! You surprised me.
674
00:49:03,230 --> 00:49:07,380
Isn't it too dark here? Isn't it dangerous?
675
00:49:07,380 --> 00:49:12,070
You're more dangerous!
676
00:49:12,070 --> 00:49:15,290
Hey! Why am I dangerous?
677
00:49:22,440 --> 00:49:24,620
Are you not cold?
678
00:49:25,460 --> 00:49:27,740
I like the Republic of Korea.
679
00:49:27,740 --> 00:49:31,240
Really? I like Mansae. (play on words/names of "Hurray Republic of Korea" or the names of the triplets on Superman is Back)
680
00:49:31,240 --> 00:49:33,690
I'm saying I like our country.
681
00:49:33,690 --> 00:49:36,990
You're living in a place like this and you like it...?
682
00:49:36,990 --> 00:49:41,920
I'm happy with the fact that when I wake up in the morning, the sun is shining.
683
00:49:42,780 --> 00:49:46,730
I guess a person who lived so comfortably that the chairs from the street vendors are uncomfortable wouldn't know...
684
00:49:46,730 --> 00:49:50,530
How long are you going to bring that up?
685
00:49:50,530 --> 00:49:53,640
I think the background is really important for people.
686
00:49:53,640 --> 00:49:57,410
When I knew you as an unemployed loser, you looked like you were imprudent and good-for-nothing.
687
00:49:57,410 --> 00:49:59,450
And I thought, "where could you even go to earn enough to eat and live?"
688
00:49:59,450 --> 00:50:01,980
Hey! Even so, I...
689
00:50:01,980 --> 00:50:04,790
But now that I know you're a chaebol's son...
690
00:50:04,790 --> 00:50:08,720
All your actions are great and you're good looking...
691
00:50:09,980 --> 00:50:11,700
and cool.
692
00:50:14,580 --> 00:50:17,690
That's me? - Yes.
693
00:50:17,690 --> 00:50:20,230
When I first met you, I didn't feel inferior...
694
00:50:20,280 --> 00:50:23,270
Now when you're in front of me, I feel inferior... I don't like that.
695
00:50:23,330 --> 00:50:25,790
Why feel inferior because of me?
696
00:50:26,630 --> 00:50:28,860
You don't have to feel like that.
697
00:50:28,880 --> 00:50:32,880
I'm close to Joon Ki! His situation is like your situation...
698
00:50:32,930 --> 00:50:36,200
But we're still friends. There's nothing to it.
699
00:50:36,720 --> 00:50:40,670
It's a little funny how you're like this just because I gave you a compliment.
700
00:50:40,690 --> 00:50:44,730
It's funny, right? I told you, I'm fun, too.
701
00:50:52,440 --> 00:50:56,160
I can't live anywhere else because I only know Korean.
702
00:50:56,180 --> 00:50:59,390
But you can live in another country besides this one.
703
00:50:59,390 --> 00:51:02,760
Now you're trying to emigrate me by force.
704
00:51:02,800 --> 00:51:04,400
I like our country, too.
705
00:51:04,400 --> 00:51:09,200
I'm saying... I'm desperate because I only have this place to live.
706
00:51:09,290 --> 00:51:12,540
But you have a choice.
707
00:51:13,580 --> 00:51:18,460
I know what it's like to be in a relationship. Because I was in one.
708
00:51:18,480 --> 00:51:22,530
When a man comes to a woman's house... Green light.
709
00:51:24,720 --> 00:51:29,520
I'm not interested in a relationship that won't work out.
710
00:51:30,220 --> 00:51:32,620
What's a successful relationship?
711
00:51:33,190 --> 00:51:37,350
Marriage? - Yes. - Ah, so simple.
712
00:51:37,350 --> 00:51:40,150
We're only in our 20s. You should think more progressively.
713
00:51:40,150 --> 00:51:45,810
In my experience, those who don't link dating to marriage were a**holes.
714
00:51:49,390 --> 00:51:52,200
Liking me is your prerogative
715
00:51:52,240 --> 00:51:54,810
but don't tell me you like me.
716
00:51:56,280 --> 00:52:00,850
Because... I think I might fall for you.
717
00:52:05,080 --> 00:52:07,010
Okay then... Goodnight.
718
00:52:12,190 --> 00:52:18,120
Did I just get rejected again? She really gets my competitive spirit up.
719
00:52:18,160 --> 00:52:19,900
She's an expert.
720
00:52:29,940 --> 00:52:34,740
Ahjussi! - Why are you out and about by yourself so late at night?
721
00:52:35,770 --> 00:52:39,540
You even drank! - Don't worry.
722
00:52:39,560 --> 00:52:42,320
Did my brother come home yet? - Yes, why?
723
00:52:42,360 --> 00:52:45,910
I have something that I want to tell him first.
724
00:52:48,120 --> 00:52:51,850
I thought you were a coward but I guess you did inherit father's blood.
725
00:52:54,090 --> 00:52:59,040
You acting like this doesn't change anything. Don't get so emotional. - How dare you take advantage of father?
726
00:52:59,060 --> 00:53:02,200
How dare you manipulate father? - Get out.
727
00:53:02,200 --> 00:53:06,010
I put up with all of your tantrums because I felt bad for you. - I'm not done.
728
00:53:06,040 --> 00:53:10,020
You'll be surprised at just how much I know about you; more than you know yourself.
729
00:53:10,040 --> 00:53:12,460
You're taking medication for depression, right?
730
00:53:14,160 --> 00:53:17,530
You think that's it? I'm taking other medications as well.
731
00:53:17,530 --> 00:53:23,020
- Looking at you makes me disgusted that we're the same human beings. - Same goes for me.
732
00:53:23,050 --> 00:53:26,240
Where do you get off living off our parents' backs with no skills?
733
00:53:26,240 --> 00:53:29,470
For how long are you going to mistakenly think you have skills?
734
00:53:29,490 --> 00:53:33,960
Even without me, you'll never be king. I guarantee it.
735
00:53:53,290 --> 00:53:54,830
Big sis...
736
00:53:59,870 --> 00:54:01,240
Oppa...
737
00:54:03,710 --> 00:54:07,960
Daebak, did the oldest sister do this?
738
00:54:18,720 --> 00:54:23,020
What is this? - If something happens to me, you find it and open it.
739
00:54:26,740 --> 00:54:28,130
I don't want to.
740
00:54:30,500 --> 00:54:35,510
Why would something happen to you? That'll never happen.
741
00:54:35,550 --> 00:54:39,840
Let's go out for a little bit. Please clean this place up.
742
00:54:44,790 --> 00:54:51,930
Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
743
00:54:53,820 --> 00:54:57,260
What is this? You're giving me goosebumps...
744
00:54:57,870 --> 00:55:00,770
I know you're not in a great mood,
745
00:55:00,810 --> 00:55:03,190
but I guess people are selfish...
746
00:55:03,190 --> 00:55:07,470
I'm in a good mood today... I can't really hide it.
747
00:55:08,900 --> 00:55:13,290
- Spread that good mood to me. - Oppa, do you know?
748
00:55:13,330 --> 00:55:18,120
Things that don't seem like much can all align one day and become something meaningful?
749
00:55:18,120 --> 00:55:22,120
- Put it plainly. - You know I have this wariness when it comes to men...
750
00:55:22,140 --> 00:55:25,510
You do... - But this guy makes me feel reassured.
751
00:55:25,530 --> 00:55:27,250
I met his mother.
752
00:55:29,200 --> 00:55:31,060
There's someone you like, huh?
753
00:55:31,080 --> 00:55:33,670
You already met his mother?
754
00:55:33,690 --> 00:55:37,620
No, just by coincidence. Yes, coincidence.
755
00:55:37,640 --> 00:55:40,140
What could be more innocent than coincidence?
756
00:55:40,160 --> 00:55:42,550
This man doesn't like me yet...
757
00:55:42,550 --> 00:55:47,540
But everything seemed to align and it felt something like fate.
758
00:55:50,910 --> 00:55:54,860
Only you like him? - For now...
759
00:55:54,860 --> 00:55:58,760
No, it could be forever...
760
00:56:00,970 --> 00:56:03,180
Hurry up and tell him you like him.
761
00:56:05,550 --> 00:56:07,810
I heard guys don't like it when girls confess first.
762
00:56:07,850 --> 00:56:11,180
When it's not a girl they're into, they don't like it.
763
00:56:11,200 --> 00:56:15,500
But when a pretty girl confesses first, a guy will always welcome that.
764
00:56:15,500 --> 00:56:19,120
Is it like that? - It is. Tell him how you feel.
765
00:56:19,140 --> 00:56:23,230
There's nothing more foolish than holding back "I like you" for years.
766
00:56:23,700 --> 00:56:28,060
Really? - Holding on to it will turn it into poop.
767
00:56:28,060 --> 00:56:31,320
This is the word from the your living romance bible.
768
00:56:31,350 --> 00:56:34,220
Remember it in your head. -I don't want to.
769
00:56:34,220 --> 00:56:36,490
I'll remember it in my heart.
770
00:57:40,640 --> 00:57:45,120
And what happens if I start liking you?
771
00:57:46,430 --> 00:57:47,830
What?
772
00:57:51,360 --> 00:57:53,870
Let's see who the real winner is.
773
00:57:53,890 --> 00:57:56,320
My first technique is marriage.
774
00:57:56,340 --> 00:57:59,250
I'm going to marry the daughter of Taejin group I'm being set up with today.
775
00:57:59,250 --> 00:58:01,020
Do you know me?
776
00:58:11,450 --> 00:58:15,040
If you meet 3 times coincidentally, they say it's fate.
777
00:58:15,060 --> 00:58:17,500
I don't believe in fate.
778
00:58:18,060 --> 00:58:22,020
I only make choices.
779
00:58:30,510 --> 00:58:34,250
♫ Please don’t be hurt from this ♫
780
00:58:34,270 --> 00:58:37,730
~Preview~ ♫ Please don’t be hurt from this ♫
781
00:58:37,730 --> 00:58:41,760
How is Jang Yoon Ha, that part-timer doing? -Are you bored of her now?
782
00:58:41,780 --> 00:58:43,690
Even if we're close, let's respect each other's privacy.
783
00:58:43,690 --> 00:58:45,750
We need a voice, but we don't need yours.
784
00:58:45,750 --> 00:58:47,030
Hey!
785
00:58:47,060 --> 00:58:51,140
There must have been a mistake. Wait a second, Yoon Ha. We have Yoon Ha.
786
00:58:51,170 --> 00:58:53,450
It's me. -How much can you help me grow?
787
00:58:53,450 --> 00:58:56,430
Why would I help you grow? -You're that type of man.
788
00:58:56,450 --> 00:59:00,500
I miss you. Are you that happy? - I now understand the girls that go crazy for men.
789
00:59:00,540 --> 00:59:04,150
I don't have anything, and I don't have much to brag about.
790
00:59:04,200 --> 00:59:06,210
Do you want to date?
791
00:59:06,210 --> 00:59:08,880
[Tomorrow night at 10]
69042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.