All language subtitles for High.Society.E02.150609.720p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,910 --> 00:00:06,670 Excuse me. 2 00:00:10,610 --> 00:00:12,340 Do you know me? 3 00:00:28,230 --> 00:00:30,790 Why are you being like this? Please don't do this. 4 00:00:33,270 --> 00:00:37,350 I greeted you but I got rejected. So I got angry. 5 00:00:38,850 --> 00:00:42,700 Hello. This is the greeting that I forgot to do. 6 00:00:42,700 --> 00:00:47,190 You seem to have mood swings. Learn to have some self-control. 7 00:00:48,610 --> 00:00:49,900 Is he trying to preach to me? 8 00:00:49,900 --> 00:00:53,260 Listen to his advice. You have a inferiority complex. 9 00:00:53,260 --> 00:00:58,490 I tell you every time. People like us who are not well off need to be more careful about our personality twisting up. 10 00:00:58,490 --> 00:01:02,000 Let's go. He's usually shy but chic. 11 00:01:02,000 --> 00:01:05,750 Ahh... That's the guy that you said was shy and intelligent 12 00:01:05,750 --> 00:01:08,650 and elegant and chic. 13 00:01:08,650 --> 00:01:10,370 You were being sarcastic just now, weren't you? 14 00:01:10,370 --> 00:01:11,180 No. 15 00:01:11,180 --> 00:01:13,440 No? Then, my bad. 16 00:01:13,440 --> 00:01:15,700 I heard his household is really nice. Rich, too. 17 00:01:15,700 --> 00:01:19,780 These days, the wealthy have nice personalities since they grew up not lacking anything. 18 00:01:19,780 --> 00:01:21,950 Does having a lot of money mean you don't lack anything? 19 00:01:21,950 --> 00:01:24,640 Look at you... hot-tempered again. 20 00:01:24,640 --> 00:01:26,960 Hey, run! Run! 21 00:01:26,960 --> 00:01:33,990 Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 22 00:01:46,400 --> 00:01:47,750 You came? 23 00:01:47,750 --> 00:01:50,150 You should have rested at home. Why are you here late at night? 24 00:01:50,150 --> 00:01:55,100 Don't be mad. After hearing your voice this morning, I couldn't wait, I wanted to see you so badly. 25 00:01:55,100 --> 00:01:56,510 So difficult... 26 00:01:56,510 --> 00:02:00,020 When it dries, put it back where it was. 27 00:02:00,020 --> 00:02:04,850 I put in side dishes in the refrigerator. You ate dinner, right? 28 00:02:04,850 --> 00:02:07,820 If I tell you to eat something, you'd get mad, huh? 29 00:02:07,820 --> 00:02:09,050 Yeah. 30 00:02:09,050 --> 00:02:12,360 Oh! You spoke informally to me. 31 00:02:12,360 --> 00:02:16,860 Now you seem like my son. Sons who are too well-off are difficult, too. 32 00:02:16,860 --> 00:02:19,800 Doing things on your own is hard for me. 33 00:02:19,800 --> 00:02:23,680 After becoming a parent, you live like this and I haven't done anything to help 34 00:02:23,680 --> 00:02:25,970 Mother, you did your best so I have no complaints. 35 00:02:25,970 --> 00:02:28,120 You're saying "mother" again... I feel distant from you. 36 00:02:28,120 --> 00:02:32,650 If I say "mom," my heart would get weaker. I fear that I'll give up what I want to do 37 00:02:32,650 --> 00:02:34,490 and live like mom and dad. 38 00:02:34,490 --> 00:02:39,560 What's wrong with how we live? There are times we have money and times we don't-- 39 00:02:40,700 --> 00:02:43,080 I guess we never had any. 40 00:02:43,080 --> 00:02:47,220 Live doing what you want to do. If you're ever having a hard time, come to me. 41 00:02:47,220 --> 00:02:48,280 I'll take you home. 42 00:02:48,280 --> 00:02:50,880 No, I don't want you to. I'm ticked off. 43 00:02:50,880 --> 00:02:54,100 Eat a lot, be healthy. My son, fighting! 44 00:02:54,100 --> 00:02:57,470 I said I'd take you home.
-I don't want you to. 45 00:02:57,470 --> 00:02:59,800 Oh my god... Mom! 46 00:02:59,800 --> 00:03:03,280 I don't want it! You are probably exhausted from work again. 47 00:03:03,280 --> 00:03:04,830 Let go! 48 00:03:07,010 --> 00:03:07,800 Why? 49 00:03:07,800 --> 00:03:09,270 I'm losing to you, Mom. 50 00:03:09,270 --> 00:03:12,330 If I lost to you, you have to lose to me, too. 51 00:03:12,330 --> 00:03:17,570 Go home. Let me be comfortable. If you take me home, my deed of cleaning would be on the same level. 52 00:03:17,570 --> 00:03:23,030 I want to do more for you than you do for me. I don't want to be on the same level! 53 00:03:23,030 --> 00:03:24,420 I got it. 54 00:03:24,420 --> 00:03:26,460 Fighting! 55 00:03:32,200 --> 00:03:33,870 I hope you're eating well. 56 00:03:33,870 --> 00:03:36,310 You too! 57 00:03:44,130 --> 00:03:47,400 Be careful. Is wind blowing on your feet? 58 00:03:47,400 --> 00:03:50,190 Why do you fall so easily?
-I know, right? 59 00:03:50,190 --> 00:03:53,480 Did something good happen? Why are you smiling so prettily? 60 00:03:53,480 --> 00:03:57,760 You don't smile because something good happened. "You smile so that something good could happen." 61 00:03:57,760 --> 00:03:59,810 Why do you live such a complicated life? 62 00:03:59,810 --> 00:04:02,530 Just smile when you want to. 63 00:04:07,460 --> 00:04:10,610 Isn't it amazing? 64 00:04:10,610 --> 00:04:13,120 You've finally gone crazy? 65 00:04:15,340 --> 00:04:16,950 It's chicken feet. 66 00:04:18,100 --> 00:04:20,310
67 00:04:20,310 --> 00:04:23,780 I'm going to eat you! 68 00:04:25,420 --> 00:04:27,320 Wipe your hands clean first. 69 00:04:28,790 --> 00:04:32,490 Why did you suddenly decide to come over? 70 00:04:32,490 --> 00:04:35,780 I wanted to come suddenly. 71 00:04:35,780 --> 00:04:40,220 Did you fight with your mom again? How bad is it? 72 00:04:40,220 --> 00:04:44,640 Could there be... a secret about your birth you don't know about? 73 00:04:58,980 --> 00:05:03,630 What are you doing? Are you going to stay at home just because it's vacation? 74 00:05:06,790 --> 00:05:08,950 Please do a parentage test. 75 00:05:10,340 --> 00:05:12,570 Parentage Test Gene Analysis Report 76 00:05:12,570 --> 00:05:15,460 Parentage Test Gene Analysis Result 77 00:05:15,460 --> 00:05:17,480 Parentage Test Gene Analysis Explanation 78 00:05:18,600 --> 00:05:23,250 Probability of parent-child relation between Min Hye Soo and Jang Yoon Ha is 99.9653% 79 00:05:29,860 --> 00:05:32,960 Daebak! Cheers! 80 00:05:38,730 --> 00:05:40,600 So you got ruined? 81 00:05:40,600 --> 00:05:44,050 You must have been rich. That's why you'd get to do a DNA test. 82 00:05:44,050 --> 00:05:46,440 DNA tests are expensive, right? 83 00:05:46,440 --> 00:05:52,570 Hey, the thing I want to talk about is my relationship with my mom. 84 00:05:52,570 --> 00:05:54,250 How can the test fee stand out to you more? 85 00:05:54,250 --> 00:05:56,740 But still, you doing a DNA test is fascinating. 86 00:05:56,740 --> 00:06:01,120 It's like a drama. But it turned out to be your real mom. 87 00:06:02,730 --> 00:06:06,520 Sorry. I'm a little out of it right now because of Deputy Choi. 88 00:06:06,520 --> 00:06:08,000 You guys will probably date soon. 89 00:06:08,000 --> 00:06:11,500 How can I want someone like him when I have a monthly rent of $200 with $5000 in deposit? 90 00:06:11,500 --> 00:06:13,770 I'm satisfied with just looking at him. 91 00:06:13,770 --> 00:06:17,420 "Boys, be ambitious" (in English and Korean). 92 00:06:17,420 --> 00:06:21,880 Go after him. If you marry that man, you can leave this rooftop and end up in an apartment. 93 00:06:21,880 --> 00:06:27,120 Yoon Ha, even if we don't have much, there are things we can and can't do. 94 00:06:27,120 --> 00:06:30,160 I'm most comfortable making my own money with my own work. 95 00:06:30,160 --> 00:06:33,580 It's not right to leech onto a guy. 96 00:06:33,580 --> 00:06:36,920 Cinderella is not realistic. 97 00:06:36,920 --> 00:06:40,370 What's wrong with leaning on and depending on each other with a guy you love? 98 00:06:40,370 --> 00:06:41,960 It's "on each other". 99 00:06:41,960 --> 00:06:46,450 Exactly. "On each other." That guy goes to work at the office and you take care of the house. 100 00:06:46,450 --> 00:06:49,530 It's nice to live comfortably with the money that guy makes. 101 00:06:49,530 --> 00:06:52,880 You're saying ridiculous things. 102 00:06:52,880 --> 00:06:56,380 These days, even the daughters of rich people work. 103 00:06:56,380 --> 00:07:00,330 What's with the fuss? And why bring up the rich daughter all of a sudden? 104 00:07:00,330 --> 00:07:02,590 The rich daughter I told you about. 105 00:07:02,590 --> 00:07:07,230 Before, she wasn't able to do social media things because she got caught. She's secretly doing it again. 106 00:07:07,230 --> 00:07:10,610 This unnie has guts. 107 00:07:10,610 --> 00:07:14,920 She's pretty right? She even followed me back. 108 00:07:14,920 --> 00:07:19,040 She even commented to me. Hey, you should follow her too. She'll accept you. 109 00:07:19,040 --> 00:07:22,490 She notices people like us. She's so kind. 110 00:07:22,490 --> 00:07:25,650 Hey, what's wrong with people like us? 111 00:07:25,650 --> 00:07:29,760 Don't you know how much value there is in taking in all the insults and sweats just trying to make $10? 112 00:07:29,760 --> 00:07:35,140 We're different from these kids who grew up thinking money is always given to them by their parents. 113 00:07:35,140 --> 00:07:39,110 We are different. People like her are always rich, 114 00:07:39,110 --> 00:07:42,160 and we continue to be poor even when we know the value of insults and sweat. 115 00:07:42,160 --> 00:07:46,730 We're not always going to be poor. We save up because we know money is precious. 116 00:07:46,730 --> 00:07:51,190 Money you make by your own strength has its own value. 117 00:07:51,190 --> 00:07:54,370 What is your true identity? 118 00:07:54,370 --> 00:07:55,720 Me? 119 00:07:56,880 --> 00:08:00,420 A loser who always just speaks her mind. 120 00:08:00,420 --> 00:08:02,610 A failure. 121 00:08:03,840 --> 00:08:05,570 What are you? 122 00:08:05,570 --> 00:08:08,950 What?
- I don't know you too well, 123 00:08:08,950 --> 00:08:12,570 but I like you. You seem like a good person. 124 00:08:12,570 --> 00:08:15,820 Love. 125 00:08:17,060 --> 00:08:18,890 This is really good, isn't it? 126 00:08:18,890 --> 00:08:23,450 This is my house.
-I want to live her too, Ji Yi. 127 00:08:23,450 --> 00:08:25,090 Can I? 128 00:08:26,490 --> 00:08:30,150 High Society
Episode 2 129 00:08:31,590 --> 00:08:34,280 Today's table setting will be done in Northern Europe style. 130 00:08:34,280 --> 00:08:36,890 The President is eating by himself so set it correctly. 131 00:08:36,890 --> 00:08:39,820 Madam and the Vice President are eating together, so prepare that. 132 00:08:39,820 --> 00:08:44,080 The younger two daughters eat separately so make their salads separately. 133 00:08:44,080 --> 00:08:46,540 The Pork and Potato Salad is for the President and Vice President. 134 00:08:46,540 --> 00:08:49,620 And the Dragon-fruit Salad is for Madam and the daughters. 135 00:08:53,550 --> 00:08:55,470 Yoon Ha. 136 00:08:55,470 --> 00:08:57,080 I was on my way to see you. 137 00:08:57,080 --> 00:08:57,910 Why? 138 00:08:57,910 --> 00:09:03,180 Was Changsoo being rude to you yesterday?
-Why do you want to know? 139 00:09:03,180 --> 00:09:06,350 I wanted to punish him. I know him. 140 00:09:06,350 --> 00:09:08,250 I made him become rude. 141 00:09:08,250 --> 00:09:10,420 The cause doesn't matter. The result does. 142 00:09:10,420 --> 00:09:14,830 Wow. You're becoming like father, too. 143 00:09:14,830 --> 00:09:16,280 That's not a compliment. 144 00:09:16,280 --> 00:09:17,490 You're corrupting. 145 00:09:17,490 --> 00:09:19,610 You were a little more harsh that time. It hurts a lot. 146 00:09:19,610 --> 00:09:22,530 Hope you mature as much as it hurts. 147 00:09:23,790 --> 00:09:24,690 Why are you leaving so early? 148 00:09:24,690 --> 00:09:29,290 I don't want to get scolded by the new dispatch who comes today. I'm going. 149 00:09:35,430 --> 00:09:42,520 Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 150 00:09:48,270 --> 00:09:49,550 Are you looking for someone? 151 00:09:49,550 --> 00:09:51,460 No. I mean, yes. 152 00:09:51,460 --> 00:09:53,450 Are you or are you not? 153 00:09:53,450 --> 00:09:55,740 I did come to look for him. 154 00:09:55,740 --> 00:09:58,220 Deputy manager!
- Yes. 155 00:09:58,220 --> 00:09:59,890 Do you know her? 156 00:09:59,890 --> 00:10:04,040 Yes, she's a part-timer at Food Market. Miss Lee Ji Yi. This is...
- I do nothing and just play around. 157 00:10:04,040 --> 00:10:06,920 In other words, the biggest unemployed. I'm Joon Ki's friend. 158 00:10:06,920 --> 00:10:09,590 Ah, yes. 159 00:10:09,590 --> 00:10:10,970 Didn't you say you were looking for someone? 160 00:10:10,970 --> 00:10:16,560 Oh right! Deputy Manager. Since you're a hard worker, you'd obviously came out earlier than the others 161 00:10:16,560 --> 00:10:19,080 so I prepared this thinking you missed breakfast. 162 00:10:19,080 --> 00:10:21,350 Today is your first day at work. 163 00:10:21,350 --> 00:10:22,180 Thank you. 164 00:10:22,180 --> 00:10:23,220 You must like Joon Ki. 165 00:10:23,220 --> 00:10:24,830 No, I don't like him. 166 00:10:24,830 --> 00:10:26,700 You don't like me?
-No, it's not that. 167 00:10:26,700 --> 00:10:28,810 Do you like him or not like him? 168 00:10:28,810 --> 00:10:30,630 This lady has no opinion for herself. 169 00:10:30,630 --> 00:10:32,860 Why are you constantly interfering? 170 00:10:33,960 --> 00:10:36,030 I knew you'd do that. 171 00:10:36,030 --> 00:10:38,130 Oh my, I'm sorry. 172 00:10:38,130 --> 00:10:41,100 But why are you using informal speech with me? 173 00:10:41,100 --> 00:10:45,050 Work hard, sir! Fighting! 174 00:10:47,840 --> 00:10:50,360 What is she? 175 00:10:50,950 --> 00:10:53,710 Be careful, she works at our company, though she's just a part-time worker. 176 00:10:53,710 --> 00:10:55,610 Your jokes were too harsh. 177 00:10:55,610 --> 00:10:58,910 Are you taking her side because of your similar backgrounds? 178 00:10:58,910 --> 00:11:01,150 Her forehead says, "I'm poor." 179 00:11:01,150 --> 00:11:03,960 How dare she try to win you over? 180 00:11:03,960 --> 00:11:05,190 Don't jump to conclusions. 181 00:11:05,190 --> 00:11:08,520 If you pretend, it's obvious. 182 00:11:08,520 --> 00:11:11,140 Why do you think I didn't tell her that I'm the General Director? 183 00:11:11,140 --> 00:11:15,700 She probably would have tried to win me over with twinkly eyes if I said that. 184 00:11:15,700 --> 00:11:19,430 I always thought only poor people have victim mentalities, 185 00:11:19,430 --> 00:11:22,680 but rich people also have the same mindset. 186 00:11:22,680 --> 00:11:25,440 It's not having the victim mindset, it's elitism. 187 00:11:25,440 --> 00:11:28,590 By the way, how are you going to remodel Food Market? Let me see. 188 00:11:30,270 --> 00:11:34,840 Changing the main focus of the premium market for middle and lower classes instead of the upper classes. 189 00:11:34,840 --> 00:11:37,920 Instead of placing the expensive items near the entrance, 190 00:11:37,920 --> 00:11:41,410 we should place the loss leader items near the entrance. 191 00:11:41,410 --> 00:11:45,160 This tastes really good. She must've made it herself. 192 00:11:49,960 --> 00:11:52,590 Carry on. 193 00:11:53,670 --> 00:11:55,490 This sucks. 194 00:11:55,490 --> 00:11:59,100 You offered your sandwich to him without even giving me one and now you're saying it sucks? 195 00:11:59,100 --> 00:12:02,250 Saying they're close friends doesn't help either.
-Why? 196 00:12:02,250 --> 00:12:06,720 Deputy Manager's unemployed loser friend just killed my mood this morning. 197 00:12:06,720 --> 00:12:08,850 Are you sure it's not Manager Choi who's a punk? 198 00:12:08,850 --> 00:12:11,840 No, it's definitely not that. 199 00:12:17,210 --> 00:12:19,810 Proceed the remodeling with what you suggested.
Okay. 200 00:12:19,810 --> 00:12:22,000 I'm going to the bathroom, so you can go first. 201 00:12:22,000 --> 00:12:23,540 Okay. 202 00:12:25,660 --> 00:12:29,320 Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 203 00:12:32,690 --> 00:12:35,730 Do you want me to help you? I didn't talk to you informally this time. 204 00:12:35,730 --> 00:12:37,450 It's fine. It's my job. 205 00:12:37,450 --> 00:12:40,540 The sandwich tasted really good. Did you make it yourself? 206 00:12:40,540 --> 00:12:43,650 You ate that?
-Yes. 207 00:12:43,650 --> 00:12:46,320 No wonder there's a saying "you make a soup to give it to a dog."
(Korean proverb which says all your hard work goes to waste) 208 00:12:46,320 --> 00:12:48,830 Am I a dog?
-I was talking to myself. 209 00:12:48,830 --> 00:12:50,530 Even his ears are good. 210 00:12:50,530 --> 00:12:52,750 But... you're talking to me informally again. 211 00:12:52,750 --> 00:12:55,420 Wouldn't I be mad when I just got called a dog?
-You're doing it again. 212 00:12:55,420 --> 00:12:57,190 I was talking to myself, too. 213 00:12:57,190 --> 00:13:00,050 Who talks to himself while looking at someone and asking a question? 214 00:13:00,050 --> 00:13:01,880 Because I can't believe it! 215 00:13:01,880 --> 00:13:05,660 I'm not the type of person to be getting this crap around here. If you knew who I was, you probably... 216 00:13:05,660 --> 00:13:08,950 Although we don't know each other I'll just say this: 217 00:13:08,950 --> 00:13:11,770 Mind your manners. 218 00:13:11,770 --> 00:13:15,210 What was that earlier, too? If you're hitting on someone, do it better. 219 00:13:15,210 --> 00:13:18,080 When was I?
-You knew I'm interested in your friend. 220 00:13:18,080 --> 00:13:23,070 How would I know if you were interested?
-Oh, you're not only have no manners, but also unobservant. 221 00:13:23,070 --> 00:13:27,180 A girl gets up early to make a sandwich to give. Plus they're not even close. 222 00:13:27,180 --> 00:13:29,360 Do you know how much courage that took? 223 00:13:29,360 --> 00:13:32,750 I ruined my image to Deputy Manager so early in the morning. 224 00:13:32,750 --> 00:13:37,810 But luckily Deputy Manager has an unemployed friend like you. 225 00:13:37,810 --> 00:13:41,660 When making friends, instead of looking at class or levels, 226 00:13:41,660 --> 00:13:44,640 it seems like he meets people he's comfortable with. It gives me hope. 227 00:13:44,640 --> 00:13:48,140 Do I look that crappy to you?
-Yes! 228 00:13:48,750 --> 00:13:50,800 Hey, you! 229 00:13:51,400 --> 00:13:53,010 Taejin, Jang Gyung Joon 230 00:13:53,010 --> 00:13:55,270 Why is he...? 231 00:13:58,280 --> 00:14:00,080 Yes, Hyungnim? 232 00:14:00,080 --> 00:14:05,250 I can't believe this is a fact? How can you go on like this? 233 00:14:05,250 --> 00:14:09,190 Even if it's through someone you know, how could you do that? 234 00:14:10,060 --> 00:14:11,730 I'll call you later. 235 00:14:15,350 --> 00:14:18,370 Long time no see.
- Yes, hyungnim. 236 00:14:18,370 --> 00:14:21,340 Don't sit. I have to leave. 237 00:14:24,140 --> 00:14:27,030 Why did you want to see me? 238 00:14:27,850 --> 00:14:29,190 You met my sister Yoon Ha, right? 239 00:14:29,190 --> 00:14:35,160 I gave her some life lessons. Because she didn't attend school in Korea, it seems like she lacked some manners. 240 00:14:38,170 --> 00:14:40,880 Changsoo, Yoon Ha is my younger sister. 241 00:14:40,880 --> 00:14:45,220 It means that a Taejin Group representative met a Yoomin Group representative. Your meeting wasn't personal. 242 00:14:45,220 --> 00:14:49,100 We'll keep life lessons within the family, okay? 243 00:14:51,490 --> 00:14:52,820 Okay. 244 00:14:53,470 --> 00:14:55,800 Good. You make a clean finish. 245 00:15:06,080 --> 00:15:08,190 I already ate. You can order. 246 00:15:08,190 --> 00:15:10,720 I'll get right to the point. 247 00:15:24,480 --> 00:15:27,260 Why did you do that? Did you want to win that badly? 248 00:15:27,260 --> 00:15:29,160 Did you want to increase the company's profit like this? 249 00:15:29,160 --> 00:15:33,480 You just have to raise the profit using any method. That's father's method. 250 00:15:33,480 --> 00:15:37,720 Don't use father as an excuse. This is your method, not father's. 251 00:15:37,720 --> 00:15:41,490 Can you mess up like this just because you want to win?
- I did my best. 252 00:15:41,490 --> 00:15:44,640 I just got unlucky. I did a stability test, and there was no defect. 253 00:15:44,640 --> 00:15:47,320 Even if that's true, you have to take responsibility. 254 00:15:48,400 --> 00:15:52,350 If I admit to it, did you think about how much it'll affect our company? 255 00:15:52,350 --> 00:15:54,980 You don't know that Taejin is #1 watched by the police? 256 00:15:54,980 --> 00:15:57,390 You want us all to go bankrupt? 257 00:15:59,280 --> 00:16:02,610 You tell father the truth before I tell him. 258 00:16:02,610 --> 00:16:05,030 Do you think father doesn't know? 259 00:16:05,690 --> 00:16:08,770 Do you think there's anything the president doesn't know? 260 00:16:08,770 --> 00:16:11,420 Aigoo, you naive prince. 261 00:16:11,420 --> 00:16:13,690 You stay out of this. I'm going to discuss this with father. 262 00:16:13,690 --> 00:16:18,060 I can't stay out. I'm going to use this opportunity to improve the company's constitution. 263 00:16:18,060 --> 00:16:21,150 That means you're being unfaithful to father's constitution. 264 00:16:21,150 --> 00:16:25,120 That's good for me. Please hurry up and improve the company's constitution. 265 00:16:25,120 --> 00:16:29,240 I can't wait to see you being the first person out. 266 00:16:38,320 --> 00:16:40,630 Thank you. 267 00:16:40,630 --> 00:16:42,920 Uh, excuse me? 268 00:16:42,920 --> 00:16:48,550 I want to buy rice cakes as a present. I'm going to give it to a woman in her 50's. 269 00:16:48,550 --> 00:16:52,380 I heard Korean food markets have everything. Do you have rise cakes? I want them to be soft. 270 00:16:52,380 --> 00:16:55,990 Can you speak English?
- I don't understand you. 271 00:16:57,440 --> 00:16:59,260 272 00:16:59,260 --> 00:17:01,900 Follow me please. I'll show you where the rice cakes are. 273 00:17:01,900 --> 00:17:05,730 Thank you.
- No problem. 274 00:17:07,240 --> 00:17:08,480 What kind do you want? 275 00:17:08,480 --> 00:17:13,170 Soft ones. I'm going to give them to a woman in her 50's. 276 00:17:13,170 --> 00:17:15,910 How about this one?
- I like them. Thank you. 277 00:17:15,910 --> 00:17:18,820 She knows Chinese, too? 278 00:17:18,820 --> 00:17:21,820 She's my friend. She's fluent at English, too. 279 00:17:21,820 --> 00:17:25,760 If her family was better-off, she would have been employed full-time as an office-worker at a major corporation. 280 00:17:25,760 --> 00:17:27,700 Miss Lee Ji Yi.
- Yes? 281 00:17:27,700 --> 00:17:32,200 What do you think the problem of Food Market is? Why do think the sales are so low? 282 00:17:32,200 --> 00:17:35,670 Deputy manager, I don't think about those things. 283 00:17:35,670 --> 00:17:38,070 Okay, I understand. You can go work. 284 00:17:38,070 --> 00:17:39,580 Okay. 285 00:17:43,690 --> 00:17:47,590 Construction should start tonight. 286 00:17:47,590 --> 00:17:50,970 Please finish it by early next week. 287 00:17:50,970 --> 00:17:52,400 Yes. 288 00:17:52,400 --> 00:17:56,210 You're already done? I thought you were going to eat lunch... 289 00:17:56,210 --> 00:18:01,530 Did you get hit?
- I thought nobody listens to her at home, but I guess I was wrong. 290 00:18:01,530 --> 00:18:03,990 She gets a lot of love from her older brother. 291 00:18:03,990 --> 00:18:05,900 What did you do to get hit? 292 00:18:05,900 --> 00:18:07,930 Forget it. I'm in a bad mood. 293 00:18:07,930 --> 00:18:11,430 I'll take a quick sweep around the store and go to the headquarter. 294 00:18:18,180 --> 00:18:19,560 General Director, you came. 295 00:18:19,560 --> 00:18:23,660 Ah, continue your work. Let's not make things complicated. 296 00:18:36,830 --> 00:18:39,820 That woman... 297 00:18:41,850 --> 00:18:43,940 Thank you. 298 00:18:46,740 --> 00:18:48,200 Hey! 299 00:19:02,090 --> 00:19:03,670 What are you doing? 300 00:19:03,670 --> 00:19:07,990 Let's talk somewhere else. People are looking. 301 00:19:09,480 --> 00:19:12,190 Okay, let's go. 302 00:19:21,860 --> 00:19:25,830 Are you doing spy work to get our department store's secret? 303 00:19:26,690 --> 00:19:30,640 Well, it's not that excellent to get secrets out of. 304 00:19:30,640 --> 00:19:34,740 -The Food Market concept sucks and the store sucks too.
-Sucks? 305 00:19:34,740 --> 00:19:38,370 I think I payed for all my wrongdoings from last time. 306 00:19:38,370 --> 00:19:41,560 - You have no objections so far, right?
- I do. 307 00:19:42,270 --> 00:19:45,570 Gyeong Joon Hyung called me over and beat me today. 308 00:19:45,570 --> 00:19:47,900 Do you see this? 309 00:19:47,900 --> 00:19:51,250 Do you know how much this hurt? 310 00:19:51,850 --> 00:19:53,780 That... 311 00:19:53,780 --> 00:19:59,960 isn't something related to something I did but something you did. 312 00:20:00,650 --> 00:20:04,160 So?
- Please have some manners. Don't speak to me informally. 313 00:20:04,160 --> 00:20:07,490 Fine. Then what is the reason you're here? 314 00:20:07,490 --> 00:20:11,380 Did you come to investigate whether I was marriage material, knowing you were going to be set up with me? 315 00:20:11,380 --> 00:20:14,380 Since you ultimately can't marry the man you're meeting right now? 316 00:20:14,380 --> 00:20:18,420 I don't have a boyfriend. I'm going to speak informally now, too. 317 00:20:18,420 --> 00:20:23,840 Mr. Chang Soo, instead of waiting for you to start giving some respect, I think it'll be faster to drop down to your level. 318 00:20:23,840 --> 00:20:25,270 Mr. Chang Soo? 319 00:20:25,270 --> 00:20:28,430 Then what shall I call you?
Don't tell me, Oppa? 320 00:20:28,430 --> 00:20:29,960 So cheesy. 321 00:20:31,100 --> 00:20:32,610 Fine, I am Mr. Chang Soo. 322 00:20:32,610 --> 00:20:35,740 My motive is simple. I need a job. 323 00:20:35,740 --> 00:20:39,460 But no one would hire me if they knew whose daughter I am. 324 00:20:39,460 --> 00:20:43,370 While keeping my secret, this part-time position was the only job that I could get. 325 00:20:43,370 --> 00:20:46,410 You say that it's coincidence... that you are working here? 326 00:20:46,410 --> 00:20:49,830 I applied to many other part time jobs besides this. 327 00:20:49,830 --> 00:20:51,660 You are so strange. 328 00:20:51,660 --> 00:20:55,280 Why are you hiding and working? You can just tell people in your house and get a job anywhere. 329 00:20:55,280 --> 00:20:58,580 Our house doesn't acknowledge me. You already knew that. 330 00:20:58,580 --> 00:21:02,510 Then just go out freely. Start living a lavish life spending money just everywhere. 331 00:21:02,510 --> 00:21:04,490 I have a dream. 332 00:21:05,400 --> 00:21:06,670 What dream? 333 00:21:06,670 --> 00:21:09,690 We are not close enough for us to share deep conversations. 334 00:21:09,690 --> 00:21:14,230 Just pretend that you don't know. I also have a friend here. I want to stay here with her. 335 00:21:14,230 --> 00:21:17,500 You said that you listen well to a woman's request. 336 00:21:18,100 --> 00:21:21,100 It all depends on the type of woman. 337 00:21:25,400 --> 00:21:29,300 You want to be my woman? Then, I'll hear your request. 338 00:21:29,300 --> 00:21:31,500 I'll just quit. 339 00:21:39,700 --> 00:21:42,610 Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 340 00:21:42,610 --> 00:21:45,610 Are you okay? Do you know that jerk? 341 00:21:45,610 --> 00:21:48,450 That jerk is right here. 342 00:21:49,600 --> 00:21:52,100 And watch your tongue. 343 00:22:03,800 --> 00:22:05,440 I am the Director of this place. 344 00:22:05,440 --> 00:22:06,430 What? 345 00:22:06,430 --> 00:22:08,370 I said that I'm the Director. 346 00:22:08,370 --> 00:22:11,320 I'm not some unemployed punk. 347 00:22:11,320 --> 00:22:12,850 What is he saying? 348 00:22:13,700 --> 00:22:18,470 He is the Director of this place, Yoomin Department Store. 349 00:22:19,200 --> 00:22:23,130 Ah...yes. 350 00:22:25,800 --> 00:22:28,750 Well, you didn't need to do that. 351 00:22:28,750 --> 00:22:31,700 Then continue on with your work. 352 00:22:34,500 --> 00:22:36,730 Ah, so childish. 353 00:22:40,500 --> 00:22:43,120 How do you know that jerk? 354 00:22:43,120 --> 00:22:46,440 Let's go. Let's go. 355 00:23:07,400 --> 00:23:11,100 Father, it will just take 5 minutes. 356 00:23:21,000 --> 00:23:24,380 Gyeong Joon has the official document. 357 00:23:24,380 --> 00:23:28,720 If he releases it, I'll get hit; but this entire company will get hurt. 358 00:23:28,720 --> 00:23:30,010 I don't understand what you are trying to say. 359 00:23:30,010 --> 00:23:32,000 If you tell me to take it all, I will. 360 00:23:32,000 --> 00:23:35,890 But give me a definite feedback of the future. 361 00:23:36,700 --> 00:23:40,610 If we sacrifice this much, I believe I can be responsible for the company. 362 00:23:40,610 --> 00:23:43,290 Don't overestimate your abilities. 363 00:23:50,500 --> 00:23:57,500 Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 364 00:24:06,000 --> 00:24:08,060 He has arrived. 365 00:24:09,700 --> 00:24:10,830 Ahjumma! 366 00:24:10,830 --> 00:24:13,250 Yes. 367 00:24:13,250 --> 00:24:17,210 They said my hubby has arrived! You act normal so you don't stand out and 368 00:24:17,210 --> 00:24:19,440 when the my hubby arrives, just give him the tea and go. 369 00:24:19,440 --> 00:24:21,280 Yes. 370 00:24:26,000 --> 00:24:28,380 Here, take this. 371 00:24:28,380 --> 00:24:29,450 I'm okay. 372 00:24:29,450 --> 00:24:31,980 No, I left it there for you to take. 373 00:24:31,980 --> 00:24:35,580 I like it because you leave things exactly where I place them. 374 00:24:35,580 --> 00:24:40,730 There are other ladies I've seen that move things on their own. I really hate that! 375 00:24:40,730 --> 00:24:42,410 They are all trying to do well. 376 00:24:42,410 --> 00:24:47,270 Ahjumma, you and I are a good match. That's why it has already been 3 years. 377 00:24:47,270 --> 00:24:49,300 He came. 378 00:24:57,700 --> 00:25:00,120 Please sit here. 379 00:25:03,600 --> 00:25:05,560 Mom. 380 00:25:06,900 --> 00:25:09,050 Oh, what are you doing here? 381 00:25:09,050 --> 00:25:11,710 Oh, I ran from the car thinking that the plane was going to take off. 382 00:25:11,710 --> 00:25:14,330 I can just see it later. Why did you overexert yourself? 383 00:25:14,330 --> 00:25:17,290 It bothered me that I saw you in that manner yesterday. 384 00:25:17,290 --> 00:25:19,990 Give this... to Hae In. 385 00:25:19,990 --> 00:25:23,780 Also, tell her that I'm sorry for not being a good aunt. 386 00:25:23,780 --> 00:25:26,700 There's nothing like family and relatives. 387 00:25:27,800 --> 00:25:29,680 How many days are you planning to leave for? 388 00:25:29,680 --> 00:25:33,480 I can't stay long because of the bazaar. Maybe 2-3 days. 389 00:25:38,500 --> 00:25:43,040 Ah! 390 00:25:43,040 --> 00:25:46,080 News Flash. Along with Yisan and Jangjin Group, the prosecution 391 00:25:46,080 --> 00:25:49,010 have caught the Taejin Pharmaceuticals establishing a secret fund overseas. 392 00:25:49,010 --> 00:25:51,890 If it's Taejin Pharmaceuticals, Ye Won is the president. 393 00:25:51,890 --> 00:25:55,020 While examining funds involving businesses overseas, 394 00:25:55,020 --> 00:25:58,140 they found out traces of it during the process of creating a new medicine with a Chinese pharmaceutical company, 395 00:25:58,140 --> 00:26:00,800 there was a secret fund that was set up. 396 00:26:00,800 --> 00:26:02,560 I'm done playing around now. 397 00:26:02,560 --> 00:26:04,710 You are leaving already? 398 00:26:04,710 --> 00:26:08,470 This is too much. You come only once a week and you're going to leave after just showing your face? 399 00:26:08,470 --> 00:26:10,390 The car is ready. 400 00:26:12,600 --> 00:26:15,420 Are you playing with me? Why don't you answer me? 401 00:26:15,420 --> 00:26:16,600 Yes, I am playing around with you. 402 00:26:16,600 --> 00:26:20,480 I'm meeting you to play around. Of course, I would play around with you. Would I live with you? 403 00:26:20,480 --> 00:26:21,900 We're mutually equal. 404 00:26:21,900 --> 00:26:24,380 But there are still rules even when playing around. 405 00:26:24,380 --> 00:26:26,700 That's right. I make the rules. 406 00:26:26,700 --> 00:26:28,160 When will you come back? 407 00:26:28,160 --> 00:26:30,100 I will be back. 408 00:26:30,100 --> 00:26:31,850 Just don't go to prison. 409 00:26:31,850 --> 00:26:35,910 Last time you were locked up at the detention center, do you know how frustrating it was because I couldn't visit you? 410 00:26:35,910 --> 00:26:38,970 Visitation rights aren't extended to me. 411 00:26:38,970 --> 00:26:42,360 You're alive and well. 412 00:26:42,360 --> 00:26:44,470 When are you coming back next time? 413 00:26:44,470 --> 00:26:47,810 If you meet other women, I am going to kill them all! 414 00:26:51,600 --> 00:26:55,060 - When is the 9AM NEWS team coming?
-The date hasn't been released. 415 00:26:55,060 --> 00:26:56,700 Call Ye Won. 416 00:26:56,700 --> 00:27:00,080 Before you call my older sister, I need to tell you something. 417 00:27:04,500 --> 00:27:07,290 They are unavailable right now. 418 00:27:09,200 --> 00:27:11,680 Oppa, I have something to tell you. 419 00:27:11,680 --> 00:27:14,080 Let me know when you have time. 420 00:27:19,100 --> 00:27:22,350 Stay at the Pyeongtaek Villa. I will go there. 421 00:27:29,400 --> 00:27:32,770 How do you... know that Director jerk? 422 00:27:32,770 --> 00:27:34,460 Just. 423 00:27:35,900 --> 00:27:37,070 Hey! 424 00:27:37,070 --> 00:27:39,230 There's no brand label. 425 00:27:39,230 --> 00:27:43,490 Your clothing all looks expensive, but you always say they're cheap. 426 00:27:44,400 --> 00:27:47,470 Did I get a stain on it?
- It's silk? 100%? 427 00:27:47,470 --> 00:27:51,960 Ah, geez.
- Are you dating the Director jerk? 428 00:27:51,960 --> 00:27:54,120 No matter how much you like money, you can't be doing that. 429 00:27:54,120 --> 00:27:55,240 Why are you thinking like that? 430 00:27:55,240 --> 00:27:56,830 It's strange. 431 00:27:56,830 --> 00:28:01,630 You always say that you are saving money. When I actually look at your undergarments, it has no brand name, but it looks very expensive. 432 00:28:01,630 --> 00:28:02,870 Are you sure you don't have a sponsor? 433 00:28:02,870 --> 00:28:06,470 Are you saying that the Director is my sponsor? 434 00:28:06,470 --> 00:28:07,860 If not, forget it. 435 00:28:07,860 --> 00:28:09,880 It's not! 436 00:28:09,880 --> 00:28:13,930 I'm upset. How hard must it be for the Deputy? 437 00:28:13,930 --> 00:28:15,030 What do you mean? 438 00:28:15,030 --> 00:28:20,610 Having a friend like him as a superior. How hard it must be working around him. 439 00:28:20,610 --> 00:28:25,110 In fact, it does look like he has lost weight since the last time I saw him. 440 00:28:25,110 --> 00:28:27,850 Do you like Deputy Choi that much? 441 00:28:27,850 --> 00:28:31,620 Don't tell me to date him. Even if I do, it would turn out to be a tragedy. 442 00:28:31,620 --> 00:28:35,160 How do you know? If I liked him that much, I would give it a try. 443 00:28:35,160 --> 00:28:37,740 Do you need to try it to know whether it's feces or soybean paste? 444 00:28:37,740 --> 00:28:42,300 I just like Deputy Manager just as students like their teacher. 445 00:28:42,300 --> 00:28:48,060 You didn't hear Deputy Choi speak English, right? His pronunciation is amazing. 446 00:28:49,200 --> 00:28:50,750 You're going to leave at later time? 447 00:28:50,750 --> 00:28:53,120 Yeah. They're remodeling the market. 448 00:28:53,120 --> 00:28:57,600 Deputy Choi will visit once for sure. I want to "coincidentally" meet him. 449 00:28:57,600 --> 00:29:02,780 If I had that kind of adoration, I would ask him for a meal. You are actually quite shy, our Ji Yi. 450 00:29:02,780 --> 00:29:04,600 I am shy. 451 00:29:04,600 --> 00:29:06,760 My name is Lee Ji Yi. 452 00:29:06,760 --> 00:29:08,790 Spelt backwards is still Lee Ji Yi. 453 00:29:08,790 --> 00:29:10,870 My lover's name is Choi Joon Gi. 454 00:29:10,870 --> 00:29:15,270 Spelt backwards is Gi Joon Choi. Gi Joon! 455 00:29:16,500 --> 00:29:22,400 Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 456 00:29:24,120 --> 00:29:26,280 Excuse me, Deputy. 457 00:29:28,400 --> 00:29:30,630 Did I not accept your greetings this time as well? 458 00:29:30,630 --> 00:29:35,370 It's not like that. You hold grudges. 459 00:29:35,370 --> 00:29:37,510 Goodbye. 460 00:29:40,800 --> 00:29:42,890 Excuse me, Deputy. 461 00:29:47,100 --> 00:29:51,040 Are you perhaps free in the evenings during the weekend? 462 00:29:51,040 --> 00:29:53,650 If you have time, would you like to have dinner together? 463 00:29:53,650 --> 00:29:54,650 Why? 464 00:29:54,650 --> 00:29:57,370 What? Do you not have time? 465 00:29:57,370 --> 00:29:59,190 I asked "Why?" 466 00:29:59,190 --> 00:30:02,800 "Do you not have time?" was not the answer to the question. 467 00:30:05,100 --> 00:30:08,760 I'm sorry. Goodbye. 468 00:30:08,760 --> 00:30:12,420 What is it?
-What?
-What's your motive? 469 00:30:12,450 --> 00:30:17,160 There must be a reason why you stopped me trice to ask me to eat dinner with you. 470 00:30:18,140 --> 00:30:19,890 Do you like me? 471 00:30:21,490 --> 00:30:25,990 It's not like that. I was just being nosy. 472 00:30:25,990 --> 00:30:27,810 This is the first time I'm being nosy like this. 473 00:30:27,810 --> 00:30:31,370 Everyone normally say "it's the first time" and it turns into a bad habit. 474 00:30:34,300 --> 00:30:36,250 Actually, 475 00:30:36,980 --> 00:30:39,830 if I say this, I could die. 476 00:30:44,040 --> 00:30:49,520 Lee Ji Yi likes you. 477 00:30:49,570 --> 00:30:53,720 I know.
- Oh...I see. 478 00:30:54,500 --> 00:30:56,480 I knew you would know. 479 00:30:56,510 --> 00:31:01,690 Is that why you're arranging a dinner for me and Lee Ji Yi? 480 00:31:01,710 --> 00:31:05,010 Yes.
- Are you going to be there, too? 481 00:31:05,040 --> 00:31:06,470 Yeah, sure. 482 00:31:07,490 --> 00:31:11,510 Then what if I start liking you instead? 483 00:31:13,320 --> 00:31:14,370 What? 484 00:31:15,530 --> 00:31:17,250 How can you know between a man and a woman? 485 00:31:17,270 --> 00:31:21,450 The most useless act of getting into someone's business is trying to make a relation between a man and a woman. 486 00:31:25,470 --> 00:31:27,930 Then... I'm leaving. synced by riri13 487 00:31:29,510 --> 00:31:33,380 Oh, right. I'm not free this weekend. 488 00:31:39,580 --> 00:31:43,570 He already has bricks stacked up on his shoulders. 489 00:31:43,570 --> 00:31:46,480 But he stacked up more and more. 490 00:31:52,660 --> 00:31:55,780 Why did you want to see me here? 491 00:31:55,780 --> 00:31:58,930 There's a lot of stalkers lately. So popular. 492 00:31:58,930 --> 00:32:02,020 Big sister? Or Father's workers? 493 00:32:02,060 --> 00:32:06,380 Add plus-alphas. Normally that's my job. 494 00:32:06,380 --> 00:32:10,470 In simpler terms, I'm enjoying focus and control. 495 00:32:10,520 --> 00:32:14,500 Is this place safe?
- It's safe. Let's go for a walk. 496 00:32:16,460 --> 00:32:21,050 Someone told me... not to meddle in other people's business. 497 00:32:21,070 --> 00:32:23,610 Who said that?
-Why? Are you going to hit them? 498 00:32:23,630 --> 00:32:26,520 Did Chang Soo complain to you? Is he doing something? 499 00:32:26,520 --> 00:32:29,540 No. I'll take care of my business. 500 00:32:29,560 --> 00:32:33,890 The most useless act of getting into someone's business is trying to make a relation between a man and a woman. 501 00:32:33,920 --> 00:32:37,370 It's not wrong, but he didn't meet you with the mindset of just "a man and a woman." 502 00:32:37,390 --> 00:32:39,000 It's a line connecting one asset to another. 503 00:32:39,030 --> 00:32:41,700 If he did that to you, he did it to me also. 504 00:32:41,750 --> 00:32:43,720 Why are you so good to me? 505 00:32:45,820 --> 00:32:48,400 You weren't interested in me when we were young. 506 00:32:49,520 --> 00:32:51,220 Well... 507 00:32:52,960 --> 00:32:57,510 since I was the loner in our house, I was always ignored. 508 00:33:00,480 --> 00:33:04,680 Because I aged.
-You become nice when you age? 509 00:33:04,740 --> 00:33:09,710 It's because I aged, divorced, failed multiple business, and got betrayed by people. 510 00:33:09,710 --> 00:33:15,630 It's not even my fault but I get the blame for other people's mess. Even if I say something, 511 00:33:15,630 --> 00:33:18,930 they immediately say "what would you know being born with a golden spoon in your mouth?" 512 00:33:18,960 --> 00:33:22,850 There's a lot you did as you aged. 513 00:33:22,850 --> 00:33:24,640 Why do you live like this? 514 00:33:27,550 --> 00:33:30,270 Still don't be good to me. 515 00:33:32,560 --> 00:33:36,240 What's "being good" between a brother and a sister? 516 00:33:36,260 --> 00:33:41,700 I'm not joking. It's like I've been jinxed. 517 00:33:41,730 --> 00:33:46,460 The people who love me always disappear. 518 00:33:49,110 --> 00:33:52,600 I'm trying really hard not to love you. 519 00:33:52,640 --> 00:33:57,590 Then that means you love me. I'm too popular among girls, I can't help it. 520 00:33:59,960 --> 00:34:05,820 I hope your era comes soon. You're probably not going to be like father. 521 00:34:05,820 --> 00:34:10,050 I can't guarantee that. Father wasn't like that from the beginning. 522 00:34:10,050 --> 00:34:13,810 He probably went through more than I did, and became who he is today. 523 00:34:13,810 --> 00:34:17,060 I'm not confident. Staying like this. 524 00:34:17,060 --> 00:34:20,850 You can do it because you're a good, warm person. 525 00:34:20,850 --> 00:34:23,730 I heard that a warm person shouldn't do business, 526 00:34:23,750 --> 00:34:26,210 but hit his wife's butt at home. 527 00:34:26,240 --> 00:34:29,210 Don't believe that. I support you, Oppa. 528 00:34:29,210 --> 00:34:33,410 I don't have much power, but I'm going to give it all to you. 529 00:34:34,320 --> 00:34:38,090 And this is a secret, but... I have a secret fund. 530 00:34:38,110 --> 00:34:42,050 - I also bought our company's stocks.
- Really?
- Yep. 531 00:34:44,130 --> 00:34:49,140 I haven't spent any of the money given to me by this family and have been investing it. 532 00:34:49,140 --> 00:34:52,280 Around next year, it'll be the value that I want it to be. 533 00:34:52,280 --> 00:34:55,370 Then I'm going to leave this house. 534 00:34:56,670 --> 00:34:58,960 I'm proceeding without anyone knowing. 535 00:34:59,030 --> 00:35:04,380 There's a friend I have from my part-time job at the market. I'm planning to start a company with her after leaving the Food Market. 536 00:35:04,380 --> 00:35:08,380 I thought you just cosplaying as an ordinary person for you to survive. 537 00:35:08,380 --> 00:35:12,740 I'm doing a part-time job to live, of course. 538 00:35:12,780 --> 00:35:17,820 Because living as someone who I'm not lets me live as who I am. 539 00:35:18,700 --> 00:35:20,850 But we're human. 540 00:35:20,880 --> 00:35:24,230 We need to have an meaning in life, other than just living. 541 00:35:27,090 --> 00:35:28,530 What? 542 00:35:28,530 --> 00:35:32,940 It's been a while hearing words like "meaning," "dream," and "hope," 543 00:35:32,940 --> 00:35:36,570 so it's bothering me.
- Don't make fun of me. 544 00:35:36,570 --> 00:35:41,740 Let's go inside and eat. I should have a meeting with this hope guy after we eat. 545 00:35:42,950 --> 00:35:44,540 I'm hungry. 546 00:35:45,920 --> 00:35:47,820 Why are you getting so worked up over the company all of a sudden? 547 00:35:47,820 --> 00:35:50,860 Who's getting worked up? 548 00:35:50,890 --> 00:35:53,410 Me wanting to go to the construction site is me being worked up? 549 00:35:53,410 --> 00:35:55,560 You have something you didn't tell me. 550 00:35:55,580 --> 00:35:59,270 What?
- Jang Yoon Ha... 551 00:35:59,300 --> 00:36:01,170 How do you know that part-time worker? 552 00:36:01,170 --> 00:36:04,870 I don't even want to talk about her.
- Aren't you going because you want to see her? 553 00:36:04,890 --> 00:36:08,630 Why are you picking a fight when I just want to be productive for once? 554 00:36:09,110 --> 00:36:11,660 I'm not going. You can go look around if you want. 555 00:36:11,680 --> 00:36:14,470 Why aren't you going?
- I was going to, but... 556 00:36:14,500 --> 00:36:16,760 I'm going to rest since you're going. 557 00:36:17,280 --> 00:36:19,670 Stop riding your bicycle. 558 00:36:19,670 --> 00:36:22,410 You think you can beat me if you practice? 559 00:36:23,460 --> 00:36:30,540 Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 560 00:37:03,500 --> 00:37:07,680 Breaking News, Seoul District Public Prosecutor's Office is examining the areas of 561 00:37:07,710 --> 00:37:10,450 Taejin Pharmaceuticals' subcontractor, Imsoo Chemicals Co. 562 00:37:10,500 --> 00:37:13,850 and residence of all the people related to company. 563 00:37:13,850 --> 00:37:16,240 As the investigation area widens for the prosecutors, 564 00:37:16,260 --> 00:37:21,710 Taejin's President, Jang Won Shik, is being confirmed in being investigated by the prosecutors as well. 565 00:37:23,380 --> 00:37:26,340 - Call Gyeong Joon.
- Yes, sir. 566 00:37:33,690 --> 00:37:37,990 It's organic mung bean jelly. It's 100% organic, customer. 567 00:37:38,500 --> 00:37:41,510 Oh my, what is this? 568 00:37:41,530 --> 00:37:44,610 Did you season it like this to eat? 569 00:37:46,640 --> 00:37:50,470 Can you sell things like this in this department store? 570 00:37:54,520 --> 00:37:57,570 It taste fine.
- It taste fine? 571 00:37:57,590 --> 00:37:59,740 Did you just say it tastes fine? 572 00:37:59,740 --> 00:38:02,850 Are you my friend? Who said you can speak informally to me? 573 00:38:02,860 --> 00:38:05,600 I'm sorry.
- It taste fine, 574 00:38:05,620 --> 00:38:08,600 So are you saying I'm picking on you for no reason?
- No, 575 00:38:08,620 --> 00:38:10,710 why would you be picking on me for no reason? 576 00:38:10,730 --> 00:38:14,210 I'm saying that my taste in food is cheap, so I think everything is good. 577 00:38:14,210 --> 00:38:18,860 For me, if I come to a place like this, I really like the department store's items 578 00:38:18,880 --> 00:38:22,390 but hate the people selling it. So I don't buy. 579 00:38:23,400 --> 00:38:26,350 I'm sorry.
- What are you sorry about? 580 00:38:27,740 --> 00:38:29,900 Why does your face look like a Gisaeng?
(Giseng is Korean equivalent to Geisha) 581 00:38:29,920 --> 00:38:32,330 You would fit in better at a bar. 582 00:38:32,350 --> 00:38:33,980 Apologize. 583 00:38:35,610 --> 00:38:38,370 Who are you?
- I work here. 584 00:38:38,370 --> 00:38:40,900 Yoon Ha, stop.
- So? 585 00:38:40,940 --> 00:38:43,660 You can evaluate all you want the items you buy 586 00:38:43,700 --> 00:38:47,110 but you shouldn't evaluate a person selling the item. 587 00:38:47,110 --> 00:38:49,850 Customer is the king. 588 00:38:49,870 --> 00:38:52,410 You don't even know that, and you're a salesperson? 589 00:38:52,410 --> 00:38:55,870 With your logic, I'm a king at a different store, too. 590 00:38:55,910 --> 00:38:58,500 We're both kings, so what are you doing? 591 00:38:58,520 --> 00:39:03,060 Apologize. How dare you tell her that her looks let her fit in a bar? 592 00:39:03,080 --> 00:39:07,540 Your face isn't too appealing either. 593 00:39:11,740 --> 00:39:14,170 Why, you. Hey! 594 00:39:27,590 --> 00:39:31,460 - Date of birth.
- May 11th, 1989. 595 00:39:31,500 --> 00:39:34,170 I'm a Taurus. 596 00:39:34,190 --> 00:39:36,240 Who asked you about your zodiac sign? 597 00:39:36,260 --> 00:39:39,240 That woman verbally abused us first. 598 00:39:39,260 --> 00:39:42,200 Then sue her. Get me the diagnosis for psychological abuse. 599 00:39:45,650 --> 00:39:48,670 I'm sorry.
- It's nothing. 600 00:39:48,690 --> 00:39:53,480 - Excuse me.
- Yes
- I'm Yoomin Department Store Deputy Manager, Choi Joon Ki. 601 00:39:53,500 --> 00:39:56,650 - But?
- This is our agreement. 602 00:39:56,690 --> 00:39:59,290 She decided to withdraw the charge. 603 00:40:05,850 --> 00:40:08,580 You two, follow me. 604 00:40:08,580 --> 00:40:11,520 Where are we going?
- To apologize. 605 00:40:11,520 --> 00:40:14,000 I don't want to.
- Let's just do it. 606 00:40:14,000 --> 00:40:15,820 We can't. 607 00:40:15,820 --> 00:40:17,730 Are you going to keep causing trouble? 608 00:40:17,730 --> 00:40:20,560 I haven't been causing trouble. 609 00:40:20,560 --> 00:40:22,930 If this is causing trouble, it's the first time. 610 00:40:22,930 --> 00:40:25,530 Then why do I think that you've been causing trouble? 611 00:40:25,530 --> 00:40:27,850 Probably because you have a prejudiced opinion about me. 612 00:40:27,850 --> 00:40:31,650 If you want to remove my prejudiced opinions, let's go apologize. 613 00:40:31,650 --> 00:40:34,630 I don't want to. I didn't do anything wrong. 614 00:40:34,630 --> 00:40:39,500 Is that something to say about someone's face? We did not pick a fight with her first. 615 00:40:39,500 --> 00:40:41,520 Then do you want to go to jail for physical abuse? 616 00:40:41,520 --> 00:40:45,460 No. We'll apologize. Let's apologize, Yoon Ha 617 00:40:45,460 --> 00:40:50,340 I heard that you can't sue someone again if charges have already been dropped. That woman can't sue us again. 618 00:40:50,340 --> 00:40:53,840 That's when all the conditions for the settlement is met. 619 00:40:53,840 --> 00:40:57,260 One of the conditions was for you to apologize. 620 00:40:57,260 --> 00:40:59,460 I still won't do it. 621 00:41:07,490 --> 00:41:09,450 Jang Yoon Ha, 622 00:41:10,680 --> 00:41:12,600 you're fired. 623 00:41:15,000 --> 00:41:19,260 The company... doesn't protect you anymore. 624 00:41:26,360 --> 00:41:28,930 I'm a part-timer. 625 00:41:28,930 --> 00:41:33,980 The company has never protected me. Don't act like I was treated well this whole time. 626 00:41:33,980 --> 00:41:37,710 Seeing you saying this and that about treatment you should be getting even though it's workplace, I get why you act like this. 627 00:41:37,710 --> 00:41:41,720 If it's workplace, do I have to throw away my pride into the trash can? 628 00:41:41,720 --> 00:41:45,460 Do you know what real pride is? 629 00:41:45,460 --> 00:41:48,580 It's when you don't get hurt by others. 630 00:41:48,580 --> 00:41:52,270 Jang Yoon Ha's pride is just for display. 631 00:41:52,270 --> 00:41:55,830 Don't come out starting tomorrow. What are you going to do, Miss Lee Ji Yi? 632 00:41:55,830 --> 00:41:57,890 Let's go do it together. 633 00:41:57,890 --> 00:42:00,660 Is this like friends going to the bathroom hand-in-hand to you? 634 00:42:00,660 --> 00:42:05,610 Do you think the other party won't know she actually doesn't feel sorry? 635 00:42:05,610 --> 00:42:07,920 Ji Yi, go. 636 00:42:22,640 --> 00:42:27,330 The group does not have corruptions. They're just trying to tie individual corruptions as the group's. 637 00:42:27,330 --> 00:42:29,570 The fact that their trying to tie us together is important. 638 00:42:29,570 --> 00:42:32,820 I'm working on it, so they're going to withdraw after a bit. 639 00:42:32,820 --> 00:42:36,810 You'll look like you have responsibility if you enter the prosecution confidently. 640 00:42:36,810 --> 00:42:40,450 We need to live a nonexistent life. 641 00:42:40,450 --> 00:42:42,390 Only low classes drag others down. 642 00:42:42,390 --> 00:42:46,720 The concepts of admitting to the hospital or using the wheelchair seems to be used up. 643 00:42:46,720 --> 00:42:48,170 Are you teaching me? 644 00:42:48,170 --> 00:42:50,560 I'm sorry. 645 00:42:50,560 --> 00:42:52,090 Cover up Ye Won's affair, too. 646 00:42:52,090 --> 00:42:56,180 No need to make things even noisier when there's already a big problem. 647 00:42:56,180 --> 00:42:58,260 Why are you looking into that? 648 00:42:58,260 --> 00:43:02,650 Is this also... something you know about? 649 00:43:03,720 --> 00:43:08,160 This matter, using this opportunity to clean up is for the company's image- 650 00:43:08,160 --> 00:43:13,240 You... You are still taking the test. 651 00:43:14,530 --> 00:43:16,130 Is there an end to the test? 652 00:43:16,130 --> 00:43:19,270 That's what the low people say! 653 00:43:31,630 --> 00:43:35,300 Did you think I was going to be happy seeing you, 654 00:43:35,300 --> 00:43:37,450 and satisfied, over something like this? 655 00:43:37,450 --> 00:43:40,260 I'm sorry. I'm sorry. 656 00:43:47,480 --> 00:43:50,300 Where's your house? 657 00:43:50,300 --> 00:43:52,920 You can just drop me off at the department store. 658 00:43:52,920 --> 00:43:54,690 Okay then. 659 00:43:56,370 --> 00:44:00,030 Deputy manager, since I apologized, 660 00:44:00,030 --> 00:44:02,030 can you cancel Yoon Ha's dismissal? 661 00:44:02,030 --> 00:44:03,120 No, I can't do that. 662 00:44:03,120 --> 00:44:07,470 She's a good person. She doesn't talk about her complicated situations, so I don't know much about that. 663 00:44:07,470 --> 00:44:09,970 How do you know she's a good person when you don't know her that well? 664 00:44:09,970 --> 00:44:13,320 But... I understand that. 665 00:44:13,320 --> 00:44:17,970 When you have a lot to hide, that means you carry a lot of sadness. 666 00:44:17,970 --> 00:44:21,940 If she has a lot to hide, that means she's a dubious person. 667 00:44:22,940 --> 00:44:28,030 My parents divorced when I was in middle school. 668 00:44:28,030 --> 00:44:31,650 My parents married different spouses, so I don't have anywhere to go. 669 00:44:31,650 --> 00:44:35,990 I was able to say that since 5 years ago. 670 00:44:35,990 --> 00:44:40,380 I'm saying this because I really worry about you. 671 00:44:40,380 --> 00:44:43,740 People who are bad to Yoon Ha all get hurt. 672 00:44:43,740 --> 00:44:49,670 I've said this a couple of times, but those people always got fired or go bankrupt. 673 00:44:49,670 --> 00:44:55,340 Miss Lee Ji Yi, worrying about others is the most useless thing to do. 674 00:44:55,340 --> 00:44:56,960 Worry about yourself. 675 00:44:56,960 --> 00:44:58,940 Are you really going to fire Yoon Ha? 676 00:44:58,940 --> 00:45:02,930 I already did. We're here. 677 00:45:14,050 --> 00:45:14,990 So Jin (Food Market) 678 00:45:14,990 --> 00:45:17,670 The picture isn't big because I took it from far away. 679 00:45:17,670 --> 00:45:21,370 Why do you need this picture? Are you going to sue her? 680 00:45:24,530 --> 00:45:27,680 Oppa, please take care of it this time too. 681 00:45:41,640 --> 00:45:43,800 Huh? What is this? 682 00:45:43,800 --> 00:45:45,470 I'll be leaving then. 683 00:45:45,470 --> 00:45:47,020 Okay. 684 00:45:51,560 --> 00:45:53,380 Is she giving me the cold shoulder? 685 00:45:53,380 --> 00:45:55,990 Does she bother you? 686 00:45:55,990 --> 00:45:57,170 No. 687 00:45:57,170 --> 00:46:01,190 You came all the way to see the department's reconstruction. The sun will rise in the west... 688 00:46:01,190 --> 00:46:03,390 I'm going to find Hyung's weakness. 689 00:46:03,390 --> 00:46:06,720 I think he's too relaxed because I only showed him me goofing around. 690 00:46:06,720 --> 00:46:07,730 Good job. 691 00:46:07,730 --> 00:46:11,020 How much do you think he looks down upon me to do that during the meeting? 692 00:46:11,020 --> 00:46:12,240 You hold grudges, too. 693 00:46:12,240 --> 00:46:14,370 I suffered it once. I'm not going through that again. 694 00:46:14,370 --> 00:46:18,050 How do you know Jang Yoon Ha? 695 00:46:19,920 --> 00:46:21,300 Don't you know? 696 00:46:21,300 --> 00:46:23,150 Do I know her? 697 00:46:24,610 --> 00:46:27,430 Nevermind. It got boring. 698 00:46:27,430 --> 00:46:30,260 Let's do better, Joon Ki. 699 00:46:47,490 --> 00:46:49,760 Miss Lee Ji Yi. 700 00:46:51,390 --> 00:46:54,450 She's ignoring me again. 701 00:46:54,450 --> 00:46:56,170 Hey! 702 00:47:17,340 --> 00:47:21,060 Miss Lee Ji Yi, is there something wrong? 703 00:47:23,220 --> 00:47:26,130 Do I look like a Gisaeng?
(Gisaeng: Korean equivalent to Geisha) 704 00:47:38,140 --> 00:47:39,850 Cheers! 705 00:47:43,050 --> 00:47:44,760 One shot. 706 00:47:53,240 --> 00:47:56,090 What do you mean you look like a gisaeng? 707 00:47:56,090 --> 00:48:00,160 Who says that nowadays? They say barmaid. 708 00:48:00,160 --> 00:48:02,130 That isn't making me feel better. 709 00:48:02,130 --> 00:48:06,930 Of course... You can only comfort others if you have been comforted. 710 00:48:06,930 --> 00:48:09,630 You never got insulted so far, right? 711 00:48:09,630 --> 00:48:12,890 Am I not a human? Am I locked up in a tower by myself? 712 00:48:12,890 --> 00:48:16,660 How can I not get insulted before when I'm living around people? 713 00:48:18,100 --> 00:48:20,620 I'm getting angry. 714 00:48:20,620 --> 00:48:22,970 You came here to comfort me. 715 00:48:22,970 --> 00:48:24,790 I want a drink too because I'm getting upset. 716 00:48:24,790 --> 00:48:26,850 I have a bar I usually go to. Let's go there. 717 00:48:26,850 --> 00:48:29,440 I don't like these seats here because they're uncomfortable. 718 00:48:38,700 --> 00:48:41,310 Then, goodbye. 719 00:48:42,750 --> 00:48:47,480 I said let's go somewhere to drink. How can you just leave like that? 720 00:48:48,560 --> 00:48:52,420 Why did you deceive me when you first met me? 721 00:48:52,420 --> 00:48:56,120 Because you thought I was going to try to cling onto you if you said you're the Director? 722 00:48:56,120 --> 00:48:58,240 No, it's not that... 723 00:48:58,240 --> 00:49:03,750 It was a joke. I thought you were going to feel uncomfortable if I told you. 724 00:49:03,750 --> 00:49:07,970 You're not that bad of a person. You know how to tell white lies. 725 00:49:07,970 --> 00:49:11,350 It's not that, I'm serious.
- You must be happy since you're rich. 726 00:49:11,350 --> 00:49:16,090 To the point where a food cart seat is uncomfortable.
How have you been living so far? 727 00:49:16,090 --> 00:49:19,950 You're not just some Director. You're the President's son. 728 00:49:19,950 --> 00:49:23,610 You're lucky! Is it okay if I touch you? 729 00:49:23,610 --> 00:49:26,020 Hey, what's wrong with you? 730 00:49:26,020 --> 00:49:30,090 I never met a Chaebol before. I don't want to wash my hands before I go to sleep. 731 00:49:30,090 --> 00:49:33,240 I'm going to tell my children later. 732 00:49:33,240 --> 00:49:36,210 "I met a Chaebol before!" 733 00:49:37,220 --> 00:49:42,180 Let's go. You're drunk. I'll take you home. 734 00:49:42,180 --> 00:49:46,640 Wow, you held my hand! I touched it! 735 00:49:46,640 --> 00:49:49,620 Eureka! 736 00:49:49,620 --> 00:49:51,630 Who the heck are you? 737 00:49:51,630 --> 00:49:55,930 Yeah, what's there in life? Just live it. 738 00:49:55,930 --> 00:49:58,330 I can't just die. 739 00:49:58,330 --> 00:50:02,840 I have to pay my monthly rent and save up deposit. 740 00:50:02,840 --> 00:50:06,760 It's my mom's birthday soon, so I have to buy her a gift. 741 00:50:06,760 --> 00:50:09,180 I have so many things to do. 742 00:50:10,220 --> 00:50:12,740 Let's go. 743 00:50:12,740 --> 00:50:15,010 What? 744 00:50:15,010 --> 00:50:17,180 You said you're taking me home. 745 00:50:17,180 --> 00:50:20,640 If I hold up my ego and not go in your car, it's only my loss. 746 00:50:20,640 --> 00:50:24,080 I save money, and time. I think it's convenient and nice. 747 00:50:24,080 --> 00:50:27,750 Never mind. I don't want to take you back anymore because you're like this. 748 00:50:27,750 --> 00:50:32,140 Are you seriously trying to hit on me?
- Even if I wanted to, I can't. It's unrealistic. 749 00:50:32,140 --> 00:50:34,780 You're just a Chaebol I see in dramas. 750 00:50:34,780 --> 00:50:39,090 I don't want to shoot a drama, and I don't have time to shoot one. 751 00:50:39,090 --> 00:50:42,810 I'm too busy living my life. 752 00:50:45,640 --> 00:50:48,390 You said you want me to take you back.
- You said you didn't want to! 753 00:50:48,390 --> 00:50:52,170 Are you joking around with me? 754 00:50:56,770 --> 00:50:58,540 You're fortunate. 755 00:50:58,540 --> 00:51:02,030 The family is crazy right now because of the news about our companies. 756 00:51:02,030 --> 00:51:06,730 The people that usually give the medicine are probably the ones going around busily so that they can give the medicine again. 757 00:51:06,730 --> 00:51:11,350 What are you complaining about? All you do is eat and fool around. 758 00:51:11,350 --> 00:51:13,370 Eating and fooling around is better. 759 00:51:13,370 --> 00:51:16,510 It's better than being someone who lacks in skill 760 00:51:16,510 --> 00:51:19,840 and being a nuisance to those below them. 761 00:51:20,370 --> 00:51:24,160 I would die rather than live like you do. 762 00:51:24,160 --> 00:51:27,730 I'm asking because I'm really curious. 763 00:51:27,730 --> 00:51:30,150 Why do you hate me so much? 764 00:51:30,150 --> 00:51:32,290 You're detestable. 765 00:51:32,290 --> 00:51:36,530 You seem like a person resting under shade during gym class because you're tired. 766 00:51:36,950 --> 00:51:38,590 Me? 767 00:51:39,270 --> 00:51:43,210 Mom and dad don't care about you. You live life however you feel like. 768 00:51:43,210 --> 00:51:47,640 I want to fool around like you do. I don't want to go to work. 769 00:51:49,370 --> 00:51:53,580 Do you know what it is to not receive love from your parents? 770 00:51:53,580 --> 00:52:00,070 That's why you stuck onto our older brother. So that you can take advantage when father passes away. 771 00:52:03,200 --> 00:52:09,400 Forget it. What would I say with a person who has an intelligence of a 7 year old. 772 00:52:09,400 --> 00:52:11,520 Who do you think you are? 773 00:52:11,520 --> 00:52:15,710 If I'm 7, you're a toddler. 774 00:52:18,780 --> 00:52:21,190 Let me go. 775 00:52:24,940 --> 00:52:29,930 If I were you, I would've gotten a decent amount of money and live however I want to.
Why do you live here? 776 00:52:29,930 --> 00:52:34,590 You leave. Get money and fool around. 777 00:52:34,590 --> 00:52:37,990 As you sponsor your favorite models.
What? 778 00:52:37,990 --> 00:52:41,530 Do you want to hang out with people who are only after your money? 779 00:52:41,530 --> 00:52:43,180 You. 780 00:52:43,180 --> 00:52:46,140 Let go. 781 00:52:47,670 --> 00:52:52,660 I'm not going to leave if I'm not perfectly prepared. 782 00:52:52,660 --> 00:52:57,230 When I get prepared, I'll leave even if you tell me not to. 783 00:52:57,230 --> 00:53:01,830 So, don't get on my nerves while I'm here. 784 00:53:01,830 --> 00:53:03,750 You're so cowardly. 785 00:53:03,750 --> 00:53:07,660 Gain some strength. There's no such thing as "perfect preparation." 786 00:53:07,660 --> 00:53:12,220 You do it even if you lack a bit. You can do it. 787 00:53:13,020 --> 00:53:15,920 You always can't finish anything. 788 00:53:38,740 --> 00:53:41,250 - Why'd you come?
-I made you tired for no reason. 789 00:53:41,250 --> 00:53:45,380 No, it's fine. Who knew something was going to happen today? 790 00:53:45,380 --> 00:53:48,540 Is it that big that I need to worry?
- Don't ask. 791 00:53:48,540 --> 00:53:51,780 So I have to worry about it. 792 00:53:54,280 --> 00:53:59,300 Forget the favor I asked earlier. I got fired from my part-time job anyway. 793 00:53:59,300 --> 00:54:01,930 Is there something wrong again? 794 00:54:01,930 --> 00:54:03,700 No. 795 00:54:03,700 --> 00:54:05,970 Still, it's nice that you came here to greet me. 796 00:54:05,970 --> 00:54:10,500 It's been a long time, shall we have a date? 797 00:54:12,230 --> 00:54:15,810 At times like these, you must not lose your mind. 798 00:54:15,810 --> 00:54:20,200 Think of this all as a business management lesson. 799 00:54:20,200 --> 00:54:22,390 I got it. 800 00:54:51,310 --> 00:54:54,240 Hey, wake up. 801 00:54:57,700 --> 00:55:00,070 I'm sorry, I'm sorry. 802 00:55:00,070 --> 00:55:04,280 Don't you think you're a little bit too much? How could you sleep like that in front of me? 803 00:55:04,280 --> 00:55:06,530 Are we there yet? 804 00:55:06,530 --> 00:55:10,140 We're here.
- Thank you. 805 00:55:15,920 --> 00:55:18,710 Why can't you do it? 806 00:55:20,540 --> 00:55:23,570 This is a trick, isn't it? So that you can touch me. 807 00:55:23,570 --> 00:55:28,570 What is he saying? Half of a bottle is my drinking capacity, you know. 808 00:55:28,570 --> 00:55:30,900 But... 809 00:55:30,900 --> 00:55:34,670 I drank one more bottle. 810 00:55:36,040 --> 00:55:38,640 Why are you crying? 811 00:55:38,640 --> 00:55:41,330 I cry when I'm drunk. 812 00:55:41,330 --> 00:55:44,290 You didn't cry earlier. 813 00:55:52,220 --> 00:55:53,980 It worked. 814 00:55:53,980 --> 00:55:59,340 My drunk habits emerge later... Not right after drinking. 815 00:56:00,200 --> 00:56:03,520 Wow, now she's laughing? What's this, crying and then laughing. 816 00:56:03,520 --> 00:56:07,640 - This girl is so...
- This girl is so pretty, right? I'm so pretty. Me. 817 00:56:07,640 --> 00:56:11,650 Yoon Ha's dad worked at your house, right? 818 00:56:11,650 --> 00:56:15,330 As a driver? Or as gardener? 819 00:56:15,330 --> 00:56:17,190 This and that. 820 00:56:17,190 --> 00:56:20,060 You don't even know what her background is, and you're her friend. 821 00:56:20,060 --> 00:56:22,470 Did you tell her I'm a high school graduate? 822 00:56:22,470 --> 00:56:25,310 You're a high school graduate?
- Yes. 823 00:56:25,310 --> 00:56:28,280 But these days it's more special being a high school graduate rather than a college graduate! 824 00:56:28,280 --> 00:56:30,800 Everyone can go to college. 825 00:56:30,800 --> 00:56:34,410 But you know, Suzy and IU are also high school graduates. 826 00:56:34,410 --> 00:56:37,540 Do you know what we have in common? 827 00:56:37,540 --> 00:56:39,990 We're pretty. 828 00:56:46,640 --> 00:56:50,020 Hey, you're becoming scary. 829 00:56:50,020 --> 00:56:53,000 I understand Yoon Ha. 830 00:56:53,000 --> 00:56:58,170 To be honest, telling people I'm a high school graduate 831 00:56:58,170 --> 00:57:02,800 It's only been 2 years... 832 00:57:05,270 --> 00:57:08,890 I got it. I get it now so get off. 833 00:57:18,920 --> 00:57:22,050 Hey, what did you do to her? Why aren't you getting out? 834 00:57:22,050 --> 00:57:24,740 Oh my gosh, the two of you are acting out together. 835 00:57:24,740 --> 00:57:29,130 I'm not the one who did anything. She's been doing things to me. 836 00:57:29,130 --> 00:57:30,990 Ji Yi, are you alright? 837 00:57:30,990 --> 00:57:33,480 Yoon Ha~ 838 00:57:33,480 --> 00:57:37,040 What should I do here? Get out from that side, from that side. 839 00:57:37,040 --> 00:57:40,770 I'm sorry for going to apologize alone. 840 00:57:40,770 --> 00:57:42,920 I'm sorry for making you go alone. 841 00:57:42,920 --> 00:57:47,770 What are you guys doing? Get rid of that rock. 842 00:57:48,540 --> 00:57:55,140 In the next life, let's be born as the Chaebol's youngest daughters. 843 00:57:56,490 --> 00:57:58,780 Are you okay? Come here. 844 00:58:09,500 --> 00:58:11,420 Daebak. 845 00:58:29,860 --> 00:58:37,190 Team Credit: Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 846 00:58:37,190 --> 00:58:40,920 -You know that we need to be careful right now, right?
-Do you want me to live like you?
847 00:58:40,920 --> 00:58:42,580 Are you Deputy Manager Choi's mother? 848 00:58:42,580 --> 00:58:44,880 I don't know why I'm saying this to you. 849 00:58:44,880 --> 00:58:47,280 If a man comes to a woman's house, that's a green light. 850 00:58:47,280 --> 00:58:52,290 Cut your interest in her and don't cheat on an innocent girl.
- Why are you speaking as if I did something when I didn't? It's making me want to.
851 00:58:52,290 --> 00:58:53,960 Choi Joon Ki seems to like you. 852 00:58:53,960 --> 00:58:57,650 She has deposit money for a small apartment, annual salary of $52,000, and a car. 853 00:58:57,650 --> 00:59:00,610 Jang Yoon Ha, do you want to go out with me? 72803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.