All language subtitles for Happy Ghost IV (1989)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:15,777 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@ {\an9}https://aurorarental.blogspot.com/ 2 00:00:15,348 --> 00:00:17,873 Akhir Dinasti Ching , di Provinsi Kanton 3 00:00:17,917 --> 00:00:19,817 Seorang Jenderal bernama "Si Gila" Kwan Yeung 4 00:00:19,853 --> 00:00:21,844 Menggunakan daya militernya untuk menekan orang 5 00:00:21,888 --> 00:00:24,789 Setiap kali orang menentang dia, ia perintah pembantaian 6 00:00:30,296 --> 00:00:31,729 Menekan kerusuhan dan membunuh mereka. 7 00:01:16,142 --> 00:01:17,074 Biarkan aku pergi 8 00:01:37,764 --> 00:01:39,732 semangat aku tidak akan pernah memaafkanmu 9 00:02:15,869 --> 00:02:17,564 Apakah kau bangun belum? 10 00:02:18,438 --> 00:02:20,338 Jika aku tidak, bagaimana aku mendengar panggilanmu? 11 00:02:20,507 --> 00:02:22,441 Aku akan bertemu Ayah di 9 00:00 untuk sarapan 12 00:02:22,675 --> 00:02:24,302 Jangan terlambat 13 00:02:25,879 --> 00:02:27,210 Apa yang kamu lakukan? 14 00:02:27,447 --> 00:02:28,277 Jangan mendorong 15 00:02:28,448 --> 00:02:29,312 Jangan menarik 16 00:02:29,582 --> 00:02:31,209 Jangan pegang aku 17 00:02:34,254 --> 00:02:35,221 Selamat pagi 18 00:02:35,255 --> 00:02:36,586 Bagaimana bahasa Inggris aku? 19 00:02:36,656 --> 00:02:37,623 Apa yang kau lakukan di sini? 20 00:02:37,757 --> 00:02:39,782 Membantu kau bangun. Aku tidak ingin kau terlambat 21 00:02:39,893 --> 00:02:42,259 Tolong tinggalkan aku. Biarkan aku menjadi orang normal 22 00:04:08,000 --> 00:04:08,500 {\an9}T 23 00:01:08,000 --> 00:01:08,500 {\an9}T 24 00:02:42,295 --> 00:02:43,284 Tolong pergilah. 25 00:02:45,465 --> 00:02:46,363 Tidak akan. 26 00:02:46,466 --> 00:02:48,366 Kau hidupku berikutnya dan aku hidup terakhirmu 27 00:02:48,468 --> 00:02:49,696 Aku juga malaikat pelindungmu 28 00:02:49,936 --> 00:02:52,063 Jika kau memerlukan bantuan, Aku pasti akan membantumu. 29 00:02:52,105 --> 00:02:54,573 Kau dapat mengubah apa-apa menjadi sesuatu dan sesuatu menjadi ajaib. 30 00:02:54,674 --> 00:02:57,074 Ketika mobilku mogok untuk terakhir kalinya. Kau membantu dengan mendorongnya. 31 00:02:57,110 --> 00:02:58,270 Kau mendorongnya ke atap seseorang 32 00:02:58,511 --> 00:02:59,409 Kau membantu aku bergerak 33 00:02:59,479 --> 00:03:01,606 dan pindah toilet 34 00:03:01,681 --> 00:03:03,512 Pipa-pipa pembuangan kotoran di gedung pecah semua 35 00:03:03,583 --> 00:03:06,245 Dengan kau sekitarku. Aku tidak bisa apa-apa kecuali masalah aja. 36 00:04:08,500 --> 00:04:09,000 {\an9}TR 37 00:03:06,419 --> 00:03:08,114 Jangan ikuti aku, atau aku akan benar-benar marah padamu 38 00:01:08,500 --> 00:01:09,000 {\an9}TR 39 00:03:09,856 --> 00:03:11,551 Lebih baik pergi. 40 00:03:25,538 --> 00:03:26,630 Ha, sampai juga. 41 00:03:28,708 --> 00:03:31,176 Aku mau bunganya. 42 00:03:31,544 --> 00:03:32,511 Ambil saja kembaliannya 43 00:03:33,613 --> 00:03:34,545 Tentu saja. 44 00:03:34,647 --> 00:03:36,478 Hari ini adalah hari Valentine $ 1 masing-masing 50 45 00:03:38,351 --> 00:03:39,648 Perampokan 46 00:03:47,227 --> 00:03:48,159 Selamat pagi. Marian 47 00:03:51,297 --> 00:03:52,389 Hi, Lucky 48 00:03:54,968 --> 00:03:55,696 49 00:04:09,000 --> 00:04:10,500 {\an9}TRA 50 00:03:56,269 --> 00:03:57,395 Selamat pagi. Tai Hei. 51 00:03:57,604 --> 00:03:59,094 Panggil aku Annie 52 00:01:09,000 --> 00:01:10,500 {\an9}TRA 53 00:03:59,205 --> 00:04:00,103 ANNlE 54 00:04:00,340 --> 00:04:01,773 Kita akan terlambat jika kita tidak berangkat sekarang. 55 00:04:01,874 --> 00:04:03,466 Kita tidak akan terlambat. Pertunjukannnya jam 12.00. 56 00:04:03,643 --> 00:04:04,701 Lalu kenapa kau ingin aku berada di sini secepatnya? 57 00:04:04,777 --> 00:04:06,472 Jadi kau tidak suka melihat akudulu? 58 00:04:06,646 --> 00:04:08,637 Ayah telah diatur untukmu mengajar di sekolahnya 59 00:04:09,148 --> 00:04:11,446 Dia mengatakan orang-orang Hong Kong tidak memiliki loyalitas 60 00:04:10,500 --> 00:04:11,000 {\an9}TRAN 61 00:04:11,618 --> 00:04:13,051 Mereka semua berenang "Frog Style" 62 00:04:13,119 --> 00:04:13,915 Frog Style? 63 00:04:14,187 --> 00:04:16,121 Itu berarti mereka melompat segera karena mereka ambil barang 64 00:04:16,256 --> 00:04:18,156 Aku tidak aku "Doggy Paddle" 65 00:01:10,500 --> 00:01:11,000 {\an9}TRAN 66 00:04:18,258 --> 00:04:19,850 Aku akan berenang sampai 1 997 67 00:04:20,560 --> 00:04:21,959 hadiah Valentine 68 00:04:23,963 --> 00:04:24,725 Apakah itu indah ? 69 00:04:25,265 --> 00:04:26,197 Mahal 70 00:04:11,000 --> 00:04:11,500 {\an9}TRANS 71 00:04:26,432 --> 00:04:28,229 Mengapa kau menghabiskan bahwa KND uang? 72 00:04:28,434 --> 00:04:29,332 Kau masih menganggur. 73 00:04:29,535 --> 00:04:30,627 Tidak memenuhi syarat untuk membeli barang-barang mahal 74 00:04:30,837 --> 00:04:32,202 Lalu aku akan meminta dana re 75 00:04:32,305 --> 00:04:33,431 Aku bilang kau tidak tulus 76 00:01:11,000 --> 00:01:11,500 {\an9}TRANS 77 00:04:11,500 --> 00:04:12,000 {\an9}TRANSL 78 00:04:33,640 --> 00:04:34,470 Jangan lakukan itu nexime 79 00:04:34,941 --> 00:04:35,999 Hanya tidak terlihat seperti man 80 00:04:38,144 --> 00:04:39,111 Aku minta maaf 81 00:04:41,080 --> 00:04:42,604 Aku akan menemukan Ayah pertama 82 00:04:54,661 --> 00:04:56,720 Minggir aku, anjing 83 00:05:04,137 --> 00:05:06,105 Dad. ia datang 84 00:01:11,500 --> 00:01:12,000 {\an9}TRANSL 85 00:05:08,474 --> 00:05:11,102 Kau harus Kwai 86 00:05:11,177 --> 00:05:11,905 Ya aku. Paman 87 00:05:11,944 --> 00:05:13,275 Dia baru saja selesai sekolah di U K. 88 00:05:13,346 --> 00:05:14,142 Cambridge? 89 00:04:12,000 --> 00:04:12,500 {\an9}TRANSLA 90 00:05:14,180 --> 00:05:15,112 No 91 00:05:15,315 --> 00:05:17,078 Harus Oxord kemudian 92 00:05:17,150 --> 00:05:19,482 Ini adalah Oxbridge Oxbridge? 93 00:05:19,519 --> 00:05:20,247 Uncle 94 00:05:21,454 --> 00:05:23,183 Baru saja selesai ski? 95 00:05:23,356 --> 00:05:24,288 Apakah itu menyenangkan? 96 00:05:24,457 --> 00:05:26,448 Banyak bersenang-senang, sepupu 97 00:01:12,000 --> 00:01:12,500 {\an9}TRANSLA 98 00:04:12,500 --> 00:04:13,000 {\an9}TRANSLAT 99 00:05:26,659 --> 00:05:28,795 Memiliki beberapa buah, sepupu 100 00:05:28,795 --> 00:05:30,820 Bill Gila, telah beberapa pisang 101 00:05:31,931 --> 00:05:34,331 Harus ada hadiah di festival utama 102 00:05:34,367 --> 00:05:37,928 Hari 1 00% emas Valentine Thanks , sepupu 103 00:05:38,604 --> 00:05:39,571 Ini adalah... 104 00:05:39,806 --> 00:05:43,071 ini teman aku Kwai Ini adalah sepupu aku 105 00:05:43,109 --> 00:05:44,804 Cousin Silakan duduk 106 00:01:12,500 --> 00:01:13,000 {\an9}TRANSLAT 107 00:05:49,082 --> 00:05:52,711 Kwai. kau suka sking? Ya, aku 108 00:05:52,919 --> 00:05:55,717 Aku ski di Swiss sangat sering. Bagaimana denganmu? 109 00:04:13,000 --> 00:04:13,500 {\an9}TRANSLATE 110 00:05:55,755 --> 00:05:57,313 Dalam Tai Koo Shing 111 00:06:02,261 --> 00:06:03,956 Paman, izinkan aku memberi kau cahaya 112 00:06:07,533 --> 00:06:10,093 Paman, ini adalah untukmu 113 00:06:10,136 --> 00:06:11,535 1 00% emas juga? 114 00:06:11,571 --> 00:06:13,095 Bahkan aku mendapatkan hadiah 115 00:06:13,172 --> 00:06:14,662 Hanya sedikit sesuatu 116 00:06:14,707 --> 00:06:16,766 Bagaimana aku bisa datang dengan tangan kosong 117 00:06:16,809 --> 00:06:18,936 Dad. Kwai memiliki hadiah untuk kau juga 118 00:06:19,011 --> 00:06:20,410 Kau lihat 119 00:01:13,000 --> 00:01:13,500 {\an9}TRANSLATE 120 00:06:20,546 --> 00:06:23,606 The Tiger-kller. Aku menarik sendiri 121 00:06:24,150 --> 00:06:28,143 Apakah kau sedang menyindir? Paman lahir di tahun Macan 122 00:06:28,187 --> 00:06:30,018 The Tiger-kller Sepertinyamu 123 00:06:30,189 --> 00:06:31,918 Jadi, kau ingin membunuh Paman aku? 124 00:06:32,191 --> 00:06:33,215 Itu bukan apa yang aku maksud 125 00:06:33,393 --> 00:06:34,792 Jangan takhayul Itu baik-baik saja 126 00:06:34,994 --> 00:06:36,052 Aku akan membantu 127 00:06:42,335 --> 00:06:43,233 Dapatkah kau menjadi sedikit lebih sopan? 128 00:04:13,500 --> 00:04:14,000 {\an9}TRANSLATE 129 00:06:43,302 --> 00:06:44,269 Dimana headrest aku? 130 00:06:45,004 --> 00:06:45,971 Di sini, paman 131 00:04:14,000 --> 00:04:14,500 {\an9}TRANSLATE B 132 00:06:46,005 --> 00:06:46,869 Silakan meletakkannya 133 00:06:51,310 --> 00:06:53,073 Kami Saint Benson Universitas 134 00:06:53,246 --> 00:06:56,238 adalah lembaga pasca-sekolah menengah yang mempertahankan stelur moral yang tinggi 135 00:06:56,315 --> 00:06:59,216 Ketika kau mengajar di sini. Kwai kau harus bersabar 136 00:06:59,385 --> 00:07:00,909 Kau juga harus mengajarkan 137 00:07:01,053 --> 00:07:04,887 siswa kami untuk maintaina stelur moral yang tinggi 138 00:07:05,925 --> 00:07:07,222 Thanks 139 00:07:07,894 --> 00:07:09,623 Memiliki beberapa teh 140 00:01:13,500 --> 00:01:14,000 {\an9}TRANSLATE 141 00:07:12,064 --> 00:07:13,031 Itu terlalu banyak 142 00:07:13,232 --> 00:07:14,961 Itu panas, teh ini sangat panas 143 00:01:14,000 --> 00:01:14,500 {\an9}TRANSLATE B 144 00:04:14,500 --> 00:04:15,000 {\an9}TRANSLATE BY 145 00:07:15,201 --> 00:07:18,227 Tentu saja teh panas, apa yang kau inginkan? 146 00:07:18,438 --> 00:07:20,804 OK... Pergi ke kamar kecil. Cuci wajahmu 147 00:07:21,007 --> 00:07:22,907 Kwai, silahkan melepas kacamatamu 148 00:07:43,029 --> 00:07:47,966 Mencari kekasih impian aku. 149 00:07:48,267 --> 00:07:53,068 Siapa yang bisa mengerti aku begitu menyendiri? 150 00:07:54,373 --> 00:07:58,969 Orang yang paling kuat adalah selalu sendiri. 151 00:08:00,446 --> 00:08:04,849 Jika kau takut malam ini, Aku akan menemanimu 152 00:08:06,219 --> 00:08:08,881 Aku bukan seorang pembangun besar. 153 00:08:09,088 --> 00:08:11,921 Tapi aku punya hati yang baik 154 00:04:15,000 --> 00:04:15,500 {\an9}TRANSLATE BY 155 00:08:12,124 --> 00:08:14,854 Jika kau tidak dapat menemukan pasangan. 156 00:08:15,061 --> 00:08:17,996 Aku akan menjadi pilihan yang baik untukmu 157 00:01:14,500 --> 00:01:15,000 {\an9}TRANSLATE BY 158 00:08:18,231 --> 00:08:20,961 Kecantikan dan kebijaksanaan aku miliki. 159 00:08:21,167 --> 00:08:23,863 Mungkin kau tidak akan pernah menemukan satu sama lain seperti aku 160 00:08:24,070 --> 00:08:26,868 Meskipun kau sangat menuntut. 161 00:08:27,106 --> 00:08:30,041 Aku akan menjadi pilihan yang baik untukmu 162 00:08:30,243 --> 00:08:31,107 Aku Man 163 00:08:32,812 --> 00:08:35,212 Aku Mo 164 00:04:15,500 --> 00:04:16,000 {\an9}TRANSLATE BY : 165 00:08:35,414 --> 00:08:36,904 Aku Ying 166 00:08:38,551 --> 00:08:41,042 Aku Kit, aku suka gitar ini 167 00:08:42,188 --> 00:08:44,952 Kami adalah yang terbaik di dunia ini , 168 00:08:45,124 --> 00:08:48,025 Ejekan tidak akan mencegah kami 169 00:01:15,000 --> 00:01:15,500 {\an9}TRANSLATE BY 170 00:08:48,227 --> 00:08:51,025 Untuk memenuhi dengan kau adalah kesenangan kita. 171 00:08:51,230 --> 00:08:53,994 Kami sangat lucy! 172 00:08:54,267 --> 00:08:55,063 Kami adalah yang terbaik di dunia ini, 173 00:08:57,603 --> 00:08:58,501 Itu belum selesai 174 00:08:58,738 --> 00:09:01,673 Mahasiswa, kantin adalah tempat untuk makan. 175 00:09:01,707 --> 00:09:02,537 Bukan untuk menyanyi 176 00:09:02,575 --> 00:09:04,406 Hey. siapa kamu? 177 00:09:04,443 --> 00:09:06,604 Akulah Dosen baru di Sejarah, Hong Sum-Kwai 178 00:09:06,646 --> 00:09:08,443 Aku akan mulai menghitung 179 00:01:15,500 --> 00:01:16,000 {\an9}TRANSLATE BY : 180 00:04:16,000 --> 00:04:16,500 {\an9}TRANSLATE BY : 181 00:09:08,548 --> 00:09:10,573 Alan Tam 182 00:04:16,500 --> 00:04:17,000 {\an9}TRANSLATE BY : D 183 00:09:10,616 --> 00:09:11,844 Ya 184 00:09:11,884 --> 00:09:13,545 Cherry Chung Ya 185 00:09:14,620 --> 00:09:16,281 Deng Siao-ping 186 00:09:16,322 --> 00:09:17,789 Dia quitted tahun lalu 187 00:09:17,823 --> 00:09:19,484 Zhao Zhi-yang 188 00:09:19,525 --> 00:09:21,117 Dia dipecat 189 00:09:21,160 --> 00:09:22,821 Li Pang 190 00:09:22,862 --> 00:09:24,591 Mati sudah 191 00:09:25,665 --> 00:09:28,964 Mari kita membahas beberapa penemuan arkeologi pada Lantao lsland 192 00:09:34,740 --> 00:09:36,731 Dalam Chek Lap Cape on Lantao lsland 193 00:09:36,776 --> 00:09:39,006 Itu adalah lokasi belura baru kami 194 00:09:39,045 --> 00:09:41,878 Itu sekali sebuah kota besar di muara Sungai Pearl 195 00:09:42,481 --> 00:09:43,948 Harus ada banyak temuan arkeologi tersembunyi di sana 196 00:01:16,000 --> 00:01:16,500 {\an9}TRANSLATE BY : 197 00:09:44,150 --> 00:09:48,052 Sir. mengapa tidak pemerintah mencari terlebih dahulu? 198 00:09:48,287 --> 00:09:50,721 Itu persis sama seperti yangmu menggantung kaki kau di kelas 199 00:01:16,500 --> 00:01:17,000 {\an9}TRANSLATE BY : D 200 00:09:50,756 --> 00:09:52,485 Apa itu artinya? Itu konyol! 201 00:09:52,525 --> 00:09:53,992 Turunkan kakimu 202 00:09:54,026 --> 00:09:55,493 Tidak, dokter mengatakan tekanan darah Aku terlalu rendah 203 00:09:55,928 --> 00:09:59,125 Jika aku meletakkan kaki aku. Darah tidak dapat mencapai otak aku 204 00:04:17,000 --> 00:04:17,500 {\an9}TRANSLATE BY : DE 205 00:09:59,231 --> 00:10:00,027 Aku akan bodoh 206 00:10:00,466 --> 00:10:02,024 Jika kau tidak mengikuti instruksi guru. 207 00:10:02,101 --> 00:10:02,999 Kau tidak memberinya penghormatan 208 00:10:03,235 --> 00:10:04,133 Harap tenang 209 00:10:04,170 --> 00:10:05,432 Tidak menghormati guru berarti tidak menghormati aku 210 00:10:07,273 --> 00:10:08,103 Pergilah ke neraka! 211 00:10:08,507 --> 00:10:12,375 Darah 212 00:10:17,516 --> 00:10:18,414 Sama seperti 213 00:10:19,885 --> 00:10:22,285 Pembunuhan, pembunuhan 214 00:10:22,888 --> 00:10:25,118 Ini adalah hari yang cerah. Mari kita pergi ke disko setelah bekerja 215 00:10:25,291 --> 00:10:27,919 Pembunuhan... Pembunuhan di kelas 216 00:10:29,128 --> 00:10:29,856 Apa yang terjadi? 217 00:10:29,929 --> 00:10:30,691 Murder. 218 00:10:30,796 --> 00:10:32,423 Seorang siswa telah terluka 219 00:10:33,432 --> 00:10:35,332 pagi Baik. kepala sekolah 220 00:10:35,534 --> 00:10:37,092 petugas pagi 221 00:10:39,605 --> 00:10:40,435 Itu tidak masuk akal 222 00:01:17,000 --> 00:01:17,500 {\an9}TRANSLATE BY : DE 223 00:10:40,873 --> 00:10:42,067 Mahasiswa kami St Benson Universitas 224 00:10:42,108 --> 00:10:43,405 bahkan tidak membahayakan lalat 225 00:10:43,476 --> 00:10:44,374 Berdiri 226 00:10:44,677 --> 00:10:47,009 Lepaskan celanamu 227 00:10:47,113 --> 00:10:47,977 Kwai 228 00:10:48,547 --> 00:10:52,244 Tidak ada lagi pembunuhan sekarang. Tapi akan ada kecabulan segera 229 00:10:52,918 --> 00:10:54,647 Mr. Hong. ikut denganku. 230 00:10:55,588 --> 00:10:57,818 Kami memberinya waktu yang sulit 231 00:11:07,933 --> 00:11:08,865 Untukmu 232 00:11:09,101 --> 00:11:11,001 Menghabiskan uang lagi. Apakah kau kaya? 233 00:11:11,170 --> 00:11:13,502 Hanya coklat Aku punya pekerjaan sekarang 234 00:11:15,908 --> 00:11:17,398 Hal ini berkabut, Pak. Hati-hati 235 00:11:18,277 --> 00:11:20,302 Mereka berdua merah, tapi mil terpisah 236 00:04:17,500 --> 00:04:18,000 {\an9}TRANSLATE BY : DEN 237 00:11:27,019 --> 00:11:30,546 telur emas ini adalah untukmu 238 00:11:30,589 --> 00:11:32,557 Mengapa kau memberi aku telur emas ini? 239 00:11:32,591 --> 00:11:34,081 Ini adalah hadiah Paskah 240 00:11:34,126 --> 00:11:35,957 Apakah dia tidak memberi kau hadiah? 241 00:11:35,995 --> 00:11:36,757 Ya 242 00:11:39,165 --> 00:11:43,363 Sepupu. coklat penggemukan 243 00:11:43,402 --> 00:11:45,302 Bill Gila, jika kau ingin memamerkan 244 00:12:00,553 --> 00:12:03,078 Tinggalkan belakang dua pin 245 00:12:03,289 --> 00:12:05,154 kataku meninggalkan dua pin sudah 246 00:12:05,191 --> 00:12:07,022 Kau berpikir bahwa mudah 247 00:12:07,059 --> 00:12:08,151 Ini adalah skll 248 00:12:09,495 --> 00:12:10,427 Postur 249 00:12:11,263 --> 00:12:13,595 Postur Salah 250 00:12:16,202 --> 00:12:17,134 Footwork 251 00:12:17,436 --> 00:12:19,927 footwork Salah 252 00:12:22,908 --> 00:12:23,897 Hati-hati 253 00:12:25,144 --> 00:12:27,112 Pikiran pinggangmu 254 00:12:29,248 --> 00:12:30,306 Kau memiliki pemogokan 255 00:01:17,500 --> 00:01:18,000 {\an9}TRANSLATE BY : DEN 256 00:12:30,883 --> 00:12:32,248 Dia punya pemogokan ini karena aku memanggilnya 257 00:12:32,451 --> 00:12:33,383 Bisakah kau mengajari aku? 258 00:12:33,452 --> 00:12:34,282 Aku hanya beruntung 259 00:12:34,353 --> 00:12:36,344 Dia hanya beruntung Mari aku mengajarkanmu 260 00:12:36,522 --> 00:12:37,887 Tidak, terima kasih 261 00:12:44,163 --> 00:12:45,187 Aku akan mengambilnya untukmu 262 00:12:46,298 --> 00:12:47,993 Aku akan membeli yang baru untuk kau waktu berikutnya 263 00:12:50,836 --> 00:12:52,064 Apa kabar kacamatamu? Mereka adalah O. K sekarang 264 00:13:07,987 --> 00:13:08,919 Mogok! 265 00:13:09,922 --> 00:13:11,389 Mengapa kau pergi ke jalur lain? 266 00:13:14,193 --> 00:13:15,285 Ada gelas 267 00:13:16,428 --> 00:13:17,292 kacamata 268 00:13:17,530 --> 00:13:18,428 Aku akan menahan bola untukmu 269 00:13:18,931 --> 00:13:19,863 Thanks 270 00:13:33,379 --> 00:13:34,437 Mogok lagi 271 00:13:34,947 --> 00:13:36,437 Kenapa kau memukul orang lain? 272 00:13:39,451 --> 00:13:40,281 Apa yang terjadi padamu? 273 00:13:42,021 --> 00:13:43,955 Biarkan aku pergi mencuci muka 274 00:13:46,392 --> 00:13:47,518 Gueng sekali 275 00:13:48,027 --> 00:13:49,324 Apa yang aku lakukan salah dalam kehidupan terakhir aku? 276 00:13:51,130 --> 00:13:52,927 Jangan mengutuk kehidupan terakhirmu 277 00:13:53,833 --> 00:13:55,357 Aku bilang tidak mengikuti aku 278 00:13:58,204 --> 00:14:02,163 hidup nex aku sangat beruntung. Aku harus membantu 279 00:14:02,474 --> 00:14:04,374 Bahkan jika aku beruntung, Aku tidak ingin melihatmu 280 00:14:05,277 --> 00:14:06,369 Triad? 281 00:04:20,000 --> 00:04:21,500 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AUR 282 00:14:06,946 --> 00:14:09,244 Kenapa kau masih di sini? 283 00:14:09,481 --> 00:14:11,312 Aku mengambil kebocoran tentu saja 284 00:14:11,550 --> 00:14:14,417 Terus terang. kehidupan terakhir telah menjaga kehidupan berikutnya terlalu lama 285 00:14:14,887 --> 00:14:16,013 Dia layak liburan 286 00:14:16,188 --> 00:14:17,519 Butuh liburan 287 00:14:18,057 --> 00:14:19,388 Dapatkah kau selesai dengan cepat?. 288 00:14:20,993 --> 00:14:23,257 Ini tidak semudah yang kau pikirkan 289 00:04:18,000 --> 00:04:18,500 {\an9}TRANSLATE BY : DENI 290 00:14:23,462 --> 00:14:25,430 Apa pendapat kau tentang liburan di Pattaya? 291 00:14:25,698 --> 00:14:26,460 Hal kau off-dilacak sedikit 292 00:14:26,632 --> 00:14:27,894 Mari aku memindahkannya kembali ke tempat yang tepat 293 00:14:29,401 --> 00:14:31,369 Bantuan Homoseksual R.apist 294 00:14:31,904 --> 00:14:33,132 Kau telah membuat aku lebih banyak masalah 295 00:14:33,339 --> 00:14:34,966 Itu bukan sengaja 296 00:14:35,174 --> 00:14:37,005 = = Tapi seseorang akan melakukannya dengan sengaja 297 00:14:37,276 --> 00:14:40,074 kehidupan berikutnya. caramu dihina oleh gadis 298 00:14:40,212 --> 00:14:41,110 aku bisa hidup dengan itu 299 00:14:41,347 --> 00:14:43,110 Sekarang kau dihina oleh sesama 300 00:14:43,282 --> 00:14:44,416 yang berusaha menyerang gadismu 301 00:14:44,416 --> 00:14:46,907 aku bisa hidup dengan itu tidak lebih 302 00:01:20,000 --> 00:01:21,500 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AUR 303 00:14:47,119 --> 00:14:49,110 Ini bukan urusan kau bisnis kau sendiri Pikiran 304 00:14:49,321 --> 00:14:50,413 Dia bodoh next-hidup aku. 305 00:14:50,890 --> 00:14:52,118 Yang bodoh terakhir kehidupanmu 306 00:14:52,291 --> 00:14:54,885 Dia tidak bisa menjalani sisa hidupnya 307 00:14:55,160 --> 00:14:55,990 Jangan gila 308 00:14:58,297 --> 00:14:59,855 Siapa? 309 00:15:01,934 --> 00:15:02,923 Kwai 310 00:01:18,000 --> 00:01:18,500 {\an9}TRANSLATE BY : DENI 311 00:04:18,500 --> 00:04:19,000 {\an9}TRANSLATE BY : DENI 312 00:15:08,540 --> 00:15:09,973 Pergilah ke neraka 313 00:15:14,179 --> 00:15:15,339 Apa itu, sepupu? 314 00:15:15,881 --> 00:15:17,143 Nothing 315 00:15:25,124 --> 00:15:28,287 Hebat, Mogok! 316 00:15:28,494 --> 00:15:30,086 Kau tidak dapat memiliki keberuntungan sehari-hari 317 00:15:51,150 --> 00:15:52,913 Aku menyerang lagi 318 00:15:52,985 --> 00:15:55,010 Mustahil Itu tidak mungkin 319 00:16:13,205 --> 00:16:14,968 Sepupu. kau telah sesuatu yang salah hari ini? 320 00:16:15,874 --> 00:16:17,341 Aku tidak percaya pada takhayul 321 00:16:19,912 --> 00:16:22,107 terakhir kehidupan, berhenti bermain-main 322 00:16:31,357 --> 00:16:32,688 Bagaimana kau mendorong 323 00:16:32,725 --> 00:16:33,851 sepupu aku sia-sia? 324 00:16:34,059 --> 00:16:34,957 ANNlE 325 00:16:35,094 --> 00:16:37,289 Itu bukan aku. aku tidak mendorongnya 326 00:16:37,463 --> 00:16:38,293 Dia mendorong aku 327 00:16:39,898 --> 00:16:40,865 Dia mendorong aku 328 00:16:41,033 --> 00:16:41,897 Kau masih menyangkalnya? 329 00:16:43,068 --> 00:16:44,092 Jangan lari 330 00:16:44,203 --> 00:16:46,228 Tunggu. sepupu, tunggu aku 331 00:16:47,106 --> 00:16:47,902 Aku yakin dia bilang 332 00:16:48,040 --> 00:16:49,234 dia akan berenang di the Chek Lap-Cape Pantai 333 00:01:18,500 --> 00:01:19,000 {\an9}TRANSLATE BY : DENI 334 00:16:49,842 --> 00:16:50,866 Jika kita tidak melihat dia kita berada dalam kesulitan 335 00:17:02,955 --> 00:17:04,354 A perenang telanjang 336 00:17:04,923 --> 00:17:05,855 Lihatlah 337 00:17:08,260 --> 00:17:09,488 Di sinilah bayi 338 00:17:10,095 --> 00:17:12,222 Harap kau tahu sekarang 339 00:17:12,464 --> 00:17:15,262 Dari lubuk hati aku 340 00:17:18,303 --> 00:17:20,032 Aku mencintaimu 341 00:17:20,339 --> 00:17:22,933 mata cantikmu 342 00:17:23,275 --> 00:17:25,743 senyum manismu 343 00:04:19,000 --> 00:04:19,500 {\an9}TRANSLATE BY : DENI A 344 00:17:26,145 --> 00:17:31,879 Aku ingin memelukmu 345 00:04:19,500 --> 00:04:20,000 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AU 346 00:17:32,217 --> 00:17:34,947 wajah cantikmu 347 00:17:35,254 --> 00:17:38,121 Bergandengan tangan kita berjalan dan berbicara 348 00:17:38,757 --> 00:17:40,725 Seperti kemarin 349 00:17:41,160 --> 00:17:44,254 kau dan aku 350 00:18:08,287 --> 00:18:11,779 Semua malam ini aku telah sendirian 351 00:18:12,024 --> 00:18:14,083 Tidak ada tempat untuk pergi 352 00:18:14,927 --> 00:18:17,191 Itu dingin 353 00:18:20,165 --> 00:18:23,828 Di masa lalu, Aku telah begitu egois 354 00:18:24,002 --> 00:18:25,765 Dan tidak pernah tahu 355 00:18:26,872 --> 00:18:30,740 Aku punya diabaikan kesedihanmu 356 00:18:32,945 --> 00:18:35,106 Aku mencintaimu 357 00:18:35,781 --> 00:18:38,113 mata cantikmu 358 00:18:38,717 --> 00:18:41,117 senyum manismu 359 00:18:41,787 --> 00:18:47,191 Aku ingin memelukmu 360 00:18:47,860 --> 00:18:50,124 wajah cantikmu 361 00:18:50,829 --> 00:18:53,093 Bergandengan tangan kita berjalan dan berbicara 362 00:18:53,832 --> 00:18:59,236 Seperti kemarin kau dan aku 363 00:19:23,162 --> 00:19:24,322 Hopeless 364 00:19:27,332 --> 00:19:28,230 Big deal 365 00:19:28,700 --> 00:19:29,724 Siapa yang kau pikirmu? 366 00:19:30,002 --> 00:19:30,934 Mari kita menyerah 367 00:01:19,000 --> 00:01:19,500 {\an9}TRANSLATE BY : DENI A 368 00:19:31,103 --> 00:19:32,866 Kita harus menyerah gadis-gadis ini selamanya 369 00:01:19,500 --> 00:01:20,000 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AU 370 00:19:33,071 --> 00:19:35,062 Dalam satu jam tidak akan ada lagi feri ke Kowloon 371 00:19:35,107 --> 00:19:36,734 Iet kita pergi! 372 00:19:37,976 --> 00:19:39,944 Jika kita tidak menangkap feri terakhir, kita harus tinggal di sini 373 00:19:43,015 --> 00:19:44,880 Cepat! Sudah terlambat sudah 374 00:19:45,918 --> 00:19:48,250 Tidak aku meledak Aku harus buang air kecil 375 00:19:49,688 --> 00:19:52,816 Jangan kencing melawan angin atau celana kau akan mendapatkan basah 376 00:19:53,125 --> 00:19:54,251 Permisi, semangat, permisi 377 00:19:54,726 --> 00:19:56,626 Itu adalah rasa sakit yang nyata di pantat 378 00:19:59,731 --> 00:20:01,221 Lihat. itu cerah di sana 379 00:20:05,771 --> 00:20:07,204 Ada sesuatu di bawah sana 380 00:20:07,873 --> 00:20:08,737 Menginjak menjatuhkan anjing? 381 00:20:08,941 --> 00:20:10,238 Tidak, datang melihat 382 00:20:10,776 --> 00:20:11,800 Aku tidak ingin melihat kotoran anjing 383 00:20:13,912 --> 00:20:18,679 Itu benar, sesuatu yang benar-benar ada 384 00:20:18,717 --> 00:20:19,513 Pasti ada harta karun di sana 385 00:20:19,985 --> 00:20:21,976 Mari kita mendaki di sepanjang pohon 386 00:20:22,688 --> 00:20:23,882 Go down 387 00:20:36,668 --> 00:20:38,568 satu ini 388 00:20:39,805 --> 00:20:40,669 Ini harus menjadi harta antik 389 00:20:42,307 --> 00:20:44,138 Mr. Hong mengatakan ada banyak barang antik di sini 390 00:20:44,209 --> 00:20:44,937 Aku ingin tahu berapa banyak itu berharga? 391 00:20:45,110 --> 00:20:46,042 Ini tentu worths uang 392 00:20:47,913 --> 00:20:48,937 Ada sesuatu di dalam 393 00:20:50,182 --> 00:20:52,013 Sepertinya seseorang duduk di dalam 394 00:20:55,921 --> 00:20:56,717 Mari kita melihat ke dalam 395 00:20:56,788 --> 00:20:58,050 Aku akan memimpin jalan 396 00:21:14,740 --> 00:21:16,037 hal ini adalah sesuatu yang bernilai 397 00:21:19,111 --> 00:21:20,203 Tikus 398 00:21:20,779 --> 00:21:22,371 Bantuan 399 00:21:23,348 --> 00:21:25,407 Aku tidak bisa menemukannya di lantai 400 00:21:26,685 --> 00:21:28,983 Hal ini lebih aman bagi aku untuk menempatkan kembali topi aku 401 00:21:35,093 --> 00:21:36,355 Di kepalamu 402 00:21:38,830 --> 00:21:39,797 Ini hilang 403 00:21:39,865 --> 00:21:40,763 Di mana sekarang? 404 00:21:41,266 --> 00:21:42,255 Apa ini? 405 00:21:43,402 --> 00:21:44,198 Di dalam tubuh aku 406 00:21:48,874 --> 00:21:49,738 Banyak tikus di sini 407 00:21:50,008 --> 00:21:50,906 Banyak tikus di sini 408 00:21:52,210 --> 00:21:53,177 Banyak tikus di sini 409 00:21:55,247 --> 00:21:56,111 Apa yang kamu lakukan? 410 00:21:56,348 --> 00:21:57,076 Escaping 411 00:22:00,919 --> 00:22:05,290 Lari. ular! Bantuan 412 00:22:05,290 --> 00:22:07,781 Bantuan... 413 00:22:07,893 --> 00:22:11,294 Dinginkan. dingin! 414 00:22:12,831 --> 00:22:13,991 Kau membunuh ular sudah 415 00:22:14,266 --> 00:22:15,699 Baiklah. karena ular mati 416 00:04:21,500 --> 00:04:22,000 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AURO 417 00:22:15,801 --> 00:22:18,736 Bawa baju besi ini kembali. Kita bisa menjual dalam pertukaran untuk satu set Karaoke 418 00:22:28,213 --> 00:22:29,111 Chicken! 419 00:22:36,154 --> 00:22:37,985 Mengapa aku harus mencuci logam bekas ini? 420 00:22:38,156 --> 00:22:41,717 Sementara semua kau mengalami goodtime a Beberapa teman! 421 00:22:44,296 --> 00:22:45,957 Aku harus melakukan semuanya sendiri 422 00:22:46,198 --> 00:22:47,927 Disgusting 423 00:22:58,276 --> 00:22:59,743 Act pada aku. idiot! 424 00:23:03,782 --> 00:23:06,080 Di sini kita, datang 425 00:23:08,920 --> 00:23:11,081 lebih baik daripada tidak sama sekali 426 00:23:12,257 --> 00:23:13,155 Dimana Ying? 427 00:04:22,000 --> 00:04:22,500 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR 428 00:23:13,759 --> 00:23:17,422 Mungkin dia goine ke atap untuk mengumpulkan pakaian 429 00:23:19,064 --> 00:23:20,053 Apakah ini nyata? 430 00:23:23,702 --> 00:23:24,896 Ini harus menjadi antik 431 00:23:25,771 --> 00:23:27,329 Apakah aku benar? Ini harus berusia 1 tahun 00 432 00:23:27,873 --> 00:23:29,204 Property orang mati itu jahat 433 00:23:29,241 --> 00:23:30,105 Bagaimana mungkin? 434 00:23:32,911 --> 00:23:34,037 Hanya untuk membangun suasana 435 00:23:45,290 --> 00:23:48,191 Hantu! 436 00:24:18,657 --> 00:24:20,955 Jangan aku minta maaf Itu hanya untuk bersenang-senang 437 00:24:21,026 --> 00:24:22,220 Maafkan aku 438 00:24:22,694 --> 00:24:24,093 Tolong jangan merusak gitar aku 439 00:24:24,262 --> 00:24:25,661 Kemudian kami akan mengalahkan kau malah 440 00:24:25,831 --> 00:24:28,664 Itu jelas Pukul dia dengan pakaiannya off 441 00:24:29,000 --> 00:24:30,399 Ini adalah salahku. aku seorang brengsek 442 00:01:21,500 --> 00:01:22,000 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AURO 443 00:24:30,469 --> 00:24:31,697 Untuk mengimbangi. 444 00:24:31,870 --> 00:24:34,065 Aku akan membuat tempat tidur kau selama 2-bulan 445 00:24:34,139 --> 00:24:36,164 Aku juga akan mencuci pakaianmu, menjawab telepon. menyirami tanaman untukmu 446 00:24:36,308 --> 00:24:39,038 Tiga dari kau dapat memiliki sebuah goodtime 447 00:24:39,411 --> 00:24:40,309 Jangan khawatir tentang aku 448 00:04:22,500 --> 00:04:25,000 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@ 449 00:24:41,379 --> 00:24:43,438 Aku mengatakan yang sebenarnya 450 00:24:43,882 --> 00:24:46,077 Aku dapat bersumpah bahwa 451 00:25:13,979 --> 00:25:15,310 Membuat olok aku? 452 00:25:18,016 --> 00:25:19,677 Ingin mati? 453 00:25:19,718 --> 00:25:20,514 Apakah kau mati? 454 00:01:22,000 --> 00:01:22,500 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR 455 00:25:41,072 --> 00:25:43,165 Kecoa yang baik untuk kesehatanmu. Baik untukmu! 456 00:25:43,742 --> 00:25:44,834 Aku akan mengambil kebocoran 457 00:25:54,252 --> 00:25:57,187 Mr. Hong. mencoba jubah ajaib ini 458 00:26:01,660 --> 00:26:02,649 Wanna mati 459 00:26:06,231 --> 00:26:07,255 Monsieur 460 00:26:10,101 --> 00:26:12,160 Tai Hei sepupu 461 00:26:15,907 --> 00:26:18,273 Aku memikirkanmu setiap festival Hanya hadiah kecil 462 00:26:18,810 --> 00:26:20,744 Itu Paskah terakhir kali. Jadi apa kali ini? 463 00:26:20,946 --> 00:26:22,277 Perayaan Ching Ming Festival 464 00:26:22,747 --> 00:26:23,915 Perayaan Ching Ming 465 00:26:23,915 --> 00:26:25,212 Simpan pidatomu untuk kunjungan kuburanmu. 466 00:26:26,685 --> 00:26:27,947 Gak jelek. lumayan. 467 00:26:28,720 --> 00:26:30,085 Madam, kau bisa merekam beberapa video untuk kami? 468 00:26:30,121 --> 00:26:30,951 OK 469 00:26:31,156 --> 00:26:32,851 Bill, tahan kamera untuk Miss Annie 470 00:26:33,024 --> 00:26:34,958 Aku akan mengurus Mr. Hong 471 00:26:38,029 --> 00:26:40,122 Kau mau membunuhku... bajingan! 472 00:26:47,806 --> 00:26:49,706 Guru. kau mendorong aku ke saluran terakhir kali 473 00:26:50,075 --> 00:26:51,508 aku bisa memaafkanmu 474 00:26:52,010 --> 00:26:53,307 aku murah hati 475 00:01:22,500 --> 00:01:25,000 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@ 476 00:26:53,478 --> 00:26:55,378 Tetapi jika kau ingin mengambil gadis aku 477 00:26:56,314 --> 00:26:57,440 Kau meminta masalah 478 00:26:57,782 --> 00:26:59,249 Uang yang aku dapat membuat dalam hari 479 00:26:59,751 --> 00:27:01,719 lebih dari gaji seumur hidupmu 480 00:27:02,454 --> 00:27:04,115 Tinggalkan Annie sendiri 481 00:27:04,923 --> 00:27:06,982 Lalu aku akan memberi kau kesempatan 482 00:27:07,525 --> 00:27:10,517 untuk membuat keberuntungan Bagaimana sekitar $ 1 00.000? 483 00:27:11,963 --> 00:27:13,828 Sekali dalam seumur hidup kesempatan 484 00:27:14,099 --> 00:27:15,964 Maaf. aku bukan perusahaan. Aku tidak dapat diperoleh 485 00:27:17,469 --> 00:27:19,104 Guru. yang cukup 486 00:27:19,104 --> 00:27:22,198 Untuk mengalahkanmu. lebih mudah daripada membunuh seekor semut 487 00:27:26,211 --> 00:27:28,736 Oh Tuhan, Annie harus berpikir Aku melakukannya dengan sengaja 488 00:27:31,916 --> 00:27:32,780 Kwai 489 00:27:33,118 --> 00:27:34,176 Mari kita lihat dia 490 00:27:36,087 --> 00:27:37,714 Kenapa kau duduk di sini? 491 00:27:37,922 --> 00:27:38,752 Hanya duduk 492 00:27:39,924 --> 00:27:41,221 Bagaimana berdirimu? 493 00:27:41,259 --> 00:27:42,248 Sudah siap 494 00:27:45,997 --> 00:27:46,793 My renda longgar 495 00:27:48,299 --> 00:27:49,095 Dimana sepupu aku 496 00:27:51,236 --> 00:27:52,897 Cousin? aku tidak tahu 497 00:27:54,105 --> 00:27:55,265 gigitan nyamuk! Itu gatal 498 00:27:57,709 --> 00:27:59,768 Kau dapat berbicara dengan Ayah di sini. Aku akan berjalan-jalan 499 00:28:02,814 --> 00:28:03,712 Kwai 500 00:28:03,948 --> 00:28:05,108 Apakah pertunjukan sulap siap? 501 00:28:05,650 --> 00:28:07,015 R.eady 502 00:28:11,856 --> 00:28:13,949 Mencari pekerjaan baru 503 00:28:14,225 --> 00:28:15,283 Kau baru saja bergabung belum lama 504 00:28:15,827 --> 00:28:17,818 Setelah sihir acara aku ingin 505 00:28:18,029 --> 00:28:19,121 tari lagi 506 00:28:32,577 --> 00:28:33,407 Ingin bergabung opera juga? 507 00:28:33,611 --> 00:28:35,203 Oh ya, opera 508 00:28:35,413 --> 00:28:36,505 Itu luar biasa 509 00:28:49,661 --> 00:28:50,650 Mr. Hong 510 00:28:54,699 --> 00:28:57,634 Mari aku perkenalkan. ini adalah baru Disiplin Guru. Mrs Chu 511 00:28:58,136 --> 00:28:59,228 Selamat datang, selamat datang 512 00:29:03,742 --> 00:29:05,710 Mr. Hong adalah guru yang baik 513 00:29:05,877 --> 00:29:07,003 Tapi perilakunya adalah sedikit aneh 514 00:29:12,650 --> 00:29:14,311 Silakan komentar 515 00:29:17,255 --> 00:29:18,119 Kenapa kau... 516 00:29:21,526 --> 00:29:22,322 Dimana Annie? 517 00:29:23,361 --> 00:29:24,157 Dia pergi ke sana 518 00:29:24,329 --> 00:29:28,060 Di sana? 519 00:29:28,533 --> 00:29:31,832 Aku akan pergi mencarinya 520 00:29:45,483 --> 00:29:46,415 Kelompok yang akan menyanyi untuk kami sekarang 521 00:29:46,484 --> 00:29:48,145 adalah sebuah band yang baru dibentuk sekolah kami 522 00:29:48,319 --> 00:29:49,616 Nama mereka adalah "Behind" 523 00:29:53,091 --> 00:29:56,219 Sepasang tangan yang hanya milikmu, 524 00:29:56,594 --> 00:29:59,324 Kehangatan sentuhanmu. 525 00:29:59,631 --> 00:30:01,690 Kau bicara terlalu banyak hanya karena kau peduli padaku. 526 00:30:02,133 --> 00:30:04,158 Aku menyesal telah diabaikan 527 00:30:05,203 --> 00:30:08,730 Kau tidak menghargai musik dengan cara yang sama aku lakukan. 528 00:30:09,307 --> 00:30:12,105 Ada yang bisa menggantikan cinta aku untuk ibu aku. 529 00:30:12,343 --> 00:30:14,208 Aku bertekad untuk mengatasi semua rintangan , 530 00:30:14,345 --> 00:30:17,178 Untuk membayar cinta ibu aku 531 00:30:18,416 --> 00:30:21,112 Angin menghangatkan hati aku, 532 00:30:21,319 --> 00:30:25,278 Kau memberi aku segalanya dan menjagaku, 533 00:30:25,623 --> 00:30:28,649 jenis kau dan senyum meyakinkan, 534 00:30:29,260 --> 00:30:32,161 membimbing aku melalui perairan kasar 535 00:30:32,230 --> 00:30:33,128 Apa begitu bersemangat? 536 00:30:33,298 --> 00:30:34,424 Apa yang bersemangat untuk? 537 00:30:34,632 --> 00:30:36,930 Semangat tidak diperbolehkan! 538 00:30:38,670 --> 00:30:41,468 Bagaimana aku bisa membayar kau kembali! 539 00:30:41,673 --> 00:30:44,574 Cinta terbesar dari semua - 540 00:30:45,143 --> 00:30:49,136 Tolong beritahu aku katakan lagi Aku mencintaimu 541 00:30:49,514 --> 00:30:51,175 Behind Behind... 542 00:30:51,549 --> 00:30:53,312 Berperilaku! Berperilaku! 543 00:30:53,585 --> 00:30:55,177 Behind Behind... 544 00:30:55,286 --> 00:30:56,344 Behind Behind... 545 00:30:56,588 --> 00:30:58,112 Behind Behind... 546 00:30:58,389 --> 00:31:00,380 Behind Behind... 547 00:31:18,776 --> 00:31:19,538 Apakah kau siap? 548 00:31:19,744 --> 00:31:20,642 R.eady 549 00:31:22,447 --> 00:31:24,108 Apakah kau gila? Mengolok-olok hal ini 550 00:31:25,216 --> 00:31:25,910 Lepaskan sepasang kacamata 551 00:31:34,626 --> 00:31:38,653 Hi. salam dari next-hidup 552 00:31:38,730 --> 00:31:40,129 Ini adalah kau lagi. tak heran 553 00:31:41,099 --> 00:31:44,660 Next-hidup, ini benar-benar manusia untuk manusia 554 00:31:44,736 --> 00:31:48,228 Bagaimana kita bisa memiliki gangguan dari anak perempuan? 555 00:31:48,439 --> 00:31:50,100 Man Man? 556 00:31:50,275 --> 00:31:52,709 Aku punya apa-apa untuk mengatakan kepadamu 557 00:31:53,144 --> 00:31:54,202 Next-hidup, 558 00:31:54,412 --> 00:31:57,074 Aku punya kabar baik dan beberapa kabar buruk 559 00:31:57,115 --> 00:31:57,945 Nonsense 560 00:31:59,183 --> 00:32:01,617 Kabar buruk adalah aku tidak bisa Kau guardian angel orang 561 00:32:02,120 --> 00:32:04,680 Aku harus mengucapkan selamat tinggal to next-hidup aku selamanya 562 00:32:04,822 --> 00:32:06,551 Good! Hal ini sebenarnya kabar baik 563 00:32:07,525 --> 00:32:09,550 Jadi kabar baik kau sebenarnya buruk 564 00:32:09,661 --> 00:32:10,491 Apa itu? 565 00:32:10,728 --> 00:32:12,320 Mr. Hong. itu adalah giliran kami 566 00:32:13,398 --> 00:32:16,663 Up tirai, tirai turun, dgn kasar, Downstage 567 00:32:17,135 --> 00:32:18,625 Next-hidup. kau akan lebih baik pergi dgn kasar pertama 568 00:32:18,670 --> 00:32:20,137 Kau lebih baik akan memberitahu aku kabar baik pertama 569 00:32:20,305 --> 00:32:23,433 Pergi dgn kasar pertama, dgn kasar 570 00:32:39,223 --> 00:32:40,485 Aku tidak yakin jika ia adalah nyata 571 00:32:42,460 --> 00:32:44,257 Aku pikir dia adalah nyata 572 00:32:51,669 --> 00:32:53,193 Dia belajar satu sepanjang malam 573 00:33:09,487 --> 00:33:12,320 Idiot Diam 574 00:33:17,295 --> 00:33:20,492 Kecurangan ajaib-Nya adalah penipu 575 00:33:21,065 --> 00:33:22,259 Ini hanya ilusi 576 00:33:22,500 --> 00:33:26,436 Telur sini 577 00:33:27,438 --> 00:33:28,336 Berikut 578 00:33:29,741 --> 00:33:32,107 pabrik memiliki satu cangkir dalam lainnya 579 00:33:32,377 --> 00:33:34,242 Dari cawan ini satu lagi 580 00:33:34,479 --> 00:33:36,470 Yell padanya 581 00:33:43,121 --> 00:33:44,418 Handuk 582 00:33:45,356 --> 00:33:46,254 poker 583 00:33:47,358 --> 00:33:49,121 Dan bunga 584 00:33:50,461 --> 00:33:51,655 sihir palsu! 585 00:33:54,232 --> 00:33:56,291 Dia begitu bodoh dia pasti menjadi babi di terakhir-hidupnya 586 00:33:56,734 --> 00:33:57,666 Me? 587 00:34:03,441 --> 00:34:04,635 Big pertunjukan sulap 588 00:34:05,309 --> 00:34:06,674 Mengubah aku. mengubah aku 589 00:34:06,778 --> 00:34:08,575 Mr. Chiu, tidak memberi aku waktu yang sulit 590 00:34:09,080 --> 00:34:10,172 Biarkan aku melakukan acara sendiri 591 00:34:10,448 --> 00:34:11,506 Mengubah me 592 00:34:11,883 --> 00:34:12,679 Aku paling cocok 593 00:34:12,750 --> 00:34:14,513 Mengubah aku. Aku akan menjadi relawanmu 594 00:34:14,752 --> 00:34:16,242 Thanks 595 00:34:19,157 --> 00:34:20,749 Lihat apa yang dapat kau mengubah waktu ini 596 00:34:26,164 --> 00:34:29,133 Cincin a-cincin mawar 597 00:34:32,303 --> 00:34:33,395 Ayolah 598 00:34:48,586 --> 00:34:52,454 Sir. kau baik-baik saja? 599 00:35:09,474 --> 00:35:10,372 Aku tahu trik 600 00:35:10,541 --> 00:35:11,565 Aku akan memberitahu semua orang tentang hal itu 601 00:35:25,590 --> 00:35:27,421 ass aku telah pindah ke depan 602 00:35:29,660 --> 00:35:31,525 Tidak ada yang pernah mengatakan kepada aku pantat aku begitu besar 603 00:35:33,397 --> 00:35:34,659 ass aku adalah di depan 604 00:35:36,334 --> 00:35:37,494 = = Ini adalah gatal 605 00:35:37,935 --> 00:35:38,765 Dia membuatku gila 606 00:35:39,237 --> 00:35:40,363 Monsieur I gatal seluruh 607 00:35:40,404 --> 00:35:41,302 Aku gatal seluruh 608 00:35:41,572 --> 00:35:42,539 Aku gatal seluruh 609 00:35:42,573 --> 00:35:44,063 penyihir sialan ini 610 00:35:44,242 --> 00:35:45,641 telah pindah pantat aku ke depan 611 00:35:45,676 --> 00:35:46,506 mari kita pergi! 612 00:35:46,544 --> 00:35:47,340 Aku akan membalas dendam 613 00:35:47,411 --> 00:35:48,537 Bagaimana aku bisa menggunakan toilet? 614 00:35:49,147 --> 00:35:51,547 Oh sial! 615 00:35:54,252 --> 00:35:56,482 Apa yang terjadi padamu, Mrs Chu? 616 00:35:58,589 --> 00:36:01,080 Terakhir kehidupan, di mana kau? Keluarlah 617 00:36:03,094 --> 00:36:04,118 Dalam 1 bulan, 618 00:36:04,328 --> 00:36:06,387 pantat kau akan kembali ke tempat yang tepat 619 00:36:06,564 --> 00:36:07,553 Jangan khawatir 620 00:36:07,765 --> 00:36:09,130 Lihat apa yang telah kau lakukan untuk aku 621 00:36:09,400 --> 00:36:11,061 Coba kau terbaik 622 00:36:11,536 --> 00:36:14,505 Next-hidup. kau tidak harus menatapku seperti itu 623 00:36:14,672 --> 00:36:16,663 Kenapa kau tidak mendengarkan berita baik aku? 624 00:36:17,241 --> 00:36:19,266 Kau melakukan hal-hal yang baik dalam hidup kau sebelumnya 625 00:36:19,443 --> 00:36:22,378 Allah karena itu mengirimkan aku ke surga 626 00:36:22,480 --> 00:36:25,608 Aku tidak akan hantu lagi. Aku akan menjadi malaikat 627 00:36:27,118 --> 00:36:31,316 Next-hidup. ini hanya suvenir tidak layak 628 00:36:31,489 --> 00:36:33,457 Jangan lupakan aku 629 00:36:33,658 --> 00:36:36,126 Jika kau membutuhkan bantuan aku dalam 49 hari ke depan 630 00:36:36,260 --> 00:36:38,490 Kau dapat membakar bulu ini dan aku akan kembali 631 00:36:39,463 --> 00:36:41,294 bulu tersebut dapat mukjizat 632 00:36:41,499 --> 00:36:43,490 O K.... Bye 633 00:36:43,668 --> 00:36:44,726 Tidak selamat tinggal 634 00:36:46,137 --> 00:36:47,434 Hei, di sini muncul masalah 635 00:36:47,605 --> 00:36:51,371 Permisi pertama 636 00:36:51,676 --> 00:36:53,701 pertama...... 637 00:36:54,245 --> 00:36:55,610 Aku sangat senang aku dirilis 638 00:36:55,680 --> 00:36:56,612 Bagaimana kau bisa tetap tersenyum? 639 00:36:58,583 --> 00:37:00,175 Lihatlah apa yang telah kau lakukan untuk sepupu aku 640 00:37:00,785 --> 00:37:01,774 ANNlE 641 00:37:13,097 --> 00:37:15,463 Bill Gila, aku harus membalas dendam 642 00:37:15,666 --> 00:37:17,065 Sebenarnya ini baik 643 00:37:17,101 --> 00:37:18,500 Kau tidak perlu khawatir tentang belakang kau ketika kau buang air kecil 644 00:37:18,569 --> 00:37:19,433 Diam! 645 00:37:19,637 --> 00:37:21,195 Oh ya, lihat di cermin saat kau buang air kecil. 646 00:37:21,339 --> 00:37:23,273 Yang menghemat waktu 647 00:37:23,474 --> 00:37:24,236 Bill Gila 648 00:37:25,343 --> 00:37:27,106 Aku akan pergi untuk operasi plastik di Amerika besok 649 00:37:27,278 --> 00:37:29,143 tidak ingin melihat bahwa guru ketika aku kembali 650 00:37:30,081 --> 00:37:31,673 Jika kau ingin mobilmu. rumah kau dan U S. paspormu 651 00:37:32,116 --> 00:37:33,344 Singkirkan dia 652 00:37:34,485 --> 00:37:36,180 Aku akan melakukannya segera 653 00:37:43,361 --> 00:37:44,385 Datang 654 00:37:48,666 --> 00:37:50,258 aku tahu apa yang kau pikirkan sekarang 655 00:37:50,501 --> 00:37:51,661 Kau merasa tidak bahagia tentang aku kehilangan aku meredam hari 656 00:37:52,136 --> 00:37:53,228 aku harus meminta maaf 657 00:37:53,437 --> 00:37:54,301 Sudahlah 658 00:37:55,072 --> 00:37:56,699 Kau salah Aku hanya melihat sepupu aku di belura 659 00:37:56,741 --> 00:37:58,538 Kau harus meminta maaf karena melakukan itu padanya 660 00:37:59,243 --> 00:38:00,505 Biarkan aku mencuci aku rambut pertama. Itu terang 661 00:38:00,811 --> 00:38:02,176 pembuat Masalah 662 00:38:08,619 --> 00:38:10,712 Wasting uangmu lagi pada omong kosong ini 663 00:38:37,381 --> 00:38:38,439 Meninggalkan begitu cepat? 664 00:38:40,418 --> 00:38:42,409 Mr. Hong. aku minta maaf 665 00:38:42,653 --> 00:38:44,177 Istri aku ingin aku untuk memberitahumu, 666 00:38:44,255 --> 00:38:45,483 Sewa akan naik $ 400 bulan depan 667 00:38:45,556 --> 00:38:47,251 Pergi lagi? Bisakah kita bicara tentang hal itu? 668 00:38:47,491 --> 00:38:49,118 Dengan wanita? 669 00:38:49,393 --> 00:38:51,122 Lupakan saja! 670 00:38:51,329 --> 00:38:52,193 Lalu aku tidak memilikinya 671 00:38:52,430 --> 00:38:53,260 Yang benar 672 00:38:53,464 --> 00:38:57,628 Semua wanita tidak masuk akal. Terutamamu 673 00:38:57,668 --> 00:38:59,158 Seluruh lingkungan tahu bahwa 674 00:39:00,137 --> 00:39:01,161 Dia adalah sedikit tidak masuk akal. 675 00:39:01,372 --> 00:39:03,272 Tapi itu adalah masalah aku 676 00:39:03,507 --> 00:39:05,737 O K. aku akan membuat keputusan. Bagaimana sekitar $ 300? 677 00:39:06,277 --> 00:39:07,505 Aku tidak keberatan 678 00:39:07,712 --> 00:39:09,202 Tapi kau tahu pacar aku sulit 679 00:39:09,380 --> 00:39:11,473 Dia akan mengatakan bahwa aku terlalu lembut dan kau takiing keuntungan 680 00:39:11,682 --> 00:39:15,140 Itu tidak benar Jika kau tidak dapat mengajarinya dengan baik , memarahinya 681 00:39:15,386 --> 00:39:17,251 Jika memarahi tidak bekerja, memukulinya 682 00:39:17,455 --> 00:39:18,251 Mengalahkan tubuhnya? 683 00:39:18,489 --> 00:39:19,649 Mengalahkan dia. Apakah kau berani? 684 00:39:19,757 --> 00:39:20,724 Mengapa tidak 685 00:39:20,791 --> 00:39:23,351 Jika dia mendorong aku terlalu jauh. Yang akan terjadi segera 686 00:39:23,561 --> 00:39:24,721 Aku tidak selembut aku melihat 687 00:39:25,229 --> 00:39:27,322 Ketika aku marah aku, aku berbahaya 688 00:39:29,533 --> 00:39:31,057 Jangan khawatir. Aku tidak akan kiill dia paling 689 00:39:31,102 --> 00:39:32,160 Aku akan membuat dia pergi ke rumah sakit 690 00:39:34,505 --> 00:39:36,700 O K. ada sewa peningkatan Ini adalah rumah hantu 691 00:39:37,808 --> 00:39:38,570 Haunted? 692 00:39:40,344 --> 00:39:42,642 Terakhir kehidupan, show-up Berhenti bermain-main 693 00:39:42,680 --> 00:39:43,578 Main-main pantat aku! 694 00:39:43,748 --> 00:39:46,182 Brengsek, kau berpikir wanita minggu 695 00:39:46,384 --> 00:39:47,646 Perempuan gila 696 00:39:51,455 --> 00:39:52,523 Kenapa kau di sini? 697 00:39:52,523 --> 00:39:54,047 Menunggu untuk dipukuli. Lakukan! 698 00:39:54,358 --> 00:39:55,416 Kupikir kau pergi 699 00:39:55,659 --> 00:39:57,251 Mengapa tidak kau hanya mengabaikanku 700 00:39:58,162 --> 00:39:59,060 Lepaskan kacamatamu 701 00:40:29,326 --> 00:40:30,315 linglung 702 00:40:48,679 --> 00:40:50,510 Itu mengerikan 703 00:40:51,115 --> 00:40:52,377 Terlalu kejam 704 00:41:11,769 --> 00:41:14,329 Apakah itu benar pada kali pertama? Bagus. 705 00:41:21,745 --> 00:41:24,111 Truk sampahnya kembali 706 00:41:26,884 --> 00:41:27,680 Aku ingin melihat Miss Annie 707 00:41:28,152 --> 00:41:30,143 Bukan di rumah... kau akan lebih baik pergi 708 00:41:32,122 --> 00:41:33,214 Tidak terlihat seperti laki-laki 709 00:43:31,241 --> 00:43:32,435 Itu cukup 710 00:43:35,346 --> 00:43:36,574 Gelap seperti hatiku 711 00:43:40,985 --> 00:43:41,679 Apakah itu semua? 712 00:43:49,593 --> 00:43:50,651 Itu menyenangkan sungguh. 713 00:43:59,603 --> 00:44:01,503 Kau Peeper. Ini adalah wanita ' Ruang 714 00:44:02,172 --> 00:44:03,104 Aku akan membunuhmu. 715 00:44:06,143 --> 00:44:10,375 Annie, aku tidak bermaksud melakukan itu di hari lain 716 00:44:10,648 --> 00:44:13,446 Hal ini tidak sesederhana seperti yang terlihat - Dengarkan aku 717 00:44:19,857 --> 00:44:21,256 Annie 718 00:44:21,291 --> 00:44:22,690 Ini adalah kesalahpahaman 719 00:44:23,360 --> 00:44:24,327 Karena bulu yang 720 00:44:27,164 --> 00:44:28,756 Karena bulu yang 721 00:44:31,769 --> 00:44:33,236 Silahkan datang ke sini 722 00:44:34,304 --> 00:44:35,635 Aku bisa menunjukkan 723 00:44:42,746 --> 00:44:44,043 Kemarilah 724 00:44:44,314 --> 00:44:45,645 Aku menunjukkan 725 00:44:51,155 --> 00:44:54,056 Hei, lihat aku. Lihat! 726 00:44:54,324 --> 00:44:55,655 Tak bisakah kau melihat aku? 727 00:44:58,262 --> 00:44:59,126 Jangan lari 728 00:45:01,565 --> 00:45:02,657 Hantu! 729 00:45:09,440 --> 00:45:11,067 Ya Tuhan, di mana dia? 730 00:45:13,677 --> 00:45:15,269 Annie, bisa kau memberi aku kesempatan untuk menjelaskan? 731 00:45:15,345 --> 00:45:17,142 Baiklah. Sampai nanti malam di the Middle East Restaurant 732 00:45:42,673 --> 00:45:43,731 Maaf 733 00:45:47,144 --> 00:45:48,168 Itu adalah milikku 734 00:45:53,851 --> 00:45:54,715 Kau tidak perlu mengatakan apa-apa 735 00:45:55,252 --> 00:45:57,482 Apa yang kau akan melihat. Adalah sesuatu yang tidak bisa dijelaskan 736 00:45:57,721 --> 00:46:00,417 Ketika kau melihatnya. s ini tidak perlu untuk menjelaskan baik 737 00:46:01,425 --> 00:46:03,655 Sekarang jangan takut. Jangan berteriak 738 00:46:06,163 --> 00:46:08,358 Dapatkah kau melihat aku? aku tak terlihat 739 00:46:09,299 --> 00:46:10,664 Sekarang kau dapat melihat aku lagi 740 00:46:11,168 --> 00:46:12,226 Bukankah itu lucu? 741 00:46:12,703 --> 00:46:14,432 Biarkan aku menunjukkan sesuatu 742 00:46:14,738 --> 00:46:15,568 Permisi 743 00:46:34,091 --> 00:46:35,558 Bukankah itu bagus? 744 00:46:36,126 --> 00:46:37,650 Kau bisa menggunakan bulu ini menghilang terlalu 745 00:46:38,162 --> 00:46:39,151 Memiliki beberapa anggur 746 00:46:51,675 --> 00:46:52,733 Itulah asam 747 00:46:55,779 --> 00:46:56,677 Dua kopi expresso 748 00:46:58,782 --> 00:47:01,080 Jangan melihat orang itu Dia gila 749 00:47:02,553 --> 00:47:03,542 Kopi 750 00:47:04,621 --> 00:47:05,645 Terima kasih 751 00:47:06,657 --> 00:47:07,487 Apakah kau kenal dia dengan baik? 752 00:47:07,591 --> 00:47:08,319 No 753 00:47:08,425 --> 00:47:10,222 Tapi dia maniak Dia tips yang sangat baik 754 00:47:10,394 --> 00:47:11,292 Biarkan dia menikmati dirinya sendiri untuk sementara waktu 755 00:47:13,197 --> 00:47:14,255 Ini aku lagi 756 00:47:15,132 --> 00:47:16,497 Aku ingin pergi ke kamar kecil 757 00:47:40,490 --> 00:47:42,549 Dapatkah kau melihat aku? 758 00:47:52,069 --> 00:47:53,093 Apa yang kamu lakukan? 759 00:47:55,472 --> 00:47:56,666 Pernahkah kau melihat bulu aku? 760 00:47:56,773 --> 00:47:58,240 Apa bulu? Yang di bawah? 761 00:47:58,275 --> 00:47:59,139 Menjijikkan 762 00:48:07,684 --> 00:48:09,242 Aku tidak tahu bagaimana menjelaskan saat ini 763 00:48:09,453 --> 00:48:12,251 Tidak perlu menjelaskan. kau hanya kacang 764 00:48:14,157 --> 00:48:15,146 Annie 765 00:49:11,148 --> 00:49:12,638 Dunia macam apa ini? 766 00:49:30,100 --> 00:49:31,362 Tertinggimu 767 00:49:55,659 --> 00:49:56,683 Wanita ini 768 00:50:05,769 --> 00:50:07,566 Apakah itu dia? 769 00:50:13,143 --> 00:50:15,304 Dia tangguh 770 00:50:19,282 --> 00:50:22,376 Iady. Iet 's memberikan tangan Thanks 771 00:50:25,489 --> 00:50:29,084 Bantuan 772 00:50:30,160 --> 00:50:31,650 Mop 773 00:50:32,596 --> 00:50:34,621 Ada kepercayaan tentang kekuatan piramida 774 00:50:35,098 --> 00:50:37,498 Bahwa kekuasaan dapat melestarikan materi selamanya 775 00:50:38,068 --> 00:50:39,365 Itulah sebabnya semua Pharoahs Mesir 776 00:50:39,569 --> 00:50:41,434 akan membungkus dirinya ke dalam mumi 777 00:50:41,605 --> 00:50:43,334 dan masukkan ke dalam piramida 778 00:50:43,507 --> 00:50:45,134 Karena mereka percaya mayat mereka 779 00:50:45,342 --> 00:50:47,742 akan abadi. 780 00:50:48,211 --> 00:50:49,405 Dan ketika ilmu pengetahuan maju di masa depan 781 00:50:49,579 --> 00:50:50,739 Mereka akan memiliki kesempatan dari dibangkitkan 782 00:50:51,681 --> 00:50:52,477 Pernah ada seorang ilmuwan 783 00:50:52,849 --> 00:50:55,318 yang membuat piramida miniatur 784 00:50:55,318 --> 00:50:57,252 dan menempatkan setengah apel dalam 785 00:50:57,421 --> 00:50:58,319 Dua minggu kemudian 786 00:50:58,455 --> 00:51:00,047 Apel tidak membusuk 787 00:51:00,223 --> 00:51:01,485 Itu bahkan tidak berbalik 788 00:51:01,658 --> 00:51:04,286 Kami akan memeriksa hasilnya dalam dua minggu 789 00:51:04,494 --> 00:51:06,121 Lalu kita bisa membuktikan apakah piramida 790 00:51:06,296 --> 00:51:08,423 mempertahankan materi menjadi abadi atau tidak 791 00:51:16,873 --> 00:51:17,737 Apa yang terjadi padanya? 792 00:51:17,841 --> 00:51:19,172 Dia makan apel beracunmu 793 00:51:19,342 --> 00:51:20,400 Kemudian membawanya ke Klinik 794 00:51:21,178 --> 00:51:22,202 Kau dapat melanjutkan pekerjaanmu 795 00:51:23,980 --> 00:51:24,674 Turunkan dia 796 00:51:28,251 --> 00:51:29,513 Bagaimana perasaanmu? 797 00:51:31,121 --> 00:51:33,555 Apa yang kamu lakukan? 798 00:51:34,091 --> 00:51:35,149 Dimana tunanganmu? 799 00:51:35,292 --> 00:51:36,088 Yang mana? 800 00:51:36,126 --> 00:51:37,058 Berapa banyak yang kau miliki? 801 00:51:37,127 --> 00:51:37,855 Annie 802 00:51:38,095 --> 00:51:38,925 Mengapa kau lookiing untuknya? 803 00:51:39,463 --> 00:51:40,452 Katakan 804 00:51:42,499 --> 00:51:43,329 Katakan 805 00:51:51,308 --> 00:51:52,138 Siapa kau? 806 00:51:52,375 --> 00:51:53,706 Apakah kau dikendalikan oleh triad? 807 00:51:54,177 --> 00:51:55,474 Jika demikian, melaporkan kepada aku 808 00:51:55,679 --> 00:51:58,079 Mr. Hong. silakan beritahu kami di mana Annie 809 00:51:59,349 --> 00:52:00,475 Kau ingin menculikku 810 00:52:14,764 --> 00:52:17,460 Mr. Hong. jika kau tidak memberitahu kami. Kami akan menghapus semua gigimu 811 00:52:21,538 --> 00:52:23,199 Aku tidak bisa mengatakan apa-apa 812 00:52:23,406 --> 00:52:25,374 Dapatkah aku menuliskannya untukmu? 813 00:52:27,611 --> 00:52:31,069 Menulis? Cepat! Cepatlah 814 00:52:33,150 --> 00:52:34,208 Mati sudah 815 00:52:36,019 --> 00:52:36,747 Dimana dia? 816 00:52:37,087 --> 00:52:37,849 Dimana dia? 817 00:52:38,121 --> 00:52:39,383 Berikut 818 00:52:43,527 --> 00:52:44,494 Menonton 819 00:52:45,529 --> 00:52:46,496 Blind? 820 00:52:46,696 --> 00:52:47,492 Nona? 821 00:52:47,631 --> 00:52:48,495 Rumah! 822 00:52:49,699 --> 00:52:50,666 Tidak seorang pria 823 00:52:51,668 --> 00:52:53,067 Buka pintu, Annie 824 00:52:54,237 --> 00:52:55,329 Apa yang terjadi, Mr. Hong 825 00:52:55,505 --> 00:52:56,403 Kau berada dalam bahaya 826 00:52:56,606 --> 00:52:57,630 Man dan tiga lainnya 827 00:52:57,674 --> 00:52:59,369 dikendalikan oleh seorang pria dalam ching seragam 828 00:52:59,543 --> 00:53:00,635 Mereka ingin kiidnapmu 829 00:53:01,144 --> 00:53:02,345 Itu sangat kreatif 830 00:53:02,345 --> 00:53:03,607 Tapi cerita ini terlalu rumit 831 00:53:04,314 --> 00:53:05,281 Itu benar 832 00:53:05,348 --> 00:53:07,248 Mereka bahkan ingin mengambil gigiku Perhatikan ini 833 00:53:08,418 --> 00:53:09,316 Kau pikir aku idiot 834 00:53:10,453 --> 00:53:11,385 Kau tidak percaya padaku? 835 00:53:11,588 --> 00:53:13,419 Kau harus percaya pada bulu ini Ini akan membuat kau terlihat 836 00:53:13,590 --> 00:53:14,557 Itu akan lebih aman 837 00:53:14,791 --> 00:53:15,655 Terlihat? 838 00:53:18,495 --> 00:53:19,519 Ingin menyelamatkan gadis itu? 839 00:53:20,530 --> 00:53:21,462 Buka pintu 840 00:53:22,599 --> 00:53:24,624 Kau bisa menyakitiku Tapi tolong meninggalkannya sendirian 841 00:53:29,639 --> 00:53:31,129 Apakah kalian berdua selesai? 842 00:53:33,610 --> 00:53:35,578 Dimana kau menemukan kostum untuk chap ini? 843 00:53:35,712 --> 00:53:38,203 Lihatlah diri kau sendiri. Apa yang kau terlihat seperti? 844 00:53:38,715 --> 00:53:41,183 Dalam kiind ini cuaca. Tidak merasa panas? 845 00:53:43,486 --> 00:53:45,647 Jenis-jenis kuku. Aku memiliki banyak sendiri 846 00:53:46,223 --> 00:53:47,588 Jangan berpakaian seperti ini 847 00:53:54,531 --> 00:53:55,657 Mati 848 00:53:57,634 --> 00:53:58,601 Aku membunuh seseorang 849 00:53:58,635 --> 00:53:59,602 Ghost! 850 00:54:46,483 --> 00:54:47,415 Bantuan 851 00:54:47,717 --> 00:54:48,843 Jangan takut. 852 00:54:51,721 --> 00:54:52,847 Aku akan membantu 853 00:54:54,224 --> 00:54:55,156 Mati sudah 854 00:55:18,248 --> 00:55:19,613 Kau menjalankan pertama 855 00:55:22,118 --> 00:55:23,050 Dia memiliki apa-apa terhadapmu 856 00:55:23,153 --> 00:55:24,415 Mengapa kau melakukan ini padanya? 857 00:55:26,423 --> 00:55:28,186 Gadis ini menyebabkan kematian karena kecelakaan aku 858 00:55:28,325 --> 00:55:29,292 semangat aku adalah selalu sekitar 859 00:55:29,459 --> 00:55:30,585 Aku bisa menjelma jika aku membunuhnya 860 00:55:30,760 --> 00:55:33,160 bereinkarnasi! 861 00:55:34,664 --> 00:55:35,528 Apakah itu dilakukan? 862 00:55:36,566 --> 00:55:40,127 Apakah itu dilakukan. Bantuan 863 00:55:45,675 --> 00:55:46,505 Apakah kau buta? 864 00:56:23,213 --> 00:56:24,510 Jangan bergerak. Letakkan tanganmu 865 00:56:24,848 --> 00:56:25,940 Kita terjebak 866 00:56:41,164 --> 00:56:42,324 No To atap 867 00:56:47,337 --> 00:56:49,100 Maaf Kwai, kita yang salah tentangmu 868 00:56:49,305 --> 00:56:50,135 Ini adalah salahku 869 00:56:50,340 --> 00:56:51,432 aku seharusnya tidak menarik hantu 870 00:56:53,243 --> 00:56:54,335 Buatlah diri kau terlihat dengan bulu pertama 871 00:56:54,411 --> 00:56:55,969 Aku tidak akan Dia akan kiillmu 872 00:56:56,246 --> 00:56:56,940 Mari kita mati bersama-sama maka 873 00:56:57,013 --> 00:56:57,843 Aku akan baik-baik saja 874 00:56:58,081 --> 00:56:59,241 Kau adalah orang yang dia inginkan. bukan aku 875 00:56:59,449 --> 00:57:00,416 Kau lebih baik akan pergi 876 00:57:02,385 --> 00:57:03,181 Buatlah diri kau lenyap pertama 877 00:57:03,386 --> 00:57:04,683 Panggilan Polisi 878 00:57:13,663 --> 00:57:14,755 Dimana wanita itu? 879 00:57:14,831 --> 00:57:16,264 Dimana gadis itu? 880 00:57:30,113 --> 00:57:31,603 Annie, jalankan dengan cepat 881 00:57:47,163 --> 00:57:48,391 Aku tidak ingin melawan dengan kalian berempat 882 00:57:48,998 --> 00:57:49,987 elu. 883 00:57:50,767 --> 00:57:51,665 Cuaca baik 884 00:57:51,734 --> 00:57:53,497 Bagaimana menonton video di tempat aku setelah bekerja?. 885 00:57:53,670 --> 00:57:54,762 Polisi, sesuatu yang terjadi 886 00:57:57,640 --> 00:57:59,733 Maksudmu menonton video? Bagaimana apa pun bisa terjadi? 887 00:58:00,543 --> 00:58:03,046 Seseorang mencoba kiill pacar Aku di atap 888 00:58:03,046 --> 00:58:04,035 Tidak .. 889 00:58:07,717 --> 00:58:09,480 Aku gurumu 890 00:58:10,053 --> 00:58:11,850 Mereka masih ada 891 00:58:14,557 --> 00:58:17,082 Bantuan... 892 00:58:17,327 --> 00:58:20,160 Memanggil stasiun Seseorang melemparkan benda berat dari atas 893 00:58:20,763 --> 00:58:21,627 Kwai 894 00:58:22,165 --> 00:58:23,132 Hei 895 00:58:24,200 --> 00:58:25,326 Jangan, jangan lakukan itu 896 00:58:28,338 --> 00:58:29,600 Pergilah ke neraka 897 00:58:33,810 --> 00:58:34,799 Kwai 898 00:58:35,411 --> 00:58:38,073 Dinginkan. Biar aku yang menangani ini 899 00:58:43,086 --> 00:58:45,588 Kwai... 900 00:58:45,588 --> 00:58:49,183 Kwai... 901 00:58:49,259 --> 00:58:51,659 Dia sudah mati... 902 00:58:52,495 --> 00:58:57,296 Dia sudah mati... 903 00:58:59,736 --> 00:59:00,634 Nyonya 904 00:59:01,104 --> 00:59:03,129 Mengapa kau kiill Kwai? 905 00:59:03,339 --> 00:59:05,330 Aku tidak membunuh siapa pun Mengapa aku ditangkap? 906 00:59:05,675 --> 00:59:08,166 Madam, aku tidak melakukan ini 907 00:59:11,648 --> 00:59:14,378 Silakan mengucapkan selamat tinggal kepada tubuh Mr. Hong Sum-Kwai ini 908 00:59:16,319 --> 00:59:17,479 Kow-tow lagi 909 00:59:19,289 --> 00:59:20,881 Ketiga Kow-tow 910 00:59:22,191 --> 00:59:24,659 Silakan membakar sisa-sisa tubuh 911 00:59:28,164 --> 00:59:29,961 Kwai 912 00:59:30,166 --> 00:59:31,668 Kau tidak bisa meninggalkan aku seperti ini 913 00:59:31,668 --> 00:59:32,657 Kwai 914 00:59:52,121 --> 00:59:53,349 Mengapa kamu menyesal tentang lalu-hidupmu? 915 00:59:53,590 --> 00:59:55,217 Next-hidup kau juga akan passaway 916 00:59:57,560 --> 00:59:59,221 Bagaimana kau bisa mengkremasi tubuh next-hidup aku? 917 01:00:07,203 --> 01:00:08,227 Sebuah kuil barat? 918 01:00:09,138 --> 01:00:10,332 Mari kita kembali foto-foto kami 919 01:00:18,348 --> 01:00:20,578 Kwai Ghost 920 01:00:21,351 --> 01:00:22,375 Kwai. kau datang hidup kembali? 921 01:00:24,287 --> 01:00:25,254 Itu bukan tepat antara pria dan wanita 922 01:00:25,288 --> 01:00:26,118 Meskipun aku bukan Saint. 923 01:00:26,222 --> 01:00:28,213 Aku tidak bisa membiarkan seorang wanita menyentuh aku 924 01:00:28,491 --> 01:00:29,651 Silakan berperilaku diri sendiri, kehilangan 925 01:00:30,093 --> 01:00:32,061 Apakah kau masih marah padaku? 926 01:00:32,562 --> 01:00:34,689 Aku hantu bahagia. Bagaimana aku bisa merasa marah? 927 01:00:34,764 --> 01:00:36,493 Kau yang besar. Jadi kau tidak marah lagi? 928 01:00:39,435 --> 01:00:41,232 Bagaimana kau dapat menarik tanganku seperti ini di depan umum? 929 01:00:41,270 --> 01:00:42,134 Tidak, 930 01:00:42,205 --> 01:00:43,672 Aku harus mengajarinya bagaimana berperilaku dengan cara tradisional 931 01:00:45,742 --> 01:00:48,142 Ini adalah kejahatan serius 932 01:00:48,378 --> 01:00:51,108 masalah Juvenile dari Hong Kong 933 01:00:51,381 --> 01:00:52,313 mendapatkan lebih banyak dan lebih serius 934 01:00:52,515 --> 01:00:54,608 Berdasarkan bukti yang diajukan 935 01:00:55,118 --> 01:00:58,417 Juri telah datang ke keputusan bulat 936 01:00:59,355 --> 01:01:02,256 Mereka menemukan 4 terdakwa 937 01:01:07,296 --> 01:01:08,490 Bersalah pembunuhan 938 01:01:09,065 --> 01:01:12,330 Secara hukum mereka dihukum hukuman mati 939 01:01:12,502 --> 01:01:15,198 kalimat Salah 940 01:01:15,371 --> 01:01:18,135 Salah kalimat 941 01:01:19,542 --> 01:01:21,339 Mulia. kalimat yang salah 942 01:01:22,612 --> 01:01:23,476 Apa yang terjadi? 943 01:01:24,714 --> 01:01:25,510 Mulia 944 01:01:25,715 --> 01:01:27,478 Tolong dengarkan aku 945 01:01:27,650 --> 01:01:28,674 Siapa kau? 946 01:01:29,152 --> 01:01:31,143 Ya, Pak. nama aku Chu Kam-chun 947 01:01:31,254 --> 01:01:33,484 Oh tidak. nama aku adalah Hong Sum-Kwai 948 01:01:33,656 --> 01:01:37,592 Aku menjadi korban dari kasus 949 01:01:37,660 --> 01:01:40,322 gila. jika kau sudah mati. Bagaimana kau dapat berdiri di depan aku? 950 01:01:40,530 --> 01:01:42,225 Itu benar-benar benar 951 01:01:42,498 --> 01:01:43,658 Aku tidak pernah mati 952 01:01:44,133 --> 01:01:46,727 Lalu bagaimana bisamu menghukum mereka sampai mati? 953 01:01:47,236 --> 01:01:48,134 Yang benar 954 01:01:49,238 --> 01:01:50,330 sesama pendek berpelungan 955 01:01:52,175 --> 01:01:53,699 aku melihat dia dilemparkan ke jalan oleh ini 4 orang 956 01:01:54,177 --> 01:01:56,145 Ini hanya kesalahpahaman 957 01:01:56,412 --> 01:01:58,539 Tidak ada yang melemparkan aku ke jalan 958 01:01:59,082 --> 01:02:00,640 I melompat turun sendiri 959 01:02:01,117 --> 01:02:03,108 Apa yang kau bicarakan? 960 01:02:03,219 --> 01:02:06,313 Melompat dari atap. Ini adalah hobi aku 961 01:02:06,456 --> 01:02:08,424 Nut. Polisi 962 01:02:08,658 --> 01:02:10,125 Lempar orang ini dari Pengadilan 963 01:02:10,393 --> 01:02:11,325 Tunggu sebentar 964 01:02:11,494 --> 01:02:14,190 Jika Honour kau tidak percaya padaku. Tolong tunjukkan. 965 01:02:14,230 --> 01:02:16,494 Usir dia, cepat! 966 01:02:17,500 --> 01:02:19,195 Aku melompat nih. 967 01:02:21,304 --> 01:02:22,635 Mr. Hong 968 01:02:23,172 --> 01:02:24,730 Dia sudah mati. Dia bunuh diri 969 01:02:29,245 --> 01:02:31,509 Terima kasih, semua orang Mulia 970 01:02:31,581 --> 01:02:34,277 Aku mengatakan yang sebenarnya, menyembunyikan apa-apa 971 01:02:34,484 --> 01:02:35,678 Silakan mempertimbangkan fakta 972 01:02:37,653 --> 01:02:39,211 Karena tidak ada korban 973 01:02:39,455 --> 01:02:40,387 Aku mengumumkan bahwa 974 01:02:40,623 --> 01:02:42,557 Para terdakwa akan dirilis 975 01:02:43,126 --> 01:02:44,593 Itu besar 976 01:02:46,596 --> 01:02:48,154 ada sekarang 977 01:02:48,464 --> 01:02:50,193 Pengadilan ditunda 978 01:02:51,667 --> 01:02:53,430 Thanks Kehormatanmu Aku akan berangkat sekarang 979 01:02:53,703 --> 01:02:55,330 Melompat lagi? 980 01:02:55,571 --> 01:02:57,163 Bye-bye 981 01:03:01,611 --> 01:03:02,509 Itu aneh 982 01:03:03,479 --> 01:03:05,081 Bagaimana bisa masih hidup? 983 01:03:05,081 --> 01:03:07,675 Kasus aneh. Ini bisa menetapkan rekor baru 984 01:03:11,320 --> 01:03:14,118 Mengapa next-hidup aku belajar -hal yang samar-samar? 985 01:03:14,490 --> 01:03:15,582 Indah 986 01:03:16,592 --> 01:03:19,527 Apa yang kau punya untuk menyembunyikan? 987 01:03:19,729 --> 01:03:20,525 Silakan masuk 988 01:03:21,130 --> 01:03:22,654 Mr. Hong begitu baik 989 01:03:22,732 --> 01:03:24,461 Kau membantu kami meskipun apa yang kita lakukan untukmu 990 01:03:25,368 --> 01:03:27,131 Jika aku tidak membawa hal yang jahat kembali 991 01:03:27,336 --> 01:03:29,133 Semua hal ini tidak akan ' ve terjadi 992 01:03:29,338 --> 01:03:30,305 Gentlemen 993 01:03:30,506 --> 01:03:32,133 Kau telah melakukan sesuatu yang salah dengan aku 994 01:03:32,341 --> 01:03:34,707 Kau harus merasa kasihan untuk kau Mr. Hong 995 01:03:35,578 --> 01:03:36,510 Aku tidak mengerti 996 01:03:36,679 --> 01:03:38,044 Aku tidak Tn Hong 997 01:03:38,214 --> 01:03:39,647 Dan kau Tn Hong tidak aku baik 998 01:03:40,750 --> 01:03:41,682 Aku lebih bingung 999 01:03:42,618 --> 01:03:44,643 Kau Mr. Hong sudah mati 1000 01:03:45,221 --> 01:03:47,416 Aku lalu-hidupnya bernama Chu 1001 01:03:48,457 --> 01:03:49,592 aku mengerti sedikit pada awalnya 1002 01:03:49,592 --> 01:03:50,650 Sekarang aku benar-benar bingung 1003 01:03:51,527 --> 01:03:53,051 = = Apakah kau mengerti sekarang? 1004 01:03:55,398 --> 01:03:56,194 Mengerti? 1005 01:03:56,332 --> 01:03:57,299 Hantu! 1006 01:04:15,084 --> 01:04:16,051 Menekan pada aku 1007 01:04:19,755 --> 01:04:20,722 Apakah kau tidak mati? 1008 01:04:22,792 --> 01:04:23,554 Mati sudah? 1009 01:04:28,264 --> 01:04:29,492 Tidak ada detak jantung dan tidak ada denyut nadi 1010 01:04:30,233 --> 01:04:31,200 ada pernapasan 1011 01:04:32,535 --> 01:04:33,467 Konfirmasi 1012 01:04:36,339 --> 01:04:37,440 Kau harus mengatasi keinginan jahat kau sendiri 1013 01:04:37,440 --> 01:04:39,135 Kemudian kau bisa mengalahkan roh jahat 1014 01:04:39,208 --> 01:04:40,766 Karena kau meminta pengampunan 1015 01:04:40,877 --> 01:04:42,572 = = Itu berarti bahwa kau tidak kehilangan hati nuranimu 1016 01:04:42,678 --> 01:04:44,407 Bisakah kita membawa Mr. Hong kembali ke kehidupan 1017 01:04:44,480 --> 01:04:46,209 Jiwanya baru saja meninggalkan tubuhnya 1018 01:04:46,249 --> 01:04:48,513 Tiga hari kemudian ketika jiwa kembali -Nya, kita memiliki kesempatan 1019 01:04:49,318 --> 01:04:50,114 A mayat busuk? 1020 01:04:51,354 --> 01:04:52,719 Begitu banyak lalat 1021 01:04:55,324 --> 01:04:56,689 Tubuh dapat dengan mudah terurai 1022 01:04:58,628 --> 01:05:00,425 Bagaimana kita bisa menjaga tubuh Mr. Hong? 1023 01:05:12,475 --> 01:05:15,745 Tunggu... 1024 01:05:15,745 --> 01:05:16,734 Thanks 1025 01:05:20,383 --> 01:05:21,111 Gentlemen 1026 01:05:21,651 --> 01:05:24,245 Apakah aku tahu kamu dari suatu tempat? 1027 01:05:24,587 --> 01:05:26,316 Silakan komentar 1028 01:05:28,057 --> 01:05:30,150 Itu adalah gagal total 1029 01:05:30,559 --> 01:05:34,290 Kita belajar dari kesalahan kita. Silakan pergi 1030 01:05:36,499 --> 01:05:37,193 Kami ada 1031 01:05:37,233 --> 01:05:39,667 Dia memberi aku waktu yang sulit aku merasa malu 1032 01:05:42,471 --> 01:05:43,233 Duduklah 1033 01:05:43,572 --> 01:05:44,436 Duduklah 1034 01:05:46,742 --> 01:05:47,606 Tidak terlihat seperti laki-laki? 1035 01:05:48,544 --> 01:05:49,442 Kwai. kau di sini? 1036 01:05:50,379 --> 01:05:52,279 Nonsense Jika kau melihat aku itu berarti aku di sini 1037 01:05:52,515 --> 01:05:53,675 Pergi sudah? 1038 01:05:54,283 --> 01:05:55,477 Karena kau menyelamatkan aku 1039 01:05:56,485 --> 01:05:58,214 Aku telah memutuskan untuk tinggal bersamamu 1040 01:05:58,421 --> 01:06:00,218 Karena aku merasa aman denganmu 1041 01:06:00,456 --> 01:06:03,084 Kau tidak akan aman lagi lusa 1042 01:06:03,326 --> 01:06:04,554 Karena aku harus meninggalkanmu 1043 01:06:04,727 --> 01:06:05,659 Apa kau ingin meninggalkan aku? 1044 01:06:05,695 --> 01:06:06,627 Ya! 1045 01:06:07,430 --> 01:06:09,557 Aku di sini malam ini untuk makan malam terakhir bersama denganmu 1046 01:06:09,699 --> 01:06:10,597 Aku tahu aku bukan yang terbaik 1047 01:06:10,666 --> 01:06:11,496 Dan aku sering membuatmu marah 1048 01:06:12,468 --> 01:06:13,560 Putar hidungmu 1049 01:06:14,437 --> 01:06:15,301 Aku akan membiarkan kau memutar hidungku 1050 01:06:16,272 --> 01:06:18,137 Aku tak tahan bicara romantis ini 1051 01:06:18,341 --> 01:06:20,070 Jangan memasak sesuatu untuk melayani suamimu 1052 01:06:20,276 --> 01:06:21,402 Marian 1053 01:06:22,278 --> 01:06:23,472 Jangan panggil pembantu 1054 01:06:23,679 --> 01:06:26,409 Jika kau tidak bisa memasak, bagaimana bisa kau dapat istri yang baik. Lakukan! 1055 01:06:28,617 --> 01:06:31,450 Cukup aku sudah cukup 1056 01:06:32,054 --> 01:06:33,578 Lain kali, aku memperlakukan istrimu seperti ini 1057 01:06:34,123 --> 01:06:36,148 Semua karenamu 1058 01:06:42,264 --> 01:06:45,131 Berperilaku diri. ayam, tidak menjalankan 1059 01:06:57,313 --> 01:06:58,371 Pria sejati 1060 01:07:19,769 --> 01:07:23,136 Kopi, teh atau aku? 1061 01:07:25,274 --> 01:07:27,674 Gadis Asing membuka diri 1062 01:07:28,144 --> 01:07:29,441 Aku tidak ingin menonton 1063 01:07:29,845 --> 01:07:31,472 Coba tiram saus daging sapi 1064 01:07:33,482 --> 01:07:34,650 Lezat. 1065 01:07:34,650 --> 01:07:35,514 Masakanku? 1066 01:07:35,551 --> 01:07:37,644 Tidak, itu hanya saus tiram 1067 01:07:37,720 --> 01:07:39,312 saus tiram ini milikku 1068 01:07:40,189 --> 01:07:41,213 Perempuan di hari 1069 01:07:41,490 --> 01:07:43,082 Tidak akan masuk akal sepertimu 1070 01:07:43,692 --> 01:07:45,353 Apakah aku taat sekarang? 1071 01:07:47,229 --> 01:07:48,560 Membuat alasan 1072 01:07:48,664 --> 01:07:49,688 Aku tidak makan makanan ini 1073 01:07:50,433 --> 01:07:51,400 Apakah kau sudah cukup? 1074 01:07:51,567 --> 01:07:54,263 Pertama kali aku pernah memasak dan kau tidak makan? 1075 01:07:54,503 --> 01:07:55,299 Aku seorang pria yang bermartabat 1076 01:07:55,504 --> 01:07:57,062 Aku berarti apa yang aku katakan 1077 01:07:57,373 --> 01:07:58,203 Duduklah 1078 01:07:59,442 --> 01:08:00,500 Duduklah 1079 01:08:01,243 --> 01:08:02,175 Let me tell you 1080 01:08:02,411 --> 01:08:03,571 Suami kau harus membuat perjalanan panjang 1081 01:08:03,746 --> 01:08:05,145 Sekarang roh jahat 1082 01:08:05,247 --> 01:08:07,044 Telah lenyap tetapi akan kembali 1083 01:08:07,316 --> 01:08:08,715 Aku akan memberikan bulu ini untuk keselamatan 1084 01:08:09,251 --> 01:08:11,617 Jika terjadi sesuatu. Membuat diri kau terlihat 1085 01:08:12,354 --> 01:08:13,286 Alright 1086 01:08:13,556 --> 01:08:15,717 Jangan meninggalkan rumahmu, mengerti? 1087 01:08:15,958 --> 01:08:16,652 Mengerti! 1088 01:08:17,226 --> 01:08:19,126 Itu adalah gadis yang baik 1089 01:08:19,462 --> 01:08:20,588 Itu adalah istri yang cantik 1090 01:08:21,030 --> 01:08:21,758 Aku akan berangkat 1091 01:08:22,631 --> 01:08:23,655 Superman 1092 01:08:30,539 --> 01:08:32,268 Superman 1093 01:08:36,378 --> 01:08:38,676 Next-hidup. kau akan bebas dari cacing sini 1094 01:08:38,714 --> 01:08:41,205 Aku akan menunda rencana aku untuk mengubah Buddha 1095 01:08:49,391 --> 01:08:52,258 Silakan! 1096 01:08:54,797 --> 01:08:55,661 Trik 1097 01:09:00,069 --> 01:09:00,763 perangkap A 1098 01:09:10,212 --> 01:09:11,144 Expert? 1099 01:09:12,481 --> 01:09:14,108 Expert pantatku! 1100 01:09:21,290 --> 01:09:22,120 Dimana itu? 1101 01:09:23,058 --> 01:09:25,219 Kau menertawakan aku? 1102 01:09:32,735 --> 01:09:34,100 Salah satu dari kita akan mati 1103 01:09:40,743 --> 01:09:42,210 Wanna membunuhku 1104 01:09:46,015 --> 01:09:46,777 Aku akan menekan kau sampai mati 1105 01:09:49,552 --> 01:09:51,281 Aku akan mati lemasmu 1106 01:09:57,493 --> 01:09:58,517 Tidak mengkonfirmasi 1107 01:10:04,366 --> 01:10:05,298 Poisonmu 1108 01:10:09,505 --> 01:10:10,472 gas beracun 1109 01:10:14,843 --> 01:10:15,673 Berikan kau shock 1110 01:10:23,252 --> 01:10:24,549 Jika kau masih bisa hidup. Aku akan terkutuk 1111 01:10:30,726 --> 01:10:32,125 A mayat bergerak 1112 01:10:39,201 --> 01:10:40,168 Nya lagi 1113 01:10:48,611 --> 01:10:51,045 Dia selesai. Dia sudah mati 1114 01:10:53,482 --> 01:10:54,506 Apakah ini dompetmu? 1115 01:10:55,484 --> 01:10:56,451 Ya 1116 01:10:59,488 --> 01:11:01,183 Terima kasih, terima... 1117 01:11:01,290 --> 01:11:02,120 Selamat tinggal 1118 01:11:06,362 --> 01:11:09,160 Bisa tidak percaya ini 1119 01:11:23,579 --> 01:11:25,410 Berlibur di Pattaya 1120 01:11:25,581 --> 01:11:27,310 Tapi aku mendarat di sebuah padang pasir Afrika 1121 01:11:27,850 --> 01:11:29,374 Dan untuk tubuh next-hidupku 1122 01:11:29,585 --> 01:11:31,485 Aku akan harus mencari lubang untuk menyembunyikannya 1123 01:11:58,314 --> 01:11:59,576 Mengapa kau membawaku ke sini? 1124 01:11:59,682 --> 01:12:01,582 Ini adalah situs pembunuhan 1125 01:12:02,284 --> 01:12:04,718 Mari kita mempelajari kasus ini dengan hati-hati 1126 01:12:05,254 --> 01:12:06,380 Duduklah 1127 01:12:08,791 --> 01:12:11,351 Terhormat. Aku mencintaimu tidak karena kau cukup 1128 01:12:11,560 --> 01:12:13,187 Tapi karena kau memiliki hati yang baik 1129 01:12:13,429 --> 01:12:15,124 Apakah kau masih mencintai aku ketika aku sudah tua 1130 01:12:15,331 --> 01:12:16,457 Yang lebih tua. yang lovelier 1131 01:12:43,492 --> 01:12:45,483 Kau benar-benar terlihat jelek ketika kau sudah tua 1132 01:12:46,128 --> 01:12:48,096 Kau jelek terlalu 1133 01:12:48,364 --> 01:12:50,332 wanita tua. jangan sentuh aku 1134 01:12:50,599 --> 01:12:51,566 man Disgusting 1135 01:13:24,233 --> 01:13:25,131 Superman 1136 01:13:25,534 --> 01:13:29,171 I love you Superman 1137 01:13:29,171 --> 01:13:30,866 Superman 1138 01:13:37,045 --> 01:13:38,171 Bill Gila 1139 01:13:39,114 --> 01:13:41,105 Bill Gila, mengapa tidak kau bertemu aku di dalam? 1140 01:13:41,350 --> 01:13:42,374 Sir. kau masih hidup? 1141 01:13:42,584 --> 01:13:44,051 Apakah kau kiill Hong Sum-Kwai? 1142 01:13:44,319 --> 01:13:45,621 Apakah kau selesai makan? 1143 01:13:45,621 --> 01:13:47,111 Aku bertanya apakah kau membunuhnya atau tidak 1144 01:13:47,322 --> 01:13:48,482 Aku bertanya apakah kau makan kotoran atau tidak 1145 01:13:48,557 --> 01:13:49,489 Apakah kau berbicara? 1146 01:13:49,725 --> 01:13:50,555 Apakah aku kentut? 1147 01:13:50,759 --> 01:13:52,624 Bill Gila, kau memiliki sesuatu salah dengan otakmu 1148 01:13:53,128 --> 01:13:55,187 Otak aku tidak baik? Aku makan otak 1149 01:13:55,397 --> 01:13:56,625 Aku suka otak babi 1150 01:13:57,099 --> 01:13:59,124 Menghormati orang tua 1151 01:13:59,334 --> 01:14:00,392 Aku ingin menjadi komputer 1152 01:14:00,536 --> 01:14:01,662 Aku ingin hidup selamanya 1153 01:14:02,104 --> 01:14:03,128 menjadi tawananmu 1154 01:14:03,305 --> 01:14:04,363 Aku akan tinggal bersama kau selamanya 1155 01:14:04,540 --> 01:14:06,132 Gila man datang ke rumah sakit dengan kami 1156 01:14:06,308 --> 01:14:07,468 Apa? Menjadi gila adalah bukan kejahatan 1157 01:14:07,609 --> 01:14:08,541 Menjadi gila adalah kejahatan? 1158 01:14:08,710 --> 01:14:11,042 Menjadi gila tidak diperbolehkan? Kau benar-benar gila 1159 01:14:12,714 --> 01:14:15,512 Sir. apa kebetulan! 1160 01:14:16,385 --> 01:14:17,613 Jadi kau benar-benar hidup? 1161 01:14:18,120 --> 01:14:19,610 Jadi pantat kau kembali di tempat yang tepat? 1162 01:14:19,922 --> 01:14:21,355 Aku punya seorang ayah kaya 1163 01:14:21,757 --> 01:14:23,384 Kau dapat mengubah aku terbalik 1164 01:14:23,592 --> 01:14:25,492 Inside out, seluruh tempat 1165 01:14:25,661 --> 01:14:27,492 Aku punya uang untuk menempatkan semuanya kembali 1166 01:14:27,663 --> 01:14:29,358 Apakah itu benar? Taxi 1167 01:14:31,433 --> 01:14:34,163 Aku akan memberikan $ 1,000 Jangan membawanya. Pindah 1168 01:14:58,527 --> 01:14:59,619 Oh. mana pantat aku? 1169 01:15:01,396 --> 01:15:02,488 Aku memperluas 1170 01:15:02,698 --> 01:15:04,427 Itu gatal 1171 01:15:06,502 --> 01:15:07,730 ass aku telah pindah ke dadaku 1172 01:15:14,576 --> 01:15:16,510 aku harus sudah mati saat ini! 1173 01:15:22,251 --> 01:15:23,650 Oh sial 1174 01:15:42,571 --> 01:15:43,469 Nyonya 1175 01:15:43,505 --> 01:15:44,494 Apakah kau O. K? 1176 01:15:44,673 --> 01:15:45,640 Tentu saja aku O K. 1177 01:15:45,674 --> 01:15:47,301 Semangat Mr. Hong akan kembali hari ini 1178 01:15:47,342 --> 01:15:48,741 Selama tubuhnya kembali dengan aman. Semuanya akan baik-baik saja 1179 01:16:22,511 --> 01:16:24,604 Madam, kau baik-baik? 1180 01:16:48,437 --> 01:16:50,268 Nyalakan keran, nyalakan keran 1181 01:16:54,142 --> 01:16:55,939 Cepat. Cuci lumpur pergi cepat 1182 01:16:57,746 --> 01:16:58,735 cepatlah 1183 01:17:09,358 --> 01:17:10,222 Lari, lari, 1184 01:17:10,392 --> 01:17:12,121 cepatlah 1185 01:17:12,427 --> 01:17:13,416 cepatlah 1186 01:17:19,735 --> 01:17:21,293 Sial, yang begitu tidak senonoh? 1187 01:17:28,977 --> 01:17:29,739 Tunggu 1188 01:17:35,083 --> 01:17:36,448 Di luar 1189 01:17:39,154 --> 01:17:40,121 Tutup pintu 1190 01:17:41,223 --> 01:17:43,214 Dorong keras 1191 01:17:45,661 --> 01:17:46,593 Biarkan aku keluar 1192 01:18:17,159 --> 01:18:18,126 Biarkan mereka pergi sekarang 1193 01:18:30,672 --> 01:18:32,196 Siapa yang menelepon aku 1194 01:18:34,142 --> 01:18:35,166 Hentikan roh jahatmu 1195 01:18:35,444 --> 01:18:36,308 Aku akan menyingkirkan kau pertama kali 1196 01:19:30,532 --> 01:19:32,659 Bite mereka 1197 01:19:36,304 --> 01:19:37,430 aku mati saat ini 1198 01:20:01,530 --> 01:20:04,090 Mari aku tunjukkan senjata rahasia aku 1199 01:20:11,640 --> 01:20:12,902 Itu bau 1200 01:20:14,609 --> 01:20:15,507 senjata Pertama 1201 01:20:19,447 --> 01:20:20,379 2 senjata 1202 01:20:24,786 --> 01:20:25,684 Duduklah 1203 01:20:28,490 --> 01:20:29,514 air liur kau bau 1204 01:20:49,411 --> 01:20:50,469 Bunuh dia 1205 01:20:51,146 --> 01:20:52,477 Mengapa kita melawan diri kita sendiri? 1206 01:20:52,514 --> 01:20:53,572 Kami akan melawan dia 1207 01:21:04,659 --> 01:21:05,648 Aku datang 1208 01:21:35,724 --> 01:21:36,748 Mummy 1209 01:21:44,799 --> 01:21:46,289 A wajah sedih 1210 01:21:52,240 --> 01:21:53,138 Sangat penting untuk bersenang-senang 1211 01:21:57,846 --> 01:21:59,108 Mr. Hong hidup 1212 01:21:59,314 --> 01:22:01,145 Mr. Hong... 1213 01:22:01,349 --> 01:22:02,577 Mr. Hong. bagaimana perasaanmu? 1214 01:22:03,752 --> 01:22:04,650 Terakhir kehidupan, itu adalahmu 1215 01:22:06,254 --> 01:22:08,381 Next-hidup. aku telah menetap segalanya untukmu 1216 01:22:08,523 --> 01:22:11,458 Waktu habis. Aku harus pergi ke surga 1217 01:22:11,626 --> 01:22:13,389 Gentlemen. melihat kau lain kali 1218 01:22:13,561 --> 01:22:15,620 Mr. Chu 1219 01:22:20,502 --> 01:22:21,526 Nyonya terjaga 1220 01:22:21,670 --> 01:22:23,695 Kwai Annie 1221 01:22:24,072 --> 01:22:26,370 Kwai. jika kau O K. yang besar 1222 01:22:26,408 --> 01:22:27,136 Apa yang telah kulakukan salah? 1223 01:22:27,342 --> 01:22:29,139 Ini bukan salahmu. Ini adalah salahku 1224 01:22:29,611 --> 01:22:30,441 Tunggu 1225 01:22:31,579 --> 01:22:32,443 Apa yang kamu lakukan? 1226 01:22:32,647 --> 01:22:34,114 Jangan terlalu baik padaku Aku tidak terbiasa 1227 01:22:35,583 --> 01:22:36,481 Kwai 1228 01:22:44,292 --> 01:22:45,520 Kami sudah cukup! 85259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.