All language subtitles for Glitch Techs s01e04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,306 --> 00:00:17,346 [upbeat music playing] 2 00:00:20,311 --> 00:00:21,731 ♪ Smash it up! ♪ 3 00:00:21,813 --> 00:00:23,863 ♪ When alien comets Terraformed the world ♪ 4 00:00:23,940 --> 00:00:26,530 ♪ A prehistoric roar was heard ♪ 5 00:00:26,609 --> 00:00:29,239 ♪ Smash it up! ♪ 6 00:00:29,320 --> 00:00:31,740 ♪ Mighty beasts From Cretaceous time ♪ 7 00:00:31,823 --> 00:00:34,413 ♪ Became mutant heroes Who battle crime ♪ 8 00:00:34,492 --> 00:00:39,252 ♪ The Smash-O-Smash O-Smash-O-Smashozaurs! ♪ 9 00:00:40,123 --> 00:00:41,333 Alert, alert! 10 00:00:41,416 --> 00:00:45,546 Stegazaur's causin' some major dino destruction downtown! 11 00:00:45,628 --> 00:00:47,338 -[roars] -With me, 12 00:00:47,422 --> 00:00:51,222 his best bud Tri-Tops, these prehistoric pals are unstoppable! 13 00:00:51,301 --> 00:00:52,511 [both] Yeah! 14 00:00:52,594 --> 00:00:54,604 [both laughing and grunting] 15 00:00:56,806 --> 00:00:58,176 [young High Five roars] 16 00:00:59,726 --> 00:01:01,556 -[young Casino yells] -Smashozaurs! 17 00:01:01,644 --> 00:01:03,864 -[young Casino] Smashozaurs! -Whoo-hoo! Whoa! 18 00:01:04,981 --> 00:01:06,981 -Ah... Ah... -Uh-oh. 19 00:01:08,109 --> 00:01:10,239 [sneezing rapidly] 20 00:01:10,320 --> 00:01:11,200 [panting] 21 00:01:11,780 --> 00:01:14,700 [chuckles] You sound like a chipmunk with hiccups! 22 00:01:14,783 --> 00:01:17,663 Come on, Casino. I can't help it. 23 00:01:17,744 --> 00:01:19,834 Relax, Five. I'm just messin', man! 24 00:01:21,039 --> 00:01:24,539 Let's finish this battle and smash this bridge! 25 00:01:24,626 --> 00:01:26,746 -Smash! -Smash! 26 00:01:26,836 --> 00:01:28,506 -[both] Smash it up! -[car horn honking] 27 00:01:28,588 --> 00:01:30,298 [Mr. Nieves] Five! Come on, mijo. 28 00:01:30,381 --> 00:01:32,471 -Gotta get to work! -Holy smokes! 29 00:01:32,550 --> 00:01:35,970 I forgot. I'm supposed to go to work with my dad tonight. 30 00:01:36,054 --> 00:01:38,014 Come on, Five. We just got started! 31 00:01:38,640 --> 00:01:40,930 I won't forget, 'Sino. We'll hang again soon. 32 00:01:42,811 --> 00:01:44,561 Yeah, see you soon. 33 00:01:46,231 --> 00:01:47,691 [video game beeping] 34 00:01:47,774 --> 00:01:49,114 [announcer] Smash! 35 00:01:49,943 --> 00:01:51,443 -Smash! -[Casino] Yeah, Casino, 36 00:01:51,528 --> 00:01:52,568 you still got the touch! 37 00:01:52,654 --> 00:01:53,534 -[cell phone chiming] -Whoops! 38 00:01:55,115 --> 00:01:57,905 Come on, High Five, where can you possibly be 39 00:01:57,992 --> 00:02:00,292 that's more important than catching up with your buddy? 40 00:02:04,749 --> 00:02:05,629 [snarling] 41 00:02:06,126 --> 00:02:08,496 [grunts] Let's speed this up. 42 00:02:10,505 --> 00:02:11,835 [gauntlet powering up] 43 00:02:15,343 --> 00:02:16,893 [grunting] 44 00:02:19,180 --> 00:02:20,100 [Five exclaims] 45 00:02:21,432 --> 00:02:23,432 It's baby bird time! 46 00:02:25,311 --> 00:02:26,351 [cawing] 47 00:02:29,399 --> 00:02:30,279 Hey, plant-face! 48 00:02:30,358 --> 00:02:31,358 [screeching] 49 00:02:31,442 --> 00:02:33,822 Say goodbye to your little friends! 50 00:02:35,822 --> 00:02:37,242 [shrieking] 51 00:02:41,661 --> 00:02:43,711 [gauntlet voice] Incoming call from... 52 00:02:43,788 --> 00:02:46,038 [yelling] Casino! 53 00:02:46,791 --> 00:02:48,961 Oh, beans! I was supposed to meet Casino! 54 00:02:49,711 --> 00:02:52,131 I'm at the arcade ready to smash it up! 55 00:02:52,213 --> 00:02:54,763 -Where you at? -[Miko] Five! Take the shot! 56 00:02:54,841 --> 00:02:58,511 Uh... sorry I'm late, buddy. I'm just wrapping up at work. 57 00:02:58,595 --> 00:03:00,095 Come on! You're still at work? 58 00:03:00,179 --> 00:03:02,389 You're not gonna bail on me again, are you? 59 00:03:02,473 --> 00:03:03,683 Aah! 60 00:03:04,392 --> 00:03:05,232 Uh, nope. 61 00:03:05,310 --> 00:03:07,270 I'm just taking care of this one last customer. 62 00:03:07,353 --> 00:03:09,733 [straining] Real tough customer! 63 00:03:09,814 --> 00:03:12,034 Okay. Tri-Tops is gonna hold the fort. 64 00:03:12,108 --> 00:03:14,028 See you soon, Stegazaur! 65 00:03:14,110 --> 00:03:15,570 Gotta go, under attack. 66 00:03:15,653 --> 00:03:16,863 [Five grunts] 67 00:03:16,946 --> 00:03:18,356 Mush! Mush! 68 00:03:18,448 --> 00:03:19,948 -[caws] -[yells] 69 00:03:22,911 --> 00:03:25,251 -[grunts] -Dude, what happened? 70 00:03:25,330 --> 00:03:26,870 We had a plan! 71 00:03:26,956 --> 00:03:28,286 [gauntlet voice] Call disconnected. 72 00:03:28,374 --> 00:03:30,464 Uh, weird time for a phone call. 73 00:03:30,543 --> 00:03:31,593 [glitch growls] 74 00:03:32,837 --> 00:03:34,007 [screeching] 75 00:03:34,088 --> 00:03:35,588 [Miko yelping] 76 00:03:35,673 --> 00:03:36,513 [grunts] 77 00:03:36,591 --> 00:03:38,261 [Miko straining] 78 00:03:38,343 --> 00:03:39,843 [Mitch] Hey! Noobs! 79 00:03:39,928 --> 00:03:41,348 [gauntlet powering up] 80 00:03:41,930 --> 00:03:43,010 [gauntlet fires] 81 00:03:48,186 --> 00:03:50,146 Thanks for the distraction. 82 00:03:51,314 --> 00:03:52,364 [theme song playing] 83 00:03:52,440 --> 00:03:56,740 [man] Who knows what really happens when a video game starts to glitch? 84 00:03:56,819 --> 00:03:58,779 ♪ Here come the Glitch Techs They know what to do ♪ 85 00:03:58,863 --> 00:04:00,913 ♪ They got the tech They got the moves ♪ 86 00:04:00,990 --> 00:04:02,780 ♪ Glitch Techs They're the wrecking crew ♪ 87 00:04:02,867 --> 00:04:04,487 ♪ They'll solve the problem ♪ 88 00:04:04,577 --> 00:04:06,077 ♪ Glitch Techs When a glitch is loose ♪ 89 00:04:06,162 --> 00:04:08,122 ♪ They'll wipe them out Old school or new ♪ 90 00:04:08,206 --> 00:04:10,076 ♪ Glitch Techs Always coming through ♪ 91 00:04:10,166 --> 00:04:11,746 ♪ To solve the problem ♪ 92 00:04:11,834 --> 00:04:16,884 ♪ Glitch Techs Whoa! ♪ 93 00:04:16,965 --> 00:04:18,965 ♪ Glitch Techs! ♪ 94 00:04:19,050 --> 00:04:19,880 ♪ Yeah! ♪ 95 00:04:21,344 --> 00:04:23,604 [Miko] Hey! Hey, what's wrong with you? 96 00:04:23,680 --> 00:04:27,270 Uh, you can't just show up and KS another Tech's glitch, Williams. 97 00:04:27,350 --> 00:04:28,770 Qué te pasa, Mitch? 98 00:04:28,851 --> 00:04:32,651 [panting] That... that thing! It came out of my game system. 99 00:04:32,730 --> 00:04:34,020 It just went all crazy! 100 00:04:36,526 --> 00:04:39,066 Uh, I think I was going this way. 101 00:04:39,153 --> 00:04:41,703 If you kiddies can't handle glitches... 102 00:04:41,781 --> 00:04:44,531 Hey, more XP for me. 103 00:04:45,118 --> 00:04:46,408 [tires screeching] 104 00:04:46,494 --> 00:04:50,164 Man, that dude's the worst. No wonder he's got, like, zero friends. 105 00:04:50,248 --> 00:04:53,538 Friends! Oh, man, I'm still late to a reunion with Casino. 106 00:04:55,253 --> 00:04:56,463 [video games beeping] 107 00:04:57,255 --> 00:05:00,375 [announcer] Smash! Smash, smash! Smash! Smash! 108 00:05:01,301 --> 00:05:03,181 [game over music playing] 109 00:05:07,515 --> 00:05:10,055 [Casino] Oh, no. That is not how I go out. 110 00:05:10,143 --> 00:05:11,103 [beeping] 111 00:05:11,185 --> 00:05:13,055 Aw, out of plays already? 112 00:05:13,146 --> 00:05:14,186 [Five] Swipe! 113 00:05:14,272 --> 00:05:18,152 [chuckles] No worries. I got enough plays to last all day. 114 00:05:18,693 --> 00:05:19,693 Finally! 115 00:05:20,403 --> 00:05:21,453 Oh, man! 116 00:05:21,529 --> 00:05:23,159 Long time no see! 117 00:05:23,239 --> 00:05:25,579 [chuckles] Come on, it hasn't been that long. 118 00:05:25,658 --> 00:05:29,448 Yeah, uh, well, I hope you brought your A game with you, chipmunk. 119 00:05:29,537 --> 00:05:31,157 Did he just call you "chipmunk"? 120 00:05:31,247 --> 00:05:32,327 You ever heard this kid sneeze? 121 00:05:32,415 --> 00:05:35,415 Oh, yeah, yeah! Like he's got the hiccups! 122 00:05:35,501 --> 00:05:37,381 Ah-choo-choo-choo-choo! 123 00:05:37,462 --> 00:05:38,672 [laughs] 124 00:05:38,755 --> 00:05:40,835 Casino, uh, this is my work buddy Miko. 125 00:05:40,923 --> 00:05:43,433 Hey, what's up, Miko? You bring your game face? 126 00:05:43,509 --> 00:05:45,679 Pssh. It's the only face I got! 127 00:05:45,762 --> 00:05:48,062 All right, then. Get ready to... 128 00:05:48,139 --> 00:05:49,219 -smash! -[both] Smash! 129 00:05:49,307 --> 00:05:50,137 [all] Smash it up! 130 00:05:52,143 --> 00:05:54,153 [chiptune music playing] 131 00:06:09,952 --> 00:06:11,252 [beeping] 132 00:06:14,040 --> 00:06:15,540 [announcer] Final level! 133 00:06:16,334 --> 00:06:19,754 Check it out. These games always end on a final bridge level. 134 00:06:19,837 --> 00:06:21,957 That is classic Smashozaurs. 135 00:06:22,048 --> 00:06:25,548 Yeah. We always used to get there but could never actually finish it. 136 00:06:25,635 --> 00:06:27,215 This time, we're gonna do it. 137 00:06:27,303 --> 00:06:28,643 [bracelets chiming] 138 00:06:28,721 --> 00:06:30,641 Huh, you guys got the same ringtone? 139 00:06:30,723 --> 00:06:33,893 Uh, buddy, I may need to step away for a sec. 140 00:06:33,976 --> 00:06:34,976 It's a work thing. 141 00:06:35,061 --> 00:06:36,851 Work again? [scoffs] 142 00:06:36,938 --> 00:06:38,148 -Maybe I can-- -[Miko] Uh... 143 00:06:38,231 --> 00:06:41,151 Quick pause for some super boring, really lame work talk. 144 00:06:42,735 --> 00:06:44,735 Five, we got a glitch sitch up in here. 145 00:06:44,821 --> 00:06:46,611 -What are you buggin' about? -It's just that... 146 00:06:46,697 --> 00:06:49,487 Casino's been waiting for me for a long time. 147 00:06:49,575 --> 00:06:52,245 So he waits a little longer. No big deal. 148 00:06:56,207 --> 00:06:57,997 My gauntlet says it's in the arcade, 149 00:06:58,084 --> 00:07:00,594 but there are too many games to detect the source. 150 00:07:02,880 --> 00:07:05,050 Ha! Here we go... 151 00:07:07,510 --> 00:07:09,300 [roars] 152 00:07:09,387 --> 00:07:10,807 Sucker popped! Let's move! 153 00:07:10,888 --> 00:07:13,218 Come on, Five! I need some backup! 154 00:07:13,307 --> 00:07:14,517 Uh, be right there, buddy! 155 00:07:16,269 --> 00:07:18,189 Ugh! Head in the game, Five! 156 00:07:18,271 --> 00:07:20,441 [glitch screaming] 157 00:07:21,232 --> 00:07:22,782 Okay, got a signature reading. 158 00:07:22,859 --> 00:07:24,819 What's a "Possessor glitch"? 159 00:07:24,902 --> 00:07:25,902 I don't know, but... 160 00:07:25,987 --> 00:07:26,987 [screaming] 161 00:07:29,490 --> 00:07:30,620 ...let's not find out! 162 00:07:31,451 --> 00:07:32,831 [glitch groans] 163 00:07:33,786 --> 00:07:37,416 Five, I made it over the bridge! I'm up to the final boss battle! 164 00:07:37,957 --> 00:07:39,327 That's great, buddy! [chuckles] 165 00:07:42,545 --> 00:07:43,375 [exclaims] 166 00:07:44,672 --> 00:07:46,922 Okay, Five, I think I got it! 167 00:07:47,008 --> 00:07:49,258 You do? Awesome! I'll be right back! 168 00:07:49,343 --> 00:07:51,303 "Be right..." What? 169 00:07:51,387 --> 00:07:52,427 [screams] 170 00:07:53,806 --> 00:07:54,766 Boss level. 171 00:07:54,849 --> 00:07:56,809 Glad we could finally share this moment together. 172 00:07:56,893 --> 00:07:57,733 -Dude, right? -[Miko screaming] 173 00:07:57,810 --> 00:07:59,480 -After all this time. -[crashing] 174 00:07:59,562 --> 00:08:00,652 What are you wearing? 175 00:08:01,314 --> 00:08:03,154 What? Oh. [chuckles nervously] 176 00:08:03,232 --> 00:08:06,152 Uh, just some novelty glasses from the ticket counter. 177 00:08:06,235 --> 00:08:09,525 Why are you trading in tickets? We got a boss to beat! 178 00:08:09,614 --> 00:08:10,824 Uh! 179 00:08:10,907 --> 00:08:13,867 Uh, sorry I gotta use the bathroom! Be right back! 180 00:08:13,951 --> 00:08:15,161 Aw, come on! 181 00:08:17,038 --> 00:08:18,248 Little help? 182 00:08:18,331 --> 00:08:19,711 -I'm here! I'm here! -[Miko grunts] 183 00:08:21,042 --> 00:08:21,882 Oh, no. 184 00:08:22,543 --> 00:08:23,543 [Casino] Come on. 185 00:08:24,253 --> 00:08:25,173 Come on. 186 00:08:27,340 --> 00:08:29,630 Smash... Smash... 187 00:08:30,218 --> 00:08:31,048 Smash it up! 188 00:08:33,012 --> 00:08:34,852 [screaming] 189 00:08:34,931 --> 00:08:36,181 Oh, nerds! 190 00:08:38,476 --> 00:08:39,386 Casino! 191 00:08:39,477 --> 00:08:40,307 Whoa! 192 00:08:42,438 --> 00:08:43,518 Whoa! 193 00:08:44,607 --> 00:08:46,277 [grunts] Hang on, buddy! 194 00:08:46,359 --> 00:08:49,859 [panting] My scanner lost the signal. It must have gotten away. 195 00:08:50,446 --> 00:08:51,656 I don't think so. 196 00:08:51,739 --> 00:08:53,409 [Casino] Whoa! I'm okay! 197 00:08:54,116 --> 00:08:56,286 -What? -[Five] Uh, well... 198 00:08:56,369 --> 00:08:58,999 I don't know how to tell you this, but... 199 00:08:59,580 --> 00:09:00,580 Is there something on my face? 200 00:09:00,665 --> 00:09:01,995 -[tail rattles] -Huh? 201 00:09:04,001 --> 00:09:04,881 Dude! 202 00:09:06,295 --> 00:09:07,545 I'm a real-life Tri-Tops! 203 00:09:08,673 --> 00:09:12,263 And I... love it! 204 00:09:12,343 --> 00:09:14,353 [dramatic music playing] 205 00:09:15,846 --> 00:09:17,846 I guess now we know what a Possessor glitch does. 206 00:09:24,438 --> 00:09:27,858 [Miko] The gauntlet can't tell what's glitch and what's Casino. 207 00:09:28,776 --> 00:09:30,896 Smash! [grunts] 208 00:09:32,488 --> 00:09:34,028 [laughs nervously] Okay, pal. 209 00:09:34,115 --> 00:09:36,615 Don't worry. I'm sure we can take care of this. 210 00:09:36,701 --> 00:09:39,331 Miko and I just have to figure out what to do. 211 00:09:39,412 --> 00:09:42,292 We've been dreaming of something like this since we were kids! 212 00:09:42,373 --> 00:09:47,003 I'll tell you what we're gonna do. We're gonna smash, smash, smash it up! 213 00:09:47,086 --> 00:09:48,746 [chuckles nervously] Awesome. 214 00:09:48,838 --> 00:09:49,918 [Casino grunts and laughs] 215 00:09:50,006 --> 00:09:52,086 We gotta get him somewhere safe. 216 00:09:52,174 --> 00:09:55,144 [Mitch] He's not going anywhere. 217 00:09:57,805 --> 00:09:58,675 [gasps] 218 00:10:00,516 --> 00:10:02,516 Back off, Mitch! 219 00:10:02,602 --> 00:10:05,692 Ho-ho, Five! You guys are superheroes? 220 00:10:05,771 --> 00:10:07,981 I mean, could this day get any cooler? 221 00:10:08,065 --> 00:10:10,025 Clear the shot, beanpole! 222 00:10:12,320 --> 00:10:15,820 Hey, when you come at my friend, you better show respect, griefer! 223 00:10:17,116 --> 00:10:21,446 [laughs] "Friend"? A Possessor. 224 00:10:22,663 --> 00:10:26,753 Oh, why didn't you say so in the first place? 225 00:10:28,002 --> 00:10:29,002 -[Miko] Hi-yah! -[Mitch groans] 226 00:10:30,338 --> 00:10:32,468 Five, run! 227 00:10:35,134 --> 00:10:36,724 Casino, get on! 228 00:10:37,678 --> 00:10:40,928 I don't know what's going on, but whatever it is, it's awesome! 229 00:10:42,016 --> 00:10:42,846 [Mitch grunts] 230 00:10:47,396 --> 00:10:48,356 [groans] 231 00:10:49,023 --> 00:10:50,273 -[kittens meowing] -[upbeat music playing] 232 00:10:50,358 --> 00:10:52,228 Make it stop! 233 00:10:52,318 --> 00:10:55,818 It's projecting kittens on the back of my eyelids! 234 00:10:55,905 --> 00:10:58,365 Who was that guy? Your archnemesis? 235 00:10:58,449 --> 00:11:00,619 More like a work frenemy. 236 00:11:00,701 --> 00:11:02,831 But I know just how to stop him. 237 00:11:02,912 --> 00:11:04,912 [air hissing and squeaking] 238 00:11:11,337 --> 00:11:15,587 Yo, Five, if you wanna stop this dude, I think we can do better than that. 239 00:11:15,675 --> 00:11:17,925 [grunts] Smash! 240 00:11:18,719 --> 00:11:21,509 Now that felt... good. 241 00:11:21,597 --> 00:11:22,677 [grunts] 242 00:11:23,974 --> 00:11:27,484 Whoa! Okay, uh... get in my van. 243 00:11:28,229 --> 00:11:29,059 [grunts] 244 00:11:29,647 --> 00:11:30,977 [loud thud] 245 00:11:31,065 --> 00:11:33,145 [exclaims] Let's roll. 246 00:11:33,943 --> 00:11:35,573 [Casino laughing] 247 00:11:36,654 --> 00:11:38,994 [automated voice] Incoming call, emergency channel. 248 00:11:39,073 --> 00:11:41,373 Greetings, TechTag: High Five! 249 00:11:41,450 --> 00:11:43,990 BITT! Miko and I captured a Possessor glitch. 250 00:11:44,078 --> 00:11:46,708 Ho-ho! Very impressive, Tech! 251 00:11:46,789 --> 00:11:51,589 The Possessor is an ultrarare, supremely dangerous, high-priority glitch. 252 00:11:51,669 --> 00:11:53,629 -How did you capture it? -Uh... 253 00:11:53,712 --> 00:11:55,342 In my best friend's body? 254 00:11:55,423 --> 00:11:56,263 [BITT] Oh, my! 255 00:11:56,340 --> 00:11:59,090 -[Casino] Boring! -Hey! That was important! 256 00:11:59,176 --> 00:12:03,716 Don't be so quick to zap me back to normal before I've had a chance to enjoy it. Huh? 257 00:12:03,806 --> 00:12:05,056 A junkyard! 258 00:12:05,808 --> 00:12:06,728 [tires screeching] 259 00:12:07,351 --> 00:12:09,901 Supreme smashing opportunity, bro! 260 00:12:10,938 --> 00:12:13,818 Come on, say it with me. You know what time it is. 261 00:12:13,899 --> 00:12:15,569 No. Casino, we can't. 262 00:12:15,651 --> 00:12:16,691 Smash... 263 00:12:16,777 --> 00:12:18,107 We gotta get you some help. 264 00:12:18,696 --> 00:12:19,906 Smash... 265 00:12:21,907 --> 00:12:24,407 Smash it... up. 266 00:12:24,493 --> 00:12:27,663 [grunts] You know it, buddy! Whoo-hoo! 267 00:12:29,248 --> 00:12:30,668 -[meowing] -[Mitch mumbling] 268 00:12:30,749 --> 00:12:33,629 -[upbeat music continues] -Huh? What are you trying to say? 269 00:12:33,711 --> 00:12:34,631 [mumbling] 270 00:12:34,712 --> 00:12:37,632 Oh! Oh, oh, oh, you want a turtleneck. 271 00:12:37,715 --> 00:12:38,715 You're blowing out a candle. 272 00:12:40,134 --> 00:12:41,054 You can't breathe. 273 00:12:41,927 --> 00:12:43,007 Oh, right, sorry. 274 00:12:43,888 --> 00:12:44,808 Boosh! 275 00:12:44,889 --> 00:12:48,269 -I could have you banned for interference! -[groans and coughs] 276 00:12:48,350 --> 00:12:51,100 Have I told you you're the worst recently? 277 00:12:51,187 --> 00:12:54,107 One of the rarest glitch signatures ever recorded, 278 00:12:54,190 --> 00:12:57,610 and, of course, it falls right in her partner's lap. 279 00:12:57,693 --> 00:12:58,573 What? 280 00:12:59,570 --> 00:13:04,580 [huffs] That noob's sitting on an XP gold mine and doesn't even know it! 281 00:13:04,658 --> 00:13:08,408 -A Possessor is rare? -Uh, ultrarare! 282 00:13:08,496 --> 00:13:13,166 And I'm gonna bag one if I've gotta go through Five's little buddy to do it. 283 00:13:13,250 --> 00:13:14,920 Not while I have anything to-- 284 00:13:15,794 --> 00:13:18,844 Oh, don't look so glum. 285 00:13:18,923 --> 00:13:20,093 It's a timed effect. 286 00:13:20,174 --> 00:13:24,014 Just long enough to shake you off and shut you up. 287 00:13:26,430 --> 00:13:28,180 [grunting] 288 00:13:31,435 --> 00:13:32,345 [straining] 289 00:13:42,029 --> 00:13:43,819 -[cawing] -Whoo-hoo! 290 00:13:50,788 --> 00:13:52,038 [both] Yeah! Whoo-hoo! 291 00:13:52,122 --> 00:13:55,672 See? Just like old times! I missed you, man. 292 00:13:55,751 --> 00:13:58,341 Why's it been so long since we just played together? 293 00:13:58,420 --> 00:13:59,670 I missed you, too. 294 00:13:59,755 --> 00:14:00,665 [metal clinks] 295 00:14:00,756 --> 00:14:01,756 Ow. 296 00:14:04,552 --> 00:14:06,802 [Mitch] There you are, Tiny-Tech. 297 00:14:07,721 --> 00:14:09,181 You make it too easy. 298 00:14:09,265 --> 00:14:10,805 [Ally cawing] 299 00:14:10,891 --> 00:14:13,061 Ugh. Really? 300 00:14:21,026 --> 00:14:23,606 Okay, Mitch, I don't want do this, but... 301 00:14:23,696 --> 00:14:27,116 Oh, who am I kidding? I totally want to do this! 302 00:14:29,702 --> 00:14:30,702 [Ally exclaims] 303 00:14:36,250 --> 00:14:37,290 [scoffs] 304 00:14:37,376 --> 00:14:38,626 -[screams] -Mind if I drive? 305 00:14:43,716 --> 00:14:44,546 [Mitch screams] 306 00:14:46,176 --> 00:14:47,176 [gauntlet chiming] 307 00:14:47,720 --> 00:14:48,550 Go for Miko! 308 00:14:48,637 --> 00:14:50,927 -[BITT] Greetings to you, TechTag: Miko. -[Mitch screaming] 309 00:14:51,015 --> 00:14:53,015 -This is BITT. -Yeah, I know. Hi, BITT. 310 00:14:53,100 --> 00:14:57,060 I have been trying to get a hold of your assigned partner, High Five. 311 00:14:57,146 --> 00:14:59,106 -He's not back at HQ already? -Negative. 312 00:14:59,189 --> 00:15:02,569 I have some important information about the Possessor glitch 313 00:15:02,651 --> 00:15:06,071 currently located inside his friend-shaped container. 314 00:15:06,155 --> 00:15:09,115 As long as the glitch remains inside of Casino, 315 00:15:09,199 --> 00:15:11,989 he and anyone near to him are in grave danger. 316 00:15:12,578 --> 00:15:14,498 -Five... -[Ally whimpering] 317 00:15:15,164 --> 00:15:18,084 [vehicles compacting] 318 00:15:18,167 --> 00:15:20,837 [Five] Hey, Casino, you had enough yet, buddy? 319 00:15:21,420 --> 00:15:22,300 No way! 320 00:15:23,881 --> 00:15:26,881 I can't explain it, but it feels too good to smash things! 321 00:15:27,676 --> 00:15:29,466 Like it's my purpose, you know? 322 00:15:30,304 --> 00:15:31,474 What I was made for. 323 00:15:32,056 --> 00:15:33,266 Like I was... 324 00:15:34,141 --> 00:15:35,641 Programmed for it? 325 00:15:37,603 --> 00:15:38,903 [grunting] 326 00:15:40,648 --> 00:15:42,818 [Five exclaims and gasps] 327 00:15:44,360 --> 00:15:45,650 Okay. 328 00:15:45,736 --> 00:15:48,406 I think it's game over, 'Sino! Look, this is dangerous. 329 00:15:48,489 --> 00:15:50,779 We need to get you to HQ and get this thing out. 330 00:15:51,700 --> 00:15:52,910 [in deep voice] No! 331 00:15:53,577 --> 00:15:57,117 You left me behind when we were kids, and you wanna do it again now? 332 00:15:57,206 --> 00:16:00,206 What? 'Sino, no, look, it's not like that. 333 00:16:00,292 --> 00:16:02,342 [huffs] No, it's not, 334 00:16:02,419 --> 00:16:06,169 because this time, I'm the one leaving you behind. 335 00:16:09,551 --> 00:16:10,971 [Casino roars] 336 00:16:12,638 --> 00:16:13,808 -[Miko] Five! -[Ally cawing] 337 00:16:13,889 --> 00:16:15,019 [Miko gasps] 338 00:16:16,183 --> 00:16:18,393 -[Miko groans] -[Ally whimpers] 339 00:16:19,019 --> 00:16:19,979 Where's 'Sino? 340 00:16:20,604 --> 00:16:22,064 On a rampage. 341 00:16:22,147 --> 00:16:23,647 It's about to get worse. 342 00:16:23,732 --> 00:16:26,822 According to BITT, if we don't get that glitch out of him quick, 343 00:16:26,902 --> 00:16:29,362 the glitch could take over permanently. 344 00:16:29,446 --> 00:16:31,526 I just wish I knew where he was going. 345 00:16:31,615 --> 00:16:33,655 Well, if he's following the game program, 346 00:16:33,742 --> 00:16:37,622 didn't you say those Smashozaur games always end on a large bridge? 347 00:16:37,705 --> 00:16:38,745 A bridge. 348 00:16:39,581 --> 00:16:41,171 Let's go get my friend back. 349 00:16:43,335 --> 00:16:44,335 [footsteps thudding] 350 00:16:45,295 --> 00:16:48,715 Smash... it... up! 351 00:16:49,383 --> 00:16:50,343 [lands heavily] 352 00:16:50,426 --> 00:16:52,006 [footsteps approaching rapidly] 353 00:16:52,970 --> 00:16:54,050 [vehicle approaching] 354 00:16:54,138 --> 00:16:56,638 Aw, man. Where did he come from? 355 00:16:56,724 --> 00:16:59,604 Mitch only cares about the XP. Mush! 356 00:17:02,438 --> 00:17:03,608 [cawing] 357 00:17:05,024 --> 00:17:07,574 -On three, jump! -Okay! 358 00:17:07,651 --> 00:17:08,491 Let's do it! 359 00:17:08,569 --> 00:17:10,029 -[Miko] One... -[Ally caws] 360 00:17:11,947 --> 00:17:13,027 Two... 361 00:17:14,742 --> 00:17:16,542 [both] Three! 362 00:17:22,541 --> 00:17:23,421 Ha ha! 363 00:17:25,252 --> 00:17:26,252 [engine revving] 364 00:17:27,880 --> 00:17:29,920 I've had just about enough of you. 365 00:17:30,007 --> 00:17:30,917 [engine revving] 366 00:17:31,467 --> 00:17:32,507 [cawing] 367 00:17:43,896 --> 00:17:45,226 [Mitch screams] 368 00:17:45,773 --> 00:17:47,483 -[kittens meowing] -[upbeat music playing] 369 00:17:48,067 --> 00:17:49,817 You're loving this, aren't you? 370 00:17:49,902 --> 00:17:50,742 Boop. 371 00:17:52,071 --> 00:17:52,991 [meows] 372 00:18:01,288 --> 00:18:03,958 Well, look who showed up for a reunion. 373 00:18:04,041 --> 00:18:07,711 'Sino, the fun's over. We have to get this glitch out of you. 374 00:18:07,795 --> 00:18:12,545 Oh, no. I know that face. Five wants to forget me again. 375 00:18:13,133 --> 00:18:16,513 I didn't forget you, Casino! That's the glitch talking! 376 00:18:17,429 --> 00:18:21,269 Five, I haven't seen you in two whole years! 377 00:18:21,350 --> 00:18:23,100 It hasn't been that long. 378 00:18:24,186 --> 00:18:25,096 Has it? 379 00:18:25,187 --> 00:18:28,017 Yeah, time really flies when you're havin' fun. 380 00:18:28,690 --> 00:18:30,110 Without me. 381 00:18:30,692 --> 00:18:34,322 Casino, I'm sorry. I didn't realize. 382 00:18:34,863 --> 00:18:36,873 But I'm here now. 383 00:18:37,574 --> 00:18:40,334 Yeah. So let's finish this! 384 00:18:40,410 --> 00:18:41,950 [roars] 385 00:18:45,332 --> 00:18:48,172 I want to... smash! 386 00:18:51,255 --> 00:18:52,505 Smash... 387 00:18:53,632 --> 00:18:55,262 Smash it! 388 00:18:57,302 --> 00:18:59,052 I can't let you do that. 389 00:18:59,638 --> 00:19:00,558 What? 390 00:19:01,348 --> 00:19:02,348 [gauntlet powers up] 391 00:19:02,432 --> 00:19:03,352 [rock shatters] 392 00:19:04,351 --> 00:19:07,231 [gauntlet voice] Selecting armor skin: Smashozaurs. 393 00:19:07,771 --> 00:19:09,651 -You really wanna finish this? -[gauntlet beeping] 394 00:19:09,731 --> 00:19:11,021 Let's finish it! 395 00:19:11,108 --> 00:19:13,108 [dramatic music playing] 396 00:19:18,740 --> 00:19:20,950 Smash, smash... 397 00:19:21,994 --> 00:19:23,584 Smash it up! 398 00:19:30,627 --> 00:19:32,497 [grunting] 399 00:19:41,221 --> 00:19:45,431 [Casino] Yeah, that's it! Now say it with me, "Smash, smash--" 400 00:19:45,517 --> 00:19:48,267 No, Casino! I'm through playing! 401 00:19:49,771 --> 00:19:50,901 [Casino laughing] 402 00:19:52,774 --> 00:19:53,784 [Five groaning] 403 00:19:56,486 --> 00:19:57,486 [Casino grunting] 404 00:20:03,285 --> 00:20:04,115 [grunts] 405 00:20:04,203 --> 00:20:05,503 [laughs menacingly] 406 00:20:05,579 --> 00:20:07,119 [groans] Huh? 407 00:20:08,498 --> 00:20:10,578 Aren't you two smashed out, already? 408 00:20:11,835 --> 00:20:12,665 Miko! 409 00:20:13,253 --> 00:20:14,633 [Five grunts] 410 00:20:15,422 --> 00:20:16,632 [Miko and Five grunting] 411 00:20:21,720 --> 00:20:23,850 [Casino laughing menacingly] 412 00:20:27,309 --> 00:20:31,149 [in normal voice] Five! You okay? Say something, dude! 413 00:20:31,813 --> 00:20:33,573 Say... something! 414 00:20:33,649 --> 00:20:34,819 [sniffing] 415 00:20:34,900 --> 00:20:36,900 [sneezing rapidly] 416 00:20:37,778 --> 00:20:38,858 [panting] 417 00:20:39,404 --> 00:20:41,324 [Casino and Miko laughing] 418 00:20:41,406 --> 00:20:44,696 See? Like a chipmunk with hiccups. [laughing] 419 00:20:44,785 --> 00:20:45,985 Casino, the glitch! 420 00:20:46,912 --> 00:20:50,372 [straining] I know! I can feel it! 421 00:20:50,457 --> 00:20:53,037 Get out of me, you glitch! 422 00:20:54,461 --> 00:20:56,131 [both screaming] 423 00:20:56,880 --> 00:20:58,130 [roaring] 424 00:20:58,215 --> 00:20:59,715 [Mitch] Hey! Noobs! 425 00:21:01,551 --> 00:21:02,841 [laughs] 426 00:21:02,928 --> 00:21:04,888 [glitch screaming] 427 00:21:14,106 --> 00:21:16,566 Thanks for the distraction. 428 00:21:16,650 --> 00:21:17,990 [scoffs] Whatevs. 429 00:21:18,652 --> 00:21:21,032 Oh, 'Sino, buddy, are you okay? 430 00:21:21,113 --> 00:21:25,163 Yeah. Embarrassed mostly. Not sure what came over me. 431 00:21:25,951 --> 00:21:28,371 I wish we could just forget all this happened 432 00:21:28,453 --> 00:21:30,663 and start over from the beginning. 433 00:21:30,747 --> 00:21:33,077 -Actually... -We can. 434 00:21:33,166 --> 00:21:34,876 [gauntlets powering up] 435 00:21:37,546 --> 00:21:39,206 [video games beeping] 436 00:21:42,426 --> 00:21:46,846 Hey, buddy. Sorry I'm late. It's been a really long day at work. 437 00:21:47,389 --> 00:21:49,349 Yeah, whatever. 438 00:21:49,433 --> 00:21:53,193 I missed you, hermano. It's been way too long. 439 00:21:53,729 --> 00:21:56,059 Thanks, man. Missed you, too. 440 00:21:56,148 --> 00:21:58,858 Aw, reunions give me the feels. 441 00:21:58,942 --> 00:22:01,822 Oh, and this is my pal Miko. You mind if she joins in? 442 00:22:01,903 --> 00:22:04,113 What's up, Miko? You bring your game face? 443 00:22:04,197 --> 00:22:06,487 Pssh. It's the only face I got. 444 00:22:06,575 --> 00:22:08,615 All right, then! Get ready to... 445 00:22:08,702 --> 00:22:10,372 -Smash... -Smash... 446 00:22:10,454 --> 00:22:11,544 [all] Smash it up! 447 00:22:15,292 --> 00:22:17,292 [theme music playing] 31317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.