Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,603 --> 00:00:22,613
[upbeat music playing]
2
00:00:35,827 --> 00:00:37,827
[rapping] ♪ I'm a Glitch TechSo you show respect ♪
3
00:00:37,912 --> 00:00:40,002
♪ When a glitch comes at meIt better come correct ♪
4
00:00:40,081 --> 00:00:42,041
[vocalizing]
5
00:00:42,125 --> 00:00:44,955
Mama, drop a triple mushroom
on this beast!
6
00:00:45,045 --> 00:00:46,665
I gotta get to work!
7
00:00:46,755 --> 00:00:51,215
Chill out, Miko.
Your lame little job isn't going anywhere.
8
00:00:51,301 --> 00:00:54,931
Lame? My job is awesome in ways
incomprehensible to your muggle mind.
9
00:00:55,013 --> 00:00:57,853
Name one awesome thing about it.
10
00:00:57,932 --> 00:00:58,772
Uh...
11
00:01:13,615 --> 00:01:16,695
-Mmm, yeah, that's what I thought.
-Miko?
12
00:01:16,785 --> 00:01:19,285
Well, you can think
that's what you thought...
13
00:01:19,370 --> 00:01:21,540
-[Miko's Mom] Miko!
-...but if you really knew,
14
00:01:21,623 --> 00:01:23,173
I'd have to delete your brain!
15
00:01:23,249 --> 00:01:25,169
[gasps] I may have already said too much.
16
00:01:25,251 --> 00:01:27,461
-Miko! We're here.
-Huh?
17
00:01:27,545 --> 00:01:29,755
[Miko] Oh, why didn't you tell me?
18
00:01:30,340 --> 00:01:31,930
Miko, listen to me.
19
00:01:32,008 --> 00:01:35,348
If you really want to keep this job,
or any job,
20
00:01:35,428 --> 00:01:38,058
you must try to focus for once, okay?
21
00:01:38,139 --> 00:01:39,719
Hey, I can focus.
22
00:01:39,808 --> 00:01:43,558
I made you some brain food for lunch.
Mung beans and seaweed.
23
00:01:43,645 --> 00:01:45,095
[door closes]
24
00:01:45,188 --> 00:01:49,108
Thinks I can't focus?
I'm so focused, glasses need me.
25
00:01:49,192 --> 00:01:50,992
-Miko!
-Huh?
26
00:01:54,322 --> 00:01:56,202
Just focus.
27
00:01:57,826 --> 00:01:58,826
[scanner beeps]
28
00:01:58,910 --> 00:02:01,750
There you go, kid.
One used copy of Flunky Quest.
29
00:02:02,831 --> 00:02:04,121
[beeps]
30
00:02:04,207 --> 00:02:07,917
-Yes! Time to catch some flunkies!
-[video game beeping]
31
00:02:08,002 --> 00:02:10,512
[announcer] You have selected Ginko!Let's go!
32
00:02:11,422 --> 00:02:12,842
[video game beeping]
33
00:02:12,924 --> 00:02:14,764
Let's see how focused you think I am
34
00:02:14,843 --> 00:02:17,553
when I'm saving you
from giant glitch monsters!
35
00:02:17,637 --> 00:02:18,967
[both grunt]
36
00:02:19,055 --> 00:02:19,965
[groans] I'm sorry!
37
00:02:20,056 --> 00:02:21,636
No, me! I'm the sorry one.
38
00:02:22,892 --> 00:02:25,352
[gasps] What have I done?
39
00:02:25,436 --> 00:02:29,266
Come on, dude, don't be broken. Restart!
Restart! Restart! Don't give up on me!
40
00:02:29,357 --> 00:02:31,477
-[video game beeping]
-Is it okay?
41
00:02:34,737 --> 00:02:38,277
-Yeah, think I'm good.
-[sighs] Game on, sister.
42
00:02:40,827 --> 00:02:45,327
[breathes heavily] Okay. Focus.
43
00:02:49,669 --> 00:02:50,879
[video game beeping]
44
00:02:50,962 --> 00:02:53,132
[announcer] Flunky detected.
45
00:02:53,214 --> 00:02:55,554
-Catch it.
-[girl] Yeah, got ya now.
46
00:02:55,633 --> 00:02:56,803
[video game beeping]
47
00:02:57,844 --> 00:02:58,684
Uh...
48
00:03:04,601 --> 00:03:05,811
[glitch hisses]
49
00:03:05,894 --> 00:03:07,524
[exclaims]
50
00:03:09,522 --> 00:03:10,982
What the...
51
00:03:15,862 --> 00:03:18,072
[growling softly]
52
00:03:18,156 --> 00:03:20,196
[girl] It's... it's a Ginko!
53
00:03:20,283 --> 00:03:21,533
[laughs]
54
00:03:21,618 --> 00:03:23,748
-[snarls]
-Aah!
55
00:03:24,746 --> 00:03:27,366
[yelps and screams]
56
00:03:33,046 --> 00:03:33,956
[sniffing]
57
00:03:34,047 --> 00:03:35,377
[cat meows]
58
00:03:36,466 --> 00:03:38,426
[announcer] Flunky detected.
59
00:03:39,010 --> 00:03:40,350
[cat screeches]
60
00:03:41,262 --> 00:03:42,352
[cat meows]
61
00:03:45,225 --> 00:03:47,095
-[cat meowing]
-[Ginko snorting]
62
00:03:48,228 --> 00:03:49,228
[sniffing]
63
00:03:54,275 --> 00:03:55,105
[exclaims]
64
00:03:56,611 --> 00:03:58,951
-[cat meows]
-[growls]
65
00:04:04,327 --> 00:04:05,287
[shrieks]
66
00:04:05,370 --> 00:04:06,450
[theme song playing]
67
00:04:06,537 --> 00:04:10,827
[man] Who knows what really happenswhen a video game starts to glitch.
68
00:04:10,917 --> 00:04:12,877
♪ Here come the Glitch TechsThey know what to do ♪
69
00:04:12,961 --> 00:04:14,841
♪ They got the techThey got the moves ♪
70
00:04:14,921 --> 00:04:16,801
♪ Glitch TechsThey're the wrecking crew ♪
71
00:04:16,881 --> 00:04:18,421
♪ They'll solve the problem ♪
72
00:04:18,508 --> 00:04:19,968
♪ Glitch TechsWhen a glitch is loose ♪
73
00:04:20,051 --> 00:04:21,641
♪ They'll wipe them outOld school or new ♪
74
00:04:21,719 --> 00:04:23,929
♪ Glitch TechsAlways coming through ♪
75
00:04:24,013 --> 00:04:25,683
♪ To solve the problem ♪
76
00:04:25,765 --> 00:04:30,935
♪ Glitch TechsWhoa! ♪
77
00:04:31,020 --> 00:04:32,980
♪ Glitch Techs! ♪
78
00:04:33,064 --> 00:04:33,904
♪ Yeah! ♪
79
00:04:42,532 --> 00:04:44,412
Okay, Miko. You got this.
80
00:04:45,910 --> 00:04:48,040
What's up, Miko? Happy first day of--
81
00:04:48,121 --> 00:04:52,791
Five! Hey, buddy.
My partner, my loyal party companion!
82
00:04:53,376 --> 00:04:54,786
Can't breathe...
83
00:04:54,877 --> 00:04:55,877
[gasping]
84
00:04:55,962 --> 00:04:57,212
[coughs]
85
00:04:57,297 --> 00:04:58,627
[chuckles] Sorry.
86
00:04:58,715 --> 00:05:01,295
Mom packs a healthy but potent lunch.
87
00:05:01,384 --> 00:05:04,394
-Well, that's nice that your mom--
-First patrol!
88
00:05:04,470 --> 00:05:08,560
You ready to crush this day
with a triple-S-flawless victory?
89
00:05:08,641 --> 00:05:09,731
Fo sho!
90
00:05:09,809 --> 00:05:11,729
[gasps] You believe in me.
91
00:05:11,811 --> 00:05:13,151
[Phil] All right, break up
the team huddle, you two.
92
00:05:13,229 --> 00:05:14,979
We've got some tech that needs support.
93
00:05:15,898 --> 00:05:19,108
Today is your first official patrol
as level-one Techs,
94
00:05:19,193 --> 00:05:21,243
so what does that mean, you ask?
95
00:05:22,488 --> 00:05:24,118
Great question.
96
00:05:24,198 --> 00:05:27,038
You partner up,
locate glitches in your assigned area,
97
00:05:27,118 --> 00:05:29,038
debug 'em, reset any damage
98
00:05:29,120 --> 00:05:31,960
and mind-wipe
whatever stooges witness the disturbance.
99
00:05:33,166 --> 00:05:36,336
Now, every glitch you bag
grants you experience points.
100
00:05:36,419 --> 00:05:39,709
The more XP you earn,
the more Tech levels you gain,
101
00:05:39,797 --> 00:05:42,877
unlocking achievements, loot, upgrades...
102
00:05:42,967 --> 00:05:44,387
Like an RPG!
103
00:05:44,469 --> 00:05:45,389
Like an RPG.
104
00:05:45,470 --> 00:05:46,300
[monitor beeps]
105
00:05:50,099 --> 00:05:53,139
We can get real rocket boots?
106
00:05:53,227 --> 00:05:54,897
Dude, blazing gemsword!
107
00:05:54,979 --> 00:05:56,729
Both requiring Tech level two,
108
00:05:56,814 --> 00:05:59,694
which is currently 10,000 XP
out of your reach.
109
00:05:59,776 --> 00:06:01,066
[speaks Spanish]
110
00:06:01,152 --> 00:06:02,112
[in English] Just show me how to grind!
111
00:06:02,195 --> 00:06:07,025
[BITT] Please allow me to assign you
with your tier-one Glitch Tech gauntlets!
112
00:06:07,617 --> 00:06:09,617
[dramatic music playing]
113
00:06:14,457 --> 00:06:16,167
[laughing] Ho-ho, ding!
114
00:06:16,250 --> 00:06:17,540
Hype-hype!
115
00:06:17,627 --> 00:06:19,207
Hello, my beautiful.
116
00:06:19,295 --> 00:06:23,295
Today is the first day
of the rest of our lives!
117
00:06:23,382 --> 00:06:26,512
An invasion of evil alien spaceships?
118
00:06:27,386 --> 00:06:28,966
Not on my watch.
119
00:06:30,640 --> 00:06:31,640
[grunting]
120
00:06:41,025 --> 00:06:44,445
Miko, that took so much focus.
121
00:06:44,529 --> 00:06:47,409
I never realized how awesome you were.
122
00:06:47,490 --> 00:06:48,830
I'm so ashamed.
123
00:06:48,908 --> 00:06:51,448
You should be, Mom. You should be.
124
00:06:53,913 --> 00:06:57,253
Hey, just remember, those gauntlets
are your tools, not your toys.
125
00:06:57,333 --> 00:06:59,753
You lose 'em, we lose you. Ya got it?
126
00:06:59,836 --> 00:07:02,336
Sir, yes, sir. Phil, Mr. Boss, sir!
127
00:07:02,421 --> 00:07:05,381
-BITT, just get 'em a vehicle, will ya?
-There's a vehicle?
128
00:07:05,466 --> 00:07:07,086
[automated voice] Autopilot engaged.
129
00:07:07,176 --> 00:07:08,886
[both cheering]
130
00:07:08,970 --> 00:07:10,640
[automated voice] Activating portal gate.
131
00:07:14,267 --> 00:07:17,397
[both cheering]
132
00:07:17,478 --> 00:07:18,308
[car horn honks]
133
00:07:19,230 --> 00:07:21,020
[Five laughs] Nice!
134
00:07:21,107 --> 00:07:24,817
[automated voice] The following signatureshave been added to your patrol map.
135
00:07:24,902 --> 00:07:26,742
Please select a target.
136
00:07:26,821 --> 00:07:30,241
Ooh, very open-world sandbox.
137
00:07:30,324 --> 00:07:31,454
This lad looks promising--
138
00:07:31,534 --> 00:07:34,954
[automated voice] Warning, the selectedglitch exceeds your skill level.
139
00:07:35,037 --> 00:07:36,207
We can take that one on
140
00:07:36,289 --> 00:07:39,039
once we've finished
leveling up our butt-kicking skills.
141
00:07:39,125 --> 00:07:40,535
Let's go wreck some fools!
142
00:07:42,253 --> 00:07:43,553
[automated voice] Engaging target.
143
00:07:43,629 --> 00:07:44,879
[Miko and Five cheering]
144
00:07:52,555 --> 00:07:56,265
[Goblin laughing]
145
00:07:57,268 --> 00:07:59,768
Destroy the interloper!
146
00:08:02,773 --> 00:08:04,613
-[both] Whoo-hoo!
-Yeah!
147
00:08:04,692 --> 00:08:07,742
We are crushing it. Literally!
148
00:08:07,820 --> 00:08:09,030
Did we level?
149
00:08:09,947 --> 00:08:10,777
[beeps]
150
00:08:11,491 --> 00:08:12,581
[Miko] Not yet.
151
00:08:12,658 --> 00:08:14,948
What's a Tech gotta do
to get a little XP bump around--
152
00:08:15,036 --> 00:08:17,246
-[bird caws and screeches]
-[Miko yelps]
153
00:08:20,124 --> 00:08:21,214
[caws]
154
00:08:21,292 --> 00:08:23,672
Oh, hello. What do we have here?
155
00:08:25,379 --> 00:08:28,669
Weird, no stats on this one.
We should probably call it in.
156
00:08:28,758 --> 00:08:30,048
[bird caws]
157
00:08:30,134 --> 00:08:33,474
-How much XP is it worth?
-Enough for us to level up and more!
158
00:08:35,640 --> 00:08:37,350
Let's bag us a bird.
159
00:08:38,476 --> 00:08:39,596
[exclaims]
160
00:08:40,645 --> 00:08:42,895
[cawing]
161
00:08:45,525 --> 00:08:47,355
Uh, did it just teleport?
162
00:08:47,443 --> 00:08:49,033
[bird taunting]
163
00:08:49,111 --> 00:08:50,781
Don't waggle your tuchus at me!
164
00:08:50,863 --> 00:08:53,413
Uh, stay focused. Don't let it--
165
00:08:53,491 --> 00:08:55,121
Ay-ay-ay-ay-ay!
166
00:08:55,201 --> 00:08:56,121
You're mine, turkey!
167
00:08:56,869 --> 00:08:57,829
[exclaims]
168
00:09:00,248 --> 00:09:01,788
Shields up! [grunts]
169
00:09:03,626 --> 00:09:04,706
[Miko grunts]
170
00:09:09,674 --> 00:09:11,804
[groans] Huh?
171
00:09:11,884 --> 00:09:12,974
Oh, no.
172
00:09:20,351 --> 00:09:22,481
-[caws]
-Good birdie.
173
00:09:23,187 --> 00:09:24,147
[caws]
174
00:09:25,064 --> 00:09:28,404
Okay, you have proven
a clever and worthy foe
175
00:09:28,484 --> 00:09:31,204
with talents beyond my paltry skill level.
176
00:09:31,279 --> 00:09:34,989
So if you'll just give me back
my brand-new gauntlet,
177
00:09:35,074 --> 00:09:37,414
my partner and I will get you!
178
00:09:39,245 --> 00:09:40,075
[caws]
179
00:09:40,663 --> 00:09:42,463
No!
180
00:09:45,001 --> 00:09:46,211
[straining]
181
00:09:46,294 --> 00:09:47,304
[grunts]
182
00:09:48,588 --> 00:09:50,088
Ma... Mama?
183
00:09:50,172 --> 00:09:52,172
Don't look so disappointed, honey.
184
00:09:52,258 --> 00:09:55,428
Winning galactic wars
takes focus, discipline
185
00:09:55,511 --> 00:09:57,931
and not losing your gauntlet.
186
00:09:58,014 --> 00:10:00,604
To the mung bean fields with her! Caw!
187
00:10:00,683 --> 00:10:02,023
[cawing]
188
00:10:02,101 --> 00:10:05,481
No!
189
00:10:05,563 --> 00:10:07,733
No!
190
00:10:07,815 --> 00:10:10,275
Miko! C'mon, snap out of it.
191
00:10:11,152 --> 00:10:13,652
Aah! No, Mama, I can change!
192
00:10:14,238 --> 00:10:16,528
-Oh.
-That glitch just took your gauntlet!
193
00:10:16,616 --> 00:10:18,736
I know. I know. And it's fine, though!
194
00:10:18,826 --> 00:10:21,406
You know why it's fine?
Because this gives me focus.
195
00:10:21,495 --> 00:10:24,365
Yeah, calm, cool focus.
196
00:10:24,457 --> 00:10:27,337
The kind that gets gauntlets back
from deranged chicken glitches,
197
00:10:27,418 --> 00:10:28,748
keeps people from
losing their awesome jobs
198
00:10:28,836 --> 00:10:31,256
and keeps their mothers from
banishing them to the mung bean fields.
199
00:10:31,339 --> 00:10:34,259
No reason to freak out,
so stop freaking out, Five!
200
00:10:35,134 --> 00:10:37,854
Uh, I kinda feel
like you're the one who's--
201
00:10:39,805 --> 00:10:41,135
Okay, yeah, I'm cool. I'm cool.
202
00:10:41,223 --> 00:10:42,813
Look! An obvious trail!
203
00:10:43,559 --> 00:10:46,099
The taunty little toucan
wants us to chase it!
204
00:10:46,187 --> 00:10:48,687
Look, I wanna level up
as much as you do, Miko,
205
00:10:48,773 --> 00:10:50,403
but this is our first day!
206
00:10:50,483 --> 00:10:54,493
That bird teleports, breathes fire,
and who knows what else?
207
00:10:54,570 --> 00:10:55,820
Five, it's a glitch.
208
00:10:55,905 --> 00:10:57,615
Game code, acting out a pattern.
209
00:10:57,698 --> 00:11:00,238
All we need is a little gamer logic
and a plan, right?
210
00:11:00,326 --> 00:11:02,196
And you love plans.
211
00:11:02,953 --> 00:11:04,293
I do love plans.
212
00:11:04,372 --> 00:11:07,172
But if the plan tanks
and that thing goes all aggro on us again,
213
00:11:07,249 --> 00:11:09,339
we retreat and call for backup, deal?
214
00:11:09,418 --> 00:11:11,338
-Deal, baby seal!
-"Baby seal"?
215
00:11:11,420 --> 00:11:14,420
Figure of speech I made up!
I'll workshop it! Let's go!
216
00:11:17,802 --> 00:11:19,972
[children screaming]
217
00:11:20,054 --> 00:11:21,014
[caws]
218
00:11:21,680 --> 00:11:23,680
Okay, we still don't have
the stats for the bird,
219
00:11:23,766 --> 00:11:26,306
but I cross-referenced
other known glitches that can teleport.
220
00:11:26,394 --> 00:11:27,654
Crossing the references. Brilliant.
221
00:11:27,728 --> 00:11:30,148
It says here if a porter
is physically restrained
222
00:11:30,231 --> 00:11:32,021
by a creature who can't teleport,
223
00:11:32,108 --> 00:11:33,688
it prevents them from using the ability.
224
00:11:33,776 --> 00:11:36,066
So grab it,
and it can't poof out on us again.
225
00:11:36,153 --> 00:11:38,203
Uh, yeah. Grab it, basically.
226
00:11:38,280 --> 00:11:40,200
Genius.
227
00:11:40,282 --> 00:11:41,412
[exclaims]
228
00:11:51,502 --> 00:11:53,882
[warbles]
229
00:11:54,797 --> 00:11:58,797
All right, chickadork, here we go!
230
00:11:58,884 --> 00:12:00,764
[cawing]
231
00:12:01,345 --> 00:12:02,295
[grunts]
232
00:12:02,388 --> 00:12:04,348
[both exclaiming]
233
00:12:05,266 --> 00:12:07,306
All outta poof juice?
234
00:12:07,393 --> 00:12:09,693
It's called research, glitch!
235
00:12:09,770 --> 00:12:11,190
[Five] Don't worry. I got this!
236
00:12:11,814 --> 00:12:13,864
Almost got it. [grunts]
237
00:12:14,775 --> 00:12:16,355
Give up the gauntlet, Tweety!
238
00:12:24,869 --> 00:12:25,869
Aah!
239
00:12:26,996 --> 00:12:27,996
[gasps]
240
00:12:30,332 --> 00:12:31,212
Oh, nerds.
241
00:12:39,758 --> 00:12:41,588
It's using the gauntlet beams?
242
00:12:41,677 --> 00:12:45,307
That means this thing gets
all the powers from whatever it eats!
243
00:12:45,389 --> 00:12:46,389
Miko!
244
00:12:46,474 --> 00:12:48,434
It takes the power from whatever it eats!
245
00:12:48,517 --> 00:12:49,727
Neat fun fact.
246
00:12:49,810 --> 00:12:53,060
Ugh! What's your take on
whether it has a gag reflex?
247
00:12:53,147 --> 00:12:56,397
Uh, I guess it'd require
something super disgusting...
248
00:12:56,484 --> 00:12:57,694
[both] The lunch!
249
00:12:59,695 --> 00:13:00,945
[grunts] Not cool!
250
00:13:01,030 --> 00:13:04,030
All right, bird brain,
time to eat your vegetables!
251
00:13:10,748 --> 00:13:12,328
Open wide!
252
00:13:18,047 --> 00:13:20,297
[groans] Did it work?
253
00:13:20,382 --> 00:13:22,382
[cawing]
254
00:13:27,306 --> 00:13:29,056
[birds chirping]
255
00:13:30,684 --> 00:13:31,524
Uh--
256
00:13:35,898 --> 00:13:38,188
Yup, that's one heck of a radiant yes.
257
00:13:38,275 --> 00:13:41,605
[gagging]
258
00:13:43,322 --> 00:13:46,162
[Miko gasps] The precious!
259
00:13:46,867 --> 00:13:48,947
-[snorting]
-[Miko laughing]
260
00:13:50,871 --> 00:13:52,161
Huh! And guest.
261
00:13:52,248 --> 00:13:53,118
[caws]
262
00:13:53,207 --> 00:13:55,917
Wow. I think it's saying
thank you! [laughs]
263
00:13:56,544 --> 00:13:58,844
Ew, dude! You just vommed!
264
00:13:59,755 --> 00:14:01,165
[Ginko grunts]
265
00:14:01,257 --> 00:14:03,507
[Miko] Birdie wasn't
a fire-breather at all.
266
00:14:03,592 --> 00:14:07,052
It just had glitchy heartburn
from this little dude it ate.
267
00:14:07,137 --> 00:14:09,137
Getting a clear reading now.
268
00:14:09,223 --> 00:14:12,773
That bird is a friendly NPC
from a game called Bravestone XII.
269
00:14:12,851 --> 00:14:14,231
You weren't an enemy.
270
00:14:14,311 --> 00:14:17,731
You were just a big, feathery ally
with a tummy ache!
271
00:14:18,440 --> 00:14:19,440
[snorting]
272
00:14:19,525 --> 00:14:21,565
It reads as level one now.
273
00:14:21,652 --> 00:14:23,702
Apparently, it only read as higher before
274
00:14:23,779 --> 00:14:27,619
because it had gobbled up
something apparently much worse.
275
00:14:29,702 --> 00:14:30,792
Watch out, Ally!
276
00:14:32,246 --> 00:14:33,906
-[Five] Who's Ally?
-[Miko straining]
277
00:14:34,540 --> 00:14:36,500
I just named the bird!
278
00:14:36,584 --> 00:14:37,424
Holy smokes!
279
00:14:37,501 --> 00:14:39,211
[both screaming]
280
00:14:46,176 --> 00:14:47,546
[announcer] Flunky detected!
281
00:14:47,636 --> 00:14:48,846
[video game chiming]
282
00:14:48,929 --> 00:14:51,599
[roaring]
283
00:14:55,185 --> 00:14:59,855
Okay, I think it's safe to say things
have escalated above our difficulty level.
284
00:14:59,940 --> 00:15:00,900
I know.
285
00:15:00,983 --> 00:15:03,653
And if I'd kept it together
and let you call for backup,
286
00:15:03,736 --> 00:15:05,606
we wouldn't be in this mess now.
287
00:15:06,363 --> 00:15:09,873
My mom is right. I can't focus.
288
00:15:09,950 --> 00:15:13,790
I'm a total fail fish who couldn't even
make it through her first day at work
289
00:15:13,871 --> 00:15:16,211
without an epic disaster!
290
00:15:16,290 --> 00:15:18,580
Hey, Miko, that's not true--
291
00:15:19,335 --> 00:15:20,585
-[man screams]
-[Five] Heh.
292
00:15:20,669 --> 00:15:21,919
[Ally warbles]
293
00:15:22,004 --> 00:15:24,304
[gauntlet chimes] Incoming call from...
294
00:15:24,381 --> 00:15:26,721
[Phil] Your boss.
295
00:15:26,800 --> 00:15:29,010
-It's Phil. I have to tell him.
-[chiming continues]
296
00:15:29,094 --> 00:15:30,014
[Miko] I know.
297
00:15:30,095 --> 00:15:34,475
I'll take full responsibility for this.
No point in both of us losing our jobs.
298
00:15:35,517 --> 00:15:37,227
[Phil] Just a quick heads-up.
299
00:15:37,311 --> 00:15:40,191
We're showing a major glitch patternin your area right now.
300
00:15:40,272 --> 00:15:41,112
Where's your partner?
301
00:15:41,190 --> 00:15:43,070
We're not gettinga signal on her gauntlet.
302
00:15:45,194 --> 00:15:49,284
Uh, that's weird, 'cause she's fine.
We're both fine.
303
00:15:49,907 --> 00:15:51,987
We are crushing it out here!
304
00:15:52,076 --> 00:15:55,446
And totally not in danger of anything
crushing us. [chuckles nervously]
305
00:15:56,455 --> 00:16:00,415
Yeah. Just, uh, get her back onlineand come to HQ to turn in your XP.
306
00:16:00,501 --> 00:16:02,001
Okay. Bye! [sighs]
307
00:16:02,086 --> 00:16:03,206
Why didn't you tell him?
308
00:16:03,295 --> 00:16:06,415
Look, you didn't drag me into this.
We got into it together.
309
00:16:06,507 --> 00:16:10,637
So let's just get out of it.
New deal, baby seal?
310
00:16:11,595 --> 00:16:14,135
Need to breathe. Always to breathe.
311
00:16:14,223 --> 00:16:16,183
Sorry, partner. So, what's the plan?
312
00:16:17,476 --> 00:16:19,476
[people screaming]
313
00:16:23,565 --> 00:16:24,975
You said it before.
314
00:16:25,067 --> 00:16:28,397
They're just glitches, right?
Game codes, acting out patterns.
315
00:16:28,487 --> 00:16:29,567
Right!
316
00:16:29,655 --> 00:16:30,815
With his pattern,
317
00:16:30,906 --> 00:16:35,036
he exposes some kind of power gem
on his back with every third step.
318
00:16:35,119 --> 00:16:37,249
So if we break it, we break him.
319
00:16:37,788 --> 00:16:38,788
Gamer logic!
320
00:16:38,872 --> 00:16:40,372
Okay, look, he's a higher level,
321
00:16:40,457 --> 00:16:43,997
so the trick would be doing max DPS
with a close and powerful shot.
322
00:16:44,712 --> 00:16:46,842
I know I haven't made
the best choices today,
323
00:16:46,922 --> 00:16:49,222
but if Ally helps me get close,
I think I could--
324
00:16:49,967 --> 00:16:51,047
I think you could, too.
325
00:16:51,135 --> 00:16:53,925
You'd trust me with your gauntlet?
Even after--
326
00:16:54,013 --> 00:16:55,683
You're not a fail fish, Miko.
327
00:16:55,764 --> 00:16:58,984
You can focus when it counts.
So make it count.
328
00:17:03,522 --> 00:17:05,022
[people screaming]
329
00:17:09,486 --> 00:17:10,986
[roaring]
330
00:17:15,200 --> 00:17:17,790
Hey! Down here!
331
00:17:17,870 --> 00:17:20,620
I picked up this little maneuver
from a taunty glitch bird!
332
00:17:20,706 --> 00:17:23,456
[taunting and cawing]
333
00:17:23,542 --> 00:17:25,542
[continues cawing]
334
00:17:27,713 --> 00:17:29,093
[growls]
335
00:17:29,173 --> 00:17:31,133
[roars]
336
00:17:32,009 --> 00:17:34,259
One step. Two steps.
337
00:17:35,220 --> 00:17:36,310
Aah!
338
00:17:39,016 --> 00:17:40,636
Wreck that fool!
339
00:17:41,226 --> 00:17:42,306
[Ally cawing]
340
00:17:45,731 --> 00:17:46,821
[Miko] Not good!
341
00:17:51,320 --> 00:17:52,320
Hi-yah!
342
00:17:54,198 --> 00:17:56,828
[panting] Get us right up
on that gem, Ally!
343
00:17:56,909 --> 00:17:57,949
[Ally caws]
344
00:17:58,035 --> 00:17:58,985
[Miko grunts]
345
00:17:59,578 --> 00:18:00,578
[Ally caws]
346
00:18:02,247 --> 00:18:04,287
[Miko exclaiming]
347
00:18:05,292 --> 00:18:07,712
Yeah, yeah, yeah! That's it!
Come at me, bro!
348
00:18:07,795 --> 00:18:09,415
[Miko exclaiming]
349
00:18:09,505 --> 00:18:12,215
Oh, nerds! You're really scary!
350
00:18:13,675 --> 00:18:15,215
One step.
351
00:18:15,302 --> 00:18:16,472
[Miko grunting]
352
00:18:17,262 --> 00:18:18,432
Two steps.
353
00:18:19,181 --> 00:18:21,141
-[grunts]
-Hold on, Miko!
354
00:18:21,225 --> 00:18:22,845
[growling]
355
00:18:23,602 --> 00:18:25,562
[Miko grunting]
356
00:18:26,438 --> 00:18:28,068
[screams]
357
00:18:28,148 --> 00:18:29,478
Miko!
358
00:18:34,696 --> 00:18:36,736
I love this face!
359
00:18:38,408 --> 00:18:40,788
Now let's dive-bomb that flunky!
360
00:19:00,848 --> 00:19:03,388
That was amazing!
361
00:19:03,475 --> 00:19:06,475
You're the greatest bird
that's ever lived!
362
00:19:06,562 --> 00:19:08,902
Actually, I don't know
if you're technically alive,
363
00:19:08,981 --> 00:19:10,861
and thinking about that
makes me feel kind of weird,
364
00:19:10,941 --> 00:19:12,481
but, anyway, you're amazing!
365
00:19:12,568 --> 00:19:14,818
[panting]
366
00:19:14,903 --> 00:19:15,993
[sighs]
367
00:19:17,281 --> 00:19:19,071
No time to lose focus, partner!
368
00:19:19,158 --> 00:19:22,538
We still have an entire city block
of stooges to mind-wipe!
369
00:19:22,619 --> 00:19:23,699
[Five mutters]
370
00:19:26,915 --> 00:19:28,075
[Phil] Uh...
371
00:19:29,293 --> 00:19:30,633
Mr. Boss, sir,
372
00:19:30,711 --> 00:19:35,551
I have failed my station to epic degree,
and I humbly await the consequences.
373
00:19:35,632 --> 00:19:37,052
What are you doing?
374
00:19:37,134 --> 00:19:39,894
-You said if we--
-I said don't lose it.
375
00:19:39,970 --> 00:19:42,010
I didn't say
you couldn't bang it up a little.
376
00:19:42,097 --> 00:19:43,137
Happens all the time.
377
00:19:48,312 --> 00:19:50,402
So, I'm still a Glitch Tech?
378
00:19:50,480 --> 00:19:51,980
Uh... yeah.
379
00:19:52,065 --> 00:19:53,975
-[Five] Yeah!
-[Miko] Yes!
380
00:19:54,067 --> 00:19:57,447
-Okay, then, let's just count up the XP.
-[Five exclaims]
381
00:19:57,529 --> 00:19:58,989
[BITT] Welcome back, Techs!
382
00:19:59,072 --> 00:20:01,532
Please insert your gauntlets
into the main repository
383
00:20:01,617 --> 00:20:05,157
to offload all glitches and claim your XP!
384
00:20:08,540 --> 00:20:13,380
You have exceeded your XP goal
and achieved Tech level two!
385
00:20:16,882 --> 00:20:18,632
[scoffs] Noobs.
386
00:20:18,717 --> 00:20:22,137
[BITT] You may now preview
potential power upgrades.
387
00:20:23,180 --> 00:20:24,310
[both gasp]
388
00:20:25,224 --> 00:20:28,814
Ha ha! Sparkly hack and slash!
389
00:20:28,894 --> 00:20:30,984
Rocket boots... [grunts]
390
00:20:31,772 --> 00:20:33,522
Surprisingly difficult!
391
00:20:34,691 --> 00:20:35,531
[crashes]
392
00:20:35,609 --> 00:20:39,699
Yeah, you could purchase those items
with your individual XP points,
393
00:20:39,780 --> 00:20:42,200
or pool 'em together
to purchase unique loot,
394
00:20:42,282 --> 00:20:45,452
like... Oh, I don't know...
a companion pet.
395
00:20:46,161 --> 00:20:48,041
A companion pet?
396
00:20:48,121 --> 00:20:51,961
Yeah. You know, like the unauthorized one
you tried to hide in your Tech van?
397
00:20:52,042 --> 00:20:52,882
[caws]
398
00:20:52,960 --> 00:20:56,960
Yeah. Didn't have the heart to zap her
after all we'd been through.
399
00:20:59,466 --> 00:21:00,466
[caws]
400
00:21:00,550 --> 00:21:02,680
So, we can keep her?
401
00:21:02,761 --> 00:21:05,681
Well, if you want
to pool your points together...
402
00:21:05,764 --> 00:21:06,814
Let's do it!
403
00:21:06,890 --> 00:21:09,480
I'm not sure boots were meant
to have rockets on them, anyways.
404
00:21:09,559 --> 00:21:11,479
-Aw, thanks.
-[Five chuckles]
405
00:21:13,772 --> 00:21:15,612
[automated voice] Now combining XP.
406
00:21:20,862 --> 00:21:22,742
Companion pet acquired.
407
00:21:22,823 --> 00:21:24,203
[Miko laughing] Yeah!
408
00:21:24,283 --> 00:21:28,703
Well, you both did great today.
Good first patrol.
409
00:21:30,289 --> 00:21:32,169
Right up until this hug.
410
00:21:34,376 --> 00:21:35,996
-[Miko's Mom] Miko?
-Mama?
411
00:21:36,837 --> 00:21:39,207
-I brought you a snack.
-Thank you.
412
00:21:39,298 --> 00:21:42,928
I know you came home late today.
I'm proud you're working so hard.
413
00:21:43,010 --> 00:21:44,390
[gauntlet beeping]
414
00:21:44,469 --> 00:21:45,969
-What was that?
-Uh...
415
00:21:46,054 --> 00:21:48,314
You've got a video game
under there, don't you?
416
00:21:48,390 --> 00:21:51,060
[laughs] No fooling you.
417
00:21:51,643 --> 00:21:55,273
Well, enjoy it.
You work hard, you play hard.
418
00:21:55,355 --> 00:21:57,145
Just not too late, now.
419
00:22:02,070 --> 00:22:04,360
-[Ally cooing]
-Save some for me, ya turkey!
420
00:22:04,448 --> 00:22:05,948
[laughing]
421
00:22:06,033 --> 00:22:07,493
Aw, you...
422
00:22:07,576 --> 00:22:09,786
[laughing]
423
00:22:11,163 --> 00:22:13,173
[theme music playing]
30057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.