Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,250 --> 00:00:23,677
Ich heiße Holly McBride. Ich bin das einzige
Mädchen in einem Männer-Softball-Verein.
2
00:00:23,964 --> 00:00:28,310
Ich spiele eigentlich gar nicht schlecht und
meistens behandeln mich die anderen Spieler,
3
00:00:28,593 --> 00:00:30,641
als ob ich einfach einer der Jungs wäre.
4
00:00:33,807 --> 00:00:36,185
Ich arbeite als professionelles Model.
5
00:00:36,476 --> 00:00:40,606
Seit einiger Zeit träume ich davon,
eine eigene Model-Agentur zu gründen.
6
00:00:40,855 --> 00:00:43,825
Und dann gibt es da
noch meinen Cousin Jake McBride.
7
00:00:44,025 --> 00:00:46,403
Er ist wohl der beste Spieler der Liga,
8
00:00:46,570 --> 00:00:51,041
und außerhalb des Spielfeldes ist Jake...
...na ja, eben Jake.
9
00:00:55,453 --> 00:00:57,455
Spielt den Ball! Los!
10
00:01:02,294 --> 00:01:05,173
Glückwunsch,
Jake, klasse Spiel. - Danke
11
00:01:06,548 --> 00:01:10,974
Trink schon aus, Idiot.
Entschuldigung, dein Name ist ja Jake!
12
00:01:12,846 --> 00:01:15,190
Nächstes Mal wirst du
mir einen ausgeben müssen, okay?
13
00:01:15,682 --> 00:01:20,734
Gary, solltest du vergessen haben, wie genial
ich am 7. Inning den Ball wegknallte?
14
00:01:21,896 --> 00:01:25,196
Komm schon, Jake,
zeig's ihnen, los. Na los, los komm!
15
00:01:25,442 --> 00:01:28,412
Hier kommt Jake McBride,
vor seinem dritten Homerun in diesem Spiel.
16
00:01:28,570 --> 00:01:31,073
Bock auf eine Wette?
- Lass hören.
17
00:01:31,239 --> 00:01:34,288
Schlag ihn über den Zaun und ich
bezahl alle Biere heute Abend. - Gebongt.
18
00:01:34,618 --> 00:01:36,952
Da dachte ich wohl gerade darüber nach,
19
00:01:36,953 --> 00:01:39,331
wie ich die Meisterschaft gewinne
mit meinen Robots.
20
00:01:39,539 --> 00:01:42,418
Du weißt es wirklich nicht mehr, Gary?
Es war nämlich so:
21
00:01:42,626 --> 00:01:45,630
Du warst an der Abwurfstelle.
Unser Mann an der ersten Base,
22
00:01:45,795 --> 00:01:49,390
genau genommen unsere Frau an der ersten,
mit meinem Team down 7 zu 6.
23
00:01:49,633 --> 00:01:54,184
Du hast schon die erste Base, streng dich an,
du könntest es schaffen. - Schwachkopf.
24
00:01:54,387 --> 00:01:57,812
Lasst das Mädchen in Ruhe. Sie ist
genug geschlagen mit dem Schicksal,
25
00:01:58,058 --> 00:02:00,356
seine Cousine zu sein.
- Komm schon, Jake! - Na los, Baby.
26
00:02:01,269 --> 00:02:04,773
Komm schon, Jake! Ich fasse den
Schläger nicht mal an, ist gar nicht nötig!
27
00:02:17,243 --> 00:02:21,293
Das war's!
- Das war genial, Gary!
28
00:02:21,623 --> 00:02:26,424
Noch eine Runde Bier und Schnaps für meine
Jungs, die amtierenden Softball-Champs!
29
00:02:26,670 --> 00:02:30,005
Hast du dich nicht gefragt, wieso ich
vielleicht ein bisschen außer Form war?
30
00:02:30,006 --> 00:02:33,727
Willst du wissen, wieso?
- Lass mich nachdenken.
31
00:02:33,843 --> 00:02:37,017
Ich war die ganze Nacht damit beschäftigt,
ein Supermodel zu poppen! - Nein.
32
00:02:37,222 --> 00:02:39,645
Warst du nicht. - Hast du die
Rothaarige mit der Sonnenbrille gesehen?
33
00:02:39,849 --> 00:02:42,477
Saß hinter unserer Bank.
Sie heißt Christine.
34
00:02:42,644 --> 00:02:45,898
Wir verstanden uns sofort super.
Wir hüpfen in den Miata,
35
00:02:46,064 --> 00:02:49,159
rauf auf die Autobahn und zu mir
nach hause, gleich ins Schlafzimmer.
36
00:02:49,401 --> 00:02:53,577
Ich sag dir nicht, was sonst noch alles
passiert ist, aber ich sag dir, alles ist passiert!
37
00:02:53,738 --> 00:02:56,992
Darum habe ich heute Morgen
um ein Haar fast das Spiel verpasst.
38
00:02:57,158 --> 00:03:00,879
Das ist voll mein Ding, Models.
- Hey Holly, kommst du mal?
39
00:03:01,913 --> 00:03:03,460
Cheers. - Hi.
40
00:03:03,748 --> 00:03:07,548
Gary möchte gern wissen, wie es ist,
Model zu sein und ihn im Softball zu schlagen.
41
00:03:07,711 --> 00:03:09,930
Das ganze Team hat gewonnen.
42
00:03:10,714 --> 00:03:12,798
Du hast die sechs besten Spieler der Liga,
43
00:03:12,799 --> 00:03:15,427
und ohne die
wärst du doch völlig aufgeschmissen.
44
00:03:15,677 --> 00:03:18,055
Ich brauch keinen von diesen Jungs.
45
00:03:18,263 --> 00:03:22,234
Ich gewinne auch mit einem Team, das nur aus
Holly und ihren Model-Freundinnen besteht!
46
00:03:22,475 --> 00:03:25,854
Carl, hörst du? Der denkt, er gewinnt
die Meisterschaft mit einer Handvoll Models!
47
00:03:26,020 --> 00:03:30,241
Ja, wer's glaubt. - Ich wette 5000 Dollar,
ich gewinn mit einem Team aus Models!
48
00:03:30,400 --> 00:03:32,949
Gary, er ist betrunken.
- Nein, ich setz 5000 Dollar dagegen.
49
00:03:33,111 --> 00:03:36,581
Bist du jetzt komplett verblödet,
wieso nicht gleich 50.000 Dollar?
50
00:03:36,740 --> 00:03:39,163
Noch besser, ich wette um 50.000 Dollar,
51
00:03:39,284 --> 00:03:42,003
dass ich die Meisterschaft gewinne
mit einem Team aus Models.
52
00:03:42,162 --> 00:03:45,587
Halt die Luft an, Hohlbirne, hast du
etwa noch nicht genug Geld verspielt?
53
00:03:45,790 --> 00:03:48,418
Wir reden hier aber von echten Profi-Models.
54
00:03:49,043 --> 00:03:52,463
Ich will keine Transvestiten
auf dem Feld sehen, verstanden?
55
00:03:52,464 --> 00:03:55,466
Schlag ein.
- Und du bezahlst, wenn ich gewinne.
56
00:03:55,467 --> 00:03:56,969
Klar doch.
57
00:03:57,719 --> 00:04:01,974
Super, ich bin gerettet! Nie mehr Schulden
bei Buchmachern! - Du bist'n Idiot, Jake.
58
00:04:02,182 --> 00:04:03,775
Bier!
59
00:04:21,743 --> 00:04:24,622
Nicht vergessen, Suffkopp! $ 50.000, dass du
nicht mit einem Model-Softball-Team gewinnst.
60
00:04:24,996 --> 00:04:26,293
Oh nein...
61
00:04:33,755 --> 00:04:35,052
Guten Morgen!
62
00:04:38,676 --> 00:04:40,223
Wie wär's mit einer zweiten Runde?
63
00:04:41,763 --> 00:04:44,983
Kann ich zuerst das Licht ausmachen?
- Nein, lass es an!
64
00:04:49,312 --> 00:04:51,485
Okay, dann fang an... - Okay!
65
00:04:52,565 --> 00:04:55,034
Tu mir einen Gefallen und rede nicht so viel.
66
00:04:56,903 --> 00:04:59,998
Ich versuche gerade, mir vorzustellen,
du wärst jemand anders.
67
00:05:03,159 --> 00:05:05,833
Jake,
du kannst das auf keinen Fall durchziehen.
68
00:05:06,079 --> 00:05:07,956
Was willst du den Jungs sagen?
69
00:05:08,122 --> 00:05:10,124
Nur nicht aufregen. Setz dich.
70
00:05:13,837 --> 00:05:15,589
Hört mal kurz zu, Hornets!
71
00:05:17,757 --> 00:05:19,805
Ihr seid die Champions!
72
00:05:20,927 --> 00:05:23,271
Darum glaube ich,
jeder von euch hat die Chance
73
00:05:23,429 --> 00:05:25,022
und sollte die Möglichkeit nutzen,
74
00:05:25,181 --> 00:05:28,651
In eins der vielen anderen Teams
in der West Valley Softball-League zu gehen.
75
00:05:29,686 --> 00:05:32,235
Was? - Warum sollten wir?
76
00:05:32,856 --> 00:05:35,154
Wir sind ein zu gutes Team
und es wird eben zu leicht,
77
00:05:35,155 --> 00:05:38,278
daher macht nicht mehr so viel Spaß.
- Gestern schienst du noch Spaß zu haben.
78
00:05:38,444 --> 00:05:40,654
Willst du damit sagen,
wir sind kein Team mehr?
79
00:05:40,655 --> 00:05:43,329
Findest du es nicht schön,
endlich ein freier Mensch zu sein?
80
00:05:43,533 --> 00:05:45,752
Hast du
mit besoffenem Kopp mit Gary gewettet,
81
00:05:45,910 --> 00:05:48,754
dass du die Softball-League gewinnst
mit 'ner Handvoll Models?
82
00:05:49,622 --> 00:05:52,082
Ich gehe mal davon aus, dass das ein "ja" ist.
83
00:05:52,083 --> 00:05:54,167
Bist du total debil, Jake?
84
00:05:54,168 --> 00:05:56,796
Schuldest du diesem Buchmacher
nicht schon 10 Riesen?!
85
00:05:56,963 --> 00:06:00,424
Wir spielen doch immer noch im
selben Verein, nur nicht mehr im selben Team!
86
00:06:00,425 --> 00:06:02,644
Ich weiß nicht,
wie ihr das seht, aber ich bin raus.
87
00:06:02,886 --> 00:06:06,388
Und damit das klar ist: Ich kann's kaum
erwarten, dein Model-Team zu vernichten!
88
00:06:06,389 --> 00:06:08,599
Ja, wirklich sportlich fair, Jungs!
89
00:06:08,600 --> 00:06:10,477
Komm, wir gehen...
- Sowas braucht kein Mensch.
90
00:06:10,727 --> 00:06:15,324
Ich glaub nicht, dass ich es hinkriege,
eine Stunde lang mit mir allein zu spielen.
91
00:06:19,193 --> 00:06:21,366
Blödes Arschloch. - Lief ja ganz gut.
92
00:06:23,114 --> 00:06:26,084
Hast du schon versucht, Gary zu erreichen
und die Sache abzublasen?
93
00:06:26,242 --> 00:06:28,620
Ich habe ihn circa 100 Mal angerufen,
aber er lacht mich nur aus.
94
00:06:28,828 --> 00:06:31,923
Du als Model und großartige Spielerin
95
00:06:32,081 --> 00:06:34,833
kannst mir doch helfen,
noch ein paar von deiner Sorte zu finden.
96
00:06:34,834 --> 00:06:37,053
Und wenn ich gewinne,
teil ich mein Geld mit dir.
97
00:06:37,054 --> 00:06:39,087
Ich nehm kein Blutgeld von meinem Cousin.
98
00:06:39,088 --> 00:06:42,592
Du könntest mit deiner Hälfte
deine eigene Modelagentur gründen.
99
00:06:43,927 --> 00:06:46,146
Glaubst du wirklich, dass sowas geht?
100
00:06:46,346 --> 00:06:49,145
Ein paar Models suchen
und sie irgendwie dazu bringen,
101
00:06:49,307 --> 00:06:53,153
gute Softball-Spielerinnen zu werden? Die
haben Angst, sich 'nen Nagel abzubrechen!
102
00:06:53,353 --> 00:06:55,947
Die Mädels lenken die Jungs ab,
ich mach'n paar Homeruns...
103
00:06:56,105 --> 00:06:59,325
Bingo-Bango, 50 Riesen!
- Oh Jake...
104
00:07:06,824 --> 00:07:09,919
Leute, versucht einfach,
unvoreingenommen zu bleiben, ja?
105
00:07:10,912 --> 00:07:13,085
Ich mag deinen Cousin Jake.
106
00:07:13,206 --> 00:07:15,208
Ich weiß nicht mehr,
ist er schwul oder hetero?
107
00:07:19,003 --> 00:07:22,553
Hi. - Hallo, Jake, das sind
meine Mitbewohnerinnen, Olive und Millie. - Hi.
108
00:07:23,633 --> 00:07:26,933
Habt ihr Lust mitzumachen?
Ich suche Models,
109
00:07:27,095 --> 00:07:29,598
die in meinem Team mitspielen,
ein bisschen Softball.
110
00:07:29,722 --> 00:07:32,271
Das ist wie Baseball, nur mit größeren Bällen.
111
00:07:32,433 --> 00:07:34,731
Ich will spielen, ich will spielen.
- Ist das dein Ernst?
112
00:07:35,019 --> 00:07:37,442
Wieso sollte ich
meinen Sonntagmorgen damit verbringen,
113
00:07:37,647 --> 00:07:39,695
mit einer Horde fetter Verlierer zu spielen,
114
00:07:39,899 --> 00:07:42,526
die Models anglotzen wollen,
was hätte ich davon?
115
00:07:42,527 --> 00:07:46,738
Respekt?
- Oh Holly, wir reden hier von Männern!
116
00:07:46,739 --> 00:07:49,282
Und nicht von irgendwelchen Männern,
sondern von Männern,
117
00:07:49,283 --> 00:07:51,877
die den ganzen Tag Bier saufen,
bis sie kotzen müssen.
118
00:07:52,036 --> 00:07:54,414
Très cool, ist das französisch?
119
00:07:54,664 --> 00:07:56,883
Ich will nicht bei dieser Freakshow mitmachen,
120
00:07:57,041 --> 00:07:59,464
wir gewinnen sowieso nicht,
das ist doch nur ein Witz.
121
00:07:59,669 --> 00:08:01,342
Ich bin der beste Spieler der Liga.
122
00:08:01,546 --> 00:08:03,548
Holly hat doch bewiesen,
dass Mädchen mithalten können,
123
00:08:03,756 --> 00:08:05,474
ich such nur ein paar gute Frauen. - Ja!
124
00:08:05,675 --> 00:08:08,554
Du weißt doch gar nicht, was du
mit ein paar guten Frauen anfangen sollst.
125
00:08:08,555 --> 00:08:12,558
Ich ertrage es nicht, wenn ihr streitet.
Ich glaub's nicht, ich kann's nicht glauben!
126
00:08:12,724 --> 00:08:14,192
Oh Gott...
127
00:08:16,060 --> 00:08:22,107
Süße, was immer los ist,
du weißt, ich bin da für dich.
128
00:08:22,108 --> 00:08:25,237
Ich kann nicht, ich kann nicht!
129
00:08:28,614 --> 00:08:30,662
Das kriegen wir schon alles wieder hin.
130
00:08:31,325 --> 00:08:34,955
Ich will mit dir zusammen
im Baseball-Team spielen.
131
00:08:35,621 --> 00:08:38,044
Spielen? Olive!
132
00:08:38,166 --> 00:08:40,464
Du heulst dir die Seele aus dem Leib,
133
00:08:40,668 --> 00:08:43,091
weil ich nicht in Hollys
doofem Softball-Team sein will?
134
00:08:43,880 --> 00:08:48,135
Aber du hast zu mir gesagt,
du bist für mich da, was immer los ist.
135
00:08:52,221 --> 00:08:54,974
Also spielst du?
136
00:08:55,975 --> 00:09:01,106
Scheiße, Olive... - Ja!
- Hör auf damit!
137
00:09:03,733 --> 00:09:05,656
Wir spielen beide! - Das war schnell!
138
00:09:05,818 --> 00:09:08,617
Immer wenn sie heult,
kriegt sie mich rum.
139
00:09:26,756 --> 00:09:31,262
Komm schon, es ist heiß, es ist Sommer,
ja, genauso will ich dich.
140
00:09:32,095 --> 00:09:37,568
Weiter, komm, streck den Hintern raus,
gut so, nicht die Spannung verlieren.
141
00:09:37,725 --> 00:09:42,652
Ja, sexy. So ein heißes Kätzchen bist du,
gib mir ein Raubkatzen-Fauchen.
142
00:09:44,273 --> 00:09:47,243
Du machst die Kater völlig verrückt,
ja, weiter so!
143
00:09:47,443 --> 00:09:51,243
Und jetzt bist du ein aggressives Kätzchen,
du hast einen Fisch zwischen den Zähnen.
144
00:09:51,364 --> 00:09:53,742
Ja, so aggressiv!
145
00:09:54,408 --> 00:09:57,287
Ja, gut. Das war heiß.
146
00:09:57,537 --> 00:10:00,882
5 Minuten Pause!
- Gefällt sie dir? - Ja, die auf dem Spielfeld...
147
00:10:01,082 --> 00:10:03,335
Da flippen die Jungs aus.
148
00:10:04,085 --> 00:10:06,679
Du meine Güte, hallo!
149
00:10:07,296 --> 00:10:12,052
Geht's dir gut?
- Hey Baby, du siehst gut aus, so erwachsen!
150
00:10:12,218 --> 00:10:14,641
Und mit eigenen Möpsen und alles! - Holly?
151
00:10:20,059 --> 00:10:23,279
Machst du jetzt in Übergrößen?
- Hör einfach nicht hin, er hat seine Tage!
152
00:10:23,563 --> 00:10:26,273
Und wer ist der attraktive Mann da?
- Jake, das ist Kat.
153
00:10:26,274 --> 00:10:30,154
Der aufgehende Stern am Model-Himmel.
- Ja, ich kenn dich.
154
00:10:30,319 --> 00:10:33,323
Ich habe dein Foto schon gesehen,
in Modezeitschriften. - Ja, wirklich?
155
00:10:33,447 --> 00:10:36,542
Ich freu mich, dich kennenzulernen.
- Ja, ich freu mich auch.
156
00:10:37,952 --> 00:10:41,673
Holly, hast du ein Shooting hier?
- Nein, seit kurzer Zeit ist damit Schluss.
157
00:10:42,373 --> 00:10:46,344
Wirklich? - Ich will auf der anderen Seite der
Kamera sein, meine eigene Agentur gründen.
158
00:10:46,544 --> 00:10:49,593
Wo ist der Vertrag, mein Agent ist
ein Schwachkopf. - Soweit bin ich noch nicht.
159
00:10:49,755 --> 00:10:53,350
Geldgeber, verstehst du?
Aber deswegen bin ich nicht hier.
160
00:10:53,593 --> 00:10:56,303
Eigentlich hätte ich dich
gerne für ein anderes Team.
161
00:10:56,304 --> 00:10:58,477
Machst du eigentlich Sport?
162
00:10:58,681 --> 00:11:01,560
Ich war Captain
in meinem Highschool-Cricket Team.
163
00:11:01,684 --> 00:11:04,895
Durchschnitt 56 Prozent in 71 Innings.
164
00:11:04,896 --> 00:11:06,694
Ist das gut? - Verdammt gut!
165
00:11:06,856 --> 00:11:10,827
Hast du schon mal Softball gespielt?
- Ich liebe Softball.
166
00:11:10,985 --> 00:11:13,113
Ich habe sogar im Highschool-Team gespielt!
167
00:11:13,321 --> 00:11:18,043
Das ist Candace,
meine wirklich allerliebste Klamotten-Stylistin.
168
00:11:18,201 --> 00:11:20,994
Wir suchen leider nur Models für unser Team.
169
00:11:20,995 --> 00:11:24,664
Kein Problem, ich war
Freeze-Model im Apple Hill in Sacramento.
170
00:11:24,665 --> 00:11:26,458
Was ist ein Freeze-Model?
171
00:11:26,459 --> 00:11:30,009
Wir haben den ganzen Tag in den
Schaufenstern des Einkaufszentrums gemodelt.
172
00:11:31,631 --> 00:11:33,759
Was soll's, Hauptsache, sie hat gemodelt.
173
00:11:58,616 --> 00:12:00,209
Komm schon!
174
00:12:19,387 --> 00:12:23,108
Okay, Kat. Schlagen geht
genauso wie beim Cricket, alles klar?
175
00:12:36,737 --> 00:12:39,331
Ich habe getroffen,
was soll ich jetzt tun? - Rennen!
176
00:12:40,241 --> 00:12:41,709
Nein, zum ersten...
177
00:12:50,710 --> 00:12:54,760
Wir sind verloren. - Wir trainieren
zum ersten Mal, das wird schon noch besser.
178
00:12:55,423 --> 00:12:59,223
Noch schlimmer kann's ja nicht werden,
außer wir spielen mit toten Models.
179
00:12:59,385 --> 00:13:01,638
Hör auf zu telefonieren!
180
00:13:08,019 --> 00:13:09,271
Scheiße!
181
00:13:11,772 --> 00:13:15,322
Hier spricht Dave Carboni von KFED AM,
182
00:13:15,443 --> 00:13:17,241
Ihrem Lieblingssender zum Aufwachen.
183
00:13:17,403 --> 00:13:20,030
Es ist der Traum
eines jeden Radiomoderators,
184
00:13:20,031 --> 00:13:23,581
Sonntagmorgens eine hochklassige Begegnung
in der Bier-Liga
185
00:13:23,743 --> 00:13:25,370
des Softball zu kommentieren.
186
00:13:25,371 --> 00:13:26,871
Okay, Männer, hört zu.
187
00:13:27,038 --> 00:13:30,206
Es ist sehr wichtig,
dass wir heute einen guten Start hinlegen.
188
00:13:30,207 --> 00:13:33,336
Und ich möchte, dass ihr wisst,
ihr seid das beste Team,
189
00:13:33,544 --> 00:13:37,424
das ich je trainiert habe.
Ihr spielt alle Facetten dieses Spiels...
190
00:13:37,631 --> 00:13:40,851
wirklich gut.
Wir pitchen, wir fangen, wir treffen.
191
00:13:40,968 --> 00:13:44,893
Und die Chemie, die Chemie
wird beim Softball immer unterschätzt.
192
00:13:45,097 --> 00:13:50,274
Und darum müssen wir richtig Druck machen,
ich will, dass ihr alle in jeder Phase des Spiels...
193
00:13:50,478 --> 00:13:53,197
Der blaue ist total blöd.
Habt ihr die auch in allen Größen?
194
00:13:53,356 --> 00:13:58,032
Olive, hör bitte sofort auf zu telefonieren.
- Wieso?
195
00:13:58,194 --> 00:14:01,863
Weil das Spiel gleich anfängt?
- Wieso, ist das gegen die Regeln?
196
00:14:01,864 --> 00:14:05,585
Bis jetzt nicht. - Ja, das ist
mein Coach, der ist richtig gemein gerade.
197
00:14:05,743 --> 00:14:09,871
Okay, neue Regel:
Keine Telefonate während des Spiels.
198
00:14:09,872 --> 00:14:11,715
Wir sind hier, um Softball zu spielen!
199
00:14:12,333 --> 00:14:14,631
SMS schreiben auch nicht?
200
00:14:15,211 --> 00:14:18,886
Hey Jake, ist das dein Team?
201
00:14:19,006 --> 00:14:21,466
Ja, und wir treten euch gleich in den Arsch!
202
00:14:21,467 --> 00:14:24,135
Ihr gewinnt höchstens
einen Wet T-Shirt Contest!
203
00:14:24,136 --> 00:14:28,016
Geh auf deine Bank zurück. - Warte, mal sehen,
mit welchem Girl ich gern ausgehen würde.
204
00:14:29,183 --> 00:14:32,060
Hallo, Holly, alles klar?
205
00:14:32,061 --> 00:14:34,646
Weißt du was?
Ihr geht in die Knie, Jake.
206
00:14:34,647 --> 00:14:37,651
Und deine kleine Cousine kann sich
vor mir hinknien! - Du Perversling!
207
00:14:37,817 --> 00:14:41,867
Hau ab, Arschloch!
- Ihr Männer seid alle Schweine!
208
00:14:42,363 --> 00:14:46,366
Los Holly, zeig's ihnen, wir zählen auf dich.
- Für die Hornets kommt jetzt ins Spiel:
209
00:14:46,367 --> 00:14:50,662
Holly McBride, die hinreißende Cousine
des Team Managers Jake McBride.
210
00:14:50,663 --> 00:14:53,790
Also mit dieser Frau würde ich
auch gern mal ein wenig spielen.
211
00:14:53,791 --> 00:14:56,169
Kleiner Dribbler Richtung dritter Base.
212
00:14:56,335 --> 00:14:59,421
Der Wurf - oh!
Holly Mc Bride läuft ohne Kompromisse durch.
213
00:14:59,422 --> 00:15:03,347
Und Ihr Moderator wird sich nicht
vom Fleck bewegen, denn sie ist jetzt safe.
214
00:15:03,634 --> 00:15:07,345
Eine Frau an Bord und wir haben
niemanden hier draußen an der ersten Base.
215
00:15:07,346 --> 00:15:09,974
Jake McBride,
der Mann im Zentrum des Spektakels,
216
00:15:10,141 --> 00:15:13,395
der degenerierte Zocker höchstpersönlich,
betritt nun die Szene.
217
00:15:16,605 --> 00:15:18,448
Na los, Jake. - Na, was ist, Jakey!
218
00:15:18,649 --> 00:15:21,027
Hier kommt der Pitch -
Jake McBride schwingt durch
219
00:15:21,028 --> 00:15:23,825
und schlägt den Ball weit ins Nirvana!
220
00:15:23,988 --> 00:15:27,117
Was hältst du davon, Willis,
das Ding ist weg, Goodbye!
221
00:15:27,867 --> 00:15:30,660
Jake McBride two-run, homerun! Einfach so!
222
00:15:30,661 --> 00:15:33,413
Und somit steht es jetzt
zwei zu null für die Homets!
223
00:15:33,414 --> 00:15:35,132
Der Stich sitzt.
224
00:15:35,791 --> 00:15:38,761
Jake McBride umkreist
das dritte und lässt sich feiern.
225
00:15:38,919 --> 00:15:42,389
Der einzige andere Mann, dem
zu hause so ein Empfang bereitet wird,
226
00:15:42,590 --> 00:15:44,183
ist wahrscheinlich Hugh Hefner!
227
00:15:57,480 --> 00:16:01,024
Viele von den Jungs hier sind wohl ein
bisschen abgelenkt durch die wirklich sehr
228
00:16:01,025 --> 00:16:04,154
sexy... Oh,
das war fast ein Anschlag auf mich!
229
00:16:04,320 --> 00:16:06,789
Knappe Sache, Leute,
so einen Beinaheunfall hatte ich nicht mehr,
230
00:16:07,156 --> 00:16:09,750
seit meine Freundin ihre Periode nicht kriegte.
231
00:16:12,077 --> 00:16:14,580
Nach Jake McBrides
erstem Homerun scheint es,
232
00:16:14,747 --> 00:16:17,466
als ob das grüne Team
die bessere Spieltaktik hat.
233
00:16:17,666 --> 00:16:19,794
McBride kriegt kein Bein mehr an die Erde.
234
00:16:19,960 --> 00:16:23,254
Offensichtlich war er nicht ganz klar im Kopf,
als er diese Wette einging.
235
00:16:23,255 --> 00:16:26,384
Hier geht es
um einfache klare Baseball-Strategie.
236
00:16:31,847 --> 00:16:35,397
Nach diesem Run-In steht es jetzt 27 zu 2.
237
00:16:35,601 --> 00:16:40,198
Das war unsere Berichterstattung vom
Bier-Liga Softball Ereignis des Monats.
238
00:16:40,397 --> 00:16:43,651
Sie hören KFED, ich bin Dave Carboni.
239
00:16:43,859 --> 00:16:47,079
Vielleicht bekomme ich gleich
ein Interview mit Jake McBride.
240
00:16:47,321 --> 00:16:48,994
Das Spiel ist noch nicht vorbei!
241
00:16:49,156 --> 00:16:51,784
Jake, nur ein paar Fragen,
ich bin Dave Carboni... - Nein!
242
00:16:51,951 --> 00:16:56,579
Nur eine kurze Frage. Jake, wie fühlt man sich
nach so einer peinlichen, demütigenden,
243
00:16:56,580 --> 00:16:59,207
niederschmetternden, absoluten Niederlage?
244
00:16:59,208 --> 00:17:01,210
Geh mir aus den Augen, hau ab, Mann.
245
00:17:01,377 --> 00:17:03,220
Kann ich das senden oder war das inoffiziell?
246
00:17:04,046 --> 00:17:06,014
Hey, hey, hey...
247
00:17:06,840 --> 00:17:08,092
Jake!
248
00:17:10,469 --> 00:17:12,971
Sehr stilvoll, Jake, wirklich.
- Hau endlich ab!
249
00:17:12,972 --> 00:17:14,645
Ich habe noch eine Frage.
- Was? Was?
250
00:17:14,807 --> 00:17:18,607
Kam Ihnen während des Spiels heute
vielleicht irgendwann der Gedanke,
251
00:17:18,769 --> 00:17:20,817
dass die Wette mit Gary ein Fehler war?
252
00:17:21,605 --> 00:17:24,274
Das ist mein Mikrofon!
- Jake! - Du sollst endlich abhauen!
253
00:17:24,275 --> 00:17:26,619
Komm schon! - Verschwinde vom Feld!
254
00:17:28,153 --> 00:17:30,113
Hey Holly!
255
00:17:30,114 --> 00:17:31,832
Du bist dran, Babe!
256
00:17:43,836 --> 00:17:46,885
Bist du gekommen, um mir zu sagen,
wie scheiße wir...
257
00:17:51,385 --> 00:17:53,729
Das Mädchen von der Tribüne,
Garys One-Night-Stand.
258
00:17:54,555 --> 00:17:57,098
Wenn das bedeutet,
mit einem besoffenen Kerl mitzugehen,
259
00:17:57,099 --> 00:18:00,603
der nach einem schlabberigen Kuss einschläft...
Ja, das war ich.
260
00:18:00,811 --> 00:18:03,610
Ich heiße Christine, gib mir den Ball.
261
00:18:15,868 --> 00:18:18,166
Also gut, ich sehe dich dann beim Training.
262
00:18:27,296 --> 00:18:29,380
Ihre Bestellung ist längst unterwegs.
263
00:18:29,381 --> 00:18:31,884
Ich kann Ihnen die Frachtnummer schicken, Sir.
264
00:18:34,094 --> 00:18:37,940
Nein, bei uns gibt es keine Lockvogel-
Angebote, das kann ich Ihnen versichern.
265
00:18:39,350 --> 00:18:44,197
Sir? Sir, wenn Sie mich so anschreien,
kann ich nicht...
266
00:18:49,818 --> 00:18:51,070
Kundenbetreuung, was kann ich...
267
00:18:54,782 --> 00:18:57,706
Ja.
Nein, den Scheck habe ich abgeschickt.
268
00:18:59,078 --> 00:19:03,174
Dann muss er in der Post verloren gegangen
sein, ich habe ihn definitiv abgeschickt.
269
00:19:10,923 --> 00:19:14,143
Ich bin erledigt.
Willst du jetzt Hähnchen-Kebab, oder...
270
00:19:18,639 --> 00:19:20,482
Was soll denn der Mist?
271
00:19:22,601 --> 00:19:24,602
Alles klar, Jake?
272
00:19:24,603 --> 00:19:27,605
Wir haben Spezial-Bownies mitgebracht, lecker.
273
00:19:27,606 --> 00:19:30,951
Wenn du ein paar davon isst,
wirst du dich großartig fühlen.
274
00:19:31,777 --> 00:19:34,451
Es ist genug für alle da, möchtest du?
- Ja, bitte.
275
00:19:39,284 --> 00:19:42,663
Das macht Spaß!
- Ihr müsst jetzt gehen, ich werd noch gefeuert.
276
00:19:42,830 --> 00:19:45,299
Wir wollten dich nur aufmuntern
nach der fiesen Niederlage.
277
00:19:45,300 --> 00:19:49,045
Wir wollen euch nicht von der Arbeit abhalten.
- Nein, ihr stört überhaupt nicht!
278
00:19:50,170 --> 00:19:53,219
Also, was mich betrifft,
ich bin schon ziemlich aufgemuntert! - Ja!
279
00:19:53,382 --> 00:19:56,306
Ich muss mal rausfinden,
was in meinem Leben schief läuft.
280
00:19:56,468 --> 00:19:59,887
Können wir irgendwas tun,
damit es dir bald besser geht?
281
00:19:59,888 --> 00:20:02,732
Mir wird gerade klar,
wie tief ich in der Scheiße stecke.
282
00:20:02,933 --> 00:20:06,904
Jake, du bist so verspannt.
283
00:20:07,062 --> 00:20:09,397
Und ich erst! Ich bin sehr verspannt.
284
00:20:09,398 --> 00:20:13,153
Dieser Arbeitsplatz ist ergonomisch fragwürdig.
- So besser? - Nur ein bisschen, genau hier.
285
00:20:13,318 --> 00:20:15,992
Du sabberst das ganze Büro voll,
mach mal halblang.
286
00:20:16,739 --> 00:20:20,744
Jake, wir werden besser, versprochen!
- Ja! Wir werden jeden Ball treffen! - Genau.
287
00:20:34,882 --> 00:20:39,058
Die waren ja so heiß. Wie machst du das?
288
00:20:41,805 --> 00:20:43,182
Dritte Base.
289
00:20:48,228 --> 00:20:51,027
Okay, tut mir leid, der war
vielleicht ein bisschen zu hart für dich.
290
00:20:52,816 --> 00:20:55,194
Das Ding heißt nicht umsonst Hot Corner.
291
00:20:55,360 --> 00:20:57,738
Die Bälle werden dir um die Ohren pfeifen.
292
00:21:06,246 --> 00:21:08,340
Sehr gut, ja, und jetzt werfen!
293
00:21:08,540 --> 00:21:09,962
Na ja, das...
294
00:21:13,128 --> 00:21:16,052
Fast... Kat!
295
00:21:17,216 --> 00:21:19,467
Der hier ist für dich, Christine.
296
00:21:19,468 --> 00:21:24,144
Hey Leute, habt ihr das gesehen?
Ja! Schaut ihr mal zu. Das war fast perfekt!
297
00:21:24,723 --> 00:21:26,441
Candace!
298
00:21:29,144 --> 00:21:32,273
Den hat Christine auch gekriegt, siehst du?
Du musst dich anstrengen!
299
00:21:32,815 --> 00:21:35,284
Shortstop!
300
00:21:37,945 --> 00:21:39,322
Nicht ganz.
301
00:21:53,001 --> 00:21:54,594
Christine jetzt rechts.
302
00:21:56,713 --> 00:21:57,965
Ich krieg ihn!
303
00:22:02,678 --> 00:22:04,555
Miststück! - Tschuldigung!
- Ich hatte ihn doch.
304
00:22:23,323 --> 00:22:27,203
Olive! Du bist der Catcher, das heißt,
du sollst den Ball fangen!
305
00:22:28,078 --> 00:22:32,128
Ich hasse dieses Spiel und ich hasse dich!
306
00:22:32,249 --> 00:22:34,547
Heul doch, interessiert mich nicht.
307
00:22:35,085 --> 00:22:37,545
Wo zum Teufel ist Holly? - Hier! - Gut.
308
00:22:37,546 --> 00:22:39,674
Wir brauchen mehr Power in der Aufstellung.
309
00:22:39,840 --> 00:22:41,924
Das ist Michelle, sie ist Übergrößen-Model.
310
00:22:41,925 --> 00:22:44,724
Und sie war bei der Olympiade
Ersatzmann im Hammerwerfen.
311
00:22:44,970 --> 00:22:47,814
Michelle, kannst du schlagen? - Seit der
Junior High habe ich's nicht mehr versucht.
312
00:22:48,056 --> 00:22:49,649
Aber kann ja nicht so schwer sein.
313
00:22:54,771 --> 00:22:57,069
Okay, kein Problem, wir versuchen's noch mal.
314
00:23:05,324 --> 00:23:08,544
Vielleicht kommt das, weil ich meine Augen
schließe, wenn ich den Hammer loslass.
315
00:23:08,785 --> 00:23:10,879
Dann lass die Augen vielleicht offen.
316
00:23:15,667 --> 00:23:18,466
Locker durchschwingen
und immer den Ball im Auge behalten.
317
00:23:34,686 --> 00:23:36,654
Lächerlich, du kannst nicht schlagen!
318
00:23:36,813 --> 00:23:38,986
Ach nein? Pitch mir noch einen, Schätzchen.
319
00:23:43,028 --> 00:23:44,996
Okay, damit können wir arbeiten.
320
00:23:47,199 --> 00:23:52,000
Da ist ein Mädchen, über das wir
noch nicht geredet haben. - Nein, Jake.
321
00:23:52,204 --> 00:23:56,801
Sie liebt Sport, sie hat nachweislich
als Model gearbeitet, wir brauchen sie.
322
00:23:57,000 --> 00:23:59,594
Vergiss es.
Rachel wird nicht mit uns reden wollen.
323
00:24:00,003 --> 00:24:03,633
Vergeben und vergessen. Ich werde
immer den Schlüssel zu ihrem Herz haben.
324
00:24:12,099 --> 00:24:14,477
Nein.
Wer hat dich reingelassen?
325
00:24:14,685 --> 00:24:17,108
Das Berufsleben tut dir offensichtlich gut.
326
00:24:21,608 --> 00:24:24,652
Welchen Teil von "ich will dich nie wiedersehen"
hast du nicht verstanden?
327
00:24:24,653 --> 00:24:27,907
Ich dachte, das galt nur für den Moment.
- Sag einfach, was du willst, Jake.
328
00:24:28,281 --> 00:24:32,252
Ich will, dass du in mein... - ...Model-Softball-
Team eintrittst wegen deiner Wette mit Gary.
329
00:24:32,452 --> 00:24:35,079
Du hast also schon davon gehört.
- Ja, und ich mach nicht mit.
330
00:24:35,080 --> 00:24:38,004
Ich bin noch nicht mal Model.
- Aber du warst eins und nur darum geht's.
331
00:24:38,125 --> 00:24:41,293
Holly hat mich da reingebracht,
damit ich das College bezahlen kann,
332
00:24:41,294 --> 00:24:44,343
und wenn ich dickere Möpse hätte,
wäre ich auch Stripperin geworden.
333
00:24:44,548 --> 00:24:47,550
Die haben alle Angst,
dass ihre Fingernägel abbrechen und so.
334
00:24:47,551 --> 00:24:50,930
Aber du bist eine Sportskanone!
- Oh, Jake.
335
00:24:51,138 --> 00:24:54,392
Tja, du hast eben nie verstanden,
was in mir vorgeht.
336
00:24:54,683 --> 00:24:58,278
Deswegen hast du Schluss gemacht?
- Ich habe Schluss gemacht mit dir,
337
00:24:58,437 --> 00:25:02,613
weil du mich mit meiner Schwester
betrogen hast, in meinem Appartement.
338
00:25:02,774 --> 00:25:04,401
In meinem Bett!
339
00:25:04,609 --> 00:25:06,862
Ich habe mich doch entschuldigt.
- Netter Versuch.
340
00:25:07,029 --> 00:25:08,952
Aber ich komm nicht in dein Softball Team.
341
00:25:10,323 --> 00:25:13,247
Wenn ich diese Wette verliere,
ist für mich alles vorbei!
342
00:25:15,412 --> 00:25:17,005
Was tust du da?
343
00:25:18,582 --> 00:25:21,711
Sicherheitsdienst?
Ja, hier ist Rachel aus dem vierten Stock.
344
00:25:25,380 --> 00:25:27,678
Ladies, ein Toast auf die Hornets!
345
00:25:27,883 --> 00:25:30,727
Vermutlich sind wir
die totalen Versager beim Softball,
346
00:25:30,844 --> 00:25:33,768
aber wir sehen verdammt gut dabei aus!
- Stoßen wir auf die Versagen an!
347
00:25:33,972 --> 00:25:35,440
Wir sind so heiß!
348
00:25:35,640 --> 00:25:39,816
Du doch nicht, Arschloch, nur die Mädchen.
- Millie ist eingefleischte Lesbierin.
349
00:25:40,020 --> 00:25:42,318
Bisexuell! - Hast du's schon mal versucht?
350
00:25:42,522 --> 00:25:44,399
Natürlich. - Ich auch.
351
00:25:44,566 --> 00:25:48,366
Hat doch wohl jede hier. Das gehört zum Job,
genauso wie seine Jungfräulichkeit
352
00:25:48,528 --> 00:25:51,828
an einen Fotografen zu verlieren,
streite es nicht ab, ja, dich mein ich, genau!
353
00:25:54,242 --> 00:25:57,542
Das ist definitiv anders, als wenn ich
mit den Jungs nach dem Spiel saufen geh.
354
00:25:58,163 --> 00:26:02,168
Ich kann mich nicht erinnern, je gesagt zu
haben: "Hey Vinny, ich bin so scharf auf Rick."
355
00:26:03,668 --> 00:26:06,842
Hast du nie darüber nachgedacht,
es mit einem Mann zu tun?
356
00:26:07,005 --> 00:26:09,383
Definitiv nicht, ich liebe Frauen.
- Super.
357
00:26:09,591 --> 00:26:11,184
Wie kommt es dann, dass...
358
00:26:11,343 --> 00:26:13,812
obwohl in deinem Team
nur superheiße Models sind,
359
00:26:13,929 --> 00:26:16,398
du es nicht mal geschafft hast,
eine von uns anzubaggern? - Ja.
360
00:26:16,598 --> 00:26:18,441
Ich habe Christine geküsst.
361
00:26:18,642 --> 00:26:22,613
Ich habe eher dich geküsst, und du
schienst es nicht besonders toll zu finden.
362
00:26:23,605 --> 00:26:28,532
Wollt ihr etwa andeuten, dass ich
kein total heterosexueller Männer-Mann bin?
363
00:26:28,693 --> 00:26:32,072
Ich bin total hetero, Mann! - Männer-Mann?
364
00:26:32,656 --> 00:26:37,036
Was? - Okay, das reicht, ich werde euch
alle nacheinander rannehmen, außer Holly!
365
00:26:37,285 --> 00:26:40,459
Also in diesem Fall ist es ja mal
ein Vorteil, deine Cousine zu sein.
366
00:26:41,123 --> 00:26:44,969
Wer zuerst? - Das war nur ein Witz,
du musst uns nichts beweisen.
367
00:26:47,379 --> 00:26:50,553
Du weißt, dass ich nicht schwul bin, oder?
368
00:26:52,717 --> 00:26:54,802
Nein. - Was?
369
00:26:54,803 --> 00:26:56,680
Na ja, ich hoffe nicht.
370
00:27:00,392 --> 00:27:06,866
Du bist nämlich ganz süß, Jake,
in deinem blauen Trainingszeug.
371
00:27:07,023 --> 00:27:10,402
Vielleicht bin ich blöd, aber
ich habe keine Ahnung, was ich jetzt tun soll.
372
00:27:34,676 --> 00:27:36,474
So weich und feminin. - Was?
373
00:27:40,640 --> 00:27:43,894
Warte, ich will meine Position nicht ausnutzen.
374
00:27:44,102 --> 00:27:47,902
Halt die Klappe
und nimm's wie ein Mann. - Okay.
375
00:28:02,454 --> 00:28:04,127
McBride, steh auf.
376
00:28:05,707 --> 00:28:08,335
Jake, heb deinen Arsch, wir sind kein Motel.
377
00:28:13,048 --> 00:28:14,882
Okay, wenn's dir nichts ausmacht,
378
00:28:14,883 --> 00:28:17,056
dass dein Spiel
wahrscheinlich schon angefangen hat.
379
00:28:17,719 --> 00:28:19,312
Oh Scheiße, Mann.
380
00:28:23,850 --> 00:28:27,104
Wo zur Hölle ist mein Handschuh?
- Jake, nimm den solange.
381
00:28:34,945 --> 00:28:36,868
Hier ist "Big Wave" Dave Carboni
382
00:28:37,072 --> 00:28:39,700
und ich bringe Ihnen ein
weiteres spannendes Bier-Liga-Spiel
383
00:28:39,866 --> 00:28:42,210
der West Valley Softball Meisterschaft.
384
00:28:47,457 --> 00:28:49,551
Meine Güte, wirklich gut gefangen!
385
00:28:49,709 --> 00:28:52,007
Kommt her, das war klasse!
386
00:28:52,212 --> 00:28:54,715
Geil!
- Jake, ich liebe deinen neuen Look!
387
00:28:55,298 --> 00:28:56,891
Danke, alles klar.
388
00:28:59,010 --> 00:29:00,478
Welches Inning? Gewinnen wir?
389
00:29:00,679 --> 00:29:03,899
Wir sind noch nicht zum Zug gekommen,
die haben schon 12 Runs.
390
00:29:04,140 --> 00:29:06,609
Wer hat da so gut gefangen?
- Eine alte Freundin.
391
00:29:08,603 --> 00:29:10,446
Rachel?
392
00:29:12,607 --> 00:29:14,154
Bleiben Sie dran!
393
00:29:14,442 --> 00:29:19,039
Na?
Vielleicht spielt sich's besser mit Hose.
394
00:29:19,906 --> 00:29:21,740
Mit Hose!
395
00:29:21,741 --> 00:29:23,994
Ja.
396
00:29:24,202 --> 00:29:27,206
Ich würde auch den Knutschfleck
da abdecken, wenn ich du wäre.
397
00:29:28,331 --> 00:29:30,129
Abdecken? Untersteh dich.
398
00:29:30,875 --> 00:29:34,004
Sieht so aus, als ob ich jetzt dran bin.
- Kommt schon, los!
399
00:29:35,922 --> 00:29:38,721
Gut so, renn los! Ja, zeig's ihnen.
400
00:29:40,051 --> 00:29:42,895
Warum ist Rachel jetzt doch dabei?
- Ich habe keine Ahnung!
401
00:29:43,054 --> 00:29:45,432
Ich schätze, sie liebt mich.
402
00:29:45,640 --> 00:29:47,938
Das meinst du doch nicht ernst!
403
00:29:48,643 --> 00:29:51,567
Gib alles, Christine!
- Na los, komm schon!
404
00:29:52,647 --> 00:29:54,149
Wie beim Training.
405
00:29:59,654 --> 00:30:01,577
Ein kleiner Dribbler zur zweiten Base.
406
00:30:02,866 --> 00:30:06,166
Wurf Richtung erster, und, da wird sie geblockt.
407
00:30:06,619 --> 00:30:08,917
Der Ball springt ihm
geradezu aus dem Handschuh.
408
00:30:14,627 --> 00:30:18,257
Oh Leute, jetzt kommt es hier zum
Handgemenge, ich muss mal kurz...
409
00:30:23,887 --> 00:30:26,231
Es ist gegen meinen Glauben,
eine Frau zu schlagen.
410
00:30:26,232 --> 00:30:29,226
Also polieren wir Jake die Fresse, los!
- Was?
411
00:30:33,855 --> 00:30:35,857
Das bedeutet Niederlage wegen Regelverstoß!
412
00:30:36,316 --> 00:30:39,195
Die Orang Utans haben angefangen,
also haben die Hornets gewonnen!
413
00:30:45,742 --> 00:30:47,961
Ihr braucht euch nicht zu beschweren,
ihr habt angefangen.
414
00:30:47,962 --> 00:30:50,831
Halt doch die Klappe, du Idiot!
- Halt die Fresse Jake!
415
00:30:52,290 --> 00:30:56,841
Wir haben gewonnen!
Die Hornets sind die Größten, verstanden?
416
00:30:59,631 --> 00:31:01,850
Was sollen wir tun,
wir können doch keine Mädchen schlagen.
417
00:31:02,550 --> 00:31:04,598
Wer redet denn von Mädchen.
418
00:31:11,559 --> 00:31:13,778
Ich bin Doug. - Hi Doug. Christine.
419
00:31:14,854 --> 00:31:18,816
Du musst nicht unbedingt Spielzüge trainieren,
du brauchst zum Beispiel flinke Hände,
420
00:31:18,817 --> 00:31:21,661
Wache Reflexe,
deine Augen müssen überall sein.
421
00:31:21,903 --> 00:31:25,783
Immer schön locker, den Schläger, aber du
musst ihn trotzdem fest in der Hand haben.
422
00:31:26,116 --> 00:31:28,585
Hast du's schon mit vielen Mädchen gemacht?
423
00:31:29,619 --> 00:31:31,747
Sehr schön! Ja, deine Haltung ist gut.
424
00:31:31,955 --> 00:31:34,925
Ich frag mich,
auf welche Art von Alkohol ihr steht.
425
00:31:37,961 --> 00:31:40,305
Na, wie fühlt sich das an?
426
00:31:40,547 --> 00:31:43,141
Doug, bist du okay? - Das tut weh.
427
00:31:43,299 --> 00:31:46,052
Das tut verdammt weh!
- Dann quatsch nicht so einen Mist.
428
00:31:46,261 --> 00:31:49,231
Hat sie dich mit dem Schläger geschlagen?
- Scheint so!
429
00:31:51,099 --> 00:31:53,434
Okay, ich deck dich, keine Sorge.
430
00:31:53,435 --> 00:31:57,360
Ich habe hier den besten Platz,
um Vorteile zu erzielen, kein Problem.
431
00:32:00,358 --> 00:32:03,828
In einem echten Spiel bin ich nicht hier,
du musst schon Körpereinsatz bringen!
432
00:32:04,612 --> 00:32:06,865
Hab ihn! - Super!
433
00:32:07,073 --> 00:32:09,826
Das war unglaublich!
- Den habe ich im Handschuh gefangen!
434
00:32:09,993 --> 00:32:13,454
Toll! Durch seinen Einsatz
hat Kevin den Ball gekriegt, merkt euch das!
435
00:32:13,455 --> 00:32:16,425
Ich bin total abgelenkt und wirr,
ich kann nicht... - Hab ihn!
436
00:32:17,083 --> 00:32:20,087
Du musst das so machen, das habe ich
im Fernsehen gesehen, so wie...
437
00:32:21,838 --> 00:32:24,591
Bist du sicher,
dass die Jungs wissen, was sie tun?
438
00:32:25,049 --> 00:32:28,553
Das sind meine einzigen Freunde außerhalb
der Liga, die perfekten Coaches für die Ladies.
439
00:32:28,720 --> 00:32:31,189
Und wenn die das nur tun,
um die Frauen anzubaggern?
440
00:32:32,891 --> 00:32:37,271
Ist das nötig? - Natürlich ist das nötig,
ich helf eurem Team zu gewinnen!
441
00:32:37,437 --> 00:32:39,360
Jungs! Kommt mal kurz her!
442
00:32:39,606 --> 00:32:42,576
Lagebesprechung. - Lagebesprechung.
- Was gibt's, Coach? - Was gibt's?
443
00:32:43,234 --> 00:32:47,580
Ich habe euch hergebeten, damit ihr das Team
coacht und nicht, um die Mädels anzumachen.
444
00:32:47,780 --> 00:32:52,752
Ich verstehe, du willst die ganzen Models
für dich selbst. - Das ist gegen unsere Regeln.
445
00:32:52,911 --> 00:32:56,131
Ich will die Models nicht für mich selbst...
- Wieso, weil du eine Freundin hast?
446
00:32:56,247 --> 00:33:01,251
Nein, das ist meine Cousine.
- Cool, ich küss meine Cousine - Ist völlig okay.
447
00:33:01,252 --> 00:33:04,051
Das ist nicht cool.
Wo ist die heiße Australierin?
448
00:33:04,839 --> 00:33:07,183
Ich wollte doch das australische Girl coachen.
449
00:33:08,134 --> 00:33:12,105
Kat?
- Ich bin ein bisschen enttäuscht. - Kat? Süße?
450
00:33:12,764 --> 00:33:15,392
Du hast sie nicht mehr alle. - Nein? - Nein.
451
00:33:16,851 --> 00:33:19,320
Kat?
452
00:33:20,897 --> 00:33:23,571
Hast du ihn gerade gestreichelt, Mann?
453
00:33:23,733 --> 00:33:27,569
Also, wo ist Kat? - Sie hat mir
gesimst, dass sie ein Shooting hat heute.
454
00:33:27,570 --> 00:33:30,405
Und darum schwänzt sie das Training?
- Sie muss Geld verdienen.
455
00:33:30,406 --> 00:33:32,534
Das Wichtigste für einen Spieler
ist immer sein Team!
456
00:33:32,700 --> 00:33:37,547
So können wir ja nur verlieren.
Das wollen wir doch mal sehen!
457
00:33:37,747 --> 00:33:41,422
Ein Teil von dir ist wirklich schön und
niemand kann es sehen. Kannst du es sehen?
458
00:33:41,626 --> 00:33:45,472
Komm zeig mir dein Inneres,
denk an den schönsten Teil deines Körpers.
459
00:33:45,672 --> 00:33:48,801
Und jetzt ist er weg,
abgerissen durch einen schrecklichen Unfall,
460
00:33:48,925 --> 00:33:52,179
amputiert, und du willst,
dass alle deine schöne Seele sehen.
461
00:33:52,345 --> 00:33:56,270
Ich bin hier der einzige, der arbeitet, oder?
Du gibst gerade ein Fünftel
462
00:33:56,432 --> 00:33:59,481
und ich will von dir sechs Fünftel.
- Wir arbeiten seit heute Morgen!
463
00:33:59,644 --> 00:34:03,899
Wirklich? Das ist dein Job, du bist Model
und dein Job ist es, fotografiert zu werden!
464
00:34:04,107 --> 00:34:07,202
Komm, gehe dich frisch machen
und frisch deine Laune gleich mit auf.
465
00:34:07,360 --> 00:34:10,785
Reg dich ab, geh rauchen, lass mich in Ruhe.
- Ich kündige. Das ist Zeitverschwendung.
466
00:34:13,700 --> 00:34:17,000
Wo warst du? - Offensichtlich weißt du es,
sonst wärst du ja nicht hier.
467
00:34:17,996 --> 00:34:23,344
Wir hatten doch kein Spiel, nur Training.
- Du störst hier ein Foto-Shooting!
468
00:34:23,543 --> 00:34:28,174
Sie hätte beim Training sein müssen.
- Devon, nicht aufregen, ich habe alles im Griff.
469
00:34:28,339 --> 00:34:30,433
Klar.
470
00:34:30,633 --> 00:34:32,476
Setz dich.
471
00:34:33,928 --> 00:34:37,478
Ich verlasse das Team.
- Wie, du verlässt das Team?
472
00:34:37,682 --> 00:34:41,437
Ich hab's mir anders vorgestellt.
Ich werde dir nicht mehr auf die Nerven gehen.
473
00:34:41,603 --> 00:34:44,438
Muss ich dich anbetteln? - Vielleicht...
474
00:34:44,439 --> 00:34:49,320
bleib ich in deinem Team,
wenn du mir deinen Willi zeigst.
475
00:34:49,527 --> 00:34:52,622
Was? Wer ist Willi?
- Willi ist australisch für Penis.
476
00:34:52,780 --> 00:34:56,617
Schwengel, Schwanz, DingDong, Johannes.
477
00:34:56,618 --> 00:34:59,212
Du spielst für mein Team,
wenn ich mit dir Sex habe?
478
00:34:59,370 --> 00:35:01,163
Oh nein.
479
00:35:01,164 --> 00:35:03,883
Ich spiel für dein Team,
wenn du mir dein Ding zeigst.
480
00:35:04,042 --> 00:35:06,918
Devon würde es auch gefallen.
- Nicht wirklich, aber...
481
00:35:06,919 --> 00:35:08,921
Ich werd an dieser Stelle mal abbrechen.
482
00:35:10,089 --> 00:35:13,639
Nun, dann bringst du offensichtlich
nicht den vollen Einsatz fürs Team.
483
00:35:22,935 --> 00:35:24,778
Der ist ja...
484
00:35:25,021 --> 00:35:27,615
Ich sehe dich dann beim Training!
- Und wehe, du kommst nicht.
485
00:35:28,608 --> 00:35:32,408
Oh mein Gott. - Der war ja ganz süß,
aber doch ziemlich klein. - Das tut mir leid.
486
00:35:43,581 --> 00:35:46,425
Was ist das denn?
- Unsere neuen Outfits, süß, oder?
487
00:35:46,626 --> 00:35:49,425
Das sind keine Outfits,
sondern Trikots und die sind grauenhaft.
488
00:35:49,629 --> 00:35:52,348
Ihr werdet sie sofort ausziehen! - Wir haben
auch eins für dich, steht dir bestimmt gut.
489
00:35:52,590 --> 00:35:55,810
Bestimmt nicht.
- Denk positiv, das ist gut für den Teamgeist.
490
00:35:55,968 --> 00:35:57,720
Aber wir spielen heute gegen Garys Robots.
491
00:35:59,597 --> 00:36:01,474
Hallo, Jakey!
492
00:36:02,975 --> 00:36:07,105
Ich wusste gar nicht, dass ihr
nicht mehr Hornets heißt, sondern Vaginas!
493
00:36:09,065 --> 00:36:11,900
Holly, hast du's schon satt,
mit diesem Loser rumzuhängen?
494
00:36:11,901 --> 00:36:15,531
Ich wollte Carl gerade dasselbe fragen.
- Du sollst Carl da rauslassen.
495
00:36:15,697 --> 00:36:18,198
Ich hab's noch nicht satt,
mit Gary rumzuhängen!
496
00:36:18,199 --> 00:36:20,793
Wie ich sehe,
habt ihr einen meiner Ex-Spieler engagiert.
497
00:36:20,952 --> 00:36:24,798
Sei vorsichtig, Jake, sie hat Krallen!
Wirklich.
498
00:36:25,540 --> 00:36:29,710
Sie schlägt sie dir in den Rücken, wenn ihr's tut.
- Und woher willst du das wissen, Blödmann?
499
00:36:29,711 --> 00:36:31,304
Das war eher deine Mom.
500
00:36:31,462 --> 00:36:34,591
Oder war es deine Mom?
501
00:36:34,757 --> 00:36:37,476
Ich sehe euch dann
auf dem Schlachtfeld, Mädels!
502
00:36:40,471 --> 00:36:43,099
Garys Robots liegen jetzt 19 zu 3 vorne.
503
00:36:43,266 --> 00:36:47,737
Das Ganze hier wird langsam hässlicher
als Amy Winehouse um 5 Uhr morgens.
504
00:36:47,895 --> 00:36:51,866
Wir sind Zeugen des härtesten
Konkurrenzkampfes der ganzen Softball-Liga.
505
00:36:52,024 --> 00:36:56,575
Jake McBrides Models treten gegen
ihren Erzrivalen an: Gary und seine Robots!
506
00:36:56,738 --> 00:36:59,833
Alles klar, Baby?
Gib mir einen richtig schönen dicken...
507
00:37:00,032 --> 00:37:02,581
Warum kommt mir das so bekannt vor?
508
00:37:06,539 --> 00:37:09,634
Sie hat ihn getroffen.
Das war bestimmt nicht mit Absicht.
509
00:37:09,876 --> 00:37:13,426
Und wenn ihr das glaubt,
habe ich nie Filzläuse gehabt!
510
00:37:13,629 --> 00:37:16,599
Könnte ihr vielleicht mal jemand sagen,
dass das hier die Softball-Liga ist?
511
00:37:18,426 --> 00:37:22,226
Entschuldigen sie bitte, Miss...
- Tut mir leid, ist mir einfach weggerutscht.
512
00:37:22,930 --> 00:37:27,060
Hier wird fair gespielt, Lady. - Ist okay, Carl.
513
00:37:27,268 --> 00:37:31,068
Die Kleine ist wahrscheinlich wütend,
weil jemand namens Gary ihr das Herz brach.
514
00:37:36,194 --> 00:37:38,572
Was soll's, lass sie einfach lachen.
- Wisst ihr, was toll wäre?
515
00:37:38,863 --> 00:37:41,582
Wenn ihr beide ein bisschen
fummeln würdet auf dem Mound.
516
00:37:41,783 --> 00:37:45,833
Christine, wenn du nächstes Mal
mit Gary zusammen bist,
517
00:37:46,037 --> 00:37:48,005
ladet doch Holly ein!
518
00:37:48,206 --> 00:37:50,248
Oder das ganze Team!
519
00:37:50,249 --> 00:37:53,001
Wir verwandeln Chateau Gary
in einen Schmortopf
520
00:37:53,002 --> 00:37:56,006
und ich bin der Löffel, der das Ganze umrührt!
521
00:38:01,594 --> 00:38:04,221
Entschuldigung, ich wollte
ihn nur dicht an der Base halten, damit
522
00:38:04,222 --> 00:38:09,023
er's nicht stehlen kann. - Eigentlich können
in dieser Liga keine Bases gestohlen werden.
523
00:38:09,227 --> 00:38:11,686
Oh, es tut mir so leid.
- Das macht doch nichts.
524
00:38:11,687 --> 00:38:14,281
Ich habe das nicht gewusst.
- Das gibt nur eine kleine Verwarnung.
525
00:38:14,440 --> 00:38:16,909
Wenn wir so weitermachen,
verlieren wir wegen Regelverstoß.
526
00:38:17,068 --> 00:38:19,241
Holly, wir haben doch schon verloren.
527
00:38:19,403 --> 00:38:21,872
Lass uns
wenigstens Spaß haben. - Einverstanden.
528
00:38:22,782 --> 00:38:25,158
Was zur Hölle ist hier los?
529
00:38:25,159 --> 00:38:27,287
Wir wollen Spaß haben,
wir haben doch schon längst verloren.
530
00:38:27,453 --> 00:38:31,128
Was für ein enges T-Shirt, ich kann sehen,
was Jake McBride zum Lunch hatte!
531
00:38:31,999 --> 00:38:33,342
Spielt hart.
532
00:38:40,216 --> 00:38:41,388
Strike!
533
00:38:46,222 --> 00:38:48,691
Sie kann es schaffen.
534
00:38:49,767 --> 00:38:51,394
Guter Schlag.
535
00:38:58,401 --> 00:39:02,827
Nimm die dritte, die dritte!
Komm schon, komm schon.
536
00:39:02,989 --> 00:39:06,118
Sehr gut! - Hier ist niemand,
wen soll ich denn jetzt anspielen?
537
00:39:06,284 --> 00:39:11,040
Andauernd ruft da einer "Wirf zur dritten", aber
an der dritten ist niemand, ihr dämlichen Idioten.
538
00:39:11,163 --> 00:39:13,336
Mach schon,
pass auf deinen Kopf auf, Gary!
539
00:39:35,938 --> 00:39:38,612
Aus!
- Wir haben nur zu 10 verloren. - Ja.
540
00:39:38,858 --> 00:39:41,860
Gar nicht mal so schlecht.
- Wir werden langsam besser. - Das zählt. - Ja.
541
00:39:41,861 --> 00:39:43,909
Wir wollen es. - Ja.
542
00:41:12,785 --> 00:41:15,789
Okay, euch ist heiß,
euch ist so heiß, ihr schwitzt, gut!
543
00:41:15,997 --> 00:41:18,546
Schweiß, alles voller Schweiß.
Und jetzt friert ihr.
544
00:41:18,708 --> 00:41:24,966
Ihr seid Arktis-Pinguine, los, zeigt mir,
wie kaltes ist, ja, sehr gut!
545
00:41:25,965 --> 00:41:30,846
Jetzt seid ihr US-Soldaten im Zweiten Weltkrieg.
Ihr seid am. Strand der Normandie,
546
00:41:31,095 --> 00:41:35,225
überall Nazis. Los, macht die Nazis nass,
spritzt sie voll, die Nazis.
547
00:41:35,391 --> 00:41:39,567
Spritzt sie mit Wasser voll!
Super, sehr gut, genau so!
548
00:41:43,149 --> 00:41:46,995
Candace! Candace, was machst du denn?
549
00:41:48,362 --> 00:41:51,322
Bist du nun Model? Jetzt sei gefälligst sexy!
550
00:41:51,323 --> 00:41:54,577
Du willst doch in den Hornets-Kalender...
- So ein Idiot. - oder nicht?
551
00:41:54,744 --> 00:41:57,588
Hör einfach nicht auf ihn.
- Es gibt jetzt noch keine Pause!
552
00:41:58,164 --> 00:42:01,293
Bleib so. Gut, sexy Pose, ja!
553
00:42:01,459 --> 00:42:05,009
Sinnlich, ja, weniger Porno, ja, so!
554
00:42:05,963 --> 00:42:08,091
Geh in den Schatten, Schätzchen, das war's.
555
00:42:12,887 --> 00:42:14,480
Rachel!
556
00:42:16,223 --> 00:42:19,944
Kat! Schwing deinen
Café Latte-Hintern gefälligst her,
557
00:42:20,144 --> 00:42:23,774
ich habe keine Verwendung für kross
gebratene Hühnchen! - Reg dich wieder ab,
558
00:42:23,939 --> 00:42:27,409
ich komm ja schon. Ich bin wohl
Hannibal Lectors nächstes Opfer. - Ja.
559
00:42:29,403 --> 00:42:32,282
Bin ich hier der Einzige, der arbeitet? Hallo?!
560
00:42:37,328 --> 00:42:41,003
Oh nein,
Robots-Idioten im Anmarsch.
561
00:42:44,335 --> 00:42:46,628
Was wollen die denn hier? - Keine Ahnung.
562
00:42:46,629 --> 00:42:50,759
Vielleicht hörten sie vom Kalender-Shoot
und meinten, sie bräuchten dringend Sonne.
563
00:42:51,842 --> 00:42:54,595
Und nicht zu vergessen, Gary steht auf dich.
564
00:42:56,889 --> 00:43:00,063
So, und jetzt seid ihr Schwestern,
die Drachen steigen lassen.
565
00:43:00,226 --> 00:43:04,026
Der Drachen fliegt weit oben am Himmel,
schaut hoch, ganz da oben fliegt er.
566
00:43:05,481 --> 00:43:07,524
Ladies, Ladies, Ladies...
567
00:43:07,525 --> 00:43:13,373
Was für eine hübsche Wendung des Schicksal,
dass wir euch treffen, hier am Strand.
568
00:43:15,866 --> 00:43:18,164
Gary, das ist...
Wie nett, dich zu sehen.
569
00:43:18,327 --> 00:43:20,876
Wirklich nett. - Ich wusste, dass du das sagt.
570
00:43:21,080 --> 00:43:25,711
Was hältst du davon, diese Wette mit Jake
abzusagen und wir spielen nur um die Ehre?
571
00:43:26,544 --> 00:43:29,343
Dann macht es aber
sicher nicht mehr so viel Spaß.
572
00:43:29,547 --> 00:43:31,589
Die Wette ist sinnlos.
573
00:43:31,590 --> 00:43:34,935
Jake kann dich niemals bezahlen.
Warum wetten, wenn du das Geld nie siehst?
574
00:43:35,094 --> 00:43:38,223
Okay Kat, du bist ein Delphin,
der ein Mensch geworden ist.
575
00:43:38,389 --> 00:43:41,017
Vergiss das, du bist eine Meerjungfrau.
576
00:43:41,225 --> 00:43:44,229
Aber du hast Füße,
wie fühlen sich deine Füße an?
577
00:43:45,771 --> 00:43:49,366
Was ist?
Du dummes, fettes, undankbares Ding!
578
00:43:49,567 --> 00:43:51,990
Das kostet mich 12 Millionen Dollar! Mich!
579
00:43:52,153 --> 00:43:54,781
Soviel Verdienst du nicht
in deinem ganzen... Halt, bleib so.
580
00:43:54,989 --> 00:43:59,119
Das sieht gut aus, wundervoll.
Du hasst mich, aber du liebst mich.
581
00:43:59,243 --> 00:44:03,123
Du willst nicht nur die Wette gewinnen, sondern
hauptsächlich meinen Cousin demütigen.
582
00:44:03,247 --> 00:44:05,415
Das macht er selber Tag für Tag.
583
00:44:05,416 --> 00:44:08,795
Was ich wirklich gerne täte, wäre, ein
kleines Tänzchen auf seinem Grab aufzuführen.
584
00:44:09,461 --> 00:44:14,342
Es muss doch einen Weg geben,
diese Wette netter zu machen.
585
00:44:14,592 --> 00:44:16,845
Wie wär's mit 50 Dollar?
586
00:44:16,969 --> 00:44:18,928
Ich verstehe, was du meinst.
587
00:44:18,929 --> 00:44:25,643
Wir zwei könnten uns ja treffen, in einem
privateren Rahmen und die Sache besprechen.
588
00:44:25,644 --> 00:44:30,070
Ich könnte für uns kochen,
bei mir zu hause. - Das fänd sie toll!
589
00:44:31,150 --> 00:44:33,528
Gut, um 7.- Und sei pünktlich.
590
00:44:33,736 --> 00:44:36,285
Genau. - Ja! - Perfekt.
591
00:44:36,447 --> 00:44:38,700
Okay. - Pfui Deibel.
592
00:44:38,866 --> 00:44:40,459
Das wird bestimmt nett.
593
00:45:10,731 --> 00:45:14,156
Okay, Leute, bleibt am Ball.
Ich gehe mal kurz pissen.
594
00:45:17,196 --> 00:45:19,949
Komm schon, Baby,
du musst dem Ball hinterherlaufen,
595
00:45:20,115 --> 00:45:22,413
du kannst nicht warten, bis er zu dir rollt!
596
00:45:22,785 --> 00:45:27,121
McBride.
- Hey Jungs, wie geht's denn immer so?
597
00:45:27,122 --> 00:45:30,626
Mister Junior will sein Geld, Jake. - Ich weiß...
598
00:45:30,793 --> 00:45:34,671
Keine Sorge, er bekommt sein Geld,
ich habe eine Wette laufen mit Gary.
599
00:45:34,672 --> 00:45:37,892
Die gewinnst du nie,
mit einem Team von Models, Mann...
600
00:45:38,008 --> 00:45:40,682
Die Versuche sind aber ganz witzig.
- Ja, witzig schon,
601
00:45:40,803 --> 00:45:44,774
aber so kriegt Mister Junior sein Geld nicht,
und so wie ich das sehe, passiert das nie.
602
00:45:44,974 --> 00:45:48,604
Es spielen Kinder in diesem Park!
- Kinder? Ich mag Kinder.
603
00:45:48,769 --> 00:45:52,148
Wir alle mögen Kinder. Siehst du hier welche,
Hammer? Komm schon, fass an.
604
00:45:52,314 --> 00:45:56,276
Wir haben gerade eine Glückssträhne,
wir müssen nur noch ein paar Spiele gewinnen,
605
00:45:56,277 --> 00:45:58,945
dann sind wir in den Play-Offs!
- Denkst du, ihr könnt wirklich gewinnen?
606
00:45:58,946 --> 00:46:02,246
Kriegt Mister Junior seine 20.000 zurück?
- Klar, die Hornets
607
00:46:02,574 --> 00:46:06,577
gewannen die letzten zwei Meisterschaften.
Wieso 20? Ich schulde ihm nur 10!
608
00:46:06,578 --> 00:46:09,422
Jake, guckst du keine Filme?
So ist das nun mal...
609
00:46:09,623 --> 00:46:12,342
Mister Junior hat dir vertraut
und du hast ihn bitter enttäuscht.
610
00:46:12,584 --> 00:46:15,337
Wir bringen ihm 20000 oder deinen Arsch.
- Klingt irgendwie logisch.
611
00:46:15,546 --> 00:46:20,216
Wir brechen seine Daumen. - Wie soll er denn
Homeruns machen mit gebrochenen Daumen?
612
00:46:20,217 --> 00:46:22,390
Wie machst du das bloß, Jake?
Du bist ein Loser,
613
00:46:22,594 --> 00:46:26,472
deine Fresse ist total missraten
und trotzdem kriegst du die hübschen Ladies.
614
00:46:26,473 --> 00:46:31,102
Polieren wir ihm die Fresse, dann kann er
trotzdem noch spielen. - Das ist mal eine Idee!
615
00:46:31,103 --> 00:46:32,770
Nein! Nein!
616
00:46:32,771 --> 00:46:35,820
Danny! Du lässt ihn jetzt sofort runter!
617
00:46:35,983 --> 00:46:38,526
Ich kenn keinen Danny, mein Name ist Wrench.
618
00:46:38,527 --> 00:46:41,531
Lass ihn sofort runter
oder ich sag's deiner Mutter.
619
00:46:47,161 --> 00:46:50,330
Bitte nicht Olive, meine Mom killt mich,
wenn sie erfährt, was ich mache.
620
00:46:50,331 --> 00:46:53,210
Von irgendwas muss ich doch leben, oder?
- Du kriegst dein Geld schon.
621
00:46:53,375 --> 00:46:57,801
Wir gewinnen die Liga. Aber bis dahin sitzt
du gefälligst auf der Tribüne und feuerst uns an!
622
00:46:57,963 --> 00:47:01,558
Okay, ich werd also Mister Junior
um einen Aufschub für Jake bitten.
623
00:47:01,717 --> 00:47:06,268
Aber nach der Meisterschaft wird er
bezahlen müssen oder wir legen ihn um.
624
00:47:06,930 --> 00:47:10,059
So wird's laufen. - Das hast du
nur dem Mädchen zu verdanken, Jake.
625
00:47:10,267 --> 00:47:12,269
Sie hat dir ein paar Wochen Luft verschafft.
626
00:47:14,646 --> 00:47:16,569
Besorg die Kohle, Jake!
627
00:47:19,360 --> 00:47:21,863
Danke, Olive.
- Mach die keine Sorgen wegen Danny.
628
00:47:22,154 --> 00:47:25,124
Eigentlich ist er ein Teddybär
hinter seinem wichtigen Gehabe.
629
00:47:25,324 --> 00:47:28,328
Und was ist mit diesem Hammer?
- Tja, der ist 'n Psycho...
630
00:47:31,163 --> 00:47:33,541
Du musst ihn nur ein bisschen anmachen...
631
00:47:33,749 --> 00:47:37,879
Die meisten Typen sind schon zufrieden, wenn
sie denken, sie hätten dich haben können.
632
00:47:38,045 --> 00:47:40,594
Die wollen nur angeben vor
ihren doofen Freunden, das ist alles.
633
00:47:40,839 --> 00:47:44,717
Wie soll ich ihn denn zu etwas animieren,
was ich nicht vorhabe, zu tun?
634
00:47:44,718 --> 00:47:47,767
Wahrscheinlich versau ich mir nur
die Möglichkeit, die Wette abzublasen.
635
00:47:48,097 --> 00:47:50,890
Sag einfach, du hast deine Tage.
- Nachher steht er da noch drauf!
636
00:47:50,891 --> 00:47:53,644
Keine Ahnung, dann sagst du...
637
00:47:53,811 --> 00:47:56,690
...du warst mal ein Mann!
Das wird schon klappen, mach dich mal locker.
638
00:47:56,897 --> 00:47:58,945
Du bist eine kluge, schöne Frau.
639
00:47:59,191 --> 00:48:01,114
Männer sind dämlich.
640
00:48:02,653 --> 00:48:08,205
Du schickst mir eine SMS, zirka 10 Minuten,
nachdem Gary die Wette abgesagt hat.
641
00:48:08,367 --> 00:48:12,042
Ich ruf dich an und du sagst Gary,
deine Großmutter hat angerufen,
642
00:48:12,162 --> 00:48:14,711
weil dein Opa gefallen ist
und nicht mehr aufsteht, oder sowas.
643
00:48:14,873 --> 00:48:18,844
Dann gibst du ihm einen Gnadenkuss und
haust ab. - Gary sagt die Wette aber nicht ab.
644
00:48:19,002 --> 00:48:21,972
Ihm ist es wichtiger,
mich zu demütigen als Sex zu haben!
645
00:48:25,843 --> 00:48:28,596
Okay, lass uns mal reden.
646
00:48:30,222 --> 00:48:32,691
Ich wollte dich um einen riesen Gefallen bitten.
647
00:48:32,891 --> 00:48:36,236
Ich bin in letzter Zeit so gestresst,
von all der Arbeit und so.
648
00:48:37,229 --> 00:48:41,985
Ich wollte fragen, ob du vielleicht meine Wäsche
mit zu dir in deine Wohnung nehmen kannst,
649
00:48:42,234 --> 00:48:45,454
um sie waschen, zu falten und zu bügeln?
650
00:48:45,737 --> 00:48:50,288
Ja, wenn du frische Wäsche brauchst...
651
00:48:51,034 --> 00:48:53,207
Das würdest du tun?
652
00:48:53,328 --> 00:48:55,797
So leicht ist es, Kerle zu manipulieren!
653
00:48:55,998 --> 00:48:59,218
Millie, du machst das so gut,
du solltest dich mit Gary treffen.
654
00:48:59,376 --> 00:49:01,629
Auf mich steht er aber nicht, sondern auf dich.
655
00:49:01,795 --> 00:49:05,550
Das klappt, du wirst sehen, Holly.
Du musst nur sexy sein.
656
00:49:05,757 --> 00:49:09,478
Okay. Ich krieg das hin.
Und wenn ich wieder da bin,
657
00:49:09,678 --> 00:49:13,308
habe ich dafür gesorgt,
dass die Wette nicht mehr gilt.
658
00:49:13,557 --> 00:49:15,184
Und deine Wäsche?
659
00:49:23,775 --> 00:49:26,403
Hi Holly.
Willkommen, schöne Frau. - Danke, Gary.
660
00:49:27,863 --> 00:49:29,740
Blubberwasser habe ich schon aufgemacht.
661
00:49:30,699 --> 00:49:34,954
Die war eigentlich für Carls Hochzeit,
aber dieser Abend ist mir auch sehr wichtig.
662
00:49:35,162 --> 00:49:37,039
Ja. - Komm doch rein.
663
00:49:40,417 --> 00:49:45,423
Viele Franzosen halten Champagner
für ein sehr wirksames Aphrodisiakum.
664
00:49:46,757 --> 00:49:51,137
Das könnte der Grund sein, warum ich dich
heute Abend besonders anziehend finde.
665
00:49:52,221 --> 00:49:55,896
Ich würde gerne
über diese komische Wette mit dir reden.
666
00:49:56,808 --> 00:50:00,062
Du brauchst ein bisschen Entspannung.
Du bist so verkrampft.
667
00:50:00,812 --> 00:50:03,361
Ich hörte,
du willst eine Model-Agentur aufmachen.
668
00:50:03,524 --> 00:50:06,359
Ich bin selbst
Unternehmer und recht erfolgreich.
669
00:50:06,360 --> 00:50:08,829
Vielleicht kann Gary dir ein bisschen helfen?
670
00:50:09,571 --> 00:50:12,666
Danke, Gary,
aber ich habe schon ein paar Eisen im Feuer.
671
00:50:12,866 --> 00:50:16,086
Ich verstehe, du willst
lieber Arbeit und Vergnügen trennen.
672
00:50:19,039 --> 00:50:23,886
Du weißt ja, dass Jake
ein kleines Zocker-Problemchen hat.
673
00:50:26,421 --> 00:50:30,267
Hör zu.
Tust du mir einen Gefallen?
674
00:50:31,093 --> 00:50:35,018
Das würde mir sehr viel bedeuten.
- Was denn?
675
00:50:36,723 --> 00:50:40,728
Würdest du mir den Rücken brechen?
- Was soll ich für dich tun?
676
00:50:41,019 --> 00:50:44,899
Ich will, dass du
auf meiner Wirbelsäule rumläufst. - Okay.
677
00:50:45,148 --> 00:50:47,276
Ja!
678
00:50:47,943 --> 00:50:51,948
Schuhe an oder aus?
- Aus wäre schön.
679
00:50:55,367 --> 00:50:57,290
Super. - Wie ist das?
680
00:50:57,578 --> 00:51:01,208
Oh mein Gott, das ist
tausend Mal besser, als wenn Carl es tut.
681
00:51:01,415 --> 00:51:03,918
Und was ist mit der Wette, Gary?
682
00:51:06,253 --> 00:51:08,756
Es fühlt sich an wie eine Armee von Zwergen,
683
00:51:08,922 --> 00:51:12,847
die mit Hämmerchen eine wundervolle
Melodie auf meiner Wirbelsäule spielen.
684
00:51:13,552 --> 00:51:17,147
Nicht müde werden, ihr Zwerglein.
- Weißt du, Gary...
685
00:51:17,347 --> 00:51:19,816
Wenn die Hornets weiter immer besser werden
686
00:51:20,017 --> 00:51:23,066
und du durch eine verrückte Wendung
des Schicksals doch verlierst,
687
00:51:23,228 --> 00:51:26,858
wärst du um 50000 Dollar ärmer
und blamiert von einem Mädchen-Team.
688
00:51:27,065 --> 00:51:29,614
Läufst du bitte noch mal über meinen Po?
689
00:51:29,818 --> 00:51:33,539
Ich bin hergekommen,
um mit dir über diese blöde Wette zu sprechen.
690
00:51:34,323 --> 00:51:37,577
Ich fühl mich ein bisschen vor den
Kopf gestoßen. - Du bist echt widerlich!
691
00:51:37,743 --> 00:51:40,997
Und du wirst diese Wette verlieren,
die Hornets treten dich in den Arsch!
692
00:51:45,667 --> 00:51:48,671
Carl, kommst du bitte
und trampelst auf meinem Hintern?
693
00:51:59,264 --> 00:52:02,359
Hier ist Dave Carboni,
und wenn sie gerade erst zugeschaltet haben,
694
00:52:02,559 --> 00:52:04,357
die Hornets liegen 8 zu 3 zurück
695
00:52:04,561 --> 00:52:09,112
und ihre Lebensdauer sinkt langsam
unter die von Pamela Andersons Implantaten.
696
00:52:25,290 --> 00:52:28,419
Jake, bist du okay?
- Achte nicht auf mich, lauf!
697
00:52:33,215 --> 00:52:35,013
Los!
698
00:52:39,763 --> 00:52:41,106
Time Out!
699
00:52:50,023 --> 00:52:52,446
Nimm's wie ein Mann
und heul nicht wie ein Mädchen, Jake.
700
00:52:52,651 --> 00:52:55,996
Hast du überhaupt Eier?
- Er hat erwiesenermaßen zwei, Dumpfbacke!
701
00:52:56,154 --> 00:52:59,579
Okay, du musst es ja wissen, Rachel, Süße.
702
00:53:01,660 --> 00:53:04,995
Das ist uncool!
Dagegen muss man doch einschreiten.
703
00:53:04,996 --> 00:53:07,715
Ich soll einschreiten? Wie wär's
mit absichtliches Blocken des Runners?
704
00:53:09,626 --> 00:53:13,212
Tut ziemlich weh, oder?
- Ich halt's schon aus, kommt, macht weiter.
705
00:53:13,213 --> 00:53:14,965
Jake, das sieht nicht gut aus.
706
00:53:17,134 --> 00:53:19,102
Okay, ich entscheide,
dass die Hornets gewonnen haben.
707
00:53:19,302 --> 00:53:21,725
Was? - Es ist vorbei.
708
00:53:21,847 --> 00:53:24,100
Ich habe mich wohl verhört! Wieso denn?
709
00:53:26,017 --> 00:53:27,610
Du kannst doch nicht, warte...
710
00:53:27,769 --> 00:53:30,272
Nur, weil du scharf auf sie bist?
Willst du mich verarschen?
711
00:53:30,439 --> 00:53:33,607
Ich fühl mich schon
den ganzen Tag wie im Porno, was soll das?
712
00:53:33,608 --> 00:53:35,781
Ich weiß überhaupt nicht, was du meinst!
- Du bist so ungerecht!
713
00:53:35,986 --> 00:53:38,455
Guck ihn dir doch mal an, der ist im Arsch!
- Du lässt dich von Arschwackelei beeinflussen!
714
00:53:38,655 --> 00:53:41,329
Spielen können die nämlich nicht! - Ich bin
hier der Schiedsrichter und du wirst gefälligst...
715
00:53:41,533 --> 00:53:43,160
Sir, haben wir gewonnen?
716
00:53:43,326 --> 00:53:46,375
Um genau zu sein, ja.
- Du verarschst mich doch!?
717
00:53:58,258 --> 00:54:03,185
Bist du durchgedreht? - Die Hornets haben
gewonnen und dabei bleibt's, verstanden?
718
00:54:04,347 --> 00:54:09,274
Du bist ein Idiot! Vollidiot!
- Das höre ich mir nicht länger an.
719
00:54:09,603 --> 00:54:14,780
Ich bin Schiedsrichter. Kapier's endlich!
- Das ist doch lächerlich!
720
00:54:16,234 --> 00:54:19,864
Lauf zur dritten Base, so kannst du
dich nie frei bewegen. - Reg dich ab,
721
00:54:20,030 --> 00:54:22,032
es ist doch nur ein Spiel!
- Ist es das, Holly?
722
00:54:22,240 --> 00:54:24,618
Ist es nur ein Spiel?
Ich muss wieder spielen.
723
00:54:24,785 --> 00:54:27,411
Willst du riskieren, dass dein Bein steif bleibt?
724
00:54:27,412 --> 00:54:30,962
Wenn das mit deinem Ellbogen nicht
passiert wäre, hättest du Profi werden können.
725
00:54:31,082 --> 00:54:33,417
Das kam nicht vom Spielen. - Richtig.
726
00:54:33,418 --> 00:54:36,422
Geht dein Ellbogen nicht auf das Konto
deines Buchmachers? - Weiß ich doch.
727
00:54:36,630 --> 00:54:38,339
Dummer Idiot.
728
00:54:38,340 --> 00:54:41,059
Wer ist da? - Hi! - Hi, Rachel.
729
00:54:42,302 --> 00:54:46,102
Hi Rachel, die Saison ist gelaufen.
Danke, dass du mir helfen wolltest.
730
00:54:46,264 --> 00:54:48,892
Ich wollte dir nicht helfen, oder dir, Holly.
731
00:54:50,227 --> 00:54:53,854
Ich tat es für mich.
- Und wieso jetzt? Wieso dieses Team?
732
00:54:53,855 --> 00:54:56,278
Ich wollte einfach mal gegen Männer gewinnen.
733
00:54:56,441 --> 00:54:58,443
Männer-Hasserin, ich hab's doch gewusst.
734
00:54:59,861 --> 00:55:02,239
Ich steh im Parkverbot, wir sollten los...
735
00:55:03,865 --> 00:55:06,283
Das ist mein Freund Colvin. - Hi.
736
00:55:06,284 --> 00:55:09,333
Ich bin Holly, schön, dich kennenzulernen.
- Hey, alles klar, Mann?
737
00:55:09,538 --> 00:55:11,131
Ja, super-duper.
738
00:55:11,832 --> 00:55:13,800
Die Männerhasserin hat einen Freund.
739
00:55:14,042 --> 00:55:16,136
Ich hasse ganz sicher keine Männer.
740
00:55:21,675 --> 00:55:24,975
Komm schon, der Knabe ist nicht dein Freund.
741
00:55:25,178 --> 00:55:28,722
Du willst mich doch nur eifersüchtig machen.
- Es ist mir doch egal, ob du eifersüchtig bist.
742
00:55:28,723 --> 00:55:31,146
Und wieso bist du dann hier?
- Ich wollte nur mal sehen,
743
00:55:31,147 --> 00:55:33,895
wie's Jake geht
und ihm Schokolade vorbeibringen.
744
00:55:36,565 --> 00:55:38,988
Das ist meine Lieblingssorte,
du hast es nicht vergessen.
745
00:55:39,150 --> 00:55:42,278
Das ist die Schachtel,
die du mir zum Geburtstag geschenkt hast.
746
00:55:42,279 --> 00:55:44,907
Als ich auf Diät war.
747
00:55:45,073 --> 00:55:48,293
Ich sehe dich dann beim Training, Coach.
- Gute Besserung, Kumpel.
748
00:55:48,451 --> 00:55:51,751
War nett, dich kennenzulernen. - Find ich auch.
- War nett, dich kennenzulernen.
749
00:55:57,127 --> 00:55:58,845
Au! - Kann passieren...
750
00:55:59,963 --> 00:56:02,011
Gut!
751
00:56:07,178 --> 00:56:08,646
Okay, noch mal.
752
00:56:11,600 --> 00:56:13,978
Millie, den hättest du kriegen können!
- Komm schon, Jake.
753
00:56:14,144 --> 00:56:17,739
Das ist idiotisch, wir können nicht gewinnen,
wenn du nicht spielst.
754
00:56:17,898 --> 00:56:21,817
Die Wette war doch, dass du so gut bist, dass
du sogar mit einem Mädchen-Team gewinnst.
755
00:56:21,818 --> 00:56:23,661
Ihr wollt also aufgeben, he?
756
00:56:23,820 --> 00:56:26,155
Ihr wollt alle die Flinte ins Korn werfen!
757
00:56:26,156 --> 00:56:29,706
Unser bester Spieler ist verletzt,
also hören wir eben lieber auf!
758
00:56:29,868 --> 00:56:33,918
Wir trainieren weiter, solange,
bis wir gut genug sind, um zu gewinnen!
759
00:56:37,667 --> 00:56:41,843
Was? Ihr wollt den Jungs zeigen,
dass ihr gut genug seid,
760
00:56:41,963 --> 00:56:44,136
um mit den Großen zu spielen?
761
00:56:46,843 --> 00:56:49,471
Weißt du was, Jake.
Ich habe die Nase so voll.
762
00:56:49,763 --> 00:56:52,056
Kat, bitte, warte noch ein paar Minuten.
763
00:56:52,057 --> 00:56:53,934
Du weißt, ich würde alles für dich tun,
764
00:56:54,142 --> 00:56:56,986
aber ich sehe nicht ein,
was ein paar Minuten warten bringen soll.
765
00:56:57,145 --> 00:56:59,273
Es dauert nicht mehr lange, dann kommt Hilfe.
766
00:56:59,940 --> 00:57:02,068
Es war ganz nett bis jetzt.
767
00:57:04,569 --> 00:57:05,866
Millie, komm sofort zurück!
768
00:57:06,571 --> 00:57:09,871
Sorry, Jake, ich werd mich nicht
noch mal von Gary demütigen lassen.
769
00:57:29,761 --> 00:57:31,479
Sie sind gekommen! - Wer ist gekommen?
770
00:57:31,680 --> 00:57:34,149
Diese beiden könnten die Jungs
fertigmachen, wenn sie wollen.
771
00:57:34,307 --> 00:57:38,153
Sie sind Models,
aber sie können wirklich gut spielen.
772
00:57:41,064 --> 00:57:43,565
Hornets, das sind Cara und Leah.
773
00:57:43,566 --> 00:57:46,445
Die beiden spielen
im UPCF College Softball-Team.
774
00:57:46,653 --> 00:57:48,781
Ladies, heute werdet ihr mal richtig dreckig.
775
00:57:51,282 --> 00:57:53,409
Die Knie beugen, so, beug die Knie.
776
00:57:53,410 --> 00:57:56,914
Du musst immer auf den Ball achten,
okay, so, noch tiefer, ja, gut so.
777
00:58:03,128 --> 00:58:06,052
Wenn der Ball kommt, formst du
den Handschuh wie einen Löffel,
778
00:58:06,214 --> 00:58:08,888
holst dir den Ball
und nimmst ihn fest vor die Brust.
779
00:58:11,469 --> 00:58:14,888
Du musst immer bereit sein,
ja, schön die Knie beugen,
780
00:58:14,889 --> 00:58:17,267
dann kannst du nicht hinfallen. Siehst du?
781
00:58:20,353 --> 00:58:21,605
Nicht schlecht.
782
00:58:24,941 --> 00:58:27,615
Echt beeindruckend.
- Dein ganzer Körper muss dabei sein.
783
00:58:27,902 --> 00:58:30,325
Tief runtergehen und
den Ball beobachten, fest fixieren.
784
00:58:32,532 --> 00:58:35,284
Leah? Wie lange spielst du schon Softball?
785
00:58:35,285 --> 00:58:38,664
Du weißt doch, ich bin nicht lesbisch.
786
00:58:39,956 --> 00:58:41,173
Also...
787
00:58:49,883 --> 00:58:54,389
Wir sind immer noch dabei,
wenn wir gewinnen, sind wir in den Play-Offs.
788
00:58:55,555 --> 00:58:57,307
Wir haben nur noch ein Spiel. - Ein Spiel!
789
00:59:02,312 --> 00:59:05,532
Heute kommt's drauf an, Leute!
Jake McBride und seine Models
790
00:59:05,690 --> 00:59:09,740
treten an gegen
Rick Fitzgerald und seine Kampf-Orang Utans
791
00:59:09,903 --> 00:59:11,997
Die beiden Teams
werden sich nichts schenken,
792
00:59:12,739 --> 00:59:16,710
denn es geht um die Entscheidung, wer nach
hause fährt und wer in die Play-Offs kommt!
793
00:59:18,787 --> 00:59:21,165
Ich kann dir nicht sagen,
wie glücklich es mich macht,
794
00:59:21,166 --> 00:59:24,750
dass ich es sein werde,
der dich 50 Riesen kostet.
795
00:59:24,751 --> 00:59:28,346
Du hättest mich nicht rauswerfen sollen,
dich mag ich immer noch.
796
00:59:29,005 --> 00:59:31,724
Ich liebe mein Leben!
797
00:59:32,550 --> 00:59:35,429
Ich weiß, wie wir gewinnen können.
- Ja? Wie? - Wir werden täuschen.
798
00:59:36,679 --> 00:59:41,685
Täuschen, in dem Genre bist du ja Experte.
- Jake, wir können nicht täuschen.
799
00:59:41,851 --> 00:59:44,570
Täuschen ist eine
der ältesten Traditionen in diesem Spiel!
800
00:59:44,771 --> 00:59:47,820
Die Schläger manipulieren,
fremde Substanzen, Steroide, hallo?
801
00:59:47,982 --> 00:59:51,156
Vielleicht solltest du uns allen
Steroide geben vor dem Spiel?
802
00:59:52,028 --> 00:59:53,996
Los Leute,
das Spiel fängt gleich an, kommt schon!
803
01:00:04,124 --> 01:00:06,843
Wir versauen es! Ich muss
aufs Feld und ein paar Homeruns machen.
804
01:00:07,001 --> 01:00:08,924
Was hast du vor? - Ich stell mich auf.
805
01:00:08,925 --> 01:00:10,968
Nur so können wir gewinnen.
- Hör auf, Jake.
806
01:00:11,089 --> 01:00:14,133
Willst du dich völlig ruinieren?
- Lasst mich los. - Dein Bein!
807
01:00:14,134 --> 01:00:16,102
Was soll das, ich muss da raus!
808
01:00:16,678 --> 01:00:18,806
Gib mir den Schläger! Gib her.
809
01:00:18,972 --> 01:00:20,895
Oh, wie ich das liebe...
810
01:00:21,474 --> 01:00:25,018
50 Riesen Schulden und
für immer verkrüppelt, habe ich Geburtstag?
811
01:00:25,019 --> 01:00:28,990
Ist Weihnachten?
- Das ist so traurig.
812
01:00:33,027 --> 01:00:36,702
Die Hornets im Rückstand mit
2 Outs und niemandem im Spiel.
813
01:00:36,865 --> 01:00:39,449
Es sieht so aus,
als ob ihr Traum von den Playoffs
814
01:00:39,450 --> 01:00:42,795
schneller vorbei ist als sie gehofft hatten.
- Das war's mit meinen 50.000.
815
01:00:44,873 --> 01:00:47,467
Ein Base-Hit zum linken Feld!
- Lauf, los renn!
816
01:00:51,462 --> 01:00:53,590
Wahnsinn, Olive!
- Gut aufpassen, Olive, okay?
817
01:01:01,848 --> 01:01:06,393
Na los, Candace, gib alles, Base-Hit!
- Ich bin nervös, ich will nicht als Letzte raus.
818
01:01:06,394 --> 01:01:08,565
Du bist nicht die Letzte draußen.
- Ich muss Pipi.
819
01:01:08,566 --> 01:01:10,941
Du kannst nachher Pipi machen.
Jetzt geh da raus,
820
01:01:10,942 --> 01:01:13,944
und immer schön auf den Ball gucken.
Du kannst das!
821
01:01:16,863 --> 01:01:19,707
Holly, setz dein hinteres Bein
nicht so zu früh zurück beim Ausholen.
822
01:01:19,866 --> 01:01:22,369
Immer an das hintere Bein denken.
- Danke, Jake.
823
01:01:23,161 --> 01:01:27,337
Und für die Hornets wird's jetzt mindestens
so eng wie mein süßer jungfräulicher Arsch.
824
01:01:27,665 --> 01:01:30,544
Komm Candace, du weißt, wie's geht!
- Los, Candace!
825
01:01:30,710 --> 01:01:32,383
Base-Hit, mach schon!
826
01:01:39,886 --> 01:01:42,309
Der letzte Spieler
der Hornets betritt jetzt den Rasen.
827
01:01:42,472 --> 01:01:44,395
Hier kommt Holly McBride!
828
01:01:44,891 --> 01:01:49,192
Gib's ihnen, Holly! Denk dran,
das hintere Bein in den Boden zu drücken.
829
01:01:51,231 --> 01:01:53,108
Noch ein Base-Hit
und wir haben sie in der Tasche!
830
01:01:53,566 --> 01:01:56,786
Nicht deine Cousine verleugnen,
wenn sie das Ding verhaut.
831
01:01:57,612 --> 01:01:59,364
Sie ist trotzdem heiß!
832
01:02:00,281 --> 01:02:02,955
Warte auf deinen Pitch
und konzentriert schlagen!
833
01:02:13,336 --> 01:02:15,464
Ein Swing-and-Drive, und das Ding fliegt.
834
01:02:15,672 --> 01:02:19,258
Das könnte klappen,
die Erdanziehung hat keine Chance!
835
01:02:19,259 --> 01:02:20,977
Ja, wo ist der Ball, wo ist er denn?
836
01:02:31,062 --> 01:02:33,611
Sowas Unglaubliches habe ich nicht erfahren
837
01:02:33,773 --> 01:02:38,026
seit dieser Nacht, in der ich
ungeschützten Sex mit Jessica Alba hatte!
838
01:02:38,027 --> 01:02:42,703
Oh Mann, man muss
dabei gewesen sein, wirklich verblüffend!
839
01:02:46,869 --> 01:02:49,579
Das Spiel ist vorbei und keine Sekunde zu früh,
840
01:02:49,580 --> 01:02:51,958
denn dieser Ansager muss jetzt pinkeln!
841
01:02:52,959 --> 01:02:55,007
Hornets!
- Die Hornets haben gewonnen!
842
01:02:55,169 --> 01:02:58,130
Holly McBride hat einen
Three-run Walk-Off Homerun hingelegt
843
01:02:58,131 --> 01:03:00,600
und die Hornets sind in den Play-Offs!
844
01:03:06,973 --> 01:03:10,193
Niemand hat geglaubt, dass ein
Team von Models so weit kommen würde.
845
01:03:10,393 --> 01:03:13,738
Aber trotz geringer Chancen
haben wir die Play Offs erreicht.
846
01:03:16,566 --> 01:03:20,321
Und wenn ihr da heute rausgeht, will ich,
dass ihr alles tut, was nötig ist.
847
01:03:21,821 --> 01:03:24,995
Sowas wie vollen Körpereinsatz, Jake?
- Ja!
848
01:03:25,158 --> 01:03:26,626
Kommt her, Mädels.
849
01:03:29,120 --> 01:03:31,589
Los, Hornets!
850
01:03:37,086 --> 01:03:41,011
Es sind nur noch 8 Teams im Rennen
und ich war das letzte Mal so aufgeregt,
851
01:03:41,174 --> 01:03:43,848
als ich 3 Viagra auf einmal geschluckt habe.
852
01:03:48,931 --> 01:03:50,103
Candace, hol den Ball!
853
01:03:51,100 --> 01:03:53,853
Vinny läuft um die erste Base,
ein paar Sekunden noch...
854
01:03:55,188 --> 01:03:58,988
Nein, er starrt wie gebannt
auf die Möpse, hübsche Möpse...
855
01:03:59,192 --> 01:04:00,785
Ich fass es nicht, die sind...
856
01:04:01,611 --> 01:04:03,204
Out! - Ja!
857
01:04:03,946 --> 01:04:07,792
Sowas Großartiges habe ich
noch nie auf einem Softball-Feld gesehen!
858
01:04:07,950 --> 01:04:10,203
Hast du noch nie einen Mops gesehen?
- Halt die Klappe, Jake.
859
01:04:19,587 --> 01:04:21,305
Kriegst du den, Schätzchen?
860
01:04:29,764 --> 01:04:31,562
Da ist die Plate und sie ist...
861
01:04:32,892 --> 01:04:34,860
Fehlentscheidung!
862
01:04:35,019 --> 01:04:37,943
Candace, was ist los, bist du okay?
- Nein, ich war safe und du sagst,
863
01:04:38,106 --> 01:04:43,704
ich bin out und ich wollte doch Punkte machen!
- Er hat das Mal nicht getroffen, sie war safe!
864
01:04:45,780 --> 01:04:49,660
Uncool, total uncool, Mann.
Wo ist dein Problem?
865
01:04:55,164 --> 01:04:58,008
Hier ist meine Telefonnummer.
- Soviel Weinen und Zähneklappern
866
01:04:58,126 --> 01:05:00,424
erlebte ich zuletzt auf meiner Hochzeit.
867
01:05:00,628 --> 01:05:03,677
Du kannst mich auch zuhause anrufen.
- Aber welche Nummer ist...
868
01:05:06,342 --> 01:05:10,939
Die Hornets sind jetzt kurz davor,
mit einem One-Run in Führung zu gehen.
869
01:05:11,556 --> 01:05:15,106
Aber die Kampf-Orang Utans
haben leider alle Bases besetzt.
870
01:05:15,268 --> 01:05:18,647
Jake, soll ich ihn an einer
bestimmten Stelle des Zaunes drüberschlagen?
871
01:05:19,856 --> 01:05:21,449
Bla...
872
01:05:26,195 --> 01:05:29,574
Halbzeit. - Die Hornets
sind in genauso großen Schwierigkeiten
873
01:05:29,740 --> 01:05:32,084
wie ein Schwerverbrecher
im Hochsicherheitstrakt.
874
01:05:32,085 --> 01:05:35,580
Rick ist ein sehr guter Hitter,
wir müssen ihn irgendwie ausschalten.
875
01:05:36,289 --> 01:05:39,384
Ladies! Setzt die Segel!
876
01:05:41,294 --> 01:05:42,841
Wir werden das Kind schon schaukeln.
877
01:06:01,814 --> 01:06:04,693
Und schon haben wir
einen ausgewachsenen Ständer-Alarm!
878
01:06:04,942 --> 01:06:07,866
Was mich betrifft,
ich freu mich nur sehr, euch zu sehen!
879
01:06:10,448 --> 01:06:12,917
Ich trau meinen Augen nicht.
- Gefällt dir das?
880
01:06:13,159 --> 01:06:14,752
Klar.
881
01:06:21,667 --> 01:06:24,466
Hey, Rick! - Ja? - Du bist dran!
882
01:06:24,754 --> 01:06:27,255
Oh danke.
883
01:06:27,256 --> 01:06:29,384
Ja, das krieg ich hin.
884
01:06:34,680 --> 01:06:36,148
Strike.
885
01:06:38,768 --> 01:06:39,985
Gut so, noch mal! - Strike 2!
886
01:06:51,531 --> 01:06:56,708
Strike Nummer 3! Ist es denn zu fassen!
Die Hornets sind in der Endausscheidung!
887
01:07:05,795 --> 01:07:07,593
Ihr habt verloren. - Ich weiß.
888
01:07:14,303 --> 01:07:18,149
Soviel überschäumende Freude
kenne ich nur von meiner letzten Massage.
889
01:07:23,980 --> 01:07:26,859
Das war nicht witzig, ich hasse dich.
890
01:07:27,858 --> 01:07:29,326
Unglaublich, oder?
891
01:07:30,361 --> 01:07:32,830
Klein-Jakey McBride.
892
01:07:33,030 --> 01:07:36,625
War eine wilde Nummer, die deine Ladies
bei den Play Offs abgezogen haben.
893
01:07:37,076 --> 01:07:39,955
Ich bin beeindruckt.
- Gary, was willst du?
894
01:07:40,955 --> 01:07:43,333
Ich wollte mich nur
bei Jake bedanken, weiter nichts.
895
01:07:43,583 --> 01:07:46,052
Hätte er nicht ein paar
der besten Spieler rausgeschmissen,
896
01:07:46,168 --> 01:07:48,546
könnten sie nicht für mich spielen
bei der Meisterschaft.
897
01:07:48,713 --> 01:07:51,717
Danke, Kumpel.
Ich nehm mir mal dein Bier.
898
01:07:51,882 --> 01:07:55,056
Können wir ja von den 50000 abziehen,
die du mir schuldest.
899
01:07:55,386 --> 01:07:57,809
Wie kommt es bloß,
dass so hübsche Mädchen wie ihr,
900
01:07:57,810 --> 01:08:00,849
sich bereit erklären,
für einen Loser wie den da zu spielen?
901
01:08:00,850 --> 01:08:02,852
Wie kommt es, dass du so ein Idiot bist, Gary?
902
01:08:05,271 --> 01:08:08,115
Ich weiß, wieso du so streitsüchtig bist.
- Und wieso?
903
01:08:08,649 --> 01:08:10,617
Weil er dich gebumst hat!
904
01:08:11,902 --> 01:08:14,781
Deswegen spielst du doch für Jake, oder?
Nur um mich zu nerven.
905
01:08:14,947 --> 01:08:18,247
Nein, ich spiel für ihn, weil ich gesehen hab,
wie er dich besiegt hat!
906
01:08:18,367 --> 01:08:20,586
Und ich steh auf Softball
- Ja, wahrscheinlich.
907
01:08:20,745 --> 01:08:24,164
Gary, erzähl Carl ruhig weiter,
was für ein Hengst du bist.
908
01:08:24,165 --> 01:08:28,386
Doch wirst du mit der Wahrheit leben müssen.
- Ich bin gespannt, wie streitsüchtig du wirst,
909
01:08:28,586 --> 01:08:31,055
wenn wir euch im Endspiel vernichtet haben!
910
01:08:34,091 --> 01:08:36,640
Oh, das wird so ein Spaß!
- Der hat sie doch nicht alle.
911
01:08:38,304 --> 01:08:40,272
Ihr Hühner.
912
01:08:41,641 --> 01:08:44,645
Warum tun wir uns das eigentlich an?
- Wir tun das für Holly.
913
01:08:44,894 --> 01:08:47,693
Nein, am Anfang haben wir es für Holly getan,
914
01:08:47,855 --> 01:08:51,029
doch mittlerweile tun wir's für Jake,
seien wir doch ehrlich. - Ja.
915
01:08:51,192 --> 01:08:53,411
Er ist nicht gerade
der meistbegehrte Junggeselle.
916
01:08:53,412 --> 01:08:57,123
Er ist ziemlich unreif und hat Schulden.
- Das meinst du doch nicht ernst.
917
01:08:57,323 --> 01:09:00,452
Und er ist ziemlich oft gemein.
- Wie konntest du nur mit ihm schlafen?!
918
01:09:01,243 --> 01:09:04,167
Aus Langeweile, glaube ich,
und wieso hast du mit ihm geschlafen,
919
01:09:04,330 --> 01:09:07,675
du warst sogar seine Freundin!
- Die ganze Sache war ein furchtbarer Irrtum!
920
01:09:07,833 --> 01:09:10,586
Ich weiß selber nicht mehr, warum...
921
01:09:10,753 --> 01:09:13,882
Hast du noch Gefühle für ihn? - Nein.
922
01:09:15,091 --> 01:09:20,814
Nein! Absolut nicht! Nein. Ich mach mir
nur Sorgen um ihn, er ist so traurig und allein.
923
01:09:22,223 --> 01:09:25,100
Er hat irgendwie sowas an sich,
man möchte ihm in den Arsch treten
924
01:09:25,101 --> 01:09:29,572
und ihn beschützen.
- Ja, das war beinah glaubwürdig.
925
01:09:29,772 --> 01:09:31,365
Halt die Klappe!
926
01:09:59,009 --> 01:10:05,142
Big Jakey McBride, der tapfere Krieger sieht
sein Ende kommen. - Was willst du Gary?
927
01:10:07,351 --> 01:10:10,355
Dir ein Angebot machen.
- Ach ja, was denn?
928
01:10:12,314 --> 01:10:16,192
Holly, die müssen reden.
929
01:10:16,193 --> 01:10:17,945
Okay...
930
01:10:18,154 --> 01:10:21,408
Ich schlag dir ein Deal vor.
Wir beide wissen, du hast keine 50 Riesen.
931
01:10:22,074 --> 01:10:25,169
Pass auf.
Du gehst nach vorne, vor dem Spiel,
932
01:10:25,327 --> 01:10:30,675
stellst dich auf den Pitcher Mound und sagst:
"heute gibt's kein Spiel, ich gebe auf."
933
01:10:30,875 --> 01:10:34,880
Und dann sagst du, warum du aufgibst:
Gary ist der Größte und du der Loser.
934
01:10:35,004 --> 01:10:37,177
Was gibt's, Carl?
Wie geht's denn so?
935
01:10:37,381 --> 01:10:38,928
Oh gut. - Ja?
936
01:10:39,133 --> 01:10:42,228
Gary geht's hervorragend.
- Ja, freut mich zu hören.
937
01:10:42,386 --> 01:10:44,730
Wir haben jeden Tag trainiert,
die Jungs sind alle superfit.
938
01:10:44,731 --> 01:10:47,316
Wir werden euch den Sieg schwer machen.
- Ja, natürlich.
939
01:10:47,558 --> 01:10:50,607
Wenn ich verliere, bezahl ich,
und wenn es Jahre dauert.
940
01:10:52,146 --> 01:10:56,367
Du hast keine 50 Riesen,
deine Schrottkiste wäre also schon mal meine.
941
01:10:57,026 --> 01:11:00,361
Die Zinsen dazugerechnet,
die noch draufkommen,
942
01:11:00,362 --> 01:11:03,615
würde ich sagen,
du schuldest mir 500 Dollar im Monat.
943
01:11:03,616 --> 01:11:07,371
Und zwar die nächsten 15 Jahre.
Klingt nicht witzig, oder?
944
01:11:07,620 --> 01:11:10,872
Und nur, wenn Mister Juniors
Gorillas dich nicht zuerst kriegen.
945
01:11:10,873 --> 01:11:14,548
Komm schon, dann bist du raus
aus der Sache. Gib einfach auf.
946
01:11:19,799 --> 01:11:21,301
Dann eben nicht.
947
01:12:11,725 --> 01:12:15,687
Spielt den Ball!
- Na schön, Jakey-Boy. Keine Gnade.
948
01:12:15,688 --> 01:12:19,113
Ich habe neue Spieler, wie du bemerkt hast,
vielleicht kennst du Vinny und Rick.
949
01:12:19,275 --> 01:12:23,280
Hallo. - Hi, Coach. - Heute kannst du
auch nicht damit rechnen, dass die Ladies
950
01:12:23,445 --> 01:12:25,446
mit ihrem Körpereinsatz durchkommen.
951
01:12:25,447 --> 01:12:28,792
Denn alle Robots haben sich heute morgen
einen runtergeholt. - Ich habe 4 Mal.
952
01:12:28,951 --> 01:12:30,919
Ich auch. - Viel Glück, Gary.
953
01:12:31,537 --> 01:12:35,081
Wir haben es bis hierher geschafft.
Wer hätte das einem Team zugetraut,
954
01:12:35,082 --> 01:12:37,380
das aus Models besteht.
Ihr habt zu mir gehalten.
955
01:12:37,585 --> 01:12:40,753
Ihr habt nicht aufgegeben,
egal, was für ein Arschloch ich war.
956
01:12:40,754 --> 01:12:45,180
Und es ist mir eine Ehre,
mit Kämpferinnen zu spielen, wie ihr es seid.
957
01:12:45,342 --> 01:12:49,643
Zeigt mir euren Kampfgeist.
Nur noch dieses eine Mal für die Meisterschaft!
958
01:12:52,349 --> 01:12:55,694
"Big Wave" Dave Carboni
bringt Ihnen das Endspiel
959
01:12:55,853 --> 01:12:57,981
der West Valley Softball Meisterschaft!
960
01:12:58,147 --> 01:13:02,400
Jake McBride und seine Models
treten gegen ihren Erzfeind an.
961
01:13:02,401 --> 01:13:05,371
Gary Shaivo und seine Robots!
962
01:13:07,364 --> 01:13:09,458
Lauf! Lauf! - Renn, Millie, komm schon!
963
01:13:22,296 --> 01:13:23,923
Gary, ich bin in der Klemme!
964
01:13:34,016 --> 01:13:36,439
Dieses Spiel
hat das Zeug zum Klassiker zu werden.
965
01:13:36,644 --> 01:13:38,942
Beide Teams spielen stark und hart.
966
01:13:39,146 --> 01:13:42,446
Und der hier fliegt
weit über den Rand des Spielfeldes!
967
01:13:42,942 --> 01:13:45,286
Hey, hast du den gesehen? Ziemlich gut, oder?
968
01:13:45,444 --> 01:13:47,287
Halt den Rand, Michelle!
969
01:13:52,576 --> 01:13:53,577
Ja!
970
01:13:55,871 --> 01:13:59,250
Jakey! Ja, man riecht
das Dynamit in diesem Schläger!
971
01:14:00,793 --> 01:14:02,170
Komm schon, Gary!
972
01:14:06,924 --> 01:14:08,551
Namaste!
973
01:14:09,259 --> 01:14:11,057
Wir haben jetzt 2 Runs Vorsprung!
974
01:14:18,727 --> 01:14:20,479
Gib's ihnen, Olive!
975
01:14:24,733 --> 01:14:27,907
Na los!
Base-Hit, mach schon!
976
01:14:36,662 --> 01:14:40,257
Candace, du bist dran. - Nein, bitte nicht
diese Position, nicht schon wieder.
977
01:14:40,416 --> 01:14:43,626
Ich habe so ein Lampenfieber,
ich mach ein Strike-out und versau's für alle!
978
01:14:43,627 --> 01:14:46,346
Du hast schon genug für uns getan.
979
01:14:47,006 --> 01:14:49,225
Ich muss es jetzt zu Ende bringen.
980
01:14:50,300 --> 01:14:52,644
Los, Jake! - Viel Glück, Jake.
981
01:15:16,660 --> 01:15:19,129
Ein Swing-and-Drive, und das Ding fliegt...
982
01:15:19,288 --> 01:15:20,881
Das könnte es sein.
983
01:15:21,040 --> 01:15:23,634
Und... Gefangen an der Wall!
984
01:15:23,792 --> 01:15:27,171
Was für ein Catch! Die Robots sind Meister!
985
01:15:27,337 --> 01:15:29,681
Ja, Jake, jetzt kannst du Dreck fressen!
986
01:15:31,258 --> 01:15:32,851
Gott, fühlt sich das gut an!
987
01:15:38,682 --> 01:15:42,687
Hor-nets! Hor-nets! Hor-nets! Hor-nets ...!
988
01:15:44,980 --> 01:15:47,824
Hor-nets! Hor-nets! Hor-nets! Hor-nets ...!
989
01:15:52,237 --> 01:15:54,535
Tschuldigung, Gary,
ich habe mich hinreißen lassen.
990
01:15:54,698 --> 01:15:57,076
Komm schon, Carl, wir haben gewonnen.
991
01:15:57,242 --> 01:16:03,122
Jakey-Boy, sorry, wenn ich deine
Aschenputtel-Träume zerstört haben sollte.
992
01:16:03,123 --> 01:16:07,048
Aber ich hätte dann gern mal mein Geld,
also wann bezahlst du?
993
01:16:07,252 --> 01:16:10,426
Am besten, bevor
diese grenzdebilen Gorillas hier auftauchen.
994
01:16:10,631 --> 01:16:13,305
Wer ist hier ein Gorilla?
- Ich geh dann mal duschen oder so.
995
01:16:13,550 --> 01:16:16,599
Ich bin großer Fan der Hornets.
996
01:16:16,762 --> 01:16:21,689
Ich überzeugte Mister Junior davon, deinen
Zahlungsplan zu fllexibilisieren. - Danke, Kumpel!
997
01:16:21,892 --> 01:16:24,486
Super, Jake,
dann kannst du ja mich ausbezahlen.
998
01:16:24,645 --> 01:16:28,149
Denkst du, du kannst Menschen kaufen
und verkaufen? - Ja, so verdien ich mein Geld.
999
01:16:29,024 --> 01:16:31,322
Ich schreib Riesenblödarsch als Empfänger.
1000
01:16:33,946 --> 01:16:38,326
Hier. - Tut mir leid, Holly, jetzt kannst
du doch nicht deine eigene Agentur aufmachen.
1001
01:16:38,534 --> 01:16:42,036
Jetzt mach dir mal keine Sorgen, Holly,
die Hornets haben sich unterhalten.
1002
01:16:42,037 --> 01:16:45,166
Wir wollen alle einen Vertrag
bei der Holly McBride Model-Agentur.
1003
01:16:45,332 --> 01:16:47,676
Ja, dann sind wir alle immer noch ein Team.
1004
01:16:47,876 --> 01:16:50,379
Wir alle möchten deine ersten Klienten sein.
- Wirklich? - Ja.
1005
01:16:53,423 --> 01:16:56,927
Hey Gary, ich sag doppelt oder gar nichts.
1006
01:16:57,678 --> 01:17:00,306
Die Softball Saison ist vorbei, Sportsfreund.
1007
01:17:01,098 --> 01:17:03,942
Aber die Flag-Football Saison nicht, Idiot.
1008
01:17:06,353 --> 01:17:07,900
Okay, die Wette gilt!
89180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.