All language subtitles for Forever Mine 1999 DVDRip.XviD.AC3-2.0-PFi eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 23.976 English 2 00:01:07,401 --> 00:01:12,406 Forever Mine thriller-romance,1999 3 00:02:07,586 --> 00:02:12,466 Good morning, ladies and gentlemen, we've reached an altitude of 34,000. 4 00:02:13,383 --> 00:02:17,596 l've turned off the seat belt sign and you may move about the cabin. 5 00:02:17,846 --> 00:02:20,265 Hello, my name is Eileen. 6 00:02:20,432 --> 00:02:22,142 -l'll be serving you this morning. -Hi, Eileen, 7 00:02:22,309 --> 00:02:25,812 my name is Javier and l'll be your passenger this morning. 8 00:02:26,271 --> 00:02:28,023 l always feel so silly saying that. 9 00:02:28,482 --> 00:02:29,942 And what can I caII you? 10 00:02:31,443 --> 00:02:33,153 You don't need to call me anything. 11 00:02:33,570 --> 00:02:36,031 -His name is Esquema. -ls New York 12 00:02:36,198 --> 00:02:37,407 your finaI destination, Javier, or 13 00:02:37,574 --> 00:02:39,618 -can we help you with connections? -No, no, New York. 14 00:02:39,826 --> 00:02:40,661 And you, Mr. Esquema, 15 00:02:40,827 --> 00:02:43,080 is New York your final destination? 16 00:03:40,387 --> 00:03:41,513 Javier! 17 00:03:43,724 --> 00:03:44,850 Alan! 18 00:03:45,017 --> 00:03:45,851 Come on, come. 19 00:03:46,059 --> 00:03:48,562 Good morning, Florida. 20 00:03:48,896 --> 00:03:51,899 Alan, would you switch posts with me today? l need a change. 21 00:03:52,065 --> 00:03:54,276 -Asex change. -Yeah. Speak for yourself, neutero. 22 00:03:54,443 --> 00:03:55,360 Hey, why? 23 00:03:56,153 --> 00:03:57,154 No reason. 24 00:03:57,362 --> 00:03:58,655 Hey, no reason. 25 00:03:58,822 --> 00:04:02,284 What happened yesterday? A big tipper arrive? Hey, hey, sneaky man. 26 00:04:05,245 --> 00:04:07,414 It's okay, chico. l'll switch with you. 27 00:04:09,750 --> 00:04:10,792 Javier, 28 00:04:11,084 --> 00:04:15,005 take that idea, put it in a little capsule, 29 00:04:15,589 --> 00:04:18,342 -and hide it where God won't look. -Don't touch my ass no more. 30 00:04:18,509 --> 00:04:20,928 Mira, any tips? Tips to toot? 31 00:04:21,178 --> 00:04:23,430 -When? -Yesterday. 32 00:04:24,139 --> 00:04:25,557 Acouple of guys. 33 00:04:26,016 --> 00:04:27,559 Red and white suits. 34 00:04:28,018 --> 00:04:29,520 Topsider types. 35 00:04:29,853 --> 00:04:32,689 -What did they say? -More like a signaI. 36 00:04:33,690 --> 00:04:35,776 Hey, cuidado chico. Come on, man. 37 00:04:35,984 --> 00:04:37,486 That's real subtIe. 38 00:04:37,694 --> 00:04:41,406 -What did you telI them, man? -They sell Dristan at the gift shop. 39 00:04:42,616 --> 00:04:44,535 They come by, point them out. 40 00:04:45,369 --> 00:04:47,412 Sure you don't want to come down to Caya Hueso, gato? 41 00:04:47,579 --> 00:04:48,872 You can get in for $500. 42 00:04:49,039 --> 00:04:51,959 Nobody l know who gets into the drug business gets out. 43 00:04:52,835 --> 00:04:56,171 What are you going to do, make a score, start a car dealership? 44 00:04:56,463 --> 00:04:57,673 Who told you? 45 00:04:58,340 --> 00:05:00,425 l've got plans. I've got a goaI, 46 00:05:00,634 --> 00:05:02,553 and drugs ain't gonna get me there. 47 00:05:02,719 --> 00:05:05,138 -Yeah, "business college"will, huh? -Hey, Alan, easy. 48 00:05:05,305 --> 00:05:07,683 -How you doing, Eddie? -Hey, Eddie. 49 00:05:09,017 --> 00:05:10,978 Respect is power, 50 00:05:11,436 --> 00:05:14,857 and power is money, and right now in FIorida, money is one thing... 51 00:05:15,148 --> 00:05:17,234 is drugs, gato, it's drugs. 52 00:05:17,484 --> 00:05:19,236 This is the chance of a lifetime. 53 00:05:20,362 --> 00:05:23,866 l mean, lt's like... it's like they just invented electricity. 54 00:05:25,993 --> 00:05:29,955 One day you're gonna regret that you didn't get in on the ground floor. 55 00:05:30,747 --> 00:05:31,874 Not me, chico. 56 00:05:33,792 --> 00:05:36,044 Est�pido, brother."Est�pido." 57 00:05:36,336 --> 00:05:38,255 l'm trying to teach you something that makes some money. 58 00:05:38,422 --> 00:05:39,423 And you over here in the beach and make 59 00:05:39,590 --> 00:05:44,469 one dollar, two dollar, they give you a quarter, 25 cents... 60 00:06:00,736 --> 00:06:02,988 l must have talked to the ocean. He's crazy. 61 00:06:06,033 --> 00:06:07,868 Who's the workaholic, huh? 62 00:06:08,076 --> 00:06:09,453 He's all yours. 63 00:06:09,995 --> 00:06:11,121 Get to work. 64 00:06:11,330 --> 00:06:13,248 Yeah, drunks need drinks. Come on. 65 00:06:45,364 --> 00:06:46,782 Don't wake him up. 66 00:06:46,949 --> 00:06:47,908 Who? 67 00:06:48,242 --> 00:06:49,159 My husband. 68 00:06:50,285 --> 00:06:52,871 -ls there anything you need? -No. 69 00:06:54,540 --> 00:06:55,749 Be careful. 70 00:06:56,083 --> 00:06:57,167 This can be deceiving. 71 00:06:57,751 --> 00:06:58,752 What? 72 00:06:59,169 --> 00:07:00,587 The Florida sun. 73 00:07:00,796 --> 00:07:03,757 Rays today, raisins tomorrow. 74 00:07:07,302 --> 00:07:08,679 My name is Alan. 75 00:07:09,930 --> 00:07:11,181 Alan Riply. 76 00:07:14,810 --> 00:07:16,103 A glass of water. 77 00:07:16,854 --> 00:07:17,771 Sure. 78 00:07:39,459 --> 00:07:42,004 Well, no wonder why Randy wanted to switch with you, huh? 79 00:07:42,379 --> 00:07:43,964 Don't ogIe, it's okay. 80 00:07:44,423 --> 00:07:46,049 What kind of word is that? 81 00:07:46,508 --> 00:07:47,926 "Ogle"? 82 00:07:48,135 --> 00:07:51,054 "Ogle." Don't ogle the guests. It's in the cabana boy manual. 83 00:07:51,221 --> 00:07:52,848 l wasn't ogling. 84 00:07:53,473 --> 00:07:57,144 -Hey, and I was educated at Oxford. -l didn't ogle. 85 00:09:01,917 --> 00:09:05,754 -Here you go. Your call is waiting. -Thank you. Thank you, thank you. 86 00:09:05,921 --> 00:09:09,925 -ls there anything else, Mr. Brice? -Get me an iced tea. My name's Mark. 87 00:09:10,926 --> 00:09:14,179 -The Yonkers ControIIers Office? -Ma'am? 88 00:09:14,596 --> 00:09:16,431 This is Mark Brice for Fran. 89 00:09:18,433 --> 00:09:20,894 Can you tell him that l called? Who's this? 90 00:09:21,103 --> 00:09:22,896 Tommy, Tommy, Iisten to me. 91 00:09:23,063 --> 00:09:25,023 You tell him l'm gonna do this deal with or without him. 92 00:09:25,941 --> 00:09:28,026 No, it's not a threat, Tommy. That's a fact. 93 00:09:29,945 --> 00:09:31,738 Vacation, what's a vacation? 94 00:09:32,114 --> 00:09:33,615 Just tell him that l called, okay? 95 00:09:33,782 --> 00:09:35,075 And give him that message. 96 00:09:36,410 --> 00:09:37,369 What have you got? 97 00:09:37,578 --> 00:09:38,495 Well... 98 00:09:39,580 --> 00:09:42,708 The guys at the bar do make this drink out of seven different rums, 99 00:09:42,916 --> 00:09:45,836 with papaya juice, grapefruit and a splash of grenadine. 100 00:09:46,587 --> 00:09:48,714 They call it an Anita Breeze. 101 00:09:51,717 --> 00:09:53,260 l think l'd like that. 102 00:09:53,635 --> 00:09:54,678 All right. 103 00:09:55,053 --> 00:09:56,430 Hey, Dave... 104 00:09:56,597 --> 00:09:57,639 Alan? 105 00:09:57,848 --> 00:09:58,974 You guys have a disco here now, right? 106 00:09:59,141 --> 00:10:01,101 -Yes, sir. -What's it like? 107 00:10:01,643 --> 00:10:04,646 -Well, to be honest, sir... -l've a business dinner tonight with 108 00:10:04,813 --> 00:10:07,608 -a Florida contact and his wife. -But where there's dancing, 109 00:10:07,774 --> 00:10:08,650 there has to be... 110 00:10:08,817 --> 00:10:12,654 -Maybe we could go to a Iocal club. -All right. Just wait a minute. 111 00:10:12,821 --> 00:10:14,656 I'd like to go somewhere after dinner where can all be together 112 00:10:14,823 --> 00:10:16,909 but where l can get some business done without being bothered. 113 00:10:18,869 --> 00:10:20,746 The hotel disco is perfect, sir. 114 00:10:20,913 --> 00:10:22,664 There's a VlP section. Should be kind of quiet. 115 00:10:25,125 --> 00:10:26,084 What? 116 00:11:50,210 --> 00:11:51,170 Hello. 117 00:11:52,212 --> 00:11:53,630 Alan, right? 118 00:11:54,506 --> 00:11:56,258 l worked the second shift. 119 00:11:56,508 --> 00:11:57,342 They're finally 120 00:11:57,509 --> 00:11:59,011 letting me go home. 121 00:11:59,636 --> 00:12:00,888 Yeah, me too. 122 00:12:01,138 --> 00:12:02,431 l like to work. 123 00:12:03,807 --> 00:12:05,767 The surf wilI be gIowing tonight. 124 00:12:08,312 --> 00:12:09,605 The moonlight. 125 00:12:09,771 --> 00:12:12,733 No, the phytoplankton. ls phosphorescent. 126 00:12:12,900 --> 00:12:16,612 At night the waves batter it, making it glow. Am l boring you? 127 00:12:16,778 --> 00:12:17,613 No. 128 00:12:18,113 --> 00:12:19,239 No. 129 00:12:19,740 --> 00:12:21,158 How was the disco? 130 00:12:21,408 --> 00:12:22,784 Could your heart stand it? 131 00:12:24,995 --> 00:12:26,205 Well... 132 00:12:26,830 --> 00:12:28,123 number 5. 133 00:12:31,001 --> 00:12:33,212 But l suppose you know that already. 134 00:12:34,755 --> 00:12:35,797 Why? 135 00:12:37,174 --> 00:12:39,134 l saw you at the disco. 136 00:12:47,142 --> 00:12:49,269 l think you're extraordinary. 137 00:12:58,237 --> 00:12:59,905 You're going to miss your bus. 138 00:13:00,405 --> 00:13:01,990 There's always another bus. 139 00:13:02,366 --> 00:13:04,743 -There's always another woman. -No. 140 00:13:07,788 --> 00:13:08,997 No, there's not. 141 00:13:12,251 --> 00:13:13,669 l'm married. 142 00:13:15,337 --> 00:13:17,422 I'm here 6 more days. 143 00:13:17,714 --> 00:13:19,258 And l'm a towel boy. 144 00:13:20,843 --> 00:13:22,719 lsn't it perfect? 145 00:13:25,514 --> 00:13:27,140 lsn't it wonderful? 146 00:13:33,146 --> 00:13:35,983 lf my husband even saw us standing here... 147 00:13:37,401 --> 00:13:39,987 He doesn't think anything is innocent. 148 00:13:41,780 --> 00:13:42,823 ls it? 149 00:13:45,450 --> 00:13:46,869 Leave me alone. 150 00:13:47,995 --> 00:13:48,954 Please. 151 00:13:50,455 --> 00:13:52,082 But what if he didn't find out? 152 00:15:10,160 --> 00:15:11,328 Alan. 153 00:15:11,495 --> 00:15:12,538 Can l help you? 154 00:15:13,705 --> 00:15:15,874 You want to tell me about the Anita Breeze? 155 00:15:17,918 --> 00:15:21,129 Do you still want to get away from the hotel, see something in Miami? 156 00:15:21,797 --> 00:15:25,133 Oh, that wouldn't be possibIe. Mark doesn't want to leave the hotel. 157 00:15:26,176 --> 00:15:30,138 "We're paying a lot to stay here. Slums we can see for free at home." 158 00:15:30,389 --> 00:15:33,392 He doesn't have to come. He has that overnight cruise to Bimini. 159 00:15:34,601 --> 00:15:35,894 l'm going with him... 160 00:15:39,398 --> 00:15:41,024 How did you know about that? 161 00:15:41,191 --> 00:15:42,651 He booked the cruise through the hotel. 162 00:15:44,152 --> 00:15:45,821 What if you got sick? 163 00:15:48,699 --> 00:15:49,825 No. 164 00:15:51,827 --> 00:15:53,787 No. He wouldn't leave me alone. 165 00:15:55,539 --> 00:15:57,165 He wouldn't go without me. 166 00:15:57,499 --> 00:15:58,959 lt's a business trip. 167 00:15:59,334 --> 00:16:00,794 lt's what he cares about. 168 00:16:15,893 --> 00:16:17,311 God dammit! Hey, boy! 169 00:16:20,189 --> 00:16:22,399 Boy! Alan! 170 00:16:27,196 --> 00:16:28,655 Where is my cabana boy? 171 00:16:29,698 --> 00:16:30,908 Alan! 172 00:16:33,076 --> 00:16:34,203 l was wondering... 173 00:16:35,871 --> 00:16:38,832 l was wondering what it would be like for us to kiss. 174 00:16:40,918 --> 00:16:42,211 Me too. 175 00:16:45,297 --> 00:16:46,924 Don't say anything. 176 00:16:48,008 --> 00:16:49,676 This is not happening. 177 00:17:28,048 --> 00:17:29,758 l have a necklace. 178 00:17:33,679 --> 00:17:35,138 Where is your mother? 179 00:17:35,305 --> 00:17:36,348 There. 180 00:17:40,143 --> 00:17:41,687 lt's a rosary. 181 00:17:45,482 --> 00:17:46,608 lt's like... 182 00:17:47,860 --> 00:17:49,862 a necklace from God. 183 00:17:50,070 --> 00:17:51,154 From God? 184 00:17:52,364 --> 00:17:53,615 How do you get one? 185 00:19:42,182 --> 00:19:43,016 Alan. 186 00:19:45,102 --> 00:19:46,979 So much for seeing Miami. 187 00:19:48,188 --> 00:19:49,022 There's a bar 188 00:19:49,189 --> 00:19:51,358 on the bay side. A locaI bar. 189 00:19:52,734 --> 00:19:54,444 We can swim in the ocean. 190 00:20:10,085 --> 00:20:12,504 -Towel boy claims gold. -l want the towel. 191 00:20:44,995 --> 00:20:46,622 They're watching us. 192 00:20:48,457 --> 00:20:49,750 Can you blame them? 193 00:20:51,043 --> 00:20:53,212 -Hey. How you doing? -Hey. How you're doing? 194 00:20:53,378 --> 00:20:55,839 -Good. How much for a beer? -75 cents. 195 00:20:57,007 --> 00:20:59,218 Drinks. Drinks for everyone. And two for us. 196 00:20:59,426 --> 00:21:02,846 -Cool, man. Thanks a lot, buddy. -Any time, buddy. 197 00:21:03,847 --> 00:21:04,973 Alan! 198 00:21:09,228 --> 00:21:11,772 Oh, man, those guys start early. 199 00:21:12,356 --> 00:21:13,607 Yeah. 200 00:21:14,983 --> 00:21:18,695 Sometimes it just amazes me. We're all... 201 00:21:19,988 --> 00:21:22,324 we're all so self-centered. 202 00:21:23,116 --> 00:21:26,578 And then you look all around, see everyone else... 203 00:21:29,164 --> 00:21:33,335 Everyone is the main character in their lives. They all have a story. 204 00:21:34,545 --> 00:21:36,296 What's your story? 205 00:21:40,592 --> 00:21:42,886 Oh, it's not very interesting. 206 00:21:43,095 --> 00:21:46,056 You don't want to know my story. No. 207 00:21:46,306 --> 00:21:48,267 Yes, l do. 208 00:21:48,433 --> 00:21:50,143 l want to know everything about you. 209 00:21:52,271 --> 00:21:53,772 No, you don't. 210 00:21:54,147 --> 00:21:55,023 Fine. 211 00:21:56,400 --> 00:21:57,776 Then... 212 00:21:58,819 --> 00:22:00,654 let's make a new story. 213 00:22:03,866 --> 00:22:05,325 "l am born." 214 00:22:07,327 --> 00:22:09,037 The story of Alan and Ella. 215 00:22:10,122 --> 00:22:13,041 We open in a beach front bar... 216 00:22:13,208 --> 00:22:15,794 let's pretend it's called... 217 00:22:17,045 --> 00:22:18,463 the Seabreeze. 218 00:22:19,923 --> 00:22:22,718 They come in from the ocean. He's a cabana boy, 219 00:22:22,885 --> 00:22:24,678 but he has dreams. 220 00:22:26,805 --> 00:22:30,601 They've just made love and it made her feel... 221 00:22:32,352 --> 00:22:33,437 Wonderful. 222 00:22:35,647 --> 00:22:36,857 And tonight... 223 00:22:38,734 --> 00:22:40,027 they'll make love again. 224 00:22:42,821 --> 00:22:43,989 Wonderful. 225 00:22:44,865 --> 00:22:46,241 Here you are, kids. 226 00:22:48,368 --> 00:22:49,411 Have fun. 227 00:22:49,828 --> 00:22:50,746 Thanks. 228 00:22:56,668 --> 00:22:58,003 What, what was this aII about? 229 00:22:58,295 --> 00:22:59,796 -What? -This. 230 00:23:01,548 --> 00:23:03,175 l was raised Catholic. 231 00:23:04,801 --> 00:23:05,928 ls that a problem for you? 232 00:23:06,094 --> 00:23:07,262 Not for me. 233 00:23:07,513 --> 00:23:10,849 So, you went to like one of those tony schooIs 234 00:23:11,808 --> 00:23:12,851 where the girls wore 235 00:23:13,018 --> 00:23:16,939 plated skirts and knee socks and the nuns watched their every move. 236 00:23:17,147 --> 00:23:18,815 -No. No, not exactly. -Come here. 237 00:23:22,110 --> 00:23:24,780 You know, nuns get a bad rap, by the way. 238 00:23:25,072 --> 00:23:28,325 -Everybody making jokes about them. -Oh, l'm sorry. 239 00:23:28,700 --> 00:23:30,077 Just watch yourself. 240 00:23:34,998 --> 00:23:37,626 So, that's how the story goes. 241 00:23:39,086 --> 00:23:41,004 Ella enters a nunnery? 242 00:23:42,214 --> 00:23:43,298 No. 243 00:23:44,925 --> 00:23:47,261 No, l don't think that's how the story goes. 244 00:23:49,179 --> 00:23:50,055 How does it go? 245 00:23:53,559 --> 00:23:57,354 -Are you crying? Don't cry. -No. 246 00:23:57,521 --> 00:24:00,148 Please, don't cry. 247 00:24:01,984 --> 00:24:03,110 How does it go? 248 00:24:03,777 --> 00:24:05,153 The story? 249 00:24:08,991 --> 00:24:10,284 Well, you tell me. 250 00:24:11,493 --> 00:24:13,912 l don't know. l'm just a character in the story. 251 00:24:14,955 --> 00:24:16,582 -But l think... -What? 252 00:24:20,169 --> 00:24:21,837 lt has a happy ending. 253 00:26:11,488 --> 00:26:13,824 lt looks like a fantasy castle. 254 00:26:20,038 --> 00:26:22,040 And this is fantasy island. 255 00:26:22,416 --> 00:26:23,667 lt's real. 256 00:26:30,132 --> 00:26:31,633 l wish l didn't have to go. 257 00:26:34,219 --> 00:26:35,179 You don't. 258 00:26:40,058 --> 00:26:42,102 You wanted my story, right? 259 00:26:45,606 --> 00:26:46,523 Okay. 260 00:26:47,983 --> 00:26:49,318 Okay, 261 00:26:50,861 --> 00:26:52,571 here's my story. 262 00:26:56,742 --> 00:26:59,119 l was in the secretarial pool. 263 00:27:01,288 --> 00:27:04,374 Xeroxing, getting coffee... 264 00:27:06,168 --> 00:27:07,461 guys making... 265 00:27:08,212 --> 00:27:11,507 guys making jokes about me, the way l dressed. 266 00:27:12,883 --> 00:27:14,968 l didn't have any money. We didn't have any money. 267 00:27:16,720 --> 00:27:18,180 PIace to place. 268 00:27:22,100 --> 00:27:23,060 And then... 269 00:27:24,603 --> 00:27:25,896 Guess what. 270 00:27:26,980 --> 00:27:29,483 The boss started asking me out. 271 00:27:31,818 --> 00:27:33,237 Everything changed. 272 00:27:37,407 --> 00:27:38,742 And l became 273 00:27:40,536 --> 00:27:42,496 Mrs. Mark Brice. 274 00:27:48,335 --> 00:27:49,336 So... 275 00:27:51,964 --> 00:27:53,507 do you Iike the story? 276 00:27:55,217 --> 00:27:56,552 Are you disappointed? 277 00:27:57,553 --> 00:27:59,179 You had your dreams. 278 00:28:00,639 --> 00:28:02,432 l have my dreams. 279 00:28:04,768 --> 00:28:06,311 Our dreams. 280 00:28:09,731 --> 00:28:10,899 l've got... 281 00:28:12,568 --> 00:28:14,903 l've got so much to do back home. 282 00:28:15,112 --> 00:28:18,824 What? What do you have to do, be a wife? Go shopping? 283 00:28:19,658 --> 00:28:21,910 -You're not happy. -Oh, please. 284 00:28:22,077 --> 00:28:23,203 -Tell me why. -Why what? 285 00:28:23,370 --> 00:28:27,916 What do you think? Why do the birds sing? Why does the rain fall? 286 00:28:28,083 --> 00:28:29,543 Why did you get married? 287 00:28:35,465 --> 00:28:38,343 You wilI never be loved the way you are now. 288 00:28:38,510 --> 00:28:41,805 You never have been and you never will be. 289 00:28:47,853 --> 00:28:48,729 l'm leaving 290 00:28:48,896 --> 00:28:50,564 tomorrow. lt's over. 291 00:29:00,532 --> 00:29:02,409 That doesn't change anything. 292 00:29:33,148 --> 00:29:34,816 You must understand. 293 00:29:38,403 --> 00:29:40,030 lt's impossible. 294 00:29:47,913 --> 00:29:51,375 Refusal to love is just an excuse for cowardice. 295 00:29:55,128 --> 00:29:56,880 Emotional cowardice. 296 00:30:44,219 --> 00:30:48,307 Thank you. Thank you. Hey, you got my... no, l need that, l need that. 297 00:30:48,473 --> 00:30:49,725 Thank you very much. 298 00:30:49,933 --> 00:30:53,562 -l hope you've had a good time. -Hey, hey, it was great. As usual. 299 00:30:53,729 --> 00:30:57,608 Thanks for helping out at the dock when she was sick. l appreciate it. 300 00:30:57,774 --> 00:30:59,902 And I couIdn't find my cabana boy. Can you give this to him? 301 00:31:00,110 --> 00:31:02,863 Okay, see you later. Okay, ready, honey? 302 00:31:04,448 --> 00:31:05,449 Here you go. 303 00:31:05,616 --> 00:31:08,869 You know where... Oh, here it is. Thank you. Here you go. 304 00:31:09,494 --> 00:31:10,871 See you next season. 305 00:31:28,055 --> 00:31:29,640 lt's always the same. 306 00:31:29,848 --> 00:31:32,559 Just as you start enjoying yourself, the vacation's over. 307 00:31:32,726 --> 00:31:34,645 l'll be very happy to get home. 308 00:32:09,388 --> 00:32:10,681 Does it hurt? 309 00:32:12,307 --> 00:32:13,350 No. 310 00:32:14,017 --> 00:32:16,436 Julie. What are you doing? 311 00:32:16,728 --> 00:32:17,896 ls she bothering you? 312 00:32:18,063 --> 00:32:19,022 Not at all. 313 00:32:19,273 --> 00:32:21,400 -Hello, what is your name? -Julie. 314 00:32:21,567 --> 00:32:22,943 Julie, huh? 315 00:32:23,694 --> 00:32:25,487 You're from Miami, right? 316 00:32:25,654 --> 00:32:27,614 -Yeah. -Coral Gables. 317 00:32:27,990 --> 00:32:30,576 -Yeah, right. -l know a lot of people from there. 318 00:32:31,076 --> 00:32:32,202 Oh! My name's Javier. 319 00:32:32,661 --> 00:32:33,495 Emily. 320 00:32:33,662 --> 00:32:35,163 -Nice to meet you. -Hi. 321 00:32:35,330 --> 00:32:38,166 ln my line of work l take pride in knowing where people are from. 322 00:32:38,333 --> 00:32:40,002 Especially Miamians, you know. 323 00:32:40,627 --> 00:32:42,462 Oh, what's your business? 324 00:32:42,629 --> 00:32:44,965 I'm sorry. You're going to have to sit down. 325 00:32:45,674 --> 00:32:46,758 Do you mind? 326 00:32:47,259 --> 00:32:48,927 No. 327 00:32:49,136 --> 00:32:51,013 -Do you mind? -No. 328 00:32:59,605 --> 00:33:01,899 You can go, but not in my car, man. 329 00:33:02,774 --> 00:33:03,984 Why not? 330 00:33:04,276 --> 00:33:07,696 Women like they, man, don't like guys Iike us, man. 331 00:33:07,863 --> 00:33:09,364 Mira, let me repeat. 332 00:33:09,531 --> 00:33:12,743 Women like they don't like guys like us. 333 00:33:12,910 --> 00:33:14,703 -You understand that? -You weren't there! 334 00:33:14,870 --> 00:33:16,914 You were a plaything to her, man. 335 00:33:17,080 --> 00:33:19,458 Acolorful vacation memory, that's all. 336 00:33:19,791 --> 00:33:20,876 You owe me. 337 00:33:21,293 --> 00:33:22,169 Alan, 338 00:33:22,336 --> 00:33:24,671 think about something else, okay? Anything else. 339 00:33:24,963 --> 00:33:27,049 Think about making money from drugs, man. 340 00:33:27,716 --> 00:33:28,759 Think about your fall classes, 341 00:33:28,926 --> 00:33:33,305 -think about the primary rate... -l can't think of anything else! 342 00:33:38,143 --> 00:33:40,270 Remember the time I covered for you on that drug thing? 343 00:33:41,188 --> 00:33:44,066 Again with this drug thing. You took the rap, you also took the stash. 344 00:33:44,233 --> 00:33:46,652 -But l got busted! -Alan, this is a terrible idea. 345 00:33:46,818 --> 00:33:49,321 ls probably the worst idea l ever heard in my life. 346 00:33:50,531 --> 00:33:53,742 "Let's bug Watergate," that was a good idea compared to this one, man. 347 00:33:54,618 --> 00:33:57,412 Fuck! lf you don't give me your car, l'll get another somehow. 348 00:33:57,746 --> 00:33:58,622 Gato! 349 00:33:59,915 --> 00:34:03,585 l'm so stupid. This car could be going to Keys making me money. 350 00:34:03,794 --> 00:34:05,128 Did you notify the hoteI? 351 00:34:05,629 --> 00:34:06,505 No. 352 00:34:07,047 --> 00:34:08,549 l don't give a damn about the hoteI. 353 00:34:08,715 --> 00:34:11,468 -Hey, what about your poor mother? -I didn't tell her. 354 00:34:22,437 --> 00:34:26,024 So she rushes right over and says, "l got good news and bad news. 355 00:34:27,067 --> 00:34:31,738 The bad news is that Washington D.C. was bombed." "Oh, God!" 356 00:34:32,072 --> 00:34:34,658 "The good news is that the procurement package went through." 357 00:34:37,411 --> 00:34:38,912 Police procurement. 358 00:34:39,246 --> 00:34:42,875 That and security systems are growth industries second only to crime. 359 00:34:43,041 --> 00:34:45,335 -You know, that's true, very true. -The only question is 360 00:34:45,502 --> 00:34:49,047 -what companies get these contracts. -That's right. That's right. 361 00:34:49,214 --> 00:34:50,966 l put my faith in security. 362 00:34:51,884 --> 00:34:53,594 l put my faith in people. 363 00:34:53,886 --> 00:34:56,138 People will always act in their own best interests. 364 00:34:56,388 --> 00:35:00,893 Well, you certainly can't go wrong understanding people. 365 00:35:01,852 --> 00:35:04,646 -Yes? -Pretty boring, isn't it? 366 00:35:05,731 --> 00:35:06,857 Alan. 367 00:35:08,233 --> 00:35:09,818 So it was you. 368 00:35:10,110 --> 00:35:11,028 Where? 369 00:35:12,446 --> 00:35:14,448 l thought l saw you. 370 00:35:15,449 --> 00:35:16,742 l felt you. 371 00:35:17,367 --> 00:35:18,744 l moved up here. 372 00:35:18,911 --> 00:35:22,122 I got a job, just starting out, at a bank. lt's a beginning. 373 00:35:23,624 --> 00:35:25,042 Where are you? 374 00:35:25,501 --> 00:35:27,294 The Hotel McCIean in Yonkers. 375 00:35:28,086 --> 00:35:31,131 That's the name. McClean towels, McClean sheets... 376 00:35:32,633 --> 00:35:34,593 How did you get up here? 377 00:35:34,760 --> 00:35:35,719 l drove. 378 00:35:36,762 --> 00:35:38,305 l miss you so much. 379 00:35:39,681 --> 00:35:40,682 l miss... 380 00:35:44,353 --> 00:35:47,397 -Ella, can l help? -l'll teII you what. 381 00:35:47,564 --> 00:35:52,152 Give me your phone number and l'll call you during your dinner hour... 382 00:35:58,909 --> 00:36:00,160 Who was it? 383 00:36:01,745 --> 00:36:03,413 The nerve of some peopIe. 384 00:36:04,039 --> 00:36:05,958 Calling during hours 385 00:36:06,124 --> 00:36:08,043 and asking me what l thought of the referendum. 386 00:36:08,210 --> 00:36:09,962 No, no. Not so fast. 387 00:36:10,128 --> 00:36:11,964 People take those polls seriously. 388 00:36:12,130 --> 00:36:14,800 They may be voters to you, but to Mike and me, they're dollar signs. 389 00:36:15,342 --> 00:36:16,176 So where were we? 390 00:36:16,635 --> 00:36:17,719 Judith lvens. 391 00:36:19,805 --> 00:36:21,306 Ms. Judith lvens to you. 392 00:36:22,307 --> 00:36:24,142 Have you ever done business with that woman? 393 00:36:24,309 --> 00:36:27,521 l'm teIling you, l would never ever do a deal with her again. 394 00:37:39,968 --> 00:37:42,304 Yeah. Just a minute! 395 00:37:55,108 --> 00:37:56,276 Ella. 396 00:38:01,031 --> 00:38:01,865 l... 397 00:38:03,825 --> 00:38:05,327 You came to ask me to leave. 398 00:38:08,121 --> 00:38:09,373 To go back home. 399 00:38:13,544 --> 00:38:14,670 You would do that? 400 00:38:14,878 --> 00:38:16,129 lf you ask me to leave... 401 00:38:20,092 --> 00:38:21,343 l would do that. 402 00:38:23,512 --> 00:38:24,471 You would? 403 00:38:25,764 --> 00:38:26,932 For you. 404 00:38:28,767 --> 00:38:30,352 For you l wouId. 405 00:38:39,111 --> 00:38:40,070 Do you ever 406 00:38:41,113 --> 00:38:42,656 think of Florida? 407 00:38:47,077 --> 00:38:48,287 Think of me? 408 00:38:52,332 --> 00:38:53,876 All the time. 409 00:38:55,961 --> 00:38:57,838 Every hour, every day. 410 00:39:00,257 --> 00:39:01,967 So do l. 411 00:39:15,522 --> 00:39:16,940 Let's pretend... 412 00:39:28,452 --> 00:39:29,328 Let's go away. 413 00:39:30,829 --> 00:39:32,247 Take off somewhere. 414 00:39:33,081 --> 00:39:35,709 -Where? -Anywhere. 415 00:39:36,126 --> 00:39:38,170 North, East, West. Where do you want to go? 416 00:39:38,879 --> 00:39:40,297 PeopIe do it all the time. 417 00:39:41,298 --> 00:39:42,966 What about your job? 418 00:39:43,175 --> 00:39:44,843 There's always another job. 419 00:39:46,678 --> 00:39:48,680 ln every city there's a job. 420 00:39:49,556 --> 00:39:52,100 -Do you always do that? -What? 421 00:39:52,267 --> 00:39:53,435 Talk so much? 422 00:40:01,568 --> 00:40:02,569 You know... 423 00:40:03,153 --> 00:40:05,489 Ayear from now we'll look back and remember this. 424 00:40:07,366 --> 00:40:11,078 "Remember when we had Chinese in the little hotel... 425 00:40:11,870 --> 00:40:12,829 what was it caIIed?" 426 00:40:16,875 --> 00:40:18,001 What about now? 427 00:40:18,752 --> 00:40:20,295 What are we going to do? 428 00:40:21,004 --> 00:40:22,297 What are you going to do? 429 00:40:23,215 --> 00:40:25,342 l told you. The bank manager wants to train me. 430 00:40:25,676 --> 00:40:27,678 He says I have a natural ap-tit-tude. 431 00:40:29,263 --> 00:40:30,931 That's how he pronounces it. 432 00:40:35,686 --> 00:40:38,939 Hey, what matters is that we are on our own. 433 00:40:40,649 --> 00:40:42,568 Everything lies before us. 434 00:40:46,864 --> 00:40:48,115 Think, Alan. 435 00:40:49,032 --> 00:40:52,369 A person can't just wake up and start over. 436 00:40:52,786 --> 00:40:54,413 You can do whatever you want. 437 00:40:55,873 --> 00:40:57,165 Maybe you can. 438 00:40:58,000 --> 00:40:59,585 Can you go back to his house? 439 00:41:01,545 --> 00:41:02,963 Live in his world? 440 00:41:05,966 --> 00:41:08,719 You know, l've lived in this world, Alan. 441 00:41:10,012 --> 00:41:11,722 Lived in this room. 442 00:41:15,726 --> 00:41:17,895 l have no skills. I have no money. 443 00:41:18,687 --> 00:41:19,813 You can type. 444 00:41:20,272 --> 00:41:22,399 God, you're pure. 445 00:41:22,691 --> 00:41:24,443 Do it! Something becomes clear 446 00:41:24,610 --> 00:41:26,028 and you do it. 447 00:41:26,195 --> 00:41:29,281 That's not pure, it's practical. 448 00:41:31,742 --> 00:41:32,618 lt's not that easy. 449 00:41:34,161 --> 00:41:35,454 Why did you come to me? 450 00:41:38,832 --> 00:41:39,958 To see you! 451 00:41:40,459 --> 00:41:41,668 That was pure. 452 00:41:47,007 --> 00:41:48,091 No. 453 00:41:51,053 --> 00:41:52,554 No, it wasn't. 454 00:41:57,935 --> 00:41:59,895 l was never happy before. 455 00:42:00,312 --> 00:42:02,898 Maybe there's something wrong with me. 456 00:42:04,983 --> 00:42:07,361 lt is possibIe... that l never... had the chance. 457 00:42:08,779 --> 00:42:11,615 I kept trying and trying to be something, something... 458 00:42:12,032 --> 00:42:13,408 for my mother. 459 00:42:13,700 --> 00:42:14,743 Then for Mark. 460 00:42:15,786 --> 00:42:16,703 Mark? 461 00:42:17,746 --> 00:42:18,747 My husband. 462 00:42:19,957 --> 00:42:21,124 Why did you come here? 463 00:42:21,959 --> 00:42:23,502 I want to explain to him. 464 00:42:24,503 --> 00:42:26,088 l'm trying to decide. 465 00:42:26,797 --> 00:42:28,006 The lying. 466 00:42:28,590 --> 00:42:30,133 l hate the lying. But... 467 00:42:32,594 --> 00:42:33,846 l'm afraid. 468 00:42:34,012 --> 00:42:35,347 l don't understand. 469 00:42:36,181 --> 00:42:37,975 ls this meant to be or... 470 00:42:38,725 --> 00:42:43,564 ls it a test? lf it is, what happens if I fail it? Do l lose everything? 471 00:42:43,814 --> 00:42:45,190 You've sinned. 472 00:42:47,150 --> 00:42:50,946 I didn't come because l've sinned. l came because l'm scared. 473 00:42:51,613 --> 00:42:53,866 l can't control it. l can't stop it. 474 00:42:54,116 --> 00:42:56,869 You came because you want to be right with God. 475 00:42:57,077 --> 00:42:58,579 Does God want me to think for myself, 476 00:42:58,745 --> 00:43:01,999 to feel for myself, to be loved? 477 00:43:02,165 --> 00:43:04,585 God wants his children to obey his laws. 478 00:43:05,377 --> 00:43:07,838 He believes in sin and confession, 479 00:43:08,547 --> 00:43:09,464 and forgiveness. 480 00:43:10,591 --> 00:43:12,009 That's why you came. 481 00:43:13,218 --> 00:43:14,261 Yes. 482 00:43:15,846 --> 00:43:17,264 Why did you come? 483 00:43:20,601 --> 00:43:21,852 l came 484 00:43:22,144 --> 00:43:23,562 to confess. 485 00:43:25,022 --> 00:43:26,440 While l was in Bimini? 486 00:43:27,149 --> 00:43:28,692 While you were sick? 487 00:43:31,945 --> 00:43:32,988 Why? 488 00:43:34,865 --> 00:43:37,075 Everything was perfect. We were so happy. Why, Ella? 489 00:43:40,370 --> 00:43:42,497 -l didn't mean to. -Don't say that to me! 490 00:43:43,707 --> 00:43:44,583 Don't! 491 00:43:50,672 --> 00:43:51,757 Do you love me? 492 00:43:52,925 --> 00:43:54,009 Yes. 493 00:43:54,259 --> 00:43:55,802 l want this marriage to work. 494 00:43:56,929 --> 00:43:58,680 Do you want this marriage to work? 495 00:44:01,350 --> 00:44:02,392 Yes. 496 00:44:05,646 --> 00:44:06,647 Ella... 497 00:44:07,689 --> 00:44:09,566 Do you remember when we first met 498 00:44:09,733 --> 00:44:11,985 and l took you to that fund-raiser in New York? 499 00:44:12,736 --> 00:44:14,821 lt was snowing and we couldn't get a cab. 500 00:44:16,156 --> 00:44:20,911 So we walked arm in arm in the snow, and we talked and we laughed. 501 00:44:22,704 --> 00:44:23,914 Do you remember that? 502 00:44:25,040 --> 00:44:26,250 Yes. 503 00:44:28,752 --> 00:44:30,045 l wish... 504 00:44:33,257 --> 00:44:34,758 What do you wish, Ella? 505 00:44:39,721 --> 00:44:40,597 What? 506 00:44:43,392 --> 00:44:44,935 That l'd never met him. 507 00:44:50,023 --> 00:44:52,192 l'm so sorry. 508 00:44:53,068 --> 00:44:54,528 l don't want to hurt you. 509 00:44:54,862 --> 00:44:56,530 l never wanted to hurt you. 510 00:44:56,697 --> 00:44:59,867 Except now you have this lovesick cabana boy following you around? 511 00:45:08,417 --> 00:45:10,711 You are everything to me, Ella. 512 00:45:14,339 --> 00:45:15,257 You won't see him again. 513 00:45:18,677 --> 00:45:19,928 Promise me. 514 00:45:25,767 --> 00:45:26,810 Don't worry. 515 00:45:29,354 --> 00:45:30,647 I'II talk to him. 516 00:45:33,400 --> 00:45:34,318 He'll go away. 517 00:45:34,484 --> 00:45:35,903 What if he doesn't? 518 00:45:36,361 --> 00:45:39,198 -Maybe we should leave for a while? -Don't be stupid, Ella. 519 00:45:40,199 --> 00:45:41,366 This is our home. 520 00:45:41,825 --> 00:45:43,160 l'll take care of it. 521 00:45:53,170 --> 00:45:54,254 AIan Riply? 522 00:45:54,963 --> 00:45:56,048 AIan Riply? 523 00:45:56,507 --> 00:45:58,634 -Yeah? -Harassment complaint against you. 524 00:45:58,800 --> 00:46:00,260 -Put your hands behind your back. -Awhat? 525 00:46:00,427 --> 00:46:03,722 -Harassment. Turn around and put... -Hey, you got the wrong Riply. 526 00:46:04,139 --> 00:46:05,307 l'm on my way to work, man. 527 00:46:07,267 --> 00:46:09,061 You got identification? 528 00:46:12,064 --> 00:46:14,900 -Look what we got here. -What the fuck is that? 529 00:46:15,984 --> 00:46:16,902 Listen to me. 530 00:46:17,945 --> 00:46:20,781 The police are awaiting your records from Dade County. 531 00:46:21,657 --> 00:46:24,535 From what l understand, you are a second-time offender. 532 00:46:24,952 --> 00:46:28,038 You wouId be well advised to make your peace with me. 533 00:46:29,122 --> 00:46:30,541 You can't keep me here. 534 00:46:31,458 --> 00:46:32,668 We can bring this to trial 535 00:46:33,544 --> 00:46:36,046 or we can drop the charges on a technicality. 536 00:46:36,421 --> 00:46:38,757 Understand? lt's up to you. 537 00:46:42,427 --> 00:46:43,929 Everything has a purpose. 538 00:46:44,638 --> 00:46:46,265 Everything has a purpose. 539 00:46:49,184 --> 00:46:53,438 lt's my purpose to be with Ella. 540 00:46:53,605 --> 00:46:57,901 Nothing can change that, not you, not the police, not the courts. 541 00:47:00,070 --> 00:47:01,363 lt'sjust a fact like... 542 00:47:03,615 --> 00:47:07,870 like plants turning to the sun, or death or taxes. 543 00:47:08,954 --> 00:47:10,622 What is this gibberish? 544 00:47:12,207 --> 00:47:13,125 Are you crazy? 545 00:47:13,959 --> 00:47:15,294 Nobody talks like this. 546 00:47:15,460 --> 00:47:16,378 Make sense. 547 00:47:16,795 --> 00:47:18,881 People are afraid to say what they feel. 548 00:47:20,883 --> 00:47:22,134 Ella is afraid. 549 00:47:24,678 --> 00:47:27,222 l'm not afraid to say what l feel. 550 00:47:28,599 --> 00:47:30,976 There are two types of people in this world... 551 00:47:31,268 --> 00:47:33,395 assholes and pricks. 552 00:47:33,979 --> 00:47:37,191 You're an asshole and l'm a prick. 553 00:47:39,484 --> 00:47:40,777 Do the math. 554 00:47:47,409 --> 00:47:48,952 Ella is mine. 555 00:48:05,385 --> 00:48:08,096 The number you have reached is not in order or has been changed. 556 00:48:08,263 --> 00:48:09,765 My dearest Ella, 557 00:48:10,390 --> 00:48:12,476 thinking of you keeps me sane. 558 00:48:13,143 --> 00:48:14,978 lt aIso keeps me here. 559 00:48:15,979 --> 00:48:18,565 l said some things l shouldn't have to Mark. 560 00:48:19,191 --> 00:48:21,777 l hope it hasn't caused you more trouble. 561 00:48:22,444 --> 00:48:25,113 Believe me. I am innocent. 562 00:48:27,449 --> 00:48:29,409 Ella, l had nothing to do with this. 563 00:48:29,660 --> 00:48:33,121 Nothing! What do you know about the man anyway? 564 00:48:33,997 --> 00:48:36,250 -Did you know this guy had a record? -No. 565 00:48:37,417 --> 00:48:39,837 l feel your presence with me aIl the time. 566 00:48:40,587 --> 00:48:42,923 It surrounds me like an electrical field. 567 00:48:44,258 --> 00:48:45,926 Love is a physicaI force, 568 00:48:46,552 --> 00:48:49,596 like gravity or expansion. 569 00:48:50,472 --> 00:48:52,391 You are with me constantly. 570 00:48:53,100 --> 00:48:54,601 l smell you in the pillow, 571 00:48:55,143 --> 00:48:57,312 feel your clothes in the sheets, 572 00:48:57,604 --> 00:49:00,816 rub soap across my hands touching your back, 573 00:49:01,441 --> 00:49:03,861 taste your salt in the food... 574 00:49:04,444 --> 00:49:05,988 lt's all with me. 575 00:49:07,030 --> 00:49:09,700 The sight of your body affects me so strongly, 576 00:49:09,867 --> 00:49:14,162 it always affected me so strongly that l beIieve l was born to see it. 577 00:49:14,371 --> 00:49:17,291 Your face, throat, 578 00:49:17,708 --> 00:49:18,876 lips, 579 00:49:19,334 --> 00:49:20,335 breasts. 580 00:49:30,095 --> 00:49:31,805 Although you can't answer, 581 00:49:32,097 --> 00:49:34,308 your thoughts reach me nonetheless. 582 00:49:35,267 --> 00:49:38,061 They travel telepathicalIy from you to me, 583 00:49:38,812 --> 00:49:41,607 creeping like IittIe hearts through my celI 584 00:49:42,691 --> 00:49:44,151 to my bed. 585 00:49:48,530 --> 00:49:50,282 They cannot keep me forever. 586 00:49:51,074 --> 00:49:52,659 Someday they wiIl reIease me 587 00:49:52,868 --> 00:49:55,579 and that day I wilI be at your door. 588 00:49:56,914 --> 00:49:58,248 l will be your shadow. 589 00:49:59,833 --> 00:50:01,502 We will be together forever. 590 00:50:40,082 --> 00:50:40,916 Listen. 591 00:50:41,750 --> 00:50:42,793 Shut up! 592 00:50:43,919 --> 00:50:44,920 Shut up! 593 00:50:50,259 --> 00:50:51,468 -Ready! -Yeah, let's go. Okay, let's go. 594 00:50:52,427 --> 00:50:53,387 Move it, motherfucker. 595 00:50:59,017 --> 00:50:59,852 Move it! 596 00:51:03,897 --> 00:51:07,025 -Hurry up! -Come on, get up! Hurry up! 597 00:51:50,402 --> 00:51:52,196 They're here. Come on! 598 00:51:54,114 --> 00:51:55,032 Come on! 599 00:51:55,532 --> 00:51:56,408 Fuck off! 600 00:52:13,842 --> 00:52:15,010 Lean back. 601 00:52:15,427 --> 00:52:17,095 "Everything has a purpose." 602 00:52:17,346 --> 00:52:18,555 Fuck you, lover boy! 603 00:52:18,722 --> 00:52:19,681 No! 604 00:52:22,643 --> 00:52:23,936 You hit me, asshole! You crazy fuck! 605 00:52:28,357 --> 00:52:29,316 Well, come on. 606 00:52:29,483 --> 00:52:31,026 Grab him and get him up! 607 00:52:46,792 --> 00:52:48,836 Alright, let's cover him up. 608 00:53:00,806 --> 00:53:01,723 Yeah... 609 00:53:06,019 --> 00:53:07,813 All right. Well... 610 00:53:08,355 --> 00:53:09,439 That's it then. 611 00:53:10,649 --> 00:53:11,483 All right. 612 00:53:23,579 --> 00:53:24,663 Do you need some help? 613 00:53:25,163 --> 00:53:26,081 Emily. 614 00:53:26,248 --> 00:53:29,168 -You know the male orgasm? -Yeah... 615 00:53:29,334 --> 00:53:31,587 -Yes, l know what a male orgasm is. -Well, 616 00:53:31,962 --> 00:53:35,883 in most men, most men not me, it Iasts 2 to 3 seconds. 617 00:53:36,049 --> 00:53:37,259 No kidding. 618 00:53:37,509 --> 00:53:39,428 Well, in most animaIs 619 00:53:39,595 --> 00:53:40,888 it lasts like a minute. 620 00:53:41,138 --> 00:53:42,306 But in the mink 621 00:53:42,681 --> 00:53:46,059 it lasts 5 minutes! l'm a mink. 622 00:53:46,810 --> 00:53:49,605 That's why they need all that mink oil. 623 00:53:49,771 --> 00:53:50,564 You got it. 624 00:53:50,981 --> 00:53:55,110 You learn lots of strange things. My problem is that l remember them aIl. 625 00:53:55,319 --> 00:53:56,904 What is your business? 626 00:53:58,488 --> 00:53:59,740 l'm a writer. 627 00:54:00,824 --> 00:54:01,783 A novelist. 628 00:54:02,451 --> 00:54:03,660 ls that why... 629 00:54:04,119 --> 00:54:05,787 Forgive me if l'm being pushy, 630 00:54:05,954 --> 00:54:09,875 l've been meaning to ask... Why do you carry a gun? 631 00:54:10,918 --> 00:54:12,169 A gun? 632 00:54:12,461 --> 00:54:16,048 -l don't have a gun. -Oh, then what's that? 633 00:54:16,340 --> 00:54:17,216 -What? -That. 634 00:54:18,592 --> 00:54:21,094 -Oh, this? You taIking about this? -Yeah. 635 00:54:21,553 --> 00:54:22,804 That's an empty holster. 636 00:54:24,598 --> 00:54:25,682 So... 637 00:54:26,225 --> 00:54:28,101 you're a novelist? 638 00:54:28,936 --> 00:54:30,938 Yeah, well, l'm sort of a novelist. 639 00:54:31,480 --> 00:54:33,148 l'm aIso sort of a bodyguard. 640 00:54:34,733 --> 00:54:35,901 l work for him. 641 00:54:37,152 --> 00:54:38,779 l've known him for a very long time. 642 00:55:01,093 --> 00:55:02,219 Who is it? 643 00:55:03,345 --> 00:55:04,221 Who is it? 644 00:55:04,388 --> 00:55:05,472 Who is it? 645 00:55:13,021 --> 00:55:14,898 It's me, Alan. 646 00:55:17,776 --> 00:55:19,319 What the fuck... 647 00:55:21,029 --> 00:55:22,155 What the fuck? 648 00:55:22,990 --> 00:55:23,991 Calm down. 649 00:55:24,324 --> 00:55:27,369 -Gato, what happened to you, man? -Get somebody to... 650 00:55:28,745 --> 00:55:30,122 get somebody to help me. 651 00:55:36,295 --> 00:55:37,713 So Collins, 652 00:55:38,255 --> 00:55:40,757 he is one of the escapees, the only one they caught, 653 00:55:42,301 --> 00:55:44,178 he says Riply was killed. 654 00:55:51,310 --> 00:55:52,227 Where? 655 00:55:52,394 --> 00:55:54,730 Here is the good part. 656 00:55:55,939 --> 00:55:57,941 He fell into a construction site. 657 00:56:00,485 --> 00:56:04,031 And when they finally got there, 4 days later, 658 00:56:05,199 --> 00:56:07,492 he was covered with 8 feet of concrete. 659 00:56:07,743 --> 00:56:10,954 I don't think they're much enthusiastic about digging him out. 660 00:56:12,664 --> 00:56:13,999 You did this. 661 00:56:16,710 --> 00:56:17,544 What? 662 00:56:19,379 --> 00:56:20,589 Killed him. 663 00:56:24,426 --> 00:56:26,261 Ella, you've been drinking. 664 00:56:28,555 --> 00:56:29,389 Yeah. 665 00:56:31,141 --> 00:56:32,809 Yeah, l may be drunk, 666 00:56:34,478 --> 00:56:36,146 but tomorrow l'll be sober, 667 00:56:37,773 --> 00:56:39,650 and you'll still be you. 668 00:56:50,369 --> 00:56:52,037 I have done something terrible. 669 00:56:53,747 --> 00:56:56,208 Something that can never be forgiven. 670 00:57:00,254 --> 00:57:02,297 l've betrayed the man I love. 671 00:57:03,966 --> 00:57:05,133 He's dead. 672 00:57:07,219 --> 00:57:09,388 I was a coward. 673 00:57:12,975 --> 00:57:15,853 Oh, l'm sorry. Were you sleeping, Gato? 674 00:57:17,229 --> 00:57:18,313 Thinking. 675 00:57:24,194 --> 00:57:25,153 About money. 676 00:57:25,529 --> 00:57:26,530 l have money. 677 00:57:26,864 --> 00:57:27,990 Not your money. 678 00:57:28,365 --> 00:57:29,700 Real money... 679 00:57:30,576 --> 00:57:31,952 Big money. 680 00:57:33,829 --> 00:57:36,456 Money to buy me a new life. 681 00:57:37,624 --> 00:57:39,001 l need surgery, 682 00:57:40,794 --> 00:57:42,838 a new identity, 683 00:57:46,216 --> 00:57:47,593 a fucking chance 684 00:57:47,759 --> 00:57:49,428 to fucking start over. 685 00:57:50,637 --> 00:57:52,639 l've been asking around. 686 00:57:54,141 --> 00:57:57,769 There's a couple guys... the big guys... from Cartagena. 687 00:57:58,979 --> 00:58:01,607 You know, they are in very big trouble. 688 00:58:03,525 --> 00:58:05,611 There's supposed to be this big deal going down. 689 00:58:06,153 --> 00:58:07,779 They need runners? 690 00:58:08,655 --> 00:58:09,489 How much? 691 00:58:09,907 --> 00:58:11,408 5,000 dollars. 692 00:58:11,617 --> 00:58:13,035 For a drug run? 693 00:58:15,871 --> 00:58:17,372 lt's more than that. 694 00:58:18,540 --> 00:58:19,958 They want them popped. 695 00:58:21,001 --> 00:58:23,003 l mean, he really... it's just the one guy. 696 00:58:24,505 --> 00:58:28,550 Chico, it's an open contract. lt's a way to get in the door, man. 697 00:58:30,010 --> 00:58:32,387 -l mean, this is the big time. -These people... 698 00:58:34,723 --> 00:58:35,891 they have money. 699 00:58:37,601 --> 00:58:39,895 -Truck loads! -They need 700 00:58:40,187 --> 00:58:41,980 like help with this cash. 701 00:58:45,234 --> 00:58:46,568 They need Iike... banking. 702 00:58:46,735 --> 00:58:47,903 Yeah. 703 00:58:59,790 --> 00:59:01,083 What's the guy's name? 704 00:59:01,708 --> 00:59:02,543 Who? 705 00:59:02,709 --> 00:59:05,170 The guy that's gonna get popped. 706 00:59:06,713 --> 00:59:07,840 Esquema. 707 00:59:08,298 --> 00:59:09,883 Manuel Esquema. 708 00:59:37,327 --> 00:59:39,371 This is your captain again, ladies and gentlemen. l've turned on 709 00:59:39,538 --> 00:59:43,292 the seatbelt sign for our arrival at New York La Guardia Airport. 710 00:59:44,126 --> 00:59:46,128 We shouId be touching down in about 20 minutes. 711 00:59:46,837 --> 00:59:49,089 The temperature on the ground is 48 degrees and overcast. 712 00:59:49,882 --> 00:59:50,966 Nice woman. 713 00:59:53,594 --> 00:59:54,511 Yeah. 714 00:59:55,470 --> 00:59:57,264 She's got a lot of problems, though. 715 00:59:57,764 --> 01:00:00,726 -Her boyfriend's a bum. -Too bad. 716 01:00:04,771 --> 01:00:06,023 You should get married. 717 01:00:08,358 --> 01:00:09,526 You're kidding. 718 01:00:09,776 --> 01:00:11,028 l'm serious. 719 01:00:13,197 --> 01:00:15,324 l have your mother and l have my mother. 720 01:00:16,283 --> 01:00:17,576 You should hear her talk. 721 01:00:18,368 --> 01:00:20,871 She was a maid for 20 years, now she complains to me. 722 01:00:21,038 --> 01:00:22,998 "Javier, l can't get good help." 723 01:00:24,374 --> 01:00:27,669 l get pushed around by enough women as it is. l don't need no more. 724 01:00:28,754 --> 01:00:30,964 PIease return your seats to their upright positions, 725 01:00:31,131 --> 01:00:35,052 and make sure all carry-on luggage is securely stowed beneath... 726 01:00:47,105 --> 01:00:48,065 Gato, ready? 727 01:00:53,737 --> 01:00:54,947 Yes. 728 01:01:13,966 --> 01:01:15,425 Mr. Esquema? 729 01:01:15,717 --> 01:01:18,095 I'm Rick Martino. GIad to meet you. 730 01:01:18,262 --> 01:01:20,597 Our friend wanted me to meet you. 731 01:01:23,308 --> 01:01:24,977 How are you? Javier Cesti. 732 01:01:25,227 --> 01:01:26,311 FoIIow me. 733 01:02:18,822 --> 01:02:23,452 -Pedro, how you doing? -Hey, Mario. 734 01:02:48,185 --> 01:02:49,770 Senor Esquema? 735 01:02:51,230 --> 01:02:55,567 This is Javier Cesti. Javier, Councilman Brice. 736 01:02:56,485 --> 01:03:00,364 That's former Councilman. Bill Raich, my legal advisor. 737 01:03:00,531 --> 01:03:01,406 Pleasure. 738 01:03:02,950 --> 01:03:04,535 So... how was your flight, senores? 739 01:03:05,452 --> 01:03:07,996 Manny, Manuel? What do your friends call you? 740 01:03:08,163 --> 01:03:09,998 Senor Esquema will be fine. 741 01:03:10,415 --> 01:03:11,250 Sure. 742 01:03:12,125 --> 01:03:13,126 All the better. 743 01:03:18,757 --> 01:03:20,425 Looks like l'm going to be indicted. 744 01:03:21,552 --> 01:03:24,346 We're got a Federal Prosecutor making a career for himself. 745 01:03:24,513 --> 01:03:27,724 He's been conducting witch-hunts up and down Manhattan for 2 years now. 746 01:03:27,891 --> 01:03:31,144 Every transaction I've done has been scrutinized. 747 01:03:31,562 --> 01:03:34,481 Friends and business associates have been lied to, 748 01:03:34,731 --> 01:03:36,984 intimidated, offered rewards... 749 01:03:37,150 --> 01:03:38,735 Anything to build a case against me. 750 01:03:39,069 --> 01:03:41,905 Now nobody's perfect, Sr. Esquema. 751 01:03:42,114 --> 01:03:44,741 At least nobody who does business in New York is perfect. 752 01:03:45,909 --> 01:03:47,160 l need some help. 753 01:03:49,663 --> 01:03:50,956 l need someone to help me. 754 01:03:51,582 --> 01:03:53,709 lt's your impression that l'm a fixer? 755 01:03:55,627 --> 01:03:56,503 Yes, it is. 756 01:03:57,462 --> 01:03:58,839 He's a money washer. 757 01:03:59,339 --> 01:04:00,924 Who's this fucking Guido? 758 01:04:01,091 --> 01:04:02,759 -What? -Rick, Rick! 759 01:04:03,260 --> 01:04:04,344 Not now! 760 01:04:05,888 --> 01:04:07,848 l am a banker 761 01:04:08,682 --> 01:04:09,766 for alternative funds. 762 01:04:12,186 --> 01:04:14,313 This brings me into contact with people high 763 01:04:15,189 --> 01:04:16,273 and low. 764 01:04:18,400 --> 01:04:19,526 How can l help you? 765 01:04:19,776 --> 01:04:23,238 l want the Justice Department to back off. 766 01:04:23,405 --> 01:04:25,199 l want to make a deal without bringing this to court. 767 01:04:26,742 --> 01:04:29,411 Unfortunately my friends no Ionger have influence. 768 01:04:29,578 --> 01:04:31,580 That's because they've turned state's evidence. 769 01:04:32,289 --> 01:04:33,790 Yes, they have. 770 01:04:35,250 --> 01:04:38,879 First it was the construction permits, then the hospital services, 771 01:04:39,713 --> 01:04:41,381 campaign contributions. 772 01:04:41,715 --> 01:04:42,966 What are you reading? 773 01:04:43,675 --> 01:04:45,052 That hasn't even been alleged. 774 01:04:45,427 --> 01:04:46,678 Where did you get that? 775 01:04:47,513 --> 01:04:48,931 To answer your question, 776 01:04:49,765 --> 01:04:52,559 yes, l know people who know people in the State Department, 777 01:04:52,726 --> 01:04:54,770 and their Iiaisons in Justice. 778 01:04:56,313 --> 01:05:00,192 Banking for them for politically sensitive Third WorId causes. 779 01:05:02,110 --> 01:05:03,612 lf l can help you, 780 01:05:04,238 --> 01:05:06,907 apart from any financial agreements we make, 781 01:05:08,075 --> 01:05:10,202 l want to know everything about you. 782 01:05:10,953 --> 01:05:12,454 l want no surprises. 783 01:05:16,834 --> 01:05:17,751 Good. 784 01:05:18,085 --> 01:05:19,837 We'll begin as soon as possible. 785 01:05:20,337 --> 01:05:23,465 l've... l've made a list of the materials. 786 01:05:24,633 --> 01:05:25,843 Let's have dinner Friday. 787 01:05:27,261 --> 01:05:28,846 Why don't you have dinner at my house? 788 01:05:33,058 --> 01:05:34,059 What time? 789 01:05:35,519 --> 01:05:36,854 Nine o'clock, is that okay? 790 01:05:39,147 --> 01:05:39,982 Fine. 791 01:07:21,416 --> 01:07:22,668 Senor Esquema? 792 01:07:23,293 --> 01:07:25,379 Mark has told me about you. Please come in. 793 01:07:29,591 --> 01:07:30,467 Thank you. 794 01:07:35,764 --> 01:07:37,182 l'm Ella Brice. 795 01:07:45,566 --> 01:07:47,484 Mark will be here in a minute. 796 01:07:48,902 --> 01:07:50,737 Can l get you something to drink? 797 01:07:52,906 --> 01:07:54,449 Thank you, no. 798 01:08:00,372 --> 01:08:01,915 You have a lovely house. 799 01:08:05,043 --> 01:08:06,170 Thank you. 800 01:08:07,087 --> 01:08:09,256 -Ah, Senor Esquema, welcome. -Mr. Brice. 801 01:08:09,423 --> 01:08:10,382 Thank you. 802 01:08:11,008 --> 01:08:12,342 Oh, let's get his hat. 803 01:08:13,051 --> 01:08:14,678 -Thank you. -There you go. 804 01:08:15,846 --> 01:08:17,723 Did you have any trouble finding the place? Directions okay? 805 01:08:17,890 --> 01:08:19,391 Very good indeed. 806 01:08:19,600 --> 01:08:21,768 -Are you staying with this or... -No. 807 01:08:22,978 --> 01:08:26,231 -How about a drink? -Maybe some water. 808 01:08:27,566 --> 01:08:31,445 -This is delicious. -We eat very well, as you can see. 809 01:08:31,612 --> 01:08:33,113 Ella's been taking cooking classes in town. 810 01:08:33,780 --> 01:08:36,408 Mark calls me a "professional student." 811 01:08:36,575 --> 01:08:39,077 Well you are. Tennis, gardening, dance theater. 812 01:08:39,244 --> 01:08:43,081 What was that crazy one at the recreation center? 813 01:08:43,248 --> 01:08:45,125 Shall we move to the living room for coffee? 814 01:08:45,501 --> 01:08:46,460 Of course. 815 01:08:46,752 --> 01:08:47,836 Do you have decaf? 816 01:08:48,045 --> 01:08:48,921 Yes. 817 01:08:50,422 --> 01:08:52,090 -Shall we? -Thank you. 818 01:08:56,512 --> 01:09:00,474 lt sounds strange but l have no tolerance for drugs of any kind... 819 01:09:01,391 --> 01:09:03,727 nicotine, caffeine... 820 01:09:05,646 --> 01:09:06,605 nothing. 821 01:09:10,484 --> 01:09:11,652 Nice house. 822 01:09:12,861 --> 01:09:14,112 You're an appraiser too? 823 01:09:15,572 --> 01:09:16,657 Shall we... 824 01:09:18,408 --> 01:09:19,451 Have a sit? 825 01:09:22,579 --> 01:09:23,705 Here it is, 826 01:09:28,418 --> 01:09:30,295 -decaf. -Thank you. 827 01:09:31,338 --> 01:09:33,298 -Mark. -Thank you. 828 01:09:43,058 --> 01:09:44,059 Mrs. Brice... 829 01:09:44,810 --> 01:09:45,686 Ella. 830 01:09:46,478 --> 01:09:47,563 Ella. 831 01:09:50,023 --> 01:09:52,442 l'd like to ask you a question, if it's all right. 832 01:09:55,070 --> 01:09:56,113 Of course. 833 01:09:57,281 --> 01:10:01,910 How have you taken the controversy surrounding your husband? 834 01:10:03,036 --> 01:10:06,290 lt must not be easy. The press, the innuendoes. 835 01:10:07,666 --> 01:10:08,667 You bear up. 836 01:10:09,543 --> 01:10:11,545 You don't think you can, but you do. 837 01:10:12,337 --> 01:10:14,756 l love my husband and I give him my unequivocal support. 838 01:10:16,216 --> 01:10:19,344 A supportive wife is the secret of political Iife, 839 01:10:19,636 --> 01:10:20,637 but still... 840 01:10:20,846 --> 01:10:21,930 She has her home, 841 01:10:22,097 --> 01:10:23,056 her work. 842 01:10:23,599 --> 01:10:25,142 l didn't know you worked. 843 01:10:25,309 --> 01:10:28,187 -Well, in a manner of speaking. -She reads. 844 01:10:29,313 --> 01:10:33,358 l work for the Westchester Library System. lt's volunteer work. 845 01:10:33,525 --> 01:10:35,444 Mostly paperwork and 846 01:10:35,652 --> 01:10:37,237 l read for the eIderly. 847 01:10:38,363 --> 01:10:41,783 lt started when Mark was a Councilman and l Iiked it. 848 01:10:44,661 --> 01:10:47,164 And who gets to choose the books? 849 01:10:48,081 --> 01:10:50,167 Well, they choose, 850 01:10:50,584 --> 01:10:51,835 then l choose. 851 01:10:52,002 --> 01:10:53,128 For example? 852 01:10:53,795 --> 01:10:55,422 Right now, l'm reading "Madame Bovary." 853 01:10:55,589 --> 01:10:57,424 She always reads that. 854 01:10:58,717 --> 01:10:59,801 "Bovary"? 855 01:11:00,636 --> 01:11:02,763 l can't believe you're interested in this. 856 01:11:03,722 --> 01:11:06,517 lt started when l was asked to read a second time. 857 01:11:08,143 --> 01:11:11,313 The lack of surprise was pleasant. Literature 858 01:11:11,480 --> 01:11:15,526 can be very close sometimes. lt's, you know, relaxing, 859 01:11:15,901 --> 01:11:18,862 just to be a vehicle for something you've read over and over. 860 01:11:19,321 --> 01:11:20,906 Do you mind if l ask you a question? 861 01:11:23,408 --> 01:11:25,410 l know it's rude but l'm dying of curiosity. 862 01:11:26,078 --> 01:11:27,287 What happened to you? 863 01:11:27,454 --> 01:11:28,622 Mark. 864 01:11:29,456 --> 01:11:30,332 It's all right. 865 01:11:30,666 --> 01:11:32,918 There is always one. l don't mind. 866 01:11:33,544 --> 01:11:34,837 You mean 867 01:11:36,505 --> 01:11:39,758 -my hand, my eye, my jaw? -Yeah. 868 01:11:39,967 --> 01:11:42,845 Part of my skin "strayed in the womb" as the doctor said. 869 01:11:43,011 --> 01:11:46,265 -Oh, that's terrible. -As you say, you bear up. 870 01:11:46,515 --> 01:11:48,851 Even as a child l never hid or shied away from people. 871 01:11:50,227 --> 01:11:54,106 You get used to seeing the fear in strangers' faces. 872 01:11:55,440 --> 01:11:57,860 The fear and hatred 873 01:11:58,902 --> 01:12:00,195 and prejudice. 874 01:12:01,446 --> 01:12:03,282 When l was older, 875 01:12:03,490 --> 01:12:07,953 l had reconstructive surgery and my life began. l had a mother 876 01:12:08,120 --> 01:12:10,330 and a family who loved me. 877 01:12:11,582 --> 01:12:14,042 lf l had a child I wouId love that child. 878 01:12:14,209 --> 01:12:15,294 Ella. 879 01:12:16,420 --> 01:12:19,423 Can you go get some coffee? This is coId. 880 01:12:20,841 --> 01:12:21,842 Excuse me. 881 01:12:30,934 --> 01:12:32,436 ln any case, 882 01:12:32,686 --> 01:12:35,397 as l became successful in business, it mattered less. 883 01:12:35,564 --> 01:12:39,651 lt even helped me. People remember. They project their fears onto me. 884 01:12:41,195 --> 01:12:43,071 Does that answer your question? 885 01:12:44,198 --> 01:12:45,073 Yeah. 886 01:12:45,324 --> 01:12:46,450 Good. 887 01:12:57,211 --> 01:12:58,337 Who is he? 888 01:13:00,255 --> 01:13:01,256 Who? 889 01:13:02,174 --> 01:13:03,592 Senor Esquema. 890 01:13:06,720 --> 01:13:10,224 l told you. He's a legal advisor that Bill brought in. 891 01:13:12,059 --> 01:13:16,146 -l mean... why was he talking to me? -Why were you talking to him? 892 01:13:16,563 --> 01:13:18,815 You told him your fucking life story, EIIa. 893 01:13:20,609 --> 01:13:23,320 -Because you told me to. -He's just someone 894 01:13:23,487 --> 01:13:25,614 l have to deaI with, okay? End of discussion. 895 01:13:36,542 --> 01:13:38,335 This guy's a real asshole. 896 01:13:39,002 --> 01:13:40,379 They're alI like that. 897 01:13:41,171 --> 01:13:45,425 All these greedy little worms that run big cities. 898 01:13:48,011 --> 01:13:49,972 New York's even worse than Miami. 899 01:13:52,015 --> 01:13:55,394 Look at his. Mira, ven ac�. Check this out. 900 01:14:02,484 --> 01:14:06,405 He canceled a trip to go to a Kenny Rogers testimonial. 901 01:14:06,613 --> 01:14:07,698 What a putz. 902 01:14:10,826 --> 01:14:11,869 Do you want me to kill him? 903 01:14:17,332 --> 01:14:19,126 Chico, what is it? What are we doing here? 904 01:14:20,169 --> 01:14:23,213 Just Iet me go pop the guy's brains out and then we go home. 905 01:14:26,675 --> 01:14:28,302 What do you really want? 906 01:14:40,022 --> 01:14:41,565 l want him... 907 01:14:42,858 --> 01:14:44,568 to look into the mirror... 908 01:14:46,820 --> 01:14:48,363 And remember me. 909 01:14:51,825 --> 01:14:53,118 Remember me? 910 01:14:58,373 --> 01:15:02,711 Well, Senor Esquema, our friends in Nicaragua will be very happy. 911 01:15:03,253 --> 01:15:05,923 Let me check it with my guys upstairs 912 01:15:06,131 --> 01:15:08,634 -but sounds very feasible. -Of course, of course, l understand. 913 01:15:08,842 --> 01:15:12,471 l'm very happy that we found a solution to both of our problems. 914 01:15:12,638 --> 01:15:14,598 l think we both will be happy with this absolutely. 915 01:15:14,806 --> 01:15:17,392 -A pleasure doing business with you. -It's great doing business with you. 916 01:15:17,559 --> 01:15:20,938 -You are a gentleman of New York. -l'm the only one, l know it. 917 01:15:21,522 --> 01:15:22,940 -lt's great seeing you. -My regards. 918 01:15:26,360 --> 01:15:27,945 l spoke to someone at Justice. 919 01:15:29,780 --> 01:15:31,323 AdeaI's not out of the question. 920 01:15:33,659 --> 01:15:34,576 lt depends 921 01:15:34,743 --> 01:15:36,662 on how much l can put on the table. So, listen only to me. 922 01:15:37,746 --> 01:15:39,915 -Alright. What's going to happen? -l don't want to go into details. 923 01:15:40,082 --> 01:15:43,627 l'm willing to do a little time if it's in a place like Allenwood. 924 01:15:44,837 --> 01:15:46,088 -Or, what's that other place? -Eglin. 925 01:15:46,255 --> 01:15:49,258 -But they gotta leave me some money. -Let's not get into it. 926 01:15:50,175 --> 01:15:52,219 You haven't mentioned money. What's your fee gonna be? 927 01:15:52,970 --> 01:15:54,471 I know your finances. 928 01:15:55,138 --> 01:15:56,682 l know them better than you do. 929 01:15:57,724 --> 01:15:59,226 lncluding the Banco Nacional money 930 01:15:59,393 --> 01:16:01,311 that not even your lawyer knows about. 931 01:16:11,572 --> 01:16:14,324 l do business with 30 or 40 offshore banks. 932 01:16:15,075 --> 01:16:16,827 l damn near own 2 of them. 933 01:16:17,953 --> 01:16:21,540 I'II decide what's fair, l'll teII you... 934 01:16:24,751 --> 01:16:25,961 and you'll pay it. 935 01:17:04,750 --> 01:17:05,709 Hello. 936 01:17:06,293 --> 01:17:08,295 l can barely see. 937 01:17:10,756 --> 01:17:12,466 Thanks for meeting me here. 938 01:17:13,634 --> 01:17:15,427 l thought it was odd... 939 01:17:15,844 --> 01:17:18,055 Especially since you said you didn't drink. 940 01:17:19,723 --> 01:17:21,141 Would you like anything? 941 01:17:21,683 --> 01:17:24,520 Sure. Why not? A diet cola. 942 01:17:26,063 --> 01:17:27,564 One diet cola, thank you. 943 01:17:33,695 --> 01:17:35,280 l'm not sure why I'm here. 944 01:17:35,489 --> 01:17:37,741 l just want to go over certain details 945 01:17:37,908 --> 01:17:41,411 regarding Mark. I want to help him the best I can. 946 01:17:42,913 --> 01:17:45,123 Well, l don't know anything about his business. 947 01:17:47,084 --> 01:17:48,085 How did you meet? 948 01:17:49,378 --> 01:17:52,673 He had a company in Bronxville. I worked for him. 949 01:17:52,840 --> 01:17:55,175 This is 15, 15 years ago. 950 01:17:55,509 --> 01:17:56,760 And what did they do? 951 01:17:58,178 --> 01:17:59,346 l don't know. 952 01:17:59,513 --> 01:18:00,931 "City Contracting." 953 01:18:03,559 --> 01:18:05,644 l guess l was pretty dim back then. 954 01:18:07,271 --> 01:18:11,483 Everyone closes their eyes to certain things in a marriage. 955 01:18:11,984 --> 01:18:14,194 lt's normal. You've been married... 956 01:18:14,361 --> 01:18:15,487 14 years. 957 01:18:16,655 --> 01:18:17,614 Thank you. 958 01:18:20,576 --> 01:18:21,660 No regrets? 959 01:18:23,161 --> 01:18:24,413 No regrets. 960 01:18:29,501 --> 01:18:32,462 There are many things l could regret if l took the time. 961 01:18:33,005 --> 01:18:35,132 l could regret l wore this tie, 962 01:18:35,340 --> 01:18:39,344 or rented that 4-door gas hog instead of a Mustang Convertible. 963 01:18:39,511 --> 01:18:40,554 l don't Iet myself. 964 01:18:42,514 --> 01:18:44,141 l think you should regret that tie. 965 01:18:44,766 --> 01:18:46,226 No. No, really? 966 01:18:46,518 --> 01:18:49,313 Special design tie, you don't like it? l'll burn it. 967 01:18:49,479 --> 01:18:52,149 -No, l'm kidding. No, I like it. -l'll burn it! l'll burn it! 968 01:18:53,275 --> 01:18:54,568 Do you still go to church? 969 01:18:59,239 --> 01:19:00,908 No, l don't go to church. 970 01:19:03,076 --> 01:19:06,663 -l thought you were Catholic. -That was a long time ago. 971 01:19:06,830 --> 01:19:08,457 l haven't been to mass in... 972 01:19:15,005 --> 01:19:16,715 Now why did you ask that? 973 01:19:17,508 --> 01:19:18,509 To be honest, 974 01:19:20,719 --> 01:19:23,847 l really don't need any more information about your husband. 975 01:19:27,392 --> 01:19:29,436 l just wanted to taIk to you alone. 976 01:19:34,149 --> 01:19:35,442 You interest me. 977 01:19:38,904 --> 01:19:40,572 Not many people do. 978 01:19:43,951 --> 01:19:45,577 l want to know you better. 979 01:19:51,124 --> 01:19:52,793 Does that upset you? 980 01:19:54,545 --> 01:19:55,504 I'm sorry. 981 01:19:57,756 --> 01:19:59,633 No, no, please don't Ieave. 982 01:20:24,825 --> 01:20:25,909 Thank you. 983 01:20:28,537 --> 01:20:30,247 l didn't mean to frighten you. 984 01:20:31,790 --> 01:20:33,917 l don't know what l was thinking, coming here. 985 01:20:34,710 --> 01:20:35,794 You're lonely. 986 01:20:40,090 --> 01:20:41,300 What do you really want? 987 01:20:42,843 --> 01:20:44,428 I think you know. 988 01:20:49,641 --> 01:20:51,143 Here is where l'm staying. 989 01:20:51,935 --> 01:20:53,645 lf you want to talk some more, 990 01:20:54,354 --> 01:20:55,355 call me. 991 01:20:55,522 --> 01:20:56,899 l appreciate what you're doing, 992 01:20:57,566 --> 01:20:59,693 but for you to put me in this situation... 993 01:21:01,862 --> 01:21:03,197 it's unacceptable. 994 01:21:31,350 --> 01:21:32,851 What's going on, Martino? 995 01:21:33,018 --> 01:21:35,103 l've been following you, Senor. 996 01:21:35,521 --> 01:21:36,897 -That's what Javier tells me. -Yeah. 997 01:21:37,189 --> 01:21:39,316 Why don't you telI me what's going on? 998 01:21:39,608 --> 01:21:40,859 And what are you up to? 999 01:21:41,151 --> 01:21:43,904 Think you guys are really something, don't you? 1000 01:21:44,196 --> 01:21:45,614 Slick Miami spics 1001 01:21:45,781 --> 01:21:48,492 come up here to fleece these dumb New Yorkers. 1002 01:21:48,659 --> 01:21:52,538 Go sneaking around behind the boss's back, spying on his wife. 1003 01:21:52,913 --> 01:21:54,581 You think l'm on medication, huh? 1004 01:21:54,998 --> 01:21:56,250 Just 'cause l'm white 1005 01:21:56,750 --> 01:21:57,751 don't mean l'm dumb. 1006 01:21:58,252 --> 01:22:01,505 -l don't think that. Calm down. -Calm down? 1007 01:22:02,005 --> 01:22:03,549 Oh, okay, I'II calm down. 1008 01:22:03,715 --> 01:22:05,467 Hey, can you believe this greaseball? 1009 01:22:06,301 --> 01:22:08,512 Fuck it! 1010 01:22:08,679 --> 01:22:10,097 You need a light? 1011 01:22:11,181 --> 01:22:12,891 l'm sorry if we offended you. 1012 01:22:13,767 --> 01:22:16,061 We're only here to help Councilman Brice. 1013 01:22:17,312 --> 01:22:19,064 You just remember that. 1014 01:22:39,126 --> 01:22:41,545 "The next day seemed endless to her. 1015 01:22:42,212 --> 01:22:46,508 She went out into her garden and walked up and down the same paths 1016 01:22:46,675 --> 01:22:48,302 over and over again, stopping in front of 1017 01:22:48,468 --> 01:22:51,263 the flower beds, staring in amazement at all those familiar 1018 01:22:51,430 --> 01:22:52,764 things from the past. 1019 01:22:53,473 --> 01:22:56,101 How long ago the baIl seemed already. 1020 01:22:56,393 --> 01:22:59,855 Why was there such a great distance between this evening 1021 01:23:00,022 --> 01:23:02,441 and the morning of the day before yesterday? 1022 01:23:03,442 --> 01:23:06,945 Her trip to La Vaubyessard had made a gap in her life 1023 01:23:07,404 --> 01:23:09,698 but she managed to resign herself. 1024 01:23:09,865 --> 01:23:14,620 She opened her drawer and put away the clothes she had worn at the ball 1025 01:23:15,245 --> 01:23:17,414 including even her satin slippers, 1026 01:23:17,831 --> 01:23:21,668 whose soles were yellow from the slippery wax of the dance floor. 1027 01:23:23,253 --> 01:23:26,548 Remembering the baII became an occupation for her. 1028 01:23:27,382 --> 01:23:30,636 Every Wednesday morning she said to herself as she woke 1029 01:23:31,136 --> 01:23:32,804 'Aweek ago... 1030 01:23:35,140 --> 01:23:36,558 two weeks ago... 1031 01:23:37,601 --> 01:23:40,187 three weeks ago, l was there!' 1032 01:23:43,440 --> 01:23:44,983 And little by little 1033 01:23:46,610 --> 01:23:49,279 the faces became confused to her memory. 1034 01:23:51,365 --> 01:23:53,992 She forgot the melody of the quadrilles, 1035 01:23:55,619 --> 01:23:59,623 she could no longer picture the liveries and the room so clearly, 1036 01:24:01,959 --> 01:24:04,086 some of the details vanished, 1037 01:24:05,254 --> 01:24:07,172 but her longing remained." 1038 01:24:17,850 --> 01:24:20,435 You'd better hurry if you're going to the city with your husband. 1039 01:24:20,894 --> 01:24:22,563 Oh, I decided not to. 1040 01:24:23,188 --> 01:24:24,982 Mark's all right on his own. 1041 01:24:25,232 --> 01:24:27,484 Besides, l've got to catch up on my paperwork. 1042 01:24:47,254 --> 01:24:48,547 ArnoId House. 1043 01:24:50,048 --> 01:24:51,508 ManueI Esquema. 1044 01:24:53,010 --> 01:24:55,137 I'm sorry, Mr. Esquema is not here right now. 1045 01:24:55,971 --> 01:24:57,723 Would you like to leave a message? 1046 01:24:58,974 --> 01:25:00,058 No, thank you. 1047 01:26:26,395 --> 01:26:29,898 Ain't you got that nice fruity little pink ensemble? 1048 01:28:38,318 --> 01:28:39,236 How you doing? 1049 01:28:39,403 --> 01:28:40,737 Do you have a room available? 1050 01:28:42,656 --> 01:28:45,242 Do you have a room in here? 1051 01:28:58,005 --> 01:28:59,298 Have you been here before? 1052 01:28:59,756 --> 01:29:01,842 No, but l look like l been here before. 1053 01:29:02,009 --> 01:29:03,302 Many years in the sun. 1054 01:29:03,969 --> 01:29:05,262 lt's okay. l'll pay cash. 1055 01:30:22,381 --> 01:30:23,507 ls anybody there? 1056 01:30:31,598 --> 01:30:32,808 Who is it? 1057 01:30:37,604 --> 01:30:38,564 Who is it? 1058 01:30:48,073 --> 01:30:49,533 lt's you, isn't it? 1059 01:30:53,787 --> 01:30:54,997 That's your car. 1060 01:31:00,043 --> 01:31:02,087 Answer or l'm going to call the police. 1061 01:31:02,713 --> 01:31:04,131 Don't. 1062 01:31:05,007 --> 01:31:06,091 Don't what? 1063 01:31:07,050 --> 01:31:08,510 Don't call the police. 1064 01:31:16,935 --> 01:31:18,395 What are doing here? 1065 01:31:19,730 --> 01:31:20,939 l came... 1066 01:31:22,107 --> 01:31:23,233 for you. 1067 01:31:27,446 --> 01:31:30,741 Do you think I care whether your husband goes to jail or not? 1068 01:31:36,163 --> 01:31:37,956 You're all I care about. 1069 01:31:42,169 --> 01:31:43,587 l came here for you. 1070 01:31:50,052 --> 01:31:52,429 l've been thinking about you... 1071 01:31:55,224 --> 01:31:56,141 all... 1072 01:31:56,391 --> 01:31:57,434 the time. 1073 01:32:02,189 --> 01:32:04,233 -l... -Don't say anything. 1074 01:32:48,110 --> 01:32:49,903 You wilI never be loved 1075 01:32:51,947 --> 01:32:53,615 the way you are now. 1076 01:32:56,535 --> 01:32:58,036 You never have been 1077 01:33:00,789 --> 01:33:02,791 and you never will be. 1078 01:33:19,683 --> 01:33:20,893 Alan! 1079 01:33:29,693 --> 01:33:30,819 Oh, God! 1080 01:33:33,405 --> 01:33:35,073 Alan. 1081 01:33:44,583 --> 01:33:46,043 Oh, l've missed you! 1082 01:34:07,564 --> 01:34:08,649 Hey, my friend. 1083 01:34:11,360 --> 01:34:13,487 This is terrible for your skin, you know that? 1084 01:34:14,071 --> 01:34:15,656 What the fuck? Fuck, how did you get in here? 1085 01:34:15,822 --> 01:34:16,949 l came in, you know? 1086 01:34:18,116 --> 01:34:20,702 ls Iike I say you can't believe what the manufacturers say. 1087 01:34:20,994 --> 01:34:23,205 lf it makes you tan, it has to give you cancer, you know? 1088 01:34:23,413 --> 01:34:25,165 You're gonna be getting a foot up your ass in a minute. 1089 01:34:25,332 --> 01:34:28,210 -Get the hell out of here! -You're gonna put a foot up my ass? 1090 01:34:28,377 --> 01:34:30,337 Get the hell out of here, mother! You are fucking dead! 1091 01:34:33,632 --> 01:34:34,550 Fuck! 1092 01:34:35,676 --> 01:34:36,802 Fuck! 1093 01:34:48,438 --> 01:34:49,898 Alan Riply, 1094 01:34:50,065 --> 01:34:51,066 believe it or not. 1095 01:34:52,359 --> 01:34:53,861 Son of a bitch! 1096 01:35:24,975 --> 01:35:27,102 lf you give the poIice a description of me, 1097 01:35:27,686 --> 01:35:31,857 l will find you and kill you. 1098 01:35:34,443 --> 01:35:35,569 Look down! 1099 01:35:43,410 --> 01:35:44,870 It's amazing 1100 01:35:45,954 --> 01:35:47,289 what you remember. 1101 01:35:49,041 --> 01:35:50,667 l remember everything. 1102 01:35:53,420 --> 01:35:54,546 Your touch, 1103 01:35:58,050 --> 01:35:59,635 your smeIl, 1104 01:36:03,347 --> 01:36:05,098 you inside me. 1105 01:36:06,099 --> 01:36:07,601 l'm not a ghost. 1106 01:36:17,528 --> 01:36:19,196 lt was my fault. 1107 01:36:20,989 --> 01:36:23,075 l toId Mark about us. 1108 01:36:26,453 --> 01:36:28,497 After you were arrested, 1109 01:36:29,581 --> 01:36:31,834 he said things about you and... 1110 01:36:33,710 --> 01:36:35,504 l believed him. 1111 01:36:39,633 --> 01:36:41,343 l lived my life in regret. 1112 01:36:45,180 --> 01:36:46,390 You knew? 1113 01:36:47,307 --> 01:36:48,225 Yes. 1114 01:36:53,230 --> 01:36:54,898 l tried to hate you. 1115 01:36:58,986 --> 01:37:00,112 Perhaps I did. 1116 01:37:02,197 --> 01:37:03,615 Time passed. 1117 01:37:04,283 --> 01:37:06,326 l heard about Mark's problems... 1118 01:37:07,619 --> 01:37:09,788 l decided to come back. 1119 01:37:13,834 --> 01:37:15,294 To get revenge. 1120 01:37:16,295 --> 01:37:17,880 Out of curiosity. 1121 01:37:22,009 --> 01:37:22,968 So? 1122 01:37:25,888 --> 01:37:27,764 Have you satisfied it? 1123 01:37:30,976 --> 01:37:32,561 Your curiosity? 1124 01:37:35,480 --> 01:37:37,316 Or am l part of the revenge? 1125 01:37:38,483 --> 01:37:41,528 Even when I thought l no Ionger cared for you... 1126 01:37:46,283 --> 01:37:47,868 I still did. 1127 01:37:56,919 --> 01:37:58,337 Do you remember... 1128 01:37:59,796 --> 01:38:02,508 when you said we could just go away? 1129 01:38:02,966 --> 01:38:04,760 Just take off? 1130 01:38:05,761 --> 01:38:08,722 "You know, people do it all the time," you said. 1131 01:38:10,599 --> 01:38:12,059 Let's just do it. 1132 01:38:12,351 --> 01:38:15,145 We'll start over. ReaIly start over. 1133 01:38:16,355 --> 01:38:17,898 PeopIe do it all the time. 1134 01:38:22,194 --> 01:38:24,530 Hello, this is Mark Brice. Please Ieave me a message after the tone. 1135 01:38:24,696 --> 01:38:25,989 Thank you. 1136 01:38:36,625 --> 01:38:37,668 Don't hurt him. 1137 01:38:42,172 --> 01:38:44,466 l don't want to be part of your revenge. 1138 01:38:47,052 --> 01:38:48,929 Can you promise me that? 1139 01:38:50,430 --> 01:38:51,807 Can you do that for me? 1140 01:38:56,937 --> 01:38:59,231 You're even finer than l imagined. 1141 01:39:03,443 --> 01:39:05,571 Nothing will keep me away from you this time. 1142 01:39:06,530 --> 01:39:07,531 Nothing. 1143 01:39:08,866 --> 01:39:11,034 You'll plead guilty to three counts of fraud, 1144 01:39:12,077 --> 01:39:15,372 "no lo contendere" to one count of conspiracy to commit fraud. 1145 01:39:17,332 --> 01:39:19,459 There'll be a press conference, 1146 01:39:19,668 --> 01:39:22,296 the D.A. will announce the plea agreement. 1147 01:39:25,924 --> 01:39:27,926 You'll be sentenced to 1 to 3 years. 1148 01:39:28,093 --> 01:39:30,345 You'll serve 10 months in Allenwood. 1149 01:39:33,056 --> 01:39:34,099 lt's a good deal, 1150 01:39:35,017 --> 01:39:37,186 considering your circumstances. 1151 01:39:38,061 --> 01:39:40,314 And if l don't agree, will l end up like Rick? 1152 01:39:41,690 --> 01:39:45,027 -lt's a good deaI, a very good deal. -l know. 1153 01:39:46,528 --> 01:39:48,197 Congratulations, SenorEsquema. 1154 01:39:49,239 --> 01:39:50,407 You'll have to testify. 1155 01:39:51,283 --> 01:39:52,284 What about the money? 1156 01:39:52,826 --> 01:39:54,328 You'll keep the Mt. Kisco house, 1157 01:39:54,494 --> 01:39:56,455 furnishings and cars. 1158 01:39:56,622 --> 01:39:59,291 ln addition you'll retain $300,000 in negotiable assets. 1159 01:39:59,458 --> 01:40:02,211 The rest of your assets, approximately 1160 01:40:02,377 --> 01:40:04,254 $600,000, will be assigned to me. 1161 01:40:05,005 --> 01:40:07,591 -$600,000? -$600,000. 1162 01:40:08,217 --> 01:40:09,301 Take it, Mark. 1163 01:40:14,973 --> 01:40:15,891 Well, 1164 01:40:16,183 --> 01:40:20,395 as l've never said l had the money, l can't complain about losing it. 1165 01:40:21,230 --> 01:40:23,857 All right. Okay. 1166 01:40:25,275 --> 01:40:26,360 You got a deal. 1167 01:40:28,403 --> 01:40:29,988 Let's drink to it. 1168 01:40:32,282 --> 01:40:33,325 Water, right? 1169 01:40:38,664 --> 01:40:40,832 -Bill, scotch? -Sure. 1170 01:40:40,999 --> 01:40:41,959 Thank you. 1171 01:40:45,921 --> 01:40:49,299 Oh, there's one other condition. 1172 01:40:49,925 --> 01:40:51,009 What is it? 1173 01:40:55,430 --> 01:40:56,598 Your wife. 1174 01:40:58,892 --> 01:40:59,810 What? 1175 01:41:00,352 --> 01:41:02,271 l would like to take your wife... 1176 01:41:02,771 --> 01:41:03,730 Ella... 1177 01:41:04,147 --> 01:41:05,148 from you. 1178 01:41:08,777 --> 01:41:10,070 What's going on? 1179 01:41:10,737 --> 01:41:11,780 What is this? 1180 01:41:12,447 --> 01:41:14,908 l love your wife. She loves me. 1181 01:41:15,951 --> 01:41:17,452 My wife loves you? 1182 01:41:19,496 --> 01:41:20,664 ls this a joke? 1183 01:41:22,332 --> 01:41:23,625 Is he serious? 1184 01:41:26,295 --> 01:41:29,464 Who this fucking Quasimodo think he is, Bill? Listen to me. 1185 01:41:29,673 --> 01:41:32,050 l've been taking shit from you because I have to take shit, 1186 01:41:32,217 --> 01:41:35,262 and l appreciate what you've done. But how dare you insult me? 1187 01:41:35,429 --> 01:41:38,765 Someone like her Iove someone like you? What gave you such an idea? 1188 01:41:42,352 --> 01:41:43,353 Ask her. 1189 01:41:45,063 --> 01:41:46,190 Ask your wife. 1190 01:41:50,485 --> 01:41:53,071 -What the hell is going on, BiII? -l don't know, Mark. 1191 01:41:55,949 --> 01:41:57,993 You know someone who does fingerprints, don't you? 1192 01:41:58,160 --> 01:42:02,789 -Find out who this guy really is. -l'll make a caII. We'll set him. 1193 01:42:06,668 --> 01:42:08,879 l was afraid something like this was gonna happen. 1194 01:42:09,838 --> 01:42:12,257 l'll need a complete set of identification. 1195 01:42:13,300 --> 01:42:16,595 Something AIl-American. CIean me out of all business affairs. 1196 01:42:19,598 --> 01:42:21,225 l'm no longer Manuel Esquema. 1197 01:42:22,142 --> 01:42:23,810 Keep 50% of the money. 1198 01:42:23,977 --> 01:42:25,729 l'll tell you where to send the rest. 1199 01:42:29,525 --> 01:42:31,443 Don't touch Brice. 1200 01:42:32,069 --> 01:42:35,822 -l wanted to whack that prick. -You know what resentment is? 1201 01:42:36,448 --> 01:42:38,075 lt's like taking poison 1202 01:42:38,242 --> 01:42:41,119 -and hoping the other guy dies. -Yeah, whatever you say. 1203 01:42:42,538 --> 01:42:44,331 Nothing like love to screw up a good thing. 1204 01:42:46,041 --> 01:42:47,042 l'll miss you. 1205 01:42:49,670 --> 01:42:51,588 Come on, Gato. What'll you do? 1206 01:42:51,964 --> 01:42:54,341 Drift around until we find someplace to settle. 1207 01:42:54,758 --> 01:42:58,428 -Maybe get into money markets. -You think you canjust do that? 1208 01:42:58,595 --> 01:43:00,973 Why not? l did it once before. 1209 01:43:01,223 --> 01:43:02,724 I've got an even better reason now. 1210 01:43:02,891 --> 01:43:06,144 Achange is good every 20 years or so. 1211 01:43:07,604 --> 01:43:09,106 You should try something else. 1212 01:43:10,399 --> 01:43:12,150 No, thank you. Crime has been very good to me. 1213 01:43:12,401 --> 01:43:13,485 You're a rich man now. 1214 01:43:14,152 --> 01:43:15,445 You're not a crook, 1215 01:43:16,947 --> 01:43:18,115 you're a capitaIist. 1216 01:43:19,032 --> 01:43:20,617 Give an endowment to a small coIlege. 1217 01:43:20,951 --> 01:43:24,121 They'll give you a degree, name a building after you. 1218 01:43:24,538 --> 01:43:27,040 As long as l don't have to vote in their damn elections... 1219 01:43:28,625 --> 01:43:29,626 Good luck, brother. 1220 01:43:57,237 --> 01:43:58,155 Ella! 1221 01:44:02,576 --> 01:44:03,702 Ella! 1222 01:44:12,586 --> 01:44:13,504 Ella! 1223 01:44:16,423 --> 01:44:17,341 Ella! 1224 01:44:25,140 --> 01:44:29,937 -No, you don't like that. -lt's merely music. 1225 01:44:30,229 --> 01:44:32,356 -l'll find something. -l Iike that. 1226 01:44:32,606 --> 01:44:33,524 What was that? 1227 01:44:34,024 --> 01:44:35,484 -That's nice. -You like that? 1228 01:44:35,651 --> 01:44:37,194 Yeah, that's good. 1229 01:44:37,361 --> 01:44:39,363 Good. Picture's off. 1230 01:44:43,992 --> 01:44:44,910 Are you all right? 1231 01:44:45,911 --> 01:44:46,995 Yes. 1232 01:44:48,247 --> 01:44:49,164 Sure? 1233 01:44:50,374 --> 01:44:51,625 Yeah, l'm sure. 1234 01:44:55,712 --> 01:44:57,130 How much farther? 1235 01:44:57,548 --> 01:45:00,175 Not far. Look, look at that. 1236 01:45:07,391 --> 01:45:09,309 What shall l call you? 1237 01:45:10,894 --> 01:45:13,272 I don't know, Iet me see... Alan. 1238 01:45:14,356 --> 01:45:15,524 l always liked Alan. 1239 01:45:59,234 --> 01:46:00,402 Ella, you're back. 1240 01:46:04,489 --> 01:46:06,158 Hello, cabana boy. 1241 01:46:10,579 --> 01:46:12,122 Fucking cabana boy. 1242 01:46:13,832 --> 01:46:16,335 Fucking twit cabana boy. 1243 01:46:17,753 --> 01:46:19,463 l should have kiIIed you myself. 1244 01:46:21,381 --> 01:46:24,760 -Want something done do it yourself. -l guess so. 1245 01:46:24,927 --> 01:46:27,221 Think what will happen to you. 1246 01:46:27,763 --> 01:46:28,764 I don't care what happens to me. 1247 01:46:28,972 --> 01:46:29,932 Fuck me! 1248 01:46:31,433 --> 01:46:33,227 You said your love was pure, 1249 01:46:33,852 --> 01:46:36,021 because you didn't care what happened to you, 1250 01:46:36,230 --> 01:46:37,105 right? 1251 01:46:37,981 --> 01:46:38,982 You wrote that. 1252 01:46:41,193 --> 01:46:43,737 "Pure as a single note, oblivious to consequence." 1253 01:46:45,239 --> 01:46:47,741 What does that make my hate? ls my hate pure? 1254 01:46:53,956 --> 01:46:55,207 l didn't recognise you. 1255 01:46:56,708 --> 01:46:57,835 But l remembered 1256 01:46:58,001 --> 01:46:59,044 those letters. 1257 01:47:00,712 --> 01:47:02,047 When l read them, 1258 01:47:03,465 --> 01:47:04,466 l knew l had to kill you. 1259 01:47:07,761 --> 01:47:09,763 lf hate was pure, you'd be dead. 1260 01:47:12,391 --> 01:47:13,642 l would have killed you long ago. 1261 01:47:19,189 --> 01:47:20,148 l'm going to kill you. 1262 01:47:21,400 --> 01:47:22,734 l'm going to kiII her, 1263 01:47:23,318 --> 01:47:24,903 and then myself. 1264 01:47:26,822 --> 01:47:30,617 We'II all die for love, you see? 1265 01:47:31,201 --> 01:47:33,704 -l'm a romantic too. See? -No. 1266 01:47:33,871 --> 01:47:35,414 You don't love her. 1267 01:47:36,790 --> 01:47:39,585 How dare you judge me, you lovesick little nobody? 1268 01:47:39,835 --> 01:47:40,919 l loved her 1269 01:47:41,086 --> 01:47:43,922 -in my own way. -Love isn't your "own way." 1270 01:47:45,257 --> 01:47:46,508 lt's either pure, 1271 01:47:47,551 --> 01:47:48,719 or selfish. 1272 01:48:05,527 --> 01:48:07,571 Once an asshole, always an asshole. 1273 01:48:08,197 --> 01:48:09,573 Your love is pure? 1274 01:48:11,909 --> 01:48:12,826 Yes. 1275 01:48:44,816 --> 01:48:45,692 Mark. 1276 01:48:47,694 --> 01:48:48,904 What's going on? 1277 01:48:50,781 --> 01:48:51,990 Where's Esquema? 1278 01:48:53,534 --> 01:48:56,119 Why didn't you tell me he was the cabana boy, EIIa? 1279 01:48:56,578 --> 01:48:57,704 Where is he? 1280 01:48:57,871 --> 01:49:01,500 Of course not. The better to humiliate me, right? 1281 01:49:02,501 --> 01:49:05,546 Alan! Where is he? 1282 01:49:05,712 --> 01:49:06,713 lt's too late. 1283 01:49:07,130 --> 01:49:08,173 No. 1284 01:49:08,799 --> 01:49:10,175 l won't lose him! 1285 01:49:13,762 --> 01:49:14,888 lt works. 1286 01:49:16,640 --> 01:49:17,558 No. 1287 01:49:22,020 --> 01:49:24,356 Say "I love you." One last time. 1288 01:49:24,773 --> 01:49:27,442 Say "I love you." One last time. 1289 01:49:27,609 --> 01:49:28,610 Say it, say it. 1290 01:49:51,258 --> 01:49:53,010 No. 1291 01:49:53,719 --> 01:49:55,053 No. 1292 01:49:57,723 --> 01:49:58,599 No. 1293 01:49:59,099 --> 01:50:00,142 No. 1294 01:50:10,068 --> 01:50:13,947 861, we have a 36-year-old male suffering from gunshot wounds, 1295 01:50:14,114 --> 01:50:16,533 one in upper right thigh, one right side of the neck... 1296 01:50:16,700 --> 01:50:18,202 Stay calm. 1297 01:50:19,578 --> 01:50:20,787 We're ready to move ahead. 1298 01:50:20,954 --> 01:50:21,830 They're expecting us. 1299 01:50:22,331 --> 01:50:23,165 Okay. 1300 01:50:23,874 --> 01:50:25,250 -We're on our way. -Come on. 1301 01:50:25,792 --> 01:50:27,002 Stay conscious. 1302 01:50:27,628 --> 01:50:28,629 Alan. 1303 01:50:29,838 --> 01:50:31,965 Alan. Oh, God. What's wrong? 1304 01:50:32,591 --> 01:50:36,720 -Stay conscious! -Alan. Alan. 1305 01:50:37,054 --> 01:50:37,930 lt's Ella. 1306 01:50:38,972 --> 01:50:40,891 Come on. Help me. Help me. 1307 01:50:42,059 --> 01:50:44,144 Come on, think back. 1308 01:50:45,521 --> 01:50:47,189 Remember Key Biscane? 1309 01:50:48,065 --> 01:50:49,566 Come on, try. 1310 01:50:50,317 --> 01:50:51,360 Alan... 1311 01:50:52,194 --> 01:50:53,987 Come on. l'm right here. 1312 01:50:55,239 --> 01:50:56,281 Remember? 1313 01:50:57,574 --> 01:50:59,660 Try. The hotel was on the beach. 1314 01:51:02,371 --> 01:51:03,455 lt was spring. 1315 01:51:05,457 --> 01:51:07,376 The sun shone every day. 1316 01:51:09,086 --> 01:51:10,671 You worked at the hoteI. 1317 01:51:11,505 --> 01:51:12,798 You were 23. 1318 01:51:15,050 --> 01:51:16,552 l was a cabana boy. 1319 01:51:17,261 --> 01:51:18,971 The season had just begun. 1320 01:51:19,596 --> 01:51:21,890 lt was my second year at the hoteI. 1321 01:51:22,099 --> 01:51:23,809 l was taking classes. 1322 01:51:24,560 --> 01:51:26,144 Javier was my friend. 1323 01:51:26,562 --> 01:51:28,480 l was visiting with my husband. 1324 01:51:28,939 --> 01:51:30,399 He was oIder than me. 1325 01:51:30,983 --> 01:51:33,235 We had onIy been married 8 months. 1326 01:51:33,443 --> 01:51:34,820 He was in politics. 1327 01:51:35,696 --> 01:51:37,781 I first saw you coming from the ocean. 1328 01:51:38,532 --> 01:51:40,450 You were wearing a white suit. 1329 01:51:41,034 --> 01:51:43,579 Jimmy Ruffin was singing on a beach radio. 1330 01:51:44,413 --> 01:51:45,789 You ordered water. 1331 01:51:47,457 --> 01:51:48,584 l watched for you everywhere. 1332 01:51:50,711 --> 01:51:52,671 I'd never done that before. 1333 01:51:53,839 --> 01:51:56,091 I'd never feIt that way before. 1334 01:51:57,467 --> 01:51:59,553 l realized that nothing would be the same. 1335 01:52:01,180 --> 01:52:02,806 l realized my life had changed. 1336 01:52:04,391 --> 01:52:07,311 l realized it would be important. 1337 01:52:08,687 --> 01:52:09,855 l reaIized 1338 01:52:10,147 --> 01:52:11,148 you wouId be 1339 01:52:11,607 --> 01:52:13,108 forever mine. 1340 01:52:24,912 --> 01:52:37,424 DVD SubRip � 2012-01-05 92406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.