All language subtitles for Foolproof.2003.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,423 --> 00:01:16,827 - 30 seconds. How far? 2 00:01:16,828 --> 00:01:19,838 - 120, 121, 122. 3 00:01:19,939 --> 00:01:21,844 - Hustle. You're only halfway. 4 00:01:24,554 --> 00:01:27,364 - 10 floors. 252 steps in total. 5 00:01:27,565 --> 00:01:30,375 - Including landings? - Including landings. 6 00:01:38,603 --> 00:01:41,514 - 252. No sweat. I'm there. 7 00:01:41,614 --> 00:01:43,220 - Good. One minute ten. 8 00:01:43,421 --> 00:01:44,625 You OK? 9 00:01:44,826 --> 00:01:46,831 - Yeah... 10 00:01:46,832 --> 00:01:48,136 Keep going. 11 00:01:48,237 --> 00:01:51,147 - The 10th floor is secured without lock or handle from the stairs. 12 00:01:51,248 --> 00:01:53,857 Apply our acid to the door. It'll melt through the cover 13 00:01:54,058 --> 00:01:55,864 and the door hasp in about 90 seconds. 14 00:01:58,974 --> 00:02:01,784 - What's your overall time limit? - Seven minutes. 15 00:02:01,885 --> 00:02:03,892 - How can you be sure? - We stake out 16 00:02:03,992 --> 00:02:06,601 each guard multiple times, and when fat boy here 17 00:02:06,702 --> 00:02:08,609 leaves his post with the newspaper, 18 00:02:08,809 --> 00:02:11,618 he's gone for an average of 12 minutes, never under seven. 19 00:02:11,819 --> 00:02:13,726 - Reads while he craps? - Don't you? 20 00:02:13,927 --> 00:02:15,332 - It's through. 21 00:02:15,432 --> 00:02:18,443 - Great. Run. 11 laps gets you to the front door. 22 00:02:30,685 --> 00:02:32,089 - Hamish Jewellers, 23 00:02:32,090 --> 00:02:34,900 office number 1044. Got to pick a Hodge deadbolt. 24 00:02:35,100 --> 00:02:37,509 30 seconds. 25 00:02:37,609 --> 00:02:39,014 - Shh! 26 00:02:45,939 --> 00:02:47,343 20. 27 00:02:53,967 --> 00:02:55,271 10. 28 00:03:00,690 --> 00:03:02,396 Yes! Go, get in there! 29 00:03:05,708 --> 00:03:07,313 You've got 30 seconds to bypass the alarm. 30 00:03:07,414 --> 00:03:09,220 The target used is a Z-Ron Five 31 00:03:09,321 --> 00:03:11,628 motion-detector system with 30-second delay 32 00:03:11,728 --> 00:03:15,542 and silent alarms to the police and the lobby guard. 33 00:03:15,742 --> 00:03:19,155 Match the line resistance and then we place the jumper cables 34 00:03:19,355 --> 00:03:21,162 here... and here. 35 00:03:27,785 --> 00:03:29,892 Error, error, error, error... 36 00:03:30,093 --> 00:03:31,799 - What? 37 00:03:31,899 --> 00:03:34,708 - Error, error, error, 38 00:03:34,909 --> 00:03:37,217 error, error. 39 00:03:37,418 --> 00:03:40,429 - Go back. You said the system was a Z-Ron Five. 40 00:03:40,629 --> 00:03:42,637 Was it their early beta model or a retail unit? 41 00:03:42,837 --> 00:03:44,242 - Beta shmeta, what's the diff? 42 00:03:44,443 --> 00:03:46,049 - Well, if it was the beta model, 43 00:03:46,149 --> 00:03:47,754 then this circuit jump wouldn't work. 44 00:03:47,955 --> 00:03:49,560 In fact, it would short out. 45 00:03:49,761 --> 00:03:51,668 Big time. - How do you know a beta unit? 46 00:03:51,768 --> 00:03:53,173 - Beta units are sealed 47 00:03:53,274 --> 00:03:54,679 with crappy factory bolts. 48 00:03:54,879 --> 00:03:58,392 Now, new models use nice, shiny chrome, hex-head screws. 49 00:03:58,492 --> 00:03:59,997 I saw them. 50 00:04:00,197 --> 00:04:02,606 They're hex-head screws. 51 00:04:02,807 --> 00:04:04,512 - Got a picture of the alarm box? 52 00:04:04,513 --> 00:04:05,918 - No. 53 00:04:08,226 --> 00:04:10,233 - Error, error. 54 00:04:10,334 --> 00:04:12,942 - Sorry, no cigar. 55 00:04:13,143 --> 00:04:17,057 No picture, no points. Them's the rules. Sorry. 56 00:04:17,257 --> 00:04:19,064 - All right. 57 00:04:20,870 --> 00:04:22,677 I'll get the photo tomorrow. 58 00:04:22,877 --> 00:04:25,887 - But, Rob, they're hex-head screws. 59 00:04:25,988 --> 00:04:28,597 - Whoa, whoa, whoa. Wait a sec. We can't show the rest? 60 00:04:28,798 --> 00:04:30,203 We're going to lance a safe. 61 00:04:30,403 --> 00:04:32,812 It's the coolest burn we've ever done. Come on, 62 00:04:33,013 --> 00:04:35,221 let's keep going. - Hey, hey, hey, hey, hey, Sam. 63 00:04:35,320 --> 00:04:38,531 Whoa, whoa. You mind... 64 00:04:38,732 --> 00:04:40,338 not doing that? 65 00:04:40,539 --> 00:04:42,245 Game over. Thank you. 66 00:04:42,345 --> 00:04:45,757 - See, Sam, you have to run it flawlessly from start to finish. 67 00:04:46,058 --> 00:04:48,165 Or else it's not foolproof. 68 00:04:48,366 --> 00:04:50,172 - Yeah, but I wanted to blast the safe. 69 00:04:50,272 --> 00:04:51,677 - Mm. Well, sorry. 70 00:04:51,878 --> 00:04:53,283 - Don't. 71 00:04:56,294 --> 00:04:57,699 - Aww... relax, Rob. 72 00:04:57,799 --> 00:05:00,909 You won't be needing that next time. You want to know why? 73 00:05:01,010 --> 00:05:04,823 Because it's foolproof, that's why. 74 00:05:07,031 --> 00:05:09,339 Don't walk away Eileen 75 00:05:11,447 --> 00:05:12,951 - Kev, can you spot me this round? 76 00:05:13,152 --> 00:05:14,959 Every round. 77 00:05:15,059 --> 00:05:16,665 - Sorry. Every penny is going towards rent. 78 00:05:16,765 --> 00:05:18,873 The landlord is threatening to cut off the heat. 79 00:05:19,073 --> 00:05:20,478 - Well, gee, Beaver, 80 00:05:20,679 --> 00:05:22,586 maybe it's time you get a paper route. 81 00:05:22,787 --> 00:05:24,291 - Oh, ha, ha! 82 00:05:24,391 --> 00:05:25,796 - Sam. 83 00:05:28,205 --> 00:05:30,714 Please cut that out. Please. 84 00:05:30,915 --> 00:05:34,026 - I could get a paper route, or... 85 00:05:34,226 --> 00:05:36,233 I could rob a jeweller. 86 00:05:36,433 --> 00:05:37,838 - Shut up! 87 00:05:37,939 --> 00:05:40,949 - Will you keep your voice down? - Come on, you did nice work. 88 00:05:41,150 --> 00:05:42,756 It's kind of like that French gang, 89 00:05:42,856 --> 00:05:45,064 who pinched the Mercury Emeralds back in '82. 90 00:05:45,265 --> 00:05:46,570 - You read ahead. 91 00:05:46,770 --> 00:05:49,379 That's against the rules. - I just noticed 92 00:05:49,479 --> 00:05:51,085 that you didn't look into how to, um... 93 00:05:51,185 --> 00:05:52,690 fence the diamonds. 94 00:05:52,791 --> 00:05:54,196 - Oh, here we go again. 95 00:05:54,296 --> 00:05:57,407 - Also against the rules, Rob. 96 00:05:57,608 --> 00:06:00,818 It's about the art of the crime, not about moving stolen crap. 97 00:06:01,019 --> 00:06:04,030 - But that's part of crime. - Yeah, but not part of the game. 98 00:06:04,231 --> 00:06:06,137 All I'm saying is, why not broaden 99 00:06:06,338 --> 00:06:08,345 the playing field, raise the bar a little? 100 00:06:08,446 --> 00:06:11,256 Why not look into fencing, laundering and other stuff? 101 00:06:11,456 --> 00:06:14,165 I'd be happy to ask a few questions. 102 00:06:14,366 --> 00:06:17,377 - Too risky. So, uh, keep your mouth shut, okay? 103 00:06:17,577 --> 00:06:19,986 - Well, I need more. I say we go further. 104 00:06:20,187 --> 00:06:22,696 - Really? - Really? 105 00:06:22,896 --> 00:06:24,300 - All those opposed? 106 00:06:24,501 --> 00:06:25,906 - Nay. - Nay. 107 00:06:27,512 --> 00:06:29,318 - Motion denied. 108 00:06:29,519 --> 00:06:31,727 Now, drop it... here. 109 00:06:31,827 --> 00:06:33,433 - Put it away. - I'm on my bike. 110 00:06:33,533 --> 00:06:36,343 You hold on to it. - No, no, no, no. 111 00:06:36,443 --> 00:06:38,751 You're plan coordinator this round. It's your job. 112 00:06:38,952 --> 00:06:40,357 Now, take it. 113 00:06:40,557 --> 00:06:43,267 - Kevin, relax. 114 00:06:43,367 --> 00:06:45,274 You are so uptight. 115 00:06:47,382 --> 00:06:49,187 - Stan, hey. Listen, perfect timing. 116 00:06:49,288 --> 00:06:51,094 I, uh, I think you're making a big mistake, 117 00:06:51,295 --> 00:06:53,202 paying out on that basement fire. 118 00:06:53,302 --> 00:06:54,907 - Oh, yeah? Why? 119 00:06:54,908 --> 00:06:56,915 - Well, because I don't think we pay insurance claims 120 00:06:57,116 --> 00:06:58,822 to people who blow up their own property. 121 00:06:58,922 --> 00:07:00,126 - It was an electrical fire. 122 00:07:00,227 --> 00:07:02,133 - No, no. Take a closer look, Stan. 123 00:07:02,233 --> 00:07:05,244 Check out the amount of sodium- hypochlorite residue at the scene. 124 00:07:05,444 --> 00:07:08,355 - All right, that's bleach, smart guy. It was a laundry room? 125 00:07:08,455 --> 00:07:10,864 - Nope, it's not just bleach and not at those levels. 126 00:07:11,064 --> 00:07:13,372 And not with so much hydrogen peroxide mixed in, either. 127 00:07:13,572 --> 00:07:15,379 Now, you put all those big words together, 128 00:07:15,580 --> 00:07:17,486 and what do you get? Sodium chlorate. 129 00:07:17,687 --> 00:07:19,393 Ka-boom! 130 00:07:19,594 --> 00:07:21,601 Homemade bomb? Yes. 131 00:07:21,701 --> 00:07:24,411 Big insurance payoff? Not so much. 132 00:07:26,116 --> 00:07:27,622 Think. 133 00:07:36,554 --> 00:07:38,459 Maggie. 134 00:07:38,660 --> 00:07:40,567 You look lovely today. 135 00:07:40,667 --> 00:07:43,678 - What do you want? - Can I have some courier receipts? 136 00:07:43,778 --> 00:07:46,689 - Why? - Because I've got gum. 137 00:07:48,997 --> 00:07:51,505 - There's another karaoke bash Friday night. 138 00:07:51,706 --> 00:07:55,118 Perfect for getting drunk and making a total ass of yourself. 139 00:07:55,319 --> 00:07:57,225 We could, uh, go together. 140 00:07:57,326 --> 00:07:58,931 - That would be nice, Maggie. 141 00:07:58,932 --> 00:08:00,738 But, uh... 142 00:08:00,838 --> 00:08:03,447 Weekends are kind of bad for me. 143 00:08:03,647 --> 00:08:06,658 - You haven't been to a single office function in the year you’ve been here. 144 00:08:06,859 --> 00:08:08,665 People are starting to think you're a knob. 145 00:08:11,375 --> 00:08:12,780 - Really? 146 00:08:34,556 --> 00:08:36,162 Hi. How ya gawin'? 147 00:08:36,362 --> 00:08:39,472 Morgan and Fairchild accounting? Sign there. 148 00:08:39,673 --> 00:08:42,684 - Oh, I'm sorry, but you have the wrong address. 149 00:08:42,784 --> 00:08:45,494 - Oh, naw. This is unit 1044, right? 150 00:08:45,695 --> 00:08:47,903 - Uh, yeah, but we're not accountants. 151 00:08:48,103 --> 00:08:50,109 We're diamond wholesalers. 152 00:08:50,310 --> 00:08:53,120 - Then, we've got a bit of a problem, don't we? 153 00:08:53,221 --> 00:08:56,833 - Let me check the waybill, then. It's in here somewhere. 154 00:08:56,934 --> 00:08:58,339 Yeah, it's in one of those. 155 00:08:58,540 --> 00:09:01,049 We'll have a quick look through that. 156 00:09:08,675 --> 00:09:10,080 Not even close. 157 00:09:13,892 --> 00:09:15,498 Gay koala. 158 00:09:17,606 --> 00:09:20,616 - Look, it says 1340 Spadina on the envelope. 159 00:09:20,817 --> 00:09:22,724 - Oh, would you look... - That's across the street. 160 00:09:22,824 --> 00:09:26,236 - That would explain it, wouldn't it? Sorry to take up your time... 161 00:09:26,436 --> 00:09:29,146 I had some pints for breakfast... Be lucky to find my way home. 162 00:09:31,555 --> 00:09:34,064 Thank you. 163 00:09:34,264 --> 00:09:37,074 Sorry about that. It's a new camera. 164 00:09:38,880 --> 00:09:41,790 Oops, ha-ha. Sorry about that. 165 00:09:43,496 --> 00:09:44,901 Oi, there's a chair there. 166 00:09:54,133 --> 00:09:57,545 Oh, looks like a nice set of hex-head screws there, Rob, 167 00:09:57,646 --> 00:09:59,653 you dingo's anus. 168 00:10:02,162 --> 00:10:03,665 - Hello? 169 00:10:03,666 --> 00:10:07,380 - Hey, Sam, guess what? We're foolproof. 170 00:10:07,681 --> 00:10:10,390 - Shit, Kev, you won't like this. - What's up? 171 00:10:10,591 --> 00:10:12,398 - I was robbed. 172 00:10:12,598 --> 00:10:15,106 - What? Are you all right? - I'm fine. 173 00:10:15,207 --> 00:10:18,117 Its just... they broke into my place. 174 00:10:18,318 --> 00:10:21,429 - Gee, Sam, I'm sorry. Well, as long as you're all right. 175 00:10:21,630 --> 00:10:23,035 - Kevin... 176 00:10:26,246 --> 00:10:27,650 they took the envelope. 177 00:10:31,263 --> 00:10:33,471 - The envelope? 178 00:10:36,281 --> 00:10:38,588 So, that's all they took? The laptop and the plans? 179 00:10:38,789 --> 00:10:41,499 - And my gym bag, but the plans were in my gym bag. 180 00:10:41,699 --> 00:10:44,710 - Sam! You left the plans in the gym bag? 181 00:10:44,911 --> 00:10:46,516 - Probably took it to carry the computer. 182 00:10:46,617 --> 00:10:48,022 - How did they get in? 183 00:10:48,122 --> 00:10:49,628 - Kicked the door. - Smash and grab. 184 00:10:49,828 --> 00:10:52,336 - Amateurs. - Even so, they still got our plans. 185 00:10:52,437 --> 00:10:54,745 - They won't contact the police. It's just paperwork. 186 00:10:54,946 --> 00:10:56,250 - It's kind of specific paperwork. 187 00:10:56,351 --> 00:10:59,462 - What if they decided... to give it a crack? 188 00:10:59,662 --> 00:11:01,870 - Ha, boost the jeweler? 189 00:11:01,971 --> 00:11:03,676 - Whoa, whoa, ha-ha. 190 00:11:03,776 --> 00:11:08,192 We're talking about a bunch of amateurs here, OK? Punks. 191 00:11:08,493 --> 00:11:10,601 Our plan has lock-picking, circuitry, chemistry, 192 00:11:10,701 --> 00:11:13,109 not to mention some pretty high-end hardware 193 00:11:13,210 --> 00:11:14,413 to burn through that safe. 194 00:11:14,414 --> 00:11:16,521 No, no, no, that's not going to happen. 195 00:11:16,721 --> 00:11:18,427 - Yeah, well, still? 196 00:11:18,528 --> 00:11:21,539 It looked like a pretty good plan. 197 00:11:21,739 --> 00:11:24,048 - Pretty good? It's foolproof. 198 00:11:24,148 --> 00:11:25,653 - Hell, yeah. 199 00:11:36,290 --> 00:11:39,200 One minute. Make it fast and simple, then we got to go. 200 00:11:39,501 --> 00:11:41,608 - Yeah, and try and sound pleasant. 201 00:11:41,709 --> 00:11:43,917 - Mr. Hamish, please. - Who may I say is calling? 202 00:11:44,017 --> 00:11:47,831 - It's Helen Calling. Helen Hayes. 203 00:11:48,031 --> 00:11:49,436 - Hello? 204 00:11:49,537 --> 00:11:52,245 - You need to listen carefully. This is very important. 205 00:11:52,446 --> 00:11:54,754 My friends and I, uh... 206 00:11:54,955 --> 00:11:57,263 Actually, you know, you might kind of find this funny... 207 00:11:59,070 --> 00:12:01,579 We play this game where we figure out how to hack 208 00:12:01,779 --> 00:12:03,485 through people's security... we'd never do it. 209 00:12:03,585 --> 00:12:05,993 It's more of an academic exercise, really. 210 00:12:06,194 --> 00:12:08,804 Last month, we figured out how to break into your business. 211 00:12:09,004 --> 00:12:10,408 - What? 212 00:12:10,409 --> 00:12:12,316 - And now we sort of lost the plans. 213 00:12:12,416 --> 00:12:14,624 No, this is not a crank call! 214 00:12:14,725 --> 00:12:16,630 I am serious. Call Z-Ron Security. 215 00:12:16,831 --> 00:12:18,939 Get them to install a new alarm system. 216 00:12:19,039 --> 00:12:20,946 Change the front door lock. Maybe the safe. 217 00:12:21,147 --> 00:12:23,455 Tell that fat guard to poo faster. 218 00:12:23,656 --> 00:12:27,168 Tell that fat guard to poo faster? What was that? 219 00:12:27,469 --> 00:12:28,773 Shut up! 220 00:12:28,873 --> 00:12:30,680 Who says "poo"? What are you, eight? 221 00:12:30,880 --> 00:12:32,787 To give in 222 00:12:32,888 --> 00:12:34,694 Like you fight in a fight 223 00:12:34,794 --> 00:12:36,199 But you know 224 00:12:36,300 --> 00:12:37,705 You can't win 225 00:12:37,805 --> 00:12:39,511 Don't you know you've got to 226 00:12:39,711 --> 00:12:41,517 Stand up, shake it off 227 00:12:41,618 --> 00:12:44,127 Look them in the eye you can never 228 00:12:44,327 --> 00:12:47,439 Get another chance to make things right 229 00:12:47,639 --> 00:12:49,245 No passing by 230 00:12:49,446 --> 00:12:54,162 It felt like you never said all the things you want to say 231 00:12:54,362 --> 00:12:55,766 This is your chance 232 00:12:55,767 --> 00:12:57,172 So stand up... 233 00:13:01,187 --> 00:13:02,692 - Ach! 234 00:13:05,401 --> 00:13:07,408 Learn the angles. 235 00:13:07,508 --> 00:13:10,519 Think, then rethink. 236 00:13:10,720 --> 00:13:12,827 Formulate that perfect plan, Harry... 237 00:13:12,928 --> 00:13:15,738 Then you can proceed with absolute confidence. 238 00:13:15,838 --> 00:13:18,547 - Yes, that is right, my friend. 239 00:13:18,647 --> 00:13:20,152 Oh, God. 240 00:13:23,966 --> 00:13:25,371 - See you. 241 00:13:46,143 --> 00:13:49,154 - Thank you for suggesting we talk in private, Officer, uh... 242 00:13:49,355 --> 00:13:50,660 - Detective, actually. 243 00:13:50,860 --> 00:13:53,770 Well, we understand it can be awkward having police drop by. 244 00:13:53,970 --> 00:13:55,476 We try to stay low-key. 245 00:13:58,888 --> 00:14:01,598 - And, uh, how can I help? 246 00:14:01,798 --> 00:14:04,107 - Well, Mr. Kraft. Uh... 247 00:14:06,012 --> 00:14:08,020 That with a "K"? 248 00:14:08,220 --> 00:14:11,030 - Yeah. 249 00:14:11,131 --> 00:14:14,844 - Mr. Kraft, we received a call on our anonymous-tips line saying... 250 00:14:15,045 --> 00:14:17,452 you might be able to shed some light on a robbery 251 00:14:17,653 --> 00:14:21,166 that occurred the night before last. The target was a business 252 00:14:21,266 --> 00:14:24,979 called Hamish International. It's a jewellery wholesaler 253 00:14:25,280 --> 00:14:26,886 on Spadina. Heard of them? 254 00:14:31,903 --> 00:14:33,910 - Sorry. No. 255 00:14:34,111 --> 00:14:35,917 - Uh, where were you Wednesday night? 256 00:14:36,118 --> 00:14:41,938 - Um, I was, uh, I was at my-my place, um, from about 6:00, 6:15 257 00:14:42,138 --> 00:14:44,045 until I left for work the next morning. 258 00:14:44,246 --> 00:14:46,253 - Anyone there with you? - No. 259 00:14:46,454 --> 00:14:48,662 - Girlfriend? - No. 260 00:14:51,472 --> 00:14:54,281 - Do you know a Helen Hayes? - No. 261 00:15:01,005 --> 00:15:02,912 - You've never heard of Helen Hayes? 262 00:15:05,319 --> 00:15:06,724 - No. 263 00:15:10,337 --> 00:15:11,742 Yeah... Helen Hayes, the actress. 264 00:15:11,843 --> 00:15:14,753 Of course I've heard of her. I, um... 265 00:15:14,954 --> 00:15:17,161 what was the, uh, what was the movie she was in? 266 00:15:17,261 --> 00:15:19,468 The Love Bug movie? 267 00:15:19,469 --> 00:15:22,279 - Herbie Rides Again. 268 00:15:22,580 --> 00:15:25,189 - Yeah. 269 00:15:25,390 --> 00:15:27,397 Yeah, that's it. 270 00:15:27,498 --> 00:15:30,006 Um, what I meant to say was that I don't know 271 00:15:30,206 --> 00:15:33,016 any living person named Helen Hayes. 272 00:15:33,317 --> 00:15:35,826 And also that I'm sorry, uh... 273 00:15:36,027 --> 00:15:39,138 I really don't think that I can help you. 274 00:16:29,012 --> 00:16:31,119 - There you go. 275 00:16:31,219 --> 00:16:33,829 That's a boy. 276 00:16:33,929 --> 00:16:36,037 Don't worry, Jaws, I'm not going to forget you. 277 00:16:48,781 --> 00:16:50,387 Kevin Kraft. 278 00:16:50,588 --> 00:16:52,493 - Hello, Mr. Kraft. Did you get my invitation? 279 00:16:52,494 --> 00:16:55,504 - Uh, no, um, I mean, I don't know... 280 00:16:55,805 --> 00:16:58,113 Who-who's calling, please? - I had it delivered 281 00:16:58,314 --> 00:17:00,823 this morning. Should be in your top drawer. 282 00:17:04,637 --> 00:17:06,944 Check in with your paper clips. 283 00:17:35,042 --> 00:17:37,050 Found it? 284 00:17:41,766 --> 00:17:43,169 - Yes. 285 00:17:43,170 --> 00:17:45,579 - Good. We'll get together tonight, then. 286 00:17:45,780 --> 00:17:49,493 - The take was over 450,000 in diamonds. 287 00:17:49,794 --> 00:17:52,303 I conned their insurance company into sharing the claim file. 288 00:17:52,504 --> 00:17:54,009 Every detail is in this report. 289 00:17:54,210 --> 00:17:56,718 They did the alarm jump, the safe burn, the acid job. 290 00:17:56,919 --> 00:17:59,026 It's totally our plan. 291 00:17:59,126 --> 00:18:01,033 Beat for beat. 292 00:18:01,134 --> 00:18:03,040 - That little thief! 293 00:18:03,241 --> 00:18:05,048 There should be a law. 294 00:18:05,248 --> 00:18:09,161 - It's like Carmine De Souza, the gangster chameleon. 295 00:18:09,362 --> 00:18:11,670 He'd, um, visit mobsters in Sing Sing 296 00:18:11,871 --> 00:18:13,577 and, uh, trick them into revealing 297 00:18:13,677 --> 00:18:16,688 their uh, plans for future hits. 298 00:18:16,789 --> 00:18:18,995 Then, he'd do the jobs himself. 299 00:18:19,196 --> 00:18:20,902 Never an original idea. 300 00:18:24,716 --> 00:18:27,325 They cut off his privates, you know. 301 00:18:32,443 --> 00:18:33,848 - Would you get a grip? 302 00:18:36,557 --> 00:18:38,765 So, do you think that's our mystery caller? 303 00:18:38,865 --> 00:18:41,977 - He looks like a sentry. - I could take him. 304 00:18:42,278 --> 00:18:45,087 Or you could keep your hands to yourself. 305 00:18:45,287 --> 00:18:48,097 We have no idea what we're up against here. 306 00:18:49,804 --> 00:18:52,413 And you, just... be cool, Rob. 307 00:18:52,614 --> 00:18:54,019 Don't say a word. 308 00:18:54,119 --> 00:18:56,727 Let's not give them anything more than they already have. 309 00:19:47,605 --> 00:19:48,910 Sam, no! 310 00:19:49,111 --> 00:19:51,419 - The first punch had better kill him. 311 00:19:51,619 --> 00:19:54,329 That martial-arts crap is fine, at first, 312 00:19:54,430 --> 00:19:56,335 but Kenny will keep coming. 313 00:19:56,536 --> 00:19:59,045 Broken nose, broken wrist, cracked ribs. 314 00:19:59,145 --> 00:20:01,253 I've never seen him give up. 315 00:20:01,454 --> 00:20:04,866 More to the point, I've never seen him lose. 316 00:20:04,966 --> 00:20:07,775 Never. 317 00:20:07,976 --> 00:20:10,184 There's no need for the pat-down anyway, is there? 318 00:20:10,284 --> 00:20:12,693 - Let go. 319 00:20:12,894 --> 00:20:15,001 Dinner will be ready in a few minutes, 320 00:20:15,202 --> 00:20:17,109 so I'll keep this brief. 321 00:20:19,316 --> 00:20:22,326 As you know, I stole your plans and hit the jeweler. 322 00:20:22,527 --> 00:20:24,534 And obviously, I know where you all live, 323 00:20:24,634 --> 00:20:28,448 where you work, and... how you operate. 324 00:20:30,455 --> 00:20:31,860 Now... 325 00:20:34,870 --> 00:20:36,877 This is a page from your game plan. 326 00:20:37,078 --> 00:20:39,988 Now, can anyone tell me what those grey smudges are along the edge? 327 00:20:43,200 --> 00:20:44,704 - Fingerprint powder. 328 00:20:44,905 --> 00:20:49,521 - Very good. And whose fingerprints do you think are on this paper? 329 00:20:49,822 --> 00:20:53,134 Well, I'll give you a hint: It's the same three sets of prints 330 00:20:53,235 --> 00:20:55,342 that are all over that lovely little plan. 331 00:20:58,352 --> 00:21:00,158 So, I'll get to the point. 332 00:21:03,370 --> 00:21:04,976 You're going to work for me. 333 00:21:05,176 --> 00:21:07,786 One job, full plan, 334 00:21:07,986 --> 00:21:09,491 full execution. 335 00:21:09,591 --> 00:21:11,197 No one gets hurt. 336 00:21:13,706 --> 00:21:17,018 And you get your papers back. - Look, 337 00:21:17,118 --> 00:21:18,824 Mr... - Gillette. 338 00:21:18,925 --> 00:21:20,931 Leo Gillette. 339 00:21:22,837 --> 00:21:25,045 Mr. Gillette... 340 00:21:27,454 --> 00:21:29,260 We're not really criminals. 341 00:21:29,361 --> 00:21:30,866 - No shit. 342 00:21:33,274 --> 00:21:37,087 Keep those... souvenirs of your move up to the big league. 343 00:21:37,288 --> 00:21:39,897 - We don't want to play in any league. 344 00:21:39,998 --> 00:21:41,904 - Number one, you're obviously top-shelf strategists... 345 00:21:43,410 --> 00:21:46,520 Very thorough, very precise. 346 00:21:46,620 --> 00:21:49,330 Number two, you have just the expertise I need 347 00:21:49,531 --> 00:21:51,438 to pull off this particular job, 348 00:21:51,638 --> 00:21:55,552 and, number three, I don't care what you want and don't want. 349 00:21:55,853 --> 00:21:57,759 Pick those up. 350 00:22:02,677 --> 00:22:04,283 Don't even think 351 00:22:04,383 --> 00:22:06,189 of puking in my restaurant, boy-o. 352 00:22:08,197 --> 00:22:11,909 - What's stopping us from going to the police? 353 00:22:16,626 --> 00:22:18,031 - Have you? 354 00:22:25,456 --> 00:22:27,062 - I spoke to a detective this morning. 355 00:22:29,571 --> 00:22:32,582 - Yeah, but you lied to him, didn't you? 356 00:22:37,097 --> 00:22:39,204 Perfect. 357 00:22:39,405 --> 00:22:40,810 I knew you would. 358 00:22:43,419 --> 00:22:45,727 - We're so fucked. 359 00:22:45,827 --> 00:22:48,236 - Yes. 360 00:22:48,436 --> 00:22:51,748 But relax, they won't be back. 361 00:22:51,949 --> 00:22:55,261 At least, not unless I tip them off... again. 362 00:22:55,461 --> 00:22:56,766 - How did you know? 363 00:22:56,967 --> 00:23:00,780 - You didn't just break in and happen to find the plans, did you? 364 00:23:02,084 --> 00:23:04,995 How did you know about Foolproof? 365 00:23:05,095 --> 00:23:06,500 Was it fat mouth over here? 366 00:23:06,600 --> 00:23:08,005 - Foolproof? 367 00:23:08,106 --> 00:23:10,513 Is that what you call it? 368 00:23:17,940 --> 00:23:19,746 I believe this is yours. 369 00:23:22,756 --> 00:23:25,365 It's an impressive read. Bold, yet meticulous, strategies. 370 00:23:25,566 --> 00:23:27,874 I love the one where you tried to figure out 371 00:23:28,075 --> 00:23:29,380 how to pinch the Stanley Cup. 372 00:23:29,580 --> 00:23:31,287 It's very... 373 00:23:31,387 --> 00:23:32,792 Canadian. 374 00:23:34,397 --> 00:23:36,303 Don't worry, I skipped the more personal entries. 375 00:23:38,812 --> 00:23:41,622 I'm a thief, not a scoundrel. 376 00:23:41,924 --> 00:23:44,030 - You kept a diary of Foolproof? 377 00:23:44,031 --> 00:23:46,740 - Oh, it wasn't the journal that tipped me off. 378 00:23:46,940 --> 00:23:49,148 And it wasn't, um... - Rob. 379 00:23:49,349 --> 00:23:51,657 - Fat mouth... No, it was you, Kevin. 380 00:23:51,858 --> 00:23:54,066 Yeah, one of my people spotted you 381 00:23:54,267 --> 00:23:57,378 staking out the jeweler... several times. 382 00:23:57,578 --> 00:23:59,986 So, I had you followed, 383 00:24:00,086 --> 00:24:02,294 which led to the others and, eventually, 384 00:24:02,395 --> 00:24:04,603 to your little plan. 385 00:24:04,703 --> 00:24:06,108 Been watching for weeks. 386 00:24:11,326 --> 00:24:13,333 What are you doing? 387 00:24:18,652 --> 00:24:20,157 Get your own damned dinner. 388 00:24:24,773 --> 00:24:26,378 I want a call by noon tomorrow. 389 00:24:38,822 --> 00:24:42,234 - Um... they-they call you Leo The Touch, 390 00:24:42,435 --> 00:24:43,940 don't they? 391 00:24:44,141 --> 00:24:45,847 - I haven't heard that one in years. 392 00:24:52,369 --> 00:24:53,574 - I told you to keep your yap shut. 393 00:24:53,875 --> 00:24:56,083 "Leo The Touch," give me a break! 394 00:24:56,183 --> 00:24:58,590 - Nice fucking car, Rob. 395 00:24:58,591 --> 00:25:01,200 Yeah, well, take the bus next time. 396 00:25:01,501 --> 00:25:02,905 Wiggle the distributor cap. 397 00:25:02,906 --> 00:25:05,315 - Next time? What, next time we're summoned by the mob? 398 00:25:05,415 --> 00:25:07,322 - He's not the mob. - Here, hold this. 399 00:25:07,522 --> 00:25:10,532 - Jeez. 400 00:25:10,633 --> 00:25:12,840 - Okay, so who is he? 401 00:25:12,941 --> 00:25:16,052 Leo Gillette... he's known as the Midas touch of crime. 402 00:25:16,152 --> 00:25:18,461 He's done bank jobs, armored cars. 403 00:25:18,561 --> 00:25:21,873 He's smart, careful, never a day of jail time. 404 00:25:21,973 --> 00:25:23,477 He's a real pro. 405 00:25:25,986 --> 00:25:27,793 - Okay... options? 406 00:25:27,893 --> 00:25:29,298 - Run! - Oh, right, 407 00:25:29,399 --> 00:25:31,205 I got enough airline points to get to Buffalo. 408 00:25:31,406 --> 00:25:33,513 I'd rather face the cops. 409 00:25:33,614 --> 00:25:36,021 But we already lied to them. 410 00:25:36,122 --> 00:25:39,233 - He was sitting right there. What did you want me to do, Sam? 411 00:25:39,433 --> 00:25:41,842 Get you on the speaker-phone? Talk strategy? 412 00:25:42,043 --> 00:25:44,753 - Maybe we should just go to the cops. We'll just explain. 413 00:25:44,853 --> 00:25:46,860 - Explain what, Rob? We lied to the cops. 414 00:25:47,060 --> 00:25:49,368 We planned the robbery. We're in possession of stolen diamonds. 415 00:25:49,569 --> 00:25:50,974 - Shh! - Now, I'm no lawyer, 416 00:25:51,074 --> 00:25:53,282 but I'm pretty sure we're guilty of something. 417 00:25:53,483 --> 00:25:56,895 - I am not going to jail for this shit. 418 00:25:57,096 --> 00:25:59,604 - Let's not be so fast at throwing ourselves at the police. 419 00:25:59,804 --> 00:26:04,120 We got to buy some time, learn the angles, think. 420 00:26:04,421 --> 00:26:08,435 Formulate that perfect plan, and then we can proceed... 421 00:26:08,736 --> 00:26:11,646 - With absolute confidence? The only thing I'm confident about 422 00:26:11,746 --> 00:26:14,054 right now, is that we're absolutely fucked. 423 00:26:14,255 --> 00:26:17,868 - No. No. We don't have to be. 424 00:26:17,968 --> 00:26:20,778 - Maybe we should just whack the bastard. 425 00:26:22,685 --> 00:26:23,989 I'm kidding. Hello? 426 00:26:24,189 --> 00:26:25,795 - Yeah, like when you grabbed that guy? 427 00:26:25,896 --> 00:26:27,903 That was hilarious, Sam. You almost got us killed. 428 00:26:28,103 --> 00:26:29,508 - Look, I had him under control. 429 00:26:29,709 --> 00:26:33,121 - No. You have nothing under control. I said to keep your hands to yourself! 430 00:26:33,222 --> 00:26:36,934 - You got this guy on our tails in the first place. This is your fault. 431 00:26:37,235 --> 00:26:40,346 - Mine? I told you to secure the plan. A gym bag isn't secure. 432 00:26:40,547 --> 00:26:42,253 And don't even get me started 433 00:26:42,454 --> 00:26:44,761 on your secret little Foolproof diary. Talk about careless. 434 00:26:44,762 --> 00:26:46,167 - Screw you! - Stop it. 435 00:26:46,368 --> 00:26:48,976 You're making it worse. 436 00:26:49,177 --> 00:26:52,187 Right now, we're just going to have to stick together on this one. 437 00:26:52,388 --> 00:26:54,195 - Ah, speak for yourself. 438 00:26:54,395 --> 00:26:55,800 Feeble. 439 00:27:30,923 --> 00:27:33,633 So, where do you want the tour? 440 00:27:33,833 --> 00:27:36,542 Patrice National Investments, 22nd floor. 441 00:27:36,642 --> 00:27:39,954 I suggest you take a look at the stairwell, hallway and lobby, 442 00:27:40,155 --> 00:27:41,761 and obviously, anything on the inside. 443 00:27:41,961 --> 00:27:44,872 - Any footage of sensors, alarm panels and security cameras. 444 00:27:45,072 --> 00:27:46,779 - Uh, yeah, I've done this before. Remember? 445 00:28:00,225 --> 00:28:03,938 In 1985, Heikrun Technologies of Germany 446 00:28:04,038 --> 00:28:06,949 issued $44 million in capital bonds... 447 00:28:07,149 --> 00:28:10,461 That's non-registered bearer bonds... good as cash. 448 00:28:10,662 --> 00:28:12,366 In two weeks, 449 00:28:12,367 --> 00:28:14,876 395 of those honeys are going to be kept here 450 00:28:14,976 --> 00:28:17,184 en route to their New York custodian. 451 00:28:19,794 --> 00:28:22,102 And we're going to steal them. 452 00:28:22,303 --> 00:28:24,209 - What's the denomination? 453 00:28:24,409 --> 00:28:26,517 - 50 grand a bond. 454 00:28:28,122 --> 00:28:29,828 - That's $20 million. 455 00:28:30,029 --> 00:28:31,836 - Roughly. 456 00:28:32,036 --> 00:28:34,244 I could have hired any number of punters 457 00:28:34,445 --> 00:28:37,455 to help me blast my way in there, but there's a catch: 458 00:28:37,655 --> 00:28:40,967 I need this job executed with a perfect... finesse. 459 00:28:41,168 --> 00:28:44,379 - Damn it! - Oh, and you'd be amazed 460 00:28:44,681 --> 00:28:47,290 how little finesse there is for hire in this business. 461 00:28:47,491 --> 00:28:48,895 The bottom line is, 462 00:28:48,995 --> 00:28:51,905 you have finesse... you proved that with the Hamish job. 463 00:28:52,106 --> 00:28:54,314 So you get the challenge. 464 00:28:54,515 --> 00:28:57,124 You have to get in and out of there without a trace. 465 00:28:57,325 --> 00:28:59,834 They can't know they've been jacked. 466 00:29:00,034 --> 00:29:02,442 - Why? You said those bonds are as good as cash. 467 00:29:02,643 --> 00:29:05,152 - Those bonds may be unregistered, but they are numbered. 468 00:29:05,352 --> 00:29:08,263 If Patrice reports them stolen, 469 00:29:08,363 --> 00:29:11,173 Interpol will be watching, and no one will cash them. 470 00:29:11,474 --> 00:29:13,580 - Even if we can get in and out clean, 471 00:29:13,581 --> 00:29:15,789 somebody is going to notice $20 million in missing bonds. 472 00:29:15,989 --> 00:29:18,498 - Not if you switch them with forgeries. 473 00:29:18,699 --> 00:29:21,409 See, if they don't know they've been robbed, 474 00:29:21,609 --> 00:29:25,522 then you'd be free to cash out the real bonds... 475 00:29:25,723 --> 00:29:27,128 no questions asked. 476 00:29:27,329 --> 00:29:29,738 - Very good, Robert. 477 00:29:29,938 --> 00:29:31,945 Move to the front of the class. 478 00:30:08,272 --> 00:30:10,179 So, as you can see, 479 00:30:10,279 --> 00:30:12,989 the windows on the Patrice floor are sealed tight. 480 00:30:13,089 --> 00:30:15,497 So, ultimately, if we can't access the windows 481 00:30:15,698 --> 00:30:18,307 and there can't be any floor or wall damage, 482 00:30:18,508 --> 00:30:20,615 this doorway is the only way into the offices. 483 00:30:20,816 --> 00:30:23,225 - Right. The security panel at Patrice Investments 484 00:30:23,325 --> 00:30:26,335 is a Statlin... Alpha series. - Card key and access code. 485 00:30:26,536 --> 00:30:29,647 - One per employee, so they know exactly who is coming and going. 486 00:30:29,747 --> 00:30:31,754 - Can we jump that system? 487 00:30:31,955 --> 00:30:35,367 - The entire floor is wired with top-graded, shielded cable. 488 00:30:35,568 --> 00:30:38,176 Plus they got these brutally sensitive end-line resistors. 489 00:30:38,377 --> 00:30:41,187 Try bypassing, the whole place goes hot for sure. 490 00:30:41,287 --> 00:30:43,696 - Okay... 491 00:30:43,796 --> 00:30:45,703 So, we need a card and a pass code. 492 00:30:45,803 --> 00:30:47,811 - Sorry I'm late. 493 00:30:47,911 --> 00:30:50,118 We started at 9:00, Sam. 494 00:30:50,319 --> 00:30:53,129 - And I said I was sorry. - Well, this isn't part-time 495 00:30:53,329 --> 00:30:56,039 at Starbucks, girlie. When I set a time, you stick to it. 496 00:30:56,240 --> 00:30:58,046 You pull this shit on my job again, 497 00:30:58,247 --> 00:31:00,354 and i'll deliver your fingerprints to the cops myself. 498 00:31:00,455 --> 00:31:03,665 He's right, Sam. I mean, are we professionals here... 499 00:31:03,766 --> 00:31:05,171 or not? 500 00:31:08,282 --> 00:31:10,590 - Ach. 501 00:31:19,119 --> 00:31:21,829 So, that's 30 foot square inside. 502 00:31:21,929 --> 00:31:24,338 Does that include the tempered shield and fireproofing? 503 00:31:24,539 --> 00:31:25,843 - Where have you been? 504 00:31:25,944 --> 00:31:27,850 - OK. What's the radius on that? 505 00:31:28,050 --> 00:31:30,359 - You missed the division meeting this morning. 506 00:31:30,459 --> 00:31:33,570 - I see, OK. Uh, I'm on the phone here, Stan. 507 00:31:33,771 --> 00:31:36,079 - Oh. 508 00:31:36,280 --> 00:31:37,584 - Go ahead. 509 00:31:37,785 --> 00:31:40,594 - You know, word is you haven't closed a file in a week. 510 00:31:40,795 --> 00:31:42,100 - OK, who verified that? 511 00:31:42,200 --> 00:31:44,709 - What's wrong, brainiac? Having trouble with the old... 512 00:31:44,809 --> 00:31:46,616 - Hey, Stan? 513 00:31:46,716 --> 00:31:48,121 Eat shit, 'K? 514 00:31:51,030 --> 00:31:53,640 Sorry about that. Nothing. 515 00:31:53,841 --> 00:31:55,647 Flushing my life down the toilet. 516 00:31:55,848 --> 00:31:58,056 What's the tumbler grading on that vault? 517 00:31:58,156 --> 00:32:00,364 And your contact verified that? 518 00:32:00,464 --> 00:32:02,972 Who is he? 519 00:32:03,173 --> 00:32:04,578 His name is Lawrence Yeager. 520 00:32:04,678 --> 00:32:07,288 He's Patrice's number-two bond manager. He's been showing up 521 00:32:07,388 --> 00:32:09,797 on and off at night, no consistent time. 522 00:32:09,997 --> 00:32:11,402 - Insomniac? 523 00:32:11,503 --> 00:32:14,613 - Technically, he's supposed to be checking the opening trades 524 00:32:14,914 --> 00:32:17,523 on the European bond market. 525 00:32:17,724 --> 00:32:20,835 But, uh, sometimes... 526 00:32:20,935 --> 00:32:23,846 it sure doesn't look like business. 527 00:32:24,046 --> 00:32:26,755 - So, what does he do? 528 00:32:26,956 --> 00:32:28,562 - Hmm. 529 00:32:28,762 --> 00:32:30,167 Excuse me. 530 00:32:35,386 --> 00:32:37,995 Move over a bit. 531 00:32:38,296 --> 00:32:40,804 That's it. 532 00:32:41,005 --> 00:32:43,414 You like that, don't you? 533 00:32:45,321 --> 00:32:47,729 Now... 534 00:32:47,930 --> 00:32:52,545 take off your bra. 535 00:32:52,846 --> 00:32:54,251 Smell it. 536 00:32:54,452 --> 00:32:57,262 Good. 537 00:32:57,463 --> 00:32:59,872 Oh, you are so... 538 00:32:59,972 --> 00:33:01,376 hot. 539 00:33:01,377 --> 00:33:03,283 Move your hips. 540 00:33:03,383 --> 00:33:05,992 Yeah. 541 00:33:06,193 --> 00:33:07,799 Now... rub 542 00:33:08,000 --> 00:33:11,111 your... self. 543 00:33:11,211 --> 00:33:12,616 Oh, yes! 544 00:33:12,817 --> 00:33:15,224 Oh, keep... 545 00:33:15,325 --> 00:33:16,730 - What? 546 00:33:16,930 --> 00:33:17,934 - What? - What? 547 00:33:18,135 --> 00:33:20,945 - Mm, no-no, a hand went below the desk, that's when I stop. 548 00:33:21,146 --> 00:33:22,248 - Oooh. - Ah. 549 00:33:22,249 --> 00:33:24,156 - That's pretty creepy stuff. - Totally. 550 00:33:24,357 --> 00:33:26,465 - Ewww. - Yeah, tell me about it. 551 00:33:26,665 --> 00:33:29,775 Even the thought of saying it out loud makes me want to gargle. 552 00:33:29,976 --> 00:33:31,783 - OK, here's what we do. 553 00:33:31,983 --> 00:33:34,693 Captain Phone Sex over there is essentially a blessing. 554 00:33:34,793 --> 00:33:37,302 If we can clone his card and bust his pass, 555 00:33:37,503 --> 00:33:40,412 no flags will go up when we go in during the night. 556 00:33:40,613 --> 00:33:42,821 No. Thank you. 557 00:33:42,921 --> 00:33:46,032 - And what's to stop Free Willy here from coming back once we're inside. 558 00:33:46,233 --> 00:33:48,642 - I'll keep him busy, now that I know what he likes. 559 00:33:48,843 --> 00:33:50,248 - We don't have lots of time. 560 00:33:50,348 --> 00:33:52,153 We'll move on him tomorrow. 561 00:33:53,960 --> 00:33:56,770 - How much contact will we have with him? Sam, you'll need a disguise. 562 00:34:13,729 --> 00:34:16,137 - Ooh! - Oh! I'm so sorry. 563 00:34:16,237 --> 00:34:18,245 - No, I'm sorry. - I'm so clumsy. 564 00:34:18,345 --> 00:34:19,951 It's these new heels. 565 00:34:20,151 --> 00:34:22,460 Oh, my melons! They're getting away. 566 00:34:32,695 --> 00:34:35,104 Oh, thank you. 567 00:34:38,917 --> 00:34:40,723 It's very sweet of you. 568 00:34:47,748 --> 00:34:49,956 Oh, excuse me, sir? 569 00:34:50,056 --> 00:34:51,862 Is this yours? Did you drop it? 570 00:35:21,666 --> 00:35:23,372 Now. 571 00:35:23,473 --> 00:35:26,283 The guard's down. Go! 572 00:35:32,805 --> 00:35:34,210 OK, he's in. 573 00:35:34,310 --> 00:35:36,318 All right. Now, get out of there. 574 00:35:47,356 --> 00:35:51,069 - Nice fucking... car, Rob. 575 00:35:54,380 --> 00:35:56,488 Time you got yourself a new car, kid. 576 00:35:56,688 --> 00:35:58,796 It sticks out. 577 00:35:58,997 --> 00:36:01,907 Not to mention it being an affront to our environment. 578 00:36:07,024 --> 00:36:09,232 Never had a woman on my crew before. 579 00:36:09,433 --> 00:36:12,143 Capone said, "Never trust a woman or an automatic weapon." 580 00:36:12,343 --> 00:36:13,748 - That was Dillinger. 581 00:36:18,565 --> 00:36:21,074 Uh, I mean, I... think it was Dillinger. 582 00:36:24,686 --> 00:36:26,292 - So, what's the story with you three? 583 00:36:26,393 --> 00:36:28,701 - Me and Kevin met Sam in university, 584 00:36:28,901 --> 00:36:31,610 and we started hanging out and hacking and stuff. 585 00:36:31,711 --> 00:36:34,320 And then we came up with Foolproof, and ever since then, 586 00:36:34,621 --> 00:36:36,628 it's just been about the game. - Enough games. 587 00:36:36,728 --> 00:36:39,739 Time you got a life. 588 00:36:44,857 --> 00:36:47,767 Here. Buck up. 589 00:36:47,968 --> 00:36:49,373 It's for the Hamish job. 590 00:36:54,089 --> 00:36:56,196 Now, don't worry. It's a square cut. 591 00:36:56,397 --> 00:36:57,901 I'm good to my people. 592 00:36:57,902 --> 00:37:02,017 It's your call whether you count the other two in or not. 593 00:37:02,318 --> 00:37:03,823 Just, uh... 594 00:37:04,024 --> 00:37:05,528 buy a decent car. 595 00:37:10,647 --> 00:37:12,052 Look sharp. 596 00:37:16,468 --> 00:37:17,872 - He's on his way up. 597 00:37:28,008 --> 00:37:29,412 - Excuse me. 598 00:38:11,258 --> 00:38:13,567 Thank you, Larry. 599 00:38:23,903 --> 00:38:26,512 - Oh, man, they look pretty real to me. 600 00:38:26,612 --> 00:38:28,419 - Oh, they're perfect. 601 00:38:28,519 --> 00:38:31,830 - Good enough for you to fool them till you cash out the real ones? 602 00:38:32,131 --> 00:38:34,540 - Oh, yeah. I got this guy in Manchester. 603 00:38:34,640 --> 00:38:35,945 Now, he can forge anything. 604 00:38:36,045 --> 00:38:38,353 Just don't ask him to counterfeit the British pound. 605 00:38:38,554 --> 00:38:41,264 The bugger loves the Queen like his own mother. 606 00:38:41,364 --> 00:38:42,768 Access denied. Access denied. 607 00:38:42,969 --> 00:38:44,374 - Shut up! 608 00:38:52,904 --> 00:38:54,308 - Acc... 609 00:38:58,122 --> 00:38:59,526 Access denied. 610 00:38:59,527 --> 00:39:02,839 - Urghh! I'm warning you. 611 00:39:03,039 --> 00:39:04,545 - Access denied. Access denied. 612 00:39:04,745 --> 00:39:06,852 - Oh, you're so dead. - Hey, hey, hey, hey, hey. 613 00:39:07,053 --> 00:39:09,160 Hey, you leave our son alone. 614 00:39:09,361 --> 00:39:11,167 He's just doing his job, aren't you, Robo-boy? 615 00:39:11,368 --> 00:39:13,375 What's that, boy? - Access de... 616 00:39:13,476 --> 00:39:14,881 - Uh? 617 00:39:15,081 --> 00:39:16,788 He's got gas. 618 00:39:32,943 --> 00:39:34,749 You know... 619 00:39:34,750 --> 00:39:36,657 You may want to lay off the donuts. 620 00:39:36,857 --> 00:39:38,864 Yeah, you might want to lay off the donuts. 621 00:39:40,570 --> 00:39:42,777 - That's the clip release. 622 00:39:42,878 --> 00:39:45,086 You hold the gun straight, you press it, 623 00:39:45,286 --> 00:39:47,294 and the clip slips out, drop free. 624 00:39:47,494 --> 00:39:48,899 - What the hell is that? 625 00:39:49,100 --> 00:39:51,107 - It's a.45 calibrate longslide Glock 21 626 00:39:51,308 --> 00:39:54,118 with octagonal right rifting and dual-ported barrel exhaust. 627 00:39:54,319 --> 00:39:56,023 What the hell does it look like? 628 00:39:56,024 --> 00:39:58,232 - No... guns. 629 00:39:58,332 --> 00:40:01,744 We take that rule very seriously, don't we, Rob? 630 00:40:01,945 --> 00:40:03,651 - Hey, cool Glock. 631 00:40:03,751 --> 00:40:05,357 - For Christ's sake. 632 00:40:07,163 --> 00:40:10,173 Jesus! Fuck! 633 00:40:10,274 --> 00:40:11,678 What's wrong with you guys? 634 00:40:11,679 --> 00:40:14,890 - Take it easy, Kev. I mean, Leo was just showing me. 635 00:40:15,091 --> 00:40:18,302 It's not for the job. - OK Whatever. 636 00:40:18,503 --> 00:40:20,710 - Here. Hold this. 637 00:40:20,810 --> 00:40:22,215 Can I see? 638 00:40:25,025 --> 00:40:26,731 Thanks. 639 00:40:29,642 --> 00:40:31,849 - Have to admit you're overreacting a bit, Kevin. 640 00:40:32,049 --> 00:40:35,161 I mean, no offense, but, uh, I never picked you 641 00:40:35,361 --> 00:40:36,766 as the bitch of this group. 642 00:40:36,967 --> 00:40:38,773 - Hey, Leo, remember how 643 00:40:38,974 --> 00:40:40,679 you said you had your ass totally covered? 644 00:40:40,680 --> 00:40:43,991 Ever think that one of us just might blow your head off? 645 00:40:44,092 --> 00:40:45,195 - Sam... 646 00:40:45,396 --> 00:40:47,102 - You got a better idea, Kev? 647 00:40:50,514 --> 00:40:54,027 - Do you honestly think I'd hand you a loaded gun? 648 00:40:54,127 --> 00:40:55,431 There's no clip, sweetie. 649 00:40:55,632 --> 00:40:58,643 - You mean the one l just pulled from your pocket? 650 00:41:04,463 --> 00:41:07,173 Ha... and don't call me "sweetie." 651 00:41:11,387 --> 00:41:14,398 - You know something, Leo? - Shut up, Rob. 652 00:41:23,128 --> 00:41:25,135 - She's not pulling the trigger. 653 00:41:25,336 --> 00:41:27,343 - Get out of the way, Rob. 654 00:41:27,544 --> 00:41:28,949 - Not on me. 655 00:41:29,049 --> 00:41:31,157 Not on you. 656 00:41:34,166 --> 00:41:35,973 No one. 657 00:41:36,073 --> 00:41:37,478 See, I know Sam. 658 00:41:37,679 --> 00:41:41,392 I mean, sure, she can kick your lights out. 659 00:41:41,593 --> 00:41:42,998 But a gun? 660 00:41:48,617 --> 00:41:50,323 She hasn't got the balls. 661 00:42:10,293 --> 00:42:11,698 - Fuck. 662 00:42:22,535 --> 00:42:24,041 - Leo... 663 00:42:24,141 --> 00:42:26,148 - You shut up! 664 00:42:30,564 --> 00:42:32,570 Take it. 665 00:42:43,309 --> 00:42:45,415 - Please... Leo. 666 00:42:58,962 --> 00:43:01,973 - All right, genius. Let's get to work. 667 00:43:28,165 --> 00:43:29,570 - Sam. 668 00:43:37,397 --> 00:43:39,003 After we bypass the laser security grid, 669 00:43:39,103 --> 00:43:40,608 we have to deal with the vault itself. 670 00:43:40,809 --> 00:43:44,722 It's a keypad orientation, not unlike the alarm panel in the lobby. 671 00:43:45,023 --> 00:43:47,330 But, uh... 672 00:43:47,331 --> 00:43:49,037 - But what? 673 00:43:49,238 --> 00:43:51,045 - But eight digits. 674 00:43:51,145 --> 00:43:53,353 - Yikes. - And unlike the front door, 675 00:43:53,453 --> 00:43:56,364 we have to hit the vault's combination on the first three attempts. 676 00:43:56,464 --> 00:43:58,571 - Three failed attempts drops the alarm. - Exactly. 677 00:43:58,771 --> 00:44:02,284 And the safe defaults to dead-set, then no one gets in. 678 00:44:02,485 --> 00:44:04,391 The vault company has to come 679 00:44:04,492 --> 00:44:06,398 and reprogram a whole new combination. 680 00:44:09,208 --> 00:44:11,516 - Any way of bypassing the keypad? 681 00:44:11,717 --> 00:44:15,932 - Uh, no way... not without burning a big, ugly hole to get at the guts. 682 00:44:20,648 --> 00:44:22,755 - So, what are you thinking? 683 00:44:26,970 --> 00:44:31,386 Warning, warning, warning. 684 00:44:31,687 --> 00:44:33,593 - You're going in twice, aren't you? 685 00:44:33,793 --> 00:44:36,704 - Now you go to the front of the class, Leo. 686 00:44:40,718 --> 00:44:44,632 - Wow, you downloaded all these recipes from the Internet? 687 00:44:44,732 --> 00:44:48,144 - Yeah. My favourite is the, uh, Hawaiian chicken, 688 00:44:48,344 --> 00:44:50,552 because I-I love canned pineapple. 689 00:44:50,753 --> 00:44:54,165 - Me too. Ha-ha! We have so much in common. 690 00:44:54,466 --> 00:44:55,770 It's uncanny. 691 00:44:55,771 --> 00:44:59,383 - Um, would you like a copy of the recipe? 692 00:45:03,498 --> 00:45:07,813 Everything seemed to turn to gold and such 693 00:45:08,114 --> 00:45:09,517 Well you must be 694 00:45:09,518 --> 00:45:11,124 The queen of alchemy 695 00:45:11,224 --> 00:45:13,833 You changed me through and through 696 00:45:13,934 --> 00:45:17,848 - Maybe we could go back to your place and print it out? 697 00:45:18,149 --> 00:45:19,955 My name is Sandi. 698 00:45:20,056 --> 00:45:22,363 - I'm, I'm... I'm Larry. 699 00:45:24,471 --> 00:45:26,277 - Hi, Larry. 700 00:46:05,313 --> 00:46:06,718 - Good. 701 00:46:13,140 --> 00:46:14,545 Lawrence is engaged for the evening. 702 00:46:14,646 --> 00:46:17,054 You're a go. - Copy that. 703 00:46:17,155 --> 00:46:18,660 - Oh, shit! 704 00:46:20,868 --> 00:46:23,075 - What? Ooh! 705 00:46:23,276 --> 00:46:25,082 - What is it? What? What? 706 00:46:26,387 --> 00:46:28,595 - Oh, crikey, Rob. - I almost stepped on it. 707 00:46:28,695 --> 00:46:29,899 It could've bit me. 708 00:46:30,100 --> 00:46:33,412 - I'm going to bite you if you don't get off! 709 00:46:55,489 --> 00:46:57,897 You tapped in? 710 00:46:58,098 --> 00:47:00,807 - Yeah. 711 00:47:00,907 --> 00:47:04,520 Um, can't we use the stairs? 712 00:47:04,721 --> 00:47:06,828 - No. There's a security camera on every third floor. 713 00:47:07,029 --> 00:47:08,936 - Anyway, stairs are for girls! 714 00:47:16,964 --> 00:47:18,971 Woo-hoo! 715 00:47:19,071 --> 00:47:20,777 I can't hear you calling 716 00:47:20,978 --> 00:47:23,787 I know that's all right 717 00:47:23,988 --> 00:47:26,798 You can keep on calling me 718 00:47:26,998 --> 00:47:29,006 Until you see the light 719 00:47:29,206 --> 00:47:31,314 I don't need the aggravation 720 00:47:31,515 --> 00:47:34,023 You're giving me all along 721 00:47:34,224 --> 00:47:36,230 You you do all the chasing 722 00:47:36,431 --> 00:47:38,438 But how I think it's all wrong... 723 00:47:40,947 --> 00:47:42,653 Yeah, baby! 724 00:47:43,657 --> 00:47:45,564 I can't hear you calling... 725 00:47:49,376 --> 00:47:51,183 I can't hear you calling 726 00:47:54,796 --> 00:47:57,204 - All right, we got 120 permutations in 10 minutes. 727 00:47:57,405 --> 00:47:58,810 Let's rock. 728 00:47:58,910 --> 00:48:00,314 685... 729 00:48:00,415 --> 00:48:03,024 - Whoa, whoa, whoa, six is not one of the numbers. 730 00:48:03,124 --> 00:48:05,533 - No, I listed these permutations from the numbers you gave me. 731 00:48:05,734 --> 00:48:08,042 - I never gave you the number six. - Yes, you did. 732 00:48:08,243 --> 00:48:10,451 I wrote them down: You said, 68521. 733 00:48:12,557 --> 00:48:15,267 Oh... no, 12589. 734 00:48:15,468 --> 00:48:16,973 Not six. 735 00:48:17,174 --> 00:48:19,281 - We are on a heist with Gilligan. 736 00:48:19,382 --> 00:48:22,392 - Do you need a juice or something? 737 00:48:24,700 --> 00:48:26,305 - Heads up. 738 00:48:26,506 --> 00:48:28,212 Security is on the move. 739 00:48:28,313 --> 00:48:30,219 - He is a little early, Sam. 740 00:48:30,420 --> 00:48:33,330 - What do you want? I only had a week to scout his movements. 741 00:48:33,531 --> 00:48:34,936 - When will he reach this floor? 742 00:48:35,037 --> 00:48:36,640 - Starts at the top. Five minutes, maybe. 743 00:48:36,641 --> 00:48:38,046 - Climb up. Track him. 744 00:48:38,247 --> 00:48:40,154 92815. 745 00:48:40,355 --> 00:48:41,960 - Negative. 746 00:48:42,061 --> 00:48:43,466 - 92158. 747 00:48:57,113 --> 00:48:59,121 - Oh, shit. 748 00:49:17,284 --> 00:49:19,592 - 51298. - Negative. 749 00:49:19,792 --> 00:49:21,297 - 92518. 750 00:49:21,298 --> 00:49:24,007 - Negative. - 92581. 751 00:49:24,207 --> 00:49:26,014 - Negative. 752 00:49:31,935 --> 00:49:35,046 - He is on 29. How are you coming? - Not yet... 753 00:49:35,247 --> 00:49:37,855 Don't interrupt again until he's one floor above, then we'll bail. 754 00:49:38,056 --> 00:49:40,364 Go, fast! - 91258. 755 00:49:47,791 --> 00:49:50,800 - He's on 23... get out of there. - Negative. 756 00:49:51,001 --> 00:49:54,714 - Uh, 12985. 18952. 757 00:49:54,915 --> 00:49:56,621 18529. 758 00:49:56,822 --> 00:49:58,428 18925. 759 00:49:58,528 --> 00:49:59,933 18295. 760 00:50:00,134 --> 00:50:02,441 Uh, all right, 761 00:50:02,642 --> 00:50:05,151 81259. - O K. 762 00:50:05,351 --> 00:50:07,660 It's open. Get in here. Go, Sam, go. 763 00:50:07,860 --> 00:50:09,165 Go, go, now! 764 00:50:12,777 --> 00:50:14,684 - Shit. 765 00:50:45,793 --> 00:50:47,700 - Come on, come on, come on... 766 00:51:01,246 --> 00:51:03,554 We did it. Ha-ha... 767 00:51:03,755 --> 00:51:07,067 We actually broke in somewhere. 768 00:51:07,268 --> 00:51:09,576 - Yeah, it feels kind of weird. 769 00:51:11,282 --> 00:51:13,188 Not like I imagined. 770 00:51:14,793 --> 00:51:19,109 - Yeah, now we're inside, it feels... 771 00:51:19,410 --> 00:51:21,317 not so... - Not so bad. 772 00:51:24,127 --> 00:51:25,832 - Not so scary. 773 00:51:26,033 --> 00:51:28,542 - I'm feeling kind of... 774 00:51:28,642 --> 00:51:31,954 kind of tingly, you know, like right... right in here. 775 00:51:32,255 --> 00:51:34,663 - Tingly? 776 00:51:34,764 --> 00:51:36,972 No kidding? 777 00:51:37,171 --> 00:51:38,576 - What the hell are you thinking?! 778 00:51:38,677 --> 00:51:41,587 This isn't a game. Stay focused. 779 00:51:44,598 --> 00:51:48,412 And you, save your introspection for your diary. 780 00:52:03,664 --> 00:52:05,169 Everything OK? 781 00:52:07,779 --> 00:52:10,589 It's just, you usually pick these in 30 seconds max. 782 00:52:10,689 --> 00:52:12,195 It's coming up on four minutes. 783 00:52:15,606 --> 00:52:18,516 Look, it's OK, Kev, you just got to... 784 00:52:18,717 --> 00:52:22,029 - Don't... tell me to relax. 785 00:52:55,746 --> 00:52:57,151 Don't... 786 00:53:58,766 --> 00:54:01,175 Do you think you can get under it? 787 00:54:02,780 --> 00:54:05,590 - You've got to be kidding me. 788 00:54:08,300 --> 00:54:11,511 - Well... we'll get you there. 789 00:54:11,812 --> 00:54:13,718 Just not today. 790 00:54:13,719 --> 00:54:17,532 Today you just have to hit the buttons. 791 00:54:19,840 --> 00:54:22,349 - Ha... sweet. 792 00:54:45,329 --> 00:54:47,035 - Everything good? 793 00:54:47,135 --> 00:54:50,146 - Yeah... 794 00:54:50,347 --> 00:54:53,156 Sweet... camera's set. 795 00:54:56,769 --> 00:55:00,181 - Uh-oh... strike one. 796 00:55:12,524 --> 00:55:13,829 - Time's ticking. 797 00:55:14,029 --> 00:55:17,441 What's your status? - Standby... asshole. 798 00:55:19,046 --> 00:55:21,254 - You, uh, you sure that will evaporate by morning? 799 00:55:21,355 --> 00:55:25,269 - It will be gone. It's dry ice. 800 00:55:26,975 --> 00:55:29,984 - Hoo-ah! Strike two. 801 00:55:30,085 --> 00:55:32,694 A few more hits and we'll foul the third combination. 802 00:55:39,317 --> 00:55:40,722 What? 803 00:55:40,822 --> 00:55:42,328 - Nice eggy. 804 00:55:42,528 --> 00:55:44,937 - All right, OK, that's enough. 805 00:55:45,138 --> 00:55:46,743 Let's pack it up and move. 806 00:55:49,152 --> 00:55:51,961 Ow! What did you do that for? 807 00:55:52,162 --> 00:55:55,072 - Haven't got the balls... my ass. 808 00:55:55,373 --> 00:55:56,778 Kev! 809 00:56:17,852 --> 00:56:19,658 - Where is Leo? 810 00:56:19,859 --> 00:56:21,966 - Over there. 811 00:56:24,074 --> 00:56:25,981 - Then whose car is this, Rob? 812 00:56:26,181 --> 00:56:28,388 - Pretty flash, huh? 813 00:56:30,195 --> 00:56:32,202 See you in the morning. 814 00:57:02,608 --> 00:57:05,618 - I don't know. It's your damn vault. 815 00:57:05,819 --> 00:57:08,428 I was punching in the numbers and it just went crazy. 816 00:57:08,629 --> 00:57:11,238 Now, get someone down here and fix it. 817 00:57:11,439 --> 00:57:13,848 - Are you guys getting this? 818 00:57:14,048 --> 00:57:16,255 Somebody hit that alarm with a chair or something! 819 00:57:16,456 --> 00:57:18,965 Oh, God, would you look at him? 820 00:57:19,166 --> 00:57:21,875 Why doesn't somebody hit him with a chair? 821 00:57:22,076 --> 00:57:23,682 Oh, Sandi's the best. 822 00:57:23,782 --> 00:57:26,592 That is one lucky loser. 823 00:57:26,793 --> 00:57:28,699 - It's not fair. 824 00:57:28,799 --> 00:57:31,810 I mean, I put my ass on the line busting in there 825 00:57:32,011 --> 00:57:34,921 and "Master Bates" is living a freaking Penthouse fantasy. 826 00:57:35,122 --> 00:57:37,129 I haven't been laid in a year. 827 00:57:37,330 --> 00:57:38,735 - Liar. 828 00:57:38,835 --> 00:57:40,741 - I'm not. It's been a whole year. 829 00:57:40,841 --> 00:57:42,246 - Year, my ass. 830 00:57:42,346 --> 00:57:45,357 I've known you for six and you've never been laid. 831 00:57:50,375 --> 00:57:52,282 Sucker. 832 00:57:58,804 --> 00:58:02,718 Standby, vault engineer is out of the security area. 833 00:58:03,019 --> 00:58:05,628 - Good thing you're not charging by the hour. Took long enough. 834 00:58:05,828 --> 00:58:07,734 Why couldn't we just reprogram the old combinations? 835 00:58:07,735 --> 00:58:10,545 - Security protocol. For your protection. 836 00:58:10,846 --> 00:58:14,359 It's in the contract. Memorize this, then I'll destroy it. 837 00:58:14,560 --> 00:58:16,466 - Punch in. 838 00:58:19,075 --> 00:58:20,679 Can you get it? 839 00:58:20,680 --> 00:58:22,688 See, it's on a tilt here. 840 00:58:22,788 --> 00:58:24,996 Can't hold focus. - Then zoom in some more. 841 00:58:25,197 --> 00:58:28,007 - No, it will over-pixilate. - We can't read it. 842 00:58:28,207 --> 00:58:31,016 - Let him work. 843 00:58:31,117 --> 00:58:32,723 Got it. 844 00:58:34,529 --> 00:58:36,737 - Oh, damn it. 845 00:58:36,837 --> 00:58:39,647 - Give me a minute, all right? I'll... roll the tape back. 846 00:58:39,948 --> 00:58:42,757 I'll use a few algorithmic filters. 847 00:58:42,958 --> 00:58:47,474 Vault engineer leaving the president's office. 848 00:58:47,775 --> 00:58:49,681 The vault technician's coming out of the building. 849 00:58:49,682 --> 00:58:52,894 He's wearing blue coveralls. Follow him. Don't move on him till I say. 850 00:58:53,093 --> 00:58:55,803 - Hey, what are you doing? - Just in case. 851 00:58:56,004 --> 00:58:58,011 - What? You can't force the combination from the tech. 852 00:58:58,111 --> 00:59:00,821 - If I have to. - That's not part of the plan. 853 00:59:01,022 --> 00:59:03,430 - It is now. - You said that nobody gets hurt. 854 00:59:03,531 --> 00:59:05,637 - Maybe, maybe not. My job, my call. 855 00:59:05,738 --> 00:59:08,648 - No! This is my plan. You can't go changing the rules. 856 00:59:08,849 --> 00:59:11,257 - Fuck your rules! - Fuck your job! 857 00:59:16,777 --> 00:59:18,181 - I got it. 858 00:59:20,590 --> 00:59:22,095 Clear as a bell. 859 00:59:33,334 --> 00:59:37,148 We're two days away from $20 million. 860 00:59:37,348 --> 00:59:39,657 Do not fuck this up. 861 00:59:42,867 --> 00:59:45,577 - $20 million? What are you talking about? 862 00:59:45,778 --> 00:59:47,584 I'm talking about a lot of money. 863 00:59:47,785 --> 00:59:50,494 A square cut... if you don't blow this. 864 00:59:50,695 --> 00:59:52,702 - Do you even remember why we're doing this? 865 00:59:58,121 --> 00:59:59,726 Fine. 866 00:59:59,827 --> 01:00:01,432 Whatever. 867 01:00:01,433 --> 01:00:05,447 Hey! Just don't you forget those Hamish plans. 868 01:00:05,648 --> 01:00:07,955 - Of course. 869 01:00:26,721 --> 01:00:30,032 - So, then, we pulled the security tapes from Hamish Jewellery 870 01:00:30,232 --> 01:00:32,039 and, you know, I could swear the guy 871 01:00:32,240 --> 01:00:34,347 with the glasses and the Polaroid is you. 872 01:00:34,548 --> 01:00:37,458 It's not much to go on, I know, 873 01:00:37,659 --> 01:00:39,566 but it was enough for a search warrant. 874 01:00:39,666 --> 01:00:41,071 Nothing usable. 875 01:00:41,172 --> 01:00:43,981 - Left it nice and tidy. - Yeah. 876 01:00:44,181 --> 01:00:46,791 - You black or white? 877 01:00:46,891 --> 01:00:49,300 - Black. 878 01:00:51,206 --> 01:00:53,013 - You are in trouble, Kevin. 879 01:00:56,625 --> 01:00:57,929 White's closing in from all sides 880 01:00:58,130 --> 01:00:59,635 and you are still playing offense. 881 01:00:59,636 --> 01:01:02,646 You're too clever for your own good, if you ask me. 882 01:01:02,747 --> 01:01:04,754 - I didn't. 883 01:01:13,885 --> 01:01:15,289 - Hi. 884 01:01:15,290 --> 01:01:17,197 - Move. Where's Leo? 885 01:01:17,398 --> 01:01:19,906 You know, for a genius, 886 01:01:20,107 --> 01:01:22,214 you really can act like an idiot, you know that! 887 01:01:22,415 --> 01:01:24,020 - You said the cops wouldn't be back! 888 01:01:24,021 --> 01:01:26,329 - So you came here? You've been followed before, Einstein! 889 01:01:26,530 --> 01:01:29,340 - How smart was it to flag me in the first place, huh? 890 01:01:29,440 --> 01:01:31,647 - You could have blown the whole job! 891 01:01:38,170 --> 01:01:40,980 - I'm done down there, Kenny, you can lock it back up. 892 01:01:41,181 --> 01:01:42,585 - All right, fine. 893 01:01:44,191 --> 01:01:48,004 - Leo protects his wine like other people protect their money. 894 01:02:22,123 --> 01:02:23,629 Thought I told you don't move. 895 01:02:25,837 --> 01:02:28,346 - And you can keep your damn souvenir diamonds. 896 01:02:28,546 --> 01:02:31,556 As of tomorrow, all ties are cut and we're done. Let's go. 897 01:02:31,757 --> 01:02:33,864 - See you, Lurch. 898 01:02:41,190 --> 01:02:42,595 - What? 899 01:02:42,696 --> 01:02:46,810 - I know where our plans are hidden. 900 01:02:47,111 --> 01:02:49,620 - Now when I was a young boy... 901 01:02:51,727 --> 01:02:54,437 - I'm closed! 902 01:02:58,149 --> 01:03:01,361 ...the greatest man alive 903 01:03:01,461 --> 01:03:02,866 Now I'm a man... 904 01:03:03,067 --> 01:03:06,981 OK, OK, OK... Look, I'm sorry, I'm closed. 905 01:03:07,181 --> 01:03:10,894 - Oh, no. But I really need your help. 906 01:03:11,195 --> 01:03:13,704 My TV went all fuzzy, and the game's on tonight and... 907 01:03:13,904 --> 01:03:15,609 Could you take a quick look? 908 01:03:15,610 --> 01:03:18,922 - Yeah, um, I'm closed. 909 01:03:19,223 --> 01:03:23,036 - I'd really appreciate it. And Leo said you were the best. 910 01:03:23,136 --> 01:03:25,946 - Leo said? - Mm-hmm. 911 01:03:26,147 --> 01:03:28,556 - Oh, well, all right, sure. I'll take a quick peek. 912 01:03:28,756 --> 01:03:31,666 Here, let me. 913 01:03:31,967 --> 01:03:34,677 No "B" 914 01:03:34,877 --> 01:03:37,084 "O" child 915 01:03:37,085 --> 01:03:39,092 - Damn it! 916 01:03:46,518 --> 01:03:47,823 Yeah? 917 01:03:48,023 --> 01:03:49,628 - Hey, Lurch, it's Sam. 918 01:03:49,629 --> 01:03:51,034 - What do you want? 919 01:03:55,149 --> 01:03:56,452 What the fuck? 920 01:03:58,159 --> 01:04:00,567 Hang on. I got crap coming out of this phone. 921 01:04:00,768 --> 01:04:03,176 - Never mind that. You got to listen to me. 922 01:04:03,377 --> 01:04:04,782 Leo's in danger. 923 01:04:04,983 --> 01:04:07,090 I think Kevin will break into the restaurant tonight. 924 01:04:07,191 --> 01:04:08,595 - What? 925 01:04:08,695 --> 01:04:11,907 No way. Not going to get by... 926 01:04:12,107 --> 01:04:14,013 - Don't be so sure. 927 01:04:14,014 --> 01:04:15,921 Know what dimethyl sulfoxide is? 928 01:04:16,122 --> 01:04:17,627 It's a tissue solvent. 929 01:04:17,828 --> 01:04:20,838 You mix it with about 4 or 5 milligrams of ketamine, 930 01:04:20,938 --> 01:04:23,045 and, uh, apply it directly to your face 931 01:04:23,246 --> 01:04:25,454 and, oh, Kenny, you'd be out in no time. 932 01:04:25,655 --> 01:04:27,360 Know what I mean? 933 01:04:27,361 --> 01:04:29,569 Ken? 934 01:04:29,770 --> 01:04:31,175 Kenny? 935 01:04:31,977 --> 01:04:34,485 Kenny? 936 01:04:36,994 --> 01:04:38,801 How long will he be out? 937 01:04:39,001 --> 01:04:42,113 - That dose? 10 to 15 minutes. 938 01:04:46,527 --> 01:04:48,836 Maybe a little closer to 20. 939 01:05:09,708 --> 01:05:11,214 - Hello. 940 01:05:13,823 --> 01:05:16,834 - All right... Step back. 941 01:05:17,034 --> 01:05:19,443 Let's see here. 942 01:05:21,951 --> 01:05:25,664 Hmm... 943 01:05:25,865 --> 01:05:27,270 Bingo. 944 01:05:27,370 --> 01:05:29,076 - Cute. 945 01:05:36,201 --> 01:05:38,308 Hoo-ah! 946 01:05:40,015 --> 01:05:41,921 - Check that. 947 01:05:48,042 --> 01:05:50,350 I think l just got your tingly feeling. 948 01:05:55,067 --> 01:05:56,472 - Crikey. 949 01:06:05,102 --> 01:06:07,410 - You know, 950 01:06:07,511 --> 01:06:09,918 I don't remember hearing about this part of the plan. 951 01:06:10,019 --> 01:06:12,327 Did I miss an important vote or something? 952 01:06:12,427 --> 01:06:14,836 I mean, you really should have sent me a memo. 953 01:06:27,781 --> 01:06:32,598 You know, when Leo told me you gave the diamonds back, 954 01:06:32,799 --> 01:06:37,615 I knew you were making a play... l just knew it. 955 01:06:39,321 --> 01:06:40,727 Oh... 956 01:06:42,934 --> 01:06:44,540 Thank you. 957 01:06:46,245 --> 01:06:49,457 Hmm... the old ultraviolet-ink- 958 01:06:49,657 --> 01:06:52,066 on-the-envelope trick. 959 01:06:56,783 --> 01:07:01,398 Who are you to take this opportunity away from me? 960 01:07:01,499 --> 01:07:06,416 You arrogant, feeble fuck. 961 01:07:06,717 --> 01:07:08,925 - Rob, we just... 962 01:07:09,126 --> 01:07:10,530 - Oh, we, we. 963 01:07:10,731 --> 01:07:12,537 We... like what? You, me and Sam? 964 01:07:12,738 --> 01:07:15,548 Or we like, you and Sam and fuck Rob! 965 01:07:22,973 --> 01:07:25,884 - These gentlemen will escort you home. 966 01:07:25,984 --> 01:07:28,292 And you will remain under their supervision 967 01:07:28,493 --> 01:07:31,404 until we reconvene 968 01:07:31,604 --> 01:07:35,919 in 19 hours and 22 minutes. 969 01:07:39,532 --> 01:07:42,141 After that... 970 01:07:42,241 --> 01:07:43,947 none of you leaves my sight. 971 01:07:44,048 --> 01:07:45,954 No more games. 972 01:07:47,660 --> 01:07:49,968 - I'm going in with you tomorrow night. 973 01:07:50,169 --> 01:07:52,377 - Leo, I'll be there. - No offense, Robert, 974 01:07:52,477 --> 01:07:56,090 but if you want something protected, you have to protect it yourself. 975 01:08:01,809 --> 01:08:03,214 Show them out. 976 01:09:10,550 --> 01:09:13,158 Are you sure it will evaporate by morning? 977 01:09:13,359 --> 01:09:15,065 - It will be gone. 978 01:09:29,415 --> 01:09:31,121 Hey. 979 01:09:31,322 --> 01:09:32,828 I have an idea. 980 01:09:32,928 --> 01:09:34,734 Why don't you go help Mini-Me 981 01:09:34,934 --> 01:09:37,543 take down the spy-cam in the president's office? 982 01:09:37,744 --> 01:09:39,450 - Don't be smart. 983 01:09:51,492 --> 01:09:53,399 - All set. 984 01:10:05,642 --> 01:10:07,248 You're sure you measured right? 985 01:10:07,348 --> 01:10:09,556 - Yes, I'm sure. 986 01:10:11,662 --> 01:10:13,368 You might want to exhale first. 987 01:10:17,483 --> 01:10:20,394 Maybe I should give you a go signal. 988 01:10:20,494 --> 01:10:21,899 - Fine. 989 01:10:21,999 --> 01:10:23,604 - Go. 990 01:11:13,378 --> 01:11:14,783 - Ready. 991 01:11:14,984 --> 01:11:17,392 - Seven. 992 01:11:17,593 --> 01:11:19,901 - No more, Sam. 993 01:11:27,327 --> 01:11:28,732 - Six. 994 01:11:32,044 --> 01:11:35,054 Two. 995 01:11:40,372 --> 01:11:41,978 Five. 996 01:11:43,985 --> 01:11:45,591 Five. 997 01:12:24,025 --> 01:12:26,333 - Found them. Send in the dummies. 998 01:12:26,533 --> 01:12:28,641 - Ha, nice try. 999 01:12:28,741 --> 01:12:30,848 First, you send out the bonds, 1000 01:12:30,849 --> 01:12:32,655 then I send in the forgeries. 1001 01:12:32,856 --> 01:12:34,763 - What, you don't trust us? 1002 01:12:34,863 --> 01:12:37,672 Ha, so why should we trust you? 1003 01:12:37,873 --> 01:12:40,884 Maybe now would be a good time to hand over the Hamish plans. 1004 01:12:41,084 --> 01:12:43,292 - You get when I say. 1005 01:12:45,400 --> 01:12:46,905 - Here is the forged set. 1006 01:12:47,106 --> 01:12:51,822 All right, we'll destroy the plans when we get back to the restaurant. 1007 01:12:52,022 --> 01:12:54,431 It's all right, Kev. 1008 01:12:54,632 --> 01:12:56,037 Leo promised. 1009 01:12:56,237 --> 01:12:58,044 - Hey, get the fuck away from me. 1010 01:13:43,001 --> 01:13:44,807 Leo, some help moving this stuff 1011 01:13:44,907 --> 01:13:47,015 would get us out of here a lot faster. 1012 01:13:58,756 --> 01:14:00,462 - Sam. 1013 01:14:03,472 --> 01:14:05,680 - What would be the point now? 1014 01:14:08,791 --> 01:14:11,701 - It's not over till we're out. Keep pushing. 1015 01:14:29,061 --> 01:14:30,667 - You're next. 1016 01:14:38,996 --> 01:14:41,705 - Rob? 1017 01:14:41,906 --> 01:14:44,515 What the hell are you doing? - Rob? 1018 01:14:44,616 --> 01:14:46,322 Stop this thing! 1019 01:14:46,523 --> 01:14:47,927 Hey! 1020 01:14:47,928 --> 01:14:49,934 - What are you doing, Rob? 1021 01:14:50,034 --> 01:14:51,841 What's going on? 1022 01:14:51,941 --> 01:14:54,350 - What are you doing? - Let us up! 1023 01:14:54,550 --> 01:14:57,260 - Leo, I'm not sure I can do this. 1024 01:14:57,461 --> 01:14:59,970 - You're not sure? It was your plot, mate. 1025 01:15:00,170 --> 01:15:03,481 Standing there, staring at me with those cold shark eyes. 1026 01:15:03,582 --> 01:15:05,589 "They're dead weight, Leo, just take them" 1027 01:15:05,789 --> 01:15:07,395 "out of the equation and it's foolproof." 1028 01:15:07,496 --> 01:15:09,503 I knew it. 1029 01:15:09,703 --> 01:15:11,510 With you, it's all talk, isn't it? 1030 01:15:11,711 --> 01:15:12,915 Well, next time, boy-o, 1031 01:15:13,116 --> 01:15:15,724 unless you've got the guts for it, keep your mouth shut. 1032 01:15:15,824 --> 01:15:17,430 Don't let him control you, Rob. 1033 01:15:17,530 --> 01:15:20,642 Just let us up. Rob! 1034 01:15:20,943 --> 01:15:23,552 Don't be so feeble! 1035 01:15:28,569 --> 01:15:29,974 Think about what you're doing. 1036 01:15:30,175 --> 01:15:31,580 Don't do this, Rob! 1037 01:15:31,780 --> 01:15:34,992 You traitor. I'm going to kill you! 1038 01:15:35,092 --> 01:15:38,303 You're dead! You hear me? 1039 01:15:38,403 --> 01:15:40,209 Rob? 1040 01:15:40,410 --> 01:15:41,815 Dead, Rob! 1041 01:16:04,795 --> 01:16:08,609 - Sh... it! Oh, shit. 1042 01:16:33,195 --> 01:16:35,001 - Holy... 1043 01:16:37,711 --> 01:16:41,022 - Well, it will be a few weeks before the cops figure out 1044 01:16:41,223 --> 01:16:43,330 what the hell they were doing in that mess. 1045 01:16:43,531 --> 01:16:44,936 That gives us plenty of time 1046 01:16:45,036 --> 01:16:48,348 to climb down the shaft at the other end of the building. 1047 01:16:59,487 --> 01:17:00,992 Come on. 1048 01:17:18,152 --> 01:17:20,962 - Oh, my God. Damn it! 1049 01:17:26,180 --> 01:17:28,789 - What? 1050 01:17:28,989 --> 01:17:30,394 Shit! 1051 01:17:32,000 --> 01:17:34,409 - Well, at least we know where to find them. 1052 01:18:06,119 --> 01:18:07,925 Whoa! 1053 01:18:08,026 --> 01:18:09,832 Jesus... 1054 01:18:18,562 --> 01:18:19,967 They're not in here. 1055 01:18:20,068 --> 01:18:21,573 - You looking for these? 1056 01:18:29,199 --> 01:18:31,106 - So much for the no-guns rule. 1057 01:18:31,307 --> 01:18:34,619 - Ha... don't tell Kev. 1058 01:18:37,830 --> 01:18:41,041 You know, I got to admit, 1059 01:18:41,241 --> 01:18:44,051 I knew we lost you. 1060 01:18:44,252 --> 01:18:46,962 But this... 1061 01:18:48,969 --> 01:18:53,484 You've... come a long way... Robert. 1062 01:18:53,685 --> 01:18:57,699 - Come on, Sammy, you're bleeding out. 1063 01:18:57,800 --> 01:18:59,405 Look, just give us the bonds 1064 01:18:59,606 --> 01:19:02,015 and I promise, I'll help you till somebody gets here. 1065 01:19:02,215 --> 01:19:03,620 - Ha... 1066 01:19:05,526 --> 01:19:08,236 Come on, there's no time. 1067 01:19:17,468 --> 01:19:19,776 What do you say? 1068 01:19:25,296 --> 01:19:29,008 - I say... balls. 1069 01:20:56,213 --> 01:20:58,822 You got laid, didn't you? 1070 01:21:03,037 --> 01:21:05,044 - How could you possibly know? 1071 01:21:15,280 --> 01:21:18,691 Well, it's freaky, that's what it is. 1072 01:21:18,791 --> 01:21:20,197 - Yeah. 1073 01:21:43,076 --> 01:21:45,385 Man, you jumped. 1074 01:21:45,585 --> 01:21:48,395 - Yeah, for a moment, I didn't think you made it out. 1075 01:22:27,733 --> 01:22:29,038 - What the hell happened? 1076 01:22:29,238 --> 01:22:31,144 - The fire started in the basement. 1077 01:22:31,244 --> 01:22:33,352 By the time the alarm went, flames were everywhere. 1078 01:22:33,452 --> 01:22:35,058 I couldn't get to the stuff, Leo. 1079 01:22:42,785 --> 01:22:45,093 - Leo The Touch, I presume. 1080 01:22:45,294 --> 01:22:47,200 - Oh, don't get familiar... sheriff. 1081 01:22:47,301 --> 01:22:49,308 - It's detective, actually. You do this? 1082 01:22:52,018 --> 01:22:53,122 - Why would I? 1083 01:22:53,322 --> 01:22:55,429 - I got an anonymous call about a half-hour ago. 1084 01:22:55,630 --> 01:22:57,135 You mind? 1085 01:22:57,235 --> 01:22:59,845 - It's on my back. Permit's in my wallet. 1086 01:23:00,045 --> 01:23:01,952 - Caller said you pulled the Hamish diamond job. 1087 01:23:02,053 --> 01:23:03,759 - You can't believe anything that comes from 1088 01:23:03,959 --> 01:23:05,766 that bloody Crime Stoppers line, now, can you? 1089 01:23:05,966 --> 01:23:08,073 - This has been fired recently. 1090 01:23:08,173 --> 01:23:10,482 - Target practice. 1091 01:23:10,682 --> 01:23:12,589 - You target practice with blanks? 1092 01:23:15,901 --> 01:23:17,808 I say... balls. 1093 01:23:21,018 --> 01:23:23,226 - Leo, some help moving this stuff 1094 01:23:23,427 --> 01:23:25,534 would get us out of here a lot faster. 1095 01:23:36,573 --> 01:23:37,878 - Hey, Detective! 1096 01:23:38,078 --> 01:23:40,888 We may have found what you're looking for in the basement. 1097 01:23:41,089 --> 01:23:43,998 - Well, it's not mine. My lawyer will prove that. 1098 01:23:44,199 --> 01:23:46,006 - Then you won't mind if we open it. 1099 01:23:46,106 --> 01:23:47,812 - Be my guest. 1100 01:23:47,912 --> 01:23:50,020 Mind the fingerprints. 1101 01:23:55,438 --> 01:23:56,843 - Looks like a bond. 1102 01:23:59,252 --> 01:24:01,259 - Bearer bond. 1103 01:24:22,935 --> 01:24:24,439 Get these downtown. 1104 01:24:24,440 --> 01:24:28,053 And, as the man says... 1105 01:24:28,254 --> 01:24:30,461 be careful with the prints. 1106 01:24:33,772 --> 01:24:36,783 Well, you're looking a little peevish, Leo. 1107 01:24:52,338 --> 01:24:55,548 - Sh... it! Oh, shit. 1108 01:24:58,459 --> 01:25:00,566 OK. OK, you got to jump. 1109 01:25:00,767 --> 01:25:02,373 They're burning faster than we thought. 1110 01:25:02,573 --> 01:25:04,479 You've got to get to me now. 1111 01:25:04,480 --> 01:25:06,788 Hey. Hey, look at me. 1112 01:25:06,989 --> 01:25:08,794 Hey, Sam, you look at me, OK? 1113 01:25:08,895 --> 01:25:14,113 We're foolproof... right? 1114 01:25:48,634 --> 01:25:49,938 Sam? 1115 01:25:50,039 --> 01:25:51,444 - Yes, Kevin. 1116 01:25:51,645 --> 01:25:53,050 - Hold on. 1117 01:26:08,202 --> 01:26:11,213 Here... take my hand. 1118 01:26:11,413 --> 01:26:12,818 - Cute. - You got it? 1119 01:26:12,919 --> 01:26:15,428 - Do you mind? I got to get down there and die. 1120 01:26:15,528 --> 01:26:17,033 Good luck. 1121 01:26:43,827 --> 01:26:47,238 Hoo-ah... ha-ha-ha... Hoo-ah... 1122 01:26:47,439 --> 01:26:48,944 Ha-ha-ha... 1123 01:26:49,145 --> 01:26:51,654 Hoo-ah... ha-ha-ha... 1124 01:27:20,254 --> 01:27:22,762 I was in the right place 1125 01:27:22,963 --> 01:27:25,271 But it must have been the wrong time 1126 01:27:25,472 --> 01:27:27,780 I was saying all the right things 1127 01:27:27,981 --> 01:27:30,590 But I must have used the wrong line 1128 01:27:30,791 --> 01:27:32,897 And I was on the right trip 1129 01:27:33,098 --> 01:27:35,607 But I must have used the wrong car 1130 01:27:35,808 --> 01:27:38,116 My head is in a bad place 1131 01:27:38,317 --> 01:27:40,625 And I wonder what it's good for 1132 01:27:40,826 --> 01:27:43,134 'Cause I was in the right place 1133 01:27:43,335 --> 01:27:45,642 But it must have been the wrong time 1134 01:27:45,843 --> 01:27:47,750 'Cause I was in the right world 1135 01:27:47,950 --> 01:27:50,660 But it seemed like the wrong wrong wrong... 1136 01:28:08,623 --> 01:28:09,927 - Well... 1137 01:28:10,027 --> 01:28:11,733 - I got them. 1138 01:28:11,934 --> 01:28:13,640 - We did it! - We did it! 1139 01:28:16,852 --> 01:28:19,160 - Man, we... we did it. 1140 01:28:19,360 --> 01:28:22,370 I can't believe we actually pulled it off. 1141 01:28:24,076 --> 01:28:26,184 We really did it. - No... 1142 01:28:26,385 --> 01:28:27,689 you did it! 1143 01:28:27,890 --> 01:28:29,998 You pulled it off. What a performance. 1144 01:28:30,198 --> 01:28:31,903 Robert, you are the man! 1145 01:28:31,904 --> 01:28:33,308 Whoo-hoo! 1146 01:28:33,509 --> 01:28:36,419 - Ahh! Ha, ha... - Hoo-ah! 1147 01:28:36,620 --> 01:28:39,731 - Yeah! Whoo! 1148 01:28:39,932 --> 01:28:44,047 - We've got one last bit of business that we've got to deal with. 1149 01:28:46,454 --> 01:28:48,361 The diamonds. 1150 01:28:49,164 --> 01:28:50,368 - The diamonds. 1151 01:28:51,272 --> 01:28:52,275 - The diamonds. 1152 01:28:56,390 --> 01:28:57,794 - Souvenirs? 1153 01:28:58,998 --> 01:29:00,604 Kidding. 1154 01:29:02,109 --> 01:29:03,314 - You know, we never did look 1155 01:29:03,414 --> 01:29:05,220 into the process of fencing diamonds, did we? 1156 01:29:05,321 --> 01:29:07,930 - Oh, God, Rob. - We'll return them as planned, 1157 01:29:08,131 --> 01:29:09,435 for sure. All I'm saying is, 1158 01:29:09,635 --> 01:29:11,442 why not keep them for a couple more days, 1159 01:29:11,542 --> 01:29:13,650 you know, just to see if we learn more? 1160 01:29:13,850 --> 01:29:17,262 - All right, then, well, let's put it to a vote then, shall we? 1161 01:29:17,563 --> 01:29:20,374 All those opposed? Nay. 1162 01:29:20,574 --> 01:29:22,681 Sam? 1163 01:29:25,692 --> 01:29:27,798 - Kidding... still kidding. 1164 01:29:27,799 --> 01:29:30,709 - Ha, ha... Yeah, but you have to say "nay." 1165 01:29:30,910 --> 01:29:33,018 - Right. 1166 01:29:33,118 --> 01:29:34,422 - Sam! 1167 01:29:34,622 --> 01:29:36,329 - What was the motion again? 1168 01:29:43,253 --> 01:29:45,160 Yes! 1169 01:29:51,984 --> 01:29:55,195 Whoo! I love this car! 83170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.