Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,958 --> 00:00:20,291
Didn't get it? I will explain.
2
00:00:20,791 --> 00:00:25,125
The one who never donates or spends any of his money
3
00:00:25,625 --> 00:00:29,125
will lose his money eventually.
4
00:00:32,875 --> 00:00:33,750
I am confident.
5
00:00:34,250 --> 00:00:38,416
Whatever money I invest, you'll triple it, not just double it.
6
00:00:38,916 --> 00:00:42,250
Absolutely. That is why I suggest, transfer the power of attorney to me.
7
00:00:42,750 --> 00:00:44,041
I will handle everything else.
8
00:00:44,541 --> 00:00:45,833
I even brought the required documents.
9
00:00:46,333 --> 00:00:49,833
Did you inform sister?
10
00:00:50,333 --> 00:00:55,833
Suchorita! Suchorita! - Coming!
11
00:00:56,333 --> 00:00:57,666
Congratulations, Shuvo.
12
00:00:58,166 --> 00:00:59,125
You got a promotion, right? - Yes.
13
00:00:59,625 --> 00:01:00,708
Now eat some sweets.
14
00:01:01,208 --> 00:01:02,375
I should have brought sweets for you.
15
00:01:02,875 --> 00:01:05,541
No worries. You can eat ours.
16
00:01:06,041 --> 00:01:10,208
I will eat it when he sign these papers.
17
00:01:10,708 --> 00:01:13,041
Here.
18
00:01:13,541 --> 00:01:18,541
If I can't trust the head accountant of swami Narayan temple who can I trust?
19
00:01:19,041 --> 00:01:23,875
Am I right? Here.
20
00:01:24,375 --> 00:01:26,625
Thank you. - Have some tea.
21
00:01:27,125 --> 00:01:30,458
Shekhar, what happened? Won't you have 'Singhada' today?
22
00:01:30,958 --> 00:01:34,083
Why not? - I'm unable to get this sum right.
23
00:01:34,583 --> 00:01:38,083
Let me see.
24
00:01:39,625 --> 00:01:44,416
Damn it! The place value is wrong, Shekhar.
25
00:01:44,916 --> 00:01:48,041
You understand?
26
00:01:48,541 --> 00:01:52,041
Here you go.
27
00:02:09,083 --> 00:02:12,583
Listen.
28
00:02:15,208 --> 00:02:17,000
Doesn't anyone live here?
29
00:02:17,500 --> 00:02:21,000
I don't know, sir.
30
00:02:24,791 --> 00:02:28,916
Sir! Don't go there.
31
00:02:29,416 --> 00:02:32,916
Don't go.
32
00:02:43,791 --> 00:02:46,958
'Happy birthday to you!'
33
00:02:47,458 --> 00:02:50,958
'Happy birthday dear Shekhar!'
34
00:02:51,458 --> 00:02:54,958
'Happy birthday to you!'
35
00:02:59,166 --> 00:03:02,666
'You are a grown up now.'
36
00:03:08,958 --> 00:03:12,458
'Hey, Shekhar... Come here. - What are you up to?'
37
00:03:19,708 --> 00:03:23,375
'Are you out of your mind?'
38
00:03:23,875 --> 00:03:27,500
'I gave you the power of attorney. I trusted you.'
39
00:03:28,000 --> 00:03:32,541
'And you usurped everything. I curse you. You will never be happy.'
40
00:03:33,041 --> 00:03:38,458
'I gave you everything as I trusted you. Everything!'
41
00:03:38,958 --> 00:03:42,458
Is everything okay, sir?
42
00:04:58,500 --> 00:04:59,500
Please stop him.
43
00:05:00,000 --> 00:05:02,541
Hey, stop! Stop!
44
00:05:03,041 --> 00:05:05,083
Step back! Step back!
45
00:05:05,583 --> 00:05:08,666
I didn't do anything, sir. - Stay right here.
46
00:05:09,166 --> 00:05:10,250
Hey, what did you see?
47
00:05:10,750 --> 00:05:13,541
A really tall guy showed up. He shot. - Whom did he shoot?
48
00:05:14,041 --> 00:05:17,541
The number plate is changed.
49
00:05:22,541 --> 00:05:26,041
Who was he?
50
00:05:33,041 --> 00:05:36,541
Come on, speak up.
51
00:05:39,958 --> 00:05:44,500
Hello? We found a truck near the old fort.
52
00:05:45,000 --> 00:05:46,666
I'll send you the location.
53
00:05:47,166 --> 00:05:49,041
Yes, come.
54
00:05:49,541 --> 00:05:51,875
You get it?
55
00:05:52,375 --> 00:05:56,708
Right now. Yes, it's urgent.
56
00:05:57,208 --> 00:05:59,666
You fucking pig, hang up!
57
00:06:00,166 --> 00:06:03,500
So there was a sweeper here
58
00:06:04,000 --> 00:06:05,500
who saw some girls.
59
00:06:06,000 --> 00:06:07,958
There are 18 girls.
60
00:06:08,458 --> 00:06:09,333
Unbelievable.
61
00:06:09,833 --> 00:06:11,458
Yes. - Yes, Mr. Gupta?
62
00:06:11,958 --> 00:06:15,333
You once asked me if I had a past connection in Kolkata.
63
00:06:15,833 --> 00:06:18,000
Yes, so? You told me
64
00:06:18,500 --> 00:06:21,416
that you were here as kids and then you left.
65
00:06:21,916 --> 00:06:23,333
There's a man called Shuvo Chattopadhyay.
66
00:06:23,833 --> 00:06:26,083
He was a... I mean, you can enquire about him.
67
00:06:26,583 --> 00:06:28,041
On what basis, Mr. Gupta?
68
00:06:28,541 --> 00:06:31,125
Just a check. I don't know.
69
00:06:31,625 --> 00:06:32,833
Are you in traffic?
70
00:06:33,333 --> 00:06:38,208
Mr. Gupta, please go back to your hotel. I have to call you back, sir.
71
00:06:38,708 --> 00:06:40,666
This poor guy will lose it. - What did he say?
72
00:06:41,166 --> 00:06:43,375
I don't know. He took some name and said to interrogate him.
73
00:06:43,875 --> 00:06:46,000
What? - It seems, the truck was brought here
74
00:06:46,500 --> 00:06:48,833
in ten minutes the girls were transferred and one murder took place.
75
00:06:49,333 --> 00:06:52,500
The guy was killed there. He said, right there.
76
00:06:53,000 --> 00:06:55,625
Give me that. This says something.
77
00:06:56,125 --> 00:06:59,625
What... Is there a connection?
78
00:07:02,083 --> 00:07:04,291
'There's a meeting at Mullick Ghat market.'
79
00:07:04,791 --> 00:07:07,500
'Customer Kunjal Agarwal, 2pm.'
80
00:07:08,000 --> 00:07:09,875
Is there a name for the delivery?
81
00:07:10,375 --> 00:07:12,541
Yes, name.
82
00:07:13,041 --> 00:07:15,125
There are a few signatures.
83
00:07:15,625 --> 00:07:18,250
Ludo Love Nusrat Jahan.
84
00:07:18,750 --> 00:07:19,958
She is one of the best Bengali actresses.
85
00:07:20,458 --> 00:07:22,500
Ludo! Ludo brought these girls.
86
00:07:23,000 --> 00:07:27,958
It could be Zoya too. We can intercept.
87
00:07:28,458 --> 00:07:31,166
Who is Shuvo Chattopadhyay?
88
00:07:31,666 --> 00:07:33,000
Businessman.
89
00:07:33,500 --> 00:07:37,250
Hotelier, temple trustee, builder.
90
00:07:37,750 --> 00:07:41,416
Why? - Is he legit?
91
00:07:41,916 --> 00:07:46,291
ACP, he is so wealthy that it's all legit, you understand?
92
00:07:46,791 --> 00:07:49,958
How is he connected to this case?
93
00:07:50,458 --> 00:07:54,916
It's nothing, I guess. But let's meet him in the next few days.
94
00:07:55,416 --> 00:07:58,666
Just a general visit.
95
00:07:59,166 --> 00:08:00,333
Mr. Bond.
96
00:08:00,833 --> 00:08:04,708
How will we find Kunjal Agarwal in this crowd?
97
00:08:05,208 --> 00:08:06,375
I think he's here.
98
00:08:06,875 --> 00:08:10,375
Spread... Come on, scatter.
99
00:08:12,875 --> 00:08:16,166
Kunjal Agarwal!
100
00:08:16,666 --> 00:08:19,541
Kunjal! - Kunjal Agarwal!
101
00:08:20,041 --> 00:08:21,416
Kunjal Agarwal!
102
00:08:21,916 --> 00:08:25,416
Kunjal!
103
00:08:33,750 --> 00:08:37,083
Move!
104
00:08:37,583 --> 00:08:41,083
Stop!
105
00:08:43,166 --> 00:08:46,125
Your package has been cancelled, Mr. Agarwal.
106
00:08:46,625 --> 00:08:49,416
Why did you catch me?
107
00:08:49,916 --> 00:08:51,833
Taj. - Yes, sir.
108
00:08:52,333 --> 00:08:53,958
Don't underprice this time.
109
00:08:54,458 --> 00:08:57,666
He kept asking when the auction is, right?
110
00:08:58,166 --> 00:08:59,458
Now double the price.
111
00:08:59,958 --> 00:09:03,208
Premium price. - No problem, sir.
112
00:09:03,708 --> 00:09:06,541
The Mall property is ready.
113
00:09:07,041 --> 00:09:07,500
When do you want to go?
114
00:09:08,000 --> 00:09:11,958
After the auction, I'll go home and then there.
115
00:09:12,458 --> 00:09:15,041
Let's start it today.
116
00:09:15,541 --> 00:09:18,333
I want the cell numbers of both husband and wife.
117
00:09:18,833 --> 00:09:22,375
Are you okay?
118
00:09:22,875 --> 00:09:25,083
A police party has come from Mumbai.
119
00:09:25,583 --> 00:09:28,583
Are you watching them? - Nothing to worry.
120
00:09:29,083 --> 00:09:32,750
There's no team. - Overconfidence
121
00:09:33,250 --> 00:09:35,083
leads to mistakes.
122
00:09:35,583 --> 00:09:37,541
Don't worry.
123
00:09:38,041 --> 00:09:40,625
Trust me.
124
00:09:41,125 --> 00:09:44,625
Leave me alone.
125
00:10:27,291 --> 00:10:32,333
500,000! Go to your village for few months.
126
00:10:32,833 --> 00:10:35,541
What will I do there? I will get bored.
127
00:10:36,041 --> 00:10:37,958
Go to hell then.
128
00:10:38,458 --> 00:10:40,291
I don't want to see you in Kolkata, that's all.
129
00:10:40,791 --> 00:10:41,708
Got it?
130
00:10:42,208 --> 00:10:48,125
And what will you do if I don't get it?
131
00:10:48,625 --> 00:10:54,958
Okay, leave me. I'll go. Fine, I'll go. Leave me!
132
00:10:55,458 --> 00:10:58,958
I will get bored.
133
00:11:01,958 --> 00:11:07,541
Really? You'll get bored?
134
00:11:08,041 --> 00:11:10,500
What will you do?
135
00:11:11,000 --> 00:11:13,500
I will chill.
136
00:11:14,000 --> 00:11:17,666
I will get bored but it's fine.
137
00:11:18,166 --> 00:11:20,291
No, no, no!
138
00:11:20,791 --> 00:11:22,708
Not so easy.
139
00:11:23,208 --> 00:11:26,708
How can that be?
140
00:11:28,750 --> 00:11:33,083
The place I'll send you to,
141
00:11:33,583 --> 00:11:37,083
you won't get bored there.
142
00:11:37,583 --> 00:11:39,500
No, please. Taj, let go of my hand.
143
00:11:40,000 --> 00:11:41,916
No, please! I want to go home. - Come on!
144
00:11:42,416 --> 00:11:45,041
No, please! Leave me.
145
00:11:45,541 --> 00:11:46,583
No, no... Not there. Not there!
146
00:11:47,083 --> 00:11:49,875
Please listen to me.
147
00:11:50,375 --> 00:11:54,125
No, please open the door.
148
00:11:54,625 --> 00:11:58,125
I helped you! Open the door. You fucking beast! Open the door.
149
00:12:03,666 --> 00:12:05,041
What do you know about Taj?
150
00:12:05,541 --> 00:12:08,333
Who Taj?
151
00:12:08,833 --> 00:12:12,083
What do you know about Taj? - I know nothing.
152
00:12:12,583 --> 00:12:16,666
What is your connection with Ludo? - Sir, I have told you so many times.
153
00:12:17,166 --> 00:12:22,125
I have no connection. I know nothing.
154
00:12:22,625 --> 00:12:29,083
You don't know? - Okay, I will tell you.
155
00:12:29,583 --> 00:12:32,750
Sir, my wife stays home for two months
156
00:12:33,250 --> 00:12:36,500
and at her parents for a month near South City.
157
00:12:37,000 --> 00:12:41,916
During that time, I got Ludo to get me a girl on rent
158
00:12:42,416 --> 00:12:43,666
a couple of times.
159
00:12:44,166 --> 00:12:46,166
Where did you meet Ludo for the first time?
160
00:12:46,666 --> 00:12:52,166
In Contact Club. Ludo said that Jaya... - Jaya or Zoya?
161
00:12:52,666 --> 00:12:54,166
No, Jaya.
162
00:12:54,666 --> 00:12:55,500
That she'd stay the whole month.
163
00:12:56,000 --> 00:12:58,333
You were to hold her captive for a month?
164
00:12:58,833 --> 00:13:03,041
Sir, no, please.
165
00:13:03,541 --> 00:13:07,375
Hello? What happened?
166
00:13:07,875 --> 00:13:13,833
Cent percent? Okay, hold on. Bye.
167
00:13:14,333 --> 00:13:18,041
One minute, ma'am.
168
00:13:18,541 --> 00:13:19,625
What a coincidence!
169
00:13:20,125 --> 00:13:23,416
The club he was talking about... I have information on it.
170
00:13:23,916 --> 00:13:27,250
There is a live auction of girls at 4 o'clock at that club.
171
00:13:27,750 --> 00:13:31,583
He said there is a consignment from Mumbai and the NRI girl is also there.
172
00:13:32,083 --> 00:13:35,083
Is it a reliable source? - He is an old-time informant.
173
00:13:35,583 --> 00:13:38,125
He wouldn't mess with cops.
174
00:13:38,625 --> 00:13:42,208
But how could it be so easy?
175
00:13:42,708 --> 00:13:45,291
I mean, we got a call and we got all the information...
176
00:13:45,791 --> 00:13:47,083
Ma'am, don't overthink this.
177
00:13:47,583 --> 00:13:51,083
Sometimes, God helps too.
178
00:13:53,166 --> 00:13:56,666
Okay.
179
00:13:57,500 --> 00:13:59,416
Hello? - Mr. Gupta, where are you?
180
00:13:59,916 --> 00:14:01,791
We're at the hotel, just like you said.
181
00:14:02,291 --> 00:14:05,791
Right. Sir, we have a location. We're checking it out. - Where?
182
00:14:06,291 --> 00:14:08,166
I will be there. - Please, sir. Just wait for my call.
183
00:14:08,666 --> 00:14:10,333
But...
184
00:14:10,833 --> 00:14:14,333
What happened, Shekhar?
185
00:14:20,916 --> 00:14:25,083
Shekhar, did you order room service? - No.
186
00:14:25,583 --> 00:14:27,833
Excuse me, where are you going?
187
00:14:28,333 --> 00:14:33,916
Mr. and Mrs. Gupta, this is for you, with compliments.
188
00:14:34,416 --> 00:14:37,916
That's strange.
189
00:14:50,041 --> 00:14:53,333
Hello? - There is a car outside the hotel.
190
00:14:53,833 --> 00:14:56,333
If you want to see Zoya, get in the car.
191
00:14:56,833 --> 00:15:00,333
If you involve the police, we'll kill her.
192
00:15:05,333 --> 00:15:06,166
Yes, sir.
193
00:15:06,666 --> 00:15:11,083
2323 for Kumar, Gorakhpur. - Okay, sir.
194
00:15:11,583 --> 00:15:14,333
3214, 2305, Noida. - Okay.
195
00:15:14,833 --> 00:15:16,625
Tell Deepak I have nothing. - Okay, sir.
196
00:15:17,125 --> 00:15:21,416
You asshole, will the girl come walking all the way? Pick her up.
197
00:15:21,916 --> 00:15:23,041
Or I'll send someone else.
198
00:15:23,541 --> 00:15:26,666
1124, 2314...
199
00:15:27,166 --> 00:15:29,458
The girl is good. Get her going. - Okay.
200
00:15:29,958 --> 00:15:32,041
Don't waste time, sir. Yes, send the girl.
201
00:15:32,541 --> 00:15:33,458
Okay. 2116, 3115...
202
00:15:33,958 --> 00:15:34,708
What did you say?
203
00:15:35,208 --> 00:15:39,750
Sir, 2116, 3115 and 3007. Should we send from Dhanbad?
204
00:15:40,250 --> 00:15:42,708
Mr. Sanju said we'll discuss the money matter later.
205
00:15:43,208 --> 00:15:46,166
And what about the Delhi consignment?
206
00:15:46,666 --> 00:15:48,291
Sir, are you there? Sir... - Delhi done.
207
00:15:48,791 --> 00:15:50,041
Okay, fine. And what about Dubai?
208
00:15:50,541 --> 00:15:51,875
I can't send the consignment to Dubai.
209
00:15:52,375 --> 00:15:53,833
Okay, sir.
210
00:15:54,333 --> 00:15:56,250
Hey! Don't move. Stay right there.
211
00:15:56,750 --> 00:16:00,791
Stop! - Catch him!
212
00:16:01,291 --> 00:16:04,791
Where are the girls? Motherfucker, where are the girls?
213
00:16:16,416 --> 00:16:19,625
Move it! Come on.
214
00:16:20,125 --> 00:16:26,166
Come on! Keep walking! Come on!
215
00:16:26,666 --> 00:16:29,500
Mr. Bond, where are the girls? - Hello, fuckers.
216
00:16:30,000 --> 00:16:31,833
How was your flight from Mumbai?
217
00:16:32,333 --> 00:16:33,791
Who let these assholes in?
218
00:16:34,291 --> 00:16:35,958
Look at him!
219
00:16:36,458 --> 00:16:39,250
You are still clueless.
220
00:16:39,750 --> 00:16:43,250
Taj?
221
00:16:45,208 --> 00:16:54,791
DJ, Viju, Ranjan, Ludo... Does that ring a bell?
222
00:16:55,291 --> 00:16:58,791
Zoya Gupta?
223
00:18:37,291 --> 00:18:41,208
Fuck! - Motherfucker, where are the girls?
224
00:18:41,708 --> 00:18:45,208
There, near the fire exit. - Take him away.
225
00:19:26,708 --> 00:19:27,625
Police! - Police!
226
00:19:28,125 --> 00:19:31,333
Zoya Gupta? - Don't be scared. Come here.
227
00:19:31,833 --> 00:19:34,000
Come here. - We're the police. You're safe.
228
00:19:34,500 --> 00:19:37,041
Don't worry. - We're the police. You're safe.
229
00:19:37,541 --> 00:19:41,041
Come with me. Come on. Come.
230
00:19:45,416 --> 00:19:46,833
There were 8-10 girls.
231
00:19:47,333 --> 00:19:48,791
Send a medical team, pronto.
232
00:19:49,291 --> 00:19:50,958
And send water for everyone.
233
00:19:51,458 --> 00:19:54,500
You will get tea and glucose biscuits there.
234
00:19:55,000 --> 00:19:58,500
Go sit there.
235
00:20:02,750 --> 00:20:06,250
Next.
236
00:20:11,875 --> 00:20:13,541
There is an LOC released for him.
237
00:20:14,041 --> 00:20:19,500
Airport, railway station, border posting...
238
00:20:20,000 --> 00:20:23,250
Sana gave me Taj's home address.
239
00:20:23,750 --> 00:20:25,750
He couldn't have gone home.
240
00:20:26,250 --> 00:20:28,000
You never know.
241
00:20:28,500 --> 00:20:32,000
I am going home though. - Radha?
242
00:20:34,208 --> 00:20:36,833
I won 15,000 bucks.
243
00:20:37,333 --> 00:20:41,333
You bastard! I had told you not to disappear for hours.
244
00:20:41,833 --> 00:20:42,625
Didn't I tell you?
245
00:20:43,125 --> 00:20:45,708
I know, but everything was going so well that time flew by.
246
00:20:46,208 --> 00:20:48,833
You motherfucker! Do you realize how tense this situation!
247
00:20:49,333 --> 00:20:52,250
You will lose all that money at the checkpoint now. Got it?
248
00:20:52,750 --> 00:20:53,958
Boss made arrangements for yesterday.
249
00:20:54,458 --> 00:20:56,625
Come on, speed up. Do it!
250
00:20:57,125 --> 00:21:00,625
It's the fastest I can go.
251
00:21:04,375 --> 00:21:07,875
Kids!
252
00:21:13,875 --> 00:21:17,375
Stop, you rascal!
253
00:22:48,166 --> 00:22:50,458
Run.
254
00:22:50,958 --> 00:22:52,458
Run!
255
00:22:52,958 --> 00:22:54,083
Go away now!
256
00:22:54,583 --> 00:22:56,500
Who are you?
257
00:22:57,000 --> 00:23:00,041
Driver Channi Singh's wife.
258
00:23:00,541 --> 00:23:03,458
The Sardar fellow? I didn't kill him.
259
00:23:03,958 --> 00:23:06,208
Simon killed him.
260
00:23:06,708 --> 00:23:10,208
Let me go.
261
00:23:12,958 --> 00:23:16,458
Amrish! Find out who gave the contact tip to the police.
262
00:23:38,166 --> 00:23:39,708
Why are you so happy?
263
00:23:40,208 --> 00:23:44,916
Because... today I did
264
00:23:45,416 --> 00:23:47,375
what I should have done a long time ago.
265
00:23:47,875 --> 00:23:48,583
Really?
266
00:23:49,083 --> 00:23:51,250
You killed Taj?
267
00:23:51,750 --> 00:23:57,500
Not yet. But it's just the beginning.
268
00:23:58,000 --> 00:24:01,500
Are you gonna just keep trying tonight or do something?
269
00:24:13,416 --> 00:24:18,208
I am gonna do something.
270
00:24:18,708 --> 00:24:20,125
Taj?
271
00:24:20,625 --> 00:24:25,583
I knew you like getting beaten up. But like this?
272
00:24:26,083 --> 00:24:27,875
What is your name? - Sharina.
273
00:24:28,375 --> 00:24:32,041
Sharina? Come later.
274
00:24:32,541 --> 00:24:35,166
Go on, go into the bathroom.
275
00:24:35,666 --> 00:24:38,750
What the fuck are you doing here?
276
00:24:39,250 --> 00:24:40,708
Taj, Taj! Chill, okay?
277
00:24:41,208 --> 00:24:46,125
You thought that you could get me arrested by the cops?
278
00:24:46,625 --> 00:24:53,041
You called that whore to get me killed.
279
00:24:53,541 --> 00:24:55,791
What are you saying, bro? I'm...
280
00:24:56,291 --> 00:24:58,208
Such a cute baby. Bro? - Take your hand off!
281
00:24:58,708 --> 00:25:01,166
I'm not your brother.
282
00:25:01,666 --> 00:25:03,583
Taj, hear me out.
283
00:25:04,083 --> 00:25:07,708
Uncuff my hands. Let's talk like grown-up people, okay?
284
00:25:08,208 --> 00:25:10,666
Taj, let me free.
285
00:25:11,166 --> 00:25:14,666
Taj, get off, man! Just get off, man! Please listen...
286
00:25:23,541 --> 00:25:26,083
You despise me so much!
287
00:25:26,583 --> 00:25:29,125
You hate me so much
288
00:25:29,625 --> 00:25:32,833
that you got your uncle's place raided.
289
00:25:33,333 --> 00:25:36,541
But I respect Mr. Shuvo.
290
00:25:37,041 --> 00:25:40,541
So, I confirmed it first.
291
00:25:46,750 --> 00:25:50,541
Taj, I would never do that to him. What are you saying?
292
00:25:51,041 --> 00:25:54,166
Fuck you, man!
293
00:25:54,666 --> 00:25:57,916
Fuck you, man!
294
00:25:58,416 --> 00:26:01,250
The police came to the club
295
00:26:01,750 --> 00:26:03,666
looking for Zoya.
296
00:26:04,166 --> 00:26:06,416
Fucking asshole!
297
00:26:06,916 --> 00:26:07,583
I'm gonna fucking kill you.
298
00:26:08,083 --> 00:26:11,833
But you didn't know that we got Zoya out of there in time.
299
00:26:12,333 --> 00:26:15,958
I'm gonna fucking kill you. - Why did you do it?
300
00:26:16,458 --> 00:26:19,958
Why did you do it? - I'm going to fucking kill you!
301
00:26:23,291 --> 00:26:26,791
Taj!
302
00:27:55,458 --> 00:27:58,875
Taj!
303
00:27:59,375 --> 00:28:01,041
Taj!
304
00:28:01,541 --> 00:28:05,458
Taj, hear me out. Taj, listen to me.
305
00:28:05,958 --> 00:28:07,500
Taj, hear me out!
306
00:28:08,000 --> 00:28:09,625
Taj!
307
00:28:10,125 --> 00:28:14,333
Taj, hear me out!
308
00:28:14,833 --> 00:28:18,083
That way.
309
00:28:18,583 --> 00:28:21,708
Right here.
310
00:28:22,208 --> 00:28:24,583
Uncle, please save me.
311
00:28:25,083 --> 00:28:29,875
What happened, dear? What happened?
312
00:28:30,375 --> 00:28:32,708
Come with me. Come.
313
00:28:33,208 --> 00:28:34,416
You stand here with the kids.
314
00:28:34,916 --> 00:28:36,250
Oh my God! - You come with me.
315
00:28:36,750 --> 00:28:38,166
Mannu! - Surveen, stay with them.
316
00:28:38,666 --> 00:28:42,166
Are you okay? - And be careful.
317
00:29:07,583 --> 00:29:09,291
Surveen, no!
318
00:29:09,791 --> 00:29:12,708
Surveen!
319
00:29:13,208 --> 00:29:15,000
Surveen, are you okay?
320
00:29:15,500 --> 00:29:17,875
Oh my God, I'm so sorry, Surveen. Are you okay?
321
00:29:18,375 --> 00:29:21,083
Mannu, we couldn't make it in time.
322
00:29:21,583 --> 00:29:22,541
That...
323
00:29:23,041 --> 00:29:26,625
That little child! - I don't know where she is.
324
00:29:27,125 --> 00:29:28,875
You know what? Sit here.
325
00:29:29,375 --> 00:29:31,250
Come on, sit. I'll go, check on her.
326
00:29:31,750 --> 00:29:35,250
Be careful, okay?
327
00:29:38,458 --> 00:29:40,541
Excuse me, ma'am! Stop!
328
00:29:41,041 --> 00:29:43,166
Excuse me, ma'am! Stop!
329
00:29:43,666 --> 00:29:47,458
Ma'am!
330
00:29:47,958 --> 00:29:51,458
Rajat!
331
00:29:56,458 --> 00:29:58,791
Rajat, run!
332
00:29:59,291 --> 00:30:04,958
Run! - Shut up!
333
00:30:05,458 --> 00:30:08,958
You fucking bitch!
334
00:30:14,166 --> 00:30:17,666
Jayant!
335
00:30:20,750 --> 00:30:21,458
Who are you?
336
00:30:21,958 --> 00:30:25,458
I will show you who I am.
337
00:30:45,708 --> 00:30:48,583
No, stop! - Don't interfere.
338
00:30:49,083 --> 00:30:52,083
Ma'am, please. I've brought the police with me.
339
00:30:52,583 --> 00:30:53,750
This man will be hanged to death.
340
00:30:54,250 --> 00:30:57,125
Please don't take it upon yourself. - Please leave.
341
00:30:57,625 --> 00:31:02,291
I swear, I will not spare him. - Kill him! Just kill him!
342
00:31:02,791 --> 00:31:07,458
For the sake of your children... Ma'am, please.
343
00:31:07,958 --> 00:31:10,041
Your kids have lost their father.
344
00:31:10,541 --> 00:31:14,125
You can't leave them without a mother too, please.
345
00:31:14,625 --> 00:31:18,125
Please.
346
00:31:20,208 --> 00:31:23,708
Ma'am, please.
347
00:31:26,000 --> 00:31:29,500
Please stop.
348
00:31:43,250 --> 00:31:46,750
Is this the place?
349
00:31:48,375 --> 00:31:51,875
Hey, stay right here and keep an eye around.
350
00:32:03,000 --> 00:32:04,791
Holy Fuck!
351
00:32:05,291 --> 00:32:10,500
Good job. You've learnt Bengali.
352
00:32:11,000 --> 00:32:12,958
Any conversation with Shekhar Gupta?
353
00:32:13,458 --> 00:32:15,708
I called but he didn't answer.
354
00:32:16,208 --> 00:32:19,708
Look over there.
355
00:32:25,708 --> 00:32:27,958
Oh fuck! I hate dogs.
356
00:32:28,458 --> 00:32:31,625
They're definitely better than humans.
357
00:32:32,125 --> 00:32:35,625
Naman!
358
00:32:46,000 --> 00:32:51,583
Step back! Come on, sit here. Shut up!
359
00:32:52,083 --> 00:32:53,500
Stay here.
360
00:32:54,000 --> 00:32:55,250
Where is Taj?
361
00:32:55,750 --> 00:32:59,250
He isn't here.
362
00:32:59,750 --> 00:33:03,250
Shut the dog up or I will.
363
00:33:07,083 --> 00:33:08,500
How many?
364
00:33:09,000 --> 00:33:12,500
Two.
365
00:33:32,000 --> 00:33:34,541
Who lives here?
366
00:33:35,041 --> 00:33:39,041
Sir, me, Badshah and Maximus.
367
00:33:39,541 --> 00:33:42,000
Naman!
368
00:33:42,500 --> 00:33:44,500
Where do you think you're going?
369
00:33:45,000 --> 00:33:46,083
Do you want a lollipop?
370
00:33:46,583 --> 00:33:50,458
Who are you?
371
00:33:50,958 --> 00:33:52,375
I will tell you.
372
00:33:52,875 --> 00:33:56,916
Sit down.
373
00:33:57,416 --> 00:34:01,458
What are you doing, ma'am? Leave me!
374
00:34:01,958 --> 00:34:05,458
Let's go, Naman.
375
00:34:13,541 --> 00:34:17,041
Naman!
376
00:34:36,875 --> 00:34:39,166
Naman!
377
00:34:39,666 --> 00:34:43,083
Stay here. I see something.
378
00:34:43,583 --> 00:34:47,083
Hey, boy! What...
379
00:34:58,291 --> 00:35:00,458
Naman!
380
00:35:00,958 --> 00:35:04,458
Naman!
381
00:35:14,291 --> 00:35:16,375
Naman! Are you okay?
382
00:35:16,875 --> 00:35:20,375
Naman!
383
00:35:55,458 --> 00:35:58,333
Oh my God! Sit here.
384
00:35:58,833 --> 00:36:01,500
Do we have a first-aid box? - Yes, ma'am.
385
00:36:02,000 --> 00:36:05,500
Raju, come to me.
386
00:36:09,250 --> 00:36:12,750
Are you okay? - Sister, water.
387
00:36:15,875 --> 00:36:17,375
Come with me.
388
00:36:17,875 --> 00:36:19,500
Sit here.
389
00:36:20,000 --> 00:36:23,500
Stay here, I'll be back in two minutes.
390
00:36:26,708 --> 00:36:30,208
Don't go inside. - Let her.
391
00:36:37,208 --> 00:36:40,708
Do you know what's in there?
392
00:37:43,375 --> 00:37:45,000
Do you want a biscuit?
393
00:37:45,500 --> 00:37:48,333
One or three? - Three.
394
00:37:48,833 --> 00:37:51,541
Here, have the whole pack.
395
00:37:52,041 --> 00:37:54,333
And you... You should eat too.
396
00:37:54,833 --> 00:37:55,291
No, thanks.
397
00:37:55,791 --> 00:37:57,833
We'll take you to a rehab. Don't be scared.
398
00:37:58,333 --> 00:37:59,000
Madam, we have a good facilities.
399
00:37:59,500 --> 00:38:03,875
We found these CDs inside. I have told to get all that they find.
400
00:38:04,375 --> 00:38:06,500
I can't help you now. You've created a mess.
401
00:38:07,000 --> 00:38:09,416
Such a huge nuisance! Now you'll rot in jail.
402
00:38:09,916 --> 00:38:11,416
Just take me to the bus station.
403
00:38:11,916 --> 00:38:12,208
Shut up, asshole.
404
00:38:12,708 --> 00:38:14,833
Move! You asshole...
405
00:38:15,333 --> 00:38:16,500
Simon! - Come on, get back! Move!
406
00:38:17,000 --> 00:38:18,708
Rajat! Rajat!
407
00:38:19,208 --> 00:38:19,875
He has a gun!
408
00:38:20,375 --> 00:38:21,541
Simon, leave the child. - Sister!
409
00:38:22,041 --> 00:38:25,708
Simon, leave the child. - Leave him!
410
00:38:26,208 --> 00:38:27,625
Leave the child, Simon! - Simon, leave him.
411
00:38:28,125 --> 00:38:30,166
Sister! - Rajat!
412
00:38:30,666 --> 00:38:34,166
Rajat!
413
00:39:17,041 --> 00:39:17,875
Rajji...
414
00:39:18,375 --> 00:39:20,416
Come.
415
00:39:20,916 --> 00:39:24,833
Do you want a biscuit?
416
00:39:25,333 --> 00:39:26,666
Simon?
417
00:39:27,166 --> 00:39:28,500
Rajji...
418
00:39:29,000 --> 00:39:33,250
Come, I'll give you a biscuit.
419
00:39:33,750 --> 00:39:35,916
Where is Rajat, Simon?
420
00:39:36,416 --> 00:39:39,833
Rajat...
421
00:39:40,333 --> 00:39:43,208
Come with me. I'll show you, come on.
422
00:39:43,708 --> 00:39:45,208
Come here!
423
00:39:45,708 --> 00:39:48,416
Come with me. - Where is my brother, Simon?
28860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.