Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:10,240
My name is Lena Grisky
and I go to the best ballet school in the world.
2
00:00:10,400 --> 00:00:11,480
I have a secret.
3
00:00:11,640 --> 00:00:13,360
I'm a time traveler from 1905
4
00:00:13,520 --> 00:00:16,160
and my boyfriend Henri
is doing everything he can to get me home.
5
00:00:16,800 --> 00:00:19,560
? I can feel my heart skipping
Go off the beat ?
6
00:00:19,720 --> 00:00:22,240
? Things are pacing too fast
out on the streets ?
7
00:00:22,400 --> 00:00:25,880
? And I try to stay on my feet
along the way ?
8
00:00:26,040 --> 00:00:28,600
? Another crazy day
Okay, okay ?
9
00:00:28,760 --> 00:00:31,640
? Wake up, wake up, wake up
into a new world ?
10
00:00:31,800 --> 00:00:34,800
? Watch out, watch out, watch
out and hold on strong, girl ?
11
00:00:34,960 --> 00:00:37,960
? It's time to show myself
what I can be ?
12
00:00:38,120 --> 00:00:40,640
? Figure out my life
and still be me ?
13
00:00:40,800 --> 00:00:44,800
? Wake up, wake up, wake up
and welcome to my world ?
14
00:00:49,360 --> 00:00:53,840
(Lena) Previously...Henri is still in 1905 andI have no idea what he is doing.
15
00:00:54,000 --> 00:00:55,360
I should write Lena a song
and win her back!
16
00:00:55,520 --> 00:00:57,720
Yeah! Nothing like
a musical love letter.
17
00:00:58,240 --> 00:01:00,960
We were all set to doour promo shoot for Dance Off.
18
00:01:01,120 --> 00:01:03,840
The school can never know,so we were wearing our masks.
19
00:01:04,000 --> 00:01:06,240
But Thea sabotaged usand stole the show.
20
00:01:06,400 --> 00:01:07,320
Is this your new crew?
21
00:01:07,480 --> 00:01:08,120
It sure is.
22
00:01:08,800 --> 00:01:13,120
Lex showed up and threatened todelete Ines if I didn't stop herfrom talking about time travel.
23
00:01:13,280 --> 00:01:14,160
I'm watching you.
24
00:01:14,640 --> 00:01:16,840
I had no choice butto sabotage her presentation.
25
00:01:17,000 --> 00:01:19,720
(student) It's totally wrong.
What a waste of time.
26
00:01:19,880 --> 00:01:21,000
I hope she'll forgive me.
27
00:01:21,440 --> 00:01:23,960
(Lena on laptop)
I just need to change these numbers...
28
00:01:28,840 --> 00:01:31,360
(Lena yawns)
I'm exhausted!
29
00:01:31,520 --> 00:01:35,080
(Jeff yawns)
(Lena) I'm going to bed. Man, I'm tired.
30
00:01:35,240 --> 00:01:39,600
Me too. I'm so tired. And you?
31
00:01:40,240 --> 00:01:42,320
Why is everyone announcing
their fatigue levels?
32
00:01:42,920 --> 00:01:47,280
(Isaac) I seriously don't
understand teenagers, and I am one. (scoffs)
33
00:01:48,960 --> 00:01:50,880
(laughs) We should tell him!
34
00:01:51,040 --> 00:01:54,080
I will, I will.
But where's Ines?
35
00:01:54,240 --> 00:01:55,240
I can't find her anywhere.
36
00:01:55,640 --> 00:01:58,320
Well, find her!
She can't miss this.
37
00:01:58,480 --> 00:01:59,280
Okay.
38
00:01:59,440 --> 00:02:00,960
(giggling)
39
00:02:02,000 --> 00:02:08,074
Learn Thai more flexible & enjoyable
with Banana Thai osdb.link/bananathai
40
00:02:23,920 --> 00:02:25,240
(door closes)
41
00:02:26,360 --> 00:02:30,600
(Jeff) Come on!
Just, just wait. Wait! We'll tell you later.
42
00:02:30,760 --> 00:02:32,160
These are my best pyjamas.
43
00:02:32,320 --> 00:02:33,880
They are very polka doty.
44
00:02:34,040 --> 00:02:36,960
These are my cow-jamas.
They are mooh-rific. I mean, cow-mon.
45
00:02:37,320 --> 00:02:40,120
Yeah, come on, Jeff.
It's cow-mon! I'm a cow!
46
00:02:40,280 --> 00:02:42,760
Oh! That's amazing!
47
00:02:42,920 --> 00:02:46,000
(Thea clears throat)
Guys! Come on, it's starting!
48
00:02:50,360 --> 00:02:53,920
(Bree) I can't believe
we're going to see the promo we did for Dance Off!
49
00:02:55,760 --> 00:02:58,000
I can't believe you guys
auditioned for Dance Off.
50
00:02:58,160 --> 00:02:59,720
I can't believe we're actually
going to be on TV!
51
00:02:59,920 --> 00:03:01,320
Like movie stars.
52
00:03:01,920 --> 00:03:03,920
(Lena) I'm so nervous.
I can't take it. How many seconds?
53
00:03:04,080 --> 00:03:04,560
Twelve.
54
00:03:04,720 --> 00:03:07,040
I'm excited, I'm not gonna lie.
(squealing)
55
00:03:07,200 --> 00:03:08,680
Shhhh!
56
00:03:08,920 --> 00:03:11,560
(Jeff) Seven, six, five...
57
00:03:11,720 --> 00:03:15,000
(all) Four, three, two, one...
58
00:03:15,480 --> 00:03:17,640
(announcer) There'll be
a big surprise this season,
59
00:03:17,800 --> 00:03:20,480
so stay tuned to welcome
one of our favorite reigning champions!
60
00:03:20,640 --> 00:03:22,360
She returns with
an exciting new crew.
61
00:03:22,520 --> 00:03:24,600
You won't believe it
until you see it for yourself.
62
00:03:24,840 --> 00:03:26,160
Why are they only showing Thea?
63
00:03:26,320 --> 00:03:28,480
(announcer) It's the most
exciting reveal yet!
64
00:03:28,640 --> 00:03:33,480
Tune in to Dance Off,
live from London, next week, to find out who it is.
65
00:03:35,120 --> 00:03:36,160
You set us up!
66
00:03:37,360 --> 00:03:40,440
You pitted us against each other
and just stole the show.
67
00:03:40,880 --> 00:03:44,200
(Lena) You're such
a drama queen. You can't take this away from us.
68
00:03:44,360 --> 00:03:45,560
This isn't Thea's BLOK.
69
00:03:47,480 --> 00:03:48,560
Are you sure about that Lena?
70
00:03:48,720 --> 00:03:50,520
Yeah, that's not
what you told me, T.
71
00:03:50,680 --> 00:03:52,280
Right, back me up, Ines...
72
00:03:52,440 --> 00:03:54,000
She's not here.
73
00:03:54,160 --> 00:03:56,280
Wow! You guys got played.
74
00:03:56,440 --> 00:04:00,800
(Max) That was low.
This whole thing was a bad idea. I'm out.
75
00:04:00,960 --> 00:04:04,520
(Thea) Oh, come on.
I did what I had to do to get you on the show.
76
00:04:04,680 --> 00:04:09,280
Without me, you're nothing.
So... You're welcome.
77
00:04:13,800 --> 00:04:16,680
She won't get away with this.
I promise!
78
00:04:17,920 --> 00:04:19,320
(sighs)
79
00:04:21,280 --> 00:04:23,520
Wanna play
some video games? No?
80
00:04:23,680 --> 00:04:25,160
No.
81
00:04:26,440 --> 00:04:28,040
(sighs) Well, I'm up
for some video games.
82
00:04:28,200 --> 00:04:32,880
(announcer) Featuring
the hit single "In Color" by hot new artist Henri Duquet!
83
00:04:39,280 --> 00:04:44,440
(Lena) Good morning!
Where were you last night? I fell asleep waiting.
84
00:04:46,720 --> 00:04:51,800
I know you feel awful about
what happened at the university, but I'm here for you.
85
00:05:01,080 --> 00:05:03,080
I totally understand
how you feel.
86
00:05:04,440 --> 00:05:08,760
Remember when everyone watched
that video of me wiping out at the first BLOK challenge?
87
00:05:08,920 --> 00:05:10,680
I can totes relate.
88
00:05:13,120 --> 00:05:15,200
Come on. Let's talk.
89
00:05:16,480 --> 00:05:18,760
Thea stole the BLOK
and we need to strategize.
90
00:05:18,920 --> 00:05:20,120
Go away.
91
00:05:21,360 --> 00:05:22,920
Okay.
92
00:05:26,640 --> 00:05:30,040
Talk to you later, I guess...
93
00:05:44,800 --> 00:05:46,760
I don't even think
I was on camera at all.
94
00:05:46,920 --> 00:05:48,080
Like not even a little bit.
95
00:05:48,440 --> 00:05:49,600
Your arm might have been.
96
00:05:49,760 --> 00:05:52,800
Dudes. I need coverage.
Accolades.
97
00:05:52,960 --> 00:05:54,240
A star on the Walk of Fame.
98
00:05:54,400 --> 00:05:55,840
Really? You want all of that?
99
00:05:56,800 --> 00:05:58,360
As if you didn't plan this
the whole time.
100
00:05:58,800 --> 00:06:00,360
(Thea) Oh, you do not
want to go there, Lena.
101
00:06:00,760 --> 00:06:03,640
Actually, what we don't want
is to live in the Dance Off Queen's shadow!
102
00:06:04,080 --> 00:06:05,280
She's got a good point.
103
00:06:05,440 --> 00:06:09,080
Aw, poor babies.
I got you on Dance Off. So deal.
104
00:06:10,920 --> 00:06:12,520
Hi!
105
00:06:13,080 --> 00:06:13,920
Kennedy!
106
00:06:14,080 --> 00:06:14,720
(fingers snap)
107
00:06:15,400 --> 00:06:17,080
(girl) Yes, Thea?
108
00:06:18,040 --> 00:06:21,120
(Thea) Not you guys.
I'm calling order at this table.
109
00:06:22,000 --> 00:06:25,760
Look, I told you
that Dance Off needed drama.
110
00:06:26,280 --> 00:06:30,080
Pitting your BLOKs against each
other is what got you this spot, so stop complaining.
111
00:06:30,240 --> 00:06:31,480
Circle it however you want.
112
00:06:32,200 --> 00:06:32,560
Spin it.
113
00:06:32,720 --> 00:06:33,600
Like I said, spin it.
114
00:06:34,160 --> 00:06:35,160
Good save, L.
115
00:06:35,480 --> 00:06:38,160
(Lena) Oh, so just because
you've been on the show, suddenly you're the star?
116
00:06:38,320 --> 00:06:39,480
Uh... Hm-hm.
117
00:06:40,640 --> 00:06:41,440
Hm-hm.
118
00:06:41,600 --> 00:06:42,600
Whose side are you on?
119
00:06:43,080 --> 00:06:44,800
(whispers) Whose side are we on?
120
00:06:46,440 --> 00:06:50,440
Wait.
Even if you wear your mask, they'll promote you.
121
00:06:51,320 --> 00:06:56,480
They'll use your name and
footage from your season, when you weren't wearing your mask.
122
00:06:56,640 --> 00:06:59,640
Whoa, I hadn't thought
about that, yo.
123
00:06:59,800 --> 00:07:01,320
Wow, did that ever backfire.
124
00:07:01,480 --> 00:07:05,920
(Jeff) Wait, T.
You can't be on camera. That's grounds for expulsion.
125
00:07:06,080 --> 00:07:07,400
Yeah, thanks, Jeffrey.
I got that.
126
00:07:07,760 --> 00:07:10,440
Wait... What if Thea
wears a mask, too?
127
00:07:10,600 --> 00:07:13,800
(Thea) Because, genius,
the only reason we got on
128
00:07:13,960 --> 00:07:16,840
is because they want to use me
to promote the show. Sorry.
129
00:07:17,000 --> 00:07:20,960
(Thea) Even if I wear a mask,
they're gonna use the footage from my other season. (sighs)
130
00:07:24,920 --> 00:07:26,760
So what now?
131
00:07:29,760 --> 00:07:33,000
I need to talk to Ines.
She might have some ideas.
132
00:07:33,160 --> 00:07:36,480
(calling tone)
133
00:07:36,640 --> 00:07:38,600
(dial tone)
134
00:07:39,600 --> 00:07:41,400
(calling)
135
00:07:41,560 --> 00:07:45,560
(Ines' voicemail) Hi, I can't
take your call right now, please leave a message after the tone!
136
00:07:49,000 --> 00:07:50,520
Get me Frank.
137
00:07:50,680 --> 00:07:53,280
And good morning to you, too.
138
00:07:55,360 --> 00:07:58,520
Uh... I'm feeling
a tsunami vibe from you.
139
00:07:58,960 --> 00:08:00,920
Correct.
And it's only going to escalate.
140
00:08:01,520 --> 00:08:04,200
Right. I'll go get Frank then.
141
00:08:04,640 --> 00:08:06,040
Correct again.
142
00:08:07,000 --> 00:08:08,120
(sighs)
143
00:08:09,240 --> 00:08:11,080
(horses whinnying)
144
00:08:11,600 --> 00:08:15,320
Here's what I'm thinking.
We need to turn you into a pop star.
145
00:08:15,480 --> 00:08:19,840
I realize we don't have that in
1905, but you need to practice.
146
00:08:20,000 --> 00:08:22,440
You need to become
the next Zack Reilly or Buck Kelly.
147
00:08:22,600 --> 00:08:23,320
Who?
148
00:08:23,560 --> 00:08:24,880
Pop stars, my friend.
149
00:08:25,800 --> 00:08:29,000
Max has the whole injured broody
ballet dancer thing going on.
150
00:08:29,160 --> 00:08:31,760
But you, my friend,
have the voice of an angel.
151
00:08:33,200 --> 00:08:35,600
Thank you. So, what now?
152
00:08:35,760 --> 00:08:40,240
You need to practice
becoming a superstar now and bring it back to the future.
153
00:08:40,400 --> 00:08:41,400
Yeah, but how?
154
00:08:41,920 --> 00:08:43,440
A concert.
155
00:08:43,960 --> 00:08:46,600
We'll create a whole music
scene, right here in the shop.
156
00:08:48,120 --> 00:08:50,120
Yeah. Yeah!
157
00:08:50,480 --> 00:08:53,160
Okay. Count me in!
158
00:08:53,320 --> 00:08:55,320
(strums the guitar)
159
00:08:57,000 --> 00:09:01,440
(Henri) Come down to Oscar's
Clock Shop this afternoon to see the next great music sensation,
160
00:09:01,600 --> 00:09:02,680
Henri Duquet.
161
00:09:02,840 --> 00:09:04,880
(man in the street)
Get out of the way!
162
00:09:06,840 --> 00:09:08,360
(sighs)
163
00:09:09,480 --> 00:09:13,280
I'm starting to realize why
texting would have been easier.
164
00:09:13,600 --> 00:09:15,800
I really should have
embraced that more.
165
00:09:23,160 --> 00:09:25,960
(calling tone)
(Dance Off producer) Hello.
166
00:09:26,120 --> 00:09:28,120
It's Thea Raphael.
Former champion.
167
00:09:28,280 --> 00:09:31,320
I just need to run one teeny
tiny little detail by you.
168
00:09:31,480 --> 00:09:33,600
See, part of our thing
is that we wear masks. Myself included.
169
00:09:33,760 --> 00:09:36,600
So I'm gonna need you
not to show any footage of my championship season.
170
00:09:36,760 --> 00:09:38,240
That's not gonna be
a problem, right?
171
00:09:38,400 --> 00:09:41,600
(Dance Off producer)
Are you kidding? No face. No place.
172
00:09:44,560 --> 00:09:47,760
This is Lena Grisky.
We've worked really hard.
173
00:09:47,920 --> 00:09:51,800
And Thea's not the only one
in this crew. Just give it a chance, you won't regret it.
174
00:09:51,960 --> 00:09:55,040
(Dance Off producer)
That's adorable. But I need a hook. A star.
175
00:09:55,200 --> 00:09:57,840
Not a bunch of nobodies
in masks. Bye, kids.
176
00:09:58,000 --> 00:10:01,120
Wait! I'm leading this group.
And you know how good we are.
177
00:10:01,280 --> 00:10:03,760
(Dance Off producer)
You're not hearing me. You need to stand out.
178
00:10:03,920 --> 00:10:08,240
(Dance Off producer)
That means Thea Raphael without a mask. Take it or leave it.
179
00:10:08,400 --> 00:10:10,880
(Lena) But what about...
(dial tone)
180
00:10:11,040 --> 00:10:15,080
(Jeff) What if we do some super
cool special effect where we use somebody else's face.
181
00:10:15,240 --> 00:10:16,680
No way. That's my name.
182
00:10:19,840 --> 00:10:21,320
We have to do something.
183
00:10:21,520 --> 00:10:23,840
Well... Mic drop.
I'm officially out.
184
00:10:24,840 --> 00:10:28,160
You're the one
who caused this mess. Because you wanted drama.
185
00:10:28,320 --> 00:10:30,040
Yeah, and I've already won
Dance Off once.
186
00:10:30,200 --> 00:10:32,080
I'm not risking this.
You're on your own.
187
00:10:32,520 --> 00:10:34,640
Uh... How do we get back in now?
188
00:10:34,800 --> 00:10:36,160
We need to generate buzz.
189
00:10:36,800 --> 00:10:38,560
We need to make
Dance Off want us back.
190
00:10:39,320 --> 00:10:40,320
We need a brand.
191
00:10:40,680 --> 00:10:42,720
(both) We love brands!
192
00:10:43,080 --> 00:10:45,160
Yes! Like what, though?
193
00:10:45,560 --> 00:10:47,840
Oh! Ready? Ready?
194
00:10:51,160 --> 00:10:56,960
You see, I'm double-jointed.
But L is like a princess.
195
00:10:57,120 --> 00:10:58,560
That's it!
196
00:10:58,720 --> 00:11:00,320
(giggling)
197
00:11:06,960 --> 00:11:09,480
ROY-L, the mystery princess.
198
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
Or this!
199
00:11:11,520 --> 00:11:15,000
I like this one.
The masked hip-hop princess.
200
00:11:20,440 --> 00:11:23,200
Yes! (squeals)
201
00:11:23,360 --> 00:11:24,920
Shhhh!
202
00:11:25,080 --> 00:11:26,480
Sorry.
203
00:11:27,080 --> 00:11:30,800
Okay, I just got like, chills.
204
00:11:30,960 --> 00:11:33,760
Oh, I love it!
Okay. Now what?
205
00:11:33,920 --> 00:11:35,560
Now we go to the streets.
206
00:11:35,720 --> 00:11:39,680
Take pictures, and videos,
and send them everywhere.
207
00:11:39,960 --> 00:11:40,960
(giggling)
208
00:11:42,080 --> 00:11:43,880
I guess I could help.
209
00:11:44,480 --> 00:11:47,600
(Isaac) I do have
about a million followers, so I could be an influence.
210
00:11:48,160 --> 00:11:50,400
Perfect. Thank you!
211
00:11:50,560 --> 00:11:51,800
Hey, no biggy.
212
00:11:51,960 --> 00:11:54,080
(Lena) Okay, let's get started!
213
00:11:54,240 --> 00:11:57,600
You guys.
We can totally do this.
214
00:11:58,440 --> 00:12:00,200
(giggling)
215
00:12:00,920 --> 00:12:02,960
Has anyone seen Ines?
216
00:12:03,120 --> 00:12:05,360
(all) No.
217
00:12:05,520 --> 00:12:08,880
(calling tone)
218
00:12:09,040 --> 00:12:11,960
(phone rings)
219
00:12:14,440 --> 00:12:18,120
It's a theory of time travel
at a frequency that the Bureau can't detect.
220
00:12:18,280 --> 00:12:21,080
We can travel freely
without them knowing. We can build a new device.
221
00:12:21,240 --> 00:12:22,720
Keep talking.
222
00:12:22,880 --> 00:12:24,000
It's all in here.
223
00:12:28,880 --> 00:12:30,120
Do you know what this means?
224
00:12:30,280 --> 00:12:31,480
Of course, I do.
225
00:12:31,640 --> 00:12:35,000
This... Wait.
No, there's a mistake.
226
00:12:35,160 --> 00:12:37,680
Where? It's like
a needle in a haystack.
227
00:12:37,840 --> 00:12:38,560
Right here.
228
00:12:38,720 --> 00:12:41,800
You found it! Thank you.
Thank you, Frank!
229
00:12:41,960 --> 00:12:45,160
Yeah, well, I am amazing, so...
230
00:12:45,320 --> 00:12:47,080
So, are we in business then?
231
00:12:48,320 --> 00:12:49,960
Let's build this thing!
232
00:12:50,400 --> 00:12:52,200
This changes everything.
233
00:12:52,520 --> 00:12:53,880
Oh yes.
234
00:13:03,800 --> 00:13:05,280
Isn't it weird
that Ines isn't here?
235
00:13:05,440 --> 00:13:08,600
(Lena) Yeah, I've texted her
like a million times. I don't know where she went.
236
00:13:08,760 --> 00:13:10,200
Okay, well there's no time.
237
00:13:10,360 --> 00:13:13,240
(Jeff) So, I thought I'd add
a twist at the end, you know, a little shoulder shrug?
238
00:13:13,400 --> 00:13:15,040
With the girls
doing like a low V.
239
00:13:15,200 --> 00:13:18,440
Okay, yeah, I like it.
Let's try it.
240
00:13:18,880 --> 00:13:21,240
Whatsup. Hey! Hey!
241
00:13:21,400 --> 00:13:26,440
Whoa, you guys have already hit
five thousand followers and you haven't even performed yet!
242
00:13:27,240 --> 00:13:29,040
(Isaac) I think I'm gonna
tag along if that's alright.
243
00:13:29,200 --> 00:13:30,600
You know,
just to manage the socials.
244
00:13:30,760 --> 00:13:33,000
That's amazing. Thank you!
245
00:13:33,160 --> 00:13:35,160
We only have an hour
to execute our plan.
246
00:13:35,760 --> 00:13:37,560
But wait. I have an idea
for the beginning. Okay.
247
00:13:37,720 --> 00:13:41,920
So... Step, step, look.
Step, step, look.
248
00:13:42,080 --> 00:13:44,800
(all) Step, step, look!
249
00:13:48,920 --> 00:13:49,920
(clears throat)
250
00:13:50,360 --> 00:13:51,680
(frantic reactions)
251
00:13:54,840 --> 00:13:57,520
What's going on?
Just finishing lunch! (nervous chuckle)
252
00:13:58,440 --> 00:14:00,440
Then why is there
no food on the table?
253
00:14:00,600 --> 00:14:01,640
It's pretend.
254
00:14:01,800 --> 00:14:03,120
For drama class.
255
00:14:03,280 --> 00:14:05,520
Yeah, I'm eating lobster.
(munching)
256
00:14:07,200 --> 00:14:12,440
Mr Castillo, we're dancers.
Acting isn't really our thing.
257
00:14:12,600 --> 00:14:15,080
I think you all need
to get some fresh air.
258
00:14:15,240 --> 00:14:17,360
It's Saturday. Take a break.
259
00:14:17,520 --> 00:14:20,080
(giggles)
260
00:14:36,760 --> 00:14:38,880
What's wrong, Frank?
You haven't said a word in an hour.
261
00:14:39,040 --> 00:14:40,200
This is complicated.
262
00:14:40,360 --> 00:14:42,160
I mean,
if it's too hard, then I...
263
00:14:42,320 --> 00:14:45,120
I'll figure it out.
Just stop lurking.
264
00:14:46,600 --> 00:14:47,720
I knew I was right all along.
265
00:14:48,920 --> 00:14:52,000
If this works,
we can time travel without the Bureau ever knowing.
266
00:14:52,160 --> 00:14:55,480
No more timepieces.
No more portal days. Total freedom.
267
00:14:56,960 --> 00:14:59,720
Yeah. It's pretty brill,
I'll give you that much.
268
00:14:59,880 --> 00:15:01,200
Thanks.
269
00:15:01,360 --> 00:15:05,400
And it proves time travel.
I won't be humiliated this time.
270
00:15:05,560 --> 00:15:08,000
You know, the math was right.
It was Lena's fault.
271
00:15:08,160 --> 00:15:09,480
It's going to be okay.
272
00:15:09,640 --> 00:15:12,840
Is it though? Cause I've been
totally humiliated in front of the whole science community.
273
00:15:13,520 --> 00:15:16,080
(Pinky) Well, I'm sorry.
274
00:15:24,080 --> 00:15:26,440
(hip-hop music plays)
(cheering)
275
00:15:57,800 --> 00:15:59,240
Yeah! Aha!
276
00:16:26,280 --> 00:16:31,560
(cheering and applauding)
277
00:16:33,320 --> 00:16:36,920
Oh my... Forty thousand
followers already!
278
00:16:37,080 --> 00:16:38,760
This might actually work!
279
00:16:38,920 --> 00:16:41,080
(cheering)
280
00:16:53,320 --> 00:16:57,800
(Lena) That was incredible.
Did you hear all that cheering? I'm so... (gasps)
281
00:16:58,880 --> 00:17:05,120
(Jeff) Uh, yes, fair maiden.
The cheers were astonishing to the King and Queen.
282
00:17:05,280 --> 00:17:08,000
Thank you, dear jester.
283
00:17:08,160 --> 00:17:12,480
Bring me my roast pig
and we'll dine into the night with royals, peasants and all.
284
00:17:13,600 --> 00:17:19,080
Okay. I think we have
our scene study nailed down. Hey, Dad.
285
00:17:21,040 --> 00:17:24,840
(whispers) I saw the video.
I should have come with you today.
286
00:17:25,000 --> 00:17:27,200
(whispers) But I've got
you covered, okay? Okay.
287
00:17:27,840 --> 00:17:30,960
Feel like watching a movie?
288
00:17:31,280 --> 00:17:33,160
Yes!
289
00:17:44,520 --> 00:17:46,760
And that's the video.
290
00:17:47,040 --> 00:17:49,200
Sent! (laughs)
291
00:17:49,600 --> 00:17:53,160
Isaac really knows
what he's doing. We've had a gazillion views!
292
00:17:53,320 --> 00:17:56,240
We're an afternoon sensation!
(squealing)
293
00:17:58,520 --> 00:18:02,240
Oh, I haven't seen you all day!
You totally missed like, the best day ever!
294
00:18:02,400 --> 00:18:04,320
First, Thea told the producer
she was out.
295
00:18:04,480 --> 00:18:06,440
Then we branded.
Danced, went viral.
296
00:18:06,600 --> 00:18:08,920
Oh, it was so much fun,
and everyone loved it!
297
00:18:09,160 --> 00:18:10,160
Where were you?
298
00:18:11,520 --> 00:18:13,040
Oh...
299
00:18:15,600 --> 00:18:17,920
Hey. Are you okay?
300
00:18:18,720 --> 00:18:19,880
(tearful) Of course, I'm not.
301
00:18:20,800 --> 00:18:23,560
You know, just because
you don't understand the math, doesn't mean it's not important.
302
00:18:24,360 --> 00:18:26,720
This was my chance
to prove it, Lena.
303
00:18:27,920 --> 00:18:29,040
I don't know what you mean.
304
00:18:29,800 --> 00:18:31,120
You sabotaged me.
305
00:18:31,600 --> 00:18:34,120
You totally
humiliated me, Lena.
306
00:18:34,960 --> 00:18:36,520
Why would you do that?
307
00:18:36,680 --> 00:18:37,680
(Lena sighs)
308
00:18:39,280 --> 00:18:41,800
Let me explain. Lex was here.
309
00:18:41,960 --> 00:18:42,800
Lex was here?
310
00:18:42,960 --> 00:18:46,440
Yes! At the school,
and she told me that if I didn't stop you from doing that speech,
311
00:18:46,600 --> 00:18:50,480
she was going to delete you.
I had no choice! I had to save you.
312
00:18:50,640 --> 00:18:51,640
Lex was at the school?
313
00:18:51,800 --> 00:18:54,760
Yes, I swear.
314
00:18:54,920 --> 00:18:57,040
But how did you let me
make a fool out of myself?
315
00:18:57,200 --> 00:18:58,680
Why didn't you just stop me?
316
00:18:58,840 --> 00:19:02,160
I tried calling you,
but you left your phone here.
317
00:19:02,560 --> 00:19:04,680
But did it have to be so public?
318
00:19:04,840 --> 00:19:07,000
I just wanted to know
that I was right.
319
00:19:07,280 --> 00:19:09,040
You were right.
320
00:19:09,840 --> 00:19:12,720
But you can't be.
That's the point.
321
00:19:12,880 --> 00:19:16,480
(sobbing) Lena,
I've been working on this since the day I met you!
322
00:19:16,960 --> 00:19:19,040
You had no right!
323
00:19:20,600 --> 00:19:22,480
I'm not a science experiment.
324
00:19:23,760 --> 00:19:26,080
I was just trying to save you.
325
00:19:26,240 --> 00:19:29,840
(sighs, then sniffles)
326
00:19:40,240 --> 00:19:42,360
(phone ringing)
327
00:19:42,520 --> 00:19:46,440
(Dance Off producer) Love ROY-L.
You're a big hit. I'm willing to bring you back on the show.
328
00:19:46,600 --> 00:19:49,040
Really? That's great!
329
00:19:49,200 --> 00:19:50,400
(giggling)
330
00:19:50,560 --> 00:19:54,200
(Dance Off producer)
But you need to lose the masks or the deal's off.
331
00:19:54,360 --> 00:19:55,360
But I thought...
332
00:19:55,520 --> 00:19:57,040
(Dance Off producer)
Final offer.
333
00:19:58,240 --> 00:19:59,320
Yeah, okay.
334
00:20:00,840 --> 00:20:03,520
(Jeff) Yes! You rock L!
She did it.
335
00:20:03,680 --> 00:20:05,560
Yes!
(both laugh)
336
00:20:06,760 --> 00:20:08,960
(Dance Off producer)
So what do you say?
337
00:20:09,120 --> 00:20:13,120
Then the deal... is off.
338
00:20:15,360 --> 00:20:16,400
Ines, wait!
339
00:20:25,480 --> 00:20:27,240
(Ines on the phone)
I need to speak to Frank.
340
00:20:27,400 --> 00:20:29,000
It's for you.
341
00:20:30,960 --> 00:20:33,120
Yeah?
We need to shut this down.
342
00:20:33,280 --> 00:20:35,080
What are you talking about?
I just had a breakthrough.
343
00:20:35,240 --> 00:20:37,760
It's too dangerous.
The Bureau is onto us.
344
00:20:37,920 --> 00:20:39,080
(Frank) Seriously? Are you sure?
345
00:20:39,240 --> 00:20:40,560
Yes, I'm sure.
346
00:20:40,960 --> 00:20:42,600
Alrighty then.
347
00:20:44,160 --> 00:20:46,440
Don't even think for a second
that I'm stopping.
348
00:20:46,600 --> 00:20:48,040
You better not tell
your little girlfriend. We're just...
349
00:20:48,200 --> 00:20:51,880
Clive! Mate, it's the only way
to get him back.
350
00:20:57,920 --> 00:20:59,560
(Lena panting) I'm sorry.
351
00:21:04,480 --> 00:21:08,800
(Ines on phone) I checked
the numbers more than 100 times. I know it's right. It works!
352
00:21:11,920 --> 00:21:13,680
I know how badly
you wanted this.
353
00:21:13,840 --> 00:21:17,760
But I had to convince Lex
you weren't as smart as you are to save you.
354
00:21:18,360 --> 00:21:20,120
It was the only thing
I could think of.
355
00:21:28,080 --> 00:21:30,560
Please try to understand.
356
00:21:40,440 --> 00:21:44,760
(guitar stops)
(applause)
357
00:21:45,520 --> 00:21:48,840
(Henri) That was called jazz.
J-A-Z-Z.
358
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
You'll thank me for that later.
359
00:21:51,560 --> 00:21:55,440
The next song I wrote
for a girl I love.
360
00:21:55,720 --> 00:21:59,600
This is called "In Color".
(applause)
361
00:22:02,720 --> 00:22:06,160
(plays the guitar)
362
00:22:19,040 --> 00:22:25,800
? I'm still in love with you
even though I know that we are changing ?
363
00:22:27,480 --> 00:22:34,680
? We're getting older
and time like forever it stays so young ?
364
00:22:36,640 --> 00:22:42,840
? This place isn't
what I remember It's more of a painting ?
365
00:22:44,760 --> 00:22:47,480
? My mind sees
in black and white ?
366
00:22:47,640 --> 00:22:50,880
? While my heart sees in color ?
367
00:22:52,960 --> 00:22:58,840
? Oh, baby, do you feel
like you don't belong? ?
368
00:22:59,640 --> 00:23:03,920
? Like I do... Ooh ?
369
00:23:07,960 --> 00:23:11,040
(song ends)
(applause)
370
00:23:15,240 --> 00:23:16,480
Thank you.
371
00:23:17,000 --> 00:23:19,360
Thank you. Thank you.
372
00:23:22,480 --> 00:23:28,440
(Lena) Hi, Henri.
I had such a terrible day. I just wish we could talk.
373
00:23:28,600 --> 00:23:32,320
You were always so good
at cheering me up.
374
00:23:32,480 --> 00:23:36,160
Oh, I thought you'd like to know
that your song is number one on the downloads list,
375
00:23:36,320 --> 00:23:39,280
because we used it
for the Dance Off promo.
376
00:23:39,440 --> 00:23:44,160
I even asked Jeff to put your
picture online, so your new fans could see what you look like.
377
00:23:44,320 --> 00:23:48,720
Even though we're not together,
hearing that song brings me right to you.
378
00:23:52,560 --> 00:23:54,440
Are you still here, Lena?
379
00:23:55,880 --> 00:23:57,840
(magical tinkling)
380
00:24:05,640 --> 00:24:07,320
People like my music?
381
00:24:09,080 --> 00:24:12,240
Lena likes my music.
382
00:24:12,400 --> 00:24:14,880
(laughs)
383
00:24:15,305 --> 00:25:15,153
Learn Thai online with BananaThai
http://osdb.link/bananathai
384
00:25:15,203 --> 00:25:19,753
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.