All language subtitles for El Internado 5x03 Le Croquemitaine VESstFR by CK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,840 --> 00:00:04,195 ''En anteriores cap�tulos de El internado...'' 2 00:00:04,440 --> 00:00:07,432 -Samuel Esp�. �se es uno de los nombres que est� escrito. 3 00:00:07,680 --> 00:00:09,557 -Yuno de los ni�os desaparecidos. 4 00:00:09,800 --> 00:00:13,952 -Puedo olvidarme de muchas cosas, pero no de qui�n soy. 5 00:00:14,200 --> 00:00:18,079 -Apartir de ahora, t� eres H�ctor, nunca digas que te llamas Samuel. 6 00:00:18,320 --> 00:00:20,470 -Brindo porvosotros... 7 00:00:22,040 --> 00:00:24,508 Me han dicho que tengo una enfermedad extra�a... 8 00:00:24,760 --> 00:00:26,876 ...que no tiene tratamiento. -�Cu�nto? 9 00:00:27,120 --> 00:00:31,910 -Seis meses como mucho. Yo no quiero morir en un hospital. 10 00:00:32,160 --> 00:00:33,912 -� Yahora qu�? 11 00:00:36,160 --> 00:00:39,357 -Le suministraremos el tratamiento en el intemado. 12 00:00:39,600 --> 00:00:44,071 -Yo me dedico a cazar hombres, nazis, y necesito tu ayuda. 13 00:00:44,320 --> 00:00:47,596 -Ni lo sue�es. -Sab�a que vendr�as. 14 00:00:47,840 --> 00:00:50,991 -�C�mo lo has encontrado? -En eso consiste mi trabajo. 15 00:00:51,240 --> 00:00:53,196 -El m�o tambi�n. 16 00:00:54,520 --> 00:00:58,115 -Cuando me encargu� de tu hermano, te dije que te pedir�amos algo. 17 00:00:58,360 --> 00:01:00,476 -Porsupuesto. -Mata a ese hombre. 18 00:01:00,720 --> 00:01:04,679 Si no lo haces, tu hermano morir� como un perro. T� decides. 19 00:01:04,920 --> 00:01:07,639 -Esto tiene que acabar. No tiene ning�n sentido que, 20 00:01:07,880 --> 00:01:10,713 para que yo me recupere, a ti te destrocen la vida. 21 00:01:10,960 --> 00:01:14,919 -T� preoc�pate de ponerte bueno. �Me oyes? 22 00:01:15,160 --> 00:01:18,357 -�T� qu� m�s necesitas para ver queAmelia es uno de ellos? 23 00:01:18,600 --> 00:01:21,512 -Estoy hasta las narices de tus celos. Hazte un favor... 24 00:01:21,760 --> 00:01:24,911 ...y no hagas el rid�culo. -�T� eres el que hace el rid�culo! 25 00:01:25,160 --> 00:01:26,559 �No te das cuenta? 26 00:01:26,800 --> 00:01:28,916 -Ha sidoAmelia la que se ha portado mal. 27 00:01:29,160 --> 00:01:32,516 Nos ha castigado porque nosotras sabemos que tiene una pistola... 28 00:01:32,760 --> 00:01:35,479 ...de las de verdad. -Ella dice que es de mentira. 29 00:01:35,720 --> 00:01:38,029 (Suena el m�vil) 30 00:01:41,360 --> 00:01:43,954 -Baja a los pasadizos, han saltado las alarmas. 31 00:01:44,200 --> 00:01:46,111 Son los chicos, hay que cogerlos. 32 00:01:46,360 --> 00:01:49,318 -Ten�ais raz�n, Amelia es uno de ellos. 33 00:01:52,040 --> 00:01:54,873 -Coordenadas geogr�ficas. -Las utilizan los barcos... 34 00:01:55,120 --> 00:01:57,509 ...para orientarse. Mi padre me lo ense��. 35 00:01:57,760 --> 00:02:00,672 El mar Egeo. -Nisiros. �Qu� significa eso? 36 00:02:00,920 --> 00:02:03,593 -Es la zona en la que desaparecieron mis padres. 37 00:02:10,600 --> 00:02:14,639 -No s� c�mo me llamo. �All�fue donde me encontrasteis? 38 00:03:00,880 --> 00:03:04,190 (Se oye manaragua) 39 00:03:27,800 --> 00:03:31,679 -Chicas, la habitaci�n se est� inundando. 40 00:03:54,000 --> 00:03:59,154 �Ah! �Qu� susto! -�Tan horrorosa estoy o qu�? 41 00:04:01,160 --> 00:04:04,755 -Vicky, d�jame. -Venga. 42 00:04:05,000 --> 00:04:07,958 -�T� tambi�n lo has visto? -�El qu�? 43 00:04:08,760 --> 00:04:11,752 Carol, �venga! -Un rato m�s, un rato m�s. 44 00:04:12,440 --> 00:04:17,798 -El agua, la que hab�a en el cuarto, la que ven�a del pasillo. 45 00:04:18,040 --> 00:04:22,636 Se estaba inundando la habitaci�n. -Mi sue�o no era tan h�medo. 46 00:04:22,880 --> 00:04:25,599 -�Qu� pasa? Julia, cierra la puerta, porfavor. 47 00:04:25,840 --> 00:04:28,115 -Pues nada, que la habitaci�n se inunda. 48 00:04:28,360 --> 00:04:30,112 Esto es el Titanic. 49 00:04:32,280 --> 00:04:35,750 -Pues no s�, me lo habr� imaginado. 50 00:05:38,240 --> 00:05:42,438 -Paula, �me acompa�as a hacer pis? -�Ah! 51 00:05:42,680 --> 00:05:45,877 Cuidado, Evelyn, no pises la foto de mi pap�, 52 00:05:46,120 --> 00:05:49,430 que cuando vuelva se va a creer que la he arrugado yo. 53 00:05:49,680 --> 00:05:52,911 -Paula, tu pap� est� muerto, no va a volver. 54 00:06:09,960 --> 00:06:11,518 -Vamos. 55 00:07:31,480 --> 00:07:34,517 -Aver si le dices a Julia que se corte las u�as. 56 00:07:35,880 --> 00:07:40,192 -No flipes, anda. Creo que me lo hice en los pasadizos. 57 00:07:41,480 --> 00:07:45,996 -�Joder, qu� acojone, t�o! Si no llega a ser por Marcos... 58 00:07:47,520 --> 00:07:52,435 -�T� qu�? Estamos aqu� ech�ndote flores y ni te inmutas. 59 00:07:53,760 --> 00:07:55,751 -�Nadie ha visto mi m�vil? 60 00:07:58,720 --> 00:08:01,518 �Joder! -Eh, eh. 61 00:08:01,760 --> 00:08:05,036 Que nos salvaste el culo, t�o. 62 00:08:07,160 --> 00:08:11,517 Gracias. -�Gracias? �C�mo que gracias? 63 00:08:11,760 --> 00:08:15,230 No, no, no, me deb�is una. Lo menos que pod�is hacer... 64 00:08:15,480 --> 00:08:19,519 ...es pasarme el trabajo de F�sica. -�Eh? Prefiero deberte la vida. 65 00:08:21,000 --> 00:08:25,869 -Mira, aqu� est� tu m�vil, chaval. Ya no te debo nada. 66 00:08:26,120 --> 00:08:28,076 Tienes tres perdidas. 67 00:08:41,320 --> 00:08:45,518 -�No puede ser! �No puede ser! 68 00:08:45,760 --> 00:08:47,830 -�Qu� pasa? 69 00:08:49,240 --> 00:08:53,870 -Que me ha llamado mi padre. -�C�mo? 70 00:09:01,400 --> 00:09:05,234 Llama. Llama, co�o, llama. 71 00:09:14,760 --> 00:09:19,276 (Suena el m�vil) 72 00:09:22,000 --> 00:09:25,629 -No lo coge. -Llama, llama otra vez. 73 00:09:26,480 --> 00:09:29,950 -C�gelo, porfavor. Porfavor, porfavor, porfavor, c�gelo. 74 00:09:31,280 --> 00:09:33,748 (Suena el m�vil) 75 00:09:46,680 --> 00:09:48,477 Lo ha apagado. 76 00:10:04,400 --> 00:10:06,436 -Al acabar la Segunda Guerra Mundial, 77 00:10:06,680 --> 00:10:09,353 al menos ocho oficiales nazis huyeron de Alemania... 78 00:10:09,600 --> 00:10:13,559 ...y se refugiaron en La Laguna Negra bajo identidades nuevas. 79 00:10:13,800 --> 00:10:17,076 El m�s sanguinario de todos fue Ritter Wulf. 80 00:10:17,320 --> 00:10:21,438 -El Carnicero de Velzek. -O lo que es lo mismo, 81 00:10:21,680 --> 00:10:24,638 Santiago Pazos. -�El abuelo de Marcos y Paula? 82 00:10:24,880 --> 00:10:29,396 -S�, el padre de Sandra Pazos. Hasta su muerte, 83 00:10:29,640 --> 00:10:33,758 vivi� en un pueblo de Galicia yfue considerado un vecino ejemplar. 84 00:10:34,000 --> 00:10:39,632 Ulrich, Henningery Weigel. Fueron asesinados en 1983... 85 00:10:39,880 --> 00:10:45,557 -S�, pormi padre, pero eso ya lo sabemos todos, �no? 86 00:10:49,160 --> 00:10:53,631 -De Fleischer, Merkel y Ra�ber, la �nica mujer de la lista, 87 00:10:53,880 --> 00:10:56,474 no sabemos absolutamente nada. 88 00:10:58,880 --> 00:11:02,429 El octavo es Martin von Klaus. -Joaqu�n Fern�ndez, 89 00:11:02,680 --> 00:11:07,913 el antiguo director del orfanato. -Localizado en La Laguna Negra... 90 00:11:08,160 --> 00:11:12,153 ...hace un mes. Vuelve a estar desaparecido. 91 00:11:13,040 --> 00:11:16,749 No ha salido del pa�s, no ha tocado sus cuentas... 92 00:11:18,440 --> 00:11:21,238 Es como si se lo hubiera tragado la tierra. 93 00:11:21,480 --> 00:11:25,871 -Por �ltima vez, yo no lo mat�. 94 00:11:28,800 --> 00:11:31,553 -Me recuerdas tanto a tu padre... 95 00:11:45,760 --> 00:11:48,752 -Su versi�n no se sostiene, pero �l no le mat�. 96 00:11:49,000 --> 00:11:51,594 -�C�mo lo sabes? 97 00:11:54,880 --> 00:11:58,475 Entiendo. Si t� lo dices, ser� verdad. 98 00:12:12,320 --> 00:12:15,790 -Ycuando no est� Elsa, �siempre le cambias t�? 99 00:12:16,040 --> 00:12:20,192 -S�, siempre. (SUSURRA) -Pues no lo parece. 100 00:12:23,600 --> 00:12:25,716 Ahora tienes que usar las toallitas. 101 00:12:25,960 --> 00:12:31,398 �En Francia no us�is toallitas? -�Porqu� no �bamos a usarlas? �Eh? 102 00:12:31,640 --> 00:12:35,349 -No s�, mi pap� dice que sois medio sucios. 103 00:12:38,640 --> 00:12:42,474 -� Ya qui�n quieres m�s, a Samuel o a lv�n? 104 00:12:42,720 --> 00:12:46,030 -ASamuel, �no ves que a lv�n no le quer�a? 105 00:12:46,280 --> 00:12:49,397 -�Se puede saber de d�nde te sacas t� esa idea? 106 00:12:49,640 --> 00:12:52,598 -Yentonces, �por qu� le pegabas? 107 00:12:55,240 --> 00:12:59,472 -� Vosotras sab�is lo que pasa con las ni�as que son tan pesadas? 108 00:12:59,720 --> 00:13:03,508 Que viene el hombre del saco para llevarlas a su escondite... 109 00:13:03,760 --> 00:13:05,637 ...y com�rselas. 110 00:13:13,400 --> 00:13:18,554 -El hombre del saco no existe. -Ya lo creo que existe, 111 00:13:18,800 --> 00:13:24,591 yo le conozco.Ysi fuera una ni�a tan tiemecita como t�, 112 00:13:24,840 --> 00:13:27,229 me andar�a con mucho cuidado. 113 00:13:31,160 --> 00:13:33,879 -�T� crees que conoce al hombre del saco? 114 00:13:34,120 --> 00:13:36,998 -Claro que s�, �no ves que ha estado en la c�rcel? 115 00:13:37,240 --> 00:13:38,832 (Llaman a la puerta) 116 00:13:39,080 --> 00:13:41,514 -�S�? -Perdone, se�orNoiret. 117 00:13:43,320 --> 00:13:46,312 Tiene una llamada urgente en su despacho. 118 00:13:47,920 --> 00:13:52,516 -Vosotras os qued�is aqu�, cuidad del beb�. Enseguida vuelvo. 119 00:13:58,800 --> 00:14:03,874 -Samuel, no me gusta el novio de tu mam�, dice cosas muy feas. 120 00:14:07,600 --> 00:14:11,912 -Ya est�. Puede que manifieste reacciones adversas al tratamiento: 121 00:14:12,160 --> 00:14:16,073 v�mitos, mareos... -Pues si te digo la verdad, Luc�a, 122 00:14:16,320 --> 00:14:19,915 he sentido algo, como un ruido extra�o. 123 00:14:20,160 --> 00:14:23,391 -�Un ruido? -Como si me llamaran de usted, 124 00:14:23,640 --> 00:14:27,428 y es raro porque me has puesto un gotero y me has pinchado el culo... 125 00:14:27,680 --> 00:14:29,636 ...y eso te da cierta intimidad, �no? 126 00:14:29,880 --> 00:14:32,553 No me lo digas, para ti soy otro culo m�s. 127 00:14:32,800 --> 00:14:37,590 -Si quieres saberla verdad, s�. Ahora en serio. Como sabes, 128 00:14:37,840 --> 00:14:40,877 se trata de una enfermedad muy rara y nos ser�a muy �til... 129 00:14:41,120 --> 00:14:46,114 ...descubrir c�mo te contagiaste. �Te has hecho alguna transfusi�n? 130 00:14:46,360 --> 00:14:50,114 -No. -�Has tenido alg�n accidente, 131 00:14:50,360 --> 00:14:54,399 te has pinchado con algo? -No, que yo recuerde. 132 00:14:54,640 --> 00:14:57,313 Los primeros m�dicos que me atendieron me dijeron... 133 00:14:57,560 --> 00:15:00,472 ...que se trataba de una enfermedad cong�nita. 134 00:15:00,720 --> 00:15:04,554 -Si te soy sincera, a�n no sabemos del todo c�mo actuar. 135 00:15:04,800 --> 00:15:07,360 Es posible que se trate de un virus. 136 00:15:08,760 --> 00:15:11,672 �Cu�ndo aparecieron porprimera vez los s�ntomas? 137 00:15:11,920 --> 00:15:15,833 -Pues hace unos seis meses. 138 00:15:16,920 --> 00:15:21,072 (R�E) Parece que fue ayer y ahora se supone... 139 00:15:21,320 --> 00:15:25,279 ...que eso es todo lo que me queda, seis meses. 140 00:15:25,520 --> 00:15:28,353 -Si reaccionas bien al tratamiento, te queda mucho m�s. 141 00:15:28,600 --> 00:15:32,149 -No pienso pasarme el d�a lamentando mi desgracia, no, 142 00:15:32,400 --> 00:15:35,836 todav�a hay cosas que quiero hacer, 143 00:15:36,080 --> 00:15:39,390 gente con la que quiero estar. 144 00:15:41,200 --> 00:15:43,998 -Tu forma de afrontario es extraordinaria. 145 00:15:44,240 --> 00:15:46,708 -Supongo que no me queda otra, �no? 146 00:15:49,200 --> 00:15:52,476 -Perdona, �te puedo hacer una pregunta personal? 147 00:15:54,600 --> 00:15:57,239 -�Tengo que llamar antes a mi abogado? 148 00:15:58,920 --> 00:16:04,040 -Te quedan seis meses de vida y, �quieres pasarios en el internado, 149 00:16:04,280 --> 00:16:07,431 trabajando? -No, no, no, no. 150 00:16:07,680 --> 00:16:11,036 Para m� esto no es un trabajo, 151 00:16:12,680 --> 00:16:17,834 esto es mi hogar. Yense�ar a los chavales es... 152 00:16:19,960 --> 00:16:24,954 No lo cambiar�a por nada. -� Yno tienes familia? 153 00:16:28,280 --> 00:16:30,430 -Mi familia est� aqu�. 154 00:16:36,160 --> 00:16:38,196 -Lucas, ven aqu�. 155 00:16:41,280 --> 00:16:45,990 Aver, hijo, en el desv�n hab�a una cosa muy peligrosa, 156 00:16:46,240 --> 00:16:49,471 y si estaba escondida all�, es porque nadie deb�a cogerla, 157 00:16:49,720 --> 00:16:52,996 ymucho menos los ni�os. -Yo no lo tengo. 158 00:16:53,240 --> 00:16:57,870 -Lucas, alguien puede hacerse da�o. -Paula le dio la pistola... 159 00:16:58,120 --> 00:16:59,917 ...a su hermano. 160 00:17:02,440 --> 00:17:05,113 -�Joder! -�Le vas a rega�ar? 161 00:17:05,360 --> 00:17:08,750 -No, s�lo voy a esconderia para que nadie salga herido. 162 00:17:09,000 --> 00:17:14,028 Anda, ve a desayunar. �Eh, eh! No le digas nada a nadie. 163 00:17:18,480 --> 00:17:21,278 -En el m�vil tengo tres llamadas perdidas de mi padre, 164 00:17:21,520 --> 00:17:24,159 pero llamo y no contesta nadie. No entiendo nada. 165 00:17:24,400 --> 00:17:27,358 -Alo mejorno es �l. -� Yqui�n tiene su m�vil? 166 00:17:27,600 --> 00:17:32,799 -�Una panda de nazis locos? Yo qu� s�, nada tiene sentido. 167 00:17:33,040 --> 00:17:36,032 -Alo mejorlo secuestraron y ha conseguido escapar. 168 00:17:36,280 --> 00:17:39,955 -� Ypor qu� ahora no contesta? �Le han vuelto a pillar? 169 00:17:41,160 --> 00:17:42,798 No s�, Marcos. 170 00:17:45,840 --> 00:17:47,831 -Alo mejorella sabe algo. 171 00:17:59,720 --> 00:18:02,553 -�Eh! �Eh! 172 00:18:02,800 --> 00:18:06,076 �Que no me des m�s notitas, ni�a! 173 00:18:08,760 --> 00:18:12,230 �Co�o! -�Es de la novia cad�ver? 174 00:18:12,480 --> 00:18:14,198 -Est� bien ya. 175 00:18:16,120 --> 00:18:21,797 ''Mi mundo es oscuro, pero con tu amor puedo darle luz. 176 00:18:22,040 --> 00:18:27,034 Quiero estar siempre contigo y patinar sobre tu coraz�n de hielo.'' 177 00:18:27,280 --> 00:18:31,273 -Las cartitas de los cojones. -Pero �vosotros de qu� vais? 178 00:18:31,520 --> 00:18:35,559 Como la piba no es superguay como vosotros, �os descojon�is de ella? 179 00:18:35,800 --> 00:18:38,473 -L�ate t� con ella, co�o, que seguro que te hace... 180 00:18:38,720 --> 00:18:40,756 ...unas autopsias estupendas. 181 00:18:41,920 --> 00:18:44,957 -Siempre pens� que estabas destinado a algo m�s grande... 182 00:18:45,200 --> 00:18:47,555 ...que darclases de deporte. -Que aproveche. 183 00:18:47,800 --> 00:18:50,837 (TODOS) -Gracias. -Aqu� donde lo ves, 184 00:18:51,080 --> 00:18:53,719 era un alumno de matr�cula de honor. 185 00:18:53,960 --> 00:18:56,599 -Ah, �s�? -Qu� va.Ahora que no nos oyen, 186 00:18:56,840 --> 00:19:01,868 yo era el maestro de las chuletas. -�T� tambi�n, Brutus? 187 00:19:03,200 --> 00:19:05,509 -Que aproveche. -Gracias. 188 00:19:11,360 --> 00:19:14,796 -Camilo, estoy cansada de llamar a mi hermano yno s� nada de �l. 189 00:19:15,040 --> 00:19:18,077 �Qu� le ha pasado? -Le est�n haciendo pruebas. 190 00:19:18,320 --> 00:19:21,198 -�Qu� pruebas? No s� nada de eso. 191 00:20:17,920 --> 00:20:20,559 -�Qu� co�o hace �se en nuestro cuarto? 192 00:20:30,720 --> 00:20:34,998 -Las c�maras est�n. -�Mierda! 193 00:20:37,240 --> 00:20:39,196 Se ha llevado la pistola. 194 00:20:46,280 --> 00:20:47,679 (SlLBA) 195 00:20:57,280 --> 00:21:00,795 -Pero �t� de qu� vas? �Crees que soytu perrito faldero? 196 00:21:01,040 --> 00:21:05,318 -Mi perrito, cuando lo llamo, mueve la cola; t� pones cara de asco. 197 00:21:05,560 --> 00:21:09,189 Creo que tengo bastante clara la diferencia. 198 00:21:09,440 --> 00:21:12,273 -La cara de asco no era portu silbido. 199 00:21:14,360 --> 00:21:18,512 He tenido una pesadilla esta noche. -Mira que te lo digo: 200 00:21:18,760 --> 00:21:23,151 cuando cierres los ojos, solamente piensa en m�. 201 00:21:26,280 --> 00:21:29,431 -Por eso, poreso. 202 00:21:54,000 --> 00:21:58,198 -Mira la chacha qu� mona con sus productitos. 203 00:21:58,440 --> 00:22:02,638 -� Yesa puerta? -Pues no s�, 204 00:22:02,880 --> 00:22:05,348 no he entrado nunca. 205 00:22:30,160 --> 00:22:34,631 Anda, mira, esto podr�a ser nuestro nuevo nidito de amor. 206 00:22:40,720 --> 00:22:44,793 -Mejordicho, nidito de ratas. �Joder! 207 00:22:45,040 --> 00:22:49,033 Yo casi preferir�a las calderas, aqu� hace mucha rasca. 208 00:22:49,280 --> 00:22:53,398 -�Rasca? Ven aqu�, que te voy a calentar. Ven aqu�. 209 00:23:06,520 --> 00:23:09,353 -Yahora vamos a darte la merienda, Margarita. 210 00:23:09,600 --> 00:23:13,991 -Que no se llama Margarita, se llama Samuel. Es un ni�o, 211 00:23:14,240 --> 00:23:16,879 tiene pilila. -Pues en el juego no la tiene... 212 00:23:17,120 --> 00:23:20,430 ...porque es una ni�a. -Pues eso no se vale. 213 00:23:20,680 --> 00:23:26,073 -S� se vale, t� te has pedido ser el pap� y no tienes bigote... 214 00:23:26,320 --> 00:23:31,952 ...ni pilila.Aver, ahora te lo tienes que comertodo, Margarita, 215 00:23:32,200 --> 00:23:35,112 porque si no, va a venir el hombre del saco a porti, 216 00:23:35,360 --> 00:23:39,717 para llevarte a su escondite. -�Hala! �No le asustes! 217 00:23:39,960 --> 00:23:44,590 Margarita, el hombre del saco no existe y no va a venira porti. 218 00:23:44,840 --> 00:23:49,470 -�C�mo que no existe? S� que existe, el se�orNoiret le conoce. 219 00:23:49,720 --> 00:23:54,236 -Pues existe s�lo en Francia. Aqu�, a Espa�a, no viene. 220 00:23:57,680 --> 00:24:01,593 �Qu� pez m�s chulo! -Es la nueva mascota de la clase. 221 00:24:01,840 --> 00:24:05,628 Se llama Moby Dick. -Me lo ha dado mi pap� para todos. 222 00:24:05,880 --> 00:24:08,599 Lo vamos a poner en una pecera. � Ven�s? 223 00:24:08,840 --> 00:24:12,037 (AMBAS)-Claro. -Porfin voy a teneruna mascota. 224 00:24:12,280 --> 00:24:14,748 Una vez le ped� una a mi mam�, pero me dijo... 225 00:24:15,000 --> 00:24:18,709 ...que con la cacat�a de mi abuela ten�a suficiente. 226 00:24:26,920 --> 00:24:30,435 -Pero bueno, �qu� haces t� aqu� solito? 227 00:24:30,680 --> 00:24:33,274 Pero mira que dejarte solo en el pasillo... 228 00:24:33,520 --> 00:24:38,992 Venga, mi vida, vamos a buscar a la bruja de tu mam�. 229 00:24:39,240 --> 00:24:44,678 Yeste chupete tan viejo lo vamos a tirar a la basura, �eh? 230 00:24:47,360 --> 00:24:49,191 Vamos, mi vida. 231 00:25:10,720 --> 00:25:12,631 -�Qu� pasa? 232 00:25:23,200 --> 00:25:25,589 -Est� cayendo agua por la pared. 233 00:25:29,320 --> 00:25:30,958 -�D�nde? 234 00:25:40,600 --> 00:25:45,913 Julia, �est�s bien? -V�monos de aqu�. 235 00:25:46,160 --> 00:25:48,355 -Espera un ratito, �no? -�V�monos de aqu�! 236 00:25:48,600 --> 00:25:51,239 Esta habitaci�n me da muy mal rollo. V�monos de aqu�. 237 00:25:51,480 --> 00:25:54,790 -Pero, Julia... �Julia! 238 00:25:58,880 --> 00:26:01,474 Julia, �qu� te pasa? 239 00:26:05,920 --> 00:26:09,117 -�Se puede saberde d�nde sales? -De arreglaruna tuber�a, 240 00:26:09,360 --> 00:26:12,272 que hay fugas, �no te jode? -Que sea la �ltima vez... 241 00:26:12,520 --> 00:26:14,875 ...que me faltas el respeto, �me oyes? 242 00:26:15,120 --> 00:26:18,829 -�Qu� respeto? �Qu� respeto? 243 00:26:20,440 --> 00:26:24,513 -�No podemos hablar como dos personas adultas yrazonables? 244 00:26:24,760 --> 00:26:30,118 -�Razonable t�? Hay que joderse. Pero si est�s... 245 00:26:31,640 --> 00:26:37,476 pero si est�s como una puta cabra. -lv�n, c�rtate un poco, �no? 246 00:26:39,720 --> 00:26:44,236 -Que se corte ella, que va porah� diciendo que es mi madre. 247 00:27:04,360 --> 00:27:07,432 -Necesito hablar contigo. -S�, yo tambi�n. 248 00:27:07,680 --> 00:27:10,752 �ltimamente te pasas un poco con la sal en las comidas. 249 00:27:11,000 --> 00:27:15,118 -O�do, cocina. Mi turno. �D�nde est� Joaqu�n Fern�ndez? 250 00:27:17,080 --> 00:27:19,958 -�No sabes que es peligroso que nos vean hablando juntos? 251 00:27:20,200 --> 00:27:22,919 -No s� por qu� lo dices. 252 00:27:23,160 --> 00:27:26,994 -C�ntrate en el men� y olv�date de m�, Ferm�n. 253 00:27:32,560 --> 00:27:37,076 -�Sabes? Creo que tienes raz�n. Voy a echarlos fideos. 254 00:27:39,120 --> 00:27:42,112 (Suena el tel�fono) 255 00:27:59,240 --> 00:28:01,196 -Quiero hablar contigo. -Andr�s Novoa... 256 00:28:01,440 --> 00:28:04,000 ...ha contactado con Marcos. Le ha llamado a su m�vil. 257 00:28:04,240 --> 00:28:06,196 -�Qu�? -Averigua lo que le ha dicho. 258 00:28:06,440 --> 00:28:11,036 -Pero entonces, �sigue vivo? -T� preoc�pate de pintarte... 259 00:28:11,280 --> 00:28:13,271 ...la raya del ojo para que el chico... 260 00:28:13,520 --> 00:28:16,557 ...te cuente lo que sabe. Esta tarde me dices algo. 261 00:28:16,800 --> 00:28:19,712 -No. Un momento. No consigo hablar con mi hermano. 262 00:28:19,960 --> 00:28:23,589 -Tu hermano est� bien, no te preocupes. 263 00:28:23,840 --> 00:28:26,991 Estar� ligando con alguna enfermera de guardia. 264 00:28:31,640 --> 00:28:35,679 -Est� muy contento, �verdad? -S�, pero yo le pondr�a... 265 00:28:35,920 --> 00:28:40,277 ...unas cortinas. -�Cortinas? �Para qu�? 266 00:28:40,520 --> 00:28:47,119 -No s�, para darle calor. -Ah. �Sabes lo que estar�a mejor?. 267 00:28:47,360 --> 00:28:52,229 Buscarie una novia. -Es verdad, y as� se casar�an. 268 00:28:52,480 --> 00:28:55,552 Yhasta tendr�an beb�s y... 269 00:28:57,160 --> 00:28:59,469 �El beb�! 270 00:29:06,120 --> 00:29:08,634 -No est�. 271 00:29:08,880 --> 00:29:12,509 -Alo mejor ha aprendido a andar y se ha ido a su cuarto... 272 00:29:12,760 --> 00:29:14,512 ...con su mam�. 273 00:29:14,760 --> 00:29:19,470 -Ay, Mar�a. �Has visto a Jacques con el ni�o, 274 00:29:19,720 --> 00:29:23,679 que no est�n en la habitaci�n? -Eh... 275 00:29:25,360 --> 00:29:29,433 -�Est�s bien? -S�, s�lo estoy un poco cansada. 276 00:29:29,680 --> 00:29:32,797 El se�or Noiret est� en la biblioteca, 277 00:29:33,040 --> 00:29:34,837 pero no ten�a al ni�o. -Asaber... 278 00:29:35,080 --> 00:29:37,958 ...a qui�n se lo habr� dejado. � Vosotras qu� hac�is aqu�? 279 00:29:38,200 --> 00:29:39,872 Venga, a clase. 280 00:29:40,120 --> 00:29:42,873 -Samuel ha desaparecido. -� Ysi se lo ha llevado... 281 00:29:43,120 --> 00:29:45,759 ...el hombre del saco? 282 00:29:48,160 --> 00:29:50,754 -Cuando la carga circula entre dos puntos unidos... 283 00:29:51,000 --> 00:29:53,753 ...porun conductor sin resistencia no pierde energ�a. 284 00:29:54,000 --> 00:29:57,675 -Este cabr�n est� con ellos. Me juego lo que quieras... 285 00:29:57,920 --> 00:30:01,674 ...a que sabe d�nde est� mi padre. -Marcos, tranquil�zate, �vale? 286 00:30:01,920 --> 00:30:05,549 Ahora �l tiene la pistola. Ytu padre te necesita vivo. 287 00:30:05,800 --> 00:30:08,997 -Aver, chicos, �hay algo que quer�is compartir con los dem�s... 288 00:30:09,240 --> 00:30:13,995 ...o puedo seguir? Marcos, �eso que tienes es un m�vil? 289 00:30:14,240 --> 00:30:17,676 Sabes que no puedes tenerlo en clase. 290 00:30:17,920 --> 00:30:23,233 -Ya. Pero si lo dejo en el cuarto, igual me lo roban. 291 00:30:24,120 --> 00:30:26,588 -D�melo, anda. 292 00:30:28,080 --> 00:30:30,640 (SlSEA) Muybien. 293 00:30:30,880 --> 00:30:36,432 Muybien. Vale. �Qui�n lo tiene? 294 00:30:36,680 --> 00:30:39,990 lv�n, �lo tienes t�? -�El qu�? 295 00:30:40,240 --> 00:30:43,391 -Marcos, ya est� bien, �no? 296 00:30:44,160 --> 00:30:46,390 Aver. 297 00:30:46,640 --> 00:30:50,679 No voy a entrar en vuestro juego, pero como no me deis el m�vil, 298 00:30:50,920 --> 00:30:53,753 vais a estarpasando apuntes hasta la hora de cenar. 299 00:30:57,080 --> 00:31:02,234 -Ya me est�n temblando las piernas. -�Marcos, se acab�! 300 00:31:06,320 --> 00:31:10,359 Alas 19:30 en la biblioteca, los cinco. 301 00:31:12,480 --> 00:31:16,758 -Marcos, �qu� parte de ''este t�o tiene un arma'' no has entendido? 302 00:31:17,000 --> 00:31:20,197 -lntensidad de corriente, voltaje o diferencia de potencial... 303 00:31:20,440 --> 00:31:22,908 ...y resistencia el�ctrica. 304 00:31:30,080 --> 00:31:35,074 -He mirado en el piso de arriba y no est�. �T� lo has encontrado? 305 00:31:35,320 --> 00:31:37,993 -Ay, que el hombre del saco se lo ha comido ya. 306 00:31:38,240 --> 00:31:41,118 -La culpa es tuya, que te empe�aste en llevarie de paseo. 307 00:31:41,360 --> 00:31:43,669 -Ser� tu culpa, que para eso eras t� el pap�. 308 00:31:43,920 --> 00:31:47,469 -Pues no, porque no tengo pilila, y adem�s t� quisiste ira ver... 309 00:31:47,720 --> 00:31:50,029 ...a Moby Dick. -Yt� m�s. 310 00:31:54,200 --> 00:31:58,352 -Hay un sitio en el que no hemos mirado. 311 00:32:00,520 --> 00:32:04,274 -Ah� no puede estar, lista, porque eso es la casa de Pap� Noel, 312 00:32:04,520 --> 00:32:07,193 y Pap� Noel es bueno. No puede haber dejado entrar... 313 00:32:07,440 --> 00:32:09,351 ...al hombre del saco que es muy malo. 314 00:32:09,600 --> 00:32:11,830 -Alo mejor no le ha pedido permiso. 315 00:32:15,400 --> 00:32:18,790 -�Se puede saber qu� est�is haciendo? 316 00:32:20,840 --> 00:32:25,675 �No habr�is entrado ah� dentro? -Ni siquiera sabemos c�mo se abre. 317 00:32:26,760 --> 00:32:30,150 -No volv�is a entrar ah� dentro nunca, �me o�s? 318 00:32:30,400 --> 00:32:34,791 No baj�is ah� nunca m�s. Nunca. �Est� claro? 319 00:32:37,320 --> 00:32:40,869 Venga, id a jugar a otra parte. Venga. 320 00:33:17,600 --> 00:33:21,149 -Oye, espera, espera, espera. Creo que tenemos algo pendiente. 321 00:33:21,400 --> 00:33:25,632 -D�jame. �Que me dejes! 322 00:33:31,840 --> 00:33:35,037 -Roque, espera, espera. 323 00:33:40,320 --> 00:33:43,153 -Yo le ayudo. 324 00:33:43,400 --> 00:33:45,516 -Gracias. 325 00:33:47,760 --> 00:33:49,990 �Vaya foll�n! 326 00:33:53,680 --> 00:33:55,796 Gracias. 327 00:33:56,560 --> 00:33:59,358 Raro, �no? 328 00:33:59,600 --> 00:34:03,798 -�Porqu� raro? -Pues porque les mand� hacer... 329 00:34:04,040 --> 00:34:06,429 ...un dibujo en clase de lo que iban a hacer... 330 00:34:06,680 --> 00:34:09,672 ...estas vacaciones y tu hermana dibuj� esto. 331 00:34:09,920 --> 00:34:13,959 Yo cre�a que ya ten�a m�s superada la muerte de vuestros padres, 332 00:34:14,200 --> 00:34:18,034 pero, porlo que se ve no, o al menos la de tu padre. 333 00:34:18,280 --> 00:34:22,068 -No es f�cil. -No, claro que no. 334 00:34:23,920 --> 00:34:28,038 Marcos, �t� no le habr�s dicho a tu hermana algo... 335 00:34:28,280 --> 00:34:31,477 ...para que no se sienta mal que le haya podido daresperanzas... 336 00:34:31,720 --> 00:34:35,713 ...de que tus padres sigan vivos? -No, yo no le he dicho nada. 337 00:34:37,000 --> 00:34:40,470 La muerte de mis padres no es un tema para jugar. 338 00:34:44,080 --> 00:34:47,595 Hablar� con ella. -Tampoco quiero que te preocupes. 339 00:34:47,840 --> 00:34:51,355 -�C�mo no me voy a preocupar? -Marcos. 340 00:34:51,600 --> 00:34:55,878 Tenemos clase. -S�, yo tambi�n. 341 00:34:59,640 --> 00:35:04,316 -�Qu� quer�a? -No te lo vas a creer. 342 00:35:05,920 --> 00:35:08,070 Quer�a sacarme si tengo alguna esperanza... 343 00:35:08,320 --> 00:35:11,676 ...de que mis padres est�n vivos, justo hoy. 344 00:35:11,920 --> 00:35:17,438 -Eso no puede ser casualidad. Ese sabe algo. 345 00:35:19,040 --> 00:35:21,952 -Pues si me echas una firmita... 346 00:35:23,720 --> 00:35:25,950 -Gracias. -De nada. Hasta luego. 347 00:35:26,200 --> 00:35:28,475 -Hasta luego. 348 00:35:31,360 --> 00:35:35,433 -Hola. -Hombre. Esta es la tercera vez... 349 00:35:35,680 --> 00:35:37,910 ...que vienes a la cocina. Soy tan guapo... 350 00:35:38,160 --> 00:35:41,311 ...que no te puedes controlar, �no? -S�lo he venido a buscar... 351 00:35:41,560 --> 00:35:45,235 ...algo de picar. -Pues mira, s�, creo que hay... 352 00:35:45,480 --> 00:35:48,631 ...unas palmeritas en la despensa, entre las latas de tomate... 353 00:35:48,880 --> 00:35:52,429 ...y el cad�ver de Joaqu�n Fern�ndez. 354 00:35:54,320 --> 00:35:59,713 -Yo te creo. Creo que ni le mataste ni sabes d�nde est�. 355 00:36:09,800 --> 00:36:13,190 -� Yentonces? 356 00:36:13,440 --> 00:36:16,159 -El 4 de agosto del 44, ese hombre estaba al mando... 357 00:36:16,400 --> 00:36:20,029 ...de un comando de las SS. Ese comando mat� e inciner�... 358 00:36:20,280 --> 00:36:22,919 ...a m�s 2.800 jud�os en el gueto de Varsovia. 359 00:36:23,160 --> 00:36:27,119 �T� me quieres hacer creer que a ti s�lo te dej� inconsciente... 360 00:36:27,360 --> 00:36:30,955 ...y luego se fue as�, tan tranquilo? 361 00:36:31,200 --> 00:36:34,715 Alfo fall�. -�Algo? �Como qu�? 362 00:36:34,960 --> 00:36:38,430 -Como que alguien te ayud� a salir de la sala del tesoro. 363 00:36:38,680 --> 00:36:41,797 Alguien que probablemente trabaja para ellos. 364 00:36:42,040 --> 00:36:45,953 -Eso no tiene mucho sentido, �no? 365 00:36:46,200 --> 00:36:49,078 -Mira, Carlos, yo entiendo que est�s en deuda... 366 00:36:49,320 --> 00:36:51,709 ...con esa persona y quieras protegerla, 367 00:36:51,960 --> 00:36:56,158 pero si vamos a trabajar juntos, necesito saberqui�n es. 368 00:36:56,400 --> 00:37:00,996 -Cuando sepas qui�n es, d�melo, porque no s� de qu� me hablas. 369 00:37:10,520 --> 00:37:14,638 -Si colabora, podemos llegara un trato. 370 00:37:14,880 --> 00:37:17,269 Ysi no, te aseguro que voy a saber qui�n es... 371 00:37:17,520 --> 00:37:19,556 ...y se va a pasar la vida entre rejas. 372 00:37:19,800 --> 00:37:24,157 -Mientras tanto, �me devuelves el cuchillo? 373 00:37:24,400 --> 00:37:27,790 Tengo que hacercanelones para 400 personas. 374 00:37:42,120 --> 00:37:45,192 -Aqu� no hay nada. �T� tienes algo? 375 00:37:45,440 --> 00:37:48,398 -Mira, Marcos, la �nica que sabe haceresto es Vicky. 376 00:37:48,640 --> 00:37:51,632 -Se nos tiene que haber escapado alguna cosa, alg�n correo, 377 00:37:51,880 --> 00:37:54,952 una direcci�n, cualquier cosa. -Espera, que aqu� hay... 378 00:37:55,200 --> 00:37:58,829 ...un archivo oculto. Aver si lo puedo abrir. 379 00:38:30,680 --> 00:38:32,875 (Suena el tel�fono) 380 00:38:33,120 --> 00:38:35,475 -�Qu� pasa? -Acabo de cruzarme con Amelia. 381 00:38:35,720 --> 00:38:37,551 Est� subiendo. 382 00:38:37,800 --> 00:38:40,633 Salid de ah�, pero ya, que ya est� en el pasillo. 383 00:38:40,880 --> 00:38:43,519 -Amelia, que viene hacia aqu�. 384 00:38:51,000 --> 00:38:56,199 -Marcos, �qu� haces aqu�? -Esperarte. 385 00:38:56,440 --> 00:38:59,477 -Si es porlo de Paula, de verdad, no pasa nada. 386 00:38:59,720 --> 00:39:02,632 No te preocupes. No... -Amelia. 387 00:39:05,440 --> 00:39:09,319 -Vaya recibimiento. -Me hab�a quedado con ganas... 388 00:39:09,560 --> 00:39:12,028 ...de besarte en el pasillo antes. 389 00:39:15,120 --> 00:39:20,194 (Suena el tel�fono) 390 00:39:28,840 --> 00:39:31,593 -Marcos, ahora no. -�Qu�? 391 00:39:31,840 --> 00:39:34,752 -Que t� tienes clase y no est�s, no te van a ver... 392 00:39:35,000 --> 00:39:36,353 ...y no es plan. -Da igual. 393 00:39:36,600 --> 00:39:39,239 -No, nos van a pillar y me estoy jugando mi trabajo. 394 00:39:39,480 --> 00:39:42,836 Vente despu�s, cuando no tengas clase, �vale? 395 00:39:54,120 --> 00:39:57,510 -Mierda. Mierda. Mierda. -� YCarol? 396 00:39:57,760 --> 00:39:59,716 -Mierda. 397 00:40:01,240 --> 00:40:03,356 Carol se ha quedado dentro escondida. 398 00:40:03,600 --> 00:40:06,956 -�Qu� dices? �Ahora qu� hacemos? 399 00:40:11,320 --> 00:40:16,872 -S�. No. Marcos no sabe nada de su padre. 400 00:40:17,920 --> 00:40:20,514 � Ya lo ten�is aqu�? 401 00:40:21,640 --> 00:40:26,156 De acuerdo.Alas 20:00 lo bajo a los laboratorios. 402 00:41:20,480 --> 00:41:24,075 (Se oye algo caer) (RECUERDA) ''-Ay. 403 00:41:25,840 --> 00:41:28,274 Vamos. Vamos. 404 00:41:28,520 --> 00:41:31,876 Vamos. Corred, que nos van a pillar. 405 00:41:37,520 --> 00:41:41,149 -�Por d�nde vamos? -Yo creo que por ah�. 406 00:41:41,400 --> 00:41:45,313 -�Qu� ha sido eso? -Nada, un murci�lago. 407 00:41:47,120 --> 00:41:50,157 -Esto est� muy oscuro yhace mucho fr�o. 408 00:41:50,400 --> 00:41:53,676 Mejorvolvemos al orfanato. -All� hay una luz. 409 00:42:02,480 --> 00:42:05,552 Deber�amos ir a ver qu� hay. 410 00:42:07,360 --> 00:42:09,396 -Nos vamos. -Hay que seguir. 411 00:42:09,640 --> 00:42:11,995 �Quer�is encontrar a vuestras hermanas o no? 412 00:42:12,240 --> 00:42:15,198 Somos sus vengadores no los cobardicas. 413 00:42:15,440 --> 00:42:20,798 Que no. �Ad�nde vais? Volved. Menuda panda de gallinas. 414 00:42:52,720 --> 00:42:55,439 (Se oyen ruidos) 415 00:42:58,960 --> 00:43:02,430 -�Eh t�, que aqu� hay un ni�o!'' 416 00:43:08,160 --> 00:43:10,754 -Ysi la ha descubierto, �qu�? 417 00:43:11,000 --> 00:43:13,878 Voy a entrar. -Quieto, Marcos. 418 00:43:14,120 --> 00:43:17,192 T�o, espera, no pierdas la cabeza. � Vale? 419 00:43:18,640 --> 00:43:20,995 MiraAmelia. 420 00:43:46,560 --> 00:43:49,870 -�Est�s bien? �Qu� ha pasado? 421 00:43:50,120 --> 00:43:52,759 -Marcos. -�Qu�? 422 00:43:53,000 --> 00:43:55,833 -Nada m�s irte t�, Amelia ha recibido una llamada. 423 00:43:56,080 --> 00:43:59,436 Yno s� de qui�n, pero estaban hablando de tu padre. 424 00:43:59,680 --> 00:44:01,955 -�De mi padre? -Yde que t� no sab�as nada... 425 00:44:02,200 --> 00:44:04,634 ...de no s� qu�. -Mierda, lo sab�a. 426 00:44:04,880 --> 00:44:05,915 -Eso no es todo. 427 00:44:06,160 --> 00:44:09,038 Creo que lo tienen ellos y que lo van a traerhoy. 428 00:44:09,280 --> 00:44:12,590 Le pidieron a Amelia que lo llevara a las 20:00 a los laboratorios. 429 00:44:12,840 --> 00:44:15,229 -�Aqu� laboratorios? -Eso tiene sentido. 430 00:44:15,480 --> 00:44:17,232 Si tu padre no descolg� el tel�fono, 431 00:44:17,480 --> 00:44:19,311 es porque igual ya le hab�an cogido. 432 00:44:19,560 --> 00:44:22,438 -Espera. Vosotros dijisteis que en los pasadizos hab�a... 433 00:44:22,680 --> 00:44:25,638 ...una sala con material m�dico. Puede que esa sala... 434 00:44:25,880 --> 00:44:28,348 ...sean los laboratorios. 435 00:44:28,600 --> 00:44:31,717 Tengo que bajara por�l. -No puedes, Marcos. 436 00:44:31,960 --> 00:44:34,838 Espartaco nos ha castigado. -Esos hijos de puta... 437 00:44:35,080 --> 00:44:37,878 ...tienen a mi padre. No me quedar� de brazos cruzados. 438 00:44:38,120 --> 00:44:40,839 As� que ya sabes pord�nde me paso el castigo. 439 00:44:59,040 --> 00:45:02,271 -�Has venido a repasar el abecedario? 440 00:45:02,520 --> 00:45:05,910 -�D�nde est� don Joaqu�n? �Qu� sab�is de �l? 441 00:45:06,880 --> 00:45:09,997 -�No hab�amos quedado que t� te encargabas de tus tortillas... 442 00:45:10,240 --> 00:45:12,708 ...y yo daba mis clases? 443 00:45:14,320 --> 00:45:19,474 Es peligroso que nos vean juntos, para ti y para m�. 444 00:45:19,720 --> 00:45:23,156 -S�lo dime d�nde est� y me voy. -�Quieres que nos maten... 445 00:45:23,400 --> 00:45:25,709 ...a mi hermano y a m�? -No, mejorquedarte... 446 00:45:25,960 --> 00:45:28,110 ...de brazos cruzados mientras te extorsionan. 447 00:45:28,360 --> 00:45:30,749 -No me des lecciones. No tengo otra opci�n. 448 00:45:31,000 --> 00:45:33,070 -Siempre hay opciones. Ysi estoy aqu�, 449 00:45:33,320 --> 00:45:35,675 es porque tarde o temprano tus amigos caer�n... 450 00:45:35,920 --> 00:45:40,675 ...y quiero evitar que termines en el agujero como ellos. 451 00:45:42,760 --> 00:45:46,389 Si me ayudas, te prometo que no te va a pasar nada. 452 00:45:50,440 --> 00:45:54,672 Muy bien. Supongo que va a ser dificil ayudara tu hermano... 453 00:45:54,920 --> 00:45:57,070 ...desde la c�rcel. 454 00:46:00,720 --> 00:46:03,029 -Espera. 455 00:46:06,800 --> 00:46:10,759 Nadie ha visto a don Joaqu�n desde la noche de las dos lunas. 456 00:46:13,440 --> 00:46:16,671 -Entonces t� fuiste la �ltima en verlo. 457 00:46:16,920 --> 00:46:20,674 -S�, y me pidi� que me encargara de ti. 458 00:46:20,920 --> 00:46:24,196 -Eso lo hiciste muy bien. �Qu� m�s? 459 00:46:26,720 --> 00:46:30,679 -Dos d�as despu�s, me mandaron a su casa a limpiario todo... 460 00:46:30,920 --> 00:46:33,798 ...antes de que llegara la Polic�a. -Adem�s, te tienen... 461 00:46:34,040 --> 00:46:37,032 ...de chica de la limpieza. -Tuve que limpiar las huellas... 462 00:46:37,280 --> 00:46:39,919 ...y cogeruna agenda y unos papeles del escritorio. 463 00:46:40,160 --> 00:46:42,310 No ten�an nada interesante, te lo aseguro. 464 00:46:42,560 --> 00:46:45,472 -Necesito veresos papeles. -Ya no los tengo. 465 00:46:45,720 --> 00:46:48,393 -Cons�guemelos. 466 00:46:52,080 --> 00:46:56,153 Te aseguro que no te vas a arrepentirde ayudarme. 467 00:47:10,760 --> 00:47:13,274 -Pero �qu� pasa? -�Sab�as que la entrada... 468 00:47:13,520 --> 00:47:16,034 ...a los pasadizos est� abierta? -�C�mo? 469 00:47:16,280 --> 00:47:19,192 -La entrada a la chimenea est� abierta. Han estado ah�... 470 00:47:19,440 --> 00:47:22,716 ...Paula y Evelyn. Me dan escalofr�os s�lo de pensarlo. 471 00:47:22,960 --> 00:47:26,475 -Pero eso es imposible. T� mismo lo comprobaste... 472 00:47:26,720 --> 00:47:29,439 ...cuando compraste el orfanato. -Claro que s�. 473 00:47:29,680 --> 00:47:34,310 Pero alguien la ha abierto. Pero �qui�n? 474 00:47:34,560 --> 00:47:37,757 � Ypara qu�? 475 00:47:38,000 --> 00:47:43,074 -No tiene ning�n sentido. Bueno, no te tortures m�s, H�ctor. 476 00:47:43,320 --> 00:47:46,630 -Nunca encontramos all� a las hermanas de mis amigos, 477 00:47:46,880 --> 00:47:52,238 pero estoy seguro de que all� abajo ocurr�an cosas terribles. 478 00:47:52,480 --> 00:47:57,713 -S�, puede ser, pero todo eso es agua pasada. 479 00:47:57,960 --> 00:48:01,794 -No s�, Jacinta, ese lugares como una pesadilla. 480 00:48:02,040 --> 00:48:06,556 He visto... Hay una puerta. 481 00:48:11,680 --> 00:48:16,800 �Te suene de algo este s�mbolo? �Sabes qu� es? 482 00:48:17,040 --> 00:48:19,793 �Lo has visto antes? 483 00:48:21,480 --> 00:48:26,873 -S�. Se lo vi tatuado a tu hermana... 484 00:48:27,120 --> 00:48:31,159 ...y a otras ni�as del orfanato. 485 00:48:31,400 --> 00:48:36,110 -�Mi hermana? Pero �qu� significa? 486 00:48:36,360 --> 00:48:41,514 -No lo s�. -Pero �qui�n ha abierto esa puerta? 487 00:48:41,760 --> 00:48:44,832 -�Qu� te pasa? �Qu� te pasa, H�ctor?. 488 00:48:45,080 --> 00:48:47,196 -Nada. -H�ctor, porfavor, �qu� pasa? 489 00:48:47,440 --> 00:48:50,591 -Un mareo. Espera, un mareo. Tranquila. Jacinta, tranquila. 490 00:48:50,840 --> 00:48:53,400 Debe de ser una reacci�n de la medicaci�n. 491 00:48:53,640 --> 00:48:56,473 Tranquila, ya pas�, pas�. 492 00:48:59,240 --> 00:49:02,357 -�Porqu� no se va todo el mundo de aqu� de una vez? 493 00:49:03,800 --> 00:49:07,190 Tenemos que bajara los pasadizos. Alo mejormi padre ya est� all�. 494 00:49:07,440 --> 00:49:09,590 -Tranquilo, Marcos. En cuanto se larguen, 495 00:49:09,840 --> 00:49:12,912 nos vamos a la chimenea. -Mira la Novia Cad�ver. 496 00:49:13,160 --> 00:49:16,311 Te va a comer hasta el coraz�n de hielo. 497 00:49:16,560 --> 00:49:20,758 -Al menos esa me comer�a algo. 498 00:49:23,640 --> 00:49:26,200 -�Ala mierda! Me da igual que me vean, voy a bajar. 499 00:49:26,440 --> 00:49:30,718 -Marcos, �d�nde vas? C�rtate. -Vicky, ll�vate a tu novio... 500 00:49:30,960 --> 00:49:34,714 ...y a sus amigos de aqu�. -Aver, Vicky. 501 00:49:34,960 --> 00:49:38,157 Tenemos que bajara los pasadizos antes de las 20:00. 502 00:49:40,040 --> 00:49:42,793 Creemos que hoy van a traer al padre de Marcos. 503 00:49:43,040 --> 00:49:45,873 -�Atu padre? -S�, Carol se lo oy� contar... 504 00:49:46,120 --> 00:49:48,236 ...a Amelia. -Esc�chame. 505 00:49:48,480 --> 00:49:51,153 Mart�n nos ha castigado justo cuando traen a mi padre. 506 00:49:51,400 --> 00:49:54,312 Tenemos que bajarya. -Ten�is que parar con esto o... 507 00:49:54,560 --> 00:49:59,236 -�O qu�? �Te vas a chivar?. 508 00:50:01,320 --> 00:50:05,199 -Alo mejor es la �nica manera de evitar que os maten. 509 00:50:06,400 --> 00:50:09,551 �T� c�mo piensas salvara tu padre cuando te est�n apuntando... 510 00:50:09,800 --> 00:50:12,519 ...con una pistola, Marcos? Que esta gente mata, joder. 511 00:50:12,760 --> 00:50:17,231 -D�jalo, Marcos, d�jalo. Ya no est� con nosotros. 512 00:50:17,480 --> 00:50:21,109 No s� ni para qu� te lo hemos contado. 513 00:50:21,360 --> 00:50:24,477 -Oye, �pasa algo? -Tranquilito, �eh? 514 00:50:24,720 --> 00:50:26,711 Yt�, bonita, venga, a pelarla pava. 515 00:50:26,960 --> 00:50:29,155 Venga, co�o, venga. 516 00:50:34,760 --> 00:50:40,790 -Venga, cada uno a un ordenador. Vais a pasarlos apuntes... 517 00:50:41,040 --> 00:50:43,793 ...de toda la semana. 518 00:50:44,960 --> 00:50:47,190 Venga. 519 00:50:51,240 --> 00:50:53,913 Marcos, �empiezas ya o te vas a pasarapuntes... 520 00:50:54,160 --> 00:50:56,993 ...al despacho de Noiret? 521 00:51:00,280 --> 00:51:04,034 -Tranquilo, ya pensaremos algo. Llegamos fijo. 522 00:51:15,000 --> 00:51:16,752 -Jacinta, Jacinta. 523 00:51:18,240 --> 00:51:20,515 �Aque el hombre del saco no existe? 524 00:51:20,760 --> 00:51:23,672 -�C�mo que no? Pues claro que existe. 525 00:51:23,920 --> 00:51:27,549 Yse lleva a las ni�as desobedientes... 526 00:51:27,800 --> 00:51:33,477 ...que entran donde no deben, as� que cuidado con volver... 527 00:51:33,720 --> 00:51:39,352 ...a rondarporla chimenea de la biblioteca. �Entendido? 528 00:51:45,680 --> 00:51:48,194 -�Lo ves, lo ves c�mo s� que existe? 529 00:51:48,440 --> 00:51:51,876 -Pero �ad�nde se habr� llevado a Samuel? �Qui�n nos va a ayudar... 530 00:51:52,120 --> 00:51:55,237 ...a encontrarlo? -S�lo nos puede ayudar Dios. 531 00:52:00,280 --> 00:52:03,477 (REZA) 532 00:52:07,440 --> 00:52:09,317 -Ave Mar�a pur�sima. 533 00:52:10,560 --> 00:52:13,916 Ave Mar�a, �cu�ndo ser�s m�a? 534 00:52:16,280 --> 00:52:18,157 Sin pecado concebida. 535 00:52:22,920 --> 00:52:26,595 Que no, Evelyn, que mi mam� me dijo que el hombre del saco no existe. 536 00:52:27,720 --> 00:52:30,757 Adem�s, seguro que alguien se ha llevado a Samuel... 537 00:52:31,000 --> 00:52:32,672 ...y lo est� cuidando. 538 00:52:38,480 --> 00:52:41,517 -�T� crees? -Que s�, que seguro que s�. 539 00:52:55,200 --> 00:52:56,599 -�Qu� pasa? 540 00:53:06,440 --> 00:53:08,556 -Son los huesos de Samuel. 541 00:53:14,640 --> 00:53:16,073 -Su chupete. 542 00:53:16,320 --> 00:53:19,118 El hombre del saco se lo ha comido. 543 00:53:23,400 --> 00:53:25,630 -Pues muchas gracias porhabervenido. 544 00:53:25,880 --> 00:53:28,348 Yos veo en la pr�xima reuni�n de padres. 545 00:53:35,960 --> 00:53:37,234 -Jac. 546 00:53:41,200 --> 00:53:44,670 Llevo todo el d�a busc�ndote. -Mira a lv�n, siempre castigado. 547 00:53:44,920 --> 00:53:46,956 No s� lo que voy a hacer con ese chico. 548 00:53:47,200 --> 00:53:50,078 -Yo tampoco, pero desde luego, con Samuel te has lucido. 549 00:53:50,320 --> 00:53:52,880 -Bueno, lo de ponerpa�ales nunca fue lo m�o. 550 00:53:53,120 --> 00:53:55,634 -No, ya, ni lo de echarie un ojo tampoco, 551 00:53:55,880 --> 00:53:58,758 que me lo ha tra�do Jacinta, que se lo ha encontrado... 552 00:53:59,000 --> 00:54:00,797 ...abandonado en el pasillo. 553 00:54:01,040 --> 00:54:04,999 �T� me est�s escuchando? Esto es alucinante, de verdad. 554 00:54:05,240 --> 00:54:07,515 �Has dejado al ni�o solo! 555 00:54:07,760 --> 00:54:12,550 Mira, que no se te ocurra volver a hacerlo, �me has o�do? 556 00:54:12,800 --> 00:54:14,313 -S�. 557 00:54:25,160 --> 00:54:26,832 Amelia, �han llegado ya? 558 00:54:29,280 --> 00:54:30,872 Mantenme informado. 559 00:54:35,960 --> 00:54:37,837 -Son casi las 20:00. 560 00:54:39,160 --> 00:54:41,116 Ala mierda, que le den a este idiota, 561 00:54:41,360 --> 00:54:43,555 me piro a buscara mi padre. -Estate quieto. 562 00:54:43,800 --> 00:54:45,756 �C�mo te vas a ir con este t�o delante? 563 00:54:46,000 --> 00:54:48,798 -Muyf�cil, me levanto, abro la chimenea y me piro. 564 00:54:49,040 --> 00:54:52,112 Si Mart�n me quiere seguir, que me siga. �No era tan amigo... 565 00:54:52,360 --> 00:54:54,396 ...de mi padre? -�Que os call�is ya! 566 00:55:05,600 --> 00:55:08,558 -En julio podr�amos ir a la casa de mi t�o, en Formentera. 567 00:55:08,800 --> 00:55:12,588 -�Con tu t�a? Ay, Nacho, qu� verg�enza. 568 00:55:12,840 --> 00:55:15,115 -Qu� va, si est� sorda como una tapia. 569 00:55:15,360 --> 00:55:18,477 Adem�s, tiene unas cataratas como las del Ni�gara, ni se entera. 570 00:55:18,720 --> 00:55:19,994 -Huy, qu� planazo. 571 00:55:26,560 --> 00:55:28,312 (Suena el ordenador) 572 00:55:30,480 --> 00:55:32,994 -�No puedes olvidarte del ordenadorni un minuto? 573 00:55:34,320 --> 00:55:36,675 -No, soy una adicta, lo siento. 574 00:56:03,160 --> 00:56:05,276 -�Qu�? �Es importante? 575 00:56:07,720 --> 00:56:11,599 -�Eh? No, no, nada. Correo basura. 576 00:56:14,440 --> 00:56:17,318 -�C�mo van esos canelones? -Bien, bien, en el homo. 577 00:56:17,560 --> 00:56:20,552 -� Ycu�nto tiempo tienen que estar en el horno? 578 00:56:22,200 --> 00:56:24,475 -�Qu� pasa, te interesa la cocina o qu�? 579 00:56:24,720 --> 00:56:27,951 -No, no mucho. 580 00:56:28,200 --> 00:56:32,478 Es que tengo hambre. -Ya, pues t�mate unos panchitos. 581 00:56:32,720 --> 00:56:35,314 Cuando sepa algo, te llamar�. 582 00:57:49,560 --> 00:57:51,755 (Se oye el reloj) 583 00:57:59,920 --> 00:58:01,797 -Se acab�, me voy a buscar a mi padre. 584 00:58:02,040 --> 00:58:04,076 -Marcos, �se puede saber d�nde vas? 585 00:58:04,800 --> 00:58:06,916 Marcos, Marcos. -Me tengo que ir, Mart�n. 586 00:58:07,160 --> 00:58:09,355 -�Se puede saberqu� haces? -Me tengo que ir. 587 00:58:09,600 --> 00:58:12,353 -Pero �ad�nde te vas a ir ahora? �Si�ntate en tu sitio! 588 00:58:19,680 --> 00:58:21,557 Si�ntate en tu sitio, porfavor. 589 00:58:21,800 --> 00:58:23,677 Sentaos todos. 590 00:58:27,840 --> 00:58:30,513 -Pero �qu� est�s haciendo? -Aplicar la Ley de Ohm, 591 00:58:30,760 --> 00:58:32,352 pero a lo bestia. 592 00:58:34,000 --> 00:58:35,433 -Est�s como una cabra. 593 00:58:36,120 --> 00:58:38,998 -Calma todo el mundo, es s�lo un apag�n. 594 00:58:40,520 --> 00:58:44,274 Mart�n, porfavor, ven, ay�dame, a ver si arreglamos esto. 595 00:58:44,520 --> 00:58:47,159 -Quedaos aqu�. -Es la tormenta, que seguramente... 596 00:58:47,400 --> 00:58:49,356 ...ha reventado el generador. 597 00:58:50,000 --> 00:58:52,753 -Tenemos que separarnos, porsi nos vuelven a encerrar... 598 00:58:53,000 --> 00:58:54,752 ...ah� abajo. -Yo me quedo aqu�. 599 00:58:55,000 --> 00:58:57,833 -Yyo contigo. Cualquier cosa, nos llam�is, �vale? 600 00:58:58,640 --> 00:59:00,517 Venga, Carol, que os dan las uvas. 601 00:59:10,960 --> 00:59:15,158 -Ya est�. Una bajada de tensi�n porla medicaci�n, todo normal. 602 00:59:15,400 --> 00:59:18,870 -Siento mucho que Jacinta te haya hecho venir con esta tormenta. 603 00:59:19,120 --> 00:59:22,032 Es muy exagerada. -�Jacinta? Pero si ella... 604 00:59:22,280 --> 00:59:25,795 ...me ha dicho que has sido t� el que insisti� en que me llamara. 605 00:59:26,040 --> 00:59:29,316 -No, te juro que no. -Ya. 606 00:59:31,000 --> 00:59:33,878 -Perdona, pero si le quiero pedir una cita a una mujer, 607 00:59:34,120 --> 00:59:37,715 la llamo yo personalmente. -�As� que me vas a pedir una cita? 608 00:59:37,960 --> 00:59:41,191 Como has encendido unas velas, pens� que est�bamos en ello. 609 00:59:41,440 --> 00:59:44,352 -Le recuerdo que ha habido un apag�n, doctora. 610 00:59:45,600 --> 00:59:49,275 -Cualquierexcusa es buena, �no? -Veo que te gusta tomarme el pelo. 611 00:59:49,520 --> 00:59:51,875 �Forma parte del tratamiento? -No. 612 00:59:52,120 --> 00:59:55,999 -Ha sido una velada estupenda, pero ser� mejorque te vayas ahora, 613 00:59:56,240 --> 00:59:58,117 antes de que empeore la tormenta. 614 00:59:58,360 --> 01:00:00,032 -Ser� mejor. 615 01:00:19,000 --> 01:00:20,797 -Sin correr, que te vas a caer. 616 01:00:21,040 --> 01:00:24,669 Venga, a vuestras habitaciones, que enseguida vuelve la luz, venga. 617 01:00:51,080 --> 01:00:53,958 -�Creo que el otro cr�o est� porah�! �Cogedle! 618 01:01:48,280 --> 01:01:49,633 -�Qui�nes sois? 619 01:02:06,880 --> 01:02:08,472 �Ah, ah! 620 01:02:22,280 --> 01:02:25,078 ''-Nos ser�a muy �til saber c�mo te contagiaste. 621 01:02:25,320 --> 01:02:28,949 �Te has hecho alguna transfusi�n? �Has tenido alg�n accidente? 622 01:02:29,200 --> 01:02:30,952 �Te has pinchado con algo?'' 623 01:02:46,120 --> 01:02:47,872 -�Qu� susto me has dado! 624 01:02:48,120 --> 01:02:51,192 Jacinta me ha pedido que revise los generadores. 625 01:02:51,440 --> 01:02:54,193 -No son los generadores, es el cuadro de luces. 626 01:02:56,400 --> 01:02:59,358 -� Yt� c�mo lo sabes? -Porque yo mismo lo apagu�... 627 01:02:59,600 --> 01:03:02,273 ...mil veces, de peque�o. -�En serio? 628 01:03:03,720 --> 01:03:06,757 -Mar�a, esto est� lleno de gente, y cuando era un chaval�n, 629 01:03:07,000 --> 01:03:09,036 si quer�a estar a solas con una chica, 630 01:03:09,280 --> 01:03:12,158 ten�a que buscarme la vida. -Est�s de broma, �no? 631 01:03:13,400 --> 01:03:16,597 -Era muy f�cil, aprovechaba la oscuridad para acercarme... 632 01:03:16,840 --> 01:03:19,832 ...a la chica y le hablaba muy bajito, as�, al o�do. 633 01:03:20,080 --> 01:03:22,833 -Anda, d�jalo ya. -Exacto, eso era... 634 01:03:23,080 --> 01:03:26,152 ...lo que dec�an siempre. Entonces les pon�a la mano... 635 01:03:26,400 --> 01:03:29,870 ...por detr�s de la espalda, para daries seguridad... 636 01:03:30,120 --> 01:03:34,079 ...y que no se escaparan, y �se era el momento en el que aprovechaba... 637 01:03:34,320 --> 01:03:37,198 ...para deciries: ''Estoy tan nervioso como t�, 638 01:03:37,440 --> 01:03:40,830 pero la luz va a volverenseguida y deber�amos aprovechar... 639 01:03:41,080 --> 01:03:44,595 ...este momento''. � Ysabes lo que pasaba entonces? 640 01:03:47,320 --> 01:03:48,992 -�Que te daban una torta? 641 01:03:51,840 --> 01:03:56,231 -Volv�a la luz, siempre volv�a la luz; pero eran otros tiempos, 642 01:03:56,480 --> 01:03:59,313 Jacinta debe de estar perdiendo facultades. 643 01:03:59,560 --> 01:04:02,518 -Pues t� est�s en plena forma. -Voy a echarle una mano, 644 01:04:02,760 --> 01:04:04,637 no me vaya a caer una semana de cuadras. 645 01:04:10,160 --> 01:04:14,039 -T� no te asustes, Moby Dick, que el hombre del saco ya ha cenado. 646 01:04:14,280 --> 01:04:17,750 -S�, y aunque se haya quedado con hambre, yo creo... 647 01:04:18,000 --> 01:04:21,595 ...que no come pescado. -Pero �qu� est�is haciendo aqu�? 648 01:04:21,840 --> 01:04:25,310 Vamos, a vuestra habitaci�n. -Venga, haced caso a Jacinta. 649 01:04:41,120 --> 01:04:42,394 -Hola. 650 01:04:43,400 --> 01:04:44,674 �Qu� os pasa? 651 01:04:48,040 --> 01:04:52,238 -Es que ha pasado una cosa horrible. 652 01:04:52,480 --> 01:04:55,995 -�Qu� ha pasado? -Es que est�bamos jugando... 653 01:04:56,240 --> 01:04:59,676 ...a mam�s y a pap�s, pero como vino Moby Dick... 654 01:04:59,920 --> 01:05:04,118 -�Moby Dick la ballena? -No, este pez de aqu�. 655 01:05:04,360 --> 01:05:07,636 Es para ti, para que no te pongas triste. 656 01:05:07,880 --> 01:05:11,759 -Ah, bueno, pues... gracias, pero �qu� es eso tan horrible... 657 01:05:12,000 --> 01:05:15,310 ...que ha pasado? -Hemos buscado a tu beb�... 658 01:05:15,560 --> 01:05:20,588 ...portodas partes, pero el hombre del saco s�lo ha dejado los huesos. 659 01:05:20,840 --> 01:05:25,391 -Yel chupete. El hombre del saco se ha comido a tu beb�. 660 01:05:25,640 --> 01:05:29,838 -Ay, ahora lo entiendo todo. Bueno, pues vale, pues me quedo... 661 01:05:30,080 --> 01:05:34,790 ...con el pez, �vale? Yas�ya no tengo que cambiarm�s pa�ales. 662 01:05:37,440 --> 01:05:39,431 -Pero �no est�s triste? 663 01:05:41,040 --> 01:05:44,430 -�Ni enfadada? -No, qu� va, porque es que... 664 01:05:44,680 --> 01:05:47,752 Hombre, el hombre del saco tambi�n tiene que comer, �no? 665 01:05:48,000 --> 01:05:51,276 Claro, que yo pensaba que le gustaban m�s las ni�as. 666 01:05:51,520 --> 01:05:53,556 (Se oye un gemido) 667 01:05:54,360 --> 01:05:56,874 -�Es Samuel! -�No se lo ha comido... 668 01:05:57,120 --> 01:05:59,429 ...el hombre del saco! -Claro que no, 669 01:05:59,680 --> 01:06:02,353 pero si el hombre del saco no existe. Yo no s�... 670 01:06:02,600 --> 01:06:05,160 ...qui�n os mete esas ideas en la cabeza, �eh? 671 01:06:34,120 --> 01:06:36,554 (Suena el m�vil) 672 01:07:11,320 --> 01:07:13,072 -�Por qu� me hab�is atado? 673 01:07:13,320 --> 01:07:16,153 Su�ltame. �Su�ltame! 674 01:07:16,400 --> 01:07:18,356 �Su�ltame! 675 01:07:18,600 --> 01:07:22,752 -Rel�jate, Fernando. �No te parece que ya has llamado bastante... 676 01:07:23,000 --> 01:07:25,958 ...la atenci�n? -Que me sueltes. 677 01:07:26,200 --> 01:07:29,636 -�Para qu�? �Para que vuelvas a intentar matarte? 678 01:07:30,920 --> 01:07:32,672 Eso no ser�a justo. 679 01:07:34,200 --> 01:07:36,998 �Qu� pensar�a tu pobre hermanaAmelia? 680 01:07:38,480 --> 01:07:42,268 -Cuando est� muerto ya no tendr� porqu� preocuparse. 681 01:07:43,840 --> 01:07:45,592 Ser� libre. 682 01:07:46,320 --> 01:07:47,719 -�Libre? 683 01:07:47,960 --> 01:07:52,909 Me parece que no te est�s enterando. Sin ti, su vida... 684 01:07:53,160 --> 01:07:56,789 ...no tiene sentido para nosotros, no servir�a de nada, 685 01:07:57,040 --> 01:08:01,636 y lo que no es �til lo tiramos a la basura. 686 01:08:17,720 --> 01:08:19,915 -Mira, he encontrado esto. -Vale. 687 01:08:22,960 --> 01:08:26,236 -Joder con Vicky, la ha liado parda con lo del apag�n, �no? 688 01:08:26,480 --> 01:08:29,677 -�T� crees que tendr�n al padre de Marcos ah� abajo? 689 01:08:29,920 --> 01:08:31,638 -No s�. 690 01:08:43,680 --> 01:08:45,033 -Mira. 691 01:08:49,840 --> 01:08:52,274 -�Qu� pasa? -El agua. 692 01:08:55,120 --> 01:08:56,473 -�Qu� agua? 693 01:09:03,760 --> 01:09:05,113 -Nada. 694 01:09:07,920 --> 01:09:09,592 Ahora vuelvo, �vale? 695 01:09:09,840 --> 01:09:12,513 -S�, pero �me vas a dejaraqu� solo? 696 01:10:53,280 --> 01:10:55,794 -Esto es un puto laberinto, no vamos a llegar. 697 01:10:58,400 --> 01:10:59,992 �D�nde estamos? 698 01:11:03,080 --> 01:11:04,274 -Marcos. 699 01:11:04,520 --> 01:11:06,715 Aqu�, corre, corre, corre. 700 01:11:17,520 --> 01:11:18,714 -EsAmelia. 701 01:11:21,680 --> 01:11:23,113 -Marcos, esp�rate. 702 01:11:24,400 --> 01:11:27,073 Hay dos hombres m�s y seguro que van armados. 703 01:11:48,320 --> 01:11:50,072 �Est� cerrado y no se ve nada! 704 01:11:51,040 --> 01:11:55,989 Pap�. �Pap�! �Est�s ah�? -Marcos, as� no lo vas a conseguir. 705 01:12:05,720 --> 01:12:07,836 -Aver, creo que esto ya est�. Prueba ahora. 706 01:12:14,200 --> 01:12:15,553 -lv�n. 707 01:12:16,800 --> 01:12:18,074 -Marcos. 708 01:12:24,400 --> 01:12:25,913 -Espera, Marcos. -lv�n, d�jame. 709 01:12:26,160 --> 01:12:27,593 -�Espera! -�D�jame pasar! 710 01:12:35,680 --> 01:12:36,954 lv�n. 711 01:12:40,280 --> 01:12:42,396 lv�n, dime que eso no es un ata�d. 712 01:12:50,160 --> 01:12:53,357 -S�lo encuentro facturas de la luz y citas con el dentista. 713 01:12:53,600 --> 01:12:55,830 �T� tienes algo? -Me temo que tu fuente... 714 01:12:56,080 --> 01:12:59,550 ...te ha dado pura morralla. �Por qu� no me dices qui�n es? 715 01:12:59,800 --> 01:13:02,917 Alo mejoryo s� soy capaz de sacarie informaci�n �til. 716 01:13:03,640 --> 01:13:04,834 -�Aver?. 717 01:13:08,480 --> 01:13:12,155 (LEE) ''Felicidades portu nuevo nieto, cu�dame a ese beb�.'' 718 01:13:13,320 --> 01:13:16,278 -Tiene que referirse a Samuel, �no? El beb� de Elsa. 719 01:13:16,520 --> 01:13:18,636 -S�, pero �porqu� le pide que se lo cuide? 720 01:13:18,880 --> 01:13:21,155 �Qui�n ha escrito esto? -Eso es lo que tenemos... 721 01:13:21,400 --> 01:13:24,073 ...que averiguar. La caligraf�a es muy caracter�stica. 722 01:13:31,800 --> 01:13:33,995 Aver si es alguno de nuestros amigos. 723 01:13:54,200 --> 01:13:55,553 -�Qui�n la firma? 724 01:14:01,280 --> 01:14:02,872 -Es Ritter Wulf. 725 01:14:09,160 --> 01:14:13,199 -Ritter Wulf, Santiago Pazos o comoquiera que se llame ahora. 726 01:14:15,200 --> 01:14:17,156 -No me puedo creerque est� vivo. 727 01:14:17,400 --> 01:14:19,755 (Suena el m�vil) 728 01:14:20,720 --> 01:14:22,312 -�Ha llegado ya? 729 01:14:25,280 --> 01:14:29,319 Bien, hacedle la autopsia y mandadme los resultados. 730 01:14:31,320 --> 01:14:32,673 De acuerdo. 731 01:14:34,720 --> 01:14:36,073 �Nada m�s? 732 01:14:40,720 --> 01:14:42,392 �C�mo est�n mis nietos? 733 01:15:35,720 --> 01:15:38,473 (GRlTA) 62102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.