All language subtitles for El Internado 3x05 La vie est un rêve VESstFR by CK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,272 ''En anteriores cap�tulos de El internado...'' 2 00:00:09,240 --> 00:00:12,789 -S� lo que le hiciste... 3 00:00:13,040 --> 00:00:16,828 ...a Cristina Palacios. 4 00:00:18,440 --> 00:00:21,159 S� qui�n eres. 5 00:00:24,560 --> 00:00:29,031 -Son ellos. Descon�ctate. -Saben demasiado. 6 00:00:30,440 --> 00:00:32,192 -�Que te den! 7 00:00:39,360 --> 00:00:41,555 -Hoy es el cumplea�os de mi mejoramigo. 8 00:00:41,800 --> 00:00:44,598 -� Yno te ha invitado a su fiesta? -Est� muerto. 9 00:00:46,520 --> 00:00:48,636 -��ste era Cayetano? -S�. 10 00:00:55,480 --> 00:00:57,357 -�Est�s por mi hermano? -No. 11 00:00:57,600 --> 00:01:01,195 Pero �qu� cosas dices, Paula! -�Qu� mentirosa! 12 00:01:01,440 --> 00:01:04,238 -Elsa, necesito reunirme contigo. 13 00:01:04,480 --> 00:01:06,710 -No estaba intentando aprovecharme de ti. 14 00:01:06,960 --> 00:01:10,032 -Ya, claro... -No quiero que te hagan da�o. 15 00:01:10,280 --> 00:01:13,750 -�Qu� pasa,Amelia? �Qu� es eso tan urgente? 16 00:01:14,000 --> 00:01:18,391 -No, que te quer�a darlas actas. -�Ah! 17 00:01:22,720 --> 00:01:25,393 -El cuadro se lo entregu� a mi contacto el d�a 24, 18 00:01:25,640 --> 00:01:28,552 tal y como acordamos. -�Qu� co�o hace un cuadro aqu�? 19 00:01:28,800 --> 00:01:31,633 -Aqu� pone algo. (LEE) ''Hieronymus Bosch.'' 20 00:01:31,880 --> 00:01:35,031 -Carlos no es ning�n est�pido. Si est� dentro, es poralgo. 21 00:01:35,280 --> 00:01:37,111 Te corresponde a ti averiguario. 22 00:01:49,440 --> 00:01:52,637 -Me han devuelto del banco la mensualidad de Marcos y Paula. 23 00:01:52,880 --> 00:01:55,348 -C�mprame el terreno y podr� pagar las cuotas. 24 00:01:55,600 --> 00:01:58,512 -�chale un vistazo a esto yme dices si merece la pena. 25 00:01:58,760 --> 00:02:00,990 Es un adelanto de lo que he encontrado, 26 00:02:01,240 --> 00:02:04,277 y no olvides que si quieres que siga, me tienes que pagar. 27 00:02:04,520 --> 00:02:07,159 -Dido y Eneas, el barco de los Novoa Pazos. 28 00:02:08,960 --> 00:02:11,838 Una vez me dijiste que dejara en paz a tu familia, 29 00:02:12,080 --> 00:02:16,676 haz lo mismo con la m�a. -Tambi�n es mi nieto. 30 00:02:17,920 --> 00:02:21,196 Oye, t� eres Miguel, �no? -S�. 31 00:02:22,800 --> 00:02:25,109 -Si quieres irte, eres libre de hacerlo. 32 00:02:25,360 --> 00:02:27,874 Cuando muera, t� ser�s la �nica culpable. 33 00:02:36,440 --> 00:02:39,193 Tengo que llev�rmelo. -Porfavor, no te lo lleves. 34 00:02:39,440 --> 00:02:42,000 D�jame ir con �l. Porfavor, porfavor, 35 00:02:42,240 --> 00:02:43,992 no te lo lleves. 36 00:02:52,600 --> 00:02:54,238 -Empecemos. 37 00:02:56,280 --> 00:02:58,396 (Suena m�sica cl�sica) 38 00:03:28,600 --> 00:03:32,798 -�No, no! �Dejadme! �Marcos! �No! 39 00:03:33,040 --> 00:03:37,477 �No! �Dejadme! �No, no! 40 00:03:37,720 --> 00:03:41,838 No, no... 41 00:04:15,720 --> 00:04:18,234 -Paula, �tienes miedo? 42 00:04:48,920 --> 00:04:50,990 -Esta noche te he echado de menos. 43 00:04:51,240 --> 00:04:53,674 Pensaba que vendr�as a despertarme. 44 00:04:57,160 --> 00:04:59,230 -Ferm�n es uno de ellos. 45 00:04:59,480 --> 00:05:03,473 Mar�a me dijo que el t�o al que mat� ven�a buscando el cuadro, 46 00:05:03,720 --> 00:05:06,996 y lo buscaba en su habitaci�n. �Qu� m�s quieres? 47 00:05:07,240 --> 00:05:12,598 -Es verdad, parece un t�o raro. -El cabr�n la tiene enga�ada. 48 00:05:17,480 --> 00:05:20,040 -Oye, lv�n, �y t� con Mar�a qu� rollo te traes? 49 00:05:20,280 --> 00:05:23,636 No lo entiendo.Aveces la tratas como el culo y ahora parece... 50 00:05:23,880 --> 00:05:26,678 ...que te importa. -No tengo ning�n rollo con ella. 51 00:05:26,920 --> 00:05:30,117 La relaci�n es chacha-alumno, nada m�s. 52 00:05:39,520 --> 00:05:43,035 Vale, s�, la t�a se preocupa por m�y me jode que ese cabronazo... 53 00:05:43,280 --> 00:05:45,840 ...quiera aprovecharse de ella. (MARCOS CHlSTA) 54 00:05:56,320 --> 00:06:00,632 -�Qu� pasa? -Nada. 55 00:06:18,480 --> 00:06:20,072 -lv�n, 56 00:06:25,400 --> 00:06:29,188 llevas mucho tiempo de mal rollo, ya no me cuentas nada. 57 00:06:32,360 --> 00:06:35,432 -No s�, no es nada importante. -Pues yo creo que s�, 58 00:06:36,880 --> 00:06:38,757 has cambiado. 59 00:06:40,600 --> 00:06:42,716 Es como si no te conociera. 60 00:06:44,360 --> 00:06:46,112 -Bueno, 61 00:06:47,520 --> 00:06:49,590 a lo mejor es que no me conoces. 62 00:07:03,400 --> 00:07:05,789 -�Qu� tengo que hacer para que me perdones? 63 00:07:07,680 --> 00:07:09,238 -Nada, d�jalo. 64 00:07:10,720 --> 00:07:13,029 -Porfavor, �qu� tengo que hacer? 65 00:07:14,440 --> 00:07:18,752 -Marcos, no es que no te perdone, es que me has decepcionado. 66 00:07:19,000 --> 00:07:21,355 Yahora si no te importa... 67 00:07:25,120 --> 00:07:27,588 -Hola, buenos d�as. -Buenos d�as. 68 00:07:36,760 --> 00:07:40,230 -�Qu�? �Has dormido bien? -No, 69 00:07:40,480 --> 00:07:42,869 ha tenido una pesadilla muy fea. 70 00:07:43,120 --> 00:07:46,908 -Una se�ory una se�ora me pon�an una careta yno me dejaban... 71 00:07:47,160 --> 00:07:51,153 ...respirarni moverme, pero no parec�a una pesadilla, 72 00:07:51,400 --> 00:07:56,030 parec�a de verdad. -Aveces los sue�os parecen reales. 73 00:07:56,280 --> 00:07:59,352 -Entonces, �c�mo sabes que son sue�os? 74 00:07:59,600 --> 00:08:03,798 -Porque cuando te despiertas, todo sigue igual que cuando te dormiste. 75 00:08:04,040 --> 00:08:07,749 -Pero entonces a lo mejor esto es un sue�o, 76 00:08:08,000 --> 00:08:11,754 y cuando nos despertemos, estamos en casa con pap� y mam�. 77 00:08:12,000 --> 00:08:17,518 -No, Paula, esto no es un sue�o, esto es de verdad. 78 00:08:17,760 --> 00:08:21,719 -� Yc�mo lo sabes, listo? -Porque s�, 79 00:08:21,960 --> 00:08:24,269 porque los sue�os no duran tanto tiempo. 80 00:08:28,120 --> 00:08:29,951 �Anda! 81 00:08:41,760 --> 00:08:44,672 -Soy yo. S�, claro que lo tengo. 82 00:08:46,120 --> 00:08:48,156 El viejo se lo ha tragado todo. 83 00:08:49,680 --> 00:08:51,875 S�, seguimos con el plan previsto. 84 00:08:54,400 --> 00:08:56,277 De acuerdo. 85 00:09:02,960 --> 00:09:07,112 -�Porfavor, porfavor, devolv�dmelo! 86 00:09:07,360 --> 00:09:09,635 Devu�lvemelo. 87 00:09:22,480 --> 00:09:25,836 -No deber�as gastar tanta energ�a en dargritos, 88 00:09:26,080 --> 00:09:29,834 no te servir� de nada. Si�ntate y come. 89 00:09:32,760 --> 00:09:35,718 -Gu�rdate tu asquerosa comida y devu�lveme a mi hijo. 90 00:09:37,160 --> 00:09:39,833 -Lo siento, pero por ahora no puedes verlo. 91 00:09:40,080 --> 00:09:42,594 -Ya han pasado tres d�as. �Qu� le hab�is hecho? 92 00:09:42,840 --> 00:09:45,070 Porfavor, quiero verio. �Porfavor! 93 00:09:45,320 --> 00:09:47,038 �Qu� le hab�is hecho? 94 00:09:52,600 --> 00:09:54,272 -Si�ntate. 95 00:10:09,000 --> 00:10:10,797 T�mate la pastilla. 96 00:10:55,720 --> 00:11:00,350 -Me firmas aqu�y listo. -Vale. 97 00:11:14,840 --> 00:11:18,389 -Todav�a estoy sorprendido de que me hayas llamado. 98 00:11:18,640 --> 00:11:22,235 Debe seralgo muy grave. �Qu� pasa? 99 00:11:24,360 --> 00:11:26,271 -Ver�s, 100 00:11:27,880 --> 00:11:32,078 mira, Joaqu�n, entre t� y yo han pasado muchas cosas y... 101 00:11:32,320 --> 00:11:35,471 y nunca te he pedido nada, 102 00:11:37,280 --> 00:11:41,751 pero esta vez no me queda otro remedio. 103 00:11:43,520 --> 00:11:45,636 Necesito dinero. 104 00:11:45,880 --> 00:11:47,950 -�Dinero? -S�. 105 00:11:48,200 --> 00:11:49,918 -�Para qu�? 106 00:11:52,920 --> 00:11:57,038 -Eso no voy a explic�rtelo. -Ya. 107 00:12:00,720 --> 00:12:02,472 Cuenta con �l. 108 00:12:04,120 --> 00:12:06,076 Me alegra poderayudarte, 109 00:12:06,320 --> 00:12:10,871 porque yo tambi�n quiero pedirte algo. 110 00:12:15,640 --> 00:12:17,870 -No pienso entrar en clase de mate. 111 00:12:25,480 --> 00:12:28,517 Vamos a versi es �l el que estaba al otro lado del chat, 112 00:12:28,760 --> 00:12:32,230 es un asesino yno podemos seguir entrando a su clase como si nada. 113 00:12:32,480 --> 00:12:35,153 -Tenemos que entrar como cada d�a.Aunque fuera �l, 114 00:12:35,400 --> 00:12:37,709 no sabe que est�bamos nosotros al otro lado. 115 00:12:37,960 --> 00:12:40,872 -Si era �l, lo sabe, esta gente lo sabe todo. 116 00:12:41,120 --> 00:12:42,951 -Pues, mira, a m� me da igual. 117 00:12:43,200 --> 00:12:46,829 Am� no me acojona el Pit�goras este de los huevos. 118 00:12:48,560 --> 00:12:51,438 -Deber�amos ir a la Polic�a a denunciarlo pormatar... 119 00:12:51,680 --> 00:12:54,956 ...a Cristina Palacios. -Todav�a no, hay que tenerpruebas. 120 00:13:09,480 --> 00:13:11,232 -Vamos. 121 00:13:15,240 --> 00:13:16,832 -Vicky. 122 00:13:19,480 --> 00:13:21,232 -Buenos d�as a todos. 123 00:13:22,680 --> 00:13:26,468 -�l no es Pit�goras, tiene cara de buena gente. 124 00:13:40,520 --> 00:13:43,478 -Como todos ustedes saben, Pit�goras es el padre de... 125 00:13:43,720 --> 00:13:46,473 ...las Matem�ticas y autor de un famoso teorema. 126 00:13:46,720 --> 00:13:50,429 Probablemente Noiret sospecha a qu� teorema me refiero. 127 00:13:57,960 --> 00:14:00,394 -Su pizarra. -Aj�. 128 00:14:07,360 --> 00:14:09,874 -El cuadrado de la hipotenusa es igual a la suma... 129 00:14:10,120 --> 00:14:12,156 ...de los cuadrados de los catetos, 130 00:14:12,400 --> 00:14:17,520 que es lo mismo que H2-A2+B2. -Correcto. 131 00:14:30,040 --> 00:14:34,079 Sin embargo, a Pit�goras le debemos mucho m�s que este teorema, 132 00:14:34,320 --> 00:14:37,471 por ejemplo, la escuela de los pitag�ricos, 133 00:14:37,720 --> 00:14:40,996 una especie de secta dedicada al estudio de las Matem�ticas... 134 00:14:41,240 --> 00:14:44,994 ...que observaba un estricto c�digo de conducta, como vosotros. 135 00:14:45,240 --> 00:14:47,629 (R�EN) Aunque os cueste creerio, 136 00:14:47,880 --> 00:14:51,350 segu�an unas normas mucho m�s estrictas que las del internado. 137 00:14:51,600 --> 00:14:55,752 (EXPRESAN lNCREDULlDAD) Por ejemplo, el voto de silencio. 138 00:14:57,720 --> 00:15:01,599 La norma dec�a: ''Si no sabes si debes hablar o no, 139 00:15:01,840 --> 00:15:03,717 permanece callado''. 140 00:15:05,520 --> 00:15:09,638 Quien romp�a el voto de silencio era castigado con la muerte. 141 00:15:17,840 --> 00:15:20,991 -Pap�, cuando se echa la siesta, abre la boca as�. 142 00:15:21,240 --> 00:15:25,074 (R�E) Est� un mont�n de rato so�ando. 143 00:15:25,320 --> 00:15:29,916 No creo que tenga sue�os cortos. -Se pueden tenercortos o largos, 144 00:15:30,160 --> 00:15:32,628 pero al final siempre te despiertas. 145 00:15:32,880 --> 00:15:36,759 � Ysi el internado fuera un sue�o de los largos? 146 00:15:37,000 --> 00:15:37,955 -�T� crees? 147 00:15:38,200 --> 00:15:40,953 -S�, y cuando me despertase, estar�a en la cama, 148 00:15:41,200 --> 00:15:44,954 y mi mam� vendr�a y me dar�a besos en la tripa todo el rato. 149 00:15:45,200 --> 00:15:47,634 -As� podr�a conocera tu mam�. 150 00:15:47,880 --> 00:15:50,110 �Am�tambi�n me dar�a besos en la tripa? 151 00:15:50,360 --> 00:15:54,399 -No, porque si esto es un sue�o, cuando yo me despierte, 152 00:15:54,640 --> 00:15:57,677 t� ya no estar�as aqu�. -Pues no, lista, 153 00:15:57,920 --> 00:16:01,708 porque a lo mejor �ste es mi sue�o y la que desaparece eres t�. 154 00:16:01,960 --> 00:16:08,069 -Pero yo no quiero desaparecer. -Entonces, si nos despertamos, 155 00:16:08,320 --> 00:16:11,517 �nunca nos habremos conocido? � Ysi no me acuerdo de ti? 156 00:16:11,760 --> 00:16:16,151 -Es verdad, muchas veces no me acuerdo de lo que he so�ado. 157 00:16:16,400 --> 00:16:21,394 (Se oye un zumbido) -Si es tu sue�o y te despiertas, 158 00:16:21,640 --> 00:16:23,835 prom�teme que te vas a acordarde m�. 159 00:16:24,080 --> 00:16:27,038 -Te lo prometo. � Yt� tambi�n? -Yo tambi�n. 160 00:16:37,280 --> 00:16:40,795 -Yeste radiador lleva unos d�as que no calienta nada... 161 00:16:41,040 --> 00:16:44,555 (Se oye un zumbido) ...y hace unos ruidos muyraros. 162 00:16:54,120 --> 00:16:59,513 (Se oyen golpes met�licos) 163 00:17:51,960 --> 00:17:53,712 -�Puto Mateo! 164 00:17:53,960 --> 00:17:56,110 �Psic�pata de mierda! 165 00:17:56,360 --> 00:17:58,635 Lo ha dicho claramente, �eh? 166 00:17:58,880 --> 00:18:01,314 Como digamos algo, viene a por nosotros. 167 00:18:05,760 --> 00:18:08,479 -�Crees que deber�a cont�rselo a Carol? 168 00:18:15,920 --> 00:18:19,390 �T� le contar�as a tu chica que has matado a un t�o? 169 00:18:21,760 --> 00:18:23,239 -No s�, lv�n. 170 00:18:33,680 --> 00:18:36,114 -Oye, vais a darle al coche de H�ctor. 171 00:18:39,120 --> 00:18:43,830 -Es mi novia, t�o, se supone que debo tener confianza con ella. 172 00:18:47,800 --> 00:18:49,677 -Se supone, s�. 173 00:18:51,960 --> 00:18:55,111 -Pero no me sale compartir esto con ella, no me sale. 174 00:18:56,880 --> 00:18:58,472 �Est� bien, est� mal? 175 00:19:04,560 --> 00:19:06,869 -lv�n, yo soy tu amigo, �vale? 176 00:19:07,120 --> 00:19:09,588 Puedes contar conmigo para lo que sea, 177 00:19:09,840 --> 00:19:12,593 para lo que sea menos para hablar de Carol. 178 00:19:17,640 --> 00:19:19,995 Lo siento, t�o, pero eso no puedo. 179 00:19:29,000 --> 00:19:30,752 -Chicos, �qu� hacemos? 180 00:19:31,960 --> 00:19:37,796 Am� Mateo me da mucho miedo. Amenazamos as� delante de todos... 181 00:19:41,680 --> 00:19:43,636 �Pasa algo? 182 00:20:11,320 --> 00:20:15,313 -Oye, no... no pretendo que me perdones. 183 00:20:16,800 --> 00:20:20,315 Supongo que lo que he hecho no tiene perd�n. 184 00:20:21,920 --> 00:20:25,549 -�Supones? -S�. 185 00:20:28,040 --> 00:20:29,598 Ysi... 186 00:20:33,400 --> 00:20:35,789 ...tuviese que renunciar a algo, 187 00:20:37,960 --> 00:20:39,598 no podr�a. 188 00:20:39,840 --> 00:20:44,072 No puedo arrepentirme de querer a Elsa como la he querido... 189 00:20:44,320 --> 00:20:49,075 ...desde siempre, antes incluso de que t� llegaras, 190 00:20:50,800 --> 00:20:56,636 desde antes y hasta hoy, pero ella te eligi� a ti y... 191 00:20:59,520 --> 00:21:03,832 ...te juro que hice todo lo posible poraceptario, pero... 192 00:21:08,000 --> 00:21:09,592 ...no pude. 193 00:21:12,560 --> 00:21:14,551 Quiero a Elsa, H�ctor, 194 00:21:14,800 --> 00:21:18,793 m�s incluso de lo que t� la hayas querido nunca, 195 00:21:23,120 --> 00:21:25,793 y esto no es ning�n reproche. 196 00:21:41,880 --> 00:21:44,519 -La planta de cruz latina tiene dos brazos, 197 00:21:44,760 --> 00:21:48,469 uno longitudinal y uno transversal llamado transepto. 198 00:21:52,480 --> 00:21:53,959 Julia, 199 00:21:54,200 --> 00:21:56,475 ve a portizas, porfavor. 200 00:22:03,800 --> 00:22:07,679 Donde se cruzan la nave central y el transepto se llama crucero. 201 00:22:13,840 --> 00:22:18,197 (LLORA)-�Porfavor, porfavor, desaparece, porfavor! 202 00:22:18,440 --> 00:22:23,468 �Porfavor, vete, porfavor, vete, porfavor, porfavor! 203 00:22:24,760 --> 00:22:27,991 �Vete, porfavor, porfavor! 204 00:22:31,960 --> 00:22:35,509 �Desaparece, d�jame en paz! 205 00:23:01,240 --> 00:23:02,992 -� Ylas tizas? 206 00:23:06,680 --> 00:23:10,434 Julia, �d�nde est�n las tizas que te he pedido? 207 00:23:13,000 --> 00:23:16,310 -No he encontrado. -Pues p�deselas al bedel. 208 00:23:16,560 --> 00:23:19,393 Venga, Julia, que no tengo todo el d�a. 209 00:23:20,640 --> 00:23:23,916 -No. -�C�mo? 210 00:23:25,600 --> 00:23:28,114 -Que no soy tu ni�a de los recados. 211 00:23:28,360 --> 00:23:30,874 Si quieres tizas, vas t� a por ellas. 212 00:23:31,120 --> 00:23:34,795 -� Yt� qu� eres? �La chula de la clase? 213 00:23:35,040 --> 00:23:37,873 (Suena la campana) 214 00:23:44,360 --> 00:23:47,113 -Anda que esta vez te has librado porlos pelos. 215 00:24:24,520 --> 00:24:28,274 -Nora, quer�a hablar contigo. -Disculpa, pero tengo prisa hoy. 216 00:24:28,520 --> 00:24:31,239 -No creo que haya nada m�s importante que hablar... 217 00:24:31,480 --> 00:24:36,793 ...con la directora. -T� dir�s. 218 00:24:37,040 --> 00:24:39,474 -He estado revisando tus calificaciones... 219 00:24:39,720 --> 00:24:42,473 ...de mi asignatura y hay notas que no me cuadran. 220 00:24:42,720 --> 00:24:45,314 -�Como cu�les? -Noiret, 6,3. 221 00:24:45,560 --> 00:24:50,315 Perd�name, pero me extra�a. -Este chico est� muy desmotivado. 222 00:24:50,560 --> 00:24:54,189 Creo que mi laborcomo profesora... -No, tu labor, como sustituta, 223 00:24:54,440 --> 00:24:57,637 es mantenerel nivel de exigencia del intemado. 224 00:25:00,560 --> 00:25:02,278 Que no se te olvide. 225 00:25:40,000 --> 00:25:43,913 -Golazo que le marqu� al pringado de Romerales. 3-0, abuela. 226 00:25:44,160 --> 00:25:46,799 � Ygracias a qui�n? Al menda. 227 00:25:50,440 --> 00:25:54,035 �Qu� pasa? -No me pasa nada. 228 00:25:54,280 --> 00:25:57,716 Anda, ponte la chaqueta que vamos a comer. 229 00:25:57,960 --> 00:25:59,837 -�Aqu�? 230 00:26:00,080 --> 00:26:02,514 Oye, no s� qu� te habr�n contado, 231 00:26:02,760 --> 00:26:06,309 pero te juro que no he hecho nada malo desde la chapa de ayer. 232 00:26:06,560 --> 00:26:09,597 -No me han contado nada, ni te voy a darla chapa, 233 00:26:09,840 --> 00:26:14,595 s�lo quiero que comamos juntos. Te gusta el ch�ped, �no? 234 00:26:18,320 --> 00:26:20,151 -Hola. �Qu� tal? 235 00:26:21,360 --> 00:26:24,591 �Qu� os parece si vamos a almorzar a la laguna? 236 00:26:24,840 --> 00:26:28,150 Hace un d�a precioso. -Planazo. 237 00:26:28,400 --> 00:26:32,109 � Yel resto de la chavaler�a viene en el autob�s del lMSERSO... 238 00:26:32,360 --> 00:26:34,510 ...o se van a quedar en el asilo? 239 00:26:34,760 --> 00:26:37,513 -Miguel, c�llate, porfavor, y empieza a comer. 240 00:26:37,760 --> 00:26:41,036 -Si piensas que voy a quedarme aqu� con el abuelo de Heidi, 241 00:26:41,280 --> 00:26:44,716 le has dado mucho al co�ac. -Te vas a quedar aqu� con nosotros, 242 00:26:44,960 --> 00:26:48,475 te guste o no. -D�jalo, Jacinta, 243 00:26:48,720 --> 00:26:51,598 le dir� a mi amigo que no ha podido ser. 244 00:26:51,840 --> 00:26:55,958 �Con la ilusi�n que ten�a el hombre de ense�arme su avi�n! 245 00:26:56,640 --> 00:27:01,111 -�Avi�n? �Qu� avi�n? 246 00:27:01,360 --> 00:27:04,636 -Un amigo m�o compr� una avioneta. Es piloto... 247 00:27:04,880 --> 00:27:09,829 ...y ten�amos la idea de llevarte uno de estos d�as al aer�dromo... 248 00:27:10,080 --> 00:27:13,277 ...para darte una vuelta, pero no pasa nada. 249 00:27:13,520 --> 00:27:15,875 -No he dicho que no quiera. 250 00:27:16,120 --> 00:27:18,918 Adem�s, a ver si se va a enfadartu amigo. 251 00:27:19,160 --> 00:27:23,392 -Entonces, �te parece bien este fin de semana? 252 00:27:27,240 --> 00:27:30,710 -�Genial! �Quieres? Los ha hecho mi abuela, 253 00:27:30,960 --> 00:27:34,839 son de ch�ped. �T� hab�as pilotado alguna vez una avioneta? 254 00:27:35,080 --> 00:27:39,312 -Hombre, pilotado no, pero cuando ten�a tu edad, 255 00:27:39,560 --> 00:27:44,588 me llev� mi abuelo a un desfile military me sub� a un caza... 256 00:27:44,840 --> 00:27:46,592 ...del Ej�rcito. -�En serio? 257 00:27:46,840 --> 00:27:49,513 -S�. -Pero �sos tendr�n bombas y... 258 00:28:09,200 --> 00:28:10,792 -�Est�s bien? 259 00:28:15,280 --> 00:28:17,953 Oye, �qu� te ha pasado antes con la de Historia? 260 00:28:18,200 --> 00:28:20,316 S�lo eran unas tizas. 261 00:28:22,440 --> 00:28:25,910 Est�s muy p�lida, �te encuentras bien? 262 00:28:26,160 --> 00:28:30,517 -Me ha dado un baj�n de tensi�n, no es nada, es que me ha venido... 263 00:28:30,760 --> 00:28:33,832 ...la regla. -Ya, pero est�s helada... 264 00:28:34,080 --> 00:28:37,152 ...y te tiemblan las rodillas. �Quieres que te acompa�e... 265 00:28:37,400 --> 00:28:41,791 ...a la enfermer�a? -�Si ya se me pasa! 266 00:28:42,040 --> 00:28:44,873 -�Seguro? Te ha pasado otras veces. 267 00:28:50,440 --> 00:28:53,398 -Es horrible, 268 00:28:53,640 --> 00:28:56,313 pero ahora tienes que serfuerte, 269 00:28:56,560 --> 00:28:59,313 piensa en Julia. -Ya. 270 00:28:59,560 --> 00:29:03,838 Le dije que mandara al ch�fera recogera la ni�a, 271 00:29:04,080 --> 00:29:07,231 pero ella se empe��... 272 00:29:07,480 --> 00:29:11,075 ...y �l era incapaz de negarie nada. 273 00:29:11,320 --> 00:29:14,869 La ni�a, siempre la ni�a. 274 00:29:27,440 --> 00:29:30,432 Julia, 275 00:29:35,560 --> 00:29:38,711 cari�o, �seguro que quieres verlo? 276 00:30:08,720 --> 00:30:13,111 -No es justo. -Anda, ven conmigo, porfavor. 277 00:30:13,360 --> 00:30:17,148 -D�jame. Pormi culpa est� muerto, �no? 278 00:30:17,400 --> 00:30:20,836 �No, mam�? Es por mi culpa. 279 00:30:24,280 --> 00:30:27,716 -Vamos, ven. 280 00:30:30,920 --> 00:30:33,718 -Lo siento. 281 00:30:35,760 --> 00:30:38,194 Pap�, lo siento mucho. 282 00:31:03,360 --> 00:31:05,749 �Pap�! 283 00:31:11,360 --> 00:31:13,749 -Esc�chame bien, 284 00:31:14,000 --> 00:31:17,879 mi muerte no fue un accidente, tienes que dec�rselo a mam�. 285 00:31:18,120 --> 00:31:23,433 -Pero... -�De acuerdo? 286 00:31:28,240 --> 00:31:31,038 Te quiero. 287 00:31:52,920 --> 00:31:58,392 -Julia, �est�s bien? -Julia. 288 00:31:58,640 --> 00:32:01,598 Julia. 289 00:32:03,320 --> 00:32:06,995 Venga, vamos para la enfermer�a. -�Ya te he dicho que estoy bien, 290 00:32:07,240 --> 00:32:11,358 joder! �No se puede estartranquila en esta mierda de intemado? 291 00:33:39,280 --> 00:33:42,317 -En los documentos del abogado tiene que haber algo que... 292 00:33:42,560 --> 00:33:45,472 ...incrimine claramente a Mateo. -Hay miles de carpetas, 293 00:33:45,720 --> 00:33:47,676 es como buscar una aguja en un pajar. 294 00:33:47,920 --> 00:33:51,037 -Ya. Bueno, no s�. 295 00:33:51,280 --> 00:33:53,475 �Eh, mirad esto! 296 00:33:55,200 --> 00:34:00,911 -�El qu�? -Aqu�. Proyecto G�minis. 297 00:34:01,160 --> 00:34:03,628 -Proyecto. 298 00:34:05,520 --> 00:34:10,196 -Como que proyecto? Abrelo. Abrelo, Vicky. 299 00:34:13,360 --> 00:34:16,796 -Yahora, �qu�? -�Anda! 300 00:34:17,040 --> 00:34:20,396 -Oye, prueba con Pit�goras. 301 00:34:27,720 --> 00:34:31,395 -� YTorres o Hoffman? 302 00:34:31,640 --> 00:34:34,518 -Torres, nada. 303 00:34:34,760 --> 00:34:38,036 Hoffman, tampoco. 304 00:34:38,280 --> 00:34:40,999 -Laguna negra. 305 00:34:43,640 --> 00:34:45,915 -Que no. -Chicos, esto es absurdo, 306 00:34:46,160 --> 00:34:48,116 podemos estar as�tres a�os. 307 00:34:50,520 --> 00:34:53,193 -Espera, hay otra forma. 308 00:34:59,120 --> 00:35:03,830 Es un generadorde contrase�as. Va a tardar un poco, pero... 309 00:35:05,680 --> 00:35:08,638 ...ojal� funcione. 310 00:35:12,040 --> 00:35:15,510 -Es que es la leche, �has visto c�mo me est� quedando la maqueta? 311 00:35:15,760 --> 00:35:21,118 -S�. Lo siento, pero tendr�s que dejarlo para otro momento. 312 00:35:21,360 --> 00:35:23,669 Tienes que terminar la tarea de ma�ana. 313 00:35:23,920 --> 00:35:27,151 -�Ni de co�a! No me voy de aqu� hasta que lo acabe. 314 00:35:27,400 --> 00:35:29,550 -�Qu�? -Oye, cuando tu abuela te dice... 315 00:35:29,800 --> 00:35:33,588 ...hacer la tarea es hacerla. -Pero dame eso. �T� de qu� vas? 316 00:35:33,840 --> 00:35:37,196 �Porqu� siempre tienes que estropearlo todo? 317 00:35:57,640 --> 00:36:00,552 -Alegra esa cara, mujer. -S�. 318 00:36:09,440 --> 00:36:14,468 -Espera, que te ayudo. -�Ah, hola! No hace falta. 319 00:36:14,720 --> 00:36:18,429 -Trae. Pesa, �eh? -S�. 320 00:36:18,680 --> 00:36:21,433 Gracias. 321 00:36:30,240 --> 00:36:33,073 -�Eh, que estamos aqu� dentro! 322 00:36:34,680 --> 00:36:37,433 Que estamos aqu� dentro, �quer�is abrir? 323 00:36:37,680 --> 00:36:40,274 Abrid esa puerta. 324 00:37:22,320 --> 00:37:24,550 (Llaman a la puerta) 325 00:37:32,040 --> 00:37:35,715 -Perdona que venga tan tarde, pero he tenido un d�a muy complicado... 326 00:37:39,000 --> 00:37:41,594 ...y esto no te lo quer�a decir portel�fono. 327 00:37:41,840 --> 00:37:45,435 -Aver, s� que son malas noticias, pero d�melas ya antes de que... 328 00:37:45,680 --> 00:37:48,752 ...me desmaye. -En realidad no est�s enferma. 329 00:37:49,000 --> 00:37:50,718 -�Ah, no? -No, 330 00:37:52,760 --> 00:37:56,275 pero el aborto te ha dejado secuelas. La hemorragia fue... 331 00:37:56,520 --> 00:38:01,036 ...muy grave. No podr�s volvera quedarte embarazada. 332 00:38:23,840 --> 00:38:26,434 Lo siento de verdad. 333 00:38:27,680 --> 00:38:32,117 -En realidad tampoco importa tanto, lo �ltimo en lo que pienso ahora... 334 00:38:32,360 --> 00:38:34,794 ...es en tenerhijos. 335 00:38:37,720 --> 00:38:40,792 -Ven a verme cuando tengas tiempo y te lo explico mejor. 336 00:38:41,040 --> 00:38:44,749 -Un d�a de estos. Gracias porvenir. 337 00:38:48,840 --> 00:38:51,593 -Tengo que irme. 338 00:39:26,360 --> 00:39:29,591 -Bien, est� funcionando. 339 00:39:32,000 --> 00:39:34,116 Aver. 340 00:39:43,800 --> 00:39:47,634 -�Joder! -�Qu� pasa? 341 00:39:50,840 --> 00:39:53,957 -La clave es el nombre del barco de mis padres. 342 00:40:05,360 --> 00:40:07,271 -Aver, mira, 343 00:40:08,640 --> 00:40:11,677 es el resguardo de su matr�cula en el curso de verano. 344 00:40:14,160 --> 00:40:17,948 Junio de 2003, Cristina Palacios. 345 00:40:18,200 --> 00:40:21,237 Hay un mail dirigido al directordel instituto en el... 346 00:40:21,480 --> 00:40:23,675 ...que coincidi� Cristina con Mateo. 347 00:40:23,920 --> 00:40:26,639 (LEE) ''lnteresado en plaza de profesorde matem�ticas, 348 00:40:26,880 --> 00:40:29,155 adjunto curr�culum vitae.'' 349 00:40:32,320 --> 00:40:35,073 -Este cabr�n fue a por ella, eso est� muy claro. 350 00:40:36,000 --> 00:40:39,356 -Eso ya lo sabemos, pero aqu� tiene que haberalgo m�s. 351 00:40:39,600 --> 00:40:42,592 -Espera, espera, mira aqu�. 352 00:40:46,240 --> 00:40:48,708 No, no, no... 353 00:40:50,960 --> 00:40:52,951 Mam�. 354 00:41:04,240 --> 00:41:06,879 -Jacinta, Jacinta. -S�. 355 00:41:07,120 --> 00:41:10,908 -�T� tienes un despertador? -Vamos a ver. 356 00:41:11,160 --> 00:41:14,516 �Qui�n cre�is que se encarga de despertara toda esta panda... 357 00:41:14,760 --> 00:41:17,433 ...de z�nganos? 358 00:41:19,520 --> 00:41:23,354 -�Qu� es un z�ngano? -Pues los que siempre quieren... 359 00:41:23,600 --> 00:41:26,319 ...estardurmiendo, pero sin trabajar. 360 00:41:26,560 --> 00:41:28,835 -Por eso queremos un despertador, 361 00:41:29,080 --> 00:41:31,435 para no estartodo el d�a durmiendo. 362 00:41:31,680 --> 00:41:35,116 -Pero �si vosotras est�is despiertas! 363 00:41:37,360 --> 00:41:41,831 -No se ha dado cuenta. -�De qu�? 364 00:41:42,080 --> 00:41:45,914 �De qu� me tengo que dar cuenta? -Pues de que estamos en un sue�o. 365 00:41:46,160 --> 00:41:50,153 -Lo que pasa que es igual que la realidad, poreso no se nota. 366 00:41:50,400 --> 00:41:53,437 -�Ah, s�? Vamos a ver. 367 00:41:55,840 --> 00:41:59,389 �Para qu� quer�is vosotras un despertador? 368 00:41:59,640 --> 00:42:02,313 -Pues para despertarnos las dos a la vez, 369 00:42:02,560 --> 00:42:04,676 pero sin desaparecer, 370 00:42:04,920 --> 00:42:10,074 porque no sabemos si el sue�o es de Paula o m�o. 371 00:42:10,320 --> 00:42:15,713 -Pero para eso no hace falta ning�n despertador. 372 00:42:15,960 --> 00:42:19,669 Yo tengo un truco muy bueno que no falla nunca. 373 00:42:20,480 --> 00:42:23,552 Ver�is, ten�is que pellizcaros un brazo. 374 00:42:23,800 --> 00:42:26,553 Si os duele, es que est�is despiertas... 375 00:42:26,800 --> 00:42:30,110 ...y si no os duele, os despertar�is en la cama... 376 00:42:30,360 --> 00:42:33,397 ...y el sue�o habr� terminado. 377 00:42:43,920 --> 00:42:47,230 -�Me prometes que si desaparezco te vas a acordarde m�... 378 00:42:47,480 --> 00:42:50,631 ...para siempre, siempre? -Para siempre, siempre, siempre, 379 00:42:50,880 --> 00:42:53,633 aunque me despierte en casa de mis pap�s. 380 00:43:00,320 --> 00:43:03,198 Una, dos, y... 381 00:43:22,680 --> 00:43:25,433 �Evelyn! �Evelyn! �Quiero irme de aqu�! 382 00:43:28,360 --> 00:43:33,070 -Tranquila, no pasa nada, tranquila. 383 00:43:50,920 --> 00:43:54,276 -Llevamos dos horas aqu� encerrados y no aparece nadie. 384 00:43:54,520 --> 00:43:58,433 -Es que no son horas para que la gente est� paseando porla cocina. 385 00:44:00,680 --> 00:44:02,796 Mira lo que he encontrado. 386 00:44:07,400 --> 00:44:10,756 -�Qu� haces? -lnvitarte a un trago. 387 00:44:14,200 --> 00:44:19,354 �No me digas? Es un pecado beberse este vino as�, �no? 388 00:44:19,600 --> 00:44:23,513 -�Tan repelente soy? -Bueno, 389 00:44:24,160 --> 00:44:28,631 digamos que muchos calimochos no tienes pinta de haberte tomado. 390 00:44:34,160 --> 00:44:35,673 Toma. 391 00:45:00,520 --> 00:45:04,115 Bueno, pues parece que vamos a estar aqu� un buen rato. 392 00:45:06,280 --> 00:45:08,396 -�Qu� tal con Ferm�n? 393 00:45:11,000 --> 00:45:14,117 -�Eso qu� es para... para destensar? 394 00:45:14,360 --> 00:45:16,715 -No, para saber mis opciones. 395 00:45:18,360 --> 00:45:21,158 -Durante meses no me dices ni mu... 396 00:45:21,400 --> 00:45:24,437 ...cuando nos cruzamos porlos pasillos y de repente... 397 00:45:24,680 --> 00:45:28,355 -Es que estoy harto de desearte a todas horas y no hacernada. 398 00:45:31,040 --> 00:45:32,712 -H�ctor. -Nada. 399 00:45:34,440 --> 00:45:37,000 Me gustas mucho... 400 00:45:37,240 --> 00:45:41,836 ...porque te ca�ste encima de m� desde un �rbol en bragas, 401 00:45:43,600 --> 00:45:47,309 porque eres capaz de aguantarlo que sea con tal de estar al lado... 402 00:45:47,560 --> 00:45:49,357 -H�ctor, 403 00:45:56,000 --> 00:45:57,911 estoy con Ferm�n. 404 00:45:59,800 --> 00:46:02,075 Bueno, ahora estamos un poco enfadados. 405 00:46:02,320 --> 00:46:03,958 -�Lo quieres? 406 00:46:16,520 --> 00:46:17,919 Vale. 407 00:46:33,760 --> 00:46:35,910 -�Qu� cojones significa esto? 408 00:46:36,160 --> 00:46:39,072 �Alguien me puede decir qu� cojones significa? 409 00:46:45,360 --> 00:46:46,952 -�Qu� fuerte! 410 00:46:48,400 --> 00:46:51,631 El abogado de tu padre los ten�a vigilados, Marcos. 411 00:46:53,200 --> 00:46:55,760 (Se oye una se�al ac�stica) 412 00:46:58,960 --> 00:47:01,394 -�Joder! Pero �tienen c�maras o qu�? 413 00:47:02,440 --> 00:47:04,431 -�Qu� hago? 414 00:47:04,680 --> 00:47:06,671 �Lo abro? 415 00:47:15,800 --> 00:47:18,268 -�Qu� cojones quieren ahora? 416 00:47:29,000 --> 00:47:30,672 -De mi abogado. 417 00:47:32,320 --> 00:47:35,756 -Mario me ha dicho que te diga una cosa. Dice que la broma... 418 00:47:36,000 --> 00:47:39,959 ...le ha gustado mucho y que �l te va a hacerotra de mucha risa. 419 00:47:46,600 --> 00:47:49,273 -�Somos idiotas! �Quita! -�Qu� pasa, Vicky? 420 00:47:49,520 --> 00:47:52,751 -Un virus, eso es lo que pasa, que nos han mandado un virus. 421 00:47:53,000 --> 00:47:54,319 -�Qu�? 422 00:47:55,600 --> 00:47:57,830 Arr�glalo. -� Yqu� estoyhaciendo? 423 00:47:58,080 --> 00:47:59,479 �No! �No! 424 00:51:00,280 --> 00:51:03,556 (Suena el m�vil) 425 00:51:12,560 --> 00:51:14,073 -�S�? 426 00:51:14,480 --> 00:51:17,199 No, estoy cerca, pero necesito m�s tiempo. 427 00:51:17,640 --> 00:51:19,073 Ya lo s�. 428 00:51:20,040 --> 00:51:22,110 No, la nueva est� limpia. 429 00:52:52,560 --> 00:52:54,357 -No os prometo nada. 430 00:53:46,400 --> 00:53:48,118 -�Est�s bien? 431 00:53:49,320 --> 00:53:51,834 -�Me vas a mandar a la cama? 432 00:53:57,800 --> 00:54:00,473 -�Qu� haces despierto a estas horas? 433 00:54:03,600 --> 00:54:06,160 �Qu� te pasa, Marcos? -Nada. 434 00:54:06,640 --> 00:54:08,471 -�Seguro? 435 00:54:12,400 --> 00:54:14,550 -�Me has perdonado ya? 436 00:54:16,040 --> 00:54:19,032 -En realidad, nunca me he enfadado contigo. 437 00:54:19,280 --> 00:54:20,872 -�Porqu�? 438 00:54:24,960 --> 00:54:26,552 -Porque no puedo. 439 00:55:53,720 --> 00:55:55,358 -� YMarcos? 440 00:56:01,520 --> 00:56:03,476 �Qu� pasa, lv�n? 441 00:56:04,920 --> 00:56:06,433 -D�melo t�. 442 00:56:13,520 --> 00:56:15,192 -� Yo? 443 00:56:15,440 --> 00:56:16,998 -S�. 444 00:56:25,400 --> 00:56:30,315 -Ya no puedo m�s. Estoy harta, lv�n, 445 00:56:31,280 --> 00:56:35,592 harta de sentirme culpable y de que me mires as�. 446 00:56:38,800 --> 00:56:43,590 -�As� c�mo? -As�, 447 00:56:46,640 --> 00:56:49,108 como me est�s mirando ahora. 448 00:56:51,800 --> 00:56:53,472 No s�, 449 00:56:53,760 --> 00:56:58,595 con rabia o desconfianza. 450 00:57:02,360 --> 00:57:04,954 Ya no me cuentas nada, 451 00:57:07,760 --> 00:57:09,751 no te f�as de m�, 452 00:57:11,960 --> 00:57:13,712 recon�celo. 453 00:57:24,120 --> 00:57:28,477 -Tienes raz�n, te lo ten�a que habercontado, lo que pasa que... 454 00:57:32,920 --> 00:57:34,831 (SUSPlRA) 455 00:57:36,080 --> 00:57:41,074 Ver�s, el... -D�jalo, lv�n, 456 00:57:41,320 --> 00:57:43,709 no me cuentes nada, 457 00:57:44,840 --> 00:57:48,719 no quiero saberlo, ya no. 458 00:57:52,000 --> 00:57:55,993 -� Ya? �C�mo que ya? 459 00:58:06,160 --> 00:58:08,913 -Hace tiempo que esto no funciona. 460 00:58:11,200 --> 00:58:13,156 -Ya. 461 00:58:19,200 --> 00:58:22,988 Desde que lleg� Marcos m�s o menos, �no? 462 00:58:34,400 --> 00:58:36,550 -Lo siento, lv�n, 463 00:58:43,640 --> 00:58:45,471 lo siento, 464 00:58:48,640 --> 00:58:50,358 pero... 465 00:58:53,280 --> 00:58:56,477 pero yo no puedo seguirenga��ndome. 466 00:58:59,320 --> 00:59:02,995 No puedo, y t� no te mereces eso. 467 00:59:09,440 --> 00:59:11,396 Mira... -No me toques, 468 00:59:15,320 --> 00:59:18,949 no me vuelvas a tocaras� nunca. 469 00:59:28,040 --> 00:59:29,837 (LLORA) 470 00:59:33,440 --> 00:59:35,510 No llores, 471 00:59:37,720 --> 00:59:40,314 no tienes derecho a llorar. 472 00:59:43,680 --> 00:59:47,878 Es lo que t� quer�as. -lv�n, que no estemos juntos... 473 00:59:48,120 --> 00:59:52,671 ...no significa que... -�Qu�? �Qu� co�o significa? 474 00:59:52,920 --> 00:59:58,597 -Que yo te quiero mucho y eso no va a cambiarnunca, 475 00:59:58,840 --> 01:00:01,035 al menos para m�. 476 01:00:59,960 --> 01:01:02,235 -Evelyn, Evelyn. 477 01:01:03,000 --> 01:01:05,275 Evelyn, despierta. 478 01:01:06,280 --> 01:01:09,113 -�Ahora qu� pasa? -Que es verdad, 479 01:01:09,360 --> 01:01:11,396 que estamos en un sue�o. 480 01:01:16,840 --> 01:01:20,628 -�S�? � Yc�mo lo sabes? -Porque Jacinta me ha ayudado... 481 01:01:20,880 --> 01:01:26,079 ...a despertarme. Si te das un pellizco y apareces en otro sitio, 482 01:01:26,320 --> 01:01:30,438 es que est�s so�ando. Am� me ha pasado. 483 01:01:30,680 --> 01:01:33,956 -Pues yo tambi�n me voy a pellizcar a ver si me despierto. 484 01:01:34,200 --> 01:01:37,317 -No, no, no. -�Porqu� no? 485 01:01:37,560 --> 01:01:41,519 -Cuando me he despertado, he estado en un sitio muy malo. 486 01:01:41,760 --> 01:01:46,072 -Entonces, �vamos a tener que estar en un sue�o para siempre? 487 01:01:47,520 --> 01:01:52,036 -Y, adem�s, t� no estabas en el sitio de los hombres malos. 488 01:01:52,560 --> 01:01:58,237 �No lo entiendes? �ste es mi sue�o y si me despierto, desaparecer�s, 489 01:02:01,600 --> 01:02:06,879 y no quiero que desaparezcas. No me voy a despertar nunca. 490 01:02:21,800 --> 01:02:24,314 -Que no lo quiero. 491 01:02:30,080 --> 01:02:35,473 -Jacinta, �a qu� viene esto? -Pues viene a que como siempre... 492 01:02:35,720 --> 01:02:40,794 ...lo que me pides es mucho m�s de lo que puedo soportar. 493 01:02:42,000 --> 01:02:44,833 Ten�as que gan�rtelo delante de mis narices... 494 01:02:45,080 --> 01:02:48,868 ...y volver a hacerme sentircomo una imb�cil. 495 01:02:49,120 --> 01:02:51,634 -Tambi�n es mi nieto, mi �nico nieto. 496 01:02:53,680 --> 01:02:56,797 -No vuelvas a aparecerpor aqu�. 497 01:03:05,680 --> 01:03:08,240 Te olvidas del dinero. 498 01:03:10,640 --> 01:03:16,397 -Qu�datelo, el rato que he pasado con �l vale mucho m�s. 499 01:03:32,640 --> 01:03:37,270 -�Jacinta? �Eres t�? �Est�s ah�? -Pero �qu� haces ah� metida? 500 01:03:37,520 --> 01:03:40,751 -Alguien nos ha encerrado. -Ah! 501 01:03:41,000 --> 01:03:46,233 Alguien os ha encerrado a los dos durante toda la noche, �eh? 502 01:03:46,480 --> 01:03:51,110 -�Nos vas a abriro vas a seguir con el interrogatorio? 503 01:03:51,360 --> 01:03:54,955 -Espera, es que no est� la llave. 504 01:03:57,720 --> 01:04:00,029 No encuentro la llave. 505 01:04:02,720 --> 01:04:06,395 -Si quieres echarla puerta abajo, te sugiero que uses el hacha. 506 01:04:06,640 --> 01:04:10,189 -Ferm�n, �quieres hacerel favor de dejar de tocarme las narices? 507 01:04:10,440 --> 01:04:14,433 No tendr�s t� la llave, �no? -Aver, quita, d�jame, a ver. 508 01:04:18,680 --> 01:04:20,193 -�Hala! 509 01:04:29,280 --> 01:04:33,558 -Espero que me des pronto el nombre del que nos ha gastado esta broma. 510 01:04:35,880 --> 01:04:37,836 Me voy a duchar. 511 01:04:46,840 --> 01:04:51,197 -Pero �qu� culpa tengo que nos hayan encerrado aqu�toda la noche! 512 01:04:51,440 --> 01:04:53,829 Encima con el dolor de espalda que tengo. 513 01:04:54,080 --> 01:04:56,036 -�Dolor de espalda? 514 01:04:56,280 --> 01:04:59,989 -S�. -Ya te vale, bonita. 515 01:05:31,360 --> 01:05:33,191 -Caro, 516 01:05:34,400 --> 01:05:36,470 �qu� te pasa? 517 01:05:51,320 --> 01:05:56,075 Es lo que quer�as, �no? -Aun as�, duele. 518 01:06:00,040 --> 01:06:02,315 -Hasta que veas a Marcos. 519 01:06:08,120 --> 01:06:10,680 (Suena un ruido) 520 01:06:31,800 --> 01:06:34,268 -�Ayudadme! 521 01:06:34,520 --> 01:06:37,796 �Tienen a mi hijo! 522 01:06:39,880 --> 01:06:41,871 �D�nde est� mi hijo? 523 01:06:42,120 --> 01:06:45,635 -Suj�tala, r�pido. -�D�nde? 524 01:06:45,880 --> 01:06:49,759 �Mi hijo! �D�nde est�? 525 01:06:50,000 --> 01:06:52,434 Devolv�dmelo. 526 01:06:54,520 --> 01:06:57,034 Devolv�dmelo. 527 01:06:57,280 --> 01:06:59,475 -T�mbala en la cama. 528 01:07:05,520 --> 01:07:08,876 -No, no, no. 529 01:07:37,280 --> 01:07:40,113 -Aqu� al lado podemos estaroperando a tu beb�... 530 01:07:40,360 --> 01:07:42,794 ...para salvarie la vida. 531 01:07:44,320 --> 01:07:50,031 Cualquierimprevisto con la presi�n del agua podr�a suponer su muerte. 532 01:07:59,160 --> 01:08:04,917 Yno queremos que nada malo le pase a Samuel, �verdad? 533 01:09:20,200 --> 01:09:24,910 -� Ves? No se quiere levantar. -Vale. 534 01:09:27,680 --> 01:09:31,434 Paula. Toc, toc, toc. 535 01:09:33,640 --> 01:09:35,471 �Fuera! 536 01:09:38,160 --> 01:09:41,152 Paula, no puedes estar ah� todo el d�a. 537 01:09:41,400 --> 01:09:43,277 -S� que puedo. 538 01:09:45,160 --> 01:09:47,151 D�jame. Si salgo, 539 01:09:47,400 --> 01:09:51,552 a lo mejorme despiertan yno quiero despertarme nunca. 540 01:09:51,800 --> 01:09:54,360 -Pero �si ya est�s despierta, mi amor! 541 01:09:55,480 --> 01:09:57,789 -No, Marcos, porque cuando me pellizqu�, 542 01:09:58,040 --> 01:10:02,716 estaba en el sitio de los hombres malos y no quiero volverall�. 543 01:10:02,960 --> 01:10:05,838 -� Ysi te pellizco yo? -�No! 544 01:10:06,080 --> 01:10:11,677 -Paula, te prometo que no te va a pasar nada. Que soy tu hermano, 545 01:10:11,920 --> 01:10:16,232 yo nunca te har�a nada malo. �Anda, conf�a en m�! 546 01:10:23,360 --> 01:10:25,590 -�Ah, qu� da�o! 547 01:10:25,840 --> 01:10:29,515 -� Ves c�mo sigues aqu�? �Ves c�mo no ha pasado nada? 548 01:10:30,000 --> 01:10:35,472 -Entonces, �los hombres malos eran un sue�o y esto es la realidad? 549 01:10:35,720 --> 01:10:37,836 -S�. 550 01:10:38,080 --> 01:10:40,992 -�Sabes qu�, Marcos? -No me voy a dormirnunca. 551 01:10:41,240 --> 01:10:43,674 -No se puede estar toda la vida sin dormir, 552 01:10:44,040 --> 01:10:47,396 pero no te preocupes, esta noche voy a dormircontigo, �vale? 553 01:10:47,640 --> 01:10:49,551 Ver�s c�mo se acaban las pesadillas. 554 01:10:49,800 --> 01:10:51,392 -S�. 555 01:10:53,880 --> 01:10:55,836 -Marcos, 556 01:10:56,880 --> 01:11:02,079 tienes que venir, hemos recuperado algo y es mejorque lo veas. 557 01:11:07,120 --> 01:11:09,031 -Luego hablamos. 558 01:11:27,920 --> 01:11:29,831 -�Me has llamado? 559 01:11:30,080 --> 01:11:31,752 -S�. 560 01:11:39,080 --> 01:11:40,957 -Pues t� dir�s. 561 01:11:41,200 --> 01:11:45,432 -Estoy un poco preocupado porti. 562 01:11:46,600 --> 01:11:51,879 Creo que te est� costando adaptarte al colegio y, no s�, 563 01:11:52,120 --> 01:11:56,238 me gustar�a poder ayudarte. -Pues no, estoy muy bien. 564 01:11:59,360 --> 01:12:00,839 -Ya. 565 01:12:01,200 --> 01:12:05,637 S� que los problemas con tu madre y con tu padrastro te han afectado. 566 01:12:05,880 --> 01:12:10,431 Comprendo que lo est�s pasando mal. -Esto no tiene nada que ver... 567 01:12:10,680 --> 01:12:12,591 ...con mi madre. -�Ah, �no? 568 01:12:12,840 --> 01:12:14,478 -No. 569 01:12:14,720 --> 01:12:17,280 -Entonces, �cu�l es el problema? 570 01:12:18,280 --> 01:12:21,431 -Ya te he dicho que no hay ning�n problema, H�ctor. 571 01:12:21,680 --> 01:12:23,955 -Te vi en el pasillo. 572 01:12:28,160 --> 01:12:30,754 Cr�eme, 573 01:12:31,680 --> 01:12:34,752 s�lo quiero ayudarte. 574 01:12:35,000 --> 01:12:40,313 -T�, t� eres la �ltima persona que puede ayudarme. 575 01:13:03,840 --> 01:13:06,912 -�Has notado alguna mejor�a con la medicaci�n? 576 01:13:10,640 --> 01:13:14,428 -Se niega a tomarla. -No necesito ninguna medicaci�n. 577 01:13:14,680 --> 01:13:18,389 -�Lo ve? No hay manera de haceria entrar en raz�n. 578 01:13:18,640 --> 01:13:22,474 -Julia, llevas semanas sin dormir. Si no aceptas tu patolog�a, 579 01:13:22,720 --> 01:13:26,156 la terapia es in�til. -�Mi patolog�a? 580 01:13:28,000 --> 01:13:31,629 Lo �nico que necesito es que mi madre me escuche, 581 01:13:31,880 --> 01:13:37,750 no tengo ninguna patolog�a. -Julia, cre�ste vera tu padre, 582 01:13:38,000 --> 01:13:41,197 nadie lo niega, eso es un trastorno de la percepci�n, 583 01:13:41,440 --> 01:13:45,274 una ilusi�n provocada portu incapacidad para asumirsu muerte. 584 01:13:45,520 --> 01:13:49,149 -�Que no,joder! Yo asumo la muerte de mi padre, 585 01:13:49,400 --> 01:13:51,994 pero �l vino y me dijo que no fue un accidente. 586 01:13:52,240 --> 01:13:54,470 Ami padre lo asesinaron. 587 01:13:54,720 --> 01:13:57,598 Mam�, �l me pidi� que te lo contase. 588 01:13:57,840 --> 01:14:00,354 No estoy loca, mam�. 589 01:14:00,600 --> 01:14:04,229 -La realidad es una percepci�n de nuestros sentidos. 590 01:14:04,480 --> 01:14:07,836 El cerebro es capaz de manipularia y generarilusiones que nos... 591 01:14:08,080 --> 01:14:10,548 -Vi a mi padre. 592 01:14:10,800 --> 01:14:15,078 Mam�, �l me dijo que no era mi culpa, 593 01:14:15,320 --> 01:14:18,357 me dijo que su muerte no hab�a sido un accidente. 594 01:14:18,600 --> 01:14:21,478 -No. -Porfavor, tienes que creerme, 595 01:14:21,720 --> 01:14:24,518 porfavor. -Porfavor, tiene que ayudarme, 596 01:14:24,760 --> 01:14:26,910 est� muymal. Me vas a volverloca. 597 01:14:27,160 --> 01:14:30,391 -�Porqu� me iba a inventaryo una cosa as�, eh? �Porqu�? 598 01:14:30,640 --> 01:14:32,835 -C�lmate, porfavor. -�Ap�rtese! 599 01:14:33,080 --> 01:14:35,514 Vi a mi padre, se me apareci�, 600 01:14:35,760 --> 01:14:39,355 y ning�n loquero de mierda me convencer� de lo contrario. 601 01:14:44,200 --> 01:14:48,398 Mam�, porfavor, te lo suplico, me tienes que creer. 602 01:14:48,640 --> 01:14:50,870 Yo no estoy loca, te lo pido porfavor. 603 01:14:51,120 --> 01:14:54,078 Porfavor, porfavor. �Su�lteme! 604 01:14:54,320 --> 01:14:58,359 Porfavor, porfavor. Mam�, no estoy loca. 605 01:14:58,600 --> 01:15:01,558 Porfavor, porfavor. 606 01:15:01,800 --> 01:15:04,268 Mam�, porfavor. 607 01:15:04,520 --> 01:15:05,999 �Soltadme! 608 01:15:06,760 --> 01:15:09,194 Mam�, porfavor. 609 01:16:20,800 --> 01:16:23,109 (Llaman a la puerta) 610 01:16:33,160 --> 01:16:34,878 -�Qu� es eso? 611 01:16:36,360 --> 01:16:39,193 -C�gelo y no hagas preguntas. 612 01:16:48,480 --> 01:16:51,711 -Pero �de d�nde lo has sacado? �C�mo lo has conseguido? 613 01:16:52,800 --> 01:16:57,920 -T� tienes tus secretos y yo tengo los m�os. 614 01:17:02,040 --> 01:17:03,837 -Jacinta, 615 01:17:07,360 --> 01:17:09,191 gracias. 616 01:17:31,800 --> 01:17:36,635 M�rquez, puedo darte un adelanto. 617 01:17:36,880 --> 01:17:38,632 -�Qu� es esto? 618 01:17:39,560 --> 01:17:40,913 -Aver, 619 01:17:42,160 --> 01:17:47,029 son como transcripciones entre ese n�mero y el del abogado. 620 01:17:49,360 --> 01:17:52,591 (LEE) ''lrene sabe mucho, hay que actuar cuanto antes. 621 01:17:52,840 --> 01:17:55,957 El barco est� preparado, consigue que hagan el viaje, 622 01:17:56,200 --> 01:17:57,952 el resto es cosa nuestra.'' 623 01:17:58,360 --> 01:18:02,990 -�Pone la fecha? -S�, 4 de julio de 2007. 624 01:18:03,240 --> 01:18:05,708 -�Qu� d�a desaparecieron tus padres? 625 01:18:06,840 --> 01:18:09,354 -El 11 de julio. 626 01:18:09,600 --> 01:18:11,272 -Aqu�, mira. 627 01:18:11,520 --> 01:18:15,559 Ese d�a hubo un mont�n de llamadas del mismo n�mero y un mensaje. 628 01:18:17,560 --> 01:18:19,118 -Aver. 629 01:18:20,120 --> 01:18:24,238 (LEE) ''Trabajo terminado. Todo en orden.'' 630 01:18:27,720 --> 01:18:30,188 -No fue un accidente, fue un asesinato. 631 01:18:33,640 --> 01:18:37,474 �Esos hijos de puta mataron a mis padres! 632 01:20:07,480 --> 01:20:09,869 -�Ah! 633 01:20:24,760 --> 01:20:26,796 -� Yahora qu� hacemos? 634 01:20:32,400 --> 01:20:35,551 -Carol, d�jame tu m�vil. -�Mi m�vil? 635 01:20:35,800 --> 01:20:37,438 -S�, d�jamelo. -�Para qu�? 636 01:20:37,680 --> 01:20:39,636 -Que le dejes el m�vil, Carol. 637 01:20:40,680 --> 01:20:43,353 -Quiero escuchar la voz de los asesinos. 638 01:20:43,600 --> 01:20:45,477 -�Qu�? Marcos. 639 01:21:13,720 --> 01:21:17,599 -Aqu�te quedas. Espero que te diviertas. 640 01:21:21,360 --> 01:21:23,032 Bonita pistola. 641 01:21:30,600 --> 01:21:33,797 (Se oye la se�al telef�nica) 642 01:21:34,040 --> 01:21:36,076 -�Diga? 643 01:21:36,320 --> 01:21:38,629 �Diga? 644 01:21:38,880 --> 01:21:40,552 -�Paula? 645 01:21:40,800 --> 01:21:42,711 -�Marcos? 646 01:21:42,960 --> 01:21:46,157 -�C�mo que Paula? 647 01:22:08,360 --> 01:22:10,191 -Marcos, Marcos. 648 01:22:12,360 --> 01:22:13,873 -Paula. 649 01:22:15,400 --> 01:22:19,439 -Marcos, �qu� pasa? �Por qu� me has llamado portel�fono? 650 01:22:38,040 --> 01:22:42,113 -Paula, despierta. 651 01:22:42,360 --> 01:22:44,191 Cari�o. 652 01:22:44,440 --> 01:22:46,590 Paula. 653 01:22:46,840 --> 01:22:48,876 Chiquitita. 654 01:22:52,400 --> 01:22:54,197 -�Mam�! 655 01:22:54,440 --> 01:22:58,672 -�Ay! Pero qu� cari�osa se ha despertado mi peque�a. 656 01:22:58,920 --> 01:23:02,595 Lev�ntate que pap� ha preparado tostadas y se van a enfriar. 657 01:23:02,840 --> 01:23:06,389 -�Tostadas, qu� guay! -Voy a versi ya est� el caf�. 658 01:23:06,640 --> 01:23:09,029 -Vale. �Qu� tal ha dormido mi princesita? 659 01:23:09,280 --> 01:23:12,670 -Pues he tenido una pesadilla. -Aver, cu�ntame. 660 01:23:12,920 --> 01:23:16,151 -Marcos y yo viv�amos en un internado... 661 01:23:16,400 --> 01:23:18,595 ...con mi amiga Evelyn, 662 01:23:18,840 --> 01:23:22,355 y t� y mam� estabais muertos en un barco. 663 01:23:22,600 --> 01:23:26,149 -�Oh, mi amor! � Yte lo cre�ste? 664 01:23:26,400 --> 01:23:30,109 No, mi amor, no. -Es que parec�a tan de verdad. 665 01:23:30,360 --> 01:23:34,399 -S�, Paula, a veces los sue�os parecen de verdad, 666 01:23:35,360 --> 01:23:37,237 pero no lo son. 667 01:23:39,080 --> 01:23:42,470 � Ves, Marcos, ves como el intemado era un sue�o? 668 01:23:42,720 --> 01:23:47,032 -No, Paula, esto es un sue�o. 52389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.