All language subtitles for ER.S12E18.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,123 --> 00:00:04,482 E.R. 2 00:00:04,583 --> 00:00:06,003 Previously on E.R. 3 00:00:06,104 --> 00:00:08,409 - Doctor Pratt. - Olivia Evans. 4 00:00:10,046 --> 00:00:12,056 - I should move out. - Why? 5 00:00:12,930 --> 00:00:14,687 I think we both know why. 6 00:00:14,988 --> 00:00:18,288 The cops brought in a friend of mine a while ago for a blood-alcohol level. 7 00:00:19,056 --> 00:00:20,751 I drew my own blood, switched the tubes. 8 00:00:20,852 --> 00:00:23,220 There's little doubt they'll suspend your license. 9 00:00:23,421 --> 00:00:25,676 - Okay, you're going on a vacation. - What? 10 00:00:26,283 --> 00:00:27,348 I was offering you the job. 11 00:00:27,449 --> 00:00:30,068 You and Alex would be more than welcome to come live with me. 12 00:00:30,169 --> 00:00:31,750 Excuse me? 13 00:00:32,076 --> 00:00:34,910 E. R. 12x18 "STRANGE BEDFELLOWS" Subtitles subXpacio 14 00:01:16,236 --> 00:01:18,905 - Good morning, Samantha. - Hi. 15 00:01:19,072 --> 00:01:22,155 Uh, I was just gonna wake Alex. He'll sleep for a week if I let him. 16 00:01:23,325 --> 00:01:25,483 Ha-ha. My boys were the same way. 17 00:01:26,202 --> 00:01:28,194 Not Kelly though. 18 00:01:28,496 --> 00:01:31,282 I used to tease her about being part rooster. 19 00:01:32,249 --> 00:01:33,826 Three must've been a handful. 20 00:01:34,000 --> 00:01:36,372 Yeah, but kids are great, you know? 21 00:01:36,544 --> 00:01:38,583 Especially when they're young. 22 00:01:38,754 --> 00:01:41,624 They haven't turned on you yet, right? 23 00:01:42,173 --> 00:01:43,418 - Your wife is beautiful. - Mm. 24 00:01:44,759 --> 00:01:47,296 No idea what she was doing with me. 25 00:01:48,261 --> 00:01:49,969 Cancer. 26 00:01:52,014 --> 00:01:54,422 Even towards the end though, she was... 27 00:01:55,142 --> 00:01:56,719 ...something else. 28 00:01:57,561 --> 00:01:59,600 I've got meetings in the city all day. 29 00:01:59,771 --> 00:02:01,229 I'll be back by 6. 30 00:02:01,397 --> 00:02:04,066 I'm entertaining guests. 31 00:02:04,941 --> 00:02:06,732 - Yeah, you gonna sing for them? - Ha-ha. 32 00:02:06,901 --> 00:02:10,352 No, no, just a dinner for the old board of directors... 33 00:02:10,529 --> 00:02:13,695 ...and their snooty wives. 34 00:02:14,199 --> 00:02:17,365 - Well, I should check your crit. - Yeah, no, we'll do it tonight. 35 00:02:17,535 --> 00:02:20,108 - I'm feeling fine. - At least a urine sample. 36 00:02:20,287 --> 00:02:22,694 Listen, my pee right now is a lovely shade of salmon. 37 00:02:22,872 --> 00:02:25,623 - The chelation's working. - Like watercolors in my toilet. 38 00:02:25,791 --> 00:02:28,080 - An ounce of prevention... - Oh, listen. Come on. 39 00:02:28,252 --> 00:02:30,374 There is no cure for MDS. 40 00:02:30,545 --> 00:02:33,545 You can stick me with your needles after I'm done entertaining. 41 00:02:33,714 --> 00:02:35,457 You know, you should use the car today. 42 00:02:35,633 --> 00:02:38,004 - That's okay. We can take the 'L'. - No, I insist. 43 00:02:38,635 --> 00:02:41,552 And I'll have Mrs. Harrison whip you and Alex up some breakfast. 44 00:02:41,721 --> 00:02:43,713 It's the most important meal of the day. 45 00:02:46,016 --> 00:02:49,052 They raised Gallant, he turned out okay. They can't be that bad. 46 00:02:49,227 --> 00:02:52,426 - They're great, it's just they're strangers. - What are they doing in town? 47 00:02:52,604 --> 00:02:54,229 Family wedding. 48 00:02:54,397 --> 00:02:56,224 - You gonna go? - I wouldn't know a soul. 49 00:02:56,399 --> 00:02:59,898 Besides, I'm sure I'm more dirty little secret than daughter-in-law. 50 00:03:00,069 --> 00:03:03,816 Well, look who it is. Back with the commoners, are we? 51 00:03:03,988 --> 00:03:06,111 Good Lord, what is that? 52 00:03:06,282 --> 00:03:07,740 - What? - That smell. 53 00:03:07,908 --> 00:03:10,233 It's really bad. It smells like ass. 54 00:03:10,410 --> 00:03:13,245 You do realize how close we are to the ER? 55 00:03:14,038 --> 00:03:15,236 I think it's you, Morris. 56 00:03:15,414 --> 00:03:18,368 That patient we just transferred threw her colostomy bag at him. 57 00:03:18,542 --> 00:03:22,669 - I changed my clothes though. - Well, I would recommend a shower. 58 00:03:29,342 --> 00:03:32,259 - Oh, somebody's got a sugar daddy. - You jealous? 59 00:03:33,137 --> 00:03:34,678 Guys. 60 00:03:36,014 --> 00:03:39,263 Chemo boy pulled his central line. He's bleeding all over Curtain 4. 61 00:03:39,433 --> 00:03:41,840 Chop, chop, Rasgotra, we earn our money down here. 62 00:03:42,019 --> 00:03:44,177 I better go before stinky gets mad. 63 00:03:44,354 --> 00:03:48,766 Hey, uh, I've been trading e-mails with Carter. 64 00:03:48,941 --> 00:03:51,266 Really? Did you tell him about us? 65 00:03:51,443 --> 00:03:53,518 No, no. Uh, he needs help. 66 00:03:53,695 --> 00:03:55,105 In Sudan. 67 00:03:55,488 --> 00:04:01,157 And he asked me if, uh, I would join him. 68 00:04:02,702 --> 00:04:05,192 - In Africa. - I'd be back before the baby's born. 69 00:04:05,371 --> 00:04:07,446 Oh, okay. 70 00:04:08,915 --> 00:04:11,785 Okay. I mean, were you, um, planning on talking to me about this? 71 00:04:11,959 --> 00:04:14,247 I am talking to you. If you don't want me to go- 72 00:04:14,419 --> 00:04:16,661 You don't need my permission to go. 73 00:04:17,130 --> 00:04:18,458 The people need help there. 74 00:04:18,631 --> 00:04:22,758 In his camp alone, there are over 60,000 IDPs being cared for... 75 00:04:22,926 --> 00:04:25,464 ...by just a handful of doctors and nurses. 76 00:04:25,637 --> 00:04:27,463 - Problems like clean water- - I know. 77 00:04:27,638 --> 00:04:29,844 Believe me, between you and Carter, I know. 78 00:04:34,644 --> 00:04:38,557 If this is something you really feel like you have to do, then you should do it. 79 00:05:36,693 --> 00:05:38,353 Greg? 80 00:05:38,528 --> 00:05:41,363 All right, I'm coming, I'm coming. Damn. 81 00:05:45,909 --> 00:05:47,652 Are you there? 82 00:05:50,121 --> 00:05:51,662 Greg. 83 00:06:00,546 --> 00:06:03,462 - Hey, baby, what are you doing here? - Hey. Are you all right? 84 00:06:04,549 --> 00:06:06,043 Yeah, I'm- What time is it? 85 00:06:06,217 --> 00:06:09,798 I was worried. I tried your cell phone. I left a message at the hospital. 86 00:06:09,970 --> 00:06:13,005 Yeah, I'm sick. Um, turned my phone off. 87 00:06:13,723 --> 00:06:15,881 I tried here too. 88 00:06:17,017 --> 00:06:21,144 Well, what do you want me to do? I'm sick. Don't stress me out about it. 89 00:06:22,063 --> 00:06:24,351 Can I, um, come in? I'll make you some tea. 90 00:06:24,523 --> 00:06:26,645 No, no, I'm cool. Uh... 91 00:06:30,903 --> 00:06:32,895 Look, now is not a good time. 92 00:06:37,241 --> 00:06:38,984 - But I will be at work later. - Okay. 93 00:06:39,160 --> 00:06:42,030 Maybe we can talk then, okay? Olivia. 94 00:06:44,581 --> 00:06:47,913 - That's it right there. S600. - Yep, sure is. 95 00:06:48,083 --> 00:06:51,249 - A hundred-thousand-dollar car. - Probably more with the chauffeur. 96 00:06:51,419 --> 00:06:55,037 - Chauffeur? Get out of here. - The Daimler-Benz company... 97 00:06:55,214 --> 00:06:58,298 ...was a vital cog in the Nazi war machine, right? 98 00:06:58,467 --> 00:07:00,423 - Hey, so who is he? - Who's who? 99 00:07:00,593 --> 00:07:04,009 Your new whale, Daddy Warbucks. Spill it, you little gold digger. 100 00:07:04,180 --> 00:07:06,255 Go kill another patient, Morris. 101 00:07:06,431 --> 00:07:09,467 What, 97-year-old lung cancer guy? Yeah, all my fault. 102 00:07:09,642 --> 00:07:11,848 Dr. Rasgotra, phone call. 103 00:07:12,019 --> 00:07:13,596 Hi, this is Dr. Rasgotra. 104 00:07:13,770 --> 00:07:17,637 Oh, hi, you're here. I'll come and get you. It's easy to get lost. See you soon. 105 00:07:17,815 --> 00:07:18,846 - Hey. - Hey. 106 00:07:19,025 --> 00:07:21,515 - Got a second? - Not really. Michael's parents are here. 107 00:07:21,693 --> 00:07:24,647 - I haven't seen you around. - Well, I've been crazed. 108 00:07:24,946 --> 00:07:27,187 - I wanted to- Ha. - Was there something you wanted-? 109 00:07:27,698 --> 00:07:28,943 - I'm sorry. - No, go ahead. 110 00:07:29,116 --> 00:07:33,492 Okay. Um... I was just thinking about this whole roomie situation thing. 111 00:07:33,661 --> 00:07:35,867 I just wanted to make sure everything was cool. 112 00:07:36,038 --> 00:07:37,829 - Yeah, as far as I know. Yeah. - Okay. 113 00:07:37,998 --> 00:07:39,907 So if we needed to work on anything...? 114 00:07:40,083 --> 00:07:43,333 No, no. You know I'm married now, 115 00:07:43,628 --> 00:07:45,869 and I should be past sharing a bathroom with your mates... 116 00:07:46,046 --> 00:07:49,794 ...and your not-so-occasional one-night stands. 117 00:07:50,091 --> 00:07:52,842 I've been inconsiderate when it comes to having people over. 118 00:07:53,010 --> 00:07:54,718 - Well, it's not just that. - No, no. 119 00:07:54,887 --> 00:07:56,926 My clothes are everywhere, dirty dishes... 120 00:07:57,097 --> 00:08:00,595 - It's both of us. I'm a mess too. - Sure, but you're not nearly as bad as me. 121 00:08:00,766 --> 00:08:03,304 I've already started looking for a new place, Ray. 122 00:08:05,353 --> 00:08:08,353 - Neela. Ha-ha. - Colonel Gallant. 123 00:08:10,607 --> 00:08:13,857 - What did I tell you the last time? - Right. Dad, Mom. 124 00:08:14,027 --> 00:08:16,731 - Hello, Neela. - This is my colleague- 125 00:08:17,154 --> 00:08:18,696 Oh, he was just here. 126 00:08:18,864 --> 00:08:22,528 Seventeen-year-old restrained driver. Auto versus parked SUV at high velocity. 127 00:08:22,700 --> 00:08:26,365 He lost it taking a turn too fast. Why do they think they can get away? 128 00:08:26,537 --> 00:08:28,328 - You were chasing him? - A stolen car. 129 00:08:28,497 --> 00:08:30,655 Found a girl in the back. Must have jacked her. 130 00:08:30,832 --> 00:08:34,158 - How you doing, Deshawn? - He's altered. BP, 130/75. Pulse, 110. 131 00:08:34,335 --> 00:08:36,291 - What do we have? - Blunt head, good vitals. 132 00:08:36,461 --> 00:08:38,204 - Passenger coming. - Go, I'll take this. 133 00:08:38,379 --> 00:08:40,502 Jane Doe found unresponsive in the back seat. 134 00:08:40,673 --> 00:08:44,337 - Multiple abrasions and contusions. - Okay. Hello, can you hear me? 135 00:08:44,509 --> 00:08:46,217 Neela, we might need a hand here. 136 00:08:46,386 --> 00:08:48,758 I'm sorry. I'll have someone show you to a seating area. 137 00:08:48,930 --> 00:08:50,423 I'll get you when I'm done. 138 00:08:50,598 --> 00:08:52,673 Actually, I wouldn't mind observing your SOP. 139 00:08:52,974 --> 00:08:54,516 Oh, of course. 140 00:08:54,684 --> 00:08:57,139 No, I'll leave the gore to old blood and guts there. 141 00:08:57,311 --> 00:08:58,509 Where can I get a coffee? 142 00:08:58,687 --> 00:09:01,260 - The cafeteria, 6th floor. - Thanks. 143 00:09:01,439 --> 00:09:04,356 - Sinus tach on the scope. - Pupils, 4 millimeters and reactive. 144 00:09:04,525 --> 00:09:06,767 Abby, this is Colonel Gallant, Michael's father. 145 00:09:06,944 --> 00:09:08,402 - Nice to meet you. - Likewise. 146 00:09:08,570 --> 00:09:10,858 You were a medic in Vietnam, weren't you? 147 00:09:11,030 --> 00:09:15,074 - First Air Cavalry, '68 to '72. - Four tours. Wow. 148 00:09:15,242 --> 00:09:16,902 Let's see what we've got here. 149 00:09:17,077 --> 00:09:20,694 Is a systematic approach to the trauma patient called ATLS. 150 00:09:20,872 --> 00:09:22,531 Advanced trauma life support. 151 00:09:22,706 --> 00:09:27,663 It ensures resuscitation and stabilization in even the most critical of patients. 152 00:09:28,836 --> 00:09:31,623 Trauma panel, C-spine, chest and pelvis. 153 00:09:32,047 --> 00:09:34,798 Ah, Chicago's finest. Dr. Morris, chief resident. 154 00:09:34,966 --> 00:09:37,373 Settle down, Deshawn. We're trying to help you, okay? 155 00:09:37,552 --> 00:09:39,045 Guy must be on meth or something. 156 00:09:39,220 --> 00:09:41,792 - Deformity to the fifth metacarpal. - A boxer's fracture. 157 00:09:41,972 --> 00:09:43,881 - A real fighter, huh? - Took a swing at me. 158 00:09:44,057 --> 00:09:45,764 - Need me to check that out? - I'm good. 159 00:09:45,933 --> 00:09:48,056 Okay, liter of NS. Throw in a second IV. 160 00:09:48,227 --> 00:09:50,895 - BP's good, 125/80. Pulse ox, 99. - Calm down, man. 161 00:09:51,062 --> 00:09:54,644 - Head CT and a tox screen. - Tenderness to the left mandible. 162 00:09:54,815 --> 00:09:56,393 - Looks broken. - Add a jaw series. 163 00:09:56,567 --> 00:09:58,891 - Airway's patent. Is the trachea midline? - Yes. 164 00:09:59,069 --> 00:10:00,397 - Any JVD? Muffled heart tones? - No. 165 00:10:00,570 --> 00:10:01,601 No. 166 00:10:01,779 --> 00:10:02,810 Where are we, ladies? 167 00:10:02,988 --> 00:10:05,194 Assessing the nine most life-threatening injuries. 168 00:10:05,365 --> 00:10:06,907 Inadequate airway protection... 169 00:10:07,075 --> 00:10:09,400 ...tension pneumothorax, flail chest with hypoxia- 170 00:10:09,577 --> 00:10:12,068 I'm sure you were a big hit at surgical grand rounds. 171 00:10:12,246 --> 00:10:14,617 Dr. Morris, Colonel Gallant, Michael's father. 172 00:10:14,789 --> 00:10:16,414 Ah. It's a great honor to meet you. 173 00:10:16,583 --> 00:10:19,915 - You in the service, Dr. Morris? - Uh, no. Flatfeet. 174 00:10:20,085 --> 00:10:23,002 - Guys, I don't think she's breathing. - Pulse ox, 88. 175 00:10:23,171 --> 00:10:25,792 Ambu-bag, intubation tray, 20 of etomidate, 100 of sux. 176 00:10:25,965 --> 00:10:28,420 Dr. Morris, provide inline stabilization of the neck. 177 00:10:28,592 --> 00:10:30,917 - Sats are dropping. - Oh, it's hard to bag her. 178 00:10:31,094 --> 00:10:33,336 Take a look, Neela. 179 00:10:36,849 --> 00:10:40,217 I can't. She's completely clamped down. 180 00:10:40,393 --> 00:10:41,935 - Did you push sux? - Yeah. 181 00:10:42,228 --> 00:10:44,932 - Is that a good IV? - It went right through. 182 00:10:46,106 --> 00:10:48,431 She's completely spasmed shut. I can't bag her. 183 00:10:48,608 --> 00:10:50,232 Okay. Throw in two nasal trumpets. 184 00:10:50,401 --> 00:10:54,445 Start a second line. Push another 150 of sux from a different vial. 185 00:10:57,073 --> 00:10:59,611 We're taking you off this board to make you comfortable. 186 00:10:59,784 --> 00:11:01,990 Lie still. Lie still, you son of a bitch. 187 00:11:02,161 --> 00:11:05,327 - Let's get him on hard restraints. - Can I give him some morphine? 188 00:11:05,497 --> 00:11:09,196 - I don't want him to stop breathing. - He's got a broken jaw. He's in pain. 189 00:11:09,375 --> 00:11:11,912 - I'll splint him. - He won't lay still for the head CT. 190 00:11:12,085 --> 00:11:15,288 He will if you tape his head down. I don't know what he's on. 191 00:11:15,463 --> 00:11:18,167 - He could have a real head injury. - Yeah. Hence the CT. 192 00:11:18,340 --> 00:11:21,791 If it's normal, then he can spend the time in a jail cell and sober up. 193 00:11:23,844 --> 00:11:25,219 Okay, two of Versed. 194 00:11:29,891 --> 00:11:32,642 - You said his air bag deployed. - Yeah. 195 00:11:33,519 --> 00:11:35,974 Kind of hard to break your jaw on an air bag. 196 00:11:36,855 --> 00:11:39,310 One-fifty of sux going in the second IV. 197 00:11:39,482 --> 00:11:42,933 - Got your flush. - She should be relaxing. 198 00:11:43,235 --> 00:11:45,986 Damn, it's worse. Her masseter's in spasm, it's like a vise. 199 00:11:46,154 --> 00:11:48,561 - How about Valium? - It's too late. Abby, bag her. 200 00:11:49,156 --> 00:11:52,821 - I'll prep the neck. Crike tray. - Wait, wait, wait. Maybe it's the sux. 201 00:11:52,993 --> 00:11:54,985 - What? - Pavulon. 202 00:11:55,161 --> 00:11:56,489 Six of Pavulon. 203 00:11:56,662 --> 00:11:58,156 If sux isn't working... It's a paralytic- 204 00:11:58,330 --> 00:12:01,580 When I was a nurse, we had a patient that went to the O.R. for TOA... 205 00:12:01,750 --> 00:12:04,869 ...who had the exact same response to sux. Her jaws were like steel. 206 00:12:05,044 --> 00:12:07,713 - Betadine and a Steri-Drape. - Give the Pavulon a chance. 207 00:12:07,879 --> 00:12:09,919 - Eleven blade. - Neela, do not cut. 208 00:12:11,341 --> 00:12:13,297 - Sats are down to 82. - We should get Kovac. 209 00:12:13,467 --> 00:12:15,625 If we wait, she'll have anoxic brain injury. 210 00:12:15,802 --> 00:12:17,510 Jaw is slack. 211 00:12:17,679 --> 00:12:21,427 - Suction. Let's go. - Abby Lockhart with the save. 212 00:12:26,561 --> 00:12:29,052 We were about to crike her when the Pavulon kicked in. 213 00:12:29,230 --> 00:12:30,605 Masseter spasm after sux. 214 00:12:30,773 --> 00:12:33,346 There was a case report in JEM last fall. 215 00:12:33,525 --> 00:12:34,853 - Good catch. - Thank you. 216 00:12:35,026 --> 00:12:36,935 Head CT on your carjack girl. 217 00:12:37,111 --> 00:12:39,399 - Morris, films on your carjacking. - Thank you. 218 00:12:39,571 --> 00:12:42,821 No bleed, no fracture, completely normal. Why did she stop breathing? 219 00:12:42,991 --> 00:12:45,612 Hard to say. Could be drugs, alcohol. 220 00:12:45,785 --> 00:12:49,153 We need to get her into an ICU bed, monitor her for hyperthermia. 221 00:12:49,329 --> 00:12:52,495 - Police ID'd her yet? - No, they're still working on it. 222 00:12:52,665 --> 00:12:54,492 Hello. 223 00:12:54,667 --> 00:12:56,908 Hey. Can you open your eyes? 224 00:12:57,085 --> 00:12:59,410 Still paralyzed from the Pavulon. Give her an hour. 225 00:12:59,587 --> 00:13:01,247 All right. Can you call RT? 226 00:13:01,422 --> 00:13:04,625 - Tell them to lower the Fl02 to 50. - Sure. 227 00:13:10,888 --> 00:13:12,216 Have you made a decision yet? 228 00:13:12,639 --> 00:13:14,050 About what? 229 00:13:18,060 --> 00:13:20,183 - If you don't want me to go- - No, I know. 230 00:13:20,354 --> 00:13:23,971 You said that already. I don't understand why you're putting this all on me. 231 00:13:24,148 --> 00:13:27,517 - I told you, it's only for a few weeks. - You don't know that. 232 00:13:28,527 --> 00:13:30,566 The last time you went, we thought you died. 233 00:13:30,737 --> 00:13:32,445 Instead, you came back with malaria. 234 00:13:32,989 --> 00:13:36,274 Dr. Kovac, paramedics are bringing in a chest pain with ST elevation. 235 00:13:36,450 --> 00:13:39,367 Page Cards and put the cath lab on hold. I'll be right there. 236 00:13:39,536 --> 00:13:40,946 Okay. 237 00:13:43,497 --> 00:13:46,070 - Can we talk about this later? - Yeah, sure. 238 00:13:53,338 --> 00:13:56,007 Fifth metacarpal fracture, 30 degrees of angulation. 239 00:13:56,174 --> 00:14:00,088 Non-displaced mandible fracture. No need for surgery. 240 00:14:01,261 --> 00:14:04,297 Hey, easy, man. You broke your jaw. 241 00:14:06,849 --> 00:14:08,308 Versed must be wearing off. 242 00:14:08,475 --> 00:14:10,349 Tox screen negative, blood alcohol, 0. 243 00:14:10,519 --> 00:14:14,302 - He's combative from his concussion. - Stop eyeballing me, jack-off. 244 00:14:16,482 --> 00:14:17,976 What? 245 00:14:18,483 --> 00:14:20,440 - You worried about her? - You better be. 246 00:14:20,610 --> 00:14:23,480 She dies, we got your ass on felony murder. 247 00:14:23,654 --> 00:14:26,820 That's 25 to life you get to spend with your homeys. 248 00:14:31,577 --> 00:14:34,447 You've got a hell of a unit in there. Good people. 249 00:14:34,621 --> 00:14:36,412 Especially that Lockhart. 250 00:14:36,581 --> 00:14:39,535 Worked her way up from a nurse? You can learn a lot under her. 251 00:14:39,709 --> 00:14:41,333 - Actually, Abby and I- - All right. 252 00:14:41,502 --> 00:14:43,826 - Thank you. - Yeah, she's excellent. 253 00:14:44,671 --> 00:14:47,588 You're lucky. Good leadership, half the battle. 254 00:14:47,757 --> 00:14:50,792 So I was thinking, if we hurry, we can do Michigan Avenue... 255 00:14:50,968 --> 00:14:53,292 ...and still have time for Field's down on State. 256 00:14:53,470 --> 00:14:55,841 Can't go two days without swiping that credit card. 257 00:14:56,013 --> 00:14:58,385 We need to get you something nice for the house. 258 00:14:58,557 --> 00:15:01,557 Sheets. Michael loves soft sheets. When he was a little boy... 259 00:15:01,726 --> 00:15:03,802 ...we used to have to drag him out of bed- 260 00:15:03,978 --> 00:15:06,303 That's not necessary. I'm looking for a new place. 261 00:15:06,480 --> 00:15:09,149 Michael and I got everything we needed after the wedding. 262 00:15:09,315 --> 00:15:12,185 Oh, don't be silly. We'll find you something at Field's. 263 00:15:12,360 --> 00:15:15,146 I can always find something at Field's. It'll be fun. 264 00:15:15,320 --> 00:15:16,695 For who? 265 00:15:17,155 --> 00:15:18,435 You don't have to go with. 266 00:15:18,615 --> 00:15:20,939 Neela and I can get along just fine without you. 267 00:15:21,117 --> 00:15:23,073 Maybe the girl doesn't wanna shop. 268 00:15:23,452 --> 00:15:25,527 Our son deserves something nice for the house. 269 00:15:25,704 --> 00:15:28,870 - The boy isn't in the house, Glo. - And why is that, James? 270 00:15:29,040 --> 00:15:31,791 Why don't you explain why he's not here with his wife? 271 00:15:38,380 --> 00:15:40,289 Jim Coker, 82, assault victim. 272 00:15:40,465 --> 00:15:42,707 Multiple contusions to the arms and torso. 273 00:15:42,884 --> 00:15:46,217 - A and O, BP, 165/100. - Nasty bruises. 274 00:15:46,387 --> 00:15:49,387 - What'd you get hit with, sir? - It felt like a brick. 275 00:15:49,556 --> 00:15:51,762 Did they get the attacker? 276 00:15:51,933 --> 00:15:54,174 Meet Fredna Nasse, 80. 277 00:15:54,351 --> 00:15:56,308 Lacerations to the right palm. 278 00:15:56,478 --> 00:15:58,969 - You attacked him? - Damn right. 279 00:15:59,147 --> 00:16:00,605 Cheating bastard. 280 00:16:00,773 --> 00:16:02,315 What did you hit him with, ma'am? 281 00:16:02,483 --> 00:16:03,728 An urn. 282 00:16:03,901 --> 00:16:07,565 I would have hit him again, but the damn thing broke... 283 00:16:07,737 --> 00:16:12,813 ...and cut my hand, and spilled Wally's ashes all over everything. 284 00:16:12,991 --> 00:16:15,149 - Who's Wally? - My husband. 285 00:16:15,326 --> 00:16:17,864 - God rest his soul. - Can you wiggle your fingers? 286 00:16:18,037 --> 00:16:20,706 Okay, order a hand series. Where does it hurt, sir? 287 00:16:20,956 --> 00:16:23,078 All over. Mostly my chest. 288 00:16:23,249 --> 00:16:24,874 - What's this scar? - Uh... 289 00:16:25,042 --> 00:16:27,996 They put a pig valve in my heart 10 years ago. 290 00:16:28,170 --> 00:16:30,376 You've got a pig head too. 291 00:16:30,547 --> 00:16:32,872 Philanderer. 292 00:16:34,467 --> 00:16:36,838 Come on, open your eyes. 293 00:16:39,929 --> 00:16:41,423 Yankauer. 294 00:16:41,597 --> 00:16:43,755 BP's sky high, 190/122. 295 00:16:43,932 --> 00:16:47,431 - Okay, amp of atropine. Morris. -195/120. 296 00:16:47,602 --> 00:16:50,805 - Mix up Nipride. Have you seen Neela? - I gave her a few hours off. 297 00:16:50,980 --> 00:16:54,478 - She's out with the Gallants. What's up? - Hypertension and bradycardia. 298 00:16:55,191 --> 00:16:57,599 Cushing reflex. Increased pressure in the brain. 299 00:16:57,777 --> 00:17:00,102 No, the CT was clear. 300 00:17:00,946 --> 00:17:03,104 - Right pupil's slightly bigger. - Her fundi? 301 00:17:03,281 --> 00:17:05,606 Yeah, disc margins are blurry. 302 00:17:05,783 --> 00:17:07,906 - Elevated ICP. - Is it a brain bleed? 303 00:17:08,077 --> 00:17:10,650 - I told you, CT was clear. - Maybe you should repeat it. 304 00:17:10,829 --> 00:17:12,738 I doubt she bled in the last five minutes. 305 00:17:12,914 --> 00:17:14,705 I'll call Neurosurg for an ICP monitor. 306 00:17:14,874 --> 00:17:16,866 - Where's Luka? - I think he's in Exam 3. 307 00:17:17,042 --> 00:17:20,457 Okay, 50 of mannitol, dial up the Nipride, and I'll be right back. 308 00:17:20,628 --> 00:17:22,206 Chest is clear, heart looks good. 309 00:17:22,380 --> 00:17:25,166 - He doesn't have a heart. - Oh, for God's sake, Fredna. 310 00:17:25,340 --> 00:17:28,257 - Give it a rest, will you? - I'm not the one who needs a rest. 311 00:17:28,426 --> 00:17:31,877 I'm gone two days, and you can't keep it in your pants? 312 00:17:32,054 --> 00:17:35,220 Did I crack a rib or something, doc? 313 00:17:35,390 --> 00:17:37,466 The pain's getting worse. 314 00:17:37,642 --> 00:17:39,136 It's awful hard to breathe. 315 00:17:39,310 --> 00:17:41,635 - Both lungs are up. - BP's dropping, 90/50. 316 00:17:41,812 --> 00:17:45,227 Okay, repeat EKG and chest, 500 cc saline bolus. 317 00:17:45,398 --> 00:17:47,058 Not gonna die, is he? 318 00:17:47,817 --> 00:17:51,351 - No. No, I don't think so. - Well, if he is, let him. 319 00:17:51,528 --> 00:17:53,152 You sure you two aren't married? 320 00:17:53,321 --> 00:17:55,646 Can you take another look at our carjacking girl? 321 00:17:55,823 --> 00:17:57,732 - Not now. I'm sorry. - Systolic's only 80. 322 00:17:57,908 --> 00:17:59,984 She's got elevated ICP and a normal scan. 323 00:18:00,160 --> 00:18:02,485 - Put him in Trendelenburg. - Should I repeat the CT? 324 00:18:02,662 --> 00:18:04,239 Anything pertinent in the history? 325 00:18:04,413 --> 00:18:06,655 I didn't get history, she's intubated, paralyzed. 326 00:18:06,832 --> 00:18:09,583 Okay, try to talk to the guy they brought her in with. 327 00:18:09,751 --> 00:18:11,031 - The carjacker? - Yeah. 328 00:18:11,210 --> 00:18:14,045 ICP rises with cocaine and amphetamine. 329 00:18:14,213 --> 00:18:16,501 She may need phentolamine or a beta-blocker. 330 00:18:16,965 --> 00:18:18,838 Repeat EKG. Sats only 82. 331 00:18:19,008 --> 00:18:21,296 Uh, try to get a history. I'll be in as soon as I can. 332 00:18:21,468 --> 00:18:25,300 Set up for BiPAP, get an ultrasound, and let's see if there's any free resident. 333 00:18:25,472 --> 00:18:28,176 He's really not okay, is he, doc? 334 00:18:28,808 --> 00:18:30,385 - What's his name? - Deshawn Liberty. 335 00:18:30,559 --> 00:18:34,638 Deshawn, the girl in the car, does she have any medical conditions? 336 00:18:34,812 --> 00:18:36,187 He's not the helpful type. 337 00:18:36,355 --> 00:18:38,762 Did she take any drugs? Coke, meth, anything? 338 00:18:39,233 --> 00:18:41,723 - What are you doing? - I'm trying to get a history. 339 00:18:41,901 --> 00:18:45,435 - He can't talk with a broken jaw. - Well, okay, fine, then he can write. 340 00:18:45,613 --> 00:18:48,185 - Not with a busted hand. - Well, he can use his good hand. 341 00:18:48,365 --> 00:18:50,986 - Can you take these off? - I don't think so. 342 00:18:52,576 --> 00:18:56,443 - Fine. I'll take off the hard restraints. - Are you crazy? He's dangerous. 343 00:18:56,872 --> 00:18:59,030 You know, he's not going anywhere. 344 00:18:59,207 --> 00:19:01,448 Deshawn, did she take any drugs? 345 00:19:07,130 --> 00:19:08,161 kid knows something. 346 00:19:08,339 --> 00:19:10,296 - Like? - Like anything. Take the cuffs off. 347 00:19:10,466 --> 00:19:11,710 He hit a police officer. 348 00:19:11,883 --> 00:19:13,792 Let them do their jobs, we will do ours. 349 00:19:14,010 --> 00:19:15,552 I'm trying to do- 350 00:19:15,720 --> 00:19:18,210 Do you sign? 351 00:19:18,389 --> 00:19:20,132 That girl needs help. Now. 352 00:19:24,268 --> 00:19:26,391 - Hey, what are you doing? - He's deaf, okay? 353 00:19:28,897 --> 00:19:31,897 Do you read lips? 354 00:19:32,066 --> 00:19:33,311 Good. Um... 355 00:19:33,484 --> 00:19:39,153 The girl in the car, did she take drugs? 356 00:19:41,949 --> 00:19:44,404 Damn it. I don't know what that is. 357 00:19:44,910 --> 00:19:46,902 Oh, right. 358 00:19:47,203 --> 00:19:48,578 Here. 359 00:19:54,251 --> 00:19:56,788 X? All right. Ecstasy? 360 00:19:56,961 --> 00:19:59,416 Did she take ecstasy? 361 00:20:02,924 --> 00:20:04,797 G. GHB. 362 00:20:05,259 --> 00:20:08,343 All right. That girl's been frying her brain for 20 minutes. 363 00:20:11,764 --> 00:20:13,140 Brook Sawyer. 364 00:20:15,267 --> 00:20:16,512 We didn't know. 365 00:20:16,685 --> 00:20:19,769 Well, maybe if you guys weren't so busy beating on him... 366 00:20:24,400 --> 00:20:26,605 - That's eight of Ativan. - Systolic's up to 220. 367 00:20:26,776 --> 00:20:29,148 - Head CT is ready. - She might not need that. 368 00:20:29,320 --> 00:20:31,561 Her brain's seizing, but the Pavulon has her paralyzed. 369 00:20:31,739 --> 00:20:34,229 - Subclinical seizure. - Ativan should take care of that. 370 00:20:34,407 --> 00:20:37,076 - Doesn't work, she'll need a CT. - Five hundred of Dilantin. 371 00:20:37,243 --> 00:20:40,113 - Keep going, 50 mgs a minute. - I'm calling Neurosurgery. 372 00:20:40,287 --> 00:20:43,909 - Give it five minutes. It's not a bleed. - Abby, if it is, we don't have five. 373 00:20:44,082 --> 00:20:46,655 - It's not a bleed. - This is Dr. Morris from the ER. 374 00:20:47,126 --> 00:20:49,451 Pressure's coming down, 130/85. 375 00:20:49,628 --> 00:20:51,869 - Pulse normalizing, 84. - Hang up, Morris. 376 00:20:52,047 --> 00:20:54,086 - Uh, wrong number. Nice call. 377 00:20:54,257 --> 00:20:56,249 - What do you think happened? - I don't know. 378 00:20:56,425 --> 00:20:58,916 Dr. Morris, broken-arm kid's mom is packing up to go. 379 00:20:59,427 --> 00:21:01,087 - You guys good here? - We got it. 380 00:21:01,262 --> 00:21:04,097 Jerry, can you ask Frank where our sign interpreter is? 381 00:21:04,265 --> 00:21:05,806 Right here. 382 00:21:06,183 --> 00:21:08,673 - What? I'm trilingual. - I hate this thing! 383 00:21:08,852 --> 00:21:11,389 It's only for six weeks, then you'll be as good as new. 384 00:21:11,562 --> 00:21:14,432 - Six weeks? That's forever. - Dickie, quiet down. 385 00:21:14,606 --> 00:21:17,275 - All right. Can I check your cast here? - No! I hate you! 386 00:21:17,442 --> 00:21:19,315 Stop it. Now. 387 00:21:19,485 --> 00:21:20,860 You suck. 388 00:21:21,945 --> 00:21:25,111 - Any pain in your fingers, buddy? - No. 389 00:21:25,281 --> 00:21:28,032 - Can you feel this? - Yeah. Can you feel this? 390 00:21:29,701 --> 00:21:32,821 Dr. Morris, Jordan Prior, Ladokern Pharmaceuticals. 391 00:21:32,996 --> 00:21:35,700 If I could just steal a moment of your time. 392 00:21:36,832 --> 00:21:38,160 Systolic's down to 75. 393 00:21:38,333 --> 00:21:39,792 - Damn it. - What's happening? 394 00:21:39,960 --> 00:21:41,370 Heard you need a hand. Blood in belly? 395 00:21:41,544 --> 00:21:42,707 No, it's clear. 396 00:21:42,879 --> 00:21:44,670 - In the heart? - No cardiac effusion. 397 00:21:44,839 --> 00:21:49,167 - All right, let's try it with the Doppler. - Please, I didn't mean to hurt him. 398 00:21:49,342 --> 00:21:51,880 - Not like this. - You did this? 399 00:21:52,053 --> 00:21:53,381 - Yes. - Lover's spat. 400 00:21:53,554 --> 00:21:56,223 Mitral regurgitation through his porcine valve. 401 00:21:56,389 --> 00:21:59,094 - He blew it out. - He was hypertensive when he came in. 402 00:21:59,267 --> 00:22:01,140 Stress raised his BP, damaged the valve. 403 00:22:01,310 --> 00:22:03,267 Page Cardiothoracic and hold an O.R. 404 00:22:03,437 --> 00:22:06,057 - He's not gonna make it to the O.R. - Afterload reduction? 405 00:22:06,231 --> 00:22:08,935 - Dopamine at 10 mics. - All right, 1.25 of enalapril. 406 00:22:09,108 --> 00:22:11,681 Ma'am, were gonna fix him right up. Don't worry. 407 00:22:11,860 --> 00:22:15,987 They were at an after-hours party. And he couldn't wake her up... 408 00:22:16,155 --> 00:22:19,737 ...so he grabbed her and threw her in the car and brought her here. 409 00:22:19,908 --> 00:22:21,984 That car was stolen. 410 00:22:24,161 --> 00:22:26,617 No, that car was her parents'. 411 00:22:26,789 --> 00:22:28,330 And she snuck out. 412 00:22:28,957 --> 00:22:30,914 Well, why didn't he stop for the police? 413 00:22:36,338 --> 00:22:39,291 He knew that Brook needed help, and he needed to get her here. 414 00:22:39,465 --> 00:22:42,003 He figured he'd explain everything when they got here. 415 00:22:42,176 --> 00:22:44,133 Why did he fight with them? 416 00:22:46,846 --> 00:22:48,589 What-? Oh, he was fighting back. 417 00:22:48,764 --> 00:22:50,507 Trying to protect himself. 418 00:22:50,683 --> 00:22:52,971 Cops don't sign. 419 00:22:53,518 --> 00:22:57,385 And Brook, she's gotten drunk before, but never like this. 420 00:22:57,563 --> 00:22:59,472 He doesn't even drink. 421 00:22:59,648 --> 00:23:01,806 He's an athlete. 422 00:23:02,942 --> 00:23:06,690 - He wants to know if she'll be okay. - We hope so. 423 00:23:07,029 --> 00:23:09,650 You probably saved her life. 424 00:23:13,743 --> 00:23:15,153 Thank you. 425 00:23:15,327 --> 00:23:16,869 Thank you. 426 00:23:17,329 --> 00:23:19,535 So you're sticking with surgery, then? 427 00:23:19,706 --> 00:23:22,196 I'm not sure yet. It's a big decision. 428 00:23:22,374 --> 00:23:24,995 Well, sounds good. You'll be able to find work anywhere. 429 00:23:25,168 --> 00:23:27,207 I was hoping to stay at County, actually. 430 00:23:27,378 --> 00:23:29,038 You like working there. 431 00:23:29,213 --> 00:23:31,289 I never thought I'd say this, but, yes, I do. 432 00:23:31,465 --> 00:23:33,457 I've grown quite fond of Chicago as well. 433 00:23:33,842 --> 00:23:35,384 Well, don't get your heart set. 434 00:23:35,552 --> 00:23:38,256 I've got a Residency set up for Mike when he gets back. 435 00:23:38,429 --> 00:23:40,551 Muskogee VA, Oklahoma. 436 00:23:42,432 --> 00:23:44,638 Perhaps Michael will decide to settle here. 437 00:23:45,393 --> 00:23:48,726 Don't worry, first time's the hardest. You'll get used to it. 438 00:23:49,313 --> 00:23:51,435 - To what? - Relocating. 439 00:23:51,606 --> 00:23:53,682 Soldier's gotta go where they tell him to. 440 00:23:53,858 --> 00:23:57,107 The upside is you get to see the world. 441 00:23:57,277 --> 00:23:59,316 Bismarck, North Dakota. 442 00:23:59,487 --> 00:24:01,894 Barstow, California. Christmas in Anchorage. 443 00:24:02,073 --> 00:24:05,026 And my all-time favorite, Indian Springs, Nevada. 444 00:24:05,200 --> 00:24:06,445 Gorgeous in July. 445 00:24:06,618 --> 00:24:09,654 Guess you don't remember when Mike learned to sail on Lake Como. 446 00:24:09,829 --> 00:24:13,696 How Val's face lit up when she saw her first ballet in Paris. 447 00:24:13,874 --> 00:24:16,162 We've had a good life, Gloria. 448 00:24:17,794 --> 00:24:19,585 So, uh... 449 00:24:20,587 --> 00:24:22,378 You two talk about kids yet? 450 00:24:25,466 --> 00:24:26,925 No. 451 00:24:27,259 --> 00:24:28,884 Not yet. 452 00:24:30,721 --> 00:24:33,425 Abby, your carjacking girl's waking up. 453 00:24:33,598 --> 00:24:36,005 - Did you check the NIF? - Yeah, it's 30. 454 00:24:36,183 --> 00:24:37,807 - Tidal volume is 700. - Oh, oh, oh. 455 00:24:37,976 --> 00:24:40,549 Don't do that, don't do that. Look at me, look at me. 456 00:24:40,728 --> 00:24:45,021 I'm Dr. Lockhart, okay? Wiggle your fingers for me. 457 00:24:45,190 --> 00:24:49,816 All right. Give me a thumbs-up sign. Do you want me to take that tube out? 458 00:24:49,986 --> 00:24:53,235 All right. Hold on just a second. 459 00:24:56,449 --> 00:24:58,691 All right, deep breath in. 460 00:24:58,868 --> 00:25:01,821 And blow it out. 461 00:25:09,001 --> 00:25:10,281 Oh, my head hurts. 462 00:25:10,460 --> 00:25:12,749 - A thousand of acetaminophen. - You got it. 463 00:25:13,421 --> 00:25:15,413 Do you remember what happened? 464 00:25:17,549 --> 00:25:20,040 We were at a party. 465 00:25:21,177 --> 00:25:22,719 You got in a car accident... 466 00:25:23,554 --> 00:25:27,053 ...and you stopped breathing. We had to put you on a ventilator. 467 00:25:27,808 --> 00:25:32,267 And the ecstasy that you took caused you to have a seizure. 468 00:25:32,436 --> 00:25:35,390 And we had to treat you with anticonvulsants. 469 00:25:35,564 --> 00:25:37,556 Oh, my God. 470 00:25:39,025 --> 00:25:40,602 Yeah, you were very lucky. 471 00:26:14,178 --> 00:26:17,048 He likes to feel my heartbeat. 472 00:26:18,348 --> 00:26:20,387 Yeah, it's funny. 473 00:26:21,851 --> 00:26:26,393 He's the only person in my whole life who actually listens to me. 474 00:26:28,439 --> 00:26:30,313 You would serve on the advisory board... 475 00:26:30,482 --> 00:26:34,230 ...be responsible for recruiting doctors to participate in clinical trials. 476 00:26:34,402 --> 00:26:38,020 And with your Residency ending in July, this could be a real opportunity... 477 00:26:38,197 --> 00:26:41,197 ...to advance the practice of medicine, as well as your career. 478 00:26:41,366 --> 00:26:43,074 Okay, you know what? Ow. I don't know. 479 00:26:43,243 --> 00:26:46,196 You know, I'm really not that much of a salesman. 480 00:26:46,370 --> 00:26:48,446 - Expense account? - A generous one. 481 00:26:48,622 --> 00:26:51,539 And this isn't a sales position we're offering you, Dr. Morris. 482 00:26:51,708 --> 00:26:54,957 Your official title would be director of physician relations. 483 00:26:56,295 --> 00:26:59,497 - Hmm. It's got a nice ring to it. - Anything broken? 484 00:26:59,672 --> 00:27:02,673 Thankfully, no. It's just a sprain. Please continue. Aah. 485 00:27:02,842 --> 00:27:08,629 There are meetings and presentations at medical centers across the country. 486 00:27:10,973 --> 00:27:13,012 Um... First-class air travel? 487 00:27:13,183 --> 00:27:17,050 Of course. And quarterly meetings at some very desirable resorts. 488 00:27:17,895 --> 00:27:19,058 Best of all, 489 00:27:19,230 --> 00:27:23,392 no nights, no weekends, and no exposure to bodily fluids. 490 00:27:26,444 --> 00:27:27,688 Salary? 491 00:27:27,861 --> 00:27:32,522 Somewhere in the neighborhood of 300,000 a year. Plus bonuses. 492 00:27:33,116 --> 00:27:34,526 - My kind of neighborhood. - Hmm. 493 00:27:38,286 --> 00:27:40,777 Are you sure you wanna wait? It's a four-hour surgery. 494 00:27:40,955 --> 00:27:44,489 Oh, yes. Somebody has to be with him when he wakes up. 495 00:27:44,666 --> 00:27:46,742 Let me give you some sound medical advice... 496 00:27:46,918 --> 00:27:48,578 ...please, do not make her mad again. 497 00:27:48,753 --> 00:27:51,789 I can't help it, I'm a ladies' man. Always have been. 498 00:27:51,964 --> 00:27:53,755 Well, just take it easy, okay? 499 00:27:53,924 --> 00:27:56,046 Thank you, doctors. 500 00:27:56,217 --> 00:27:57,415 Pretty nice save, huh? 501 00:27:57,593 --> 00:28:00,214 Yep, timely diagnosis of a rare condition. Good work. 502 00:28:00,387 --> 00:28:01,762 Looks like Dr. Pratt is back. 503 00:28:01,930 --> 00:28:04,337 Well, that's something I wanna talk to you about. 504 00:28:04,516 --> 00:28:05,926 What? 505 00:28:06,184 --> 00:28:07,761 Your status here. 506 00:28:07,935 --> 00:28:09,974 My status? I thought my suspension was over. 507 00:28:10,145 --> 00:28:12,766 That was time off so you could think about what you did. 508 00:28:13,398 --> 00:28:17,181 And so I could think about what to do about it. 509 00:28:17,484 --> 00:28:22,192 - I was talking to Dr. Carter recently. - Yeah, okay. 510 00:28:22,363 --> 00:28:25,399 He wants me to come to help him in Sudan. 511 00:28:26,450 --> 00:28:28,359 - Oh, you're leaving? - No. 512 00:28:28,535 --> 00:28:31,108 But I thought you could use a change of perspective. 513 00:28:31,787 --> 00:28:35,784 - No, I think my perspective is just fine. - Greg, you'll be an Attending next year. 514 00:28:35,957 --> 00:28:38,448 That means all the decisions fall on your head. 515 00:28:38,626 --> 00:28:41,543 You're a good doctor. A month there will only make you better. 516 00:28:41,712 --> 00:28:43,503 - What? - Get your shots. 517 00:28:43,672 --> 00:28:45,331 Make sure your passport is current... 518 00:28:45,507 --> 00:28:47,878 ...and get your hat. It can get really hot there. 519 00:28:48,050 --> 00:28:50,541 Wait a minute. Wait, you're sending me to Africa? 520 00:28:50,719 --> 00:28:52,842 Yeah, I am. 521 00:28:53,013 --> 00:28:54,590 And what if my answer's no? 522 00:28:56,140 --> 00:28:58,216 It's not a request. 523 00:29:03,479 --> 00:29:07,642 That's about it. I'm sorry it's not much of a tour. 524 00:29:07,816 --> 00:29:09,559 So when do you plan on moving? 525 00:29:09,734 --> 00:29:11,608 I've been looking for a place. 526 00:29:11,777 --> 00:29:15,276 It's been a bit of a challenge with my schedule and Michael being gone. 527 00:29:15,447 --> 00:29:18,981 Only one bathroom, huh? Must get hard with the roommate. 528 00:29:20,660 --> 00:29:24,407 Oh, we manage. We work different shifts most of the time. 529 00:29:25,038 --> 00:29:28,371 - Mm. So he's not really here much? - Cut it out. They're just roommates. 530 00:29:28,541 --> 00:29:31,458 - It's not her. I don't know the boy. - I need to use the phone. 531 00:29:31,627 --> 00:29:33,998 - You can use the phone in my room. - Thank you. 532 00:29:41,843 --> 00:29:46,504 Neela, I feel I should apologize for the way we've been acting. 533 00:29:46,680 --> 00:29:49,467 Oh, no. There's no need. Couples bicker. 534 00:29:50,517 --> 00:29:52,805 Pssh. We passed bicker years ago. 535 00:29:53,686 --> 00:29:57,268 Oh, it's nothing, really. You should hear my parents. 536 00:29:57,856 --> 00:29:59,895 Is there, uh, anything I can get you? 537 00:30:03,444 --> 00:30:05,021 Gloria and I are separating. 538 00:30:08,197 --> 00:30:09,656 Oh. Does Michael know? 539 00:30:10,741 --> 00:30:13,066 No. Nobody does. 540 00:30:13,243 --> 00:30:17,536 We decided to come to the wedding, put on a good show for the family... 541 00:30:17,705 --> 00:30:20,030 ...before we dropped the bomb. 542 00:30:20,290 --> 00:30:22,697 We'd like to tell Mike ourselves. 543 00:30:22,876 --> 00:30:26,873 So if you don't mind, keep it in the vault. 544 00:30:27,046 --> 00:30:29,204 Uh, yes, of course. 545 00:30:30,048 --> 00:30:33,547 36-year-old with epididymitis. No need for ultrasound, it's not torsion. 546 00:30:33,718 --> 00:30:36,291 - Any STD risk? - Of course, he's male. 547 00:30:37,804 --> 00:30:39,843 - You give him levofloxacin? - I wrote a scrip. 548 00:30:40,014 --> 00:30:41,508 Okay. Fine. 549 00:30:41,682 --> 00:30:44,932 - That's all. Thank you. - Abby, we need to finish our talk. 550 00:30:45,102 --> 00:30:47,888 No, we don't, actually, because you know what? I understand. 551 00:30:48,062 --> 00:30:49,687 - No. No, you don't. - No, I do. 552 00:30:49,855 --> 00:30:51,812 - Listen- - No, you listen. I mean- 553 00:30:51,982 --> 00:30:55,647 Sorry, I just- You know, I know that we're not married... 554 00:30:55,819 --> 00:30:58,391 ...and, um, we don't live together... 555 00:30:58,571 --> 00:31:02,319 ...and we haven't really defined our relationship, and that's mostly... 556 00:31:02,699 --> 00:31:04,691 Probably all, uh, because of me. 557 00:31:04,867 --> 00:31:09,445 But you looked at me and said that we were gonna do this together. 558 00:31:10,080 --> 00:31:12,831 And I know that you'll be back before the baby's born... 559 00:31:12,999 --> 00:31:14,825 ...but I just hate that you wanna go. 560 00:31:15,001 --> 00:31:17,408 And I hate that I hate that you wanna go. 561 00:31:17,586 --> 00:31:20,705 But I'm just a little bit scared, Luka... 562 00:31:20,880 --> 00:31:23,999 ...and, um, I don't wanna do this by myself. 563 00:31:24,174 --> 00:31:26,582 But if I have to, I can, and I will. 564 00:31:26,760 --> 00:31:28,337 I'm sending Pratt. 565 00:31:30,930 --> 00:31:32,210 To help me with the baby? 566 00:31:33,265 --> 00:31:34,842 To Darfur. 567 00:31:35,016 --> 00:31:37,472 He volunteered. 568 00:31:37,769 --> 00:31:39,428 Long story. 569 00:31:42,898 --> 00:31:44,605 - So you're staying? - Mm-hm. 570 00:31:48,569 --> 00:31:51,190 Oh, good. That's good. 571 00:31:52,238 --> 00:31:54,610 - Well, I'll see you tonight. - Yeah. 572 00:32:06,041 --> 00:32:08,579 - Hey, man. - Hey. 573 00:32:09,752 --> 00:32:11,792 What's up with the suit? Getting married? 574 00:32:11,962 --> 00:32:14,287 It's my new school uniform. 575 00:32:14,464 --> 00:32:16,089 How do you like it? 576 00:32:16,258 --> 00:32:18,131 It's school. 577 00:32:18,301 --> 00:32:19,676 But our new house is sweet. 578 00:32:19,844 --> 00:32:22,050 - Oh, you moved? - Yeah, Kenilworth. 579 00:32:22,221 --> 00:32:26,514 Man, you should see it, Luka. It's like a museum it's so big. 580 00:32:27,975 --> 00:32:31,344 Uh... When did that happen? 581 00:32:31,520 --> 00:32:33,559 When my mom started working for Mr. Elliot. 582 00:32:33,730 --> 00:32:37,857 It's his house, but he's got an indoor pool and a movie theater. 583 00:32:39,943 --> 00:32:42,516 - You ready, kiddo? - I didn't know you guys moved. 584 00:32:42,695 --> 00:32:45,814 Yeah, uh, my boss needs chelation therapy every night... 585 00:32:45,990 --> 00:32:48,527 ...so room and board's part of the deal. 586 00:32:52,870 --> 00:32:54,068 Hey. 587 00:32:54,246 --> 00:32:56,073 See you later, Luka. 588 00:32:56,248 --> 00:32:59,118 So, uh, do you guys live there now? 589 00:32:59,292 --> 00:33:01,865 - Yeah. - Wow. That's a big change. 590 00:33:02,044 --> 00:33:04,285 It was either that or double up on my shifts here. 591 00:33:04,463 --> 00:33:07,131 And even then, it wouldn't have been as much money. 592 00:33:07,298 --> 00:33:09,290 Is this part of the deal too? 593 00:33:09,467 --> 00:33:11,423 I guess. 594 00:33:14,012 --> 00:33:16,134 We're good, Luka. 595 00:33:16,305 --> 00:33:18,214 Really. 596 00:33:27,564 --> 00:33:29,521 Mrs. Gallant? 597 00:33:30,108 --> 00:33:32,231 Is everything okay? 598 00:33:41,242 --> 00:33:43,234 Are you all right? 599 00:33:44,745 --> 00:33:46,737 Can I get you anything? 600 00:33:46,913 --> 00:33:49,154 No, thank you. 601 00:33:54,878 --> 00:33:56,076 He told you, didn't he? 602 00:33:57,505 --> 00:33:58,833 I'm very sorry. 603 00:33:59,465 --> 00:34:01,421 So am I. 604 00:34:10,182 --> 00:34:13,431 You're a very sweet girl, Neela. 605 00:34:14,268 --> 00:34:17,683 And I see why Michael fell in love with you. 606 00:34:17,854 --> 00:34:20,641 - I can tell you love him too. - I do. 607 00:34:20,815 --> 00:34:24,183 - Very much. - And that's good. 608 00:34:25,819 --> 00:34:28,606 I just wish that love was always enough. 609 00:34:29,572 --> 00:34:32,442 God knows I love that man in the other room. 610 00:34:33,784 --> 00:34:36,784 - But here I am. - You know... 611 00:34:37,453 --> 00:34:41,236 ...Michael always talked about what great parents you were. 612 00:34:41,707 --> 00:34:43,450 Maybe there's still a chance to work- 613 00:34:43,625 --> 00:34:46,080 Have you any idea why Michael went back to Iraq? 614 00:34:47,628 --> 00:34:49,454 - Not exactly. - Mm. 615 00:34:50,756 --> 00:34:54,752 I guess he felt like he was needed there. 616 00:34:54,967 --> 00:34:56,627 - He has a strong sense of duty. - Ah! 617 00:34:58,678 --> 00:35:00,054 Duty. 618 00:35:01,347 --> 00:35:05,475 For years, I have sacrificed and compromised... 619 00:35:05,642 --> 00:35:10,303 ...moving from one sorry little town to the next. 620 00:35:10,480 --> 00:35:12,271 All because of duty. 621 00:35:14,274 --> 00:35:16,729 The boy's his father's son. 622 00:35:17,026 --> 00:35:19,184 They're soldiers. 623 00:35:20,696 --> 00:35:23,317 And no matter how much you love them... 624 00:35:25,241 --> 00:35:27,814 ...there's always another war. 625 00:35:29,953 --> 00:35:34,246 I'm not quite sure what you're trying to tell me. 626 00:35:39,044 --> 00:35:41,831 What I'm trying to tell you... 627 00:35:42,005 --> 00:35:46,831 ...is that a strong marriage is about two people. 628 00:35:47,009 --> 00:35:48,800 Now, Michael's a good man. 629 00:35:48,968 --> 00:35:52,135 Michael is kind. He is loving, he is generous. 630 00:35:52,304 --> 00:35:54,427 Just like his father. 631 00:35:55,390 --> 00:35:57,596 But if staying here at County, in Chicago... 632 00:35:57,767 --> 00:36:01,017 ...is something that you want to do, then that's what you should do. 633 00:36:01,187 --> 00:36:07,021 Never let anybody or anything make you ever forget who you are. 634 00:36:19,660 --> 00:36:22,862 Miss Taggart, please, come quickly. 635 00:36:32,878 --> 00:36:34,372 Mr. Elliot, you're awake. 636 00:36:34,546 --> 00:36:37,333 - I couldn't get him to open his eyes. - I'm fine. 637 00:36:37,507 --> 00:36:39,380 Go make sure they don't ruin the duck. 638 00:36:39,550 --> 00:36:42,966 - Mr. Elliot- - Regina, I've got 20 people waiting here. 639 00:36:43,137 --> 00:36:45,425 - Please, go. - Yes, sir. 640 00:36:50,559 --> 00:36:52,847 You might wanna think about canceling your dinner. 641 00:36:53,019 --> 00:36:55,012 Transfusion's supposed to last three weeks. 642 00:36:55,188 --> 00:36:58,722 - Well, not this time. You need blood. - Yeah, right. It'll take three hours. 643 00:36:58,899 --> 00:37:02,314 - I got guests. - Let's get you on some oxygen at least. 644 00:37:02,485 --> 00:37:03,813 Out of the question. 645 00:37:03,987 --> 00:37:07,355 How will I be able to sing, huh? With a tube up my nose? 646 00:37:07,531 --> 00:37:10,318 This is serious. You're obviously anemic right now. 647 00:37:10,492 --> 00:37:11,820 Really? 648 00:37:12,702 --> 00:37:16,485 Well, I'll be done by 9. 649 00:37:17,205 --> 00:37:19,162 You can transfuse me then. 650 00:37:19,457 --> 00:37:20,999 You hired me to take care of you. 651 00:37:21,167 --> 00:37:24,333 If you'll not let me do my job, I don't know what I'm doing here. 652 00:37:24,503 --> 00:37:27,871 What you're doing here, now, Samantha, is you're working for me. 653 00:37:28,965 --> 00:37:31,918 Maybe I shouldn't be working for you. 654 00:37:33,510 --> 00:37:35,218 Maybe not. 655 00:37:37,847 --> 00:37:40,254 Rents are signing some paperwork for your transfer. 656 00:37:40,432 --> 00:37:43,847 I guess they want you at the highfalutin hospital in the suburbs. 657 00:37:44,018 --> 00:37:45,429 Yeah, that sounds like them. 658 00:37:45,603 --> 00:37:50,430 We were able to get ahold of your father, Deshawn. He should be here pretty soon. 659 00:37:51,024 --> 00:37:54,688 We called Dr. Christiano. He's going to meet us at Saint Helen's. 660 00:37:56,528 --> 00:37:58,734 So we checked it out. 661 00:37:59,239 --> 00:38:02,607 Guess the parents were all out of town, and they came home early... 662 00:38:02,783 --> 00:38:04,775 ...saw the car gone, and called it in. 663 00:38:05,619 --> 00:38:08,738 They thought the daughter was at a friend's house. 664 00:38:10,790 --> 00:38:13,541 My guys here have something they wanna say to you. 665 00:38:15,794 --> 00:38:19,625 We just wanted to apologize for the misunderstanding. 666 00:38:20,589 --> 00:38:23,080 We thought you were flashing gang signs at us. 667 00:38:23,258 --> 00:38:27,966 Yeah, um, we had no idea you were, um... 668 00:38:28,137 --> 00:38:29,595 We're- 669 00:38:29,763 --> 00:38:31,636 We're really sorry. 670 00:38:35,309 --> 00:38:38,594 He says that he has a special sign for you guys. 671 00:38:43,316 --> 00:38:45,604 I think that requires no translation. 672 00:38:45,776 --> 00:38:47,318 Yeah. 673 00:38:48,069 --> 00:38:49,563 And Gyn has a bed, 674 00:38:49,737 --> 00:38:51,813 ...but they can't take the PID for two hours. 675 00:38:51,989 --> 00:38:55,192 - You get a chance to meet the Gallants? - No, I must have missed them. 676 00:38:55,367 --> 00:38:57,406 Yeah. Probably better that way. 677 00:38:57,577 --> 00:38:59,569 - Would've been weird. - Why's that? 678 00:38:59,745 --> 00:39:01,868 Why do you think? Hey, to tell you the truth... 679 00:39:02,039 --> 00:39:04,197 - ...I don't know how you do it, my man. - What? 680 00:39:04,374 --> 00:39:06,662 Every girl I slept with won't give me the time of day. 681 00:39:06,834 --> 00:39:08,494 Neither one of them? I'm shocked. 682 00:39:09,003 --> 00:39:11,291 Ooh. I bet it was really freaky being at her wedding. 683 00:39:11,463 --> 00:39:13,621 Dude, what are you talking about? 684 00:39:13,798 --> 00:39:15,837 You know, you and Neela. 685 00:39:16,008 --> 00:39:19,174 The whole, uh, roommate-with-benefits thing. 686 00:39:20,970 --> 00:39:23,128 You think I slept with Neela? 687 00:39:23,347 --> 00:39:25,505 - You didn't? - No. 688 00:39:27,351 --> 00:39:29,426 - I just assumed. - Everybody did. 689 00:39:29,853 --> 00:39:31,512 - Everybody did? - Pretty much. 690 00:39:31,687 --> 00:39:34,178 Hey, but, you know, don't sweat it. It's just a rumor. 691 00:39:34,356 --> 00:39:36,763 Pratt, Kovac left this for you. 692 00:39:36,942 --> 00:39:39,313 - What is it? - You're headed back to the motherland. 693 00:39:39,485 --> 00:39:41,810 You better be careful, I'm having a very bad day. 694 00:39:41,987 --> 00:39:44,560 Maybe you woke up on the wrong side of the bed. 695 00:39:45,282 --> 00:39:48,531 - Hey, we should go talk somewhere. - Oh, really? About what, Greg? 696 00:39:48,701 --> 00:39:51,191 - What about? About us. - That's a short conversation. 697 00:39:51,370 --> 00:39:53,243 - Olivia, come on. - Who was she? 698 00:39:53,413 --> 00:39:54,990 Nobody. 699 00:39:55,164 --> 00:39:59,375 Look, I'm sorry. I really am. Come on. 700 00:39:59,585 --> 00:40:03,712 - What? I just said I'm sorry. - I heard you. I- You know... 701 00:40:04,880 --> 00:40:06,540 Explain to me why you did it. 702 00:40:08,175 --> 00:40:09,918 We never talked about being monogamous. 703 00:40:10,093 --> 00:40:12,381 We never said anything about not being monogamous. 704 00:40:12,553 --> 00:40:14,545 All you had to do was be straight with me. 705 00:40:14,722 --> 00:40:17,757 - I never meant to hurt you, I- - You what? 706 00:40:19,434 --> 00:40:23,016 You played me, Greg. You acted like we were in this committed relationship. 707 00:40:23,187 --> 00:40:25,642 And if you thought that it was cool to sleep around... 708 00:40:25,814 --> 00:40:28,814 ...you wouldn't have had your sorry ass at the door playing sick. 709 00:40:28,983 --> 00:40:31,817 Olivia, listen, I like you. I never was trying to mislead you. 710 00:40:31,985 --> 00:40:33,859 - I just thought- - No, you didn't think- 711 00:40:34,029 --> 00:40:37,064 Pratt, I got a phone call from L'Alliance de Medecins. 712 00:40:37,240 --> 00:40:40,608 - They got your number from Kovac. - Yeah, just tell them to hold on, okay? 713 00:40:40,784 --> 00:40:43,191 - Listen, I really cannot do this right now. - Why not? 714 00:40:43,578 --> 00:40:46,911 Because my boss is making me go to Africa, that's why. 715 00:40:47,247 --> 00:40:49,619 - You just don't stop, do you? - Stop what? 716 00:40:49,791 --> 00:40:51,166 - Right. - Olivia. 717 00:40:51,334 --> 00:40:54,003 Wait a minute. I'm not lying to you. 718 00:41:00,258 --> 00:41:03,756 You know, you're right, Samantha. I feel much better with the oxygen. 719 00:41:04,845 --> 00:41:06,422 Did it affect your singing voice? 720 00:41:06,596 --> 00:41:08,968 Well, I didn't wear it for the party. 721 00:41:09,140 --> 00:41:12,804 I just stayed in my chair and never got up. 722 00:41:13,310 --> 00:41:15,765 Just did much more listening than talking. 723 00:41:17,688 --> 00:41:20,938 Wow. I was beginning to think you didn't know how to do that. 724 00:41:24,110 --> 00:41:28,439 Anyway, if you're ready, I'll take my blood now. 725 00:41:35,077 --> 00:41:37,200 - Yo, Neela. - I'm in here. 726 00:41:37,371 --> 00:41:40,324 Hey, I brought you a peace offering. Extra anchovies. 727 00:41:40,498 --> 00:41:42,870 And I promise, no more dirty dishes, okay? 728 00:41:43,042 --> 00:41:46,410 I'm gonna go and stay at Abby's for a while. 729 00:41:46,586 --> 00:41:48,911 Uh, she's at Luka's most of the time, so... 730 00:41:49,088 --> 00:41:51,460 So, what, are you moving out, like, tonight? 731 00:41:51,632 --> 00:41:56,626 I'll get to the post office when I can, get my mail forwarded. 732 00:41:57,053 --> 00:41:59,544 Do you wanna at least wait until you find a new place? 733 00:42:00,723 --> 00:42:02,929 I don't think that's such a good idea. 734 00:42:06,144 --> 00:42:08,895 Yeah, you're probably right. 735 00:42:12,273 --> 00:42:13,767 Hey, um... 736 00:42:14,775 --> 00:42:17,147 All good things, right? 737 00:42:20,822 --> 00:42:22,731 Sure had a lot of fun though. 738 00:42:25,826 --> 00:42:28,660 Well, maybe the next guy won't drink all my tequila, huh? 739 00:42:29,495 --> 00:42:32,116 - Uh... You need a hand with anything? - Uh, no, thanks. 740 00:42:32,289 --> 00:42:33,997 - Pizza? - Oh, I better get going. 741 00:42:34,166 --> 00:42:35,660 Okay. 742 00:42:38,336 --> 00:42:40,542 I've been looking for this for, like, a month. 743 00:42:40,713 --> 00:42:43,168 I rather liked sleeping in it. 744 00:42:46,009 --> 00:42:48,926 I'll, uh, get the rest tomorrow. 745 00:42:56,308 --> 00:42:57,637 Neela. 746 00:42:57,810 --> 00:42:59,387 Look, just... 747 00:42:59,561 --> 00:43:02,182 Would you just wait one second, please? 748 00:43:07,567 --> 00:43:11,611 I wish I didn't feel how I feel. 749 00:43:12,363 --> 00:43:13,857 But you... 750 00:43:14,656 --> 00:43:16,364 You're the best friend I've ever had. 751 00:43:21,662 --> 00:43:22,693 Keep this. 57434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.