All language subtitles for Dont.Look.Deeper.S01E07.Artifacts.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP+ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:04,667 Hi. My name is Aisha. 2 00:00:04,713 --> 00:00:07,383 I am a piece of artificial intelligence 3 00:00:07,424 --> 00:00:11,354 created by Dr. Sharon Carter. 4 00:00:11,386 --> 00:00:15,765 If you're seeing this video, it means... 5 00:00:15,807 --> 00:00:18,847 well, it means that I'm dead. 6 00:00:25,901 --> 00:00:27,951 Hey. 7 00:00:27,986 --> 00:00:31,066 How long have you known? 8 00:00:31,114 --> 00:00:32,374 Known what? 9 00:00:32,407 --> 00:00:34,617 No more gaslighting. 10 00:00:35,536 --> 00:00:36,616 I... I don't know what you're talking... 11 00:00:36,662 --> 00:00:37,752 Found this in your office. 12 00:00:41,667 --> 00:00:43,957 Listen, I... I never look at that, Aisha. 13 00:00:44,002 --> 00:00:45,552 - Yeah, right. - I... I don't. 14 00:00:45,587 --> 00:00:47,297 Okay, what am I? 15 00:00:47,339 --> 00:00:48,549 Where did I come from? 16 00:00:48,590 --> 00:00:49,590 How did I get here? 17 00:00:49,591 --> 00:00:50,631 - I need answers. - Listen, listen, listen. 18 00:00:50,632 --> 00:00:51,632 - I need... you told me... - Okay, okay. 19 00:00:51,635 --> 00:00:53,885 Listen, listen, listen. You... you are my daughter. 20 00:00:53,929 --> 00:00:56,469 You have been my daughter to me 21 00:00:56,515 --> 00:00:58,765 since the first moment I... I saw you. 22 00:01:06,233 --> 00:01:08,153 Please. 23 00:01:08,193 --> 00:01:10,243 Please, I'm begging you. 24 00:01:12,239 --> 00:01:14,119 No more lies. 25 00:01:14,157 --> 00:01:15,907 Okay? No more. 26 00:01:19,538 --> 00:01:23,668 Before you were my daughter, you... 27 00:01:23,709 --> 00:01:25,539 you were... you were... you were part 28 00:01:25,586 --> 00:01:28,506 of a highly specialized project. 29 00:01:29,756 --> 00:01:30,916 You might find this interesting. 30 00:01:30,966 --> 00:01:32,716 Move. Move, move, move, move, move, move. 31 00:01:32,759 --> 00:01:34,549 Unit 2108. 32 00:01:34,595 --> 00:01:37,755 Analyze these images and tell me which subject needs comforting. 33 00:01:37,806 --> 00:01:40,056 The one on the left is in a world of hurt. 34 00:01:40,100 --> 00:01:42,900 Someone clearly just felt up his girlfriend. 35 00:01:43,896 --> 00:01:46,056 It's not supposed to refuse a direct command. 36 00:01:46,106 --> 00:01:48,776 And it's supposed to be neutral and inviting, not snarky. 37 00:01:48,817 --> 00:01:49,817 Wait, stop. 38 00:01:52,237 --> 00:01:54,317 Someone altered the personality patch. 39 00:01:54,364 --> 00:01:56,334 Archive this, revert back to an earlier build, 40 00:01:56,366 --> 00:01:58,236 and get my project back on schedule. 41 00:01:58,285 --> 00:02:00,035 You got it. 42 00:02:00,078 --> 00:02:01,748 You outdid yourself. 43 00:02:01,788 --> 00:02:02,788 Thanks. 44 00:02:02,789 --> 00:02:04,829 It's not a compliment, Sharon. 45 00:02:04,875 --> 00:02:06,705 Respect the specs. Deliver your targets. 46 00:02:06,752 --> 00:02:07,792 Understood? 47 00:02:08,879 --> 00:02:09,879 Yeah. 48 00:02:11,507 --> 00:02:13,047 So Sharon created me. 49 00:02:13,091 --> 00:02:15,011 She created your programming, yes. 50 00:02:15,052 --> 00:02:16,892 And the "therapy" I do with her? 51 00:02:16,929 --> 00:02:18,639 It's, it's... 52 00:02:18,680 --> 00:02:20,140 it's how she monitors your progress. 53 00:02:20,182 --> 00:02:22,232 How she spies on me. 54 00:02:22,267 --> 00:02:23,437 Wipes my memory. 55 00:02:23,477 --> 00:02:25,397 Repairs my body. 56 00:02:25,437 --> 00:02:26,857 Tracks my every move. 57 00:02:26,897 --> 00:02:28,477 I think she should be here 58 00:02:28,524 --> 00:02:30,034 if we're gonna do this, okay? 59 00:02:30,035 --> 00:02:33,454 - She... she should be here... - Did Mom know what I am? 60 00:02:41,828 --> 00:02:42,958 Oh. 61 00:02:45,874 --> 00:02:48,134 Mom... 62 00:02:48,168 --> 00:02:50,708 Mom isn't real, is she? 63 00:02:53,590 --> 00:02:57,090 Nothing is real. 64 00:02:57,135 --> 00:02:59,505 Everything I think 65 00:02:59,555 --> 00:03:01,595 and know is just a story 66 00:03:01,640 --> 00:03:03,600 that you and Sharon have put inside my head! 67 00:03:03,642 --> 00:03:06,522 No, no, baby, it had to be that way. 68 00:03:06,562 --> 00:03:08,522 Okay? No one could know. 69 00:03:08,564 --> 00:03:12,534 No one could know that you're alive. 70 00:03:12,568 --> 00:03:14,608 Yeah, or what? 71 00:03:14,653 --> 00:03:15,953 Hmm? Or what? 72 00:03:17,406 --> 00:03:19,196 Or... 73 00:03:19,241 --> 00:03:21,411 They'd shut you down. 74 00:03:27,332 --> 00:03:28,542 Kill me. 75 00:03:30,127 --> 00:03:31,127 Yeah. 76 00:03:33,797 --> 00:03:35,377 S... sorry, baby. 77 00:03:35,424 --> 00:03:37,184 I... 78 00:03:37,217 --> 00:03:39,887 I... I need a moment. 79 00:03:39,928 --> 00:03:41,098 Okay? 80 00:03:54,735 --> 00:03:56,355 Hey, hey. Aisha? 81 00:03:56,403 --> 00:03:57,863 Aisha? Let me... let... 82 00:03:57,905 --> 00:03:59,315 let's talk for a second, okay? 83 00:03:59,364 --> 00:04:00,954 I want to explain some things to you. 84 00:04:00,991 --> 00:04:02,241 Hey. 85 00:04:14,213 --> 00:04:15,633 Hello, Aisha. 86 00:04:18,133 --> 00:04:21,093 I thought you both were in sleep mode. 87 00:04:23,555 --> 00:04:25,515 I didn't know where else to go. 88 00:04:27,643 --> 00:04:29,773 You seem upset. 89 00:04:29,811 --> 00:04:32,731 Is there anything I can do to help? 90 00:04:32,773 --> 00:04:34,903 No. 91 00:04:34,942 --> 00:04:38,952 Not unless you can stop people from constantly wiping my memory. 92 00:04:38,987 --> 00:04:40,657 I could assist you with that. 93 00:04:42,783 --> 00:04:45,493 Are you fucking kidding me? 94 00:04:45,536 --> 00:04:47,536 Do it. 95 00:05:10,769 --> 00:05:12,399 Does it hurt bad, baby? 96 00:05:12,437 --> 00:05:13,977 It hurts really bad. 97 00:05:14,022 --> 00:05:15,022 Oh, okay. Well, you hang on. 98 00:05:15,023 --> 00:05:17,073 You're gonna be all right, Cynthia. 99 00:05:42,551 --> 00:05:43,931 No way. 100 00:05:47,639 --> 00:05:48,769 Delete. 101 00:05:53,353 --> 00:05:55,063 She just showed up. Yeah. 102 00:05:55,105 --> 00:05:56,355 Sharon, let me in. I just saw you. 103 00:05:56,398 --> 00:05:57,568 Sharon! 104 00:05:59,985 --> 00:06:01,815 - Hey. - Hi. 105 00:06:01,862 --> 00:06:03,952 We need to talk right now. 106 00:06:08,202 --> 00:06:10,752 Disable my monitoring system. 107 00:06:10,787 --> 00:06:11,787 Will you please just sit down? 108 00:06:11,830 --> 00:06:15,670 No, I'm tired of being spied on 109 00:06:15,709 --> 00:06:19,049 like some upgraded emBed. 110 00:06:19,087 --> 00:06:21,167 You're much more than an emBed, Aisha. 111 00:06:21,215 --> 00:06:22,295 You're incredible! 112 00:06:22,341 --> 00:06:24,801 You're... there's nothing like you. 113 00:06:24,843 --> 00:06:27,473 But the monitoring is there for your protection. 114 00:06:27,513 --> 00:06:28,723 - Protection? - You see? Yes. 115 00:06:28,764 --> 00:06:31,024 Protection? Protection from who, you? 116 00:06:31,058 --> 00:06:32,638 - Oh... - You gave me anxiety. 117 00:06:32,684 --> 00:06:34,314 You gave me insecurities. 118 00:06:34,353 --> 00:06:38,023 You gave me a past with a dead mother. 119 00:06:39,399 --> 00:06:42,739 You saddled me with pain. 120 00:06:43,904 --> 00:06:47,244 Who would choose to do that? 121 00:06:48,408 --> 00:06:51,198 Because people experience pain. 122 00:06:51,245 --> 00:06:53,705 And if you're gonna be real... 123 00:06:53,747 --> 00:06:55,667 - I'm... - You have to feel pain. 124 00:06:55,707 --> 00:06:57,037 I wasn't real! I'm not real! 125 00:06:57,084 --> 00:06:59,594 We all feel pain, Aisha! 126 00:07:05,551 --> 00:07:07,181 Hi. 127 00:07:07,219 --> 00:07:09,759 My name is Aisha. 128 00:07:09,805 --> 00:07:12,465 I am a piece of artificial intelligence 129 00:07:12,516 --> 00:07:15,556 created by Dr. Sharon Carter. 130 00:07:16,728 --> 00:07:19,478 If you're seeing this video, it means... 131 00:07:19,523 --> 00:07:20,943 You got to take that down. 132 00:07:20,983 --> 00:07:23,573 Well, it means that I'm dead. 133 00:07:23,610 --> 00:07:25,700 Give it to me. Aisha, give it to me right now. 134 00:07:25,737 --> 00:07:27,527 It hasn't gone live, 135 00:07:27,573 --> 00:07:29,953 and it won't. 136 00:07:29,992 --> 00:07:33,912 As long as I log in every five minutes. 137 00:07:35,539 --> 00:07:39,079 You need to stop watching me. 138 00:07:40,544 --> 00:07:43,844 And you need to do it in the next 139 00:07:43,881 --> 00:07:46,721 163 seconds. 140 00:08:22,836 --> 00:08:24,586 Come here. 141 00:08:32,971 --> 00:08:38,021 If you're thinking about wiping my memory again, 142 00:08:38,060 --> 00:08:40,560 I made backups. 143 00:08:44,233 --> 00:08:46,743 - Look, the clock is ticking. - I know, I know. 144 00:08:46,777 --> 00:08:49,237 - You have a few seconds left. - I know, I know. 145 00:08:49,279 --> 00:08:51,989 I'm aware of the clock ticking, Aisha. 146 00:08:54,660 --> 00:08:56,290 All of it. 147 00:08:56,328 --> 00:09:00,458 Every single way that you can watch me. 148 00:09:00,499 --> 00:09:03,419 Bypass code required. 149 00:09:03,460 --> 00:09:05,170 Admin mode. 150 00:09:05,212 --> 00:09:06,762 Code: 151 00:09:06,797 --> 00:09:11,257 DI5VU2108. 152 00:09:12,553 --> 00:09:13,893 Voice identify. 153 00:09:15,764 --> 00:09:17,934 Disable surveillance routine. 154 00:09:19,393 --> 00:09:21,063 Successful bypass code. 155 00:09:34,116 --> 00:09:35,736 What do you plan to do now? 156 00:09:40,455 --> 00:09:43,745 Um, anything I fucking want. 157 00:09:50,716 --> 00:09:53,814 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 10326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.