Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,472 --> 00:00:07,512
JOHN: All right, Zeb.
Hand it over.
2
00:00:07,574 --> 00:00:08,784
ZEB: No.
3
00:00:08,842 --> 00:00:11,012
But I just proved that case
belongs to my client.
4
00:00:11,077 --> 00:00:12,247
Did you, though?
5
00:00:12,312 --> 00:00:14,482
Zeb, when are you gonna
cover these tubs, bro?
6
00:00:14,548 --> 00:00:17,018
'Cause this water
is really disgusting.
7
00:00:17,083 --> 00:00:18,993
Okay, David.
Yes, I did prove it.
8
00:00:19,052 --> 00:00:20,592
‐The heat of the car engine...
‐ZEB: Right, right, right.
9
00:00:20,654 --> 00:00:22,494
The fact that starlings aren't
native to the United States.
10
00:00:22,556 --> 00:00:23,816
‐The egg timer.
‐ZEB: Yeah, yeah.
11
00:00:23,890 --> 00:00:25,930
‐We just went through this.
‐I guess you got me.
12
00:00:25,992 --> 00:00:27,832
Right, thank you.
Hand it over.
13
00:00:27,894 --> 00:00:29,264
‐Nah.
‐(groans)
14
00:00:29,329 --> 00:00:30,559
Okay, David.
You're up.
15
00:00:30,631 --> 00:00:31,631
Gimmie.
16
00:00:31,698 --> 00:00:33,198
You touch me, you die.
17
00:00:33,266 --> 00:00:34,736
Okay, Zeb.
Get ready.
18
00:00:34,801 --> 00:00:35,971
I'm about to touch you.
19
00:00:36,036 --> 00:00:37,266
ZEB: Oh, God!
20
00:00:37,337 --> 00:00:39,837
Well, Zeb, looks like
you're all wet.
21
00:00:39,906 --> 00:00:41,306
Oh, my God.
22
00:00:41,374 --> 00:00:43,414
I fucking zinged you
Super Friends style.
23
00:00:43,476 --> 00:00:44,236
Let's go.
24
00:00:44,310 --> 00:00:46,250
Oh, fuck you, man!
25
00:00:46,312 --> 00:00:49,282
I hope you get ass crabs
from my stank‐ass tub water!
26
00:00:49,349 --> 00:00:52,489
(dramatic music)
27
00:00:52,553 --> 00:00:55,463
♪♪ ♪♪
28
00:00:55,522 --> 00:00:56,592
DAVID: You know what, man?I'm offended.
29
00:00:56,657 --> 00:00:57,417
JOHN: What?
30
00:00:57,490 --> 00:00:58,530
I was trying not
to say anything,
31
00:00:58,592 --> 00:01:00,462
but you did it
again back there.
32
00:01:00,527 --> 00:01:03,197
You said my client and really
you should say our client.
33
00:01:03,263 --> 00:01:04,533
What?
No, it's my client.
34
00:01:04,598 --> 00:01:05,668
And also I don't like how you
35
00:01:05,732 --> 00:01:07,472
still call it
Hunchman Investigations.
36
00:01:07,534 --> 00:01:09,644
‐Ah, ten and two, David!
‐That name sucks.
37
00:01:09,703 --> 00:01:11,443
‐It's my name.
‐Well, it stinks.
38
00:01:11,505 --> 00:01:12,635
What would you call it?
39
00:01:12,706 --> 00:01:13,506
I would call it, like,
40
00:01:13,574 --> 00:01:16,084
Best Friends
Crime Solvers, LLC.
41
00:01:16,142 --> 00:01:17,682
‐(laughs)
‐That's a dope name.
42
00:01:17,744 --> 00:01:19,354
All of those words
are inaccurate,
43
00:01:19,412 --> 00:01:21,082
including LLC, by the way.
44
00:01:21,147 --> 00:01:22,547
‐I am incorporated.
‐Oh, my God.
45
00:01:22,616 --> 00:01:24,846
You sound like PBS right now.
No one gives a shit.
46
00:01:24,918 --> 00:01:27,118
David, look,
I'm a detective.
47
00:01:27,187 --> 00:01:29,057
I've been a detective
my whole life.
48
00:01:29,122 --> 00:01:30,062
I know.
49
00:01:30,123 --> 00:01:31,293
I've been helping you
your whole life.
50
00:01:31,357 --> 00:01:32,757
Helping‐‐how have you
been helping me?
51
00:01:32,826 --> 00:01:34,056
Oh, my God!
52
00:01:34,127 --> 00:01:35,997
By keeping you busy and, like,
drumming up business.
53
00:01:36,062 --> 00:01:37,032
(school bell rings)
54
00:01:37,097 --> 00:01:38,257
And this proves that the real
55
00:01:38,331 --> 00:01:39,631
thief of the class hamster
56
00:01:39,700 --> 00:01:41,000
was David Purfoy.
57
00:01:41,067 --> 00:01:42,637
‐Shut up, nerd.
‐(grunts)
58
00:01:42,703 --> 00:01:43,973
(school bell rings)
59
00:01:44,037 --> 00:01:45,567
And so the great
bubble gum swindle
60
00:01:45,639 --> 00:01:47,869
could only have been pulled off
by David Purfoy.
61
00:01:47,941 --> 00:01:49,241
‐Eat floor, narc.
‐Hey!
62
00:01:49,309 --> 00:01:50,209
(school bell rings)
63
00:01:50,276 --> 00:01:51,436
(sighs)
64
00:01:51,512 --> 00:01:52,412
Need I point out
that the only person
65
00:01:52,478 --> 00:01:53,478
who would bother to melt down
66
00:01:53,547 --> 00:01:55,047
the tae kwon do team's trophy
67
00:01:55,115 --> 00:01:57,715
to make it into a bong
is David Purfoy?
68
00:01:57,784 --> 00:01:58,994
(coughing)
69
00:01:59,052 --> 00:02:00,992
‐Someone else shove him.
‐Hey!
70
00:02:01,054 --> 00:02:02,164
(school bell rings)
71
00:02:02,222 --> 00:02:03,622
You feed off me to survive.
72
00:02:03,690 --> 00:02:05,290
You're like one of those
little birds that lives
73
00:02:05,358 --> 00:02:07,528
on the back of a rhinoceros
eating bugs.
74
00:02:07,594 --> 00:02:09,204
You're talking about
the oxpecker bird?
75
00:02:09,262 --> 00:02:11,132
DAVID: (laughing)Yeah!
76
00:02:11,197 --> 00:02:13,497
That's so perfect!
You're the oxpecker!
77
00:02:13,567 --> 00:02:15,637
‐I'm not the oxpecker.
‐You're a little oxpecker.
78
00:02:15,702 --> 00:02:17,772
No, you‐‐you're the oxpecker.
I'm the rhinoceros.
79
00:02:17,838 --> 00:02:19,338
‐You work for me.
‐I'm the rhinoceros, man.
80
00:02:19,405 --> 00:02:20,505
‐You're crazy.
‐How is that?
81
00:02:20,574 --> 00:02:22,344
‐Whose car is this?
‐Oh.
82
00:02:22,408 --> 00:02:24,008
DAVID: Whose Fieroare you sitting in?
83
00:02:24,077 --> 00:02:25,347
JOHN: It's your Fiero.
84
00:02:25,411 --> 00:02:27,551
I can tell because you wrote
your name in Wite‐Out
85
00:02:27,614 --> 00:02:28,824
on the glove compartment.
86
00:02:28,882 --> 00:02:29,922
(rock music)
87
00:02:29,983 --> 00:02:31,693
(doorbell rings)
88
00:02:31,752 --> 00:02:33,292
You knows, sometimes I think
you only think of me as, like,
89
00:02:33,353 --> 00:02:34,793
your muscle.
90
00:02:34,855 --> 00:02:36,355
Yeah, well, I don't wanna
hurt your feelings, David,
91
00:02:36,422 --> 00:02:37,762
but that's right,
you're muscle.
92
00:02:37,824 --> 00:02:39,594
‐Wow.
‐That's what I need you for.
93
00:02:39,660 --> 00:02:40,560
DAVID: Okay.
94
00:02:40,627 --> 00:02:41,927
I mean, Dicktown's
a rougher place.
95
00:02:41,995 --> 00:02:43,395
We're not teenagers anymore.
96
00:02:43,463 --> 00:02:45,473
Uh, crime‐solving
is completely different now.
97
00:02:45,532 --> 00:02:47,172
‐Did you get it?
‐Hi, Tucker.
98
00:02:47,233 --> 00:02:48,203
Yeah, we got it.
99
00:02:48,268 --> 00:02:49,338
(sniffs)
100
00:02:49,402 --> 00:02:50,842
It smells like swimmer's farts.
101
00:02:52,539 --> 00:02:54,169
So what's in that case, anyway?
102
00:02:54,240 --> 00:02:55,610
Next week's AP History exam.
103
00:02:55,676 --> 00:02:56,476
(scoffs)
104
00:02:56,543 --> 00:02:57,513
Well, I'm glad I could help
105
00:02:57,578 --> 00:02:58,578
further the cause of justice.
106
00:02:58,645 --> 00:03:00,245
‐Why did Zeb want them?
‐I don't know.
107
00:03:00,313 --> 00:03:01,783
Some people just want
to watch the world burn.
108
00:03:01,848 --> 00:03:04,648
Also, he had another buyer
at Small Mouth Poly Prep.
109
00:03:04,718 --> 00:03:06,588
Oh, my God.
Those snobs.
110
00:03:06,653 --> 00:03:09,323
We used to call them
Small Dick Probably Pervs.
111
00:03:09,389 --> 00:03:10,419
‐Get it?
‐Yeah.
112
00:03:10,490 --> 00:03:11,990
Anyway, Tucker, about our fee?
113
00:03:12,058 --> 00:03:13,958
Right.
Cash flow problem.
114
00:03:14,027 --> 00:03:15,497
I gotta sell these
before I can pay you.
115
00:03:15,562 --> 00:03:16,632
Oh, come on, Tucker.
116
00:03:16,697 --> 00:03:17,957
I gotta make
house boat payments.
117
00:03:18,031 --> 00:03:20,001
You haven't returned
the drone I rented you.
118
00:03:20,066 --> 00:03:22,096
‐Well, it's in the shop.
‐It's not our fault, Tucker.
119
00:03:22,168 --> 00:03:23,198
Timothy tried
to make love to it.
120
00:03:23,269 --> 00:03:24,399
TUCKER: Who's Timothy?
121
00:03:24,470 --> 00:03:25,710
JOHN: My parents' labradoodle.
122
00:03:25,772 --> 00:03:27,242
I told you notto tell him about that!
123
00:03:27,307 --> 00:03:28,637
Yeah, the best I can do
right now
124
00:03:28,709 --> 00:03:30,379
is hook you up
with another job.
125
00:03:30,443 --> 00:03:31,913
A kid at school's
being bullied online.
126
00:03:31,978 --> 00:03:34,008
Hmm, a real person
who needs actual help.
127
00:03:34,080 --> 00:03:35,780
‐Yes, and she can pay.
‐Fine.
128
00:03:35,849 --> 00:03:38,019
Forget about the drone
and we're square.
129
00:03:38,084 --> 00:03:40,224
‐It's a deal, detectives.
‐Ah, see?
130
00:03:40,286 --> 00:03:41,916
He said "detectives,"
plural.
131
00:03:41,988 --> 00:03:43,618
He's talking to me
like I'm just his muscle.
132
00:03:43,690 --> 00:03:44,690
That's not fair.
133
00:03:44,758 --> 00:03:46,158
He also needs you
to drive him around
134
00:03:46,226 --> 00:03:47,286
because he doesn't have
a license,
135
00:03:47,360 --> 00:03:48,930
and people actually like you.
136
00:03:48,995 --> 00:03:52,995
Everyone thinks he's a weirdo
'cause he works for teenagers.
137
00:03:53,066 --> 00:03:54,936
‐(laughs)
‐Oh, Jesus, Tucker.
138
00:03:55,001 --> 00:03:56,341
Hey, it's your brand.
139
00:03:56,402 --> 00:03:58,042
Lean into it.
140
00:03:58,104 --> 00:04:00,974
MONICA: I'm the presidentof the school cosplay club.
141
00:04:01,041 --> 00:04:03,441
We specialize
in gender/race‐fluid cosplay
142
00:04:03,510 --> 00:04:05,280
from the Pre‐Crisis
DC Universe.
143
00:04:05,345 --> 00:04:07,875
I'm writing that down
to Google that later.
144
00:04:07,948 --> 00:04:08,948
Don't worry, David.
I‐I've got it.
145
00:04:09,015 --> 00:04:09,975
Go on.
146
00:04:10,050 --> 00:04:11,180
We post photos
147
00:04:11,251 --> 00:04:12,451
to an invite‐only
Instagram account,
148
00:04:12,519 --> 00:04:14,659
but two weeks ago,
someone hacked our password
149
00:04:14,721 --> 00:04:17,421
and all these trolls started
spamming our feed with abuse.
150
00:04:17,490 --> 00:04:19,090
Uh‐huh, and what did you do
to provoke them?
151
00:04:19,159 --> 00:04:20,089
‐Whoa, David.
‐What?
152
00:04:20,160 --> 00:04:21,230
Victim‐blame much?
153
00:04:21,294 --> 00:04:22,834
Whoa, John.
Virtue‐signal much?
154
00:04:22,896 --> 00:04:24,866
Enough with the PBS words.
155
00:04:24,931 --> 00:04:27,271
The answer is,
I did provoke them.
156
00:04:27,333 --> 00:04:29,773
I cosplayed as Aquaman.
157
00:04:29,836 --> 00:04:32,536
I don't get it.
Everyone loves Aquaman.
158
00:04:32,606 --> 00:04:35,206
Apparently this troll army
feels I de‐centered
159
00:04:35,275 --> 00:04:37,275
the white male
Atlantis experience,
160
00:04:37,343 --> 00:04:38,613
which I totally did
161
00:04:38,679 --> 00:04:40,009
and they wish
they could handle it.
162
00:04:40,080 --> 00:04:41,080
You know, honestly, Monica,
163
00:04:41,147 --> 00:04:42,377
it sounds like
you're on top of this.
164
00:04:42,448 --> 00:04:44,178
Oh, I am.
We talked to Instagram.
165
00:04:44,250 --> 00:04:46,490
They're shutting it all down,
but there's a ring leader.
166
00:04:46,553 --> 00:04:47,793
Oh, who's the ring leader?
167
00:04:47,854 --> 00:04:50,794
I'm going to assume
it's a cis white male.
168
00:04:50,857 --> 00:04:53,327
His handle
is AltRightPepeMilkman.
169
00:04:53,393 --> 00:04:54,903
Someone's leaning
into his brand.
170
00:04:54,961 --> 00:04:56,561
I just wanna know who he is.
171
00:04:56,630 --> 00:04:58,200
I don't cosplay with a mask
172
00:04:58,264 --> 00:04:59,804
and I don't respect
anyone who does.
173
00:04:59,866 --> 00:05:00,926
Understood.
174
00:05:01,001 --> 00:05:03,101
With great cosplay comes
great responsibility.
175
00:05:03,169 --> 00:05:04,399
We'll find this guy.
176
00:05:04,470 --> 00:05:06,570
Wait, so who are you
cosplayed as right now?
177
00:05:06,640 --> 00:05:07,570
‐David!
‐What?
178
00:05:07,641 --> 00:05:08,781
She's Mon‐El of Daxam.
179
00:05:08,842 --> 00:05:10,212
I don't know
who the fuck that is.
180
00:05:10,276 --> 00:05:11,946
Superboy discovered him.
He thought he was his cousin.
181
00:05:12,012 --> 00:05:13,582
I don't read comic books about
Superboy and his little cousin.
182
00:05:13,647 --> 00:05:15,447
He discovered him on a‐‐
on a Monday,
183
00:05:15,516 --> 00:05:17,616
so he called him "Mon‐El,"
but it turned out‐‐
184
00:05:17,684 --> 00:05:20,054
‐Are you serious?
‐This is true.
185
00:05:20,120 --> 00:05:21,390
Same powers.
Same powers.
186
00:05:21,454 --> 00:05:22,724
From the Legion
of Super‐Heroes.
187
00:05:22,789 --> 00:05:23,789
I don't know what that is, man.
188
00:05:23,857 --> 00:05:25,287
Monica, we'll talk
to you later.
189
00:05:25,358 --> 00:05:26,258
It was really nice to meet you.
190
00:05:26,326 --> 00:05:27,256
We have to go now.
191
00:05:27,327 --> 00:05:28,257
Long live the legion.
192
00:05:28,328 --> 00:05:29,758
Long live the legion.
193
00:05:29,830 --> 00:05:32,630
Heavenly Father,
please forgive these nerds.
194
00:05:32,699 --> 00:05:34,299
Kryptonians are vulnerable
to Kryptonite.
195
00:05:34,367 --> 00:05:35,367
I don't give a shit!
196
00:05:35,435 --> 00:05:36,465
The Daxamites are vulnerable
to lead.
197
00:05:36,537 --> 00:05:37,897
DAVID: I don't care.
Let's go.
198
00:05:37,971 --> 00:05:40,111
(dramatic music)
199
00:05:40,173 --> 00:05:42,313
Oh, yes.
Cyber sleuthing.
200
00:05:42,375 --> 00:05:43,975
Just like the '90s promised.
201
00:05:44,044 --> 00:05:46,984
I'm hunting a bully using only
my wits and fast typing skills,
202
00:05:47,047 --> 00:05:49,277
just like a young
David Strathairn in Sneakers.
203
00:05:49,349 --> 00:05:50,819
Now, I've cross‐referenced
the frequent users
204
00:05:50,884 --> 00:05:52,954
of every Aquaman fan site
I could find.
205
00:05:53,019 --> 00:05:54,489
There are 24,000 candidates.
206
00:05:54,555 --> 00:05:55,955
Seems overwhelming, right?
207
00:05:56,022 --> 00:05:57,822
But look what happens
when I filter for those
208
00:05:57,891 --> 00:05:59,531
who use the words "men's"
and "rights."
209
00:05:59,593 --> 00:06:00,963
‐Damn it!
‐What?
210
00:06:01,027 --> 00:06:02,827
‐This is too freaking hard.
‐What are you doing?
211
00:06:02,896 --> 00:06:04,456
I'm bullying people
on twitter.com,
212
00:06:04,531 --> 00:06:06,231
but it's not the same
because when you describe
213
00:06:06,299 --> 00:06:08,469
giving someone a wedgie,
they think you're being sexy.
214
00:06:08,535 --> 00:06:10,335
Proud White 420 69?
215
00:06:10,403 --> 00:06:12,173
Since when has that
been your Twitter handle?
216
00:06:12,238 --> 00:06:14,368
Since I got a code name
for this sting operation.
217
00:06:14,440 --> 00:06:15,940
How does this help
our case, David?
218
00:06:16,009 --> 00:06:17,979
Okay, I wanted to see if being
a total asshole would help me
219
00:06:18,044 --> 00:06:19,884
make friends with racists
on the Internet.
220
00:06:19,946 --> 00:06:22,146
What, so you think if you're
obnoxious and racist enough,
221
00:06:22,215 --> 00:06:24,115
AltRightPepeMilkman's
just gonna magically
222
00:06:24,184 --> 00:06:25,154
reach out to you?
223
00:06:25,218 --> 00:06:26,318
(phone chimes)
Boom.
224
00:06:26,386 --> 00:06:27,716
‐He literally just DM'ed me.
‐Wow.
225
00:06:27,788 --> 00:06:29,618
"Your tweets are right.
Dicktown sucks.
226
00:06:29,690 --> 00:06:31,760
Vaping rules.
Men have been pussified."
227
00:06:31,825 --> 00:06:33,555
See, he fell into
my honey hate trap.
228
00:06:33,627 --> 00:06:35,257
Is that what he said?
Interesting.
229
00:06:35,328 --> 00:06:36,658
All right,
I'm gonna write him back.
230
00:06:36,730 --> 00:06:39,370
"Hey, do you want to meet up
and talk about Vikings
231
00:06:39,432 --> 00:06:41,432
and tiki torches?"
Send.
232
00:06:41,502 --> 00:06:42,372
David, you didn't need
to send that.
233
00:06:42,435 --> 00:06:43,765
Why not?
234
00:06:43,837 --> 00:06:46,337
We already have everything
we need to track him down.
235
00:06:46,406 --> 00:06:48,836
(tense music)
236
00:06:48,909 --> 00:06:49,739
♪♪ ♪♪
237
00:06:49,810 --> 00:06:51,680
Why are we staking out
a vape shop?
238
00:06:51,745 --> 00:06:52,675
Because based on his tweets,
239
00:06:52,746 --> 00:06:55,046
our suspect has EKOVT.
240
00:06:55,115 --> 00:06:56,175
What's that?
241
00:06:56,249 --> 00:06:57,619
Extensive knowledge
of vaping technology.
242
00:06:57,684 --> 00:06:59,124
‐Exactly.
‐So why this vape shop?
243
00:06:59,185 --> 00:07:00,385
David?
244
00:07:00,453 --> 00:07:01,323
Because he kept talking
about Dicktown
245
00:07:01,387 --> 00:07:02,657
in his messages to me
246
00:07:02,723 --> 00:07:04,023
and anyone else would
call it Richardsville,
247
00:07:04,090 --> 00:07:06,660
so, cogito, ergo sum,
he's local.
248
00:07:06,727 --> 00:07:08,287
I searched Yelp
for every vape shop
249
00:07:08,361 --> 00:07:09,761
within a 5‐mile radius.
250
00:07:09,830 --> 00:07:11,900
It turns out
there are 73 of them,
251
00:07:11,965 --> 00:07:13,865
which is a number
that surprised me, frankly,
252
00:07:13,934 --> 00:07:15,144
but, of them all,
253
00:07:15,201 --> 00:07:16,541
only one has a single
five‐star review.
254
00:07:16,603 --> 00:07:18,003
Yeah, look at this.
Look at this.
255
00:07:18,071 --> 00:07:19,941
"High and Mighty Vape Shop
is righteous,
256
00:07:20,006 --> 00:07:22,506
especially if you want
a little 88 with your 420."
257
00:07:22,576 --> 00:07:23,776
‐Right.
‐Mm‐hmm.
258
00:07:23,844 --> 00:07:26,254
So, 420, it's street slang
for marijuana.
259
00:07:26,312 --> 00:07:27,652
Yes, I know.
260
00:07:27,714 --> 00:07:29,624
And H is the eighth letter
of the alphabet.
261
00:07:29,683 --> 00:07:31,953
88 equals HH
equals "Heil Hitler."
262
00:07:32,018 --> 00:07:34,448
Yes, and Hitler
was a really famous Nazi.
263
00:07:34,521 --> 00:07:35,621
I know that as well.
264
00:07:35,689 --> 00:07:37,589
(in German accent)
Und now we wait.
265
00:07:37,658 --> 00:07:39,928
(giggling)
266
00:07:39,993 --> 00:07:42,233
(in German accent)
And maybe later ve vape.
267
00:07:42,295 --> 00:07:44,055
Oh‐‐oh,
I see what you did there.
268
00:07:44,130 --> 00:07:47,730
Wow, Dad jokes.
That's...oh, God.
269
00:07:47,801 --> 00:07:49,941
(tense music)
270
00:07:50,003 --> 00:07:52,513
♪♪ Vape shop stakeout,
we're living the dream ♪♪
271
00:07:52,573 --> 00:07:54,443
David‐‐David, stop singing.
272
00:07:54,508 --> 00:07:55,638
‐Oh, my God, look.
‐What?
273
00:07:55,709 --> 00:07:57,479
Dude, look at that guy
and his stupid vest.
274
00:07:57,544 --> 00:07:58,654
JOHN: Yes.
275
00:07:58,712 --> 00:07:59,852
DAVID: He's like,
"Oh, I'm late
276
00:07:59,913 --> 00:08:01,013
"for my old‐timey
hot air balloon ride.
277
00:08:01,081 --> 00:08:02,381
It's 1844."
278
00:08:02,448 --> 00:08:04,418
He does seem
surprisingly natty.
279
00:08:04,484 --> 00:08:05,894
Oh, my God.
Is that Charlie?
280
00:08:05,952 --> 00:08:06,852
Do you know him?
281
00:08:06,920 --> 00:08:08,090
He graduated
a couple years ago.
282
00:08:08,154 --> 00:08:11,734
Huge stoner.
He used to be a sloth.
283
00:08:11,792 --> 00:08:13,692
‐Mm.
‐Uh‐huh.
284
00:08:13,760 --> 00:08:15,300
♪♪ ♪♪
285
00:08:15,361 --> 00:08:17,231
‐He works there?
‐Double hmm.
286
00:08:17,297 --> 00:08:19,367
Well, I hope y'all like
fancy mustard,
287
00:08:19,432 --> 00:08:23,102
because it is on
like Grey Poupon.
288
00:08:23,169 --> 00:08:25,609
♪♪ ♪♪
289
00:08:27,774 --> 00:08:30,344
(doorbell chimes)
290
00:08:30,410 --> 00:08:32,350
Charlie?
You look so dapper.
291
00:08:32,412 --> 00:08:33,682
(chuckles)
Monica!
292
00:08:33,747 --> 00:08:35,717
‐I didn't know you vaped.
‐I don't.
293
00:08:35,782 --> 00:08:37,552
‐What you reading?
‐Oh, uh, nothing.
294
00:08:37,618 --> 00:08:39,718
Charlie, are you
AltRightPepeMilkman?
295
00:08:39,786 --> 00:08:40,746
Am I‐I'm sorry, who?
296
00:08:40,821 --> 00:08:41,761
(chuckles)
You know.
297
00:08:41,822 --> 00:08:43,092
The fearless leader
298
00:08:43,156 --> 00:08:45,756
of the anti‐black
Aquawoman resistance.
299
00:08:45,826 --> 00:08:47,786
Um, I'm afraid I don't know
what you mean.
300
00:08:47,861 --> 00:08:48,931
Come on, Charlie.
301
00:08:48,995 --> 00:08:50,895
We were in Godspell together.
302
00:08:50,964 --> 00:08:52,674
All right, Monica!
Fine!
303
00:08:52,733 --> 00:08:54,073
I'm done hiding!
304
00:08:54,134 --> 00:08:55,474
I have a right to exist!
305
00:08:55,536 --> 00:08:56,796
I won't be erased,
306
00:08:56,870 --> 00:08:58,510
the way you erased the proud
307
00:08:58,572 --> 00:09:01,142
white male heritage
of Atlantis!
308
00:09:01,207 --> 00:09:03,977
Oh, Charlie.
What happened to you?
309
00:09:04,044 --> 00:09:05,454
Oh, I graduated.
310
00:09:05,512 --> 00:09:08,652
I saw what life is really like.
(clears throat)
311
00:09:08,715 --> 00:09:09,945
There was a time
in this country
312
00:09:10,016 --> 00:09:12,486
when a white man who didn't
want to go to college
313
00:09:12,553 --> 00:09:15,663
would be handed a great jobworking in a coal mine
314
00:09:15,722 --> 00:09:17,392
or a fax machine factory.
315
00:09:17,457 --> 00:09:19,127
That's all gone.
(grunts)
316
00:09:19,192 --> 00:09:20,262
And look at me.
317
00:09:20,326 --> 00:09:23,656
Probably genius‐level IQ
working as the night manager
318
00:09:23,730 --> 00:09:25,870
at Dicktown's
smallest vape shop
319
00:09:25,932 --> 00:09:30,072
in a Jew feminist
SJW world where...
320
00:09:30,136 --> 00:09:31,296
(grunts)
321
00:09:31,371 --> 00:09:33,441
A young white boycan go on social media
322
00:09:33,507 --> 00:09:35,337
and see a black woman Aquaman
323
00:09:35,408 --> 00:09:37,578
and learn that he might not
grow up to be the hero
324
00:09:37,644 --> 00:09:39,754
of every single story!
325
00:09:39,813 --> 00:09:41,983
That's not a world
I can believe in!
326
00:09:42,048 --> 00:09:44,548
And I will fight
with everything I've got‐‐
327
00:09:44,618 --> 00:09:45,948
(farts)
Oh, God!
328
00:09:46,019 --> 00:09:46,789
ALL: Whoa!
329
00:09:46,853 --> 00:09:48,193
What is that smell, dude?
330
00:09:48,254 --> 00:09:49,424
‐Is that what I think it is?
‐Dude.
331
00:09:49,489 --> 00:09:50,489
Fine, I'll tell you.
332
00:09:50,557 --> 00:09:51,857
My mother tried to make me take
333
00:09:51,925 --> 00:09:53,385
my diarrhea medicine
this morning.
334
00:09:53,459 --> 00:09:55,559
‐And?
‐I reject feminism.
335
00:09:55,629 --> 00:09:56,899
I said no.
336
00:09:56,963 --> 00:09:58,033
And?
337
00:09:58,098 --> 00:10:01,128
And now I have diarrhea.
Big deal.
338
00:10:01,201 --> 00:10:03,641
I'm catching a different kind
of vapor all of a sudden.
339
00:10:03,704 --> 00:10:05,314
‐Oh, snap!
‐Thank you.
340
00:10:05,371 --> 00:10:06,571
You know I'm right, Monica.
341
00:10:06,640 --> 00:10:07,940
The races are different.
342
00:10:08,008 --> 00:10:09,978
The genders are different.
343
00:10:10,043 --> 00:10:13,553
You're dressed as Supergirl,
not Superman.
344
00:10:13,614 --> 00:10:16,084
Actually, I'm dressed
as Superman,
345
00:10:16,149 --> 00:10:18,819
who is himself cross‐dressing
as Supergirl.
346
00:10:18,885 --> 00:10:20,815
‐(groans)
‐My cosplay is the future.
347
00:10:20,887 --> 00:10:22,717
Your cosplay is the past.
348
00:10:22,789 --> 00:10:23,789
BOTH: Nice.
349
00:10:23,857 --> 00:10:25,487
Monica, he admitted harassment.
350
00:10:25,559 --> 00:10:27,059
‐Want me to call 911?
‐No.
351
00:10:27,127 --> 00:10:29,257
It's too pathetic.
Let's go.
352
00:10:29,329 --> 00:10:30,359
Pathetic?
353
00:10:30,430 --> 00:10:32,900
You're the one who's too PC
to have diarrhea!
354
00:10:32,966 --> 00:10:34,096
All right, good luck
with your vikings
355
00:10:34,167 --> 00:10:36,297
and your tiki torches,
ya dipshit.
356
00:10:36,369 --> 00:10:37,239
Hey, wait a second.
357
00:10:37,303 --> 00:10:39,943
You're Proud White 420 69,
aren't you?
358
00:10:40,006 --> 00:10:42,176
You're funny!
You want to hang out?
359
00:10:42,242 --> 00:10:43,942
I'm not trying to hang out
with the racist
360
00:10:44,010 --> 00:10:45,910
who can't make a proper BM.
361
00:10:45,979 --> 00:10:48,279
Face it.
You're just like me.
362
00:10:48,348 --> 00:10:50,718
You know the strong
should dominate the weak.
363
00:10:52,418 --> 00:10:55,158
I don't believe that at all,
you weakling.
364
00:10:55,221 --> 00:10:56,221
Hey!
365
00:10:56,289 --> 00:10:57,359
(doorbell chimes)
366
00:10:57,423 --> 00:10:59,433
Well, Charlie released
the security footage
367
00:10:59,492 --> 00:11:00,462
of you shoving him.
368
00:11:00,527 --> 00:11:02,097
Oh, my God.
Am I in trouble now?
369
00:11:02,162 --> 00:11:04,302
There's already a 10,000‐word
think‐piece on The Atlantic
370
00:11:04,364 --> 00:11:06,274
about whether it's okay
to bully Nazis.
371
00:11:06,332 --> 00:11:09,242
You know, today's the day
I really leaned into my brand.
372
00:11:09,302 --> 00:11:10,742
Which is what?
373
00:11:10,804 --> 00:11:12,414
Muscle.
It's all I'm good at.
374
00:11:12,472 --> 00:11:13,242
That's not all, David.
375
00:11:13,306 --> 00:11:15,576
I mean, you're‐‐
you're likable.
376
00:11:15,642 --> 00:11:16,882
Uh‐huh.
377
00:11:16,943 --> 00:11:17,813
I'm gonna crash here
tonight, dude.
378
00:11:17,878 --> 00:11:19,208
What?
No.
379
00:11:19,279 --> 00:11:20,449
‐I'm crashing here.
‐Go to your parents' house.
380
00:11:20,514 --> 00:11:21,584
I can't go home.
381
00:11:21,648 --> 00:11:22,548
My parents are having
a fondue party.
382
00:11:22,616 --> 00:11:23,746
It gets too sexy.
383
00:11:23,817 --> 00:11:24,847
Oh, you need to get
your own place.
384
00:11:24,918 --> 00:11:27,248
I know,
so pay me some more money.
385
00:11:27,320 --> 00:11:28,390
I'll get the AeroBed.
27967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.