Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,999 --> 00:00:26,999
For www.forom.com
2
00:00:27,000 --> 00:00:29,400
Tonight's the night.
3
00:00:31,400 --> 00:00:35,133
And it's going to happen
again and again --
4
00:00:35,167 --> 00:00:38,000
has to happen.
5
00:00:42,767 --> 00:00:44,934
Nice night.
6
00:00:46,567 --> 00:00:49,776
Miami is a great town.
I love the Cuban food.
7
00:00:50,067 --> 00:00:53,601
Pork sandwiches -- my favorite.
8
00:01:00,234 --> 00:01:03,634
But I'm hungry for
something different now.
9
00:01:33,100 --> 00:01:37,567
There he is -- Mike Donovan.
10
00:01:38,768 --> 00:01:41,002
He's the one.
11
00:02:02,403 --> 00:02:05,502
You're mine now,
so do exactly as I say.
12
00:02:06,905 --> 00:02:09,609
- What do you want?
- I want you to be quiet.
13
00:02:10,265 --> 00:02:11,808
Now drive.
14
00:02:38,806 --> 00:02:40,861
Turn here.
15
00:03:10,605 --> 00:03:12,613
You have to listen...
16
00:03:14,075 --> 00:03:16,070
...Do what I say.
17
00:03:27,007 --> 00:03:29,870
- Look.
- No.
18
00:03:29,968 --> 00:03:31,453
Uh, yes.
19
00:03:33,458 --> 00:03:34,893
No, no!
20
00:03:34,957 --> 00:03:37,392
It's horrible, isn't it?
Isn't it?
21
00:03:37,465 --> 00:03:39,133
Please...
22
00:03:40,267 --> 00:03:44,063
Open your eyes and
look at what you did!
23
00:03:45,367 --> 00:03:48,031
Look or I'll cut your
eyelids right off your face.
24
00:03:54,035 --> 00:03:57,660
It took me a long time to
get these little boys clean.
25
00:03:58,705 --> 00:04:01,992
One of them had been in the ground
so long he was falling apart.
26
00:04:02,008 --> 00:04:04,220
I pulled him out
in bits and pieces.
27
00:04:04,465 --> 00:04:06,800
Hail Mary, full of grace,
the Lord is --
28
00:04:06,836 --> 00:04:09,211
Stop! That never
helped anybody.
29
00:04:12,938 --> 00:04:15,060
Please, you can have anything.
30
00:04:15,108 --> 00:04:18,063
That's good. Beg.
Did these little boys beg?
31
00:04:24,208 --> 00:04:26,982
I couldn't help myself.
I couldn't. I--
32
00:04:27,007 --> 00:04:29,861
Please, you have to understand...
33
00:04:32,348 --> 00:04:35,240
Trust me, I definitely understand.
34
00:04:35,415 --> 00:04:38,283
See, I can't help myself, either.
35
00:04:40,607 --> 00:04:43,450
Children, I could never do that.
Not like you.
36
00:04:43,466 --> 00:04:46,760
Never, ever kids.
37
00:04:47,468 --> 00:04:49,052
Why?
38
00:04:51,168 --> 00:04:52,603
I have standards.
39
00:05:17,636 --> 00:05:21,810
Soon you'll be packed
into a few...
40
00:05:23,306 --> 00:05:27,173
...neatly wrapped hefties
41
00:05:27,405 --> 00:05:33,033
in my own small
corner of the world.
42
00:05:34,135 --> 00:05:39,030
It'll be a neater,
happier place.
43
00:05:42,865 --> 00:05:44,750
A better place.
44
00:06:07,565 --> 00:06:10,832
My name is Dexter,
Dexter Morgan.
45
00:06:10,865 --> 00:06:12,650
I don't know what
made me the way I am,
46
00:06:12,756 --> 00:06:16,013
but whatever it was left
a hollow place inside.
47
00:06:16,036 --> 00:06:19,550
People fake a lot of human
interactions,
48
00:06:19,575 --> 00:06:22,842
but I feel like I fake them all,
and I fake them very well.
49
00:06:22,856 --> 00:06:23,941
Ahoy !
50
00:06:24,896 --> 00:06:27,971
Ahoy, there, captain!
Any big marlin out there today?
51
00:06:28,038 --> 00:06:30,432
And that's my burden, I guess.
52
00:06:30,895 --> 00:06:33,132
But I don't blame my
foster parents for that.
53
00:06:33,165 --> 00:06:36,332
Harry and Doris Morgan did
a wonderful job raising me.
54
00:06:37,465 --> 00:06:39,630
But they're both dead now.
55
00:06:40,405 --> 00:06:42,471
I didn't kill them...
56
00:06:42,777 --> 00:06:43,882
Honest.
57
00:06:44,967 --> 00:06:47,290
You're different, aren't you, Dexter?
58
00:06:47,907 --> 00:06:49,753
What do you mean, pop?
59
00:06:51,067 --> 00:06:53,062
The Billups say
Buddy disappeared.
60
00:06:55,466 --> 00:06:56,952
I found the grave, son.
61
00:06:56,987 --> 00:06:59,130
That dog was a noisy
little creep, dad.
62
00:06:59,155 --> 00:07:01,201
He was barking all night,
and mom couldn't sleep.
63
00:07:01,218 --> 00:07:03,790
And she's very, very sick,
and that lousy dog was yapping
64
00:07:03,807 --> 00:07:05,983
at every leaf that blew
down the sidewalk!
65
00:07:06,066 --> 00:07:08,291
There were a lot of
bones in there, Dexter,
66
00:07:08,506 --> 00:07:10,823
and not just Buddy's.
67
00:07:28,967 --> 00:07:30,692
Hola, Dexter!
68
00:08:10,267 --> 00:08:12,163
Blood--
69
00:08:12,847 --> 00:08:15,460
sometimes it sets
my teeth on edge.
70
00:08:18,136 --> 00:08:20,950
Other times,
it helps me control the chaos.
71
00:08:22,968 --> 00:08:26,833
The code of Harry,
my foster father, is satisfied.
72
00:08:27,308 --> 00:08:29,492
And so am I.
73
00:08:29,798 --> 00:08:31,900
Harry was a great
cop here in Miami.
74
00:08:31,925 --> 00:08:35,403
He taught me how to think like one,
taught me how to cover my tracks.
75
00:08:36,535 --> 00:08:38,871
I'm a very neat monster.
76
00:08:41,768 --> 00:08:44,500
Dexter, are you there?
77
00:08:44,537 --> 00:08:47,632
Okay, Dex, please,
as soon as you get in,
78
00:08:48,567 --> 00:08:51,262
I'm at a crime scene by the
shithole the Seven Seas motel,
79
00:08:51,308 --> 00:08:53,731
and I need you here.
Okay?
80
00:08:54,005 --> 00:08:55,751
Dex?
Please...
81
00:08:55,756 --> 00:08:58,093
Pretty fucking please
with cheese on top.
82
00:08:58,137 --> 00:09:01,410
That's my foul-mouthed
foster sister, Debra.
83
00:09:01,515 --> 00:09:04,162
She has a big heart but
won't let anyone see it.
84
00:09:04,248 --> 00:09:06,471
She's the only person in
the world who loves me.
85
00:09:06,736 --> 00:09:08,442
I think that's nice.
86
00:09:08,608 --> 00:09:10,201
I don't have feelings
about anything,
87
00:09:10,235 --> 00:09:13,160
but if I could have feelings at all,
I'd have them for Deb.
88
00:09:18,007 --> 00:09:20,503
There's something
strange and disarming
89
00:09:20,535 --> 00:09:23,563
about looking at a homicide
scene in the daylight of Miami.
90
00:09:23,605 --> 00:09:26,562
It makes the most grotesque
killings look staged,
91
00:09:26,606 --> 00:09:29,703
like you're in a new and daring
section of Disney World --
92
00:09:29,808 --> 00:09:31,541
Dahmer Land*.
93
00:09:31,556 --> 00:09:32,820
You better be a cop.
94
00:09:32,847 --> 00:09:34,243
No.
Forensics.
95
00:09:40,368 --> 00:09:41,562
Dex!
96
00:09:43,238 --> 00:09:44,902
Hey, what's up?
97
00:09:49,167 --> 00:09:50,791
Jeez, Deb...
98
00:09:50,865 --> 00:09:52,563
Where the hell do
you keep your gun?
99
00:09:52,608 --> 00:09:54,451
They found another hooker,
in the pool.
100
00:09:54,477 --> 00:09:56,571
- Another?
- Chopped up in bits and pieces.
101
00:09:56,607 --> 00:10:00,010
- That's the third one in 5 months.
- Third? You mean there's a --
102
00:10:00,057 --> 00:10:01,792
A serial killer, that's right.
103
00:10:01,807 --> 00:10:03,551
The other 2 were in Broward,
104
00:10:03,567 --> 00:10:05,442
chopped up just like this one.
105
00:10:05,526 --> 00:10:07,071
Any suspects?
106
00:10:07,365 --> 00:10:08,952
Wish I knew.
107
00:10:09,335 --> 00:10:11,412
I'm on Vice,
so Laguerta sent me to my room
108
00:10:11,455 --> 00:10:12,771
and told me to stay out of sight.
109
00:10:12,785 --> 00:10:15,391
God forbids she listens
to what you have to say.
110
00:10:15,406 --> 00:10:16,991
Tell me about it.
111
00:10:17,306 --> 00:10:19,733
How does someone so
dumb get so much power?
112
00:10:20,206 --> 00:10:24,050
She knows how to play the game.
You could take a lesson.
113
00:10:24,266 --> 00:10:25,661
In what, ass-kissing?
114
00:10:25,708 --> 00:10:27,222
Politics.
115
00:10:31,366 --> 00:10:35,020
I just want to catch this guy before
he kills another one of my girls.
116
00:10:35,468 --> 00:10:38,163
- You can't get so emotionally invested.
- You always say that.
117
00:10:38,196 --> 00:10:39,702
So did dad.
118
00:10:39,977 --> 00:10:43,233
Yeah, but he also said,
"go after what you want."
119
00:10:43,267 --> 00:10:45,643
I want out of Vice
and into Homicide.
120
00:10:46,188 --> 00:10:48,011
What can I do to help?
121
00:10:49,938 --> 00:10:53,370
You get these hunches, you know,
with these types of murders.
122
00:10:53,898 --> 00:10:57,760
- Only sometimes.
- Well, see if you get one this time.
123
00:10:57,965 --> 00:10:59,573
And can I bounce some
ideas off of you later?
124
00:10:59,595 --> 00:11:01,502
You know I always get smarter
when I'm talking to you.
125
00:11:01,536 --> 00:11:03,932
You just need a little
more confidence.
126
00:11:10,135 --> 00:11:12,041
All right, I'll take a look.
127
00:11:12,336 --> 00:11:14,880
In the meantime, avoid Laguerta
and talk to Captain Matthews.
128
00:11:14,908 --> 00:11:17,340
He and dad were tight.
Maybe he'll put you on the case.
129
00:11:17,446 --> 00:11:19,831
You're making me
smarter already, see?
130
00:11:20,368 --> 00:11:22,702
And keep the sex suit on when
you talk to the Captain.
131
00:11:22,737 --> 00:11:24,210
It'll help your cause.
132
00:11:37,067 --> 00:11:40,302
- That's a nice haircut, Masuoka.
- Saw your sister.
133
00:11:40,668 --> 00:11:42,641
- Damn, looking hot.
- Yeah, she should.
134
00:11:42,695 --> 00:11:44,310
It's hot as hell out here.
135
00:11:44,768 --> 00:11:47,091
So... Why are you here?
136
00:11:47,435 --> 00:11:49,443
- It's a crime scene.
- Yeah.
137
00:11:49,636 --> 00:11:51,000
- But you do blood spatter.
- So?
138
00:11:51,307 --> 00:11:53,592
So?...
There's no blood here.
139
00:11:54,736 --> 00:11:58,411
- What was that?
- Yeah. There's no blood in or on
140
00:11:58,508 --> 00:12:02,252
or near the body at all.
It's the weirdest thing you ever saw.
141
00:12:02,357 --> 00:12:04,390
Hey, Angel, let's show him.
142
00:12:04,405 --> 00:12:05,820
No blood.
143
00:12:05,886 --> 00:12:10,201
No sticky, hot, messy, awful blood.
No blood at all.
144
00:12:12,443 --> 00:12:15,032
Why hadn't I thought of that?
No blood.
145
00:12:16,805 --> 00:12:19,169
What a beautiful idea!
146
00:12:19,205 --> 00:12:21,208
How is he doing ? How does the
killer get rid of the blood?
147
00:12:21,227 --> 00:12:24,650
It's hard to say.
The body's in good shape.
148
00:12:24,835 --> 00:12:27,183
She got a nice ass, too.
149
00:12:27,438 --> 00:12:30,231
Head is over there,
if you want to take a look.
150
00:12:30,547 --> 00:12:33,031
- This is unique.
- No shit.
151
00:12:33,397 --> 00:12:34,983
And no prints, either.
152
00:12:35,536 --> 00:12:40,661
I've never seen such clean,
dry, neat-looking dead flesh.
153
00:12:40,705 --> 00:12:41,753
Wonderful.
154
00:12:41,878 --> 00:12:43,451
Very clean.
155
00:12:43,485 --> 00:12:46,312
Yeah, but he didn't finish.
No termin�.
156
00:12:46,667 --> 00:12:49,610
- It looks pretty completo to me, Angel.
- No, no. Look.
157
00:12:49,738 --> 00:12:54,211
He cut the leg in four pieces,
almost like using a ruler.
158
00:12:55,138 --> 00:12:57,792
But this leg is
in three pieces.
159
00:13:00,136 --> 00:13:03,401
Now, look, he started to make
a fourth cut but stopped.
160
00:13:03,446 --> 00:13:06,331
- It's possible he got interrupted.
- Laguerta's looking for a witness,
161
00:13:06,366 --> 00:13:08,103
working on the motel
porter back there.
162
00:13:08,136 --> 00:13:09,332
God help him.
163
00:13:12,206 --> 00:13:13,560
No blood.
164
00:13:13,607 --> 00:13:15,933
I can't think.
I have to get out of here.
165
00:13:17,037 --> 00:13:20,580
Dex, �d�nde va?
Where are you going?
166
00:13:20,808 --> 00:13:24,201
Hey, no blood...
No trabajo.
167
00:13:34,867 --> 00:13:37,611
I wish she'd stop that.
It's one of those mating rituals
168
00:13:37,706 --> 00:13:40,002
which I really
don't understand.
169
00:13:46,536 --> 00:13:49,430
But that bloodless body --
170
00:13:49,467 --> 00:13:52,960
this guy may have exceeded
my own abilities.
171
00:13:58,106 --> 00:14:00,090
- Morning, Dex.
- Morning.
172
00:14:03,737 --> 00:14:06,932
- Hey, Dex.
- Hey, Sue. Dan.
173
00:14:06,965 --> 00:14:12,233
- How are the families?
- Good. You?
174
00:14:12,267 --> 00:14:15,813
- See you at the next bloodbath?
- Never miss a party.
175
00:14:16,236 --> 00:14:17,700
Thanks.
176
00:14:20,808 --> 00:14:23,450
Salt of the earth, these people,
and they work hard.
177
00:14:24,608 --> 00:14:26,500
But with the solve rate
for murders at about 20%,
178
00:14:26,537 --> 00:14:31,333
Miami is a great place for me,
a great place for me to hone my craft.
179
00:14:31,436 --> 00:14:33,101
Viva Miami.
180
00:14:33,117 --> 00:14:34,761
Dex.
181
00:14:34,808 --> 00:14:38,902
- I like your other outfit better.
- You're a sick bastard. Guess what.
182
00:14:38,968 --> 00:14:41,203
Sex suit worked.
Captain put me on the case.
183
00:14:41,237 --> 00:14:44,400
Laguerta wasn't happy,
but she needs to get laid.
184
00:14:44,538 --> 00:14:49,553
- I guess. So congrats!
- So you got any ideas yet?
185
00:14:49,575 --> 00:14:50,703
Nope.
186
00:14:51,568 --> 00:14:53,771
Well, start working on
your mental autopsy
187
00:14:53,808 --> 00:14:57,003
'cause I could use your theories.
And thanks for the fucking doughnut.
188
00:14:57,038 --> 00:14:58,931
I got to go.
189
00:15:01,406 --> 00:15:02,630
Doughnut?
190
00:15:06,535 --> 00:15:08,600
You keeping your
fingernails clean?
191
00:15:08,636 --> 00:15:10,761
Never leave home without
my rubber gloves.
192
00:15:10,806 --> 00:15:12,201
Good boy.
193
00:15:14,906 --> 00:15:16,831
So, anything new?
194
00:15:25,435 --> 00:15:27,133
One of these days
you're gonna tell me.
195
00:15:27,156 --> 00:15:28,222
I already told you.
196
00:15:28,235 --> 00:15:30,342
Blood spatter doesn't
take up all my time.
197
00:15:30,365 --> 00:15:33,961
I like doing it. Maybe I can help out.
It fills my nights.
198
00:15:34,067 --> 00:15:38,000
- You have a morbid sense of fun.
- That's probably true.
199
00:15:39,138 --> 00:15:43,330
- You should find a pretty girl.
- I found you.
200
00:15:43,436 --> 00:15:48,603
Charming like your father.
Just don't get me fired.
201
00:15:48,625 --> 00:15:50,440
Then who would I
bring doughnuts to?
202
00:15:56,338 --> 00:16:00,043
- Angel, �una m�s?
- Gracias.
203
00:16:00,268 --> 00:16:01,482
De nada.
204
00:16:03,567 --> 00:16:05,820
Just like me...
205
00:16:05,885 --> 00:16:07,800
Empty inside.
206
00:16:19,836 --> 00:16:23,732
- Where the hell you been?
- Crime scene.
207
00:16:23,768 --> 00:16:25,731
What about these?
208
00:16:25,767 --> 00:16:28,632
The hotel cokehead murders,
this dealer and the girl?
209
00:16:28,667 --> 00:16:31,900
Well, this hallmark-looking couple
210
00:16:31,967 --> 00:16:34,363
didn't die by the hands
of a professional.
211
00:16:35,368 --> 00:16:38,361
No, this is child's play.
Messy work --
212
00:16:38,566 --> 00:16:40,972
All that blood on the walls
looks like a finger painting.
213
00:16:41,005 --> 00:16:44,001
You give me the fucking creeps,
you know that, Dexter?
214
00:16:44,038 --> 00:16:47,033
Yeah, I know. Sorry about that.
215
00:16:47,468 --> 00:16:51,462
- Fuck you.
- Okay.
216
00:16:51,508 --> 00:16:53,301
Is there something I can do?
217
00:16:53,338 --> 00:16:55,602
You can give me a fucking analysis
on the blood spatter on this killings.
218
00:16:55,635 --> 00:16:58,530
You think I'm here to invite
you to my nephew's bris?
219
00:16:58,837 --> 00:17:00,603
I didn't know you were Jewish.
220
00:17:00,638 --> 00:17:02,963
Shut the fuck up and
write your report already.
221
00:17:03,008 --> 00:17:04,833
Don't even know why I need you.
222
00:17:04,865 --> 00:17:07,010
Grab a crayon, psycho,
and scribble this down.
223
00:17:07,058 --> 00:17:08,993
Rival dealer came in.
Two scumbags slashed to hell,
224
00:17:09,097 --> 00:17:10,931
dealer stole the drugs.
225
00:17:10,966 --> 00:17:14,231
Wham, bam, done.
And I don't give a shit what you say
226
00:17:14,247 --> 00:17:16,771
because that's what happened
and that's who I'm looking for.
227
00:17:16,808 --> 00:17:20,630
Hey, we are looking for a
motherfucking thief dealer.
228
00:17:20,668 --> 00:17:24,463
- You got it?
- Okay. Sure.
229
00:17:25,207 --> 00:17:29,100
I guess.
But I should get over there.
230
00:17:29,505 --> 00:17:32,073
Then get over there already,
you fucking weirdo.
231
00:17:32,107 --> 00:17:36,230
- I need it quick.
- I'm on it, sergeant.
232
00:17:39,865 --> 00:17:43,782
The only real question I have is why,
in a building full of cops,
233
00:17:43,808 --> 00:17:47,433
all supposedly with a keen
insight into the human soul,
234
00:17:47,467 --> 00:17:52,603
is Doakes the only one who
gets the creeps from me?
235
00:17:53,636 --> 00:17:58,142
- So this killer used a sword?
- No.
236
00:17:58,406 --> 00:18:01,493
Probably a very sharp knife.
237
00:18:01,606 --> 00:18:05,333
Look at the blood spatter.
Look at the patterns.
238
00:18:05,365 --> 00:18:06,761
It tells a story.
239
00:18:06,805 --> 00:18:08,400
You see this big pond
of blood right there?
240
00:18:08,436 --> 00:18:10,362
That's from the initial stab.
241
00:18:10,405 --> 00:18:13,661
The male victim was
standing right here,
242
00:18:13,707 --> 00:18:16,630
and the killer plunged his
knife into the shoulder,
243
00:18:16,667 --> 00:18:19,003
severing the carotid artery,
and -- blpph
244
00:18:19,035 --> 00:18:22,270
- Notice the long, thick, heavy drips?
- Yeah, nice.
245
00:18:22,308 --> 00:18:25,903
Now, over here, you have nice,
clean sprays of blood,
246
00:18:25,948 --> 00:18:27,661
that can only happen when
you're holding something light
247
00:18:27,706 --> 00:18:30,723
and moving quick --
nice, sharp slices through the body.
248
00:18:30,738 --> 00:18:35,451
No splashes, no drips.
Clean and easy.
249
00:18:36,005 --> 00:18:39,831
This guy knew how to use a blade.
250
00:18:41,248 --> 00:18:43,372
So we're looking for a sushi chef.
251
00:18:44,745 --> 00:18:46,333
Yeah, sushi chef is possible.
252
00:18:46,368 --> 00:18:50,263
Wouldn't be my first choice,
but, hey, you never know.
253
00:18:51,435 --> 00:18:54,160
- Now what?
- Now I eat!
254
00:18:54,206 --> 00:18:56,330
The problem with
eating and driving,
255
00:18:56,367 --> 00:18:58,631
which I love to do,
is not being able to employ
256
00:18:58,665 --> 00:19:00,731
the 10:00-2:00 hand
position on the wheel.
257
00:19:00,768 --> 00:19:03,900
It's a matter of public safety.
258
00:19:04,035 --> 00:19:07,740
But there's always a sacrifice.
259
00:19:13,416 --> 00:19:17,830
This guy, Jamie Jaworski.
260
00:19:17,867 --> 00:19:21,230
Six months ago, I think he fell
in love with a pretty brunette,
261
00:19:21,267 --> 00:19:23,501
Mrs. Jane Saunders --
262
00:19:23,536 --> 00:19:27,163
A sweet mother of two married
to a successful banker --
263
00:19:27,206 --> 00:19:30,802
All living a pleasant life until she,
unfortunately, disappeared,
264
00:19:30,867 --> 00:19:34,860
leaving the kids emotionally
devastated forever.
265
00:19:38,568 --> 00:19:40,862
The cops arrested
my favorite valet,
266
00:19:40,906 --> 00:19:44,130
but his lawyer got him off
on a faulty search warrant.
267
00:19:47,865 --> 00:19:50,702
It's a good thing I
don't bother with them.
268
00:20:42,565 --> 00:20:46,903
Animals don't like me,
especially dogs.
269
00:20:46,937 --> 00:20:48,763
I don't think they approve
270
00:20:48,807 --> 00:20:51,733
of what I sometimes
do to their masters.
271
00:20:51,768 --> 00:20:57,200
That dog recognizes me as easily
as I can recognize Jaworski
272
00:20:57,238 --> 00:20:59,700
or any other killer.
273
00:21:23,206 --> 00:21:26,501
Interesting taste
in literature.
274
00:21:26,535 --> 00:21:29,830
His needs are evolving,
turning violent.
275
00:21:29,865 --> 00:21:32,963
He's on the fast track.
276
00:21:33,007 --> 00:21:36,102
Have you ever wanted
to kill anything else?
277
00:21:36,136 --> 00:21:39,561
You know,
something bigger than a dog?
278
00:21:41,607 --> 00:21:46,230
- Yes.
- Like a person?
279
00:21:46,265 --> 00:21:49,061
Yeah, but no one in particular.
280
00:21:51,237 --> 00:21:53,561
Why didn't you?
281
00:21:55,836 --> 00:21:58,430
I thought you and
mom wouldn't like it.
282
00:22:07,936 --> 00:22:09,860
Come here.
283
00:22:18,357 --> 00:22:21,700
Friday night.
Date night in Miami.
284
00:22:22,108 --> 00:22:24,202
Every night is
a date night in Miami,
285
00:22:24,265 --> 00:22:27,000
and everyone's having sex.
286
00:22:27,275 --> 00:22:30,090
But for me, sex never
enters into it.
287
00:22:30,095 --> 00:22:32,003
I don't understand sex.
288
00:22:32,707 --> 00:22:35,112
Not that I have
anything against women,
289
00:22:35,217 --> 00:22:37,400
and I certainly have an
appropriate sensibility about men,
290
00:22:37,426 --> 00:22:41,070
but when it comes to
the actual act of sex,
291
00:22:41,415 --> 00:22:44,413
it's always just seemed so...
292
00:22:45,356 --> 00:22:47,401
undignified.
293
00:22:48,736 --> 00:22:50,360
But I have to play the game.
294
00:22:50,286 --> 00:22:52,763
And after years of
trying to look normal,
295
00:22:52,797 --> 00:22:55,361
I think I met the
right woman for me.
296
00:22:55,706 --> 00:22:58,701
Deb saved her life on a
domestic-dispute call,
297
00:22:58,735 --> 00:23:00,202
introduced us,
298
00:23:00,246 --> 00:23:02,983
and we've been dating
for six months now.
299
00:23:03,067 --> 00:23:08,603
She's perfect because Rita is,
in her own way, as damaged as me.
300
00:23:09,266 --> 00:23:11,001
I'm running late.
I'll just be a sec.
301
00:23:11,165 --> 00:23:14,651
- I have to change.
- Okeydoke.
302
00:23:21,005 --> 00:23:22,533
Hi, Dexter.
303
00:23:22,766 --> 00:23:25,530
May I say that you look
lovely this evening?
304
00:23:25,568 --> 00:23:27,333
Okay.
305
00:23:28,256 --> 00:23:32,100
Master Cody, handsome as ever.
High five.
306
00:23:39,407 --> 00:23:41,731
Do the space shuttle.
307
00:23:44,237 --> 00:23:49,561
Vanilla... Chocolate,
and strawberry.
308
00:23:49,606 --> 00:23:53,001
- No coffee?
- Which one do you think melts faster?
309
00:23:53,308 --> 00:23:55,760
Ready?
310
00:23:56,927 --> 00:23:59,020
Rita's ex-hubby,
the crack addict,
311
00:23:59,105 --> 00:24:03,030
repeatedly raped her,
knocked her around.
312
00:24:03,066 --> 00:24:07,960
Ever since then, she's been
completely uninterested in sex.
313
00:24:09,036 --> 00:24:11,090
That works for me.
314
00:24:11,967 --> 00:24:13,482
Will you be back?
315
00:24:13,507 --> 00:24:16,501
- Of course I'll be back.
- I meant Dexter.
316
00:24:16,836 --> 00:24:19,523
- You'll be asleep.
- No, I won't.
317
00:24:19,767 --> 00:24:21,302
Then I'll stop in and
we'll all play cards.
318
00:24:21,337 --> 00:24:22,761
Texas Hold 'em?
319
00:24:24,405 --> 00:24:26,962
Give mommy a kiss.
320
00:24:28,236 --> 00:24:30,902
- Ready?
- Yeah.
321
00:24:43,437 --> 00:24:46,403
Needless to say,
I have some unusual habits,
322
00:24:46,436 --> 00:24:48,402
yet all these socially
acceptable people
323
00:24:48,436 --> 00:24:51,883
can't wait to pick up hammers and
publicly smash their food to bits.
324
00:24:54,238 --> 00:25:00,131
Normal people are so hostile...
But not her.
325
00:25:20,838 --> 00:25:22,600
Where are we going?
326
00:25:24,335 --> 00:25:25,860
They might need me.
327
00:25:29,765 --> 00:25:32,800
Just stay right there.
I'll be right back.
328
00:25:54,807 --> 00:25:58,931
- Son of a whore.
- Who?
329
00:25:58,965 --> 00:26:01,661
Talking about this hijo de puta,
this asshole killer,
330
00:26:01,935 --> 00:26:04,783
this maric�n savage who makes
us work on a Friday night.
331
00:26:05,265 --> 00:26:08,260
Only Mondays through Thursdays --
that's what I always say.
332
00:26:08,368 --> 00:26:12,712
Of course, co�o, be reasonable.
Who wants to work on a Friday night?
333
00:26:12,868 --> 00:26:14,830
I have my needs.
334
00:26:17,206 --> 00:26:19,503
So, �c�mo est�s?
What are you doing here?
335
00:26:19,535 --> 00:26:22,262
I was in the neighborhood.
I'm on a date.
336
00:26:22,307 --> 00:26:26,361
- A date? Nice.
- Same guy, same pattern.
337
00:26:26,406 --> 00:26:31,333
Bone dry. No blood again.
Pero mira esto.
338
00:26:31,367 --> 00:26:33,801
There's some small differences
in the cuts this time.
339
00:26:33,835 --> 00:26:37,460
Over here -- rough,
almost emotion.
340
00:26:37,667 --> 00:26:40,531
Then over here,
not so much.
341
00:26:40,668 --> 00:26:44,452
- And then over here -- clean.
- Muy bien.
342
00:26:44,665 --> 00:26:47,100
Yeah, nice.
But look at this.
343
00:26:48,336 --> 00:26:49,760
All bone.
344
00:26:49,806 --> 00:26:53,660
The killer flayed the skin,
the flesh, completely off.
345
00:26:53,706 --> 00:26:57,051
- Now, why would he do that?
- He's experimenting.
346
00:26:57,138 --> 00:26:58,730
He's trying to
find the right way.
347
00:26:58,765 --> 00:27:01,960
Is he experimenting
with the head, too?
348
00:27:02,638 --> 00:27:03,502
What do you mean?
349
00:27:03,536 --> 00:27:06,260
La bestia left her tits
and took her fucking head.
350
00:27:06,307 --> 00:27:08,701
I don't find anyone
around here.
351
00:27:08,735 --> 00:27:10,471
And God only knows what
he's doing with it.
352
00:27:10,508 --> 00:27:13,402
He's certainly
raising the bar. Damn!
353
00:27:13,837 --> 00:27:15,962
This guy is good.
354
00:27:17,736 --> 00:27:21,900
- Will they catch him soon?
- I doubt it.
355
00:27:24,366 --> 00:27:26,961
The killer is an artist.
356
00:27:27,905 --> 00:27:30,441
What do you mean?
357
00:27:31,305 --> 00:27:34,331
His technique...
358
00:27:35,507 --> 00:27:36,963
is incredible.
359
00:27:42,666 --> 00:27:46,710
I'm sorry.
I don't think I want to.
360
00:27:47,347 --> 00:27:51,262
I mean, I'm --
I'm not ready.
361
00:27:51,907 --> 00:27:55,003
Damn it, Dexter.
362
00:27:55,747 --> 00:27:58,392
What have I done now ?
363
00:27:59,808 --> 00:28:03,671
And why can't I get that neat stack
of body parts out of my head?
364
00:28:04,466 --> 00:28:07,162
No blood.
365
00:28:07,808 --> 00:28:11,542
Why did I touch her that way?
366
00:28:12,216 --> 00:28:14,750
I need to get back to my work.
367
00:28:16,867 --> 00:28:20,263
Jaworski's website,
"scream-bitch-scream" --
368
00:28:20,305 --> 00:28:23,531
the mother of all rape sites.
369
00:28:38,678 --> 00:28:42,260
That's it.
He's definitely the one.
370
00:28:44,066 --> 00:28:45,682
Now it's just a matter of time
371
00:28:45,706 --> 00:28:49,910
before he becomes a drop of blood
in my glass-slide collection.
372
00:28:50,808 --> 00:28:52,603
But I have to wait.
373
00:28:52,637 --> 00:28:55,402
I have to be careful
374
00:28:55,507 --> 00:28:57,960
and follow the code of Harry.
375
00:29:08,468 --> 00:29:10,262
Hey, dad.
376
00:29:14,137 --> 00:29:16,482
- I can explain.
- You and I had an understanding.
377
00:29:16,505 --> 00:29:19,362
Whenever you get an urge,
you come to me,
378
00:29:19,408 --> 00:29:21,251
you tell me,
and we deal with it together.
379
00:29:21,296 --> 00:29:23,553
- I do tell you, dad.
- The hell you do!
380
00:29:23,638 --> 00:29:27,821
- There's blood on this knife.
- Animals. I find animals, that's all.
381
00:29:27,855 --> 00:29:30,471
Are you sure?
Are you telling me the truth?
382
00:29:30,537 --> 00:29:32,080
Yes!
383
00:29:32,285 --> 00:29:34,833
I thought we had
this under control.
384
00:29:43,166 --> 00:29:46,331
You still don't remember
anything from before,
385
00:29:46,366 --> 00:29:49,760
- you know, before we took you in?
- No.
386
00:29:51,208 --> 00:29:54,231
Is that why I have these urges?
387
00:29:57,006 --> 00:30:00,272
What happened changed
something inside you.
388
00:30:00,537 --> 00:30:03,760
It got into you too early.
389
00:30:04,305 --> 00:30:07,400
I'm afraid your urge to kill
is only gonna get stronger.
390
00:30:07,437 --> 00:30:10,201
You're saying I'll be
like this forever.
391
00:30:11,667 --> 00:30:15,300
You're a good kid, Dex.
You are.
392
00:30:16,438 --> 00:30:19,572
Otherwise, it would have been
a lot worse than animals.
393
00:30:22,006 --> 00:30:25,161
Okay?
We can't stop this.
394
00:30:26,267 --> 00:30:27,761
But maybe...
395
00:30:29,935 --> 00:30:34,602
We can do something
to channel it.
396
00:30:36,516 --> 00:30:40,521
- Use it for good.
- How could it ever be good?
397
00:30:40,565 --> 00:30:43,733
Son, there are people out
there who do really bad things.
398
00:30:44,588 --> 00:30:50,131
Terrible people.
And the police can't catch them all.
399
00:30:53,338 --> 00:30:57,322
Do you understand
what I'm saying?
400
00:30:57,427 --> 00:31:01,302
You're saying
they deserve it.
401
00:31:01,328 --> 00:31:03,702
That's right.
402
00:31:04,338 --> 00:31:07,293
But, of course,
you have to learn how to spot them,
403
00:31:08,927 --> 00:31:12,111
how to cover your tracks.
404
00:31:12,736 --> 00:31:15,000
But I can teach you.
405
00:31:16,507 --> 00:31:19,901
- Dad...
- It's okay, Dex.
406
00:31:20,447 --> 00:31:25,463
You can't help what happened to you,
but you can make the best of it.
407
00:31:25,508 --> 00:31:30,460
Remember this forever --
you are my son,
408
00:31:30,507 --> 00:31:34,160
you are not alone,
and you are loved.
409
00:31:36,517 --> 00:31:38,651
Okay.
410
00:31:39,478 --> 00:31:42,031
Preparation is vital.
411
00:31:42,058 --> 00:31:44,601
No detail can be overlooked.
412
00:31:49,605 --> 00:31:52,833
And the ritual is intoxicating.
413
00:32:00,937 --> 00:32:04,032
Duct tape...
414
00:32:04,056 --> 00:32:06,453
Rubber sheets...
415
00:32:07,168 --> 00:32:10,632
Necessary tools of the trade.
416
00:32:14,467 --> 00:32:17,503
You can't bullshit me, Dex.
Help me out.
417
00:32:17,728 --> 00:32:19,703
Laguerta has me
interviewing hookers.
418
00:32:19,718 --> 00:32:22,081
It's a waste of time.
419
00:32:22,665 --> 00:32:27,642
Deb, if he was
interrupted... Think.
420
00:32:28,968 --> 00:32:30,581
Jesus Christ, right.
421
00:32:30,597 --> 00:32:33,353
Because then how do you have
time to wrap all the pieces?
422
00:32:33,387 --> 00:32:36,442
She's dumber than the boat people.
Throw her a fucking raft.
423
00:32:36,507 --> 00:32:39,471
But now we have a fourth body,
and the cuts were different.
424
00:32:39,578 --> 00:32:42,882
And that's telling us a story.
The ritual is changing.
425
00:32:44,506 --> 00:32:47,301
He's looking for some kind of
inspiration and not finding it.
426
00:32:47,337 --> 00:32:49,402
So he keeps doing it
until he gets it right.
427
00:32:49,437 --> 00:32:51,063
I could be wrong.
428
00:32:52,806 --> 00:32:55,733
So how the hell was your
date with Rita last night?
429
00:32:55,766 --> 00:32:57,002
Great.
430
00:32:57,037 --> 00:32:58,971
You should try it sometime.
You need a life.
431
00:32:59,007 --> 00:33:03,252
Well, find me a guy I can trust.
I need a transfer to Homicide, bro,
432
00:33:03,307 --> 00:33:04,823
then we'll see about a life.
433
00:33:05,005 --> 00:33:05,961
I understand that.
434
00:33:05,986 --> 00:33:07,600
It certainly would sound
better for the kids to say,
435
00:33:07,615 --> 00:33:09,250
"mommy's on Homicide."
436
00:33:10,258 --> 00:33:12,700
- Don't make me hit you.
- Come on.
437
00:33:13,408 --> 00:33:16,262
Then we could talk about more
little Morgans, nephews and nieces.
438
00:33:16,308 --> 00:33:19,910
- What's wrong with that?
- You sound like mom.
439
00:33:20,167 --> 00:33:24,300
I just -- tell me what you know
about cell crystallization.
440
00:33:24,755 --> 00:33:27,182
- What do you mean?
- I heard the coroner say it last night.
441
00:33:27,318 --> 00:33:30,840
He was talking about
that dead... headless chick.
442
00:33:30,945 --> 00:33:34,992
- You got that look in your eye.
- I was there before you,
443
00:33:35,098 --> 00:33:38,800
and I noticed this body looked
different than the other ones.
444
00:33:39,256 --> 00:33:41,180
The pieces were cold.
445
00:33:41,205 --> 00:33:44,230
But meat-packing cold.
446
00:33:44,966 --> 00:33:47,002
Is that what cell
crystallization means?
447
00:33:47,038 --> 00:33:50,313
My god, why didn't I think of that?
It's beautiful.
448
00:33:50,315 --> 00:33:53,860
Dex.
What are you thinking?
449
00:33:53,905 --> 00:33:57,761
Sorry.
That makes sense.
450
00:33:57,805 --> 00:33:59,662
Cold.
451
00:34:01,705 --> 00:34:04,200
It slows the flow of blood.
452
00:34:04,477 --> 00:34:07,202
Why the hell is that important?
453
00:34:07,257 --> 00:34:11,413
- It's just a feeling.
- That's not good enough.
454
00:34:12,206 --> 00:34:15,831
I got to show Laguerta and her boys.
They're making fun of me.
455
00:34:16,387 --> 00:34:19,533
They're saying the only way
I can close a case is on my back.
456
00:34:20,098 --> 00:34:24,532
I got to get out of Vice.
Dex, please, you got to --
457
00:34:24,568 --> 00:34:26,231
Refrigerated truck.
458
00:34:28,035 --> 00:34:30,293
What the fuck are
you talking about?
459
00:34:30,967 --> 00:34:33,351
A refrigerated truck.
460
00:34:34,335 --> 00:34:37,401
He wants a cold environment
461
00:34:37,867 --> 00:34:40,283
to slow the flow of blood,
462
00:34:40,937 --> 00:34:45,782
clean and mobile so he can
dump the garbage afterwards.
463
00:34:46,607 --> 00:34:48,791
So I'm looking for a
refrigerated truck now?
464
00:34:48,817 --> 00:34:51,452
Probably a stolen one.
465
00:34:52,607 --> 00:34:55,653
You think there are a lot
of stolen trucks out there?
466
00:34:55,767 --> 00:34:59,332
Are you nuts?
In Miami?
467
00:35:00,666 --> 00:35:05,401
Choir... kids... Just
do something.
468
00:35:05,515 --> 00:35:07,503
Just find my husband.
469
00:35:07,537 --> 00:35:10,612
Ma'am, the detectives are
looking into everything.
470
00:35:11,737 --> 00:35:14,331
I'm pretty sure I
covered all my tracks.
471
00:35:14,368 --> 00:35:18,963
- What do you care about that woman?
- I don't. I was just --
472
00:35:19,066 --> 00:35:22,192
You like when women cry?
You like that?
473
00:35:22,508 --> 00:35:24,101
What's your thing, psycho?
474
00:35:24,136 --> 00:35:25,872
I was just heading to
the briefing room.
475
00:35:25,907 --> 00:35:27,852
You got no call to be in there,
so flee.
476
00:35:27,865 --> 00:35:30,733
Lieutenant, this fucking
guy doesn't belong.
477
00:35:30,766 --> 00:35:32,393
I'm still waiting for
his spatter report
478
00:35:32,405 --> 00:35:35,331
on the cokehead murders --
Go do that.
479
00:35:35,367 --> 00:35:37,562
It's okay.
I don't want to upset anybody.
480
00:35:37,605 --> 00:35:40,553
He can stay.
I'd like your input,
481
00:35:40,576 --> 00:35:43,111
and we'll discuss your
case after the meeting.
482
00:35:44,238 --> 00:35:45,700
How about we get started?
483
00:35:45,727 --> 00:35:48,572
- �Encontr�ste algo?
- Nada todav�a.
484
00:35:48,608 --> 00:35:51,012
- Hazme un favor y qu�tate la gorra.
- Disc�lpame.
485
00:35:59,738 --> 00:36:03,602
- You ready?
- I'm gonna shame this bitch.
486
00:36:03,637 --> 00:36:06,781
Just state your case clean and easy.
You'll be the hero.
487
00:36:06,835 --> 00:36:09,931
Okay, settle down.
488
00:36:09,968 --> 00:36:12,501
Now, has anyone tracked
down that witness?
489
00:36:15,206 --> 00:36:18,762
Come on, people.
Someone needs to find something here.
490
00:36:18,908 --> 00:36:23,150
- Lieutenant Laguerta?
- Officer Morgan.
491
00:36:23,206 --> 00:36:25,352
I didn't recognize you
with your clothes on.
492
00:36:27,408 --> 00:36:31,962
I have an idea,
something in a different direction.
493
00:36:32,507 --> 00:36:33,962
An idea?
494
00:36:35,765 --> 00:36:37,741
Well, please, share it with us.
495
00:36:42,117 --> 00:36:45,571
- Cell crystallization.
- Excuse me?
496
00:36:45,607 --> 00:36:48,123
A little more confidence,
please.
497
00:36:50,166 --> 00:36:51,302
On the last victim,
498
00:36:51,335 --> 00:36:53,772
I'd like to check and see
if any refrigerated trucks
499
00:36:53,806 --> 00:36:58,681
have been stolen in
the last... week or so.
500
00:36:59,206 --> 00:37:02,522
Refrigerated trucks
like ice-cream trucks?
501
00:37:03,635 --> 00:37:08,831
No, not ice-cream trucks.
502
00:37:08,866 --> 00:37:10,330
A refrigerated vehicle
503
00:37:10,367 --> 00:37:12,833
that could cause that
kind of tissue damage,
504
00:37:12,868 --> 00:37:15,652
a refrigerated truck that's...
505
00:37:15,766 --> 00:37:19,060
...mobile so he'll be
harder to catch,
506
00:37:19,137 --> 00:37:24,431
a refrigerated truck that
might give us a lead.
507
00:37:27,598 --> 00:37:30,452
That's very interesting,
very creative.
508
00:37:30,478 --> 00:37:32,182
Let's keep looking
for the witness, okay?
509
00:37:32,196 --> 00:37:34,502
We know that he or she is out there.
The forensic evidence,
510
00:37:34,638 --> 00:37:36,672
the interrupted cut proves
that there was an eyewitness.
511
00:37:36,706 --> 00:37:39,162
Now, somebody out
there saw something,
512
00:37:39,205 --> 00:37:41,712
so let's concentrate on
finding that person, okay?
513
00:37:41,737 --> 00:37:42,361
But --
514
00:37:42,387 --> 00:37:45,113
Just keep talking
to all your hookers.
515
00:37:46,607 --> 00:37:49,100
That's all for today.
516
00:37:55,637 --> 00:37:59,411
What the fuck was I supposed to say?
The only reason I'm in here
517
00:37:59,536 --> 00:38:01,721
is because the captain said
they had to let me in.
518
00:38:01,807 --> 00:38:04,392
But he didn't say they
had to listen to you.
519
00:38:04,405 --> 00:38:05,801
Well, right again.
520
00:38:05,845 --> 00:38:08,731
So say adi�s to my career.
I'm gonna die a meter maid.
521
00:38:08,766 --> 00:38:12,542
Stop it. Deb, there's another way.
Find the truck.
522
00:38:16,866 --> 00:38:21,330
Excuse me, Dexter...
My office, please.
523
00:38:28,467 --> 00:38:30,662
What the hell?
524
00:38:33,668 --> 00:38:36,160
What the fuck?
525
00:38:37,616 --> 00:38:40,203
Are you boning her?
526
00:38:40,228 --> 00:38:42,690
- No.
- Oh, my god!
527
00:38:42,736 --> 00:38:45,513
- Deb, wait.
- Shut up.
528
00:38:49,068 --> 00:38:50,800
It had nothing to
do with drugs.
529
00:38:50,837 --> 00:38:52,901
L.T., this is a waste
of our damn time.
530
00:38:52,936 --> 00:38:54,682
I think sergeant
Doakes is right.
531
00:38:54,708 --> 00:38:56,932
I read the other reports,
all the other forensic analysis.
532
00:38:56,965 --> 00:39:00,171
Everyone agrees the cokehead murders
had nothing to do with cocaine.
533
00:39:00,206 --> 00:39:01,933
It was a crime of passion.
534
00:39:01,968 --> 00:39:04,650
The murderer came to kill
the woman, not the dealer.
535
00:39:04,678 --> 00:39:06,003
He did him quick and
got him out of the way.
536
00:39:06,036 --> 00:39:08,570
But he sure as hell took his
sweet time slicing up that lady,
537
00:39:08,606 --> 00:39:11,003
and you don't do that
unless you have a close,
538
00:39:11,035 --> 00:39:15,750
personal relationship with someone.
Probably an ex-boyfriend.
539
00:39:15,835 --> 00:39:17,903
That's who I'd look for.
540
00:39:20,655 --> 00:39:22,083
Okay.
541
00:39:22,306 --> 00:39:26,492
It's a bit of a push, but,
sergeant, you should check it out.
542
00:39:34,268 --> 00:39:37,200
I'm watching you, motherfucker.
543
00:39:50,537 --> 00:39:52,962
Jaworski's been coming
here for weeks --
544
00:39:53,007 --> 00:39:55,563
likes to steal all
the copper plumbing.
545
00:39:55,605 --> 00:39:58,091
There's good money in that.
546
00:39:58,906 --> 00:40:02,402
No security guards --
that's good.
547
00:41:06,568 --> 00:41:08,580
- Fuck!
- Talk.
548
00:41:08,597 --> 00:41:11,381
- What do you mean?
- I think you know what I mean.
549
00:41:11,407 --> 00:41:15,010
No. Oh, god.
550
00:41:15,036 --> 00:41:17,852
Talk to me about Jane Saunders.
551
00:41:18,468 --> 00:41:20,932
Okay.
I did her.
552
00:41:20,968 --> 00:41:24,612
- How?
- In a movie -- snuff film.
553
00:41:24,636 --> 00:41:28,330
- But I'm not sorry.
- Of course not.
554
00:41:29,506 --> 00:41:32,400
No, I'm not sorry, either.
555
00:41:54,306 --> 00:41:59,962
- Hello?
- Hey. I'm -- I'm sorry.
556
00:42:00,006 --> 00:42:03,132
I mean,
I'm sorry about the other night,
557
00:42:03,166 --> 00:42:09,013
but... look, Dex, I really,
really need to see you.
558
00:42:09,166 --> 00:42:13,932
So can you --
can you come by later,
559
00:42:13,965 --> 00:42:16,262
you know, just for,
like, a little while?
560
00:42:16,306 --> 00:42:18,702
I mean, I'm really --
561
00:42:20,067 --> 00:42:23,132
All right.
What are you doing now?
562
00:42:23,567 --> 00:42:25,460
I'm just finishing
up a little project,
563
00:42:25,505 --> 00:42:27,913
but I'll come by later.
564
00:42:27,918 --> 00:42:30,192
Okay, bye.
565
00:42:45,136 --> 00:42:47,533
All in all,
it was a good night.
566
00:42:47,768 --> 00:42:51,432
One less amateur filmmaker
polluting the internet.
567
00:43:23,038 --> 00:43:25,071
No way !
568
00:45:00,567 --> 00:45:02,802
Give us a minute.
569
00:45:03,338 --> 00:45:05,863
Hanging in there?
570
00:45:06,067 --> 00:45:08,710
This will teach me to tailgate.
571
00:45:08,858 --> 00:45:10,702
Let's go over this again.
572
00:45:10,738 --> 00:45:14,602
- I'm all yours.
- So all the ice trucks in Miami --
573
00:45:15,038 --> 00:45:18,732
- bit of a coincidence, don't you think?
- Sure, during business hours.
574
00:45:18,907 --> 00:45:21,402
But this time of night,
a truck like that sticks out.
575
00:45:21,438 --> 00:45:23,300
And you followed it.
576
00:45:24,526 --> 00:45:25,952
That's right.
577
00:45:25,965 --> 00:45:30,282
- You never saw the driver?
- Just high beams and a flying head.
578
00:45:30,938 --> 00:45:35,000
So then he must have already had
the head with him in the front seat.
579
00:45:35,307 --> 00:45:38,331
That's weird.
Why would he keep it there?
580
00:45:38,366 --> 00:45:40,930
I don't know,
so he could use a carpool lane?
581
00:45:44,805 --> 00:45:48,602
It just seems odd.
Your sister has this ice-truck theory,
582
00:45:48,706 --> 00:45:51,301
and then here you
are to back it up.
583
00:45:51,336 --> 00:45:54,230
She's good, lieutenant.
You should give her a chance.
584
00:45:54,565 --> 00:45:57,633
You know,
you should call me Maria.
585
00:45:57,716 --> 00:46:01,100
But I'll tell you who's good --
you are.
586
00:46:01,136 --> 00:46:04,163
Doakes picked up the killer
in the cokehead murders.
587
00:46:04,406 --> 00:46:07,242
You were right.
It was her boyfriend.
588
00:46:07,448 --> 00:46:10,052
Of course, Doakes
still hates you.
589
00:46:10,427 --> 00:46:11,951
Of course.
590
00:46:15,037 --> 00:46:17,611
Tell me, Dexter,
591
00:46:17,647 --> 00:46:20,203
how did you get
to be so smart?
592
00:46:22,807 --> 00:46:25,481
Lots of sleep.
593
00:46:28,606 --> 00:46:30,851
Is it okay if I fill out
that report tomorrow?
594
00:46:32,468 --> 00:46:35,530
Sure thing.
You're tired.
595
00:46:37,068 --> 00:46:41,562
- Good night, lieutenant.
- I'll catch you later.
596
00:46:56,067 --> 00:47:00,113
Dex.
It's been a while.
597
00:47:00,167 --> 00:47:04,131
- I'm sorry.
- I was worried.
598
00:47:04,167 --> 00:47:07,361
I didn't know what to do.
I called in sick.
599
00:47:08,037 --> 00:47:10,161
I mean...
600
00:47:12,807 --> 00:47:16,081
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine. I was just --
601
00:47:16,465 --> 00:47:19,832
I'm sorry.
There was another... You know.
602
00:47:28,305 --> 00:47:32,400
Look... The kids
slept over next door.
603
00:47:33,487 --> 00:47:35,462
Okay.
604
00:47:36,328 --> 00:47:41,232
- Would you like to come in?
- Okay.
605
00:47:41,268 --> 00:47:43,231
Okay.
606
00:47:55,837 --> 00:47:58,531
I don't want to lose you, Dex.
607
00:48:00,335 --> 00:48:03,102
Okay, sure.
608
00:48:05,166 --> 00:48:11,332
And... well... I want you.
609
00:48:11,865 --> 00:48:13,531
I mean...
610
00:48:22,667 --> 00:48:26,233
Okay.
Thanks.
611
00:48:27,917 --> 00:48:30,201
You're welcome.
612
00:48:50,168 --> 00:48:54,533
- Do you mind?
- No.
613
00:49:08,807 --> 00:49:13,590
- It could be the kids.
- Better get it, then.
614
00:49:17,638 --> 00:49:20,030
Hello?
615
00:49:20,407 --> 00:49:22,432
Cody.
616
00:49:22,468 --> 00:49:24,260
Cody, stop crying, sweetie.
617
00:49:26,866 --> 00:49:30,363
All right.
I'll come get you.
618
00:49:33,168 --> 00:49:37,263
Cody just threw up all
over Colleen's couch.
619
00:49:38,668 --> 00:49:41,502
I got to go get him.
620
00:49:45,868 --> 00:49:50,920
- Tell me we're okay.
- Better than.
621
00:49:51,777 --> 00:49:55,930
- Okay.
- Go be a good mom.
622
00:50:14,535 --> 00:50:16,903
Okay, that was close.
623
00:50:19,337 --> 00:50:22,600
I'll admit,
making out with Rita was...
624
00:50:22,638 --> 00:50:24,902
Interesting.
625
00:50:25,147 --> 00:50:26,990
But if I don't keep a lid on this,
626
00:50:27,006 --> 00:50:28,692
it could be the end of us.
627
00:50:51,905 --> 00:50:56,412
I suppose I should be upset,
even feel violated,
628
00:50:56,587 --> 00:50:58,841
but I'm not.
629
00:50:59,145 --> 00:51:01,523
No.
630
00:51:01,556 --> 00:51:03,280
In fact,
I think this is a friendly message,
631
00:51:03,308 --> 00:51:06,730
kind of like,
"hey, want to play?"
632
00:51:07,438 --> 00:51:10,732
And, yes, I want to play.
633
00:51:10,966 --> 00:51:13,042
I really, really do.
634
00:51:16,166 --> 00:51:22,211
Synchro: Travis
Transcript: Raceman
Resync for this release: Haynee
www.forom.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
48760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.