All language subtitles for DeMarcus.Family.Rules.S01E05.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,489 --> 00:00:12,533 I'm so happy you're out here to help me. 2 00:00:12,616 --> 00:00:15,036 You read the directions to me, and I'll put it together, okay? 3 00:00:15,119 --> 00:00:16,370 -Fine. -Is that all right? 4 00:00:16,454 --> 00:00:18,706 -I'm not touching it. -Why? 5 00:00:18,789 --> 00:00:19,623 Look... 6 00:00:20,124 --> 00:00:21,459 "Flammable gas." 7 00:00:21,542 --> 00:00:23,210 It's gonna explode in your face, 8 00:00:23,294 --> 00:00:24,628 and you're gonna be sad. 9 00:00:24,712 --> 00:00:27,048 -It's not gonna explode. -Yes, it is. 10 00:00:27,131 --> 00:00:30,342 "Caution," "Warning," "Danger,"  "Danger," "Warning." 11 00:00:30,426 --> 00:00:32,219 "Never leave the appliance unattended." 12 00:00:32,636 --> 00:00:33,679 "The use of alcohol 13 00:00:33,763 --> 00:00:37,349 may impair the consumer's ability to operate the appliance." 14 00:00:37,433 --> 00:00:38,476 That may be a problem. 15 00:00:38,559 --> 00:00:40,311 -[Maddie] Tell me something right now. -Yeah. 16 00:00:40,394 --> 00:00:42,813 Have you ever fried a turkey? 17 00:00:42,897 --> 00:00:44,607 No, I've not fried a turkey ever. 18 00:00:44,690 --> 00:00:46,400 -[James] Hello, hello. -[Maddie] Hey. 19 00:00:46,484 --> 00:00:49,195 -What's going on, y'all? -Hey, Ava. 20 00:00:49,987 --> 00:00:53,032 -Did you know those can explode? -No, it's not gonna explode. 21 00:00:53,115 --> 00:00:55,409 -We're gonna do it right. -Have you seen the videos? 22 00:00:55,493 --> 00:00:56,619 I haven't seen the videos, 23 00:00:56,702 --> 00:00:59,080 but they wouldn't sell 'em if they just blew up. 24 00:00:59,163 --> 00:01:01,707 -You might wanna take a look. -I don't know why everybody's on me. 25 00:01:01,791 --> 00:01:02,917 Let's see a little support. 26 00:01:03,000 --> 00:01:06,212 Otherwise, we're not gonna have a turkey for Thanksgiving, right? 27 00:01:07,171 --> 00:01:09,215 That looks like the same one that I bought, actually. 28 00:01:09,298 --> 00:01:10,299 Just watch this, though. 29 00:01:10,382 --> 00:01:12,176 [explosion on video] 30 00:01:12,259 --> 00:01:13,636 -That's a lot of fire, dude. -Whoa! 31 00:01:14,095 --> 00:01:16,097 You wouldn't think people were that flammable. 32 00:01:16,180 --> 00:01:17,014 [James] Yeah. 33 00:01:17,098 --> 00:01:19,975 You could be one of those people that are that flammable. 34 00:01:20,059 --> 00:01:21,268 We'll put this together. 35 00:01:21,352 --> 00:01:23,521 And since you've done it before, you can fry the turkey. 36 00:01:23,604 --> 00:01:25,689 I didn't say I've done it.  I've just seen it done. 37 00:01:25,773 --> 00:01:28,734 I think we should just order pizza. 38 00:01:30,361 --> 00:01:31,195 Definitely. 39 00:01:33,656 --> 00:01:37,493 ♪ I'm taking every single day ♪ 40 00:01:37,576 --> 00:01:41,288 ♪ And hold it till it turns my way ♪ 41 00:01:41,372 --> 00:01:45,042 ♪ As long as I have faith, fight, love ♪ 42 00:01:45,126 --> 00:01:48,379 ♪ It's the life of a driven man ♪ 43 00:01:58,139 --> 00:02:02,184 [Miss Jane] Yoo-hoo! Your sister and I are gonna come help. 44 00:02:02,268 --> 00:02:04,311 -Hey, Momma. -What are you doing? 45 00:02:04,395 --> 00:02:06,438 -[Amy] Hey. -I'm making our fall tablescapes. 46 00:02:06,522 --> 00:02:10,025 Now what color are you spraying that? It looks gold. You need silver. 47 00:02:10,109 --> 00:02:13,779 -Silver? My whole house is dipped in gold. -No. Look, here's some silver. 48 00:02:13,863 --> 00:02:15,573 Use that silver polish right here. 49 00:02:15,656 --> 00:02:18,617 -What are you doing? -I'm making these gold for the table. 50 00:02:18,701 --> 00:02:21,370 No, you gotta have glitter, too. Where's the glitter? 51 00:02:21,996 --> 00:02:23,789 -I know, I-- [sighs] -I want some glitter. 52 00:02:23,873 --> 00:02:26,876 I always put glitter. You know that. You were raised with glitter. 53 00:02:26,959 --> 00:02:30,379 I don't have any glitter, but I would like for you to sprinkle these with glitter. 54 00:02:30,462 --> 00:02:32,715 Jay wants to do Thanksgiving this year, 55 00:02:32,798 --> 00:02:35,426 and he's put it all on Allison. 56 00:02:35,509 --> 00:02:37,469 I've never hosted Thanksgiving before 57 00:02:37,553 --> 00:02:40,556 because we've always spent every Thanksgiving in Jackson. 58 00:02:40,723 --> 00:02:45,603 And then, when our dad passed away, right before Thanksgiving in 2016, 59 00:02:46,395 --> 00:02:48,522 we just couldn't celebrate the same way. 60 00:02:48,606 --> 00:02:50,691 We needed to do something different. 61 00:02:50,774 --> 00:02:53,527 Yeah. And we've just been avoiding it ever since. 62 00:02:53,611 --> 00:02:55,321 But he would want us to do it. 63 00:02:55,779 --> 00:02:56,614 Don't you think? 64 00:02:57,031 --> 00:02:58,449 I definitely think he'd want us to, 65 00:02:58,532 --> 00:03:01,577 and would be really impressed that I was doing anything 66 00:03:02,077 --> 00:03:03,996 with the cooking part of Thanksgiving. 67 00:03:05,831 --> 00:03:07,291 Still a little worried about that. 68 00:03:08,167 --> 00:03:09,585 I'm gonna be fantastic. 69 00:03:09,877 --> 00:03:11,128 What is all this? 70 00:03:11,253 --> 00:03:12,421 -Guys, stop. -We've got gourds. 71 00:03:12,504 --> 00:03:15,591 -Stop, guys. I already have stuff done. -What is-- 72 00:03:15,674 --> 00:03:17,801 What is this? What are you doing? -Candles. 73 00:03:18,219 --> 00:03:21,180 -No. I am doing this. -I am helping. If I came, I'm helping. 74 00:03:21,263 --> 00:03:23,891 Guys, I already have a plan. I have a vision. 75 00:03:23,974 --> 00:03:26,018 -You can spray paint it. -I've got all this ready. 76 00:03:26,101 --> 00:03:28,395 Okay, let me-- I don't wanna ruin my manicure. 77 00:03:28,812 --> 00:03:30,231 Nobody wants you to do that. 78 00:03:30,314 --> 00:03:34,318 -So, why don't you just not spray paint? -I can spray paint with these gloves on. 79 00:03:35,694 --> 00:03:37,321 -Oh, I love the silver. -[Allison] Guys.... 80 00:03:37,863 --> 00:03:39,865 Mom, I don't-- I don't need all of that done. 81 00:03:39,949 --> 00:03:42,284 I've got to have some color in the room, too. 82 00:03:42,868 --> 00:03:43,994 Let's work on the menu. 83 00:03:44,078 --> 00:03:46,205 -Menu. I'll do sweet potato casserole. -Guys! 84 00:03:46,288 --> 00:03:49,375 -I've already got Mickey booked. -I'm gonna make the pecan pie. 85 00:03:49,458 --> 00:03:51,710 Some people say "pe-can," but they're from the North. 86 00:03:51,794 --> 00:03:53,504 It's "pe-cahn" pie if you're  from the South. 87 00:03:53,587 --> 00:03:55,547 I don't want pecan or pecan. 88 00:03:55,631 --> 00:03:58,133 And I can do this. I don't need any help. 89 00:03:58,217 --> 00:03:59,718 In all seriousness, 90 00:04:00,177 --> 00:04:03,555 I want one thing in return, and we will leave this to you. 91 00:04:04,265 --> 00:04:05,099 What is it? 92 00:04:05,182 --> 00:04:07,393 I want the tradition back 93 00:04:07,476 --> 00:04:09,770 that we ring the bell at dinner. 94 00:04:10,104 --> 00:04:10,938 Oh, yes. 95 00:04:11,522 --> 00:04:12,940 -You ring the bell… -[Amy] The bell 96 00:04:13,023 --> 00:04:14,817 that Mom and Dad's friends gave them, 97 00:04:14,900 --> 00:04:18,153 and you ring the bell in honor of those that are no longer with us. 98 00:04:18,237 --> 00:04:20,406 -That's Dad. -I wanna ring it for Dad. 99 00:04:20,489 --> 00:04:22,408 In the South, in some homes, 100 00:04:22,491 --> 00:04:25,619 it is a tradition to ring a dinner bell 101 00:04:25,703 --> 00:04:28,497 in honor of people in the family who have passed. 102 00:04:28,580 --> 00:04:31,542 And we want to honor him because we loved him so much 103 00:04:31,625 --> 00:04:34,253 and there's such a void without him here, but I don't know. 104 00:04:34,336 --> 00:04:37,298 It's just been too hard. So, we've never really, actually faced it. 105 00:04:37,381 --> 00:04:38,966 I think we need to ring the bell. 106 00:04:39,049 --> 00:04:42,636 We've gotta rip the Band-Aid off and try to continue some of these traditions 107 00:04:42,720 --> 00:04:45,848 that have been a part of our family for a really long time. 108 00:04:46,932 --> 00:04:48,142 I just don't wanna do that. 109 00:04:50,769 --> 00:04:51,645 It's too sad. 110 00:04:51,729 --> 00:04:53,522 You don't want the children to forget him. 111 00:04:53,605 --> 00:04:55,941 I don't ever forget him. I think about him every single day. 112 00:04:56,025 --> 00:04:57,192 [Amy] Of course you do. 113 00:04:57,276 --> 00:04:59,486 We think of him, but I don't want them to forget him. 114 00:04:59,570 --> 00:05:01,071 Right. I don't either. 115 00:05:01,155 --> 00:05:02,740 [Amy] We're gonna do the bell. I'm sorry. 116 00:05:02,823 --> 00:05:05,659 Okay, guys, I've gotta clean my house, because I have houseguests 117 00:05:05,743 --> 00:05:07,703 because all of a sudden Jay's family's coming over. 118 00:05:07,786 --> 00:05:11,832 So, I can do this, and it'll go faster if there's not so much critique. 119 00:05:11,915 --> 00:05:13,876 -[Amy] Whatever. -[Miss Jane] We're out of here. 120 00:05:13,959 --> 00:05:15,419 -Forget it. -[Amy] Happy Thanksgiving. 121 00:05:15,502 --> 00:05:17,838 -I can't wait to come over. -[Miss Jane] You're very irritable today. 122 00:05:17,921 --> 00:05:18,756 Bye-bye. 123 00:05:18,839 --> 00:05:20,424 Go take a happy pill. 124 00:05:20,507 --> 00:05:23,052 ♪ You ain't gonna change me ♪ 125 00:05:23,719 --> 00:05:26,221 ♪ You ain't gonna change me ♪ 126 00:05:26,722 --> 00:05:30,142 ♪ No, you ain't gonna change me ♪ 127 00:05:31,268 --> 00:05:33,937 Can we go to Wendy's and the movies? 128 00:05:34,271 --> 00:05:36,065 [Jay] No, buddy. We don't have time to do that. 129 00:05:36,148 --> 00:05:37,733 We're going to the, uh, pet store. 130 00:05:37,816 --> 00:05:42,863 We gotta pick up, uh, Priscilla's dress for Thanksgiving. 131 00:05:42,946 --> 00:05:45,449 Daddy, I want a baby German Shepherd. 132 00:05:45,866 --> 00:05:48,494 -Guys. -Ava got Cally. 133 00:05:48,577 --> 00:05:50,788 Listen, guys, we've got Priscilla. 134 00:05:51,205 --> 00:05:52,539 She's-- She's blind. 135 00:05:52,623 --> 00:05:56,710 She can't walk without running into anything every two seconds. 136 00:05:56,794 --> 00:05:58,462 Well, because she's old, buddy. 137 00:05:59,004 --> 00:06:01,340 [Madeline] Daddy, can we please get a dog? 138 00:06:01,423 --> 00:06:04,385 [Jay] Listen, we're gonna grab the outfit and we're out. 139 00:06:04,468 --> 00:06:06,720 Okay, then you hate dogs. 140 00:06:06,804 --> 00:06:09,640 -No, I don't hate dogs. I love dogs. -Then get a dog. 141 00:06:09,723 --> 00:06:10,933 Who's gonna take care of it? 142 00:06:11,016 --> 00:06:12,142 -[Madeline] Me! -You. 143 00:06:12,226 --> 00:06:13,560 You take care of the dog, 144 00:06:13,769 --> 00:06:15,062 you buy food to feed it, 145 00:06:15,145 --> 00:06:17,356 you take it to the vet, and you can have a dog. 146 00:06:17,439 --> 00:06:21,110 I'm not gonna take it to the vet 'cause I don't even have a car. 147 00:06:21,193 --> 00:06:22,986 I think Mom would poop a brick. 148 00:06:24,363 --> 00:06:25,614 "Poop a brick"? 149 00:06:25,697 --> 00:06:28,367 -[laughs] -Ooh! I have a riddle for you. 150 00:06:28,450 --> 00:06:29,284 Okay. 151 00:06:29,410 --> 00:06:32,454 How do you get a brick out of your butthole? 152 00:06:32,871 --> 00:06:35,207 -How? -You don't eat a brick. 153 00:06:35,290 --> 00:06:37,418 -[Dylan giggles] -That's really good, buddy. 154 00:06:46,427 --> 00:06:48,345 [Jay] You think Priscilla'd look great in this? 155 00:06:48,429 --> 00:06:50,931 -Holidays coming up. -We got a little Santa sweater for her. 156 00:06:51,014 --> 00:06:53,767 -She'd look great in that. -Love that. Whoa, what's this here? 157 00:06:53,851 --> 00:06:56,687 -No. Not her style. -That's-- What? 158 00:06:56,770 --> 00:06:57,813 [dog barks] 159 00:06:57,896 --> 00:06:59,898 [kids] Aw! 160 00:07:00,190 --> 00:07:01,859 [Dylan] Look at the puppy. 161 00:07:02,693 --> 00:07:04,027 -Hey, buddy. -[woman] Down, Bubba. 162 00:07:04,611 --> 00:07:07,823 -Daddy! I wanna go inside! -I wanna go inside! 163 00:07:07,906 --> 00:07:10,576 We're not going inside. We're getting  a couple things for Priscilla 164 00:07:10,659 --> 00:07:11,535 -and that's it. -Bye! 165 00:07:11,618 --> 00:07:13,328 Guys, ho-- I'll be right back, okay? 166 00:07:14,163 --> 00:07:15,080 Go, go, go! 167 00:07:15,164 --> 00:07:16,081 [Jay] Guys... 168 00:07:16,540 --> 00:07:18,167 -What don't have time-- -Can we get a dog? 169 00:07:18,333 --> 00:07:19,251 -No. -Can we get a dog? 170 00:07:19,334 --> 00:07:20,711 -Absolutely not. -Can we get a dog? 171 00:07:20,794 --> 00:07:22,588 -We cannot get a puppy. -[woman] Hey, guys. 172 00:07:22,671 --> 00:07:23,630 -Mommy will never-- -Hi! 173 00:07:23,714 --> 00:07:27,134 Hi. Welcome to Nashville Humane. Are you interested in maybe adopting? 174 00:07:27,551 --> 00:07:28,385 -No. -Yeah. 175 00:07:28,469 --> 00:07:30,512 -No. Absolutely not. -So, Dad says no. 176 00:07:30,596 --> 00:07:32,389 -Kids say yes. -We've got a dog at home. 177 00:07:32,473 --> 00:07:36,768 You have a dog-- Well, the great thing about adopting from Nashville Humane 178 00:07:36,852 --> 00:07:39,229 is that you can actually do a trial adoption. 179 00:07:39,313 --> 00:07:42,149 So, you can actually take a dog out for a test drive, kind of like... 180 00:07:42,232 --> 00:07:44,276 -[Jay] Right. -...and see how it works in your home. 181 00:07:44,359 --> 00:07:45,569 Yeah, that sounds amazing. 182 00:07:45,652 --> 00:07:47,821 -But we don't need to test drive anything. -No? 183 00:07:47,905 --> 00:07:49,781 We could at least go look  at the dogs, right? 184 00:07:49,865 --> 00:07:52,367 -I want a puppy! -You want a puppy? Come on, Dad. 185 00:07:52,451 --> 00:07:54,661 -Let's go look at the puppies. -Here we go. 186 00:07:55,078 --> 00:07:57,289 -Puppy! Puppy! Puppy! -[woman] Come on, Dad. Puppy, yeah! 187 00:07:57,372 --> 00:07:58,540 This is our puppy room. 188 00:07:58,624 --> 00:08:00,250 -Are you all ready? -Yes! 189 00:08:00,334 --> 00:08:02,586 [woman] Let them smell you first. There you go. 190 00:08:02,669 --> 00:08:04,379 You wanna take one out? Yeah. 191 00:08:04,463 --> 00:08:05,339 Let me help you. 192 00:08:05,422 --> 00:08:07,549 -This is Tink. -Tink? 193 00:08:08,175 --> 00:08:09,384 [woman] What do you guys think? 194 00:08:09,468 --> 00:08:12,095 -[Dylan] Look at his little white tail. -[woman laughs] 195 00:08:14,056 --> 00:08:15,766 Dad, can we please get this puppy? 196 00:08:15,849 --> 00:08:18,310 No. Guys, we're not getting puppies tonight. 197 00:08:18,393 --> 00:08:20,103 You know what you have to do with a puppy? 198 00:08:20,187 --> 00:08:23,315 You have to watch it all the time. It pees and it poops all over the house. 199 00:08:23,398 --> 00:08:24,900 -You're not gonna-- -Nobody cares. 200 00:08:24,983 --> 00:08:26,235 Yes, I care. 201 00:08:26,318 --> 00:08:28,362 [woman] We do have some big dogs 202 00:08:28,445 --> 00:08:30,405 -that are trained. -Big dogs. Yay! 203 00:08:30,489 --> 00:08:31,615 -You wanna see those? -Yeah! 204 00:08:31,698 --> 00:08:32,824 You're not helping me. 205 00:08:33,242 --> 00:08:34,743 -Yes! -Let's get everybody out. 206 00:08:34,826 --> 00:08:36,078 Everybody out. 207 00:08:37,120 --> 00:08:38,580 [Dylan] But look at this one. 208 00:08:38,664 --> 00:08:40,499 [Jay] Let him smell  your hand first, buddy. 209 00:08:42,751 --> 00:08:44,628 Hey, buddy. How are you? 210 00:08:44,711 --> 00:08:45,671 She's adorable. 211 00:08:46,380 --> 00:08:47,631 -Guys... -[Dylan] Yeah! 212 00:08:48,715 --> 00:08:51,093 -Oh, my God. -[Dylan] There you are... 213 00:08:51,176 --> 00:08:54,388 Just being in there and seeing their faces and how excited-- 214 00:08:54,471 --> 00:08:56,056 I mean, I'm the fun dad, right? 215 00:08:56,139 --> 00:08:57,808 So, I mean, you know, I-- 216 00:08:58,517 --> 00:09:00,102 Who knows? [groans] 217 00:09:00,769 --> 00:09:03,272 Okay. We can take a dog home on two conditions. 218 00:09:03,355 --> 00:09:04,856 Yeah! 219 00:09:04,940 --> 00:09:06,024 -Listen. -Yay! 220 00:09:06,108 --> 00:09:07,734 I haven't given you a condition yet. 221 00:09:08,360 --> 00:09:12,281 It's only for the weekend to try, to see if they're okay in our house, okay? 222 00:09:12,364 --> 00:09:14,533 And number two, it's gotta be a small dog. 223 00:09:14,616 --> 00:09:15,450 Okay. 224 00:09:20,998 --> 00:09:22,040 [Allison exclaims softly] 225 00:09:23,208 --> 00:09:25,252 It might have a little bit of a crunch. 226 00:09:25,335 --> 00:09:28,297 And where's Mickey? I cannot do this. This is ridiculous. 227 00:09:29,006 --> 00:09:29,840 I need him. 228 00:09:31,133 --> 00:09:32,968 I still have, like-- Ugh! 229 00:09:33,051 --> 00:09:34,511 Now my jewelry's, like, flinging off. 230 00:09:35,012 --> 00:09:37,180 Where's-- Mickey, where are you? 231 00:09:37,472 --> 00:09:40,684 Do you not see my whole mouth all swollen up? 232 00:09:40,767 --> 00:09:43,437 I was having oral surgery, Allison. 233 00:09:43,520 --> 00:09:45,188 I'm on all these drugs... 234 00:09:45,272 --> 00:09:47,816 Can you just take an extra pain pill, please, 235 00:09:47,899 --> 00:09:49,109 and come over here right now? 236 00:09:49,192 --> 00:09:51,445 -Well, honey, you'll figure it out. -Mickey. 237 00:09:51,528 --> 00:09:52,696 Now you're just being rude. 238 00:09:52,779 --> 00:09:54,740 I need you to come over here, please. 239 00:09:54,823 --> 00:09:57,326 -I'm hanging up the damn telephone. -Don't hang up. 240 00:09:57,409 --> 00:10:00,370 -I need you to tell me about this recipe-- -All right, I love you. 241 00:10:00,454 --> 00:10:03,415 Happy Thanksgiving. Bye-bye. 242 00:10:04,124 --> 00:10:05,042 Mickey? 243 00:10:06,251 --> 00:10:07,169 Mickey? 244 00:10:17,054 --> 00:10:18,221 [Jay] This is unbelievable. 245 00:10:18,305 --> 00:10:20,932 You guys couldn't have gotten a dog any smaller than this one? 246 00:10:21,642 --> 00:10:23,435 All right, you guys be quiet. Shh! 247 00:10:23,518 --> 00:10:25,312 [shouting] Why do we have to be so quiet? 248 00:10:25,771 --> 00:10:27,606 Because we gotta keep this under wraps, Maddie. 249 00:10:27,689 --> 00:10:31,068 If Mommy finds out we brought a dog home, she really will poop a brick. 250 00:10:31,151 --> 00:10:33,654 -Why do you keep saying that? -Why do you keep saying that? 251 00:10:33,737 --> 00:10:36,073 It's a figure of speech. She's gonna put us all in time-out. 252 00:10:36,156 --> 00:10:37,824 Okay? Come on, Moose. 253 00:10:39,201 --> 00:10:41,912 Our dad is gonna get in big trouble. 254 00:10:41,995 --> 00:10:43,872 And when he says, "You're getting in trouble," 255 00:10:43,955 --> 00:10:45,457 it's gonna be him that gets in trouble 256 00:10:45,540 --> 00:10:48,460 'cause he's the one who bought it with his own money, 257 00:10:48,543 --> 00:10:50,504 and he's the adult. It's not really our fault. 258 00:10:50,587 --> 00:10:53,048 That's a good bo-- Oh! Phew! 259 00:10:53,674 --> 00:10:55,258 What is that smell, Dylan? 260 00:10:55,342 --> 00:10:58,053 [Dylan laughs] 261 00:10:58,637 --> 00:11:00,430 [Jay] Eww! Oh, wait. 262 00:11:00,514 --> 00:11:02,224 -It's disgusting. -[Jay] Hey. 263 00:11:02,307 --> 00:11:04,101 He's licking his nutsack. 264 00:11:04,184 --> 00:11:06,937 -You would, too, if you could. -[Madeline giggling] 265 00:11:07,020 --> 00:11:08,105 [Dylan] Eww! 266 00:11:09,690 --> 00:11:10,899 Buddy... 267 00:11:10,982 --> 00:11:13,402 -Hey, big guy. -First rule of being in this house: 268 00:11:13,485 --> 00:11:15,070 Cannot lick your nutsack. 269 00:11:15,570 --> 00:11:17,489 I should have let them have the puppy. 270 00:11:17,572 --> 00:11:18,699 Let's feed him. 271 00:11:19,116 --> 00:11:21,034 -Here's some food and peanut butter. -Maddie. 272 00:11:21,118 --> 00:11:22,911 He really goes after that water, doesn't he? 273 00:11:22,994 --> 00:11:24,246 [Dylan] You want some? 274 00:11:24,329 --> 00:11:25,831 -[Maddie] Where's a bowl? -There we go. 275 00:11:25,914 --> 00:11:28,834 You're gonna feed him Goldfish? We've gotta feed him dog food. 276 00:11:28,917 --> 00:11:29,751 [laughs] 277 00:11:30,544 --> 00:11:31,461 No. 278 00:11:31,545 --> 00:11:34,589 -I'm crushing it up for him. -He doesn't need it crushed up. 279 00:11:34,673 --> 00:11:36,508 You see how big his mouth is? 280 00:11:36,591 --> 00:11:39,428 I accidentally spilled the spit water. 281 00:11:40,011 --> 00:11:40,929 Sorry. 282 00:11:41,012 --> 00:11:42,806 [Jay] This didn't turn out as planned. 283 00:12:01,241 --> 00:12:02,951 [sighs] Crap. 284 00:12:04,119 --> 00:12:05,370 [Amy chuckling] 285 00:12:05,871 --> 00:12:08,206 What the hell is this, Allison? Honestly. 286 00:12:08,415 --> 00:12:13,086 Mickey decided that today was the perfect day to have oral surgery. 287 00:12:13,170 --> 00:12:16,506 What in the world is happening right now? What are you laughing at? 288 00:12:16,590 --> 00:12:18,717 -This is Thanksgiving? -Stop. 289 00:12:19,134 --> 00:12:22,179 You do not know the first thing about cooking. 290 00:12:22,262 --> 00:12:23,472 What are you talking about? 291 00:12:23,555 --> 00:12:26,600 You just have to be able to read a recipe and measure things. 292 00:12:26,683 --> 00:12:30,228 What is the difference between baking soda and baking powder? 293 00:12:30,312 --> 00:12:32,856 I don't know. They're both white... substances 294 00:12:33,273 --> 00:12:35,066 that look like they should be... 295 00:12:35,150 --> 00:12:36,526 Yeah. I rest my case. 296 00:12:36,610 --> 00:12:39,070 ...a substance that is illegal. I don't know. 297 00:12:39,488 --> 00:12:41,364 What-- What is the difference? 298 00:12:41,823 --> 00:12:44,701 I don't know, but I'm not trying to cook Thanksgiving. 299 00:12:45,202 --> 00:12:48,246 Allison, this is out of control. What do you want me to do with this part? 300 00:12:48,330 --> 00:12:50,248 I need to put the other two layers on the top. 301 00:12:50,332 --> 00:12:51,708 There's nothing wrong with that. 302 00:12:51,792 --> 00:12:53,460 I don't even see the other two layers. 303 00:12:53,543 --> 00:12:54,961 Yes. That's what we're doing. 304 00:12:55,045 --> 00:12:56,338 No, you're not. 305 00:12:56,421 --> 00:12:58,340 -Yes, I am. -Listen to me. 306 00:12:58,423 --> 00:12:59,424 What? 307 00:12:59,508 --> 00:13:02,427 You are just freaking out in here 308 00:13:02,511 --> 00:13:04,721 and running around like a wild person. 309 00:13:05,972 --> 00:13:08,517 The real reason that you're like this 310 00:13:09,059 --> 00:13:10,393 is because of Dad. 311 00:13:12,771 --> 00:13:15,065 And we're trying to have a Thanksgiving meal 312 00:13:15,190 --> 00:13:18,693 and sit down as a family together for the first time without him. 313 00:13:19,361 --> 00:13:22,781 And sometimes, like, we just have to stop, and, like... 314 00:13:24,157 --> 00:13:26,868 I don't know, talk about it or acknowledge that. 315 00:13:27,911 --> 00:13:30,372 I miss Dad every single day. 316 00:13:31,706 --> 00:13:32,541 And... 317 00:13:33,875 --> 00:13:36,545 just because I don't sit around and cry, 318 00:13:37,087 --> 00:13:38,672 and because I try and keep myself busy, 319 00:13:38,755 --> 00:13:41,091 doesn't mean that I miss him any less than you. 320 00:13:41,174 --> 00:13:43,885 Well, can you tell me anything about what you feel? 321 00:13:45,428 --> 00:13:48,640 I wanna tell him every single funny thing that Dylan has done, 322 00:13:49,140 --> 00:13:53,144 because it's the one thing that brought him the most joy in life, 323 00:13:53,228 --> 00:13:54,604 was talking about our kids. 324 00:13:57,732 --> 00:14:02,737 It kills me to think that they won't have any real memories of him. 325 00:14:03,530 --> 00:14:08,076 And I worry that I'm not gonna be the kind of parent that he was to us, 326 00:14:08,159 --> 00:14:10,745 because I feel like he was a near-perfect parent. 327 00:14:10,829 --> 00:14:13,039 -Yeah. -I don't know how he did it. 328 00:14:13,665 --> 00:14:15,584 And I just worry, 'cause that's all I wanna do, 329 00:14:15,667 --> 00:14:17,335 is take care of everybody, too. 330 00:14:18,962 --> 00:14:19,963 [Amy sniffles] 331 00:14:20,046 --> 00:14:23,300 I'm gonna have to have some physical contact. You have to hug me. 332 00:14:24,342 --> 00:14:26,803 [muffled exclaiming] 333 00:14:26,928 --> 00:14:28,305 My jump suit. 334 00:14:29,014 --> 00:14:30,098 My cooking suit. 335 00:14:30,181 --> 00:14:32,976 You almost suffocated me in your sleeve. 336 00:14:33,393 --> 00:14:34,686 Come on. All right. 337 00:14:35,103 --> 00:14:37,522 Turn to page 82 in that one. My picture's on there. 338 00:14:37,606 --> 00:14:40,775 Wait. You got out your own cookbook with your picture on it? 339 00:14:41,568 --> 00:14:43,862 Just in case you wanted to revisit my cooking career. 340 00:14:43,945 --> 00:14:45,822 [laughing] 341 00:14:54,456 --> 00:14:56,750 Oh... Oh, no, no, no, no! 342 00:14:56,833 --> 00:14:58,084 -[Dylan] Hey, Moose. -No! 343 00:14:58,209 --> 00:14:59,711 -Hey, buddy. -[Jay] Oh, no! 344 00:14:59,794 --> 00:15:01,338 [Dylan] Oh, wow. 345 00:15:01,421 --> 00:15:03,340 -Oh! Look at the poo! -[Jay] Moose! 346 00:15:03,423 --> 00:15:06,009 -Oh, my gosh. -Smells bad in here. 347 00:15:06,092 --> 00:15:07,469 Dylan, you're cleaning that up. 348 00:15:08,053 --> 00:15:09,846 Get some paper towels. You're cleaning it up. 349 00:15:09,930 --> 00:15:11,389 -[Madeline] I'm not doing it. -No! 350 00:15:11,473 --> 00:15:12,307 [Jay] Moose... 351 00:15:13,433 --> 00:15:15,894 Maybe I can just give him back at the end of the weekend. 352 00:15:15,977 --> 00:15:17,354 We'll have to wait and see. 353 00:15:17,437 --> 00:15:19,397 But he's tearing the shit out of stuff. 354 00:15:19,481 --> 00:15:22,150 Is this what you meant by pooping a brick? 355 00:15:22,943 --> 00:15:26,404 Yes, and it's what Mom's gonna do here in about five minutes. 356 00:15:38,875 --> 00:15:40,377 [Amy] I gotta get this casserole going. 357 00:15:40,460 --> 00:15:42,462 [Miss Jane] Paige is doing the green-bean casserole. 358 00:15:42,545 --> 00:15:43,421 What do I need to do? 359 00:15:43,505 --> 00:15:45,048 [Miss Jane] Cut the pies, cut the pies. 360 00:15:45,131 --> 00:15:46,716 Mom, why are we gonna cut pies? 361 00:15:46,800 --> 00:15:49,928 -[Paige] We don't have much time. -[Allison] Let's wait. I can-- 362 00:15:50,011 --> 00:15:53,264 -Babe, what are you doing? -What in the world? 363 00:15:53,598 --> 00:15:55,558 I'm getting ready to do the turkey. 364 00:15:57,143 --> 00:15:59,104 I'm worried about the children being... 365 00:15:59,187 --> 00:16:00,772 -[Jay] They'll be all right. -...blown up. 366 00:16:00,855 --> 00:16:02,357 This is gonna be great, guys. 367 00:16:03,066 --> 00:16:06,027 The fact that you have to have a hazmat suit in the first place, 368 00:16:06,111 --> 00:16:07,153 is very scary. 369 00:16:07,237 --> 00:16:09,280 Why can't we just roast it or buy it that way? 370 00:16:09,364 --> 00:16:10,198 I mean... 371 00:16:10,281 --> 00:16:12,617 Because a fried turkey is the bomb. 372 00:16:15,704 --> 00:16:17,706 Where the hell did you get that outfit? 373 00:16:18,123 --> 00:16:20,125 I got a buddy of mine, works at the fire department. 374 00:16:20,208 --> 00:16:22,419 After you showed me those videos, I got a little worried. 375 00:16:22,502 --> 00:16:25,588 Well, you look ridiculous, but it's probably not a bad idea. 376 00:16:25,672 --> 00:16:27,507 [Jay] Okay, what are you doing  with all that? 377 00:16:27,590 --> 00:16:30,260 -Making sure you don't burn your house. -We're gonna be fine, okay? 378 00:16:30,343 --> 00:16:32,554 All right, y'all. Need to stand back, all right? 379 00:16:36,516 --> 00:16:37,600 Oh, my goodness. 380 00:16:39,936 --> 00:16:41,771 If you get caught on fire, stop, drop and roll. 381 00:16:41,855 --> 00:16:43,356 -I'll put you out. -Oh, thanks. 382 00:16:44,024 --> 00:16:46,151 I hope I've got the right amount of oil in here. 383 00:16:46,234 --> 00:16:47,986 Did you used vegetable oil or... 384 00:16:48,069 --> 00:16:51,072 -Yeah, Wesson oil. -It's supposed to be peanut oil. 385 00:16:51,656 --> 00:16:53,867 Oh! Well, oil's oil, right? 386 00:16:54,284 --> 00:16:55,160 No! 387 00:16:55,577 --> 00:16:57,370 I have zero faith that this gonna go well. 388 00:16:57,454 --> 00:16:59,831 In fact, I'm pretty sure we're gonna burn the house down. 389 00:17:00,248 --> 00:17:02,042 You could've jumped in and helped a little bit. 390 00:17:02,125 --> 00:17:04,335 I stood back at a safe distance... 391 00:17:05,587 --> 00:17:06,421 and helped. 392 00:17:07,255 --> 00:17:10,675 -Helped laugh with the kids. -Yeah. Well, it was entertaining. 393 00:17:10,759 --> 00:17:12,510 [laughing] 394 00:17:13,011 --> 00:17:15,346 Hey, this is-- I think this is gonna be good, man. 395 00:17:15,430 --> 00:17:17,390 I'm gonna leave that stick connected to it. 396 00:17:17,474 --> 00:17:18,600 -Here. -Okay? 397 00:17:18,683 --> 00:17:21,394 -All right, we might be okay. -[Ava] You look like a robot! 398 00:17:21,478 --> 00:17:23,480 -It looks good. -As long as that turkey isn't frozen. 399 00:17:26,191 --> 00:17:27,400 [James] It might work, dude. 400 00:17:27,484 --> 00:17:29,736 -Dude, we did it, man. -Yeah. 401 00:17:30,070 --> 00:17:32,989 -That's what I'm talking about. -How about that? Suck it, turkey! 402 00:17:33,073 --> 00:17:34,324 [laughing] 403 00:17:35,658 --> 00:17:38,453 You know, you didn't want us to help, but we're here. 404 00:17:38,536 --> 00:17:40,914 I love you. I want you to have a good Thanksgiving. 405 00:17:40,997 --> 00:17:44,459 You need to just calm down. Breathe deep. 406 00:17:44,542 --> 00:17:46,252 -[breathes deeply]  -Get those high heels off 407 00:17:46,336 --> 00:17:47,670 so I can talk to you eye to eye. 408 00:17:48,838 --> 00:17:49,964 [laughing] 409 00:17:50,548 --> 00:17:53,259 [Miss Jane] And you know, Allison, thank you for letting us be here. 410 00:17:53,343 --> 00:17:55,470 I know this is hard for you, but I'm proud of you. 411 00:17:55,887 --> 00:17:58,264 And your daddy would be proud of you, too. 412 00:17:59,057 --> 00:18:01,518 This is-- This is a hard week always. 413 00:18:01,601 --> 00:18:03,853 Amy and I grew up doing the same exact thing 414 00:18:03,937 --> 00:18:05,271 every single Thanksgiving. 415 00:18:05,688 --> 00:18:08,316 Our grandmother and our mom 416 00:18:08,399 --> 00:18:13,029 cooked together the Thanksgiving meal for decades. 417 00:18:13,905 --> 00:18:15,448 So, it is hard, 418 00:18:15,532 --> 00:18:20,829 because now we're trying to start fresh in a new place at a new table, 419 00:18:21,454 --> 00:18:24,749 and there's some empty chairs that we just can't fill. 420 00:18:25,208 --> 00:18:26,417 At the end of the day, 421 00:18:26,793 --> 00:18:29,546 we have old traditions paired with new ones 422 00:18:29,629 --> 00:18:30,922 and we're stronger for it. 423 00:18:33,007 --> 00:18:35,051 I'm learning I need for everybody to help. 424 00:18:35,135 --> 00:18:36,010 I get it. 425 00:18:36,427 --> 00:18:38,805 I will relinquish control for all this. 426 00:18:38,888 --> 00:18:40,098 But now, listen. 427 00:18:40,181 --> 00:18:41,683 Even if I relinquish control here, 428 00:18:41,766 --> 00:18:43,852 it does not mean anybody's messing with my dining room. 429 00:18:44,519 --> 00:18:47,438 I'm taking care of the table and everything in there. 430 00:18:47,522 --> 00:18:49,691 -[dog barking] -Wait. Shh! Shh! 431 00:18:49,983 --> 00:18:50,859 I... 432 00:18:50,942 --> 00:18:52,819 Is that a dog barking somewhere? 433 00:18:52,902 --> 00:18:55,780 -[Allison] Probably one of the Chihuahuas. -[Amy] Is it Priscilla? 434 00:18:55,864 --> 00:18:57,157 -No, it's... -She's too tiny. 435 00:18:57,240 --> 00:18:59,200 Priscilla hadn't bark since 2015. 436 00:18:59,284 --> 00:19:03,121 Now, listen, my eyesight might be bad and my ass might be big. 437 00:19:03,204 --> 00:19:06,624 My hearing is fantastic, and I hear something. 438 00:19:06,708 --> 00:19:08,501 -[chuckles] -Hey, guys, look here! 439 00:19:09,294 --> 00:19:12,046 [excited exclamations] 440 00:19:12,130 --> 00:19:13,047 [Amy] Hi, guys. 441 00:19:13,131 --> 00:19:14,132 Hi, baby. 442 00:19:15,466 --> 00:19:17,844 My favorites! My favorites!  443 00:19:18,511 --> 00:19:20,513 -[Allison] Hey, Grammy. -[Jay] You doing okay? 444 00:19:20,597 --> 00:19:22,140 [Caron] Hi! My baby. 445 00:19:22,724 --> 00:19:25,476 -I'm glad you're here. -Hanging in there. Me, too. 446 00:19:25,560 --> 00:19:26,936 I'm so happy you're here. 447 00:19:27,020 --> 00:19:30,106 I'm really thrilled that my mom and my sister could make it in for Thanksgiving. 448 00:19:30,523 --> 00:19:31,733 I don't get to see them much. 449 00:19:31,816 --> 00:19:34,611 And it really meant a lot to have somebody from my family here, 450 00:19:34,694 --> 00:19:37,322 because this whole show's been about her entire family. 451 00:19:38,740 --> 00:19:40,450 Okay, guys, here we go. 452 00:19:40,533 --> 00:19:42,952 Everybody, let's start moving into the dining room. 453 00:19:43,036 --> 00:19:45,413 There's a place card where everybody's supposed to sit. 454 00:19:45,496 --> 00:19:47,749 Everybody let-- Everyone's moving. 455 00:19:47,832 --> 00:19:49,083 Everyone's moving, guys. 456 00:19:49,500 --> 00:19:51,419 I'm gonna go get the turkey. I think it's done. 457 00:19:51,961 --> 00:19:54,589 -See you guys in a minute. -We can't wait to see this... creation. 458 00:19:54,672 --> 00:19:56,716 -You're gonna love it. -Are you sure? 459 00:19:56,799 --> 00:19:58,176 I'm so worried about that. 460 00:20:08,811 --> 00:20:09,979 [Paige] This is just lovely. 461 00:20:10,063 --> 00:20:11,439 -This is beautiful. -Looks amazing. 462 00:20:11,522 --> 00:20:12,899 Great job, Allie. 463 00:20:12,982 --> 00:20:14,234 -Let's clap for Allie. -Yeah. 464 00:20:14,317 --> 00:20:16,194 [guests cheering] 465 00:20:16,277 --> 00:20:17,278 Thanks, guys. 466 00:20:17,362 --> 00:20:18,279 [guests] Oh! 467 00:20:18,363 --> 00:20:21,074 -[Miss Jane] Yay! -Golden brown turkey. 468 00:20:21,157 --> 00:20:22,116 Yay! 469 00:20:22,200 --> 00:20:23,451 Served up hot! 470 00:20:23,534 --> 00:20:24,827 [Allison] That looks so good! 471 00:20:26,204 --> 00:20:28,206 Babe, is it kind of small? 472 00:20:28,289 --> 00:20:31,793 -It looks-- -It loses about 13 pounds in the fryer. 473 00:20:31,876 --> 00:20:34,587 [James] It only took us three turkeys, but we got it right eventually. 474 00:20:34,671 --> 00:20:36,547 Here we go. Oh, wait a minute! 475 00:20:37,173 --> 00:20:39,175 I got somebody else that I need to bring in here. 476 00:20:41,803 --> 00:20:44,222 He's been living in my studio for the past couple of days. 477 00:20:44,305 --> 00:20:45,723 -What? -I need to bring him up here. 478 00:20:45,807 --> 00:20:47,267 I know who he is! 479 00:20:47,350 --> 00:20:48,851 Everybody just hang tight, okay? 480 00:20:49,686 --> 00:20:50,853 Yeah! 481 00:20:50,937 --> 00:20:54,565 -Babe, you know I don't like surprises. -Well, you're gonna love this one. 482 00:20:54,649 --> 00:20:55,984 Everybody, this is Moose! 483 00:20:56,067 --> 00:20:58,278 -[Dylan] Yay, Moose! -[James] What is this? 484 00:20:58,361 --> 00:20:59,988 [Paige] What in the world? 485 00:21:00,071 --> 00:21:01,864 -Come on. -[Dylan] Hey, buddy. 486 00:21:01,948 --> 00:21:05,576 -[James] Did you get a miniature horse? -I was not drunk. It was a dog. 487 00:21:05,660 --> 00:21:07,578 I'm so sorry, baby. 488 00:21:07,662 --> 00:21:09,247 Babe, there's hair going everywhere. 489 00:21:09,330 --> 00:21:10,999 -What are you doing? -He's good a good boy. 490 00:21:11,082 --> 00:21:14,127 I can't leave him down in the studio. He's torn everything up down there. 491 00:21:14,544 --> 00:21:17,338 So, here's what we'll do. We're gonna have Thanksgiving with him. 492 00:21:17,422 --> 00:21:21,467 He's gonna be here, and then we'll find a good home for him after we're done. 493 00:21:21,551 --> 00:21:24,053 Is he gonna sleep in the bed with you and Allison? 494 00:21:24,470 --> 00:21:25,596 No, just Allison. 495 00:21:26,431 --> 00:21:27,682 Y'all don't share a bed, anyway. 496 00:21:27,765 --> 00:21:29,684 [James] You're not gonna be  in the bed anymore... 497 00:21:29,767 --> 00:21:31,311 -[Jay] Well-- -....after getting the dog? 498 00:21:31,728 --> 00:21:33,479 After getting the dog, I won't have a choice. 499 00:21:33,563 --> 00:21:35,273 Lord have mercy, dude. 500 00:21:35,356 --> 00:21:37,233 Let me say the blessing. Here we go. 501 00:21:37,942 --> 00:21:40,153 Lord, thank you for this time together as a family. 502 00:21:40,361 --> 00:21:42,989 And thank you for reminding us what really is important in this life. 503 00:21:43,614 --> 00:21:44,782 We love you and we praise you 504 00:21:44,866 --> 00:21:47,035 and in your name we pray all these things. Amen. 505 00:21:47,118 --> 00:21:48,077 Amen. 506 00:21:48,161 --> 00:21:50,705 Let's go around the table and talk about what we're thankful for. 507 00:21:50,788 --> 00:21:51,622 Sit down here, Moose. 508 00:21:51,706 --> 00:21:53,916 What are you thankful for this year, Dylan? 509 00:21:54,042 --> 00:21:56,252 Uh... 510 00:21:57,045 --> 00:21:58,546 [Paige] All right. Moving right along. 511 00:21:58,629 --> 00:22:00,340 Maddie, what are you thankful for, baby? 512 00:22:00,423 --> 00:22:04,218 I'm thankful for my family and I'm thankful for my house. 513 00:22:04,302 --> 00:22:06,763 Me, too. That it's still here after Daddy fried that turkey. 514 00:22:06,846 --> 00:22:08,097 Thank you, Madeline. 515 00:22:08,181 --> 00:22:11,601 -Tiff, what are you thankful for? -I'm thankful for my amazing brother-- 516 00:22:11,684 --> 00:22:12,685 No. I'm just kidding. 517 00:22:12,769 --> 00:22:15,146 -Uh, I'm thankful... -[guests laughing] 518 00:22:15,229 --> 00:22:17,982 That was so heartfelt for a second, then it all took a nosedive. 519 00:22:18,066 --> 00:22:20,026 I'm thankful for my children. 520 00:22:20,109 --> 00:22:21,444 [James] Cheers to that. 521 00:22:21,527 --> 00:22:25,990 I'm thankful for my life with Robert for 47 years 522 00:22:26,407 --> 00:22:27,367 and my... 523 00:22:28,701 --> 00:22:30,244 two wonderful daughters. 524 00:22:31,871 --> 00:22:35,041 And of course my three perfect grandchildren. 525 00:22:35,124 --> 00:22:36,250 Perfect grandchildren. 526 00:22:36,334 --> 00:22:37,585 Most of the time, Dylan. 527 00:22:37,668 --> 00:22:38,503 Amen. 528 00:22:40,254 --> 00:22:42,006 That's sweet. Mommy, I love you. 529 00:22:43,174 --> 00:22:45,051 Hear that nutsack jiggling? 530 00:22:45,134 --> 00:22:47,970 Dylan, nobody needs to talk about that. It is Thanksgiving! 531 00:22:48,513 --> 00:22:51,974 You're not gonna have any blessings to talk about anymore if you don't calm down. 532 00:22:52,058 --> 00:22:53,393 [James] Oh, my God. 533 00:22:53,476 --> 00:22:56,521 Babe, I know that it's the first kind of real Thanksgiving 534 00:22:56,604 --> 00:22:59,357 we've had together as a family since your daddy passed, 535 00:22:59,440 --> 00:23:02,151 and I appreciate you making an effort 536 00:23:02,610 --> 00:23:04,320 to make it so special. 537 00:23:04,404 --> 00:23:06,906 I'm glad that we did it, but I know it was hard. 538 00:23:06,989 --> 00:23:07,907 Thanks. 539 00:23:09,409 --> 00:23:12,578 I'm gonna ask Allie if she would ring the bell for Grandy. 540 00:23:12,662 --> 00:23:14,163 -[James] Absolutely. -[Miss Jane] Oh... 541 00:23:15,415 --> 00:23:17,875 [bell ringing] 542 00:23:18,501 --> 00:23:19,460 Thank you. 543 00:23:20,461 --> 00:23:22,422 I know I got a little stressed. 544 00:23:23,172 --> 00:23:25,800 I know I took a few things to the extreme. 545 00:23:25,883 --> 00:23:28,594 I mean, it is hard of me and I internalize that 546 00:23:28,678 --> 00:23:31,764 and just try and keep everything going for everybody else, 547 00:23:33,141 --> 00:23:34,976 but I feel like somebody has to. 548 00:23:35,601 --> 00:23:36,853 Yeah, but here's the thing. 549 00:23:36,936 --> 00:23:38,855 You don't have to be a rock all the time. 550 00:23:39,272 --> 00:23:40,481 You're safe with me. 551 00:23:40,690 --> 00:23:44,485 You should be able to feel, and say, and do anything you want to with me. 552 00:23:44,569 --> 00:23:47,697 I mean, the times that I have needed to break down, 553 00:23:47,780 --> 00:23:49,407 you have helped me. So... 554 00:23:49,490 --> 00:23:51,451 When was that? I don't remember that. 555 00:23:51,534 --> 00:23:53,744 -Uh, 2004. -Yeah. 556 00:23:56,289 --> 00:23:58,458 [Jay] Let's carve this turkey. What do you say? 557 00:23:58,541 --> 00:24:00,543 [James] Oh, Lord! 558 00:24:00,626 --> 00:24:01,669 It works good. 559 00:24:01,752 --> 00:24:02,712 [Amy] I'm hungry. 560 00:24:03,963 --> 00:24:05,798 Uh-huh. Here you go, buddy. 561 00:24:06,799 --> 00:24:08,926 [James] Yeah! There you go. 562 00:24:09,010 --> 00:24:10,428 How about that, Moosey? 563 00:24:10,845 --> 00:24:14,098 [all screaming, laughing] 564 00:24:17,643 --> 00:24:21,689 This is what you get for bringing a dog in our house 565 00:24:21,772 --> 00:24:24,108 that is one hair shy of a Shetland pony. 566 00:24:24,275 --> 00:24:25,234 [Jay] Good boy, Moose. 567 00:24:25,318 --> 00:24:27,570 Told y'all we should have ordered a pizza. 568 00:24:27,653 --> 00:24:30,239 [Dylan] Happy Thanksgiving, everybody! 569 00:24:30,531 --> 00:24:33,075 [Paige] What are we gonna do  with that damn dog? 570 00:24:35,244 --> 00:24:37,747 ["Do It Our Way" by Andrew Nicholas Love playing] 571 00:24:45,880 --> 00:24:47,882 ♪ We'll soar ♪ 572 00:24:48,216 --> 00:24:50,218 ♪ Above it all ♪ 573 00:24:50,801 --> 00:24:54,263 ♪ Whatever it takes ♪ 574 00:24:54,347 --> 00:24:57,767 ♪ We'll do it our way Our way now ♪ 575 00:24:59,143 --> 00:25:00,311 ♪ Hey ♪ 44904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.