All language subtitles for DMU-673-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,007 --> 00:00:01,734 Subtitle Production, Distribution 2 00:00:01,759 --> 00:00:07,184 Life alone 'I'm a stepmother and a stark jack' SOD Romance X French Calligraphy 3 00:00:07,209 --> 00:00:09,272 4 00:00:30,047 --> 00:00:31,463 I feel tired 5 00:00:37,183 --> 00:00:38,224 Yo-kun 6 00:00:38,730 --> 00:00:39,905 I've been 7 00:00:45,764 --> 00:00:49,565 Yoichi, haven't you been waiting for your meal? 8 00:00:55,481 --> 00:00:56,789 I've been 9 00:00:57,887 --> 00:00:59,574 Mom, come on 10 00:01:00,212 --> 00:01:02,975 I told you to eat it first. 11 00:01:03,348 --> 00:01:04,092 OK 12 00:01:04,233 --> 00:01:06,556 I'm a meal manager today 13 00:01:06,854 --> 00:01:08,854 It's not good to eat alone 14 00:01:10,829 --> 00:01:13,166 There's not much left for regular exams. 15 00:01:14,782 --> 00:01:17,951 Miso soup is for mom I am studying 16 00:01:18,631 --> 00:01:19,334 Huh 17 00:01:22,379 --> 00:01:23,515 Sweating 18 00:01:24,058 --> 00:01:25,634 Did you run? 19 00:01:27,771 --> 00:01:30,163 Yoichi always waits 20 00:01:30,374 --> 00:01:31,739 I'm in a hurry 21 00:01:38,921 --> 00:01:42,354 Your mother acts like a child 22 00:01:42,593 --> 00:01:44,593 Aiko was cool 23 00:01:44,825 --> 00:01:48,078 Slightly pushed his son 24 00:01:49,478 --> 00:01:52,185 It's okay, my mom isn't a kid 25 00:01:54,340 --> 00:01:57,462 My mom will prepare the rest Study 26 00:01:57,970 --> 00:01:59,275 yea, I got it 27 00:02:17,399 --> 00:02:19,399 After moving to this mansion 28 00:02:19,477 --> 00:02:22,191 I feel like my son's mood has changed. 29 00:02:23,267 --> 00:02:27,835 I feel desperate to be considerate and supportive of Aiko. 30 00:02:29,044 --> 00:02:31,138 I'm in the middle of playing 31 00:02:31,497 --> 00:02:33,274 Keep away TV and games 32 00:02:33,573 --> 00:02:38,407 Yoichi also spends time studying in his room. Increased significantly 33 00:02:40,004 --> 00:02:42,127 I thought it was good, but ... 34 00:03:01,471 --> 00:03:04,769 The smell of my mom on the sleeves of my shirt 35 00:03:04,954 --> 00:03:07,272 I drank heavily 36 00:03:08,614 --> 00:03:10,531 Oil sweat and 37 00:03:10,784 --> 00:03:12,990 Smell of faint perfume 38 00:03:13,791 --> 00:03:17,868 Muses her sweet odor to stimulate curiosity 39 00:03:19,930 --> 00:03:21,707 Yoichi in puberty 40 00:03:21,939 --> 00:03:25,076 I had sex with my mom 41 00:05:21,489 --> 00:05:22,552 Yo-kun? 42 00:05:24,438 --> 00:05:26,438 What happened? The camera 43 00:05:27,450 --> 00:05:28,482 44 00:05:30,929 --> 00:05:33,635 I'm selling it from the camera house in front of the station. 45 00:05:34,123 --> 00:05:37,397 I bought it in spring money 46 00:05:39,770 --> 00:05:40,882 Sorry 47 00:05:41,396 --> 00:05:43,790 I can't give you any allowance 48 00:05:46,359 --> 00:05:48,088 Do not worry about it 49 00:05:48,309 --> 00:05:48,958 I 50 00:05:49,164 --> 00:05:52,039 I'm happy just being able to live with my mom. 51 00:05:57,853 --> 00:06:01,087 Isn't you wearing your mom's underwear? 52 00:06:01,845 --> 00:06:02,612 53 00:06:03,492 --> 00:06:05,819 You can't shoot that. 54 00:06:07,537 --> 00:06:09,537 Mom, look at this and smile 55 00:06:11,742 --> 00:06:12,719 Goes 56 00:06:14,918 --> 00:06:18,383 How long will you be shooting Let's eat 57 00:06:18,607 --> 00:06:19,037 Huh 58 00:06:32,990 --> 00:06:34,085 1 year ago 59 00:06:34,255 --> 00:06:36,983 I separated from my neglected husband 60 00:06:38,241 --> 00:06:41,441 To raise a son while working at that time 61 00:06:41,558 --> 00:06:42,757 Although there was some anxiety, 62 00:06:43,063 --> 00:06:44,312 Mom and 63 00:06:44,558 --> 00:06:47,572 Son can live calmly 64 00:06:47,798 --> 00:06:50,083 Aiko was feeling relief. 65 00:06:51,678 --> 00:06:55,294 Tomorrow comes later than today Eat first 66 00:06:56,549 --> 00:06:58,309 Company farewell address? 67 00:06:58,621 --> 00:07:00,485 Don't drink too much 68 00:07:01,343 --> 00:07:01,927 Huh 69 00:07:13,064 --> 00:07:15,064 It started again ... 70 00:07:17,840 --> 00:07:21,104 I'll move if I get promoted next year ... 71 00:07:24,104 --> 00:07:26,104 That's hard 72 00:07:26,693 --> 00:07:28,693 I'm fine 73 00:07:32,130 --> 00:07:35,518 In an environment where you can't study in peace ... 74 00:07:35,744 --> 00:07:36,873 Sorry 75 00:07:38,384 --> 00:07:39,471 Do not worry about it 76 00:07:41,597 --> 00:07:45,997 The mansion is big enough for two to live together 77 00:07:46,585 --> 00:07:48,344 The old map is built 78 00:07:48,648 --> 00:07:50,856 The wall was thinner than anything else 79 00:07:51,897 --> 00:07:53,625 Recently moved 80 00:07:53,855 --> 00:07:57,872 I hear the intercourse of the young couple next door 81 00:07:58,128 --> 00:08:00,131 It's always been 82 00:08:01,217 --> 00:08:05,016 May adversely affect his son in full swing 83 00:08:05,711 --> 00:08:09,495 I'm so sorry to live in this place. 84 00:08:11,178 --> 00:08:13,315 Because I'm a sincere yoichi. 85 00:08:13,606 --> 00:08:17,542 Aiko was mistaken that it would be okay. 86 00:08:18,813 --> 00:08:19,598 But 87 00:08:19,882 --> 00:08:23,219 The moans coming from the house next to you everyday 88 00:08:23,418 --> 00:08:26,051 To stimulate youth's sexual desire 89 00:08:26,438 --> 00:08:27,797 Sufficient 90 00:08:27,953 --> 00:08:30,783 00:08:36,585 It is natural to be awake to reason. 92 00:08:37,495 --> 00:08:38,175 But 93 00:08:38,761 --> 00:08:42,131 Women who Yoichi has loved her are 94 00:08:43,646 --> 00:08:44,852 I was mom 95 00:08:46,128 --> 00:08:48,432 I know I shouldn't. 96 00:08:48,828 --> 00:08:49,691 But 97 00:08:50,035 --> 00:08:52,572 I don't care about classmate girls 98 00:08:52,955 --> 00:08:55,293 Only to the same bloody mother 99 00:08:55,452 --> 00:08:57,772 I couldn't have sexual feelings 100 00:08:58,810 --> 00:08:59,605 and 101 00:08:59,888 --> 00:09:04,713 I masturbated looking at my mother's picture taken yesterday. 102 00:09:06,874 --> 00:09:07,506 Already 103 00:09:07,901 --> 00:09:09,516 Third is 104 00:09:14,142 --> 00:09:15,139 Wake 105 00:09:15,164 --> 00:09:16,913 It's okay 106 00:09:17,449 --> 00:09:18,344 awhile 107 00:09:18,642 --> 00:09:21,369 I'm drunk like this I can't walk alone 108 00:09:22,144 --> 00:09:23,457 I'll take you to the room 109 00:09:23,867 --> 00:09:25,366 Where is your room? 110 00:09:25,523 --> 00:09:27,066 I have a son 111 00:09:28,142 --> 00:09:29,174 son? 112 00:09:29,415 --> 00:09:31,598 You're sleeping at this kid's time. 113 00:09:32,057 --> 00:09:32,985 Wake 114 00:09:37,598 --> 00:09:39,259 Mom, come on 115 00:09:41,939 --> 00:09:45,067 Thank you for taking my mom. 116 00:09:45,195 --> 00:09:46,015 uh... 117 00:09:46,684 --> 00:09:47,501 You're welcome 118 00:09:49,224 --> 00:09:50,286 this 119 00:09:50,783 --> 00:09:52,783 There was a big child 120 00:09:53,107 --> 00:09:55,107 I thought you were younger 121 00:09:55,893 --> 00:09:56,790 Mom 122 00:09:57,232 --> 00:09:57,937 always 123 00:09:59,215 --> 00:10:01,215 I am taken care of. 124 00:10:01,841 --> 00:10:02,506 uh... 125 00:10:09,271 --> 00:10:10,631 then 126 00:10:11,161 --> 00:10:13,385 Asakura-kun, I'll go. 127 00:10:14,176 --> 00:10:15,545 Sorry 128 00:10:16,901 --> 00:10:18,901 Then I'll ask you later. 129 00:10:19,287 --> 00:10:20,169 Yeah 130 00:10:29,231 --> 00:10:30,607 Mom, are you okay? 131 00:10:31,206 --> 00:10:32,714 Drank too much 132 00:10:33,668 --> 00:10:34,724 Sorry 133 00:10:39,200 --> 00:10:42,423 Smells of alcohol and female hormones 134 00:10:42,555 --> 00:10:44,669 I enter Yoichi's nose 135 00:10:46,010 --> 00:10:49,610 My mother just thought of her as a daughter 136 00:10:49,894 --> 00:10:52,983 I fell sadly before my eyes 137 00:10:53,997 --> 00:10:58,013 40's tight thighs ahead of women It's about to burst 138 00:10:59,831 --> 00:11:00,673 Yoichi 139 00:11:01,051 --> 00:11:05,835 I think I'll make a mistake Desperate to restrain emotions 140 00:11:10,952 --> 00:11:12,952 Mom, can you stand? 141 00:11:15,411 --> 00:11:17,651 Then let's lie down 142 00:11:26,012 --> 00:11:28,012 Stand up 143 00:11:44,186 --> 00:11:45,329 slowly 144 00:12:03,352 --> 00:12:04,360 Let's lie down 145 00:12:20,147 --> 00:12:21,442 I'll lift my legs 146 00:12:40,304 --> 00:12:42,113 I'll bring my bag 147 00:13:19,595 --> 00:13:21,332 Oshita Yoshi 148 00:13:21,428 --> 00:13:22,971 Are you from my grandmother? 149 00:13:33,495 --> 00:13:36,104 It was a letter from my father's grandmother. 150 00:13:37,171 --> 00:13:41,371 I didn't know you were in touch with your grandmother. 151 00:13:42,607 --> 00:13:46,529 You shouldn't To be concerned 152 00:13:47,696 --> 00:13:48,512 Yoichi 153 00:13:48,966 --> 00:13:51,470 Take the letter out of the envelope 154 00:13:51,770 --> 00:13:53,154 I saw it 155 00:13:54,279 --> 00:13:55,344 Yoichi 156 00:13:55,775 --> 00:13:59,385 The eye stopped at a sentence at the end No blood ... Is it hard? 157 00:14:00,041 --> 00:14:02,156 Bloodless 158 00:14:03,200 --> 00:14:07,639 Isn't it hard to raise a stepson alone? 159 00:14:09,100 --> 00:14:11,892 I will take care of you here 160 00:15:13,132 --> 00:15:14,548 Mom and i 161 00:15:17,850 --> 00:15:19,850 Isn't it the same vein? 162 00:15:22,726 --> 00:15:24,726 Stepson ... 163 00:15:29,416 --> 00:15:31,224 Before your friend's mom 164 00:15:31,459 --> 00:15:33,705 I thought I looked younger 165 00:15:35,329 --> 00:15:37,307 ~ Murder Aiko 166 00:15:37,614 --> 00:15:40,982 Yoichi is born to ~ 167 00:15:41,698 --> 00:15:45,514 The young age used to attract attention during class visits. 168 00:15:46,692 --> 00:15:48,036 To classmates 169 00:15:48,410 --> 00:15:50,698 Asakura's mom is sexy 170 00:15:50,968 --> 00:15:53,878 They could have been teased so much 171 00:15:54,837 --> 00:15:57,429 I was jealous of my classmates 172 00:15:58,711 --> 00:16:02,124 that it's not the same blood as Now I know 173 00:16:02,533 --> 00:16:06,074 I wasn't interested in my mother Yoichi's last name 174 00:16:07,067 --> 00:16:07,649 Now 175 00:16:08,553 --> 00:16:10,553 I couldn't stop 176 00:17:30,560 --> 00:17:33,896 The warmth of (mother's) stepmother's mother passed over pantyhose 177 00:17:34,331 --> 00:17:35,571 It was special 178 00:17:36,977 --> 00:17:39,383 The texture of the skin with a little sweat 179 00:17:40,131 --> 00:17:43,266 I've wet Yoichi's palms 180 00:19:04,047 --> 00:19:05,646 First Kiss 181 00:19:07,347 --> 00:19:09,810 Although smelling alcohol 182 00:19:10,244 --> 00:19:12,652 Smells of sweet saliva 183 00:19:12,999 --> 00:19:15,049 With Aiko's breath and 184 00:19:15,340 --> 00:19:18,045 I enter the mouth of Yoichi 185 00:19:20,356 --> 00:19:21,918 Mom's lips 186 00:19:22,168 --> 00:19:23,382 Soft 187 00:19:25,215 --> 00:19:26,911 feels like lips 188 00:19:27,282 --> 00:19:29,787 Stimulate male instincts 189 00:20:21,409 --> 00:20:23,409 Carefully touching my chest 190 00:20:23,570 --> 00:20:26,179 According to Yoichi's finger rhythm 191 00:20:26,726 --> 00:20:28,446 A faint moaning 192 00:20:28,605 --> 00:20:30,668 From the woman's mouth 193 00:20:32,432 --> 00:20:34,043 In my dreams 194 00:20:34,321 --> 00:20:36,321 Aiko was feeling 195 00:23:35,497 --> 00:23:39,562 The nipple popped up firmly 196 00:23:40,943 --> 00:23:43,566 On the skin of that delicate white Aiko 197 00:23:43,843 --> 00:23:47,386 Moist sweat like beads was flowing 198 00:23:48,604 --> 00:23:50,604 Smell of the female 199 00:23:50,918 --> 00:23:53,191 Provokes indecent mind 200 00:25:43,451 --> 00:25:44,916 Wet ... 201 00:25:50,440 --> 00:25:52,812 36-year-old woman in full swing 202 00:25:54,154 --> 00:25:57,201 Of course there are times when a man misses 203 00:25:58,066 --> 00:25:58,945 But 204 00:25:59,343 --> 00:26:01,343 To grow Yoichi 205 00:26:01,502 --> 00:26:03,710 I have curbed my sexual desire 206 00:26:05,160 --> 00:26:06,397 Even if you're asleep 207 00:26:06,911 --> 00:26:09,319 Women's desires were frank 208 00:26:11,556 --> 00:26:13,813 Transparent colored short converse 209 00:26:14,527 --> 00:26:15,968 Really 210 00:26:16,303 --> 00:26:18,367 A circle drawn with love juice 211 00:26:18,572 --> 00:26:21,067 It was obvious 212 00:29:21,640 --> 00:29:24,008 The first time she sees her penis 213 00:29:24,472 --> 00:29:26,639 It was beautiful Awesome ... 214 00:29:27,518 --> 00:29:29,622 between labia 215 00:29:29,758 --> 00:29:32,823 There were wet, wet vaginal wrinkles out there 216 00:30:31,929 --> 00:30:33,321 son's tongue 217 00:30:33,774 --> 00:30:36,782 Sucking out the overflowing pussy liquid 218 00:30:36,800 --> 00:30:39,251 Invades the vagina 219 00:30:40,379 --> 00:30:43,684 Aiko feels in sleep 220 00:30:45,045 --> 00:30:47,045 The slender body is 221 00:30:47,361 --> 00:30:52,916 Forgotten for a long time I was trembling a bit because of the ecstasy sensation 222 00:30:54,556 --> 00:30:56,237 I'm just sucking it 223 00:30:56,453 --> 00:30:58,022 Youth penis 224 00:30:58,193 --> 00:31:01,002 With rigidity you've never experienced 225 00:31:01,291 --> 00:31:05,023 Pants are taut Even pain was felt 226 00:31:06,532 --> 00:31:08,532 I was on the verge of limiting 227 00:32:28,156 --> 00:32:30,069 I sneaked out before 228 00:32:30,216 --> 00:32:32,879 Remembering an adult video 229 00:32:33,080 --> 00:32:35,390 I inserted the glans 230 00:32:36,857 --> 00:32:38,857 For smooth mucous membrane wrinkles 231 00:32:39,030 --> 00:32:42,406 Erection penis fits 232 00:32:44,893 --> 00:32:48,541 It was a warm and soft texture 233 00:33:05,117 --> 00:33:07,253 From the time of the season 234 00:33:07,440 --> 00:33:10,253 Father and mom had no conversation 235 00:33:11,225 --> 00:33:12,497 The faithful Aiko 236 00:33:12,784 --> 00:33:15,929 You probably haven't had sex in years 237 00:33:17,945 --> 00:33:24,307 Women's vaginal opening tightly tightens upright erections 238 00:33:25,904 --> 00:33:29,688 Aiko's groan becomes louder 239 00:33:29,825 --> 00:33:32,303 I hear it in Yoichi's ear 240 00:33:34,866 --> 00:33:36,395 It's tight ... 241 00:33:36,603 --> 00:33:39,537 Mom, I think it's cheap 242 00:33:40,978 --> 00:33:43,563 I know I should not 243 00:33:43,806 --> 00:33:46,608 But more than put it alive 244 00:33:46,898 --> 00:33:48,898 In warm pussy 245 00:33:48,994 --> 00:33:53,149 It was a natural result to want a squirt. 246 00:34:30,703 --> 00:34:32,279 The query tunnel 247 00:34:32,669 --> 00:34:35,710 Plenty of white liquid erupted 248 00:34:36,682 --> 00:34:37,435 young 249 00:34:37,804 --> 00:34:40,152 The sharp penis cramps 250 00:34:40,420 --> 00:34:43,258 I was delivered to the vaginal wall even in sleep 251 00:34:44,449 --> 00:34:46,594 Dense semen 252 00:34:46,795 --> 00:34:49,324 Thickly dipped into anus 253 00:34:51,064 --> 00:34:53,504 I'm one with my admiring mother 254 00:34:54,283 --> 00:34:55,407 But 255 00:34:55,915 --> 00:34:57,915 I can't suppress it 256 00:34:59,023 --> 00:35:00,961 The towering stiffness 257 00:35:01,274 --> 00:35:03,274 I still wanted to be married 258 00:35:32,193 --> 00:35:33,729 Yo-kun? 259 00:35:38,443 --> 00:35:40,970 Are you having sex? 260 00:35:43,993 --> 00:35:47,130 What is this? 261 00:35:49,871 --> 00:35:51,871 dream? 262 00:35:53,354 --> 00:35:54,946 It's a dream 263 00:35:55,059 --> 00:35:59,675 I wanted to stay with my mom 264 00:36:00,081 --> 00:36:02,041 My dreams 265 00:36:17,186 --> 00:36:21,266 Aiko was immersed in sleep 266 00:36:22,422 --> 00:36:25,949 I'm having sex with my son in my dreams ... 267 00:36:27,451 --> 00:36:31,271 Arousing excitement in immoral situations 268 00:36:47,465 --> 00:36:49,265 Yo-chan ... 269 00:37:14,497 --> 00:37:16,497 I want to go back 270 00:37:19,184 --> 00:37:20,506 Yo-chan 271 00:37:22,455 --> 00:37:24,758 Do it freely 272 00:37:54,645 --> 00:37:56,425 Good mood 273 00:38:05,544 --> 00:38:07,768 Good mood 274 00:38:08,371 --> 00:38:09,813 Yo-chan ... 275 00:38:46,782 --> 00:38:48,453 Feel good 276 00:38:57,260 --> 00:38:58,635 Good mood 277 00:38:59,373 --> 00:39:00,254 Mom 278 00:39:01,232 --> 00:39:02,904 Can I cheap? 279 00:39:04,298 --> 00:39:05,562 Good 280 00:39:06,133 --> 00:39:07,693 Wrap in 281 00:39:12,624 --> 00:39:14,080 I think it's rice 282 00:39:15,916 --> 00:39:16,947 I think it's rice 283 00:39:18,576 --> 00:39:19,638 Comes out 284 00:40:02,093 --> 00:40:03,469 Awesome 285 00:40:05,234 --> 00:40:06,713 Dripping down 286 00:40:20,242 --> 00:40:21,649 Yo-chan 287 00:40:24,320 --> 00:40:26,320 In a frightening 288 00:40:26,608 --> 00:40:29,313 Aiko's pleasure after a long time 289 00:40:29,413 --> 00:40:31,041 Drunken 290 00:40:38,333 --> 00:40:40,333 Yochi could not fall asleep 291 00:40:41,166 --> 00:40:41,876 Last night 292 00:40:42,265 --> 00:40:44,265 Now with my mother 293 00:40:44,785 --> 00:40:46,337 A heart for Aiko 294 00:40:46,939 --> 00:40:48,939 I just went deeper 295 00:41:36,471 --> 00:41:38,877 Oh, I slept off everything ... 296 00:41:40,704 --> 00:41:43,777 Besides, I have a strange dream ... 297 00:42:03,464 --> 00:42:06,245 Thank you mom I love you Yoichi 298 00:42:06,909 --> 00:42:09,342 I love you? 299 00:42:13,365 --> 00:42:14,044 !! 300 00:42:14,853 --> 00:42:16,853 That dream isn't ... 301 00:42:19,868 --> 00:42:21,868 Aiko's crotch is 302 00:42:21,948 --> 00:42:24,852 I took the thick one after a long time 303 00:42:25,014 --> 00:42:27,014 A track was left ... 304 00:42:30,566 --> 00:42:34,455 I felt a familiar liquid somewhere with my finger 305 00:42:35,391 --> 00:42:36,471 wrongly 306 00:42:36,913 --> 00:42:39,105 It was the smell of fresh semen 307 00:42:41,060 --> 00:42:42,740 Not a dream 308 00:42:43,248 --> 00:42:45,793 That happened in reality 309 00:42:47,766 --> 00:42:50,021 I want to believe it was a mistake 310 00:42:51,664 --> 00:42:55,143 Aiko wants Yoichi to say that 311 00:42:55,370 --> 00:42:58,131 I wanted to check as soon as possible 312 00:43:40,032 --> 00:43:41,081 Yo-chan? 313 00:43:45,199 --> 00:43:46,486 Can I go in? 314 00:44:00,803 --> 00:44:03,614 Me and Yo-chan ... 315 00:44:05,384 --> 00:44:06,694 Did you? 316 00:44:10,003 --> 00:44:10,516 317 00:44:15,310 --> 00:44:16,037 Endurable 318 00:44:16,450 --> 00:44:17,433 Without 319 00:44:17,801 --> 00:44:18,716 Could not suppress 332 00:45:23,848 --> 00:45:24,961 Yo-kun 333 00:45:26,542 --> 00:45:27,735 The fact is 334 00:45:30,577 --> 00:45:34,193 Aiko continued the story sparse 335 00:45:35,314 --> 00:45:39,568 My mother divorced when Yoichi was one year old 336 00:45:39,735 --> 00:45:42,391 I was raised by my grandmother 337 00:45:42,705 --> 00:45:46,689 And at the age of three, before discernment occurred 338 00:45:46,813 --> 00:45:49,688 My father remarried with Aiko 339 00:45:51,528 --> 00:45:52,730 A collection of 340 00:45:52,935 --> 00:45:56,350 I can't let go of Yoichi who has watched growth. 341 00:45:56,701 --> 00:46:00,180 I'm raising Yoichi right now. 342 00:46:00,384 --> 00:46:01,951 I confessed without hiding 343 00:46:05,538 --> 00:46:10,977 Yoichi thinks about my child I've grown 344 00:46:13,103 --> 00:46:13,871 345 00:46:14,776 --> 00:46:16,368 I know that 346 00:46:17,816 --> 00:46:20,097 Is it my favorite, is it uncomfortable? 347 00:46:24,370 --> 00:46:26,018 Even as a mother 348 00:46:26,752 --> 00:46:28,432 You're a parent child. 349 00:46:30,562 --> 00:46:33,235 That's true 350 00:46:34,491 --> 00:46:35,771 Forward 351 00:46:36,598 --> 00:46:39,317 I will try to make you like me 352 00:46:49,638 --> 00:46:52,584 I only see mom 353 00:46:55,908 --> 00:46:58,572 It was so straight courting 354 00:46:59,838 --> 00:47:01,838 I'm trying to loose my hand 355 00:47:02,001 --> 00:47:04,409 Yoichi represents that heart 356 00:47:04,585 --> 00:47:05,372 strongly 357 00:47:05,786 --> 00:47:07,786 Was holding hands 358 00:47:10,061 --> 00:47:10,853 Mom... 359 00:47:11,567 --> 00:47:13,312 Mom 360 00:47:20,212 --> 00:47:21,191 No 361 00:47:21,933 --> 00:47:22,828 No 362 00:47:23,157 --> 00:47:24,666 Mom, I like you 363 00:47:24,853 --> 00:47:25,973 Yo-kun, no. 364 00:47:29,838 --> 00:47:30,734 No 365 00:47:30,847 --> 00:47:31,874 Mom 366 00:47:40,587 --> 00:47:41,627 No 367 00:47:44,416 --> 00:47:45,512 No 368 00:47:49,316 --> 00:47:50,237 No 369 00:47:53,039 --> 00:47:54,335 Yo-kun 370 00:47:57,338 --> 00:47:58,569 No 371 00:48:06,176 --> 00:48:07,178 Mom 372 00:48:07,476 --> 00:48:09,186 Yoichi inhalation 373 00:48:09,356 --> 00:48:13,189 I stimulated the nipple beyond the inner wearing it quickly. 374 00:48:14,245 --> 00:48:15,827 Nobra Nipples 375 00:48:15,997 --> 00:48:19,211 Convex erection by the stimulus of the inhalation 376 00:48:20,518 --> 00:48:21,927 If you try to decline 377 00:48:22,090 --> 00:48:24,546 The bud of the lust that sprouted yesterday 378 00:48:25,455 --> 00:48:26,632 Now 379 00:48:27,315 --> 00:48:29,539 I was about to bloom 380 00:48:31,949 --> 00:48:34,054 In the vagina of a woman already 381 00:48:34,180 --> 00:48:36,354 Last night's lingering 382 00:48:36,562 --> 00:48:38,870 A lot of greed overflowed 383 00:49:16,494 --> 00:49:18,094 No, Yo-kun 384 00:49:25,639 --> 00:49:27,273 So beautiful 385 00:49:29,765 --> 00:49:31,271 I love you 386 00:49:31,886 --> 00:49:33,199 Mom 387 00:49:54,453 --> 00:49:56,453 So wildly 388 00:49:56,510 --> 00:49:58,510 Passive passionate caress 389 00:49:58,630 --> 00:50:00,207 It's been a long time 390 00:50:01,720 --> 00:50:03,993 Last alcohol left 391 00:50:04,168 --> 00:50:05,752 Aiko's body 392 00:50:06,008 --> 00:50:08,882 Honestly dancing ecstasy 393 00:50:16,047 --> 00:50:17,693 Mom, my nipples are big 394 00:50:18,127 --> 00:50:18,919 Yo-kun 395 00:50:19,390 --> 00:50:20,117 No 396 00:50:41,056 --> 00:50:41,970 No, Yo-kun 397 00:50:42,458 --> 00:50:43,153 Hate 398 00:50:43,839 --> 00:50:45,414 Awesome, here 399 00:50:45,999 --> 00:50:48,208 It's so wet here 400 00:51:12,766 --> 00:51:14,485 No, Yo-kun 401 00:51:16,594 --> 00:51:18,047 Mom, it's awesome 402 00:51:18,398 --> 00:51:20,543 Look, you're wet here 403 00:51:22,180 --> 00:51:23,609 Wet 404 00:51:28,877 --> 00:51:30,219 Awesome 405 00:51:46,048 --> 00:51:47,738 Furiously furious 406 00:51:47,937 --> 00:51:49,942 Erections filled with youth are 407 00:51:50,101 --> 00:51:51,470 Every time you run your Mac 408 00:51:51,761 --> 00:51:54,071 Poke a woman's cheek 409 00:51:55,990 --> 00:51:58,709 I kept thinking of it as a baby ... 410 00:51:59,241 --> 00:52:01,504 That's how wonderfully grown ... 411 00:52:04,949 --> 00:52:06,672 Beyond Sweating 412 00:52:06,806 --> 00:52:09,710 To the texture of thick and sharp glans gills 413 00:52:10,243 --> 00:52:13,220 I lost my reason and rubbed into my cheek 414 00:52:13,884 --> 00:52:16,558 I forgot I was my mother 415 00:52:43,902 --> 00:52:44,896 Mom 416 00:52:46,011 --> 00:52:47,804 I can't stand it anymore ... 417 00:52:48,841 --> 00:52:50,316 Mom... 418 00:53:05,964 --> 00:53:07,788 Jumping out of force 419 00:53:07,953 --> 00:53:09,953 upright penis 420 00:53:10,201 --> 00:53:12,495 Hold yourself without you knowing 421 00:53:13,299 --> 00:53:16,586 I saw my cock in front of me for a long time 422 00:53:16,767 --> 00:53:21,301 Women's lust was only followed by instinct 423 00:53:22,710 --> 00:53:24,008 Mom drunk 435 00:54:58,524 --> 00:55:00,809 I'm forced ... 436 00:55:01,608 --> 00:55:02,440 However 437 00:55:03,508 --> 00:55:05,363 There is no regret 438 00:55:06,272 --> 00:55:07,768 because 439 00:55:08,080 --> 00:55:10,856 Because my precious mom 440 00:57:48,200 --> 00:57:49,332 Mom... 441 00:58:04,357 --> 00:58:05,454 Mom... 442 00:58:06,126 --> 00:58:07,639 Good mood 443 00:58:15,473 --> 00:58:16,511 I think it's coming out 444 00:58:56,034 --> 00:58:59,634 The fishy smell of thick semen 445 00:58:59,780 --> 00:59:01,206 I get stuck in my nose 446 00:59:02,188 --> 00:59:04,949 To the flavor of that ferocious erection 447 00:59:05,286 --> 00:59:07,658 I forgot my reason 448 00:59:10,850 --> 00:59:13,452 To bite my son's cock ... 449 00:59:14,162 --> 00:59:15,057 I 450 00:59:15,654 --> 00:59:16,893 What are you doing ... 451 00:59:18,584 --> 00:59:19,562 Aiko 452 00:59:20,094 --> 00:59:22,754 I'm late but have regained reason 453 00:59:31,233 --> 00:59:33,642 Nothing like this 454 00:59:35,703 --> 00:59:36,863 In society 455 00:59:37,409 --> 00:59:39,404 It shouldn't be ... 456 00:59:43,611 --> 00:59:44,091 Huh 457 00:59:45,499 --> 00:59:46,547 Like before 470 01:00:35,523 --> 01:00:38,494 I continued my parent-child relationship 471 01:00:39,513 --> 01:00:40,247 But 472 01:00:40,833 --> 01:00:42,442 Awkwardness remained 473 01:00:42,581 --> 01:00:45,546 in two weeks 474 01:00:45,992 --> 01:00:49,540 Subtitle Production, Distribution 475 01:00:49,647 --> 01:00:52,378 Can't control his own desires 476 01:00:52,712 --> 01:00:55,480 The Aiko who asked for his son's penis 477 01:00:56,035 --> 01:00:59,113 Regretted two weeks ago 478 01:01:00,367 --> 01:01:02,552 Yoichi's final exam 479 01:01:02,881 --> 01:01:05,473 The grade fell below 50. 480 01:01:07,387 --> 01:01:08,158 that day 481 01:01:08,807 --> 01:01:10,304 If you weren't drunk 482 01:01:10,591 --> 01:01:13,640 You may have known that you're not a mother. 483 01:01:15,070 --> 01:01:15,998 First of all 484 01:01:16,260 --> 01:01:20,429 I wouldn't have fallen into forbidden intercourse 485 01:01:21,051 --> 01:01:22,131 naturally 486 01:01:22,392 --> 01:01:25,956 Walk back home was getting heavy 487 01:01:37,191 --> 01:01:38,247 What is it? 488 01:01:42,484 --> 01:01:43,539 Yo-kun? 489 01:01:44,748 --> 01:01:46,376 I am studying? 490 01:01:52,508 --> 01:01:54,094 What's up? 491 01:01:56,479 --> 01:01:58,061 Where are you not? 492 01:01:59,443 --> 01:02:01,443 Do you feel bad? 493 01:02:07,200 --> 01:02:08,496 Yo-kun ... 494 01:02:08,543 --> 01:02:10,374 Put on pants 495 01:02:10,891 --> 01:02:12,024 Also 496 01:02:12,676 --> 01:02:15,052 My heart for mom never goes away 497 01:02:17,000 --> 01:02:18,473 Put on quickly, Yo-kun 498 01:02:22,739 --> 01:02:23,586 Why 499 01:02:24,497 --> 01:02:25,615 No way yo 500 01:02:25,870 --> 01:02:27,392 I know no, I know 501 01:02:28,591 --> 01:02:30,143 But I can't stop 502 01:02:30,327 --> 01:02:31,894 I can't concentrate on studying 503 01:02:32,124 --> 01:02:32,803 No 504 01:02:33,439 --> 01:02:34,768 Mom... 505 01:02:35,401 --> 01:02:36,972 Yo-kun 506 01:02:38,177 --> 01:02:39,871 Calm down, Yo-kun 507 01:02:43,889 --> 01:02:45,173 Wait, Yo-kun 508 01:02:46,713 --> 01:02:48,081 No 509 01:02:50,348 --> 01:02:51,290 No 510 01:02:54,912 --> 01:02:56,878 No, Yo-kun 511 01:02:57,098 --> 01:02:58,267 Mom 512 01:03:01,585 --> 01:03:03,757 Mom -No way. 513 01:03:04,144 --> 01:03:06,126 I'm sorry I like you 514 01:03:15,274 --> 01:03:17,493 You love me 515 01:03:18,442 --> 01:03:20,155 hard work 516 01:03:20,587 --> 01:03:22,587 Continue 517 01:03:23,313 --> 01:03:25,089 Even as a stepdaughter 518 01:03:25,557 --> 01:03:28,182 It's a confession of reason after a long time. 519 01:03:29,411 --> 01:03:31,194 To raise a child 520 01:03:31,445 --> 01:03:34,943 I'm seen as a woman I was rejecting myself 521 01:03:36,459 --> 01:03:39,016 Yoichi's affection is deep 522 01:03:39,263 --> 01:03:40,055 now 523 01:03:40,315 --> 01:03:43,099 Comes through a hot kiss 524 01:03:44,692 --> 01:03:46,931 Social and what I don't care now. 525 01:03:47,912 --> 01:03:48,965 Me 526 01:03:49,501 --> 01:03:51,501 Love as a woman 527 01:03:51,695 --> 01:03:54,506 I want something hot from you ... 528 01:03:56,794 --> 01:03:58,794 Joy as a woman 529 01:03:58,834 --> 01:04:01,358 flows into Yoichi's mouth 530 01:04:01,695 --> 01:04:03,695 That soft tongue 531 01:04:03,720 --> 01:04:05,656 I was showing everything 532 01:04:23,544 --> 01:04:24,983 Mom... 533 01:04:25,388 --> 01:04:27,558 I can't hide my heart 534 01:04:28,907 --> 01:04:31,171 I can't control it 535 01:04:32,826 --> 01:04:34,292 Touch 536 01:04:34,412 --> 01:04:35,956 please 537 01:04:43,965 --> 01:04:44,958 Your fingertips 538 01:04:45,458 --> 01:04:47,498 I touch the glans 539 01:04:49,195 --> 01:04:50,092 Women's 540 01:04:50,435 --> 01:04:51,513 smooth 541 01:04:51,786 --> 01:04:54,059 Moist palm 542 01:04:54,730 --> 01:04:56,042 slowly 543 01:04:56,536 --> 01:04:57,849 Beyond Panties 544 01:04:58,116 --> 01:05:00,757 Gently wrapped the penis of the male 545 01:05:10,954 --> 01:05:12,050 Touch me more 546 01:05:18,805 --> 01:05:20,582 like this? -Huh 547 01:06:01,235 --> 01:06:02,164 Mom 548 01:06:02,268 --> 01:06:04,268 Touch harder 549 01:06:04,758 --> 01:06:06,574 harder? -Huh 550 01:06:18,748 --> 01:06:19,661 like this? 551 01:06:20,249 --> 01:06:21,008 Huh 552 01:06:56,956 --> 01:06:57,886 Mom 553 01:06:58,739 --> 01:07:00,482 Would you like to touch it directly? 554 01:07:35,437 --> 01:07:36,444 like this? 555 01:07:42,473 --> 01:07:44,158 Yo, aren't you sick? 556 01:07:45,120 --> 01:07:47,120 Yes, I feel good 557 01:08:04,779 --> 01:08:06,779 Good mood? -Huh 558 01:08:36,532 --> 01:08:37,546 Mom 559 01:08:38,388 --> 01:08:40,527 Make it more intense 560 01:08:40,934 --> 01:08:42,662 More violently? -Huh 561 01:08:49,074 --> 01:08:50,786 like this? -Huh 562 01:09:01,485 --> 01:09:03,485 Good mood? -Huh 563 01:10:07,588 --> 01:10:10,693 Good mood? -I feel good. 564 01:10:36,874 --> 01:10:39,313 Mom, do you think it's rice? -Do you think it's expensive? 565 01:10:47,263 --> 01:10:48,714 Comes out 566 01:11:23,760 --> 01:11:24,957 Mom 567 01:11:25,835 --> 01:11:27,715 Mom is pretty 568 01:11:28,254 --> 01:11:30,254 Lest you be attacked by another man 569 01:11:31,323 --> 01:11:32,567 be careful 570 01:11:37,015 --> 01:11:38,126 However 571 01:11:38,529 --> 01:11:42,288 I can't help it with the company people 572 01:11:44,540 --> 01:11:47,063 I'll be careful not to drink too much 573 01:11:50,853 --> 01:11:52,518 Mom... 574 01:12:02,992 --> 01:12:05,065 Not between parent children 575 01:12:05,982 --> 01:12:08,253 Love as a man and woman 576 01:12:08,484 --> 01:12:12,136 It was a lot of handwork 577 01:12:13,863 --> 01:12:17,510 If you only have this army I don't need anyone else 578 01:12:18,462 --> 01:12:21,038 Don't look rational 579 01:12:21,287 --> 01:12:26,217 I'm separated from my husband The wedding ring was still in my hand 580 01:12:28,776 --> 01:12:29,462 Now ... 581 01:12:30,507 --> 01:12:32,148 I didn't need it 582 01:12:43,137 --> 01:12:45,137 It was days later 583 01:12:46,416 --> 01:12:47,360 This day 584 01:12:47,584 --> 01:12:49,728 Aiko's return has been delayed 585 01:12:53,071 --> 01:12:55,936 Are you okay? -Don't do this 586 01:12:56,311 --> 01:12:57,519 Asakura Islands 587 01:12:57,630 --> 01:12:58,990 Life is hard 588 01:12:59,349 --> 01:13:00,507 Once a month 589 01:13:00,631 --> 01:13:02,022 If you bring a relationship 590 01:13:02,062 --> 01:13:03,511 I'll give you the money 591 01:13:05,490 --> 01:13:07,770 I have a son 592 01:13:10,246 --> 01:13:11,126 Yeah 593 01:13:11,796 --> 01:13:13,852 It is related to company life 594 01:13:20,856 --> 01:13:21,768 that's 595 01:13:22,809 --> 01:13:24,888 Is it sexually harassing and not abuse? 596 01:13:26,490 --> 01:13:28,082 The boy is sleeping 597 01:13:28,727 --> 01:13:31,103 It's related to your life 598 01:13:32,829 --> 01:13:34,205 I 599 01:13:34,868 --> 01:13:37,092 I can report it to the company. 600 01:13:39,302 --> 01:13:40,272 company!? 601 01:13:47,970 --> 01:13:49,609 602 01:13:58,441 --> 01:13:59,185 Mom 603 01:14:00,443 --> 01:14:02,562 I'll protect you 604 01:14:29,066 --> 01:14:30,177 Yo-kun 605 01:14:31,270 --> 01:14:33,438 Saving my mom 606 01:14:34,391 --> 01:14:36,521 When did you get so bad? 607 01:14:38,386 --> 01:14:39,394 Of course 608 01:14:40,185 --> 01:14:42,857 Because my precious mom 609 01:14:54,853 --> 01:14:57,109 I was still thinking 610 01:14:57,408 --> 01:14:59,713 Yoichi was happy with the growth 611 01:15:01,211 --> 01:15:02,337 More than that 612 01:15:02,788 --> 01:15:04,300 Aiko as a woman 613 01:15:04,476 --> 01:15:07,211 Men's desperateness to defend 614 01:15:07,514 --> 01:15:09,874 Ignite a woman's heart 615 01:15:13,678 --> 01:15:15,903 I want to give everything to this child ... 616 01:15:16,901 --> 01:15:18,413 As always, 617 01:15:19,022 --> 01:15:21,397 I want to live in love with each other 618 01:15:24,787 --> 01:15:26,282 Light once 619 01:15:26,722 --> 01:15:28,715 Forbidden love that cannot be forgiven 620 01:15:28,921 --> 01:15:31,249 Burn two people hot. 621 01:15:33,000 --> 01:15:33,976 That day 622 01:15:34,284 --> 01:15:36,586 More intense than usual 623 01:15:40,068 --> 01:15:41,739 Tomorrow is a holiday 624 01:15:43,148 --> 01:15:44,939 Uninterrupted by anyone 625 01:15:45,139 --> 01:15:47,139 Show your lust 626 01:15:47,477 --> 01:15:49,758 Indulged in the body 627 01:15:51,129 --> 01:15:55,469 The act of lust did not end 628 01:15:55,975 --> 01:15:58,841 Next day 629 01:15:59,066 --> 01:16:01,066 Subtitle Production, Distribution 630 01:16:01,435 --> 01:16:02,308 Alternate 631 01:16:02,892 --> 01:16:05,644 How many times have you had sexual intercourse 632 01:16:07,305 --> 01:16:08,163 Aiko 633 01:16:08,580 --> 01:16:10,580 I fell asleep somewhere 634 01:16:12,489 --> 01:16:15,192 To the extent I've never experienced it before 635 01:16:15,675 --> 01:16:17,851 I have reached the peak many times 636 01:16:20,225 --> 01:16:21,820 Unable to suppress escalation 637 01:16:22,088 --> 01:16:24,807 In the 36-year-old mature body 638 01:16:25,348 --> 01:16:28,038 Smell of fragrant fruit was flowing 639 01:16:30,182 --> 01:16:32,851 The smell of fresh tatami mats, and 640 01:16:33,433 --> 01:16:35,273 Erotic woman's body smell 641 01:16:35,681 --> 01:16:37,889 Full of room 642 01:16:46,249 --> 01:16:46,840 Mom 643 01:16:48,203 --> 01:16:48,962 Mom 644 01:16:52,653 --> 01:16:53,765 Yo-kun 645 01:16:54,809 --> 01:16:55,740 What is it? 646 01:16:56,727 --> 01:16:57,464 Mom 647 01:16:58,020 --> 01:16:59,796 I didn't give you yesterday 648 01:17:00,296 --> 01:17:02,383 I have a gift for my mom. 649 01:17:12,020 --> 01:17:12,965 this 650 01:17:13,229 --> 01:17:15,229 Yo-kun ... 651 01:17:16,574 --> 01:17:19,355 I didn't give you much money. 652 01:17:21,281 --> 01:17:22,456 Thanks 653 01:17:26,305 --> 01:17:28,305 Can I see inside? 654 01:17:28,751 --> 01:17:29,432 Huh 655 01:17:42,820 --> 01:17:44,900 Is this a swimsuit? 656 01:17:45,551 --> 01:17:46,101 Huh 657 01:17:46,624 --> 01:17:49,647 I bought it from the internet 658 01:17:52,500 --> 01:17:55,059 A hot swimsuit 659 01:17:55,438 --> 01:17:58,200 Like 670 01:18:49,438 --> 01:18:51,438 It's a gift from you. 671 01:18:53,422 --> 01:18:54,356 Good? 672 01:20:34,777 --> 01:20:36,777 Can you tie your back? 673 01:20:37,049 --> 01:20:37,593 Huh 674 01:20:57,565 --> 01:20:58,772 Can I do this? 675 01:21:29,994 --> 01:21:30,938 You know what, mom 676 01:21:31,781 --> 01:21:34,117 Hands off Let me see slowly 677 01:21:36,131 --> 01:21:38,131 Shy 678 01:21:38,528 --> 01:21:40,184 please 679 01:21:57,665 --> 01:21:59,489 As Yoichi thought 680 01:21:59,713 --> 01:22:02,353 for 160's bodies 681 01:22:02,445 --> 01:22:04,445 Microbikini got along well 682 01:22:05,794 --> 01:22:07,410 Like this, 683 01:22:07,621 --> 01:22:09,084 Beautiful Aiko 684 01:22:09,201 --> 01:22:11,673 Your monopoly of joy 685 01:22:11,937 --> 01:22:14,403 It boiled in a young man's heart 686 01:22:16,838 --> 01:22:17,871 Mom 687 01:22:19,122 --> 01:22:21,122 Show me the back too 688 01:23:33,820 --> 01:23:34,979 Yo-kun 689 01:23:44,448 --> 01:23:46,484 Old Woman's Unique 690 01:23:46,651 --> 01:23:48,891 A firm butt is 691 01:23:49,238 --> 01:23:52,510 With soft and weak elasticity 692 01:23:52,811 --> 01:23:55,251 Wrapping a man's finger 693 01:23:56,083 --> 01:23:57,071 Aiko 694 01:23:57,273 --> 01:23:59,480 I'm just touching my butt 695 01:23:59,783 --> 01:24:02,519 I'm moaning like a dog. 696 01:24:06,074 --> 01:24:07,315 Mom 697 01:24:39,200 --> 01:24:40,657 Mom... 698 01:24:41,940 --> 01:24:43,451 I have a request. 699 01:24:49,474 --> 01:24:51,262 Spread your legs 700 01:24:51,841 --> 01:24:53,841 Would you show me your armpits? 701 01:24:57,020 --> 01:24:58,676 Small noises popped out 715 01:25:43,464 --> 01:25:44,975 So pretty, mom 716 01:25:45,018 --> 01:25:46,279 Mixed with sweat 717 01:25:46,593 --> 01:25:50,529 Smells peculiar to Bozy 718 01:25:51,914 --> 01:25:53,914 Shake your back 719 01:25:55,817 --> 01:25:58,170 Yo-kun, I'm shy 720 01:25:58,333 --> 01:25:59,478 please 721 01:26:06,256 --> 01:26:07,475 Shy 722 01:26:17,126 --> 01:26:19,333 Awesome ... 723 01:26:19,885 --> 01:26:21,429 Look like this 724 01:26:21,848 --> 01:26:23,848 I'm shy ... 725 01:26:24,431 --> 01:26:25,498 But 726 01:26:25,819 --> 01:26:28,298 This is what you want 727 01:26:31,263 --> 01:26:33,141 Because of the afterglow of last night 728 01:26:33,523 --> 01:26:34,803 This shame 729 01:26:35,137 --> 01:26:38,625 Encourage the naughty mood of middle-aged women 730 01:26:39,060 --> 01:26:39,940 Mom 731 01:26:55,042 --> 01:26:55,190 732 01:27:23,200 --> 01:27:24,264 Show me your armpit 733 01:27:32,038 --> 01:27:33,089 Yo-kun 734 01:28:17,037 --> 01:28:19,037 Show me this too 735 01:28:26,144 --> 01:28:29,360 From white skinny bare skin 736 01:28:29,511 --> 01:28:31,669 Similar to citrus fruit 737 01:28:32,123 --> 01:28:35,898 Sweeps out of sweet scent 738 01:28:37,337 --> 01:28:38,689 under the armpit 739 01:28:38,746 --> 01:28:40,594 Damply wet 740 01:28:40,679 --> 01:28:42,814 Slightly salty female fluid 741 01:28:43,276 --> 01:28:46,337 Breaks deep into throat 742 01:29:21,476 --> 01:29:23,469 Mom's breasts are so soft 743 01:29:35,895 --> 01:29:37,256 Good mood 744 01:29:57,218 --> 01:29:58,409 Good mood 745 01:29:58,506 --> 01:30:00,218 Yes, I feel good 746 01:30:11,030 --> 01:30:12,686 Yeah, feel good 747 01:30:16,398 --> 01:30:18,238 Nipples got bigger, this way 748 01:30:18,828 --> 01:30:20,688 Awesome 749 01:30:23,824 --> 01:30:25,553 Good mood 750 01:30:49,357 --> 01:30:51,749 Mom, I'm moving my back 751 01:30:52,248 --> 01:30:53,340 Yo-kun 752 01:31:10,226 --> 01:31:11,690 Do you feel good about this? 753 01:31:12,218 --> 01:31:14,218 Yo-kun, I feel good. 754 01:31:35,224 --> 01:31:36,568 Good mood 755 01:32:03,133 --> 01:32:05,133 Good mood 756 01:32:07,768 --> 01:32:08,492 Awesome 757 01:32:12,766 --> 01:32:14,606 It's wet 758 01:32:28,906 --> 01:32:30,466 Feel good 759 01:32:35,410 --> 01:32:37,410 It's really fluttering 760 01:32:55,732 --> 01:32:57,164 Can I put my finger? 761 01:33:26,743 --> 01:33:28,743 Aiko's narrow vagina 762 01:33:28,808 --> 01:33:32,305 Tighten my finger every time I'm stimulated 763 01:33:33,590 --> 01:33:36,636 Thick, horny liquid 764 01:33:37,061 --> 01:33:40,764 Gently helps caress your finger 765 01:33:43,726 --> 01:33:45,328 Yo-kun ... 766 01:33:55,268 --> 01:33:56,660 Good mood 767 01:34:03,704 --> 01:34:04,985 Yo-kun 768 01:34:10,777 --> 01:34:12,397 No 769 01:34:28,292 --> 01:34:30,629 Mom, suck me here 770 01:34:34,518 --> 01:34:36,143 Shy 771 01:34:37,139 --> 01:34:38,097 Suck 772 01:34:43,521 --> 01:34:45,099 Yo-kun 773 01:34:58,143 --> 01:34:59,935 Awesome, Yo-kun 774 01:35:02,746 --> 01:35:04,057 Mom, I feel good 775 01:35:04,110 --> 01:35:05,640 Good mood 776 01:35:10,200 --> 01:35:11,681 Lay down 777 01:35:21,481 --> 01:35:23,602 I'll make you feel better 778 01:36:00,515 --> 01:36:02,108 Yo-kun, wait 779 01:36:04,792 --> 01:36:06,792 I think I'll go away 780 01:36:11,197 --> 01:36:12,574 I think I'm going 781 01:36:35,086 --> 01:36:37,141 Mom, feel more 782 01:37:15,440 --> 01:37:17,024 Good mood 783 01:37:20,488 --> 01:37:22,143 Be shy ... 784 01:37:23,987 --> 01:37:25,466 Good mood 785 01:37:30,151 --> 01:37:31,095 Yo-kun 786 01:37:31,470 --> 01:37:33,095 I think I'll go again 787 01:37:42,928 --> 01:37:44,535 I think I'll go away 788 01:37:45,034 --> 01:37:46,474 Yo-kun ... 789 01:37:48,258 --> 01:37:49,370 I think I'm going 790 01:38:00,669 --> 01:38:01,764 Did you go again? 791 01:38:02,964 --> 01:38:04,426 I'm gone 792 01:38:05,959 --> 01:38:06,120 793 01:38:06,576 --> 01:38:07,423 I too 794 01:38:09,043 --> 01:38:10,589 Improve ecstasy 807 01:39:41,647 --> 01:39:42,813 Yo-kun, do you feel good? 808 01:39:43,066 --> 01:39:45,195 Aiko's stopper 809 01:39:45,268 --> 01:39:47,411 To be completely released 810 01:39:49,852 --> 01:39:51,332 According to your desire 811 01:39:51,759 --> 01:39:56,355 I was feeling my son's penis in my pussy 812 01:40:09,292 --> 01:40:10,972 Good mood 813 01:40:37,065 --> 01:40:38,392 Good mood 814 01:40:42,279 --> 01:40:43,269 Yo-kun 815 01:40:53,719 --> 01:40:54,983 Good mood 816 01:41:24,317 --> 01:41:25,584 Good mood 817 01:41:29,891 --> 01:41:31,503 Feel good 818 01:41:42,062 --> 01:41:44,671 Yo-chan, no I think I'm going, I think I'm going 819 01:41:46,497 --> 01:41:47,857 I think I'm going 820 01:41:59,155 --> 01:42:00,304 Good mood 821 01:42:27,279 --> 01:42:28,086 Mom 822 01:42:29,267 --> 01:42:30,596 Going deep 823 01:42:31,133 --> 01:42:32,612 Awesome, Yo-kun 824 01:42:32,806 --> 01:42:34,806 Come in deep 825 01:42:51,165 --> 01:42:52,419 Awesome 826 01:43:01,460 --> 01:43:03,076 Awesome 827 01:43:03,688 --> 01:43:04,473 Mom 828 01:43:05,457 --> 01:43:07,089 Awesome 829 01:43:07,143 --> 01:43:09,015 Yo-kun 843 01:44:21,652 --> 01:44:22,749 Hot 844 01:44:43,910 --> 01:44:44,826 Within 845 01:44:45,121 --> 01:44:46,355 It's overflowing 846 01:44:47,448 --> 01:44:48,576 Yo-kun 847 01:45:08,231 --> 01:45:09,808 Yo-kun -It was nice. 848 01:45:10,247 --> 01:45:12,288 Did you feel good? -Huh 849 01:45:16,588 --> 01:45:17,467 Mom 850 01:45:21,275 --> 01:45:22,755 Good mood 851 01:45:25,152 --> 01:45:26,145 Mom 852 01:45:29,786 --> 01:45:30,662 Mom 853 01:45:31,589 --> 01:45:33,532 I feel good but 854 01:45:34,013 --> 01:45:35,089 I'm tickling 855 01:45:35,382 --> 01:45:37,382 So many yesterday 856 01:45:37,688 --> 01:45:39,652 I just got cheap 857 01:45:41,451 --> 01:45:43,295 Still standing still 858 01:45:44,754 --> 01:45:46,914 Too hot ... 859 01:45:48,552 --> 01:45:50,359 Just squirted 860 01:45:50,433 --> 01:45:52,810 Scent of remaining semen 861 01:45:53,151 --> 01:45:55,427 Spreads in your mouth 862 01:45:55,920 --> 01:45:57,968 The chastity with broken boundaries 863 01:45:58,042 --> 01:46:00,937 I want more penis 864 01:46:16,442 --> 01:46:18,266 In a flipping position 865 01:46:55,638 --> 01:46:57,181 Yo-kun 866 01:46:58,402 --> 01:46:59,994 Good mood 867 01:47:38,281 --> 01:47:40,321 Mom, I feel good 868 01:47:40,871 --> 01:47:42,431 Good mood 869 01:47:49,816 --> 01:47:50,795 Awesome 870 01:48:01,862 --> 01:48:03,422 Show me your chest 871 01:48:06,280 --> 01:48:08,186 Good mood 872 01:48:08,215 --> 01:48:10,056 So beautiful 873 01:48:33,361 --> 01:48:34,569 Good mood 874 01:48:41,268 --> 01:48:42,693 Awesome ... 875 01:48:45,289 --> 01:48:46,331 Yo-chan 876 01:48:47,508 --> 01:48:49,668 I think I'm going, I think I'm going 877 01:48:51,068 --> 01:48:52,722 I think I'm going 878 01:49:15,295 --> 01:49:17,855 I can see all the words 879 01:49:23,639 --> 01:49:26,333 Mom, you're moving your back 880 01:49:27,572 --> 01:49:29,500 Yo-kun, do you feel good? 881 01:49:40,972 --> 01:49:42,452 Good mood 882 01:49:44,716 --> 01:49:46,123 Good mood... 883 01:49:53,842 --> 01:49:55,525 Good mood 884 01:49:59,515 --> 01:50:00,859 Yo-kun ... 885 01:50:15,679 --> 01:50:16,987 Awesome 886 01:50:31,464 --> 01:50:32,665 Yo-kun ... 887 01:50:33,921 --> 01:50:36,081 I think I'll go again 888 01:50:36,490 --> 01:50:38,346 You can go 889 01:50:42,188 --> 01:50:43,226 I think I'm going 890 01:51:18,332 --> 01:51:19,492 Feel good 891 01:51:27,848 --> 01:51:29,273 Good mood 892 01:51:43,222 --> 01:51:44,087 Yo-kun 893 01:51:44,510 --> 01:51:46,271 Good mood... 894 01:52:57,599 --> 01:52:58,646 895 01:53:19,529 --> 01:53:20,720 Can you see there? 896 01:53:21,484 --> 01:53:23,040 Enter 897 01:53:26,604 --> 01:53:27,916 I can see you very well 898 01:53:28,696 --> 01:53:29,891 Yo-kun 899 01:53:33,735 --> 01:53:34,967 Awesome 900 01:53:35,433 --> 01:53:37,433 Mom's pussy, so good 901 01:53:43,272 --> 01:53:44,383 Awesome 902 01:53:58,989 --> 01:54:00,685 Awesome, Yo-kun 903 01:54:14,833 --> 01:54:15,945 Awesome 904 01:54:23,380 --> 01:54:25,166 Yo-kun, I think I'll go away. 905 01:54:33,015 --> 01:54:34,704 I think I'm going 906 01:54:53,780 --> 01:54:55,076 Good mood 907 01:54:58,404 --> 01:54:59,657 No 908 01:55:00,731 --> 01:55:01,411 Yo-kun 909 01:55:02,994 --> 01:55:04,742 Good mood 910 01:55:05,614 --> 01:55:08,150 Mom, I think it's rice 911 01:55:08,651 --> 01:55:10,984 Yo-kun, do you think it's cheap again? 912 01:55:11,540 --> 01:55:12,687 Can I cheap? 913 01:55:16,675 --> 01:55:17,508 I think it's coming out 914 01:55:20,253 --> 01:55:22,061 I think it's coming out 915 01:55:23,076 --> 01:55:23,985 It comes out 222 916 01:56:13,818 --> 01:56:14,994 Yo-kun 917 01:56:16,528 --> 01:56:18,440 Still hard 918 01:56:19,939 --> 01:56:22,067 It's very hard 919 01:56:22,598 --> 01:56:24,082 Good mood... 920 01:56:25,580 --> 01:56:27,341 Even aunt 921 01:56:28,046 --> 01:56:30,342 Are you excited? 922 01:56:30,456 --> 01:56:31,756 it's not like that 923 01:56:31,863 --> 01:56:32,958 Mom is pretty 924 01:56:33,455 --> 01:56:35,895 The prettiest in the world 925 01:56:37,983 --> 01:56:39,214 Thanks 926 01:56:41,013 --> 01:56:42,583 this time 927 01:56:42,850 --> 01:56:44,850 Is it okay for mom? 928 01:56:45,396 --> 01:56:46,016 Huh 929 01:56:49,721 --> 01:56:51,064 Yo-kun 930 01:56:57,962 --> 01:56:59,266 Are you going to put it? 931 01:57:10,261 --> 01:57:11,608 Good mood 932 01:57:11,936 --> 01:57:13,465 Good mood 933 01:57:15,982 --> 01:57:16,925 Mom 934 01:57:18,664 --> 01:57:19,513 Good mood 935 01:57:19,681 --> 01:57:21,588 It's really frightening ... 936 01:57:22,014 --> 01:57:23,544 Because it was just cheap 937 01:57:25,530 --> 01:57:26,889 Can I move? 938 01:57:54,831 --> 01:57:55,480 Mom 939 01:57:56,413 --> 01:58:00,147 Feel good 952 02:00:12,438 --> 02:00:13,967 I feel good about it 953 02:01:07,073 --> 02:01:08,912 I feel good, Yo-kun. 954 02:01:46,217 --> 02:01:47,302 Good mood 955 02:01:47,323 --> 02:01:49,101 I feel good, Yo-kun. 956 02:02:15,614 --> 02:02:16,663 Good mood 957 02:02:24,096 --> 02:02:26,694 Good mood -Good mood? Yo-kun 958 02:02:47,999 --> 02:02:48,894 Good mood 959 02:02:52,811 --> 02:02:53,746 Yo-kun 960 02:02:57,013 --> 02:02:58,228 Can I go away again? 961 02:02:58,494 --> 02:03:00,160 You can go, Mom. 962 02:03:02,251 --> 02:03:03,028 I think I'm going 963 02:03:03,522 --> 02:03:04,721 Feel good, yo-kun 977 02:04:39,286 --> 02:04:40,422 Yo-kun ... 978 02:04:48,119 --> 02:04:50,119 Good mood 979 02:05:00,653 --> 02:05:01,939 Good mood 980 02:05:02,143 --> 02:05:03,086 Yo-kun 981 02:05:11,172 --> 02:05:13,149 Awesome, Yo-kun 982 02:05:28,380 --> 02:05:30,067 Good mood 983 02:05:37,463 --> 02:05:38,157 Good mood 984 02:05:38,449 --> 02:05:39,816 Good mood? Yo-kun 985 02:05:43,976 --> 02:05:46,924 So good Yo-kun, do you feel good? 986 02:05:48,442 --> 02:05:49,978 I just wrapped it 987 02:05:50,339 --> 02:05:51,700 I think it's rice again 988 02:05:51,960 --> 02:05:54,365 Yo-kun 1001 02:07:22,210 --> 02:07:24,251 It's cheap again 1002 02:07:38,217 --> 02:07:41,850 Hot semen as the desire of the uterus leads 1003 02:07:42,425 --> 02:07:44,922 For cums over and over again 1004 02:07:45,189 --> 02:07:47,189 No regrets 1005 02:07:48,551 --> 02:07:53,158 Aiko, who knows the depths of love and pleasure, 1006 02:07:53,960 --> 02:07:55,960 My son Yoichi 1007 02:07:56,236 --> 02:07:57,900 Even if you are pregnant, 1008 02:07:58,111 --> 02:08:00,472 I prepared to be irrelevant 1009 02:08:05,319 --> 02:08:06,544 1010 02:08:09,354 --> 02:08:10,812 Mom 1011 02:08:11,091 --> 02:08:13,091 Is it my lover? 1012 02:08:15,434 --> 02:08:16,635 Huh 1013 02:08:17,025 --> 02:08:18,257 okay 1014 02:08:24,474 --> 02:08:25,571 Hat 1015 02:08:26,131 --> 02:08:28,972 I feel this happiness from now on 1016 02:08:29,811 --> 02:08:31,811 I was living 1017 02:08:50,224 --> 02:08:54,538 Main actor Shiraishi Sumire 1018 02:08:54,790 --> 02:09:16,200 Subtitle Production, Distribution 67194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.