All language subtitles for Country.Crush.2016.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,792 --> 00:02:00,125 You were good, eight. 2 00:02:02,042 --> 00:02:03,208 You were better. 3 00:02:04,417 --> 00:02:05,208 Bull. 4 00:02:05,750 --> 00:02:09,292 You could see down that field better than anybody I knew. 5 00:02:09,442 --> 00:02:11,583 It's a damn shame you stopped playin. 6 00:02:11,733 --> 00:02:13,725 It's a damn shame I stopped growing. 7 00:02:13,875 --> 00:02:18,000 Besides, someone had to take care of mom. 8 00:02:18,150 --> 00:02:19,083 Yeah. 9 00:02:20,375 --> 00:02:22,612 I know that, uh, it couldn't have been easy 10 00:02:22,762 --> 00:02:25,000 dealin' with that the way that you did. 11 00:02:25,150 --> 00:02:28,125 Especially how she was at the end. 12 00:02:28,275 --> 00:02:31,250 Anyways, I... came to say good-bye. 13 00:02:31,400 --> 00:02:32,392 To the house? 14 00:02:32,542 --> 00:02:35,625 I said good-bye to this place a long time ago. 15 00:02:35,775 --> 00:02:38,433 A house is just a house. 16 00:02:38,583 --> 00:02:41,250 Home are the memories. Family. 17 00:02:42,417 --> 00:02:43,500 You. 18 00:02:44,208 --> 00:02:45,250 Come on. 19 00:02:46,583 --> 00:02:47,958 Want a beer? 20 00:02:49,625 --> 00:02:51,112 What, too early? 21 00:02:51,262 --> 00:02:52,750 Or too late? 22 00:02:54,000 --> 00:02:56,167 So, how's this old Tow holding up? 23 00:02:56,317 --> 00:02:58,058 I keep her going. 24 00:02:58,208 --> 00:03:00,958 She's probably on her last legs though, huh? 25 00:03:02,833 --> 00:03:04,500 I didn't know if you'd come. 26 00:03:04,650 --> 00:03:05,933 I'm glad you did. 27 00:03:06,083 --> 00:03:09,042 I'm gonna miss this old farm too, you know. 28 00:03:09,192 --> 00:03:10,708 Alot of memories here. 29 00:03:12,083 --> 00:03:13,375 Most of them good. 30 00:03:16,042 --> 00:03:18,292 How'd everything go with the sale of the house? 31 00:03:18,442 --> 00:03:20,183 We didn't get what we were asking for, 32 00:03:20,333 --> 00:03:23,017 but it should pay off all of mom and dad's debts. 33 00:03:23,167 --> 00:03:25,083 That's too bad, I was hoping there'd be some left over 34 00:03:25,233 --> 00:03:26,642 for you to go back to school. 35 00:03:26,792 --> 00:03:30,375 Study engineering like you wanted to so badly growing up. 36 00:03:30,525 --> 00:03:32,017 Some dreams are meant to be dreams. 37 00:03:32,167 --> 00:03:34,708 Like how some people are meant to be mechanical engineers 38 00:03:34,858 --> 00:03:37,458 while others are just mechanics. 39 00:03:37,608 --> 00:03:40,208 The world needs both to keep going. 40 00:03:40,358 --> 00:03:41,417 I'm fine where I am. 41 00:03:43,125 --> 00:03:45,433 Listen, maybe we can help you out. 42 00:03:45,583 --> 00:03:48,583 We got a bunch of money saved up for little Cody's college... 43 00:03:48,733 --> 00:03:49,333 Not a chance. 44 00:03:50,208 --> 00:03:51,250 That kid deserves the best. 45 00:03:51,400 --> 00:03:52,917 You give it to him. 46 00:03:54,792 --> 00:03:56,958 Things happen for a reason, right? 47 00:03:57,108 --> 00:03:58,517 We do what we have to. 48 00:03:58,667 --> 00:04:01,321 Things don't always go according to plan. 49 00:04:01,471 --> 00:04:03,848 But, how we react when things go bad, 50 00:04:03,998 --> 00:04:06,375 that's what determines our worth. 51 00:04:06,525 --> 00:04:08,142 Dad taught me that. 52 00:04:08,292 --> 00:04:09,875 You really hate him, don't you? 53 00:04:11,000 --> 00:04:12,708 Charlie, our father was a good man, 54 00:04:13,833 --> 00:04:15,237 fifty percent of the time. 55 00:04:15,387 --> 00:04:16,792 Fifty's better than nothing. 56 00:04:19,208 --> 00:04:21,267 Fifty ain't enough. 57 00:04:21,417 --> 00:04:24,042 Every chance in life you get to do something good, 58 00:04:24,192 --> 00:04:25,083 be something better? 59 00:04:25,233 --> 00:04:26,458 You take it. 60 00:04:27,542 --> 00:04:29,642 Every chance. 61 00:04:29,792 --> 00:04:34,862 # When dad left town, leaving mom with the house # 62 00:04:35,012 --> 00:04:39,847 # I wish I had stayed, to help figure things out # 63 00:04:39,997 --> 00:04:44,833 # But you stepped up, to put her on her feet # 64 00:04:44,983 --> 00:04:47,520 # That's just what you do # 65 00:04:47,670 --> 00:04:50,208 # When someone's in need # 66 00:04:51,333 --> 00:04:53,667 # It was you, who was there # 67 00:04:53,817 --> 00:04:55,475 # When I couldn't be # 68 00:04:55,625 --> 00:05:00,583 # Doing some good, standing strong # 69 00:05:00,733 --> 00:05:05,183 # Plowing through, keeping on # 70 00:05:05,333 --> 00:05:11,333 # We give all we got, even though it ain't much # 71 00:05:11,483 --> 00:05:14,250 # We show what we're worth until it hurts # 72 00:05:14,400 --> 00:05:16,350 # And fight for what we love # 73 00:05:16,500 --> 00:05:20,708 # Where doing right is just understood # 74 00:05:20,858 --> 00:05:22,583 # We're doing some good # 75 00:05:26,083 --> 00:05:31,375 # No rain in weeks, wind was keepin up # 76 00:05:31,525 --> 00:05:33,646 # Couldn't grow nothing # 77 00:05:33,796 --> 00:05:35,969 # With the ground so tough # 78 00:05:36,119 --> 00:05:38,505 # People shared what they had # 79 00:05:38,655 --> 00:05:41,356 # Cause that's what we do # 80 00:05:41,506 --> 00:05:44,208 # That handful of seed we got # 81 00:05:44,358 --> 00:05:47,350 # Got us through # 82 00:05:47,500 --> 00:05:52,583 # Cause when the rains finally came, we all knew # 83 00:05:52,733 --> 00:05:54,142 # Ohhh # 84 00:05:54,292 --> 00:05:59,125 # Doing some good, standing strong # 85 00:05:59,275 --> 00:06:04,083 # Plowing through, keeping on # 86 00:06:04,233 --> 00:06:06,183 # We give all we got # 87 00:06:06,333 --> 00:06:10,017 # Even though it ain't much # 88 00:06:10,167 --> 00:06:12,875 # We show what we're worth, until it hurts # 89 00:06:13,025 --> 00:06:14,808 # And fight for what we love # 90 00:06:14,958 --> 00:06:19,583 # Where doing right is just understood # 91 00:06:19,733 --> 00:06:21,933 # We're doing some good # 92 00:06:22,083 --> 00:06:24,458 You know I'm shipping out today. 93 00:06:26,708 --> 00:06:28,683 I need you to do something for me. 94 00:06:28,833 --> 00:06:31,042 I'll take care of them until you get back. 95 00:06:31,192 --> 00:06:33,062 But after you do what you gotta do, 96 00:06:33,212 --> 00:06:34,933 you come back to us, you got that? 97 00:06:35,083 --> 00:06:37,500 We still got all of mom's old boxes of porcelain figurines 98 00:06:37,650 --> 00:06:41,208 we gotta go through and I ain't doing it by myself. 99 00:06:41,358 --> 00:06:44,562 # Until we die, we live our lives # 100 00:06:44,712 --> 00:06:47,767 # Just like the way we should # 101 00:06:47,917 --> 00:06:52,875 # Doing some good, standing strong # 102 00:06:53,025 --> 00:06:57,667 # Plowing through, keeping on # 103 00:06:57,817 --> 00:06:59,767 # We give all we got # 104 00:06:59,917 --> 00:07:03,808 # Even though it ain't much # 105 00:07:03,958 --> 00:07:06,375 # We show what we're worth, until it hurts # 106 00:07:06,525 --> 00:07:08,475 # And fight for what we love # 107 00:07:08,625 --> 00:07:13,083 # Where doing right is just understood # 108 00:07:13,233 --> 00:07:17,042 # We're doing some good # 109 00:07:17,192 --> 00:07:18,000 Are you scared? 110 00:07:22,917 --> 00:07:24,308 No. 111 00:07:24,458 --> 00:07:26,833 It's another day at work. 112 00:07:26,983 --> 00:07:28,975 In the desert. 113 00:07:29,125 --> 00:07:31,375 Where just about everything and everyone 114 00:07:31,525 --> 00:07:34,125 is kinda out to kill ya. 115 00:07:36,792 --> 00:07:38,125 Be safe. 116 00:07:42,333 --> 00:07:43,917 Come on. One more time. 117 00:07:44,067 --> 00:07:44,683 Fourth and goal. 118 00:07:44,833 --> 00:07:45,933 Kick the field goal, man. 119 00:07:46,083 --> 00:07:48,042 Nope. Down by 6, there's no time left. 120 00:07:48,192 --> 00:07:49,017 Cody... 121 00:07:49,167 --> 00:07:51,625 Hero or goat, CB2, hero or goat? 122 00:07:53,833 --> 00:07:54,862 Higher. 123 00:07:55,012 --> 00:07:56,042 Really? 124 00:07:58,667 --> 00:07:59,883 The ball is snapped, 125 00:08:00,033 --> 00:08:01,250 Bishop falls back. 126 00:08:16,625 --> 00:08:18,758 Well, somebody call a mechanic. 127 00:08:18,908 --> 00:08:21,042 Nancy's piece tuckers out again. 128 00:08:21,192 --> 00:08:22,958 Ains, it's my car. 129 00:08:23,108 --> 00:08:24,392 I can fix it. 130 00:08:24,542 --> 00:08:27,196 Why don't you just get your daddy to buy you a new one? 131 00:08:27,346 --> 00:08:30,000 I'm not even gonna begin to dignify that with an answer. 132 00:08:30,150 --> 00:08:31,604 Besides, I can fix it. 133 00:08:31,754 --> 00:08:33,208 My daddy taught me how. 134 00:08:34,167 --> 00:08:35,183 Fine. 135 00:08:35,333 --> 00:08:36,958 I'll just be here watching the best years 136 00:08:37,108 --> 00:08:38,683 of my life evaporate before my eyes. 137 00:08:38,833 --> 00:08:41,042 You're not the one who's going to be late for her appointment. 138 00:08:41,192 --> 00:08:43,000 I doubt your producer is going to care 139 00:08:43,150 --> 00:08:44,750 considering he's your boyfriend. 140 00:08:44,900 --> 00:08:46,041 Brad's not my boyfriend. 141 00:08:46,191 --> 00:08:47,183 Well, not yet, anyways. 142 00:08:47,333 --> 00:08:48,250 We're still in that fragile phase. 143 00:08:48,400 --> 00:08:49,725 No labels. 144 00:08:49,875 --> 00:08:52,125 You're single, until you're tagged in someone else's photo, 145 00:08:52,275 --> 00:08:54,000 and then it's a little complicated Nance. 146 00:08:54,150 --> 00:08:55,542 The internet doesn't lie to me. 147 00:08:55,692 --> 00:08:56,475 It wouldn't. 148 00:08:56,625 --> 00:08:58,383 We'll see how you feel about that 149 00:08:58,533 --> 00:09:00,142 when your sex tape comes out. 150 00:09:00,292 --> 00:09:02,208 As long as it's the one with Xavier... 151 00:09:02,358 --> 00:09:03,875 Oh you have more than one? 152 00:09:04,025 --> 00:09:05,291 Maybe. 153 00:09:05,441 --> 00:09:06,558 Probably. 154 00:09:06,708 --> 00:09:08,667 Oh come on Nance, don't be prude. 155 00:09:08,817 --> 00:09:10,312 We are liberated women! 156 00:09:10,462 --> 00:09:11,808 Feminism in action. 157 00:09:11,958 --> 00:09:14,250 Honestly, Ains, if you think going all nature-channel 158 00:09:14,400 --> 00:09:16,875 on tape is the pinnacle of a feminist movement, 159 00:09:17,025 --> 00:09:18,100 you should've studied harder. 160 00:09:18,250 --> 00:09:20,392 Well, at least tell me you have a plan with Brad. 161 00:09:20,542 --> 00:09:24,042 The whole "darling daddy's girl" act doesn't work forever. 162 00:09:24,192 --> 00:09:25,017 Brad is sweet. 163 00:09:25,167 --> 00:09:27,125 But I have my album to think about. 164 00:09:27,275 --> 00:09:28,687 They still make those? 165 00:09:28,837 --> 00:09:30,100 You know what I mean. 166 00:09:30,250 --> 00:09:33,542 Brad says, I don't know, I have potential or something. 167 00:09:33,692 --> 00:09:35,062 Do you? 168 00:09:35,212 --> 00:09:36,583 I hope so? 169 00:09:38,125 --> 00:09:40,433 I'm just razzing you, Nance. 170 00:09:40,583 --> 00:09:44,292 All I'm saying is that, maybe he thinks producing 171 00:09:44,442 --> 00:09:46,792 and procuring go hand in hand. 172 00:09:46,942 --> 00:09:48,333 What does that even mean? 173 00:09:48,483 --> 00:09:48,975 Um. 174 00:09:49,125 --> 00:09:51,071 It means you're hot. 175 00:09:51,221 --> 00:09:52,577 You're available. 176 00:09:52,727 --> 00:09:54,083 You need him. 177 00:09:55,667 --> 00:09:59,667 Well, the only thing Brad will be "procuring" is my music. 178 00:09:59,817 --> 00:10:01,417 I wish I had your will power. 179 00:10:01,567 --> 00:10:03,042 Let's give this a try. 180 00:10:06,792 --> 00:10:08,042 Start. 181 00:10:09,500 --> 00:10:10,458 Yes! - Okay. 182 00:10:11,833 --> 00:10:13,958 Get me out of here, please, and never bring me back. 183 00:10:15,583 --> 00:10:16,333 Go. 184 00:10:22,750 --> 00:10:23,517 Hi. 185 00:10:23,667 --> 00:10:25,042 I'm here to see Brad Hayes. 186 00:10:25,192 --> 00:10:26,833 I have an appointment. 187 00:10:26,983 --> 00:10:27,979 Nancy! 188 00:10:28,129 --> 00:10:29,125 Brad, hi. 189 00:10:29,275 --> 00:10:30,167 Hi. 190 00:10:31,333 --> 00:10:33,958 Um, hey, sorry, I had some car trouble. 191 00:10:34,108 --> 00:10:35,142 Again. 192 00:10:35,292 --> 00:10:36,417 You remember Ainsley? 193 00:10:36,567 --> 00:10:37,017 Yes, Ainsley. 194 00:10:37,167 --> 00:10:39,167 Always a... pleasure. 195 00:10:39,317 --> 00:10:39,892 So. 196 00:10:40,042 --> 00:10:40,958 You ready to make some magic? 197 00:10:41,108 --> 00:10:41,958 Yeah, let's do it. 198 00:10:42,108 --> 00:10:42,791 Alright. 199 00:10:42,941 --> 00:10:43,645 Hey, Mark! 200 00:10:43,795 --> 00:10:44,350 Hey, Nancy. 201 00:10:44,500 --> 00:10:45,750 You ready to rock my world? 202 00:10:45,900 --> 00:10:46,683 I'll do my best. 203 00:10:46,833 --> 00:10:47,820 That's all we'll need. 204 00:10:47,970 --> 00:10:48,808 Of course you will. 205 00:10:48,958 --> 00:10:50,517 I know talent when I see it. 206 00:10:50,667 --> 00:10:52,292 You know where the headphones are. 207 00:11:01,583 --> 00:11:03,433 Hey, Brad, I was wondering if maybe 208 00:11:03,583 --> 00:11:06,167 we could record something I wrote today? 209 00:11:08,208 --> 00:11:09,142 Um. 210 00:11:09,292 --> 00:11:10,350 You wrote something? 211 00:11:10,500 --> 00:11:13,333 Yeah, well I wrote like half of something. 212 00:11:13,483 --> 00:11:15,208 It's not exactly finished... 213 00:11:16,458 --> 00:11:18,070 Let her give it a shot, man. 214 00:11:18,220 --> 00:11:20,368 You involved in this thing, too? 215 00:11:20,518 --> 00:11:22,667 I might have lent a baby hand. 216 00:11:25,458 --> 00:11:27,917 Well now I'm just intrigued. 217 00:11:28,067 --> 00:11:29,000 Go ahead. 218 00:11:29,150 --> 00:11:30,083 Thanks. 219 00:11:36,167 --> 00:11:37,342 Just breathe. 220 00:11:37,492 --> 00:11:38,667 You got this. 221 00:11:43,458 --> 00:11:47,792 # All of those nights I stood in that window # 222 00:11:47,942 --> 00:11:50,558 # Waiting for you to come home # 223 00:11:50,708 --> 00:11:54,750 # Wondering why, you felt like you had to go # 224 00:11:54,900 --> 00:11:58,725 # If I'd only known # 225 00:11:58,875 --> 00:12:01,042 # The things you said shouldn't, # 226 00:12:01,192 --> 00:12:03,042 # couldn't, wouldn't, ever... # 227 00:12:03,192 --> 00:12:04,833 Uh okay, Nancy, thank you. 228 00:12:04,983 --> 00:12:06,475 That was a beautiful gesture. 229 00:12:06,625 --> 00:12:10,083 But I just, I just don't know if it was convincing enough. 230 00:12:10,233 --> 00:12:12,208 You know the "shouldn't wouldn't ever" 231 00:12:12,358 --> 00:12:15,250 part, I just wasn't feeling it. 232 00:12:16,208 --> 00:12:17,100 Oh. Okay. 233 00:12:17,250 --> 00:12:19,375 I mean you just, you gotta sing with more emotion sweetheart. 234 00:12:19,525 --> 00:12:20,625 Because you know if you don't feel it, 235 00:12:20,775 --> 00:12:21,808 we're not going to feel it. 236 00:12:21,958 --> 00:12:24,695 You know, your voice needs to penetrate our skin, 237 00:12:24,845 --> 00:12:27,583 make us feel it deep down in our bones, you know? 238 00:12:27,733 --> 00:12:28,433 I can try again. 239 00:12:28,583 --> 00:12:29,933 Uh, you know, not today, ok? 240 00:12:30,083 --> 00:12:32,300 Let's just record what we have planned and then 241 00:12:32,450 --> 00:12:34,816 um, if we have any extra time, we'll help you out 242 00:12:34,966 --> 00:12:37,333 with your little song at some point or another. 243 00:12:37,483 --> 00:12:38,000 Okay? 244 00:12:38,625 --> 00:12:39,292 Okay. 245 00:12:40,167 --> 00:12:41,475 Great. 246 00:12:41,625 --> 00:12:42,696 It's good, Nancy. 247 00:12:42,846 --> 00:12:43,917 We'll get it there. 248 00:12:47,167 --> 00:12:48,308 Okay. Why don't we go ahead 249 00:12:48,458 --> 00:12:51,417 and sing what you've got in front of you there. 250 00:12:55,417 --> 00:12:56,975 Kat? I'm home. 251 00:12:57,125 --> 00:13:00,375 Oh, there's my sexy husband. 252 00:13:00,525 --> 00:13:01,392 How was your day? 253 00:13:01,542 --> 00:13:02,833 Ooh, it just got better, hi. 254 00:13:02,983 --> 00:13:04,375 Hi. - Dad! 255 00:13:05,292 --> 00:13:05,850 Hey squirt. 256 00:13:06,000 --> 00:13:06,975 You're still here. 257 00:13:07,125 --> 00:13:08,933 Yes. You haven't gotten rid of me yet. 258 00:13:09,083 --> 00:13:11,042 Just wondering why my husband is taking off first thing 259 00:13:11,192 --> 00:13:12,917 in the morning when he's leaving his loving... 260 00:13:13,067 --> 00:13:15,000 And very understanding... 261 00:13:15,150 --> 00:13:17,083 Very, very understanding... 262 00:13:17,233 --> 00:13:17,600 And sexy. 263 00:13:17,750 --> 00:13:19,017 Did I mention sexy? 264 00:13:19,167 --> 00:13:22,917 Leaving his wife and wonderful son for six long months? 265 00:13:23,067 --> 00:13:24,308 Can I go outside? 266 00:13:24,458 --> 00:13:25,958 Yeah, of course, go on. 267 00:13:26,108 --> 00:13:26,875 Don't wander off. 268 00:13:27,025 --> 00:13:27,708 I won't. 269 00:13:32,333 --> 00:13:37,208 Kat, I had to go, I had to say good-bye to the old place. 270 00:13:37,358 --> 00:13:38,792 I think it was important to Charlie. 271 00:13:38,942 --> 00:13:40,058 He misses you, you know. 272 00:13:40,208 --> 00:13:42,042 But you just keep on breaking our hearts. 273 00:13:43,500 --> 00:13:45,208 And I mean, who else is gonna teach our son etiquette 274 00:13:45,358 --> 00:13:46,708 and manners when you're gone? 275 00:13:46,858 --> 00:13:47,308 You will. 276 00:13:47,458 --> 00:13:48,933 You worked on me. 277 00:13:49,083 --> 00:13:52,167 See? This is going back in the fridge, right where it belongs. 278 00:13:52,317 --> 00:13:53,417 Yeah. 279 00:13:54,792 --> 00:13:55,958 You going to miss me? 280 00:13:57,250 --> 00:13:59,625 You know I'm going to miss you, Mr. Bishop. 281 00:14:08,458 --> 00:14:10,208 Have I ever told you how hot you look 282 00:14:10,358 --> 00:14:11,558 in jeans and a baseball cap? 283 00:14:11,708 --> 00:14:14,000 Any chance you wanna trade your uniform in 284 00:14:14,150 --> 00:14:14,850 for cowboy boots? 285 00:14:15,000 --> 00:14:16,267 Kat... - I know, I know. 286 00:14:16,417 --> 00:14:20,708 I just, just don't understand why it has to be you. 287 00:14:22,167 --> 00:14:23,708 Hey. Are you, are you crying? 288 00:14:23,858 --> 00:14:25,833 No... I don't, I just... 289 00:14:25,983 --> 00:14:27,808 Baby, hey, come here. 290 00:14:27,958 --> 00:14:29,667 Dad, I made you something. 291 00:14:30,542 --> 00:14:32,008 What's this? 292 00:14:32,158 --> 00:14:33,625 Just a card. 293 00:14:34,458 --> 00:14:35,392 You made this? 294 00:14:35,542 --> 00:14:38,267 This is, it's really good. 295 00:14:38,417 --> 00:14:43,267 Yeah, I don't know, I just, I know it's dumb. 296 00:14:43,417 --> 00:14:47,583 Ah, well, this, this is not dumb, this is really good. 297 00:14:47,733 --> 00:14:48,933 It's us. 298 00:14:49,083 --> 00:14:50,425 It's our family. 299 00:14:50,575 --> 00:14:51,767 We're one heart. 300 00:14:51,917 --> 00:14:54,042 You bring it back to us, you hear? 301 00:14:54,192 --> 00:14:55,708 I will. 302 00:14:55,858 --> 00:14:57,354 I love you. 303 00:14:57,504 --> 00:14:58,850 And I love you. 304 00:14:59,000 --> 00:15:01,458 You guys are my world, and I'll be back before you know it. 305 00:15:01,608 --> 00:15:03,000 Okay? You wanna help me pack? 306 00:15:03,150 --> 00:15:04,021 Yeah. - Yeah? 307 00:15:04,171 --> 00:15:05,042 Come here. 308 00:15:07,833 --> 00:15:08,833 You coming? 309 00:15:08,983 --> 00:15:09,875 Yeah. 310 00:15:14,500 --> 00:15:18,792 # I know you wonder what makes a guy tick # 311 00:15:18,942 --> 00:15:21,208 # I know you've been hurt before # 312 00:15:22,833 --> 00:15:28,500 # Sometimes love ain't what you pictured at all # 313 00:15:31,500 --> 00:15:35,583 #I know you wonder what goes on in my mind # 314 00:15:35,733 --> 00:15:38,333 # And why I walk out that door # 315 00:15:39,833 --> 00:15:43,542 # I don't really blame you but give me a try # 316 00:15:43,692 --> 00:15:46,000 # And darlin' I will show # 317 00:15:47,208 --> 00:15:49,792 # I'll never let you go # 318 00:15:51,583 --> 00:15:53,675 # Because I'm all yours # 319 00:15:53,825 --> 00:15:55,767 # I know it gets lonely # 320 00:15:55,917 --> 00:16:00,350 # But my heart soars whenever you hold me # 321 00:16:00,500 --> 00:16:07,208 # In this whole world, you're my one and only, you # 322 00:16:07,358 --> 00:16:10,083 # You're my one and only you # 323 00:16:14,500 --> 00:16:22,833 # Rain's gonna fall, storm clouds will gather in the sky # 324 00:16:22,983 --> 00:16:25,433 # But I'll give it my all # 325 00:16:25,583 --> 00:16:37,542 # Just to be back by your side, oh yeah # 326 00:16:37,692 --> 00:16:39,125 I love you more. 327 00:16:39,275 --> 00:16:40,708 Don't bet on that! 328 00:16:42,792 --> 00:16:47,917 # Because I'm all yours, I know it gets lonely # 329 00:16:48,067 --> 00:16:51,183 # My heart soars whenever you hold me # 330 00:16:51,333 --> 00:16:57,625 # In this whole world, you're my one and only, you # 331 00:16:57,775 --> 00:17:04,142 # Yeah, you're my one and only, you # 332 00:17:04,292 --> 00:17:08,625 # Because I'm all yours, I know it gets lonely # 333 00:17:08,775 --> 00:17:12,933 # My heart soars whenever you hold me # 334 00:17:13,083 --> 00:17:18,458 # In this whole world, you're my one and only, you # 335 00:17:36,667 --> 00:17:38,667 Nancy: I can't believe you're dragging me to this party Ains. 336 00:17:38,817 --> 00:17:40,333 I'm not even gonna know anybody there. 337 00:17:40,483 --> 00:17:41,475 We're branching. 338 00:17:41,625 --> 00:17:43,208 And besides, you could have stayed in the city 339 00:17:43,358 --> 00:17:44,750 with your sexy new sugar daddy. 340 00:17:44,900 --> 00:17:46,500 Ew, don't call him that. 341 00:17:46,650 --> 00:17:48,100 Brad is not my sugar daddy. 342 00:17:48,250 --> 00:17:50,875 I wouldn't even let him pay for my to-go salad the other day. 343 00:17:52,958 --> 00:17:55,417 Oh, no. That doesn't sound good. 344 00:17:55,567 --> 00:17:56,708 Oh, is that normal? 345 00:17:56,858 --> 00:17:57,375 Oh, no. 346 00:17:58,708 --> 00:18:01,000 No, Ains, a large mushroom cloud of smoke coming 347 00:18:01,150 --> 00:18:04,100 from the engine is not normal. 348 00:18:04,250 --> 00:18:06,875 I'm going to call Justin and see if he can come get us. 349 00:18:07,025 --> 00:18:08,558 Call a tow while you're at it. 350 00:18:08,708 --> 00:18:12,750 Maybe we should just leave it. it's dead. Just let it be dead. 351 00:18:12,900 --> 00:18:15,083 Ains, come on. 352 00:18:15,233 --> 00:18:15,767 Fine. 353 00:18:15,917 --> 00:18:17,708 Fine, I'm calling a tow. 354 00:18:24,083 --> 00:18:26,750 Cute. 355 00:18:30,583 --> 00:18:31,612 Hey. 356 00:18:31,762 --> 00:18:32,642 Hi. 357 00:18:32,792 --> 00:18:33,975 This must be your car. 358 00:18:34,125 --> 00:18:35,917 I'm actually the one that called you. 359 00:18:36,067 --> 00:18:37,517 Oh, yeah, I figured. 360 00:18:37,667 --> 00:18:39,708 Um, so what seems to be the problem? 361 00:18:39,858 --> 00:18:41,183 I, umm, I think she overheated. 362 00:18:41,333 --> 00:18:43,958 I've been having trouble driving longer distances. 363 00:18:44,108 --> 00:18:45,183 Shorter distances. 364 00:18:45,333 --> 00:18:46,583 Pretty much like all distances. 365 00:18:46,733 --> 00:18:47,542 Mind if I take a look? 366 00:18:47,692 --> 00:18:48,850 Yeah, for sure. 367 00:18:49,000 --> 00:18:51,292 I think it's just a small leak in the rad I can't find. 368 00:18:53,250 --> 00:18:54,917 Well, you had a leak. 369 00:18:55,067 --> 00:18:55,850 I knew it. 370 00:18:56,000 --> 00:18:57,583 ...and that leak turned into a small 371 00:18:57,733 --> 00:18:59,229 crack right up the radiator. 372 00:18:59,379 --> 00:19:00,677 No way. How could I miss that? 373 00:19:00,827 --> 00:19:02,125 It probably just happened. 374 00:19:02,275 --> 00:19:03,667 That's bad. 375 00:19:03,817 --> 00:19:04,333 Yup. 376 00:19:05,250 --> 00:19:06,633 Do you know a lot about cars? 377 00:19:06,783 --> 00:19:08,017 Yeah, my dad taught me enough. 378 00:19:08,167 --> 00:19:11,000 He said if I was to drive I should know my fill. 379 00:19:11,150 --> 00:19:12,142 Well, either your dad's a smart man 380 00:19:12,292 --> 00:19:13,862 or he's trying to run me outta business. 381 00:19:14,012 --> 00:19:15,583 You have a place you can fix her up? 382 00:19:15,733 --> 00:19:16,725 Yup, right in town. 383 00:19:16,875 --> 00:19:18,875 Okay. I'm gonna go break the news to my friend. 384 00:19:19,025 --> 00:19:20,792 Watch out for flying cell phones. 385 00:19:20,942 --> 00:19:22,267 Ains, it's bad. 386 00:19:22,417 --> 00:19:24,417 We're gonna have to tow it to the shop. I'm sorry. 387 00:19:24,567 --> 00:19:26,208 That's ok. Justin's a few minutes away 388 00:19:26,358 --> 00:19:27,542 and then we can hashtag party. 389 00:19:28,417 --> 00:19:30,125 Ok. Hitch 'er up! 390 00:19:30,275 --> 00:19:31,125 You got it. 391 00:19:35,333 --> 00:19:39,333 # Scared to death, I hold my breath # 392 00:19:39,483 --> 00:19:41,350 # What am I doing # 393 00:19:41,500 --> 00:19:45,250 # I count to three, it's up to me # 394 00:19:45,400 --> 00:19:47,100 # But who am I fooling # 395 00:19:47,250 --> 00:19:50,625 # Something's gotta be said, why can't I say it # 396 00:19:50,775 --> 00:19:53,917 # This silly game, why do I play it # 397 00:19:54,067 --> 00:19:57,975 # There's a battle in my mind # 398 00:19:58,125 --> 00:20:01,042 # Like what if I stumble on the first step # 399 00:20:01,192 --> 00:20:04,142 # Then again maybe I will fly # 400 00:20:04,292 --> 00:20:07,217 # I could be wrong about this whole thing # 401 00:20:07,367 --> 00:20:10,067 # Or maybe I've never been more right # 402 00:20:10,217 --> 00:20:13,137 # What if I'm wasting precious moments # 403 00:20:13,287 --> 00:20:16,443 # Or is it all part of a bigger plan # 404 00:20:16,593 --> 00:20:19,750 # What if I'm not ready to lay it down # 405 00:20:19,900 --> 00:20:23,500 # And leave it all to chance # 406 00:20:23,650 --> 00:20:28,208 # But what if I am # 407 00:20:29,458 --> 00:20:32,383 # I fell too fast in the past # 408 00:20:32,533 --> 00:20:35,691 # Now I'm moving with caution # 409 00:20:35,841 --> 00:20:38,345 # But isn't this worth the risk # 410 00:20:38,495 --> 00:20:40,547 # 'Cause you're pretty awesome # 411 00:20:40,697 --> 00:20:42,750 # What's the matter with me # 412 00:20:42,900 --> 00:20:44,558 # I must be crazy # 413 00:20:44,708 --> 00:20:47,750 # I'm pretty sure it's a definite maybe # 414 00:20:47,900 --> 00:20:51,517 # That you feel the same way, too # 415 00:20:51,667 --> 00:20:55,125 # But what if I stumble on the first step # 416 00:20:55,275 --> 00:20:57,767 # Then again, maybe I will fly # 417 00:20:57,917 --> 00:21:00,925 # I could be wrong about this whole thing # 418 00:21:01,075 --> 00:21:03,962 # Or maybe I've never been more right # 419 00:21:04,112 --> 00:21:06,981 # What if I'm wasting precious moments # 420 00:21:07,131 --> 00:21:10,178 # Or is it all part of a bigger plan # 421 00:21:10,328 --> 00:21:13,375 # What if I'm not ready to lay it down # 422 00:21:13,525 --> 00:21:17,542 # And leave it all to chance # 423 00:21:17,692 --> 00:21:23,558 # But what if I am, ohh # 424 00:21:23,708 --> 00:21:29,675 # Maybe someday I'll look back on this and laugh # 425 00:21:29,825 --> 00:21:35,792 # At all the doubts and every question that I asked # 426 00:21:35,942 --> 00:21:39,250 # Like what if I stumble on the first step # 427 00:21:39,400 --> 00:21:41,433 # Or maybe I will fly # 428 00:21:41,583 --> 00:21:44,508 # I could be wrong about this whole thing # 429 00:21:44,658 --> 00:21:47,483 # Or maybe I've never been more right # 430 00:21:47,633 --> 00:21:50,595 # What if I'm wasting precious moments # 431 00:21:50,745 --> 00:21:53,756 # Or is it all part of a bigger plan # 432 00:21:53,906 --> 00:21:56,917 # What if I'm not ready to lay it down # 433 00:21:57,067 --> 00:21:59,475 # And leave it all to chance # 434 00:21:59,625 --> 00:22:02,500 # What if I stumble on the first step # 435 00:22:02,650 --> 00:22:05,517 # Then again maybe I will fly # 436 00:22:05,667 --> 00:22:08,675 # I could be wrong about this whole thing # 437 00:22:08,825 --> 00:22:11,587 # Or maybe I've never been more right # 438 00:22:11,737 --> 00:22:14,606 # What if I'm wasting precious moments # 439 00:22:14,756 --> 00:22:17,907 # Or is it all part of a bigger plan # 440 00:22:18,057 --> 00:22:21,208 # What if I'm not ready to lay it down # 441 00:22:21,358 --> 00:22:24,958 # And leave it all to chance # 442 00:22:25,108 --> 00:22:29,562 # But what if I am # 443 00:22:29,712 --> 00:22:34,167 # What if I am baby # 444 00:22:36,542 --> 00:22:40,750 # Oh what if I, what if I am # 445 00:22:40,900 --> 00:22:43,083 # Oh # 446 00:22:55,917 --> 00:22:57,017 Ainsley! 447 00:22:57,167 --> 00:22:58,625 Your carriage has arrived. 448 00:22:58,775 --> 00:23:00,225 Thank God. 449 00:23:00,375 --> 00:23:03,883 Well, it was nice to meet you. 450 00:23:04,033 --> 00:23:07,542 Oh, saved by the party mobile. 451 00:23:08,542 --> 00:23:10,737 Nance, let's go, get in the car. 452 00:23:10,887 --> 00:23:13,083 There's plenty of booze in the back. 453 00:23:13,233 --> 00:23:15,433 I guess that's your escort. 454 00:23:15,583 --> 00:23:18,583 I'll give you the address, so you can pick it up tomorrow. 455 00:23:18,733 --> 00:23:20,042 Yeah, okay. 456 00:23:20,192 --> 00:23:20,975 Nance. 457 00:23:21,125 --> 00:23:22,750 Let's get that hot bod up here. 458 00:23:24,792 --> 00:23:26,875 You don't want to go, do you? 459 00:23:27,025 --> 00:23:28,083 I do not. 460 00:23:29,833 --> 00:23:32,558 Hey, guys, unfortunately the shop has a strict rule 461 00:23:32,708 --> 00:23:34,987 that the owner of the vehicle must stay with the vehicle 462 00:23:35,137 --> 00:23:37,417 until it's fixed, so I guess that means that Miss Nancy's 463 00:23:37,567 --> 00:23:39,833 going to have to rent a room in town. 464 00:23:39,983 --> 00:23:40,808 What are you doing? 465 00:23:40,958 --> 00:23:42,475 Getting you outta going. 466 00:23:42,625 --> 00:23:44,779 Unless you wanna go and have what I'm sure 467 00:23:44,929 --> 00:23:46,848 will be a wonderful time with your friends. 468 00:23:46,998 --> 00:23:48,767 By all means, don't let me get in your way. 469 00:23:48,917 --> 00:23:51,292 Nance, we have his plates, he can't steal your car. 470 00:23:51,442 --> 00:23:52,308 Can we go? 471 00:23:52,458 --> 00:23:54,100 Ains, hold on a sec. 472 00:23:54,250 --> 00:23:56,500 Is there really a room I can rent tonight? 473 00:23:56,650 --> 00:23:57,875 I don't even know your name. 474 00:23:58,875 --> 00:24:00,000 It's yours if you want it. 475 00:24:00,150 --> 00:24:02,000 And I'm Charlie. 476 00:24:02,150 --> 00:24:03,767 I'm Nancy. 477 00:24:03,917 --> 00:24:05,667 I have a boyfriend. 478 00:24:06,792 --> 00:24:08,433 Yeah, good. 479 00:24:08,583 --> 00:24:10,833 Ains, I think I'm just going to stay with my car tonight, 480 00:24:10,983 --> 00:24:13,083 I'm sorry. You guys go to the cottage without me. 481 00:24:13,233 --> 00:24:13,975 Ok, fine. 482 00:24:14,125 --> 00:24:16,375 Don't do anything I would do! 483 00:24:16,525 --> 00:24:17,375 Let's go! 484 00:24:44,875 --> 00:24:47,250 Okay. I'm just gonna load in your car. 485 00:24:47,400 --> 00:24:49,667 The motel is just up the street. 486 00:24:49,817 --> 00:24:51,500 Ok, thanks. 487 00:25:05,500 --> 00:25:08,458 So, I talked to the motel lady, said there's no rooms tonight. 488 00:25:08,608 --> 00:25:10,833 Some Jamboree or something? 489 00:25:10,983 --> 00:25:13,058 Oh. Totally slipped my mind. 490 00:25:13,208 --> 00:25:15,625 Um, well you can always stay at my place? 491 00:25:15,775 --> 00:25:16,583 It's nothing fancy but... 492 00:25:16,733 --> 00:25:17,725 Uh, whoa, cowboy. 493 00:25:17,875 --> 00:25:19,958 You expecting me to fall for that one? 494 00:25:20,108 --> 00:25:20,975 Fall for what? 495 00:25:21,125 --> 00:25:22,833 I can't believe you. 496 00:25:22,983 --> 00:25:23,725 What? 497 00:25:23,875 --> 00:25:25,216 Is this some, like, elaborate scheme 498 00:25:25,366 --> 00:25:26,708 to get into my pants or something? 499 00:25:26,858 --> 00:25:27,725 Excuse me? 500 00:25:27,875 --> 00:25:29,341 You heard me. I ditched my friends... 501 00:25:29,491 --> 00:25:30,808 You said that they weren't your friends. 502 00:25:30,958 --> 00:25:33,500 Because you told me you had a place for me to stay and... 503 00:25:33,650 --> 00:25:34,958 Ok first off, I've never done anything 504 00:25:35,108 --> 00:25:36,058 elaborate in my entire life. 505 00:25:36,208 --> 00:25:37,833 And aren't you making a huge assumption? 506 00:25:39,958 --> 00:25:41,125 My interest in you. 507 00:25:42,500 --> 00:25:45,542 Are you saying that you're not interested in me? 508 00:25:45,692 --> 00:25:46,933 I'm not saying that, either. 509 00:25:47,083 --> 00:25:49,862 Well, then, would you like to explain to me what I'm doing 510 00:25:50,012 --> 00:25:52,792 here with no place to stay besides your dumpy bachelor pad? 511 00:25:54,292 --> 00:25:55,767 Listen. 512 00:25:55,917 --> 00:25:57,125 I forgot about the Jamboree. 513 00:25:57,275 --> 00:25:58,058 Honest mistake. 514 00:25:58,208 --> 00:25:59,883 I haven't been there in a long time. 515 00:26:00,033 --> 00:26:01,558 Right, this is my convinced face. 516 00:26:01,708 --> 00:26:03,267 Let me make something perfectly clear. 517 00:26:03,417 --> 00:26:07,458 My intentions towards you are purely of the gentleman variety. 518 00:26:07,608 --> 00:26:09,875 It's not just some scheme to get into your pants. 519 00:26:10,025 --> 00:26:11,604 Gentleman's a dying term. 520 00:26:11,754 --> 00:26:13,183 Not where I come from. 521 00:26:13,333 --> 00:26:14,542 And, honestly, your convinced face looks 522 00:26:14,692 --> 00:26:16,417 a lot like your pissed off face. 523 00:26:16,567 --> 00:26:17,750 Virtually no difference. 524 00:26:17,900 --> 00:26:18,933 Not staying with you. 525 00:26:19,083 --> 00:26:21,100 Ok, then I can also drive you up to the cottage 526 00:26:21,250 --> 00:26:24,725 where you can sleep on a futon with a fondling frat boy. 527 00:26:24,875 --> 00:26:28,500 Or you can hang here with me, and I'll be a perfect gentleman. 528 00:26:28,650 --> 00:26:30,433 There's that word again. 529 00:26:30,583 --> 00:26:32,708 Fondling frat boy? Perfect gentleman? 530 00:26:34,333 --> 00:26:38,292 Charlie, you still don't have a place for me to stay, like... 531 00:26:40,667 --> 00:26:42,362 You can stay at my sister-in-law's. 532 00:26:42,512 --> 00:26:44,208 She's got a pull-out sofa in the den. 533 00:26:47,917 --> 00:26:50,100 Okay. 534 00:26:50,250 --> 00:26:51,404 No funny business. 535 00:26:51,554 --> 00:26:52,702 Oh, you got it. 536 00:26:52,852 --> 00:26:53,850 Nothing fun. 537 00:26:54,000 --> 00:26:56,225 No smiles, laughing, just serious work. 538 00:26:56,375 --> 00:26:57,850 And we better not go to the Jamboree because 539 00:26:58,000 --> 00:27:00,583 the possibility for funny business is just way too high. 540 00:27:02,292 --> 00:27:05,208 Okay. Maybe we can go to the Jamboree. 541 00:27:06,375 --> 00:27:08,958 Risky. Very risky. 542 00:27:10,458 --> 00:27:11,654 Just friends. 543 00:27:11,804 --> 00:27:13,181 Of course. 544 00:27:13,331 --> 00:27:14,708 Friends. 545 00:27:16,333 --> 00:27:18,017 Hey, um, I'm sorry I came off 546 00:27:18,167 --> 00:27:20,208 a little full of myself back there. 547 00:27:21,542 --> 00:27:22,683 Okay. 548 00:27:22,833 --> 00:27:24,708 A lot full of myself back there. 549 00:27:24,858 --> 00:27:25,308 I'm sorry. 550 00:27:25,458 --> 00:27:26,558 Don't worry about it. 551 00:27:26,708 --> 00:27:29,125 It's not my first run in with a prima-donna. 552 00:27:29,275 --> 00:27:30,308 Ex-girlfriend? 553 00:27:30,458 --> 00:27:31,833 Former running back. 554 00:27:33,750 --> 00:27:36,321 It's a football position? 555 00:27:36,471 --> 00:27:38,892 Yeah, not really into sports. 556 00:27:39,042 --> 00:27:42,333 So I guess that it wouldn't impress you that I was QB1 557 00:27:42,483 --> 00:27:45,375 and we were State Champs two years running? 558 00:27:45,525 --> 00:27:48,250 Maybe. How many home runs did you hit? 559 00:27:55,167 --> 00:27:56,100 Hello? 560 00:27:56,250 --> 00:27:57,183 Hey Kat, it's me. 561 00:27:57,333 --> 00:27:58,833 Oh, hey, Charlie. Hey, Cody mentioned 562 00:27:58,983 --> 00:28:00,479 he saw you before he took off. 563 00:28:00,629 --> 00:28:01,975 Yeah, he stopped by the old house 564 00:28:02,125 --> 00:28:03,433 and we threw a few passes in the field. 565 00:28:03,583 --> 00:28:06,375 Aww, too bad I wasn't there to cheer you boys on, huh? 566 00:28:06,525 --> 00:28:08,125 Best head cheerleader this town's ever seen. 567 00:28:08,275 --> 00:28:09,000 Go Ravens. 568 00:28:10,375 --> 00:28:13,958 Um, so I was actually kinda calling for some advice, 569 00:28:14,108 --> 00:28:14,517 I um... 570 00:28:14,667 --> 00:28:15,975 About a girl? 571 00:28:16,125 --> 00:28:17,308 Wait, how'd you know? 572 00:28:17,458 --> 00:28:19,042 Well, I already showed you how to patch your pants. 573 00:28:19,192 --> 00:28:20,725 So uh, what else could there be? 574 00:28:20,875 --> 00:28:22,250 You know I haven't really dated anyone 575 00:28:22,400 --> 00:28:24,396 since mom got sick, and um... 576 00:28:24,546 --> 00:28:26,542 And you really like this one? 577 00:28:26,692 --> 00:28:27,892 Maybe. 578 00:28:28,042 --> 00:28:29,875 I mean, I think I could. 579 00:28:31,125 --> 00:28:32,933 Well, is she going to the Jamboree? 580 00:28:33,083 --> 00:28:35,070 She actually didn't really know about it, 581 00:28:35,220 --> 00:28:36,889 and now she kinda needs a place to stay... 582 00:28:37,039 --> 00:28:38,708 Oh, well she can of course she can stay here! 583 00:28:38,858 --> 00:28:40,225 Ok great, thanks. 584 00:28:40,375 --> 00:28:43,154 And, um, right now I was actually kinda 585 00:28:43,304 --> 00:28:46,083 thinking of taking her to the Jamboree. 586 00:28:46,233 --> 00:28:47,100 Kinda or gonna? 587 00:28:47,250 --> 00:28:49,667 I wanna, I just don't know if I should, 588 00:28:49,817 --> 00:28:51,267 I mean, she has a boyfriend. 589 00:28:51,417 --> 00:28:54,083 Oh, I mean if she was really into her boyfriend, 590 00:28:54,233 --> 00:28:55,958 she wouldn't be giving you the time of day. 591 00:28:56,108 --> 00:28:57,833 Well that's what I'm nervous about. 592 00:28:57,983 --> 00:28:59,458 A Bishop-boy nervous? 593 00:28:59,608 --> 00:29:00,183 Wow. 594 00:29:00,333 --> 00:29:03,042 She must be some girl. 595 00:29:03,192 --> 00:29:04,458 Good luck! 596 00:29:06,958 --> 00:29:07,945 Trouble. 597 00:29:08,095 --> 00:29:08,933 Change. 598 00:29:09,083 --> 00:29:11,417 Thanks, Mrs. Stanley. - Mm-hmm. 599 00:29:11,567 --> 00:29:13,975 Excuse me, girls. 600 00:29:14,125 --> 00:29:17,542 Hi, Charlie, are you going to the Jamboree tonight? 601 00:29:17,692 --> 00:29:18,958 Yeah, I'm thinking about it. 602 00:29:19,108 --> 00:29:20,458 Great, see you there. 603 00:29:20,608 --> 00:29:21,458 You got it! 604 00:29:22,250 --> 00:29:23,725 Well, hej there, Charlie. 605 00:29:23,875 --> 00:29:25,167 Did you see a girl come in here? 606 00:29:25,317 --> 00:29:26,225 She's blonde, pretty. 607 00:29:26,375 --> 00:29:27,875 Uh, not really from around here. 608 00:29:28,025 --> 00:29:29,667 Oh, yes, she's right... 609 00:29:31,333 --> 00:29:33,058 Was over there. 610 00:29:33,208 --> 00:29:35,225 Huh, guess she slipped out. 611 00:29:35,375 --> 00:29:37,708 This book is distracting to say the least. 612 00:29:37,858 --> 00:29:39,541 Mr. S know you're reading that? 613 00:29:39,691 --> 00:29:41,225 Shh, It'll be our little secret. 614 00:29:41,375 --> 00:29:44,792 So about that girl, um, like I said she's not from around here, 615 00:29:44,942 --> 00:29:45,892 but I was kind of thinking about 616 00:29:46,042 --> 00:29:47,375 bringing her to the Jamboree tonight. 617 00:29:47,525 --> 00:29:49,500 How lovely! So it's a date? 618 00:29:49,650 --> 00:29:51,542 No, uh, not a date. 619 00:29:51,692 --> 00:29:52,875 I mean, it's... 620 00:29:54,333 --> 00:29:56,583 I just want to look presentable. You know? 621 00:29:58,125 --> 00:29:59,925 You need a new shirt. 622 00:30:00,075 --> 00:30:01,725 I need a new shirt. 623 00:30:01,875 --> 00:30:05,417 Alrighty, let's see, um. 624 00:30:05,567 --> 00:30:08,333 Nope, nope, nope. 625 00:30:08,483 --> 00:30:10,791 Ah, here. 626 00:30:10,941 --> 00:30:13,250 Try this one. 627 00:30:14,542 --> 00:30:16,267 Oh, perfect. 628 00:30:16,417 --> 00:30:19,000 Brings out the deep green of your eyes. 629 00:30:19,150 --> 00:30:19,767 Okay I'll take it. 630 00:30:19,917 --> 00:30:21,417 I'll see you around, okay? 631 00:30:21,567 --> 00:30:22,183 Bye-bye. 632 00:30:22,333 --> 00:30:24,417 Bye Charlie. 633 00:30:32,708 --> 00:30:34,542 What do you think, for the Jamboree? 634 00:30:34,692 --> 00:30:35,542 Beautiful. 635 00:30:35,692 --> 00:30:36,142 Okay. 636 00:30:36,292 --> 00:30:37,592 I'll take it. 637 00:30:37,742 --> 00:30:38,962 He's a good boy. 638 00:30:39,112 --> 00:30:40,183 Don't hurt him. 639 00:30:40,333 --> 00:30:41,767 I doubt I have that kind of power. 640 00:30:41,917 --> 00:30:46,500 Well, you're the first girl in a long time to catch his eye. 641 00:31:06,458 --> 00:31:07,683 Where are we going? 642 00:31:07,833 --> 00:31:09,500 This doesn't look like a Jamboree. 643 00:31:09,650 --> 00:31:10,558 It's my old house. 644 00:31:10,708 --> 00:31:13,167 The new people don't move in 'til tomorrow. 645 00:31:13,317 --> 00:31:14,183 Come on. 646 00:31:14,333 --> 00:31:16,375 Trust me. It'll be worth it. 647 00:31:16,525 --> 00:31:17,583 Okay. 648 00:31:30,750 --> 00:31:32,100 Wow. 649 00:31:32,250 --> 00:31:33,821 My mom always thought that this was 650 00:31:33,971 --> 00:31:35,542 the closest place to heaven on Earth. 651 00:31:36,917 --> 00:31:39,000 My mom used to say that caramel pecan ice cream 652 00:31:39,150 --> 00:31:40,625 was the closest thing to heaven on Earth. 653 00:31:40,775 --> 00:31:42,521 Your mother sounds like a smart lady. 654 00:31:42,671 --> 00:31:44,417 Yours, too. Maybe they should meet. 655 00:31:46,333 --> 00:31:47,183 Oh. 656 00:31:47,333 --> 00:31:49,042 I'm sorry Charlie, I didn't know. 657 00:31:49,192 --> 00:31:50,558 No, that's okay. 658 00:31:50,708 --> 00:31:55,000 She got sick a couple years back and... she didn't get better. 659 00:31:55,150 --> 00:31:56,767 I can't even imagine. 660 00:31:56,917 --> 00:31:59,375 I've never lost anybody before. 661 00:31:59,525 --> 00:32:00,958 Then you're lucky. 662 00:32:01,108 --> 00:32:01,917 Yeah. 663 00:32:03,417 --> 00:32:04,767 She always used to say 664 00:32:04,917 --> 00:32:08,125 you don't know sweet until you've had sour. 665 00:32:08,275 --> 00:32:09,625 Something like that. 666 00:32:11,125 --> 00:32:14,458 Anyway, that's just why I stopped going to the Jamboree. 667 00:32:14,608 --> 00:32:16,583 She loved them, and, after she died, 668 00:32:16,733 --> 00:32:18,600 it just wasn't fun anymore. 669 00:32:18,750 --> 00:32:20,708 Charlie, we don't have to go tonight. 670 00:32:20,858 --> 00:32:21,875 No, I do. 671 00:32:23,833 --> 00:32:26,625 You got to keep on keeping on, right? 672 00:32:26,775 --> 00:32:28,208 I guess so. 673 00:32:29,292 --> 00:32:31,487 So, the shop was your dad's? 674 00:32:31,637 --> 00:32:33,785 My brother is in the military, 675 00:32:33,935 --> 00:32:36,083 and I took over after my dad left. 676 00:32:36,233 --> 00:32:37,208 And you love it? 677 00:32:37,358 --> 00:32:38,562 I'm good at it. 678 00:32:38,712 --> 00:32:39,767 I don't love it. 679 00:32:39,917 --> 00:32:42,737 I was always interested in mechanical engineering but, 680 00:32:42,887 --> 00:32:45,708 it's the never ending oil changes and tire rotations 681 00:32:45,858 --> 00:32:47,850 that I'm just not crazy about. 682 00:32:48,000 --> 00:32:50,142 So why didn't you study engineering? 683 00:32:50,292 --> 00:32:53,208 My parents didn't have enough money to send us to college 684 00:32:53,358 --> 00:32:54,725 and I was gonna apply for scholarships, 685 00:32:54,875 --> 00:32:59,167 but once my mom got sick it just kinda, fizzled. 686 00:32:59,317 --> 00:33:00,583 It's not too late, Charlie. 687 00:33:03,917 --> 00:33:05,433 I think it is. 688 00:33:05,583 --> 00:33:08,458 Anyway, it's my brother who's got the big ol' Purple Heart 689 00:33:08,608 --> 00:33:10,308 you know, making a difference. 690 00:33:10,458 --> 00:33:13,767 Doing the right thing just came naturally to him. 691 00:33:13,917 --> 00:33:17,208 Truth is, I just don't feel like my story's written yet. 692 00:33:17,358 --> 00:33:18,625 My family's here. 693 00:33:18,775 --> 00:33:19,892 Well, what's left. 694 00:33:20,042 --> 00:33:24,208 I've got the shop and, it's home. 695 00:33:24,358 --> 00:33:24,850 So, what about you? 696 00:33:25,000 --> 00:33:26,487 What do you want to do with your life? 697 00:33:26,637 --> 00:33:28,125 I'm sure you've got it all planned out, 698 00:33:28,275 --> 00:33:29,750 sophisticated city girl and all? 699 00:33:29,900 --> 00:33:31,375 I don't know. - Oh, come on. 700 00:33:31,525 --> 00:33:32,308 A girl like you? 701 00:33:32,458 --> 00:33:34,267 You know what you want. 702 00:33:34,417 --> 00:33:37,167 Well, I want to be a singer, singer/songwriter, 703 00:33:37,317 --> 00:33:38,433 trying to be one. 704 00:33:38,583 --> 00:33:41,667 I've been writing songs since I was, like, fourteen. 705 00:33:43,208 --> 00:33:44,875 So, sing something. 706 00:33:45,025 --> 00:33:45,600 Now? 707 00:33:45,750 --> 00:33:47,225 Yeah, something you wrote. 708 00:33:47,375 --> 00:33:48,779 No, no I'm not going to sing here... 709 00:33:48,929 --> 00:33:50,639 Yeah, sing something. Just a few bars. 710 00:33:50,789 --> 00:33:52,715 I sing in front of, like, my friends... 711 00:33:52,865 --> 00:33:54,792 Hey, you want to be a singer, right? 712 00:33:54,942 --> 00:33:55,625 Yes. 713 00:33:56,167 --> 00:33:59,167 So, sing. 714 00:34:01,542 --> 00:34:03,042 Sing. 715 00:34:04,208 --> 00:34:05,642 Okay. Fine. 716 00:34:05,792 --> 00:34:08,292 Whoo! Come on Nancy! 717 00:34:08,442 --> 00:34:09,058 Charlie! 718 00:34:09,208 --> 00:34:10,350 What? Come on. I'm excited. 719 00:34:10,500 --> 00:34:11,875 This is what your fans are gonna be like. 720 00:34:12,025 --> 00:34:12,933 My fans? 721 00:34:13,083 --> 00:34:14,779 Oh yeah, when you're like a big star 722 00:34:14,929 --> 00:34:16,625 and you're playing for big towns, 723 00:34:16,775 --> 00:34:19,708 big crowds and big lights. 724 00:34:19,858 --> 00:34:21,250 Everything's big, huh? 725 00:34:22,292 --> 00:34:23,600 Dreams've gotta be big. 726 00:34:23,750 --> 00:34:26,091 Coming from the guy who gave up his dream of being 727 00:34:26,241 --> 00:34:28,583 an engineer to work in the shop the rest of his life, 728 00:34:28,733 --> 00:34:30,625 get married quick, raise a couple kids. 729 00:34:32,375 --> 00:34:34,292 Well it's a different kind of big. 730 00:34:36,000 --> 00:34:37,250 Sing. 731 00:34:38,708 --> 00:34:39,708 Okay. 732 00:34:43,292 --> 00:34:47,958 # All of those nights I stood in that window # 733 00:34:48,108 --> 00:34:50,308 # Waiting for you to come home # 734 00:34:50,458 --> 00:34:54,792 # Wondering why you felt like you had to go # 735 00:34:54,942 --> 00:34:59,308 # If I'd only known # 736 00:34:59,458 --> 00:35:02,458 # The things you said shouldn't, couldn't, wouldn't # 737 00:35:02,608 --> 00:35:08,642 # Ever come true, came true # 738 00:35:08,792 --> 00:35:11,542 # Here I am standing in front of you # 739 00:35:11,692 --> 00:35:14,062 # Don't know what to do # 740 00:35:14,212 --> 00:35:16,433 # Don't wanna throw us away # 741 00:35:16,583 --> 00:35:19,917 # Here I am believin', lookin' for a reason # 742 00:35:20,067 --> 00:35:23,146 # We're running out of things to say # 743 00:35:23,296 --> 00:35:26,225 # So much time and now I'm findin # 744 00:35:26,375 --> 00:35:37,333 # I was wrong all along so now here I am gone # 745 00:35:39,833 --> 00:35:40,833 That's, uh... 746 00:35:40,983 --> 00:35:41,600 I know. 747 00:35:41,750 --> 00:35:43,125 It needs some work, I just... 748 00:35:43,275 --> 00:35:44,000 I loved it. 749 00:35:45,167 --> 00:35:46,083 Yeah? 750 00:35:46,583 --> 00:35:48,083 Yeah. 751 00:35:50,333 --> 00:35:53,800 So, um, so you want to get going? 752 00:35:53,950 --> 00:35:57,417 Maybe just, a couple of minutes. 753 00:36:05,083 --> 00:36:06,750 Wow, it looks like the entire town is here. 754 00:36:06,900 --> 00:36:08,937 Entire town? Try half the county. 755 00:36:09,087 --> 00:36:10,975 This Jamboree is world-renowned. 756 00:36:11,125 --> 00:36:14,542 Okay, would you believe country-renowned? 757 00:36:14,692 --> 00:36:15,208 That's pretty good. 758 00:36:15,358 --> 00:36:16,058 Okay. 759 00:36:16,208 --> 00:36:17,042 Okay, what do you want? 760 00:36:17,192 --> 00:36:18,142 What do they have? 761 00:36:18,292 --> 00:36:19,625 Anything you could imagine. 762 00:36:19,775 --> 00:36:20,500 What'll it be Charlie? 763 00:36:20,650 --> 00:36:21,600 Ladies first. 764 00:36:21,750 --> 00:36:23,958 Okay, um could I get a Peach and Honey Sangria. 765 00:36:24,108 --> 00:36:25,225 Half the OJ, double the lime. 766 00:36:25,375 --> 00:36:27,100 And if you guys have fresh peaches 767 00:36:27,250 --> 00:36:29,458 instead of frozen peaches, that would be great. 768 00:36:29,608 --> 00:36:30,833 Thanks. 769 00:36:30,983 --> 00:36:32,145 Peaches? 770 00:36:32,295 --> 00:36:33,458 Two beers. 771 00:36:33,608 --> 00:36:34,458 Yeah. 772 00:36:38,292 --> 00:36:39,475 Thanks. 773 00:36:39,625 --> 00:36:41,042 Cheers. - Cheers. 774 00:36:48,417 --> 00:36:51,750 # Don't you wish it could be that # 775 00:36:51,900 --> 00:36:53,683 # We could take eternity and # 776 00:36:53,833 --> 00:36:57,833 # Turn it into this single solitary moment # 777 00:36:57,983 --> 00:37:00,000 # There's no one else but you and me # 778 00:37:00,150 --> 00:37:01,017 And me. 779 00:37:01,167 --> 00:37:02,683 # Surrounded by our destiny # 780 00:37:02,833 --> 00:37:06,892 # And there's no other place that we'd rather be # 781 00:37:07,042 --> 00:37:11,542 # It's times like this that we shouldn't take for granted # 782 00:37:11,692 --> 00:37:15,667 # And things couldn't be any better if we planned it # 783 00:37:15,817 --> 00:37:18,250 # Have ever had so much fun in your life # 784 00:37:18,400 --> 00:37:20,833 # Bein' here cause you never felt better # 785 00:37:20,983 --> 00:37:22,833 # For as long as there's forever # 786 00:37:22,983 --> 00:37:24,350 # Losin' track of time # 787 00:37:24,500 --> 00:37:27,542 # Have you ever had so much fun in your life # 788 00:37:27,692 --> 00:37:29,350 # Not thinkin' about tomorrow # 789 00:37:29,500 --> 00:37:31,625 # Leave behind the pain and sorrow # 790 00:37:31,775 --> 00:37:37,808 # Let go to lose your mind # 791 00:37:37,958 --> 00:37:40,958 # Have you ever had so much fun in your life # 792 00:37:48,708 --> 00:37:51,279 # Don't you wish it could be forever # 793 00:37:51,429 --> 00:37:53,850 # Right here like this, us together # 794 00:37:54,000 --> 00:37:58,125 # There's no better time it's now or never # 795 00:37:58,275 --> 00:38:00,542 # This is what our life could be # 796 00:38:00,692 --> 00:38:02,642 # An everyday reality # 797 00:38:02,792 --> 00:38:07,112 # It's beyond what most people see in their dreams # 798 00:38:07,262 --> 00:38:11,472 # Breathin', touchin', tastin', livin' in the moment # 799 00:38:11,622 --> 00:38:15,833 # Cause things couldn't be any better and we know it # 800 00:38:15,983 --> 00:38:18,333 # Have ever had so much fun in your life # 801 00:38:18,483 --> 00:38:20,833 # Bein' here cause you never felt better # 802 00:38:20,983 --> 00:38:23,167 # For as long as there's forever # 803 00:38:23,317 --> 00:38:24,558 # Losin' track of time # 804 00:38:24,708 --> 00:38:27,667 # Have you ever had so much fun in your life # 805 00:38:27,817 --> 00:38:29,517 # Not thinkin' about tomorrow # 806 00:38:29,667 --> 00:38:32,000 # Leave behind the pain and sorrow # 807 00:38:32,150 --> 00:38:37,625 # Let go to lose your mind # 808 00:38:38,917 --> 00:38:41,050 # Each second better than the last # 809 00:38:41,200 --> 00:38:43,183 # Never want to let this moment pass # 810 00:38:43,333 --> 00:38:47,542 # Not thinking 'bout what the future will bring # 811 00:38:47,692 --> 00:38:49,917 # Each second better than the last # 812 00:38:50,067 --> 00:38:52,142 # Never want to let this moment pass # 813 00:38:52,292 --> 00:38:56,292 # So I'll just start to dance and you'll start to sing # 814 00:38:56,442 --> 00:38:58,833 # Let go to lose your mind # 815 00:39:06,542 --> 00:39:09,875 # Have you ever had so much fun in your life # 816 00:39:10,025 --> 00:39:15,558 # So much fun, come on baby # 817 00:39:15,708 --> 00:39:19,167 # Have you ever had so much fun in your life # 818 00:39:19,317 --> 00:39:24,475 # Have you ever, have you ever baby # 819 00:39:24,625 --> 00:39:27,542 # Have you ever had so much fun in your life # 820 00:39:27,692 --> 00:39:28,975 # Oooh # 821 00:39:29,125 --> 00:39:32,333 # Have you ever had so much fun in your life # 822 00:39:32,483 --> 00:39:33,850 # So much, so much fun # 823 00:39:34,000 --> 00:39:36,792 # Have you ever had so much fun in your life # 824 00:39:36,942 --> 00:39:38,183 # Oooh # 825 00:39:38,333 --> 00:39:42,917 # Have you ever had so much fun in your life # 826 00:39:48,542 --> 00:39:50,833 That was fun. - Yeah. 827 00:39:50,983 --> 00:39:51,875 It was. 828 00:39:53,917 --> 00:39:55,583 I got an idea. Wait a sec. 829 00:39:55,733 --> 00:39:56,583 Where are you going? 830 00:39:59,917 --> 00:40:02,208 Hey, do you mind if I borrow this for a second? 831 00:40:02,358 --> 00:40:02,917 Thanks. 832 00:40:03,500 --> 00:40:04,600 Hey everybody. 833 00:40:04,750 --> 00:40:07,000 I got a special treat for you guys tonight. 834 00:40:07,150 --> 00:40:08,267 No, no, no. 835 00:40:08,417 --> 00:40:10,667 She's a very talented young lady who is just going to 836 00:40:10,817 --> 00:40:12,708 melt your hearts, just like she does mine. 837 00:40:15,875 --> 00:40:18,375 So everyone, put your hands together for Nancy! 838 00:40:18,525 --> 00:40:19,375 Come on. 839 00:40:22,125 --> 00:40:23,292 Come on. 840 00:40:25,125 --> 00:40:26,017 What are you doing? 841 00:40:26,167 --> 00:40:27,458 Well, you said you wanted to sing. 842 00:40:27,608 --> 00:40:28,308 Yeah I do. 843 00:40:28,458 --> 00:40:30,820 But I sing in front of, like, my family and friends. 844 00:40:30,970 --> 00:40:33,333 Oh, come on. Well, we're all family and friends here. 845 00:40:33,483 --> 00:40:37,142 I mean look, there's Mary-Jane and there's Chip, 846 00:40:37,292 --> 00:40:43,167 and Justin, and Megan and Heather and, I can keep going. 847 00:40:43,317 --> 00:40:45,292 Okay, okay. Alright. 848 00:40:45,442 --> 00:40:46,417 Come on guys. 849 00:40:53,083 --> 00:40:55,625 So, we'll start slow, just follow me in the chorus. 850 00:41:02,708 --> 00:41:05,667 Uh, hi everybody, I'm Nancy. 851 00:41:07,750 --> 00:41:08,933 Okay, um. 852 00:41:09,083 --> 00:41:12,042 When I point at you guys, I want you to sing, 853 00:41:12,192 --> 00:41:13,475 # Ohhh-ohhh-ohhh. 854 00:41:13,625 --> 00:41:14,696 Can you guys do that? 855 00:41:14,846 --> 00:41:16,514 Okay let's try it. 856 00:41:16,664 --> 00:41:18,333 # Ohhh-ohhh-ohhh 857 00:41:18,483 --> 00:41:19,750 Perfect. 858 00:41:22,292 --> 00:41:27,083 # Today's the day I hit the ground running # 859 00:41:27,233 --> 00:41:29,125 # Straight to Tennessee # 860 00:41:29,275 --> 00:41:31,017 # Guitar is all I need # 861 00:41:31,167 --> 00:41:35,958 # I've been dreaming this dream forever # 862 00:41:36,108 --> 00:41:38,225 # I'm finally waking up # 863 00:41:38,375 --> 00:41:40,558 # Cause safety nets are just # 864 00:41:40,708 --> 00:41:42,833 # Something that's getting in my way # 865 00:41:42,983 --> 00:41:45,625 # From making my own history # 866 00:41:45,775 --> 00:41:47,666 # I'm breaking chains # 867 00:41:47,816 --> 00:41:49,708 # It's got me singing # 868 00:41:49,858 --> 00:41:51,792 # Ohhh-ohhh-ohhh # 869 00:41:51,942 --> 00:41:53,392 Great! 870 00:41:53,542 --> 00:41:58,875 # I'm alive, life is a ride what makes you feel alive # 871 00:41:59,025 --> 00:42:02,458 # Ohhh-ohhh-ohhh # 872 00:42:02,608 --> 00:42:08,225 # I'm alive # 873 00:42:08,375 --> 00:42:10,392 # I wanna celebrate today # 874 00:42:10,542 --> 00:42:13,392 # Make hay when the sun's throwin' rays # 875 00:42:13,542 --> 00:42:17,250 # Thank the good Lord, every time I pray, singin' # 876 00:42:17,400 --> 00:42:22,517 # Ohhh-ohhh I'm alive # 877 00:42:22,667 --> 00:42:24,350 Yeah, I know, I know, I know. 878 00:42:24,500 --> 00:42:27,292 # My momma raised me on a hug no handshake # 879 00:42:27,442 --> 00:42:28,167 Alright, alright. 880 00:42:29,417 --> 00:42:31,250 Good night. I love you. 881 00:42:33,292 --> 00:42:36,000 So, I talked to my parents, they were a little pissed 882 00:42:36,150 --> 00:42:37,433 but I told them I was better off 883 00:42:37,583 --> 00:42:39,667 with one boy than a cabin full of them. 884 00:42:39,817 --> 00:42:41,058 They understood. 885 00:42:41,208 --> 00:42:42,529 Did you talk to your sister-in-law? 886 00:42:42,679 --> 00:42:44,000 Yup. You're all good to stay there. 887 00:42:44,150 --> 00:42:44,917 Okay, good. 888 00:42:45,958 --> 00:42:48,167 They don't have any pets, do they? 889 00:42:48,317 --> 00:42:49,667 You're not allergic, are you? 890 00:42:49,817 --> 00:42:50,750 Only to cats. 891 00:42:52,875 --> 00:42:55,821 Charlie, I'm like, really allergic to cats. 892 00:42:55,971 --> 00:42:58,917 I guess we're staying at my place, then. 893 00:42:59,067 --> 00:42:59,583 What? No. 894 00:43:01,042 --> 00:43:04,000 Come on, we're both adults and I ain't gonna do nothin'. 895 00:43:04,150 --> 00:43:05,792 Besides, I'm the one who should be worried. 896 00:43:05,942 --> 00:43:07,308 Excuse me? 897 00:43:07,458 --> 00:43:11,167 A stranger, staying at my place? 898 00:43:11,317 --> 00:43:12,308 Where are you going? 899 00:43:12,458 --> 00:43:14,583 What, are you planning on sleeping in the truck? 900 00:43:14,733 --> 00:43:16,083 My apartment's up here. 901 00:43:16,233 --> 00:43:17,167 Oh. You live here? 902 00:43:18,542 --> 00:43:21,708 What, is it not fancy enough for you, city girl? 903 00:43:21,858 --> 00:43:24,250 Want me to roll out the red carpet? 904 00:43:25,750 --> 00:43:27,392 Come on. 905 00:43:27,542 --> 00:43:29,583 It's usually a lot cleaner than this. 906 00:43:29,733 --> 00:43:30,600 Oh I bet. 907 00:43:30,750 --> 00:43:32,383 But picking up a couple pieces of laundry 908 00:43:32,533 --> 00:43:34,337 isn't going to really make a difference. 909 00:43:34,487 --> 00:43:36,292 I can't unsee what I've already seen. 910 00:43:36,442 --> 00:43:37,558 Perfect. 911 00:43:37,708 --> 00:43:40,667 Okay, the bathroom's over there, and this is the bed. 912 00:43:40,817 --> 00:43:42,225 And where am I going to sleep? 913 00:43:42,375 --> 00:43:44,583 Or I could just make a pallet out of all 914 00:43:44,733 --> 00:43:45,583 of your laundry on the floor. 915 00:43:45,733 --> 00:43:46,392 Don't be silly. 916 00:43:46,542 --> 00:43:47,517 You're going to sleep on the bed 917 00:43:47,667 --> 00:43:49,375 and I'll sleep in the truck downstairs. 918 00:43:49,525 --> 00:43:50,625 Charlie you don't have to do that. 919 00:43:50,775 --> 00:43:54,083 Perfect, gentleman. Remember? 920 00:43:55,792 --> 00:43:58,125 Okay. Good night. 921 00:43:58,275 --> 00:43:59,042 Good night. 922 00:44:09,125 --> 00:44:11,250 Okay let's tuck you in boy, come on. 923 00:44:11,400 --> 00:44:12,167 I love you. 924 00:44:13,583 --> 00:44:14,917 Mommy. - Yeah? 925 00:44:15,542 --> 00:44:17,000 Do you miss dad? 926 00:44:18,333 --> 00:44:20,841 From the second he left, sweetie. 927 00:44:20,991 --> 00:44:23,500 Why does he always have to go? 928 00:44:24,833 --> 00:44:25,583 Well, 929 00:44:26,958 --> 00:44:30,208 sometimes people who live in other places don't have 930 00:44:30,358 --> 00:44:32,100 the same things or opportunities that we have 931 00:44:32,250 --> 00:44:34,458 and they can't help themselves, so that means that daddy 932 00:44:34,608 --> 00:44:37,392 has to travel really far away to help them. 933 00:44:37,542 --> 00:44:40,875 But I promise you, no matter how far away he travels, 934 00:44:41,025 --> 00:44:43,250 he's thinking about you this very moment. 935 00:44:43,400 --> 00:44:44,058 Good. 936 00:44:44,208 --> 00:44:46,125 Cause I think about him, too. 937 00:44:46,275 --> 00:44:48,000 Good, now go to sleep. 938 00:44:48,150 --> 00:44:49,500 I love you. 939 00:44:49,650 --> 00:44:50,850 Mommy. - Yeah? 940 00:44:51,000 --> 00:44:52,833 Can you leave the light on? 941 00:44:54,208 --> 00:44:55,529 Sure, sweetie. 942 00:44:55,679 --> 00:44:58,167 Good night. 943 00:45:18,333 --> 00:45:21,175 # I've spent so many evenings # 944 00:45:21,325 --> 00:45:24,167 # On just one side of the bed # 945 00:45:24,317 --> 00:45:27,517 # Saving a place for you # 946 00:45:27,667 --> 00:45:31,333 # One-sided conversations wondering # 947 00:45:31,483 --> 00:45:34,666 # What you might've said # 948 00:45:34,816 --> 00:45:37,850 # I bet you do that too # 949 00:45:38,000 --> 00:45:43,279 # It always seems life gets in the way # 950 00:45:43,429 --> 00:45:48,558 # But isn't this our choice to make # 951 00:45:48,708 --> 00:45:53,792 # What if all the clocks were suddenly broken # 952 00:45:53,942 --> 00:45:58,308 # Then time couldn't tell us when to go # 953 00:45:58,458 --> 00:46:03,375 # What if we forgot what's standing between us # 954 00:46:03,525 --> 00:46:08,208 # We wouldn't be so all alone # 955 00:46:08,358 --> 00:46:12,625 # What could I say # 956 00:46:12,775 --> 00:46:17,042 # To have you stay # 957 00:46:24,542 --> 00:46:26,958 # Oh, God, what's happenin' to me # 958 00:46:27,108 --> 00:46:30,683 # I've got too much goin' on # 959 00:46:30,833 --> 00:46:34,292 # But there's somethin' about this girl # 960 00:46:34,442 --> 00:46:37,437 # I'm workin' day in, day out # 961 00:46:37,587 --> 00:46:40,802 # I find my time is just gone # 962 00:46:40,952 --> 00:46:44,017 # But could she change my world # 963 00:46:44,167 --> 00:46:49,550 # Not sure if she's even thinkin' 'bout me # 964 00:46:49,700 --> 00:46:54,483 # Just play it cool, take a breath and see # 965 00:46:54,633 --> 00:46:59,417 # What if all the clocks were suddenly broken # 966 00:46:59,567 --> 00:47:04,267 # Then time couldn't tell us when to go # 967 00:47:04,417 --> 00:47:09,375 # What if we forgot what's standing between us # 968 00:47:09,525 --> 00:47:14,183 # We wouldn't be so all alone # 969 00:47:14,333 --> 00:47:22,583 # What could I say, to have you stay # 970 00:47:30,917 --> 00:47:33,696 # I don't know what I'm doin' # 971 00:47:33,846 --> 00:47:36,625 # It's outta some sort of dream # 972 00:47:36,775 --> 00:47:40,392 # How did I get here, oh # 973 00:47:40,542 --> 00:47:43,425 # My thoughts are all about him # 974 00:47:43,575 --> 00:47:47,046 # But tell me how can that be # 975 00:47:47,196 --> 00:47:50,517 # I like him, that's clear # 976 00:47:50,667 --> 00:47:55,842 # Sometimes a door's put in front of you # 977 00:47:55,992 --> 00:48:00,879 # Do you keep it closed, or walk on through # 978 00:48:01,029 --> 00:48:05,917 # What if all the clocks were suddenly broken # 979 00:48:06,067 --> 00:48:10,683 # Then time couldn't tell us when to go # 980 00:48:10,833 --> 00:48:15,750 # What if we forgot what's standing between us # 981 00:48:15,900 --> 00:48:20,708 # We wouldn't be so all alone # 982 00:48:20,858 --> 00:48:24,562 # What could I say # 983 00:48:24,712 --> 00:48:28,968 # What would I say # 984 00:48:29,118 --> 00:48:35,225 # To have you stay # 985 00:48:35,375 --> 00:48:40,196 # Yeah, to have you stay # 986 00:48:40,346 --> 00:48:45,167 # Ohhh what if I stayed # 987 00:49:01,708 --> 00:49:02,642 Morning, Charlie. 988 00:49:02,792 --> 00:49:05,625 Did you get locked out of your house? 989 00:49:05,775 --> 00:49:06,542 Nope. 990 00:49:07,250 --> 00:49:08,917 I have a visitor. 991 00:49:09,067 --> 00:49:10,167 A visitor? 992 00:49:11,000 --> 00:49:13,042 Didn't go so well, huh? 993 00:49:14,500 --> 00:49:15,758 Thanks, Barney. 994 00:49:15,908 --> 00:49:17,017 No problem. 995 00:49:17,167 --> 00:49:18,292 You have a good one okay? 996 00:49:18,442 --> 00:49:19,767 You too, Charlie. 997 00:49:19,917 --> 00:49:21,833 Better luck next time! 998 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 I didn't know it was going to cost so much. 999 00:49:34,150 --> 00:49:35,017 I just can't... 1000 00:49:35,167 --> 00:49:36,267 I know, Mrs. McIntyre. 1001 00:49:36,417 --> 00:49:37,542 Don't worry about it, it's okay. 1002 00:49:37,692 --> 00:49:38,642 Just pay me what you can. 1003 00:49:38,792 --> 00:49:39,800 MRS. McINTYRE: Oh dear, Charlie. 1004 00:49:39,950 --> 00:49:40,958 Can you, can you afford that? 1005 00:49:41,108 --> 00:49:41,933 For you anything. 1006 00:49:42,083 --> 00:49:43,875 But you do owe me one of those homemade 1007 00:49:44,025 --> 00:49:45,187 peach cobbler pies, okay? 1008 00:49:45,337 --> 00:49:46,500 MRS. McINTYRE: You got it! 1009 00:49:46,650 --> 00:49:47,600 Come here. 1010 00:49:47,750 --> 00:49:48,458 Give me some sugar. 1011 00:49:50,792 --> 00:49:52,142 Okay. 1012 00:49:52,292 --> 00:49:54,333 Okay, you drive home safe, now. 1013 00:49:54,483 --> 00:49:55,917 And give my best to Harry. 1014 00:50:00,542 --> 00:50:01,875 Good morning. 1015 00:50:02,025 --> 00:50:02,642 Morning. 1016 00:50:02,792 --> 00:50:03,725 How'd ya sleep? 1017 00:50:03,875 --> 00:50:05,216 Good. How about you? 1018 00:50:05,366 --> 00:50:06,558 Like a frog in a bog. 1019 00:50:06,708 --> 00:50:08,292 I fixed your car this morning. 1020 00:50:08,442 --> 00:50:09,333 Wow! Already? 1021 00:50:09,483 --> 00:50:10,308 Thanks. 1022 00:50:10,458 --> 00:50:11,925 You act like I wasn't gonna fix it. 1023 00:50:12,075 --> 00:50:13,483 Like I was going to keep you here 1024 00:50:13,633 --> 00:50:14,892 against your will indefinitely. 1025 00:50:15,042 --> 00:50:17,792 Well, don't tell me it didn't cross your mind. 1026 00:50:21,625 --> 00:50:22,792 Your chariot awaits. 1027 00:50:22,942 --> 00:50:23,808 Thanks. 1028 00:50:23,958 --> 00:50:24,904 How much do I owe you? 1029 00:50:25,054 --> 00:50:26,000 Don't worry about it. 1030 00:50:26,150 --> 00:50:27,687 Charlie. 1031 00:50:27,837 --> 00:50:29,225 It's okay. 1032 00:50:29,375 --> 00:50:31,875 Hey, do you wanna get some breakfast before you run? 1033 00:50:32,025 --> 00:50:34,083 I shouldn't, I should really get going. 1034 00:50:34,233 --> 00:50:35,933 Of course. 1035 00:50:36,083 --> 00:50:38,583 But last night was... 1036 00:50:38,733 --> 00:50:39,875 Nice. 1037 00:50:40,025 --> 00:50:41,017 Yeah. 1038 00:50:41,167 --> 00:50:43,342 If you're ever in the city. 1039 00:50:43,492 --> 00:50:45,667 Well I'm never in the city. 1040 00:50:47,333 --> 00:50:49,750 But now I have a reason to. 1041 00:50:49,900 --> 00:50:51,125 Great. 1042 00:50:51,275 --> 00:50:52,458 Good. 1043 00:50:52,608 --> 00:50:54,750 Okay. 1044 00:51:01,167 --> 00:51:02,750 It's just... 1045 00:51:10,417 --> 00:51:12,750 It was nice meeting you, Charlie Bishop. 1046 00:51:23,208 --> 00:51:24,208 Bye. 1047 00:51:27,583 --> 00:51:29,583 Are you excited to talk to your dad? 1048 00:51:29,733 --> 00:51:31,208 I'll bet not as much as I am. 1049 00:51:31,358 --> 00:51:32,958 Ahh! There he is! 1050 00:51:36,042 --> 00:51:37,958 Hi baby! - Katherine? 1051 00:51:38,108 --> 00:51:39,308 Hey, how are you? 1052 00:51:39,458 --> 00:51:41,292 Hey, sweating like a pig in a porkhouse. 1053 00:51:41,442 --> 00:51:42,808 How are you guys? 1054 00:51:42,958 --> 00:51:44,487 We're good, we're good. 1055 00:51:44,637 --> 00:51:46,017 Hi, dad. - Hey soldier. 1056 00:51:46,167 --> 00:51:47,750 God, I miss you. - I miss you, too. 1057 00:51:47,900 --> 00:51:49,225 When you coming home? 1058 00:51:49,375 --> 00:51:52,458 My birthday is in two weeks, so I need you to make hamburgers, 1059 00:51:52,608 --> 00:51:54,292 'cause mom's aren't as good. 1060 00:51:54,442 --> 00:51:55,642 Ouch, buddy! 1061 00:51:55,792 --> 00:51:57,958 What? It's the truth, even dad knows it. 1062 00:51:58,108 --> 00:51:59,433 Soon, son. 1063 00:51:59,583 --> 00:52:02,125 But until I am, you're the man of the house, okay? 1064 00:52:02,275 --> 00:52:03,142 And, you know, with mom's help, 1065 00:52:03,292 --> 00:52:05,500 you can flip those patties on the grill. 1066 00:52:05,650 --> 00:52:06,558 Okay, I'll try. 1067 00:52:06,708 --> 00:52:08,320 I love you guys so much. 1068 00:52:08,470 --> 00:52:09,933 I'm thinking about you 1069 00:52:10,083 --> 00:52:13,000 every second of every hour of every day. 1070 00:52:13,150 --> 00:52:14,542 I love you too, dad. 1071 00:52:14,692 --> 00:52:16,083 Bye. 1072 00:52:20,125 --> 00:52:21,258 So how is it out there? 1073 00:52:21,408 --> 00:52:22,542 Are you keeping safe? 1074 00:52:23,458 --> 00:52:24,667 You know me right? 1075 00:52:25,667 --> 00:52:27,279 No risks. 1076 00:52:27,429 --> 00:52:28,892 Right. 1077 00:52:29,042 --> 00:52:33,183 # Crimson sky meets the land # 1078 00:52:33,333 --> 00:52:39,833 # Great spirit hands pull down the dying sun # 1079 00:52:39,983 --> 00:52:44,933 # Secrets blow through the trees # 1080 00:52:45,083 --> 00:52:51,058 # On the breeze I hear the ancient drums # 1081 00:52:51,208 --> 00:52:57,042 # I will lay down my fear, to find out right here # 1082 00:52:57,192 --> 00:53:02,792 # What I'm made of deep down inside # 1083 00:53:02,942 --> 00:53:05,792 # And my heart sings once more # 1084 00:53:05,942 --> 00:53:08,225 # On a far distant shore # 1085 00:53:08,375 --> 00:53:13,208 # And the song tells me I have arrived # 1086 00:53:13,358 --> 00:53:15,708 Hey, how's my baby brother doing? 1087 00:53:15,858 --> 00:53:16,642 Staying out of trouble? 1088 00:53:16,792 --> 00:53:18,708 Actually, I'm not so sure about that. 1089 00:53:18,858 --> 00:53:20,792 He uh, he found himself a girl. 1090 00:53:20,942 --> 00:53:22,183 No! - Yes. 1091 00:53:22,333 --> 00:53:24,000 I haven't met her yet, but from what I can tell, 1092 00:53:24,150 --> 00:53:25,083 he actually really likes this one. 1093 00:53:25,233 --> 00:53:26,600 Well I'll be! 1094 00:53:26,750 --> 00:53:28,958 You talk to him, you tell him that's the right kinda trouble. 1095 00:53:29,108 --> 00:53:29,933 I will. 1096 00:53:30,083 --> 00:53:33,195 And you also tell him if he found the girl of his dreams, 1097 00:53:33,345 --> 00:53:36,458 to do what his big brother did, and never let her go. 1098 00:53:36,608 --> 00:53:37,850 Hey, Cody we gotta go. 1099 00:53:38,000 --> 00:53:41,583 Ah, ok, sorry Katherine, I gotta, I gotta go. 1100 00:53:41,733 --> 00:53:42,975 Already? 1101 00:53:43,125 --> 00:53:44,833 Yeah, we're heading out soon and I gotta get ready. 1102 00:53:44,983 --> 00:53:47,270 Okay, I love you. 1103 00:53:47,420 --> 00:53:49,135 I love you too. 1104 00:53:49,285 --> 00:53:50,850 Please be safe. 1105 00:53:51,000 --> 00:53:54,333 Hey buddy, say bye to your dad, honey. Come on. 1106 00:53:56,250 --> 00:53:57,375 Bye dad. 1107 00:53:58,250 --> 00:54:00,083 We love you, honey. 1108 00:54:00,233 --> 00:54:01,292 Ok, bye. 1109 00:54:02,458 --> 00:54:06,767 # Crimson sky meets the land # 1110 00:54:06,917 --> 00:54:13,542 # Great spirit hands pull down the dying sun # 1111 00:54:13,692 --> 00:54:18,892 # Secrets blow through the trees # 1112 00:54:19,042 --> 00:54:28,042 # On the breeze I hear the ancient drums # 1113 00:54:28,875 --> 00:54:29,542 Take cover! 1114 00:54:30,250 --> 00:54:31,000 Hit. 1115 00:54:33,042 --> 00:54:34,375 Contact right! 1116 00:54:38,042 --> 00:54:39,375 Moving! 1117 00:54:42,875 --> 00:54:43,708 Contact left! 1118 00:54:52,750 --> 00:54:53,392 RPG! 1119 00:54:53,542 --> 00:54:54,917 Roof one o'clock! 1120 00:55:01,375 --> 00:55:03,833 So, how do I look? 1121 00:55:03,983 --> 00:55:05,100 Handsome. 1122 00:55:05,250 --> 00:55:06,183 Very handsome. 1123 00:55:06,333 --> 00:55:07,625 You look good, Uncle Charlie. 1124 00:55:07,775 --> 00:55:08,517 Good? 1125 00:55:08,667 --> 00:55:09,725 I gotta look better than good, pal. 1126 00:55:09,875 --> 00:55:11,333 So where are you going tonight, anyways? 1127 00:55:11,483 --> 00:55:13,042 She texted me. Some club downtown. 1128 00:55:13,192 --> 00:55:14,017 You're not driving, right? 1129 00:55:14,167 --> 00:55:15,500 No, ma'am. Wouldn't dream of it. 1130 00:55:15,650 --> 00:55:16,850 Good. 1131 00:55:17,000 --> 00:55:18,675 Better than good. 1132 00:55:18,825 --> 00:55:20,350 A million bucks. 1133 00:55:20,500 --> 00:55:21,417 You talking with Cody tonight? 1134 00:55:22,500 --> 00:55:23,667 Yeah, eight o'clock sharp. 1135 00:55:23,817 --> 00:55:24,725 Right on the dot. 1136 00:55:24,875 --> 00:55:26,125 Well, tell him I say hi. 1137 00:55:26,275 --> 00:55:27,292 I will. 1138 00:55:29,458 --> 00:55:30,716 Hey, what's wrong? 1139 00:55:30,866 --> 00:55:31,975 Oh, God, I don't know. 1140 00:55:32,125 --> 00:55:34,966 I just, um, I haven't really been sleeping very well, 1141 00:55:35,116 --> 00:55:37,958 and, um, I just keep getting this silly feeling, that... 1142 00:55:38,108 --> 00:55:39,808 Hey. He'll be fine. 1143 00:55:39,958 --> 00:55:43,125 He promised he'd come back, remember? 1144 00:55:43,275 --> 00:55:45,500 Cody always keeps his promises. 1145 00:55:45,650 --> 00:55:46,416 Right? 1146 00:55:46,566 --> 00:55:47,333 Right. 1147 00:55:49,208 --> 00:55:50,392 See you around, man. 1148 00:55:50,542 --> 00:55:52,292 Hey, behave yourself tonight. 1149 00:55:53,417 --> 00:55:54,517 I'm a Bishop. 1150 00:55:54,667 --> 00:55:57,375 How much trouble could I possibly get into? 1151 00:55:57,525 --> 00:55:59,750 I'm not going to answer that. 1152 00:55:59,900 --> 00:56:01,583 Probably for the best. 1153 00:56:46,167 --> 00:56:48,125 Yeah, can I get a beer? 1154 00:56:52,333 --> 00:56:53,167 Thanks. 1155 00:57:05,625 --> 00:57:08,175 # Hey sweet thing where you been all my life # 1156 00:57:08,325 --> 00:57:10,875 # Do you come here often, baby what's your sign # 1157 00:57:13,833 --> 00:57:16,167 # I've heard 'em all 'bout a thousand times # 1158 00:57:16,317 --> 00:57:19,083 # The same old tacky, unoriginal lines # 1159 00:57:22,750 --> 00:57:24,417 # We're fed up, we've had enough # 1160 00:57:24,567 --> 00:57:26,308 # And there's no doubt # 1161 00:57:26,458 --> 00:57:30,458 # So boys stay clear, sit back here and shut your mouth # 1162 00:57:30,608 --> 00:57:33,083 # And you're just in time for the jaded woman # 1163 00:57:33,233 --> 00:57:34,975 # One by one gonna watch'em fall # 1164 00:57:35,125 --> 00:57:37,500 # Tough as nails she won't be persuaded # 1165 00:57:37,650 --> 00:57:40,375 # Jaded woman gonna crush 'em all # 1166 00:57:47,792 --> 00:57:50,217 # A broken heart says there's just no way # 1167 00:57:50,367 --> 00:57:52,792 # Every one of you boys gonna have to wait # 1168 00:57:56,083 --> 00:57:58,445 # Could be a while 'til the walls come down # 1169 00:57:58,595 --> 00:58:00,958 # Too bad for the next fool who comes around # 1170 00:58:04,750 --> 00:58:08,458 # Look out now we're just about to take control # 1171 00:58:08,608 --> 00:58:10,833 # Stay in your sweet, front row seat # 1172 00:58:10,983 --> 00:58:12,517 # And watch the show # 1173 00:58:12,667 --> 00:58:15,125 # And you're just in time for the jaded woman # 1174 00:58:15,275 --> 00:58:17,142 # One by one gonna watch'em fall # 1175 00:58:17,292 --> 00:58:19,625 # Tough as nails she won't be persuaded # 1176 00:58:19,775 --> 00:58:21,917 # Jaded woman gonna crush 'em all # 1177 00:58:38,833 --> 00:58:40,083 Hello? 1178 00:58:41,167 --> 00:58:43,100 He didn't call, Charlie. 1179 00:58:43,250 --> 00:58:44,475 What do you mean he didn't call? 1180 00:58:44,625 --> 00:58:46,625 I was waiting by the computer like I always do, 1181 00:58:46,775 --> 00:58:48,958 me and Cody Jr., and he never came online! 1182 00:58:49,108 --> 00:58:51,292 Calm down Katherine. You know, things don't 1183 00:58:51,442 --> 00:58:53,083 always run on schedule, it's ok. 1184 00:58:53,233 --> 00:58:55,392 No, but, are you sure? 1185 00:58:55,542 --> 00:58:58,333 You have nothing to be afraid of, you understand me? 1186 00:59:00,375 --> 00:59:04,958 Oh, I'm sorry. You're on a date. Ummm, go have fun and um, 1187 00:59:05,108 --> 00:59:07,125 I'm sure he'll call. 1188 00:59:07,275 --> 00:59:08,333 He will. 1189 00:59:09,125 --> 00:59:10,392 Okay, I gotta go now, 1190 00:59:10,542 --> 00:59:12,417 but I'll call you first thing tomorrow morning, ok? 1191 00:59:12,567 --> 00:59:14,125 And text me when you hear from him. 1192 00:59:14,275 --> 00:59:16,542 Yeah I will. Okay, bye. 1193 00:59:16,692 --> 00:59:18,375 Bye. 1194 00:59:24,625 --> 00:59:30,758 # If you got the guts step right up # 1195 00:59:30,908 --> 00:59:37,042 # She's no easy prize, look in her eyes # 1196 00:59:55,583 --> 00:59:59,583 # We're fed up, we've had enough and there's no doubt # 1197 00:59:59,733 --> 01:00:01,833 # So boys stay clear, sit back here # 1198 01:00:01,983 --> 01:00:03,792 # And shut your mouth # 1199 01:00:05,500 --> 01:00:08,583 # And you're just in time for the jaded woman # 1200 01:00:08,733 --> 01:00:10,350 # One by one gonna watch 'em fall # 1201 01:00:10,500 --> 01:00:13,000 # Tough as nails she won't be persuaded # 1202 01:00:13,150 --> 01:00:14,958 # Jaded woman gonna crush 'em all # 1203 01:00:16,250 --> 01:00:19,558 # No No No # 1204 01:00:19,708 --> 01:00:22,792 # Won't be persuaded # 1205 01:00:24,625 --> 01:00:27,800 #Jaded, jaded woman # 1206 01:00:27,950 --> 01:00:31,125 # Crush 'em all # 1207 01:00:33,250 --> 01:00:34,667 Get lost. 1208 01:00:39,792 --> 01:00:42,917 No no no, man, we do it all in-house and then we jack up 1209 01:00:43,067 --> 01:00:44,808 our overhead costs by ten-fold. 1210 01:00:44,958 --> 01:00:47,058 You wouldn't believe how well we're doing. 1211 01:00:47,208 --> 01:00:49,792 And some of the girls bringing in their demos to my studio? 1212 01:00:49,942 --> 01:00:50,833 It's insane. 1213 01:00:52,292 --> 01:00:55,167 Hey, and get this, I get the front desk to make sure 1214 01:00:55,317 --> 01:00:56,875 that they leave a headshot. 1215 01:00:57,025 --> 01:00:58,500 Yeah, yeah, exactly! 1216 01:01:00,208 --> 01:01:00,917 What? 1217 01:01:01,958 --> 01:01:03,808 No no no, man, that was last week, 1218 01:01:03,958 --> 01:01:06,625 well, yeah, she was a wild ride, but her music sucked. 1219 01:01:08,417 --> 01:01:10,100 Yup, for sure! 1220 01:01:10,250 --> 01:01:13,750 Hey, I gotta go, I'm surprising the regular tonight. 1221 01:01:13,900 --> 01:01:15,542 Yeah, alright later. 1222 01:01:17,167 --> 01:01:20,125 Wild ride? The regular? 1223 01:01:21,292 --> 01:01:23,258 If my mom ever heard me talk like that, 1224 01:01:23,408 --> 01:01:25,375 she'd wash my mouth out with a bar of soap. 1225 01:01:26,917 --> 01:01:29,946 Well, I guess it's a good thing that your mom's not here. 1226 01:01:30,096 --> 01:01:33,285 You know, I think it's just kinda sad that talent has to 1227 01:01:33,435 --> 01:01:36,625 take a backseat to mandatory prostitution at your studio. 1228 01:01:36,775 --> 01:01:38,208 What you're doing, it doesn't take a saint 1229 01:01:38,358 --> 01:01:39,833 to know that it ain't right. 1230 01:01:41,042 --> 01:01:44,625 Listen, kid, there is no right. 1231 01:01:44,775 --> 01:01:46,267 There's no wrong anymore. 1232 01:01:46,417 --> 01:01:49,542 There's only what you want, and what you're willing to do 1233 01:01:49,692 --> 01:01:51,000 to get what you want. 1234 01:01:53,583 --> 01:01:59,042 Oh, and uh, you shouldn't listen to other people's conversations. 1235 01:01:59,192 --> 01:02:01,083 And you shouldn't talk so loud. 1236 01:02:14,833 --> 01:02:15,958 Nancy! 1237 01:02:16,458 --> 01:02:17,633 Charlie! 1238 01:02:17,783 --> 01:02:18,958 You came. 1239 01:02:21,458 --> 01:02:22,708 You remember my friend Ains? 1240 01:02:22,858 --> 01:02:23,792 Yeah, of course. Hi. 1241 01:02:23,942 --> 01:02:24,517 Hey. 1242 01:02:24,667 --> 01:02:26,125 Uh, sit down! Sit down. 1243 01:02:27,167 --> 01:02:28,517 Hey, sweetie! 1244 01:02:28,667 --> 01:02:30,583 Brad! What are you doing here? 1245 01:02:30,733 --> 01:02:31,250 Surprise. 1246 01:02:32,500 --> 01:02:34,042 I thought that you said that you were going 1247 01:02:34,192 --> 01:02:35,183 to that gig in the Arts District? 1248 01:02:35,333 --> 01:02:38,125 Oh, we did. But it was so awful we left. 1249 01:02:38,275 --> 01:02:39,021 Oh, okay. 1250 01:02:39,171 --> 01:02:39,767 Umm, cool! 1251 01:02:39,917 --> 01:02:41,267 This is my friend Charlie, 1252 01:02:41,417 --> 01:02:45,375 Charlie, this is my boyfriend Brad, and this is Mark. 1253 01:02:45,525 --> 01:02:46,292 Of course. 1254 01:02:48,000 --> 01:02:49,125 Great to meet you, man. 1255 01:02:49,275 --> 01:02:50,500 Nice to meet you. 1256 01:02:53,625 --> 01:02:56,792 And uh, how exactly do we, uh, know Charlie again? 1257 01:02:56,942 --> 01:02:58,437 Oh, Charlie is the guy who fixed my car 1258 01:02:58,587 --> 01:03:00,083 and kind of got me around last week. 1259 01:03:00,233 --> 01:03:01,667 Yeah, so sweet. 1260 01:03:01,817 --> 01:03:02,892 Wow. 1261 01:03:03,042 --> 01:03:04,917 You came all this way just to see the pretty girl 1262 01:03:05,067 --> 01:03:06,250 whose car you fixed, huh? 1263 01:03:06,400 --> 01:03:07,683 That is sweet. 1264 01:03:07,833 --> 01:03:10,750 Sounds like your mother raised you to be a perfect gentleman. 1265 01:03:10,900 --> 01:03:12,833 I guess they just don't make them like they used to. 1266 01:03:12,983 --> 01:03:13,850 We're a dying breed. 1267 01:03:14,000 --> 01:03:15,500 I was talking about her car. 1268 01:03:16,625 --> 01:03:18,083 And what is it that you two do again? 1269 01:03:18,233 --> 01:03:19,433 Well we're in the music biz. 1270 01:03:19,583 --> 01:03:21,683 Uh, I'm a producer, and, Mark works for me. 1271 01:03:21,833 --> 01:03:24,042 Yeah, Brad is the producer I was telling you I was working with. 1272 01:03:24,192 --> 01:03:25,896 Oh is that so? And how did you two meet? 1273 01:03:26,046 --> 01:03:27,600 It's actually kind of a funny story. 1274 01:03:27,750 --> 01:03:29,767 I was looking at this music magazine blog, 1275 01:03:29,917 --> 01:03:32,625 and I saw that this new local label was opening up. 1276 01:03:32,775 --> 01:03:34,500 They don't normally take unsolicited materials 1277 01:03:34,650 --> 01:03:35,666 but I thought, why not? 1278 01:03:35,816 --> 01:03:36,683 Wait, let me guess. 1279 01:03:36,833 --> 01:03:39,250 When you got to the front desk, they asked you to leave 1280 01:03:39,400 --> 01:03:41,916 a headshot with your demo, and when you did, 1281 01:03:42,066 --> 01:03:44,583 Brad's the one who called you to bring you in. 1282 01:03:44,733 --> 01:03:46,292 How did you know that? 1283 01:03:46,442 --> 01:03:47,542 Just a hunch. 1284 01:03:48,750 --> 01:03:50,583 You know what, I should go. I'm imposing. 1285 01:03:50,733 --> 01:03:51,750 No, Charlie. Stay. 1286 01:03:51,900 --> 01:03:52,917 Yes Charlie, stay. 1287 01:03:55,042 --> 01:03:56,000 I'm sorry. 1288 01:03:57,042 --> 01:03:58,308 He's probably out of his element, 1289 01:03:58,458 --> 01:03:59,833 you know, used to handling farm animals or something 1290 01:03:59,983 --> 01:04:01,142 a little less complicated. 1291 01:04:01,292 --> 01:04:04,167 Look, Nancy, your boyfriend, he's a real piece of work. 1292 01:04:04,317 --> 01:04:06,396 I had the pleasure of overhearing his conversation 1293 01:04:06,546 --> 01:04:08,625 in the bathroom telling his buddy all about how he 1294 01:04:08,775 --> 01:04:10,308 "manages the studio." 1295 01:04:10,458 --> 01:04:12,125 I'm not even going to tell you half the things 1296 01:04:12,275 --> 01:04:13,416 that he said but I... 1297 01:04:13,566 --> 01:04:14,708 You just deserve better. 1298 01:04:14,858 --> 01:04:15,475 Okay? 1299 01:04:15,625 --> 01:04:16,966 You deserve better than him. 1300 01:04:17,116 --> 01:04:18,458 Nancy, is this kid for real? 1301 01:04:18,608 --> 01:04:19,683 Brad, hold on. 1302 01:04:19,833 --> 01:04:21,917 Charlie, I don't know what you think that you heard, 1303 01:04:22,067 --> 01:04:23,750 but Mark and Brad have been really helpful 1304 01:04:23,900 --> 01:04:25,021 to me at the label. 1305 01:04:25,171 --> 01:04:26,142 It's a good company. 1306 01:04:26,292 --> 01:04:27,833 Dude, what do you know about business anyway? 1307 01:04:27,983 --> 01:04:28,812 You're a car mechanic. 1308 01:04:28,962 --> 01:04:29,642 I own my own shop. 1309 01:04:29,792 --> 01:04:30,892 Well, maybe you should run back to it, 1310 01:04:31,042 --> 01:04:32,917 because you're clearly upsetting my girlfriend. 1311 01:04:33,067 --> 01:04:33,792 Don't you mean "the regular"? 1312 01:04:35,333 --> 01:04:38,250 I mean, that is how you referred to her on the phone. 1313 01:04:38,400 --> 01:04:39,433 What's he talking about? 1314 01:04:39,583 --> 01:04:41,500 Don't listen to him, he's completely misconstrued 1315 01:04:41,650 --> 01:04:42,600 my entire conversation. 1316 01:04:42,750 --> 01:04:44,125 Nancy, can I please talk to you in private? 1317 01:04:44,275 --> 01:04:45,000 No, you may not. 1318 01:04:45,150 --> 01:04:45,725 Nancy? 1319 01:04:45,875 --> 01:04:47,142 Guess his bumpkin upbringing 1320 01:04:47,292 --> 01:04:49,125 failed to teach him a lick of manners. 1321 01:04:49,275 --> 01:04:50,017 Excuse me? 1322 01:04:50,167 --> 01:04:51,571 I said your country bumpkin mother 1323 01:04:51,721 --> 01:04:53,125 should've taught you some manners. 1324 01:04:55,000 --> 01:04:56,000 Stand up. 1325 01:04:57,000 --> 01:04:57,683 What? 1326 01:04:57,833 --> 01:04:59,154 I said stand up. 1327 01:04:59,304 --> 01:05:00,625 Is he for real? 1328 01:05:01,750 --> 01:05:03,208 I'm out of here. 1329 01:05:03,358 --> 01:05:04,333 Charlie! 1330 01:05:04,483 --> 01:05:05,308 Please? 1331 01:05:05,458 --> 01:05:06,958 Fine, I'll handle it. 1332 01:05:07,108 --> 01:05:08,041 Hey Charlie! 1333 01:05:08,191 --> 01:05:09,125 Hold up, man. 1334 01:05:10,458 --> 01:05:12,362 We got off on the wrong foot, okay? 1335 01:05:12,512 --> 01:05:14,417 Come on back, I'll buy you a drink. 1336 01:05:14,567 --> 01:05:16,850 Okay? See? 1337 01:05:17,000 --> 01:05:18,925 No harm. No foul. 1338 01:05:19,075 --> 01:05:21,000 Besides, bro-code. 1339 01:05:21,150 --> 01:05:22,708 We can share. 1340 01:05:24,167 --> 01:05:24,875 Brad! 1341 01:05:25,792 --> 01:05:26,892 Brad! 1342 01:05:27,042 --> 01:05:28,833 Hey, I'm out of here, you're not my brother. 1343 01:05:28,983 --> 01:05:30,750 Charlie, Charlie! 1344 01:05:32,542 --> 01:05:34,125 Charlie! 1345 01:05:36,958 --> 01:05:39,167 Did she seriously just leave with him? 1346 01:05:39,317 --> 01:05:40,517 Charlie, what the hell was that?! 1347 01:05:40,667 --> 01:05:42,833 Your boyfriend's a liar and you deserve so much better. 1348 01:05:42,983 --> 01:05:44,183 I mean, how can you not see it? 1349 01:05:44,333 --> 01:05:46,417 It's like your eternal optimism overshadows 1350 01:05:46,567 --> 01:05:47,958 your really bad judgment of character. 1351 01:05:48,108 --> 01:05:49,058 What are you talking about? 1352 01:05:49,208 --> 01:05:50,458 He's seeing other people, Nancy! 1353 01:05:52,333 --> 01:05:54,225 I heard him on the phone. 1354 01:05:54,375 --> 01:05:57,175 He called another girl a wild ride. 1355 01:05:57,325 --> 01:05:59,975 I know he sees other people, Charlie. 1356 01:06:00,125 --> 01:06:01,683 But if I was really that in love with him, 1357 01:06:01,833 --> 01:06:04,208 do you think I ever would've kissed you in the first place? 1358 01:06:04,358 --> 01:06:05,475 So then why are you still with him?! 1359 01:06:05,625 --> 01:06:08,404 Brad is helping me make my first album, Charlie! 1360 01:06:08,554 --> 01:06:11,333 Do you know how lucky I was to have met him?! 1361 01:06:11,483 --> 01:06:12,750 This could be everything! 1362 01:06:12,900 --> 01:06:13,558 He's good for me. 1363 01:06:13,708 --> 01:06:15,267 Yeah, but he's not good to you. 1364 01:06:15,417 --> 01:06:18,708 His label is one of the fastest growing in the entire city, 1365 01:06:18,858 --> 01:06:20,354 he can really help me. 1366 01:06:20,504 --> 01:06:22,031 You don't need his help. 1367 01:06:22,181 --> 01:06:23,558 You are so talented, Nancy! 1368 01:06:23,708 --> 01:06:26,250 You can start small, work your way up in the business. 1369 01:06:26,400 --> 01:06:28,229 You can perform here, perform anywhere! 1370 01:06:28,379 --> 01:06:30,208 People will recognize how talented you are 1371 01:06:30,358 --> 01:06:31,333 and you will make it. 1372 01:06:31,483 --> 01:06:32,225 Just without him. 1373 01:06:32,375 --> 01:06:34,154 It's not that simple, Charlie. 1374 01:06:34,304 --> 01:06:35,933 You're thinking about it one way. 1375 01:06:36,083 --> 01:06:38,542 Maybe where you're from things are just... 1376 01:06:40,042 --> 01:06:41,133 What? 1377 01:06:41,283 --> 01:06:42,375 Small. 1378 01:06:43,708 --> 01:06:45,458 "Dreams have got to be big", Charlie. 1379 01:06:45,608 --> 01:06:46,600 Your words, not mine. 1380 01:06:46,750 --> 01:06:48,250 Yeah, but not when it compromises who you are, 1381 01:06:48,400 --> 01:06:49,267 and what you believe in. 1382 01:06:49,417 --> 01:06:50,600 You don't have to sell yourself. 1383 01:06:50,750 --> 01:06:53,375 At least I'm fighting for what I believe in! 1384 01:06:53,525 --> 01:06:54,767 That's more than I can say for you. 1385 01:06:54,917 --> 01:06:57,875 Besides, I haven't slept with him, I'm not compromising... 1386 01:06:58,025 --> 01:06:58,933 That's just details. 1387 01:06:59,083 --> 01:07:01,958 Yeah, that's what life is, Charlie. Details. 1388 01:07:02,108 --> 01:07:03,975 Not the broad strokes you think it is. 1389 01:07:04,125 --> 01:07:06,375 Brad and I, we have a good time when we go out together. 1390 01:07:06,525 --> 01:07:09,792 And I like working in the studio with him and Mark. 1391 01:07:09,942 --> 01:07:10,875 They believe in me. 1392 01:07:11,958 --> 01:07:12,975 If he believes in you, 1393 01:07:13,125 --> 01:07:15,708 then he'll make your album regardless. 1394 01:07:17,250 --> 01:07:19,625 I can't risk that. 1395 01:07:22,083 --> 01:07:23,708 You're better than that. 1396 01:07:25,083 --> 01:07:26,904 I'm better than this. 1397 01:07:27,054 --> 01:07:28,875 Whatever this is. 1398 01:07:35,458 --> 01:07:38,333 # What's going through your head # 1399 01:07:38,483 --> 01:07:40,517 # All the things I said # 1400 01:07:40,667 --> 01:07:43,917 # Don't seem to get through to you # 1401 01:07:45,333 --> 01:07:47,820 # You read your magazines # 1402 01:07:47,970 --> 01:07:50,308 # Thinking up these scenes # 1403 01:07:50,458 --> 01:07:53,583 # Where someone comes and rescues you # 1404 01:07:53,733 --> 01:07:55,058 I never asked for that, Charlie. 1405 01:07:55,208 --> 01:08:00,458 # Not sure I can compete with every fantasy # 1406 01:08:00,608 --> 01:08:02,750 # That seems to take control of you # 1407 01:08:02,900 --> 01:08:03,683 That's not fair. 1408 01:08:03,833 --> 01:08:05,517 That's not fair for you to say that. 1409 01:08:05,667 --> 01:08:12,612 # What happened to the real sparks we used to feel # 1410 01:08:12,762 --> 01:08:19,708 # When I had a hold of you I'm giving all that I can # 1411 01:08:19,858 --> 01:08:24,750 # You're chasing dreams I can't follow # 1412 01:08:24,900 --> 01:08:29,458 # You're holding love in your hands # 1413 01:08:29,608 --> 01:08:34,167 # Don't throw away sweet tomorrow # 1414 01:08:34,317 --> 01:08:36,937 # Look into my eyes # 1415 01:08:37,087 --> 01:08:39,558 # Tell me what you find # 1416 01:08:39,708 --> 01:08:41,792 # Can't you see what's happening # 1417 01:08:41,942 --> 01:08:43,725 Charlie. 1418 01:08:43,875 --> 01:08:48,958 # I'm slowly losing faith in what I'm trying to save # 1419 01:08:49,108 --> 01:08:51,833 # Can't you see you might lose everything # 1420 01:08:51,983 --> 01:08:55,354 This is about my future, Charlie. 1421 01:08:55,504 --> 01:08:58,725 # I'm giving all that I can # 1422 01:08:58,875 --> 01:09:03,716 # You're chasing dreams I can't follow # 1423 01:09:03,866 --> 01:09:08,712 # You're holding love in your hands # 1424 01:09:08,862 --> 01:09:13,708 # Don't throw away sweet tomorrow # 1425 01:09:13,858 --> 01:09:18,350 # Ohh, nooo # 1426 01:09:18,500 --> 01:09:23,167 # Don't throw away sweet tomorrow # 1427 01:09:23,317 --> 01:09:27,792 # Come back to what you were # 1428 01:09:27,942 --> 01:09:32,267 # Come back into my world # 1429 01:09:32,417 --> 01:09:36,125 # Where love ain't make believe # 1430 01:09:36,275 --> 01:09:38,725 # And you will see # 1431 01:09:38,875 --> 01:09:46,625 # Reality is all you need # 1432 01:09:52,167 --> 01:09:54,042 A man like me. 1433 01:09:56,542 --> 01:09:58,642 I'm sorry, Charlie. 1434 01:09:58,792 --> 01:10:01,279 I think you should go home. 1435 01:10:01,429 --> 01:10:03,917 Nancy, you don't need him. 1436 01:10:04,067 --> 01:10:05,475 Come with me. 1437 01:10:05,625 --> 01:10:07,500 You'll have to work harder, yes. 1438 01:10:08,958 --> 01:10:12,250 But I promise I'll be there every step of the way. 1439 01:10:12,400 --> 01:10:14,021 How do you know that, Charlie? 1440 01:10:14,171 --> 01:10:15,792 We had one night together! 1441 01:10:17,000 --> 01:10:18,125 You don't even know me. 1442 01:10:18,275 --> 01:10:18,892 I do know you. 1443 01:10:19,042 --> 01:10:20,433 Okay, maybe not everything, 1444 01:10:20,583 --> 01:10:22,875 but I know what kind of person you are. 1445 01:10:23,025 --> 01:10:25,375 You can't deny this connection. 1446 01:10:25,525 --> 01:10:27,458 Yes, I can. 1447 01:10:40,792 --> 01:10:45,517 # I'm giving all that I can # 1448 01:10:45,667 --> 01:10:50,467 # You're chasing dreams I can't follow # 1449 01:10:50,617 --> 01:10:55,504 # You're holding love in your hands # 1450 01:10:55,654 --> 01:11:00,542 # Don't throw away sweet tomorrow # 1451 01:11:16,000 --> 01:11:17,267 Oh, hey, Mark. 1452 01:11:17,417 --> 01:11:19,683 Um, have you seen Brad? 1453 01:11:19,833 --> 01:11:22,250 Brad had to run back to the studio. 1454 01:11:22,400 --> 01:11:23,517 And Ains went with him? 1455 01:11:23,667 --> 01:11:25,792 That guy who came in here earlier. 1456 01:11:25,942 --> 01:11:26,642 Charlie? 1457 01:11:26,792 --> 01:11:30,083 He seems... pretty crazy about you. 1458 01:11:31,500 --> 01:11:34,341 You seem... kinda crazy about him too. 1459 01:11:34,491 --> 01:11:37,183 You know how things are with Brad. 1460 01:11:37,333 --> 01:11:39,758 I don't really want to jeopardize anything. 1461 01:11:39,908 --> 01:11:42,333 Nancy, your music is only gonna be as good 1462 01:11:42,483 --> 01:11:44,225 as your life experience. 1463 01:11:44,375 --> 01:11:47,392 You're a good writer, but if you think that Brad 1464 01:11:47,542 --> 01:11:51,750 is ever going to inspire you to write anything truly great, 1465 01:11:51,900 --> 01:11:54,250 you'd probably be wrong. 1466 01:11:55,750 --> 01:12:00,292 The best music I ever made came from my relationships. 1467 01:12:00,442 --> 01:12:02,083 The real ones. 1468 01:12:03,000 --> 01:12:05,042 The gigs, the excitement? 1469 01:12:06,375 --> 01:12:08,183 It comes and goes. 1470 01:12:08,333 --> 01:12:11,392 Success soars and falls. 1471 01:12:11,542 --> 01:12:17,000 The music is what stays with us, besides love. 1472 01:12:17,150 --> 01:12:19,167 Good night, Mark. 1473 01:12:19,317 --> 01:12:20,875 Thanks. 1474 01:13:06,333 --> 01:13:07,737 Ah, you taste sweet. 1475 01:13:07,887 --> 01:13:09,292 Like what? 1476 01:13:10,292 --> 01:13:12,000 Is that passionfruit? 1477 01:13:12,150 --> 01:13:13,125 Mm-hmm. 1478 01:13:13,275 --> 01:13:14,250 Sexy. 1479 01:13:15,833 --> 01:13:20,958 What do you say, baby, hmm? You and me against the world? 1480 01:13:21,108 --> 01:13:21,917 I say, yes. 1481 01:13:23,292 --> 01:13:25,821 I'm sorry, we're gonna need to do that one again. 1482 01:13:25,971 --> 01:13:28,500 That last one reeked of cliches and unoriginality. 1483 01:13:28,650 --> 01:13:30,500 I mean, if you guys don't feel it, 1484 01:13:30,650 --> 01:13:32,479 how am I supposed to feel it? 1485 01:13:32,629 --> 01:13:34,308 Try some real emotion this time. 1486 01:13:34,458 --> 01:13:38,542 It's supposed to penetrate the skin, not make the skin crawl. 1487 01:13:38,692 --> 01:13:40,725 Nance, it's not what it looks like. 1488 01:13:40,875 --> 01:13:43,208 It is what it looks like, but I'm drunk, 1489 01:13:43,358 --> 01:13:44,600 I... I don't even care about him. 1490 01:13:44,750 --> 01:13:47,029 I'm the one who doesn't care about you. 1491 01:13:47,179 --> 01:13:49,458 Look, Nance... 1492 01:13:50,875 --> 01:13:53,208 I can't hear you. 1493 01:13:54,792 --> 01:13:56,708 Nancy! Nancy, wait, wait, wait, wait. 1494 01:13:56,858 --> 01:13:57,350 Don't touch me. 1495 01:13:57,500 --> 01:13:58,683 Just let me explain. 1496 01:13:58,833 --> 01:13:59,725 There's nothing to explain. 1497 01:13:59,875 --> 01:14:01,362 I was angry, okay? I made a mistake. 1498 01:14:01,512 --> 01:14:03,000 But don't go throw this all away. 1499 01:14:03,150 --> 01:14:06,792 Just, don't. 1500 01:14:36,042 --> 01:14:37,417 Hey buddy. 1501 01:14:37,567 --> 01:14:38,417 Mom. 1502 01:14:47,625 --> 01:14:49,542 Stay right here, buddy. 1503 01:16:03,333 --> 01:16:04,792 Bishop Towing. 1504 01:16:40,792 --> 01:16:42,917 You said he would be fine. 1505 01:16:46,000 --> 01:16:49,154 You said he would be fine! 1506 01:16:49,304 --> 01:16:52,458 Kat, it's going to be okay. 1507 01:16:54,417 --> 01:16:56,083 It's not okay. 1508 01:16:56,233 --> 01:16:57,541 It's not. 1509 01:16:57,691 --> 01:16:59,000 Okay. 1510 01:17:22,083 --> 01:17:24,000 Let's put this arm in first. 1511 01:17:24,150 --> 01:17:24,667 Why? 1512 01:17:25,583 --> 01:17:27,875 Why do I have to wear this, mom? 1513 01:17:30,083 --> 01:17:32,750 Because we have to look good for daddy, honey. 1514 01:17:32,900 --> 01:17:35,375 Why? He's not coming home. 1515 01:17:39,417 --> 01:17:41,875 Your daddy is home, baby. 1516 01:17:52,792 --> 01:17:54,975 # Half awake today # 1517 01:17:55,125 --> 01:17:58,112 # Can't help but feel alone # 1518 01:17:58,262 --> 01:18:01,431 # I swear I hear you calling me # 1519 01:18:01,581 --> 01:18:04,750 # But realize I'm on my own # 1520 01:18:04,900 --> 01:18:07,896 # Half asleep at night # 1521 01:18:08,046 --> 01:18:10,892 # Across an empty bed # 1522 01:18:11,042 --> 01:18:13,925 # I reach out and touch the pillow # 1523 01:18:14,075 --> 01:18:16,808 # Where you used to lay your head # 1524 01:18:16,958 --> 01:18:22,750 # No one's to blame, still it hurts just the same # 1525 01:18:22,900 --> 01:18:28,958 # You're the song that haunts my soul # 1526 01:18:29,108 --> 01:18:31,875 # That keeps me up all night # 1527 01:18:32,025 --> 01:18:36,583 # Because it's still not right # 1528 01:18:36,733 --> 01:18:41,142 # And how I long to make it whole # 1529 01:18:41,292 --> 01:18:50,417 # But you were meant to be an unfinished symphony # 1530 01:19:01,167 --> 01:19:03,517 # Walking on the pier # 1531 01:19:03,667 --> 01:19:06,758 # Getting caught out in the rain # 1532 01:19:06,908 --> 01:19:10,000 # You just laughed and took my hand # 1533 01:19:10,150 --> 01:19:13,083 # As I kissed your lips again # 1534 01:19:13,233 --> 01:19:16,291 # It still makes me smile # 1535 01:19:16,441 --> 01:19:19,350 # When I think about that day # 1536 01:19:19,500 --> 01:19:22,417 # It was you who made my life complete # 1537 01:19:22,567 --> 01:19:25,767 # I never thought you'd go away # 1538 01:19:25,917 --> 01:19:31,500 # No one's to blame, still it hurts just the same # 1539 01:19:31,650 --> 01:19:38,000 # You're the song that haunts my soul # 1540 01:19:38,150 --> 01:19:40,854 # That keeps me up all night # 1541 01:19:41,004 --> 01:19:45,343 # because it's still not right # 1542 01:19:45,493 --> 01:19:49,683 # And how I long to make it whole # 1543 01:19:49,833 --> 01:19:56,362 # But you were meant to be an unfinished symphony # 1544 01:19:56,512 --> 01:20:03,042 # Someday we'll be together, a part of me believes # 1545 01:20:03,192 --> 01:20:08,708 # But for now all I have, are the memories # 1546 01:20:13,583 --> 01:20:19,500 # You're the song that haunts my soul # 1547 01:20:19,650 --> 01:20:22,729 #That keeps me up all night # 1548 01:20:22,879 --> 01:20:27,385 # Because it's still not right # 1549 01:20:27,535 --> 01:20:32,042 # And how I long to make it whole # 1550 01:20:32,192 --> 01:20:38,000 # But you were meant to be # 1551 01:20:38,150 --> 01:20:43,958 # An unfinished symphony # 1552 01:21:14,917 --> 01:21:19,500 # You came from out of nowhere # 1553 01:21:20,917 --> 01:21:24,542 # Or that's what it seemed to me # 1554 01:21:26,250 --> 01:21:28,125 # If I'd've known, you felt so strong # 1555 01:21:28,275 --> 01:21:31,100 # Maybe I wouldn't be alone # 1556 01:21:31,250 --> 01:21:33,292 Hi I saw your sign looking for a position. 1557 01:21:33,442 --> 01:21:37,267 # I know you're the one I need # 1558 01:21:37,417 --> 01:21:40,417 # I never thought I'd find the strength # 1559 01:21:40,567 --> 01:21:42,958 # To make it through this # 1560 01:21:43,108 --> 01:21:45,083 # And if I saw you now # 1561 01:21:45,233 --> 01:21:47,058 # Oh I'd tell you how # 1562 01:21:47,208 --> 01:21:50,925 # How much I was afraid to admit # 1563 01:21:51,075 --> 01:21:54,642 # So, don't tell me this is it # 1564 01:21:54,792 --> 01:21:59,500 # Cause I have so much more to give # 1565 01:21:59,650 --> 01:22:01,291 # Why won't you come to me now # 1566 01:22:01,441 --> 01:22:02,933 # Now that I'm on solid ground # 1567 01:22:03,083 --> 01:22:07,833 # No, don't say that we don't have a chance # 1568 01:22:07,983 --> 01:22:12,058 # At the perfect night we once had # 1569 01:22:12,208 --> 01:22:18,083 # If you care at all don't leave me all alone # 1570 01:22:18,233 --> 01:22:21,725 # Oh baby, baby # 1571 01:22:21,875 --> 01:22:25,000 # Why does it feel that time's gone by # 1572 01:22:25,150 --> 01:22:27,725 # So slow # 1573 01:22:27,875 --> 01:22:30,958 # I wanna figure out how to turn it all around # 1574 01:22:31,108 --> 01:22:34,308 # Hell, I just don't know # 1575 01:22:34,458 --> 01:22:37,300 # At last I'm finally turning the corner # 1576 01:22:37,450 --> 01:22:40,212 # I want to move on, and get on with my life # 1577 01:22:40,362 --> 01:22:42,975 # Want you back in my arms, make you mine # 1578 01:22:43,125 --> 01:22:46,625 # Step out of the darkness to get to the light # 1579 01:22:46,775 --> 01:22:54,167 # Yeah I'm so close # 1580 01:22:55,333 --> 01:23:00,267 # So, don't tell me this is it # 1581 01:23:00,417 --> 01:23:05,083 # Cause I have so much more to give # 1582 01:23:05,233 --> 01:23:06,729 # Why won't you come to me now # 1583 01:23:06,879 --> 01:23:08,225 # Now that I'm on solid ground # 1584 01:23:08,375 --> 01:23:13,042 # No, don't make me think we have no chance # 1585 01:23:13,192 --> 01:23:17,517 # At the perfect life we could have # 1586 01:23:17,667 --> 01:23:23,417 # If you care at all, don't leave me the hell alone # 1587 01:23:23,567 --> 01:23:29,600 # Oh, wanting you is the one true thing I know # 1588 01:23:29,750 --> 01:23:36,292 # If we meant anything at all, please don't let us go # 1589 01:23:36,442 --> 01:23:44,625 # Oh baby, baby # 1590 01:23:44,775 --> 01:23:52,958 # Don't, just don't # 1591 01:24:01,583 --> 01:24:07,208 You got this Cody. Come on, boy. Come on. 1592 01:24:07,358 --> 01:24:09,642 Yeah, that's my boy. 1593 01:24:09,792 --> 01:24:10,800 Okay, I gotta go to work now. 1594 01:24:10,950 --> 01:24:11,958 See you on Tuesday, okay? 1595 01:24:12,108 --> 01:24:13,125 Okay, Uncle Charlie. 1596 01:24:13,833 --> 01:24:14,833 Good job, buddy. 1597 01:24:19,500 --> 01:24:20,875 Alright, I'll see you on Tuesday. 1598 01:24:21,025 --> 01:24:23,725 Okay. Hey, Charlie. 1599 01:24:23,875 --> 01:24:25,892 It's okay to be happy, you know. 1600 01:24:26,042 --> 01:24:28,042 Your brother would want you to be happy. 1601 01:24:29,792 --> 01:24:31,458 I want you to be happy. 1602 01:24:36,000 --> 01:24:38,083 It's just so hard. 1603 01:24:41,208 --> 01:24:45,042 Yes, yes it is. 1604 01:25:04,458 --> 01:25:05,975 Morning, Charlie. 1605 01:25:06,125 --> 01:25:07,625 What do you got for me today? 1606 01:25:07,775 --> 01:25:08,500 The usual. 1607 01:25:09,917 --> 01:25:12,958 Bills. Bills. Bills. 1608 01:25:15,000 --> 01:25:16,333 Nothing important. Thanks, Barney. 1609 01:25:16,483 --> 01:25:17,392 Yep. 1610 01:25:17,542 --> 01:25:19,833 Oh, if you, um, want some of Mrs. McIntyre's 1611 01:25:19,983 --> 01:25:21,583 cobbler you go right ahead. 1612 01:25:21,733 --> 01:25:23,183 It's way too much for me. 1613 01:25:23,333 --> 01:25:25,542 Well, I shouldn't, but I will. 1614 01:25:29,250 --> 01:25:31,250 Hey Charlie, I hope you don't mind me saying so, 1615 01:25:31,400 --> 01:25:36,125 but, um, we all really miss your brother. 1616 01:25:36,275 --> 01:25:37,708 He was a good man. 1617 01:25:39,083 --> 01:25:40,333 Thanks Barney. 1618 01:25:43,208 --> 01:25:44,350 You both are. 1619 01:25:44,500 --> 01:25:45,892 I'll see you around, man. 1620 01:25:46,042 --> 01:25:48,917 Yeah. Thanks for the pie, Charlie. 1621 01:26:09,458 --> 01:26:11,417 Charlie Bishop. 1622 01:26:12,583 --> 01:26:13,975 What's wrong with her now? 1623 01:26:14,125 --> 01:26:17,167 Nothing. Well, nothing I can't handle. 1624 01:26:17,317 --> 01:26:19,142 I came to see how you were doing. 1625 01:26:19,292 --> 01:26:21,500 Thought you might need a date for the Jamboree tonight. 1626 01:26:21,650 --> 01:26:23,058 Oh, is that tonight? 1627 01:26:23,208 --> 01:26:26,083 Seems like it would be kind of a waste of a trip for me. 1628 01:26:26,233 --> 01:26:27,958 Yeah, I'm actually playing it tonight. 1629 01:26:29,750 --> 01:26:31,792 I came to apologize. 1630 01:26:34,792 --> 01:26:35,917 No need to apologize. 1631 01:26:37,042 --> 01:26:38,717 How was I supposed to react, Charlie? 1632 01:26:38,867 --> 01:26:40,392 We had a beautiful night together, 1633 01:26:40,542 --> 01:26:43,208 but the whole world just doesn't fall into place. 1634 01:26:43,358 --> 01:26:44,475 No. 1635 01:26:44,625 --> 01:26:46,383 But uh, you could try. 1636 01:26:46,533 --> 01:26:48,142 You can give it a shot. 1637 01:26:48,292 --> 01:26:49,875 And even if it doesn't work out, then, 1638 01:26:50,025 --> 01:26:51,333 at least you can say you tried. 1639 01:26:53,083 --> 01:26:55,375 I wish you'd apply that belief to yourself. 1640 01:26:57,792 --> 01:26:59,250 That belief. 1641 01:27:00,500 --> 01:27:04,333 Maybe in life you don't get what you want. 1642 01:27:04,483 --> 01:27:05,500 Maybe there's choices. 1643 01:27:06,417 --> 01:27:08,558 Choosing to go to school. 1644 01:27:08,708 --> 01:27:09,875 Maybe that leaves my mom alone. 1645 01:27:11,000 --> 01:27:12,083 Maybe that means I make more money 1646 01:27:12,233 --> 01:27:13,350 so she can have better meds. 1647 01:27:13,500 --> 01:27:15,750 Maybe that means that I can take better care of her. 1648 01:27:15,900 --> 01:27:16,583 Maybe not. 1649 01:27:18,000 --> 01:27:21,667 Maybe she still gets sick, and maybe she still dies. 1650 01:27:21,817 --> 01:27:23,267 That's a lot of maybes. 1651 01:27:23,417 --> 01:27:26,042 One thing I do know, is that the time I spent with her, 1652 01:27:26,192 --> 01:27:27,850 I don't regret. 1653 01:27:28,000 --> 01:27:30,208 Not for one second. 1654 01:27:32,083 --> 01:27:34,625 I chose family. 1655 01:27:35,250 --> 01:27:36,833 I chose love. 1656 01:27:38,667 --> 01:27:41,750 I left Brad after you came to visit me that night. 1657 01:27:41,900 --> 01:27:43,183 Good for you. 1658 01:27:43,333 --> 01:27:44,808 I've been doing my own thing. 1659 01:27:44,958 --> 01:27:47,000 I've been playing in bars and Mark's been helping me 1660 01:27:47,150 --> 01:27:49,058 with my music on the side. 1661 01:27:49,208 --> 01:27:51,292 And I have you to thank for that. 1662 01:27:51,442 --> 01:27:52,667 I saw the flyers. 1663 01:27:54,208 --> 01:27:56,750 I'm happy for you, I really am. 1664 01:27:58,125 --> 01:28:00,125 I just don't understand why you came here, Nancy. 1665 01:28:00,275 --> 01:28:01,458 I'm sorry. 1666 01:28:02,958 --> 01:28:05,167 I finished that song I sang for you that night. 1667 01:28:09,333 --> 01:28:13,667 # All of the nights I stood in that window # 1668 01:28:13,817 --> 01:28:16,558 # Waiting for you to come home # 1669 01:28:16,708 --> 01:28:20,583 # Wondering why you felt like you had to go # 1670 01:28:20,733 --> 01:28:24,725 # If I'd only known # 1671 01:28:24,875 --> 01:28:28,250 # The things you said shouldn't, couldn't, wouldn't # 1672 01:28:28,400 --> 01:28:34,058 # Ever come true, came true # 1673 01:28:34,208 --> 01:28:36,558 # Here I am standing in front of you # 1674 01:28:36,708 --> 01:28:41,583 # Don't know what to do, don't wanna throw us away # 1675 01:28:41,733 --> 01:28:45,000 # Here I am believin' lookin for a reason # 1676 01:28:45,150 --> 01:28:48,000 # And running out of things to say # 1677 01:28:48,150 --> 01:28:51,000 # So much time and now I'm findin # 1678 01:28:51,150 --> 01:28:56,541 # I was wrong all along # 1679 01:28:56,691 --> 01:29:02,083 # So now here I am gone # 1680 01:29:04,125 --> 01:29:06,767 Damn it, Nancy, why'd you come back? 1681 01:29:06,917 --> 01:29:09,975 I came back, Charlie, because you were right. 1682 01:29:10,125 --> 01:29:13,042 The connection we have is something I can't even explain. 1683 01:29:13,192 --> 01:29:15,771 And that night in the barn when I told you 1684 01:29:15,921 --> 01:29:18,500 I'd never lost anyone, you said I was lucky. 1685 01:29:18,650 --> 01:29:19,892 I get that. 1686 01:29:20,042 --> 01:29:21,308 But the difference here is, 1687 01:29:21,458 --> 01:29:23,292 is I still have a chance to make it right with you... 1688 01:29:23,442 --> 01:29:24,975 Everything's changed. 1689 01:29:25,125 --> 01:29:27,083 What, how? - It just has. 1690 01:29:27,233 --> 01:29:28,708 Charlie. 1691 01:29:30,667 --> 01:29:33,946 # I did my best tryin' to save this # 1692 01:29:34,096 --> 01:29:37,225 # but it wasn't my choice to make # 1693 01:29:37,375 --> 01:29:41,667 # I was the one, who was willing to face it # 1694 01:29:41,817 --> 01:29:44,975 # Now I've had all I can take # 1695 01:29:45,125 --> 01:29:48,000 # All of my crying, trying, dyin... # 1696 01:29:48,150 --> 01:29:49,542 My brother's dead! 1697 01:29:51,083 --> 01:29:52,625 Okay?! 1698 01:29:54,792 --> 01:29:56,875 He's dead. 1699 01:30:12,417 --> 01:30:14,708 I know Charlie. 1700 01:30:14,858 --> 01:30:16,683 We all do. 1701 01:30:16,833 --> 01:30:18,591 We know how much he meant to you. 1702 01:30:18,741 --> 01:30:20,500 How much he meant to all of us. 1703 01:30:21,833 --> 01:30:23,333 Come to the Jamboree tonight. 1704 01:30:23,483 --> 01:30:24,875 We want you there. 1705 01:30:26,500 --> 01:30:28,308 I'm sorry, I can't. 1706 01:30:28,458 --> 01:30:30,875 Look, there's Barney, and Megan and Chip. 1707 01:30:31,025 --> 01:30:33,058 And Mrs. McIntyre. 1708 01:30:33,208 --> 01:30:37,708 We are all hurting with you, Charlie. You're not alone. 1709 01:30:37,858 --> 01:30:40,500 You said it to me when I was afraid. 1710 01:30:42,792 --> 01:30:45,333 We're all family here. 1711 01:30:45,483 --> 01:30:47,708 Rain or shine. 1712 01:30:50,500 --> 01:30:54,792 # I won't be past the point of hurtin' # 1713 01:30:54,942 --> 01:31:01,021 # Or thinkin' that it's worth it # 1714 01:31:01,171 --> 01:31:07,250 # I can't let go, of holding on # 1715 01:31:08,542 --> 01:31:11,083 # Here I am standing in front of you # 1716 01:31:11,233 --> 01:31:13,708 # Don't know what to do # 1717 01:31:13,858 --> 01:31:16,183 # Don't wanna throw us away # 1718 01:31:16,333 --> 01:31:19,417 # Here I am believin', lookin' for a reason # 1719 01:31:19,567 --> 01:31:22,729 # But running out of things to say # 1720 01:31:22,879 --> 01:31:26,042 # So much time and now I'm findin # 1721 01:31:26,192 --> 01:31:33,167 # I was wrong all along # 1722 01:31:33,317 --> 01:31:39,312 # Baby, I was wrong # 1723 01:31:39,462 --> 01:31:45,458 # So now here I am # 1724 01:31:50,875 --> 01:31:53,042 Hi. 1725 01:31:54,292 --> 01:31:55,708 It's good to see you. 1726 01:31:55,858 --> 01:31:57,375 You, too. 1727 01:31:58,250 --> 01:31:59,612 I'm Charlie. 1728 01:31:59,762 --> 01:32:00,975 I'm Nancy. 1729 01:32:01,125 --> 01:32:02,667 It's a pleasure to meet... 122089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.