All language subtitles for Cosmos.2019.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,264 --> 00:02:57,730
News conference
a couple of days ago--
2
00:02:57,732 --> 00:02:59,532
a couple days ago-- a discovery
3
00:02:59,534 --> 00:03:01,301
of possible Earth-like planets,
4
00:03:01,303 --> 00:03:03,403
so we'll keep our eye
on that one.
5
00:03:05,507 --> 00:03:07,273
Heh, well, what's next?
6
00:03:07,275 --> 00:03:08,975
All aboard the QE2.
7
00:03:08,977 --> 00:03:10,977
Not really, you don't
want to board this thing.
8
00:03:10,979 --> 00:03:15,682
It's an asteroid the size
of multiple cruise ships.
9
00:03:15,684 --> 00:03:21,788
1998-QE2 is on the way for
a close encounter with Earth.
10
00:03:21,790 --> 00:03:24,591
Well, near Earth, meaning
it'll be no closer than
11
00:03:24,593 --> 00:03:27,894
3.6 million miles.
12
00:03:28,530 --> 00:03:31,364
But still, as far as
a big asteroid's concerned,
13
00:03:31,366 --> 00:03:32,465
that's pretty close.
14
00:03:33,435 --> 00:03:36,302
They say it's not
going to hit us,
15
00:03:36,304 --> 00:03:38,905
which is good,
and I hope they're right.
16
00:03:38,907 --> 00:03:40,840
But I always have to think,
17
00:03:40,842 --> 00:03:44,377
are there any companions
that are traveling with it?
18
00:03:44,379 --> 00:03:45,712
You know, I'm not
a doom-and-gloom guy,
19
00:03:45,714 --> 00:03:47,580
but I'm just logical,
20
00:03:47,582 --> 00:03:49,282
logic tells me that
21
00:03:49,284 --> 00:03:50,483
when these things are traveling,
22
00:03:50,485 --> 00:03:51,651
there's probably things
23
00:03:51,653 --> 00:03:52,819
traveling along with them.
24
00:03:52,821 --> 00:03:54,354
You never know, so,
25
00:03:54,356 --> 00:03:56,389
asteroid 1998-QE2
26
00:03:56,391 --> 00:03:57,991
is going to be coming by.
27
00:03:59,261 --> 00:04:01,427
Okay, this has been SpaceGab,
28
00:04:01,429 --> 00:04:04,697
as always you can hear this
podcast and many others,
29
00:04:04,699 --> 00:04:09,002
www.spacegab.com,
thanks for listening.
30
00:04:09,004 --> 00:04:09,936
Bye-bye.
31
00:04:11,806 --> 00:04:14,741
He was on last week talking
about farmers on Mars.
32
00:04:19,481 --> 00:04:20,413
I tell you, Roy,
33
00:04:20,415 --> 00:04:22,882
it's really great to
have you coming back out.
34
00:04:24,019 --> 00:04:26,986
What's it been,
two months, three months?
35
00:04:26,988 --> 00:04:28,021
Four.
36
00:04:29,357 --> 00:04:30,456
Well...
37
00:04:31,526 --> 00:04:32,592
well, it's great.
38
00:04:33,628 --> 00:04:34,794
It's not been the same.
39
00:04:45,340 --> 00:04:48,408
So, anyway, um...
40
00:04:50,011 --> 00:04:52,612
finally got a camera
hooked up to the telescope.
41
00:04:54,549 --> 00:04:56,649
You wouldn't believe
the detail I'm getting
with these clear skies.
42
00:04:56,651 --> 00:04:59,719
I'm telling you, Roy,
once it's fully kitted out,
43
00:04:59,721 --> 00:05:01,688
I will be giving NASA
a run for their money.
44
00:05:03,725 --> 00:05:07,393
Once again, Harry, your humility
is an example to us all.
45
00:05:07,395 --> 00:05:10,930
Honestly, Roy, she's a beauty.
46
00:05:12,867 --> 00:05:14,100
You've named it, haven't you?
47
00:05:14,836 --> 00:05:17,970
Yeah, well, she's special.
48
00:05:17,972 --> 00:05:19,038
Of course.
49
00:05:22,777 --> 00:05:24,510
So, what you going
to do this evening?
50
00:05:26,715 --> 00:05:27,914
I don't know.
51
00:05:43,498 --> 00:05:44,997
Harry?
52
00:05:44,999 --> 00:05:46,666
Sorry.
53
00:05:47,469 --> 00:05:49,102
I mean, I can
just fold it up, actually.
54
00:05:50,872 --> 00:05:51,804
Yeah.
55
00:06:06,521 --> 00:06:07,587
Astraeus?
56
00:06:12,894 --> 00:06:13,826
Mike?
57
00:06:14,562 --> 00:06:15,495
Yeah.
58
00:06:17,565 --> 00:06:18,631
He works with you?
59
00:06:21,136 --> 00:06:22,535
Yeah.
60
00:06:23,638 --> 00:06:25,505
He's been coming out
the last couple of weeks
61
00:06:25,507 --> 00:06:27,407
trialing some new tech
he's developing.
62
00:06:30,011 --> 00:06:32,178
Could be some pretty
game-changing stuff apparently.
63
00:06:33,181 --> 00:06:34,947
-According to who?
-Well...
64
00:06:36,050 --> 00:06:37,717
According to Mike.
65
00:06:40,889 --> 00:06:42,955
Seriously, he's not out
here having fun like us,
66
00:06:42,957 --> 00:06:44,590
he's actually got
a lot riding on it.
67
00:06:45,193 --> 00:06:47,527
But to be honest,
it's all a bit above my head.
68
00:06:48,630 --> 00:06:50,196
Another classic astronomy pun.
69
00:06:50,198 --> 00:06:51,831
Like space,
70
00:06:51,833 --> 00:06:55,435
which is also above my head.
71
00:06:56,671 --> 00:06:58,004
I get it.
72
00:06:58,006 --> 00:06:59,439
I thought it was funny.
73
00:07:05,013 --> 00:07:06,779
Since you haven't
been here for a while,
74
00:07:06,781 --> 00:07:08,681
we had to move some
of your stuff in the back.
75
00:07:08,683 --> 00:07:10,016
Mike needed the room.
76
00:07:12,854 --> 00:07:13,886
Yeah, I noticed.
77
00:07:18,993 --> 00:07:20,159
You guys good friends?
78
00:07:21,863 --> 00:07:23,162
Why?
79
00:07:23,164 --> 00:07:24,230
Just wondering.
80
00:07:27,535 --> 00:07:29,068
Is that okay with you?
81
00:07:29,070 --> 00:07:30,236
Why wouldn't it be?
82
00:07:34,509 --> 00:07:35,808
I can think of a few reasons.
83
00:08:21,723 --> 00:08:22,855
You got yours?
84
00:08:24,225 --> 00:08:25,625
You going to wear it?
85
00:08:28,596 --> 00:08:29,529
Nah.
86
00:09:44,138 --> 00:09:45,671
Looks heavy.
87
00:09:45,673 --> 00:09:46,639
Yeah, it is.
88
00:09:46,641 --> 00:09:49,308
Actually, could you just
give me a hand here?
89
00:09:52,080 --> 00:09:53,012
I'm busy.
90
00:09:54,115 --> 00:09:55,047
Doing what?
91
00:09:56,618 --> 00:09:59,352
Listen, while you were
snoring your head back there,
92
00:09:59,354 --> 00:10:00,853
I was watching the road.
93
00:10:00,855 --> 00:10:03,389
You mean you actually meant
to hit all those potholes?
94
00:10:03,391 --> 00:10:04,991
-What was that?
-Huh?
95
00:10:06,394 --> 00:10:08,194
Make sure you don't
drop that thing, okay?
96
00:10:08,196 --> 00:10:09,195
Yep.
97
00:10:14,902 --> 00:10:17,903
-You comfortable there, Roy?
-Oh, he's busy.
98
00:10:17,905 --> 00:10:21,007
Just helping Mike get all your
junk out of my new office.
99
00:10:22,143 --> 00:10:24,810
I'm surprised you guys
don't have this down
to a fine art yet.
100
00:10:24,812 --> 00:10:27,079
Just shut up and drink
your damn tea, okay?
101
00:10:28,383 --> 00:10:30,783
Well, here she is.
102
00:10:31,419 --> 00:10:32,718
Roy, this is Annabelle.
103
00:10:32,720 --> 00:10:34,053
Annabelle, Roy.
104
00:10:34,656 --> 00:10:36,922
Oh, my God. Does your
wife know about this?
105
00:10:36,924 --> 00:10:38,424
Does she know about what?
106
00:10:38,426 --> 00:10:40,226
That you've named
this thing after her.
107
00:10:40,795 --> 00:10:42,695
No, no. Not yet, no,
108
00:10:42,697 --> 00:10:44,764
but I think it's kind
of romantic, you know?
109
00:10:47,702 --> 00:10:50,770
After all, this thing's
beautiful, slender,
110
00:10:51,272 --> 00:10:52,838
makes life worth living.
111
00:10:53,741 --> 00:10:56,375
It's also stiff, and emotionless
112
00:10:56,377 --> 00:10:57,777
and weighs a ton,
113
00:10:57,779 --> 00:11:00,846
but I'm sure she'll
appreciate the sentiment.
114
00:11:01,115 --> 00:11:02,048
Yeah.
115
00:11:02,050 --> 00:11:05,017
Just gimme a hand
with it, will you?
116
00:11:05,019 --> 00:11:06,285
I've already asked him.
117
00:11:54,035 --> 00:11:55,334
Fire in the hole.
118
00:12:07,148 --> 00:12:08,514
Take it easy on the guy, okay?
119
00:12:09,450 --> 00:12:11,217
I haven't said anything, have I?
120
00:12:11,219 --> 00:12:12,384
I never say you said anything.
121
00:12:12,386 --> 00:12:14,153
I'm saying give him a chance.
122
00:12:14,155 --> 00:12:15,354
He's a decent bloke.
123
00:12:15,356 --> 00:12:18,758
-Yeah, don't worry about it.
-No, I mean it, Roy.
124
00:12:19,994 --> 00:12:21,527
I don't want any of
your funny business.
125
00:12:22,063 --> 00:12:23,763
Harry, I said,
don't worry about it.
126
00:12:27,268 --> 00:12:29,502
I was thinking tonight might
be my last night anyway.
127
00:13:04,472 --> 00:13:05,905
- All set?
-Yeah, yeah.
128
00:13:10,244 --> 00:13:11,443
Could you pass me
that cable, Harry?
129
00:13:11,445 --> 00:13:13,045
-This one here?
-Yeah.
130
00:13:13,047 --> 00:13:15,214
-You got it?
-Yeah, thanks.
131
00:13:16,450 --> 00:13:17,383
Excuse me.
132
00:13:24,325 --> 00:13:26,358
Harry, if you route anymore
goddamn cables through there,
133
00:13:26,360 --> 00:13:28,294
-there's going to be
no room for me.
-Calm down,
134
00:13:28,296 --> 00:13:29,528
this is the only one I need.
135
00:13:35,002 --> 00:13:36,936
Well, then what are
the rest of these for?
136
00:13:37,238 --> 00:13:38,871
Can I rig this through here?
137
00:13:38,873 --> 00:13:40,940
Yeah, I'm sure
Roy won't mind.
138
00:13:42,243 --> 00:13:44,410
Bring on the wireless
revolution, I say.
139
00:13:48,015 --> 00:13:50,883
Actually, Roy, could you just
pass me that other blue cable?
140
00:13:52,987 --> 00:13:54,019
Roy?
141
00:13:55,122 --> 00:13:56,889
It's just on the floor, yeah.
142
00:13:58,860 --> 00:14:01,227
Too many wires for my liking,
but what can you do, eh?
143
00:14:03,064 --> 00:14:03,996
Here.
144
00:14:06,033 --> 00:14:07,366
Cheers.
145
00:14:07,368 --> 00:14:09,034
Come on, last one, in you go.
146
00:14:10,938 --> 00:14:12,504
I tell you, whoever figures
out how to run this stuff
147
00:14:12,506 --> 00:14:14,607
without cables will be
a bloody millionaire.
148
00:14:19,413 --> 00:14:21,513
You know, it's actually
quite cramped in there, Roy.
149
00:14:22,617 --> 00:14:25,251
I don't know how you're
going to fit in there
with all them cables.
150
00:14:30,658 --> 00:14:33,125
Okay, think we're pretty much rigged.
Should be good to go.
151
00:14:33,127 --> 00:14:34,593
Great.
152
00:14:34,595 --> 00:14:36,295
What are your
plans tonight then?
153
00:14:36,297 --> 00:14:38,030
More testing
on the scope's camera,
154
00:14:38,032 --> 00:14:40,065
thankfully the skies
are clear tonight.
155
00:14:40,067 --> 00:14:43,068
Chilly though,
it's always a trade-off really.
156
00:14:56,250 --> 00:14:58,417
Yeah, actually, I just need one more cable.
157
00:14:58,419 --> 00:15:00,552
Which cable is it you want?
158
00:15:00,554 --> 00:15:04,290
That's the blue one
there, yeah, that's the one.
159
00:15:05,126 --> 00:15:06,659
-What the hell is going on?
160
00:15:06,661 --> 00:15:09,094
Yeah, okay, great.
161
00:15:18,339 --> 00:15:20,706
- Roy looks happy in there.
- Yeah.
162
00:15:21,409 --> 00:15:23,676
This is going to be a long night.
163
00:15:51,205 --> 00:15:53,072
Bloody cold, actually.
164
00:15:53,074 --> 00:15:54,373
I guess the summer's over then?
165
00:15:54,375 --> 00:15:56,241
Yeah, all two weeks of it.
166
00:15:56,243 --> 00:15:58,644
Yeah, nothing
like a British summer.
167
00:16:10,224 --> 00:16:11,590
What is...
168
00:16:14,261 --> 00:16:15,627
It's for the scope.
169
00:16:15,629 --> 00:16:17,363
Sometimes branches
get in the way.
170
00:16:25,339 --> 00:16:27,172
-Harry?
-Yep.
171
00:16:27,174 --> 00:16:29,508
-What the hell is this?
-Uh, well, that is a claw.
172
00:16:30,544 --> 00:16:32,544
I can see it's a claw.
What's it doing in the car?
173
00:16:32,546 --> 00:16:34,780
Well, it's for, you know,
clawing things.
174
00:16:34,782 --> 00:16:36,749
Doesn't matter,
just give it here, thank you.
175
00:16:37,184 --> 00:16:39,585
It's for clawing things,
of course, how stupid of me.
176
00:16:40,287 --> 00:16:41,587
No wonder there's no room.
177
00:16:44,325 --> 00:16:47,159
Right then, boys.
Let's get to work.
178
00:16:51,565 --> 00:16:52,498
Mint?
179
00:16:54,135 --> 00:16:55,067
Not for me.
180
00:16:56,804 --> 00:16:57,736
Go on.
181
00:16:59,807 --> 00:17:01,073
No.
182
00:17:01,075 --> 00:17:01,807
Thank you.
183
00:17:03,711 --> 00:17:05,310
Harry, mint?
184
00:17:06,547 --> 00:17:09,214
Yeah, go on then. Thank you.
185
00:20:08,662 --> 00:20:09,962
1420.
186
00:21:15,763 --> 00:21:17,396
Can I have a cuppa, Roy?
187
00:21:17,965 --> 00:21:19,431
Oh, sorry. That was my last one.
188
00:21:20,367 --> 00:21:21,500
If I'd have known.
189
00:21:22,536 --> 00:21:23,669
Oh, well.
190
00:21:23,671 --> 00:21:25,003
No worries.
191
00:21:51,999 --> 00:21:53,832
Have I said something wrong?
192
00:21:54,101 --> 00:21:55,033
Why?
193
00:21:56,603 --> 00:21:58,637
Just Roy seems
a bit off with me.
194
00:21:58,639 --> 00:22:00,505
No, he's off with everyone lately.
195
00:22:00,507 --> 00:22:02,074
He's just complicated like that.
196
00:22:03,911 --> 00:22:06,445
I'll move my stuff in the boot,
give him his old spot back.
197
00:22:06,447 --> 00:22:08,547
Mike, trust me.
It's nothing you've done.
198
00:22:08,549 --> 00:22:09,848
He'll come around.
199
00:22:15,723 --> 00:22:17,089
So, how's all this
coming along then?
200
00:22:19,960 --> 00:22:22,627
well, slow.
201
00:22:22,629 --> 00:22:24,830
Slow. Yeah,
that sounds about right.
202
00:22:24,832 --> 00:22:25,864
Yeah, quite.
203
00:22:25,866 --> 00:22:28,700
They said if I can't
get a working prototype
204
00:22:28,702 --> 00:22:30,502
by the end of the month,
they're going to cut my funding,
205
00:22:30,504 --> 00:22:31,570
which is...
206
00:22:32,506 --> 00:22:34,639
not good, really.
207
00:22:36,677 --> 00:22:37,976
The tweaks we made last
week are looking good,
208
00:22:37,978 --> 00:22:39,745
so I'm hopeful for tonight.
209
00:22:41,148 --> 00:22:43,148
Well, I was telling Roy about it
on the way over, actually.
210
00:22:43,150 --> 00:22:45,016
He seemed pretty interested.
211
00:22:45,619 --> 00:22:48,019
Maybe you should run it by him,
see what he makes of it.
212
00:22:48,956 --> 00:22:50,722
Yeah.
213
00:22:50,724 --> 00:22:52,124
-Yeah, I will do.
-He'd like that.
214
00:22:52,726 --> 00:22:55,160
He's a bit of a socially
awkward person really.
215
00:22:56,029 --> 00:22:57,662
Yeah.
216
00:22:57,664 --> 00:22:58,797
I know what you mean.
217
00:23:02,970 --> 00:23:04,403
So...
218
00:23:05,639 --> 00:23:07,406
How'd you get
into all this, anyway?
219
00:23:08,876 --> 00:23:10,075
Well,
220
00:23:10,077 --> 00:23:11,543
my dad's to blame for that one.
221
00:23:12,012 --> 00:23:13,745
Which is always the way, right?
222
00:23:15,048 --> 00:23:16,848
Took me to see
the Perseid meteor shower
223
00:23:16,850 --> 00:23:18,083
when I was about seven.
224
00:23:19,820 --> 00:23:21,086
And that was that.
225
00:23:22,089 --> 00:23:23,655
I never looked back.
226
00:23:25,092 --> 00:23:27,659
I remember him telling me that
everything down here on Earth,
227
00:23:27,661 --> 00:23:30,061
everything we are,
everything we're made of,
228
00:23:30,998 --> 00:23:32,063
comes from up there.
229
00:23:34,635 --> 00:23:38,537
20 plus years later,
I'm a doctor of astrophysics,
230
00:23:38,539 --> 00:23:40,972
and I'm getting paid
to study distant stars.
231
00:23:40,974 --> 00:23:42,707
It's all a bit crazy, really.
232
00:23:43,610 --> 00:23:44,976
And here we are.
233
00:23:44,978 --> 00:23:45,911
And here we are.
234
00:23:48,148 --> 00:23:49,948
Want to listen
to some more SpaceGab?
235
00:23:51,051 --> 00:23:52,150
Yeah.
236
00:23:54,922 --> 00:23:57,055
As I've been reporting
and gabbing about
237
00:23:57,057 --> 00:23:59,624
on SpaceGab two podcasts ago,
238
00:23:59,626 --> 00:24:03,862
they're looking for Martian
farmers.
239
00:24:03,864 --> 00:24:06,665
Not really, not looking
for Martian farmers up there.
240
00:24:06,667 --> 00:24:09,067
It's a big thing
growing food up there
241
00:24:09,069 --> 00:24:13,205
because you could only eat
so many tubes of steak
242
00:24:13,207 --> 00:24:15,874
or whatever else they're going
to bring up there with them...
243
00:24:26,920 --> 00:24:28,186
Roy?
244
00:24:28,188 --> 00:24:29,855
Hi, Roy.
245
00:24:29,857 --> 00:24:31,089
I don't think we've been
properly introduced.
246
00:24:31,091 --> 00:24:32,224
I'm Mike.
247
00:24:32,226 --> 00:24:34,926
Harry's told me a lot about
you over the last few weeks,
248
00:24:34,928 --> 00:24:36,761
and it's great
to finally meet you.
249
00:24:37,664 --> 00:24:39,264
It sounds like
you two go way back.
250
00:24:41,001 --> 00:24:41,933
Yeah.
251
00:24:44,004 --> 00:24:46,104
Anyway, he was telling
me you were interested
252
00:24:46,106 --> 00:24:47,639
in the project I'm working on.
253
00:24:49,743 --> 00:24:50,976
Right.
254
00:24:51,812 --> 00:24:53,545
Still trying to
debug the system,
255
00:24:53,547 --> 00:24:57,015
making a few tweaks,
but it should work now.
256
00:25:00,554 --> 00:25:02,587
So, I listen to space.
257
00:25:03,690 --> 00:25:04,656
That's what I do.
258
00:25:04,658 --> 00:25:07,859
Nothing new, but still
pretty incredible, eh?
259
00:25:08,762 --> 00:25:10,795
Do you know much
about radio astronomy?
260
00:25:11,965 --> 00:25:13,164
Not a lot.
261
00:25:13,166 --> 00:25:17,102
That's cool.
Basically, I study
distant objects in space
262
00:25:17,104 --> 00:25:18,937
through their radio frequencies,
263
00:25:18,939 --> 00:25:20,305
and there's
a lot of things up there:
264
00:25:20,307 --> 00:25:23,708
stars, Pulsars, Quasars,
265
00:25:23,710 --> 00:25:25,243
and they all emit radio waves,
266
00:25:25,245 --> 00:25:27,312
and these waves travel
through space like light,
267
00:25:27,314 --> 00:25:32,584
and we can listen in using
radio equipment, like this.
268
00:25:37,591 --> 00:25:39,791
But if we use radio telescopes,
269
00:25:39,793 --> 00:25:41,726
we can take it a step further,
270
00:25:41,728 --> 00:25:46,665
capturing all this incoming
data and convert it into images.
271
00:25:46,667 --> 00:25:48,833
Learn more about the Universe
that we live in.
272
00:25:50,003 --> 00:25:51,937
Obviously,
we can't see radio waves,
273
00:25:51,939 --> 00:25:55,173
but if we could see radio waves,
then this is what we'd see,
274
00:25:56,243 --> 00:25:59,945
that's Saturn, this is the Moon,
275
00:25:59,947 --> 00:26:03,715
and these are
a couple of galaxies.
276
00:26:04,084 --> 00:26:07,752
Check this out, if we collect
all of this incoming data,
277
00:26:07,754 --> 00:26:10,021
then you can build
a picture of what space...
278
00:26:11,325 --> 00:26:12,324
sounds like.
279
00:26:18,632 --> 00:26:19,965
Beautiful, isn't it?
280
00:26:24,071 --> 00:26:26,104
I'm hoping to make
my own with this program.
281
00:26:27,240 --> 00:26:29,741
Anyway, the super cool
thing about radio astronomy
282
00:26:29,743 --> 00:26:31,810
is that you can see the universe
283
00:26:31,812 --> 00:26:33,345
in a completely different way.
284
00:26:35,015 --> 00:26:37,349
You know, get her to give up
more of her secrets.
285
00:26:38,051 --> 00:26:40,151
Now, but the problem
with all this incoming data
286
00:26:40,153 --> 00:26:42,687
is that it usually takes weeks,
months to process,
287
00:26:42,689 --> 00:26:47,859
but I think I've found a way
to see what we're getting
as we're getting it,
288
00:26:47,861 --> 00:26:50,629
effectively a real-time
visual render program,
289
00:26:50,631 --> 00:26:52,731
which will seriously speed up
the whole process.
290
00:26:53,867 --> 00:26:54,799
In theory.
291
00:26:58,238 --> 00:26:59,154
In theory, yeah.
292
00:26:59,155 --> 00:27:00,071
Unfortunately, that's
what most of my investors
293
00:27:00,073 --> 00:27:01,373
are beginning to think it is,
294
00:27:01,375 --> 00:27:02,741
but I it will work.
295
00:27:04,344 --> 00:27:06,244
I just need more time.
296
00:27:06,246 --> 00:27:08,213
Obviously, it's tough for him,
297
00:27:08,215 --> 00:27:10,915
his antenna's nothing
compared to the big ones.
298
00:27:10,917 --> 00:27:11,950
Yeah.
299
00:27:13,420 --> 00:27:15,387
But it'll give me enough
to prove the system works.
300
00:27:17,891 --> 00:27:20,025
Anyway, let me show you.
301
00:27:34,307 --> 00:27:36,007
Wait, that's not right at all.
302
00:27:38,712 --> 00:27:40,745
Well, what's that, what the
hell is that supposed to be?
303
00:27:40,747 --> 00:27:42,380
-Is it the Moon again?
-It's not the Moon.
304
00:27:46,887 --> 00:27:48,853
It's another glitch.
305
00:27:52,259 --> 00:27:54,125
I'm sorry, Roy.
I thought I was close
306
00:27:54,127 --> 00:27:55,360
but it's still not working.
307
00:28:00,367 --> 00:28:01,833
I wish I could show you.
308
00:28:09,209 --> 00:28:11,009
Stick with it, Mike.
309
00:28:11,011 --> 00:28:13,144
You'll crack it
eventually, I know it.
310
00:30:21,541 --> 00:30:23,308
1420.
311
00:31:21,101 --> 00:31:22,967
-Harry?
-Mm-hmm?
312
00:31:23,670 --> 00:31:24,602
Harry?
313
00:31:25,572 --> 00:31:27,071
Listen to this.
314
00:31:34,381 --> 00:31:35,580
What?
315
00:31:35,582 --> 00:31:37,615
-What? what do you mean, "What"?
-What am I listening to?
316
00:31:37,617 --> 00:31:38,583
Well, the blips.
317
00:31:43,023 --> 00:31:44,322
I don't hear no blips, Mike.
318
00:31:46,993 --> 00:31:47,992
Did you record it?
319
00:31:49,029 --> 00:31:50,128
No, I was asleep.
320
00:31:53,667 --> 00:31:56,067
-It's 1420.
-Oh, no.
321
00:31:56,069 --> 00:31:58,269
Not little green men again,
is it, Mike?
322
00:31:58,271 --> 00:32:01,039
-You going to send these lot
a message as well?
-Look, don't start.
323
00:32:01,041 --> 00:32:03,675
Have the others
replied yet, by the way?
It's just I've only got
324
00:32:03,677 --> 00:32:06,344
22,000 years
to get the house straight.
325
00:32:06,346 --> 00:32:08,313
Did you ask them if they liked
lemon sponge or fruitcake?
326
00:32:08,315 --> 00:32:10,381
It's just I want
to be ready, that's all.
327
00:32:10,383 --> 00:32:12,216
Harry, it's 1420.
328
00:32:12,218 --> 00:32:14,118
I just don't like
unexpected visitors, Mike,
329
00:32:14,120 --> 00:32:15,420
especially the little
green kind.
330
00:32:15,422 --> 00:32:17,155
1420, that's the water hole.
331
00:32:17,157 --> 00:32:18,489
Well, the water hole's dried up.
332
00:32:18,491 --> 00:32:22,126
Maybe it's those farmers on Mars
complaining about lack of rain.
333
00:32:22,128 --> 00:32:25,229
-Oh, for goodness sake.
-This is your
long-range weather forecast
334
00:32:25,231 --> 00:32:26,998
for all you
crop-growers out there.
335
00:32:27,000 --> 00:32:29,467
It looks like a cool
minus 55 outside
336
00:32:29,469 --> 00:32:32,270
and this dusty, dry spell
sweeping in from the east
337
00:32:32,272 --> 00:32:36,040
is here to stay for
the next million years.
338
00:32:37,243 --> 00:32:38,743
It wasn't funny
last week, Harry.
339
00:32:41,514 --> 00:32:45,483
-I bet it was a Pulsar.
-Pulsar?
-Yep.
340
00:32:45,485 --> 00:32:48,086
-No.
-I know what a bloody
Pulsar sounds like, Mike.
341
00:32:48,088 --> 00:32:49,454
I might not listen to them for
a living, but they're very
much in my field.
342
00:32:49,456 --> 00:32:53,591
-I'm sure you do, Harry, but you
didn't hear this, did you?
-Did you hear it?
343
00:32:53,593 --> 00:32:56,094
But it wasn't a Pulsar,
not with this antenna.
344
00:32:56,096 --> 00:32:57,996
Well, it's not little green men
if that's what you're saying?
345
00:32:57,998 --> 00:32:59,530
-That's not what I'm saying.
-Then what are you saying?
346
00:32:59,532 --> 00:33:01,265
-Well--
-Look, a Pulsar--
347
00:33:01,267 --> 00:33:02,467
It wasn't a Pulsar.
348
00:33:03,536 --> 00:33:05,503
I know Pulsars, all right?
349
00:33:05,505 --> 00:33:08,639
I listen to them day in,
day out. It wasn't a Pulsar.
350
00:33:09,242 --> 00:33:12,010
Look, I wouldn't worry
about it, Mike, everyone's
listening to the water hole.
351
00:33:12,012 --> 00:33:14,145
If you've heard it,
they've heard it too.
352
00:33:14,147 --> 00:33:16,514
So, you've all been listening
to Pulsars together.
353
00:33:20,053 --> 00:33:22,587
Right, I'm going
to re-calibrate the scope.
354
00:33:22,589 --> 00:33:23,721
I'll be back in a bit.
355
00:33:27,761 --> 00:33:30,294
Remember,
lemon cake or fruitcake?
356
00:33:30,296 --> 00:33:32,430
I know which one you are,
I just want to know
which ones they prefer,
357
00:33:32,432 --> 00:33:33,598
but I think I know that already.
358
00:33:33,600 --> 00:33:35,366
Get the hell out of here.
359
00:33:35,368 --> 00:33:36,534
Pulsar.
360
00:33:37,337 --> 00:33:39,370
Look, it wasn't a Pulsar.
361
00:34:14,841 --> 00:34:15,773
Roy?
362
00:34:21,548 --> 00:34:22,480
Roy?
363
00:34:25,785 --> 00:34:26,717
Roy?
364
00:35:15,235 --> 00:35:16,167
Oh.
365
00:35:38,758 --> 00:35:40,491
Okay,
you're listening to DJ Jimmy
366
00:35:40,493 --> 00:35:43,294
playing all
the classic club bangers!
367
00:35:43,296 --> 00:35:45,363
101.4 throughout the night--
368
00:36:08,521 --> 00:36:11,522
Greetings on behalf of
the people of my world.
369
00:36:12,659 --> 00:36:14,559
This is Mike Webster...
370
00:36:15,595 --> 00:36:16,928
of Planet Earth.
371
00:36:18,431 --> 00:36:19,630
We are here.
372
00:36:20,500 --> 00:36:22,600
We are not afraid.
373
00:36:23,970 --> 00:36:26,370
If you are out there
and you are listening,
374
00:36:26,372 --> 00:36:27,872
this is a routine response
375
00:36:27,874 --> 00:36:29,473
to an acquired signal at...
376
00:36:30,476 --> 00:36:33,611
01:33 GMT,
377
00:36:33,980 --> 00:36:37,248
16.10.16.
378
00:36:38,818 --> 00:36:39,884
Unidentified source.
379
00:36:42,555 --> 00:36:44,355
Your signal made it.
380
00:36:45,692 --> 00:36:46,924
We are listening.
381
00:36:48,861 --> 00:36:50,795
Oh, and if this is
the local police station,
382
00:36:50,797 --> 00:36:52,830
I'm sorry if I'm interfering
with your gear again.
383
00:36:55,001 --> 00:36:58,236
But perhaps you should have
invested in some better
radio equipment.
384
00:37:24,030 --> 00:37:25,363
So.
385
00:37:27,967 --> 00:37:29,500
Speak English, do they?
386
00:37:30,036 --> 00:37:32,336
You heard that, then?
387
00:37:32,338 --> 00:37:34,005
Probably the only person
who ever will.
388
00:37:34,874 --> 00:37:36,741
Harry's certainly got
some interesting friends.
389
00:37:36,743 --> 00:37:39,277
Oh, please, don't tell him.
390
00:37:39,912 --> 00:37:41,779
Don't worry, I wouldn't dare
repeat some of the weirdness
391
00:37:41,781 --> 00:37:44,448
I've heard in the company
of scientists.
392
00:37:49,555 --> 00:37:52,556
So, should I set a place
at the table for the Pulsar?
393
00:37:53,493 --> 00:37:54,425
Like I said.
394
00:37:54,427 --> 00:37:58,429
Picked up some pretty
interesting things last week,
didn't you Mike?
395
00:37:58,431 --> 00:38:00,464
Thought you'd made contact
with some intelligent life.
396
00:38:00,466 --> 00:38:01,866
Yeah, not so intelligent life.
397
00:38:01,868 --> 00:38:04,869
No, turned out to be two
traffic cops off the A38.
398
00:38:07,440 --> 00:38:09,073
Brilliant.
-It really was.
399
00:38:09,075 --> 00:38:11,075
Played havoc
with their radio systems.
400
00:38:11,077 --> 00:38:12,476
They thought it was
some sort of threat
401
00:38:12,478 --> 00:38:14,512
from the local crime ring.
402
00:38:14,514 --> 00:38:17,481
-Within minutes,
choppers were all over us.
-Yeah, all right.
403
00:38:17,483 --> 00:38:19,884
-Still didn't catch you
though, did they, Mike?
-Okay, very good.
404
00:38:19,886 --> 00:38:21,619
-He's a wanted man, you know.
405
00:38:37,970 --> 00:38:39,770
Harry, can I use
your scope on this pass?
406
00:38:40,473 --> 00:38:41,806
Yeah, just give us a sec.
407
00:38:46,379 --> 00:38:47,778
It's coming over in about two.
408
00:38:49,349 --> 00:38:51,582
Uh, okay, do you want
to boot it up at your station
409
00:38:51,584 --> 00:38:53,784
-or do you want to use mine?
-No, I'll stay here.
410
00:38:53,786 --> 00:38:56,387
Right, just type in
your elevation
411
00:38:56,389 --> 00:38:58,656
and bearings like before,
and the scope should auto-track.
412
00:38:58,658 --> 00:38:59,790
Okay.
413
00:40:33,853 --> 00:40:35,553
What just happened?
414
00:40:38,124 --> 00:40:41,058
-What's that?
-I, I don't know,
I've just lost it.
415
00:40:42,228 --> 00:40:44,662
-What?
-Goodman, it's just gone.
416
00:40:45,731 --> 00:40:48,732
-I don't understand what you mean, Roy.
-The Goodman, it's disappeared.
417
00:40:48,734 --> 00:40:51,769
-All right, calm down.
-Well, I'm looking at it,
Harry, and it's gone.
418
00:40:54,540 --> 00:40:55,773
What are you talking about, Roy?
419
00:40:55,775 --> 00:40:56,974
It's right there.
420
00:41:04,984 --> 00:41:07,117
I'm telling you, Harry.
-Satellites don't just vanish, Roy.
421
00:41:07,119 --> 00:41:09,753
-I know what I saw,
it just went blank on me.
-All right, guys.
422
00:41:10,089 --> 00:41:11,222
Chill out.
423
00:41:12,258 --> 00:41:13,624
It's just a satellite.
424
00:41:14,627 --> 00:41:15,926
Just a satellite?
425
00:41:16,696 --> 00:41:18,896
Yeah, what's the big deal?
426
00:41:20,900 --> 00:41:22,566
Who the hell
do you think you are?
427
00:41:23,736 --> 00:41:25,069
You have no idea,
428
00:41:25,771 --> 00:41:26,971
no idea what's
going here, do you?
429
00:41:26,973 --> 00:41:28,839
-He doesn't know.
-Well, he should.
430
00:41:31,277 --> 00:41:32,910
He took my job.
431
00:41:35,181 --> 00:41:36,414
For Christ's sake, Roy.
Give him a break.
432
00:41:36,415 --> 00:41:37,648
You know what?
I've just about had
enough of this lecturing.
433
00:41:37,650 --> 00:41:39,149
And what's that
supposed to mean, Roy?
434
00:41:39,719 --> 00:41:41,252
It means what it means, Harry.
435
00:41:50,963 --> 00:41:52,930
Mike, I am so sorry about that.
436
00:42:01,641 --> 00:42:03,674
What did Roy mean,
I took his job?
437
00:42:06,078 --> 00:42:08,145
There's something
you need to know about Roy.
438
00:42:10,249 --> 00:42:12,049
Goodman,
that satellite up there,
439
00:42:12,051 --> 00:42:14,585
that's his, or as good as his.
440
00:42:16,989 --> 00:42:18,923
Do you remember ENSAT Aerospace?
441
00:42:19,926 --> 00:42:21,592
Yeah, sure, yeah.
442
00:42:21,594 --> 00:42:23,561
Well, Roy used to work for them
443
00:42:23,563 --> 00:42:25,963
as their lead aviation engineer,
444
00:42:25,965 --> 00:42:28,699
helped develop navigation
systems for the military,
445
00:42:28,701 --> 00:42:30,901
you know, fighter jets,
that sort of thing.
446
00:42:31,871 --> 00:42:34,872
I really looked up
to him, I still do.
447
00:42:36,709 --> 00:42:37,875
But don't tell him I said that.
448
00:42:43,883 --> 00:42:46,150
A couple of years ago
ENSAT won a contract
449
00:42:46,152 --> 00:42:48,619
to manufacture
a research satellite,
450
00:42:48,621 --> 00:42:50,821
and Roy was selected
to head up the project.
451
00:42:52,291 --> 00:42:53,891
I was assigned to help them
develop some of their
452
00:42:53,893 --> 00:42:55,893
instrumentation
for the satellite.
453
00:42:58,364 --> 00:43:00,030
That's how I met Roy.
454
00:43:01,601 --> 00:43:03,300
He's a bloody
good engineer, you know?
455
00:43:03,903 --> 00:43:05,703
Took the project well
beyond my expectations
456
00:43:05,705 --> 00:43:07,671
for the science
we could achieve.
457
00:43:14,013 --> 00:43:14,979
Anyway...
458
00:43:16,649 --> 00:43:17,982
about a year ago,
459
00:43:18,918 --> 00:43:21,151
three or so months
before delivery,
460
00:43:21,153 --> 00:43:24,755
Astraeus, the company
you work for, came along
and acquired ENSAT.
461
00:43:28,227 --> 00:43:30,027
And they fired him.
462
00:43:30,830 --> 00:43:32,930
They fired him and all his team,
463
00:43:32,932 --> 00:43:34,365
straight out, non-negotiable.
464
00:43:36,335 --> 00:43:38,902
Astraeus wanted
the prestige of delivering
the satellite themselves,
465
00:43:38,904 --> 00:43:41,305
so they got their own guys
to come in and finish it off.
466
00:43:43,275 --> 00:43:45,709
I mean, we'd done 99%
of the work, of course, but...
467
00:43:47,046 --> 00:43:48,379
that wasn't the point.
468
00:43:53,052 --> 00:43:54,385
It hit him hard.
469
00:43:56,155 --> 00:43:57,988
Three years he gave to Goodman.
470
00:43:58,991 --> 00:44:01,225
He brought it to life,
he taught it to think,
471
00:44:02,128 --> 00:44:04,294
and he wasn't even
invited to see it launch.
472
00:44:10,670 --> 00:44:12,670
When you dedicate so much
of your life to something,
473
00:44:12,672 --> 00:44:13,971
it becomes a part of you.
474
00:44:15,741 --> 00:44:18,242
And Astraeus took it away
from him like it was nothing.
475
00:44:23,849 --> 00:44:25,449
Harry, I had no idea.
476
00:44:26,118 --> 00:44:27,251
Well, why would you?
477
00:44:28,387 --> 00:44:30,788
But Roy just
sees you as Astraeus.
478
00:44:32,058 --> 00:44:33,290
And although that doesn't
excuse what just happened,
479
00:44:33,292 --> 00:44:35,292
it does explain why it happened.
480
00:44:39,965 --> 00:44:40,898
I'm sorry.
481
00:44:43,169 --> 00:44:45,302
It's my fault,
I should have explained it.
482
00:44:49,475 --> 00:44:52,042
Being on the research team,
I didn't work for ENSAT,
483
00:44:52,044 --> 00:44:54,912
so I stayed on and that
obviously complicated things.
484
00:44:56,849 --> 00:44:58,849
I thought he'd be
over it by now, but...
485
00:45:13,933 --> 00:45:15,499
This was our little group.
486
00:45:17,002 --> 00:45:18,268
The Astro-Nuts.
487
00:45:20,306 --> 00:45:21,972
Just me, Roy and another.
488
00:45:23,275 --> 00:45:25,309
We all worked on the project,
dumb really,
489
00:45:25,311 --> 00:45:26,443
but it was just a bit of fun.
490
00:45:29,915 --> 00:45:31,281
Roy and I used to come out here
491
00:45:31,283 --> 00:45:32,950
and imagine
seeing our satellite.
492
00:45:36,188 --> 00:45:38,222
It was supposed to be this
great moment, you know?
493
00:45:39,391 --> 00:45:40,991
We built that and it's in space.
494
00:45:44,396 --> 00:45:47,064
But now Roy, just looks up and
he sees everything he's lost.
495
00:47:07,346 --> 00:47:08,879
I thought you'd had
your last cup?
496
00:47:09,448 --> 00:47:10,581
This is my last cup.
497
00:47:15,521 --> 00:47:16,453
Thanks, Roy.
498
00:47:23,896 --> 00:47:26,096
Here, Harry, have some of this.
499
00:47:27,433 --> 00:47:29,366
Ah, thanks, mate.
500
00:47:34,506 --> 00:47:35,505
Lovely stuff.
501
00:47:41,447 --> 00:47:42,379
Roy?
502
00:47:44,550 --> 00:47:46,149
I'm good, it's all yours.
503
00:47:54,927 --> 00:47:56,426
Right.
504
00:47:56,428 --> 00:47:58,495
What's going on with this then?
505
00:52:26,398 --> 00:52:29,866
Greetings
on behalf of the people
of my world.
506
00:52:31,904 --> 00:52:34,538
This is, this is Mike Webster
507
00:52:37,476 --> 00:52:38,675
of Planet Earth.
508
00:52:40,345 --> 00:52:42,245
We are here.
509
00:52:44,583 --> 00:52:47,951
-I'm not transmitting.
-We are not afraid, not afraid.
510
00:52:50,556 --> 00:52:51,721
Mike, Mike Webster.
511
00:53:00,866 --> 00:53:02,666
If you are out there
and you are listening,
512
00:53:02,668 --> 00:53:05,502
this is a routine response
513
00:53:05,504 --> 00:53:07,270
to an acquired signal at...
514
00:53:07,272 --> 00:53:08,538
That shouldn't be.
515
00:53:08,540 --> 00:53:13,210
Signal, 16.10.16.
516
00:53:13,212 --> 00:53:16,246
Unidentified source.
517
00:53:16,248 --> 00:53:19,449
Your signal made it,
your signal made it.
518
00:53:20,319 --> 00:53:22,552
We are listening.
519
00:53:28,360 --> 00:53:30,327
What the hell is that?
520
00:53:37,336 --> 00:53:38,568
Oh, my God.
521
00:53:38,570 --> 00:53:40,770
Mike Webster, Mike Webster
522
00:53:42,841 --> 00:53:44,374
of Planet Earth.
523
00:53:44,776 --> 00:53:48,678
The people of my world
are not afraid, afraid.
524
00:53:50,415 --> 00:53:54,618
Mike Webster, your signal
made it, your signal made it.
525
00:53:56,888 --> 00:53:58,855
Greetings, Mike Webster.
526
00:54:00,826 --> 00:54:05,028
We are listening.
527
00:54:05,030 --> 00:54:07,430
We are here.
528
00:54:21,513 --> 00:54:23,280
Wakey, wakey, sleepyhead.
529
00:54:25,817 --> 00:54:26,850
What's going on?
530
00:54:27,886 --> 00:54:28,818
Mike?
531
00:54:30,922 --> 00:54:31,888
Mike?
532
00:54:37,796 --> 00:54:38,762
I think I've found something.
533
00:54:43,468 --> 00:54:45,669
Mike Webster.
534
00:54:45,671 --> 00:54:49,773
Greetings on behalf
of the people of my world.
535
00:54:49,775 --> 00:54:53,677
This is Mike Webster
536
00:54:53,679 --> 00:54:55,011
of Planet Earth.
537
00:54:55,013 --> 00:54:56,546
It's 1420.
538
00:54:58,617 --> 00:54:59,749
1420.
539
00:55:00,385 --> 00:55:02,319
We are here.
540
00:55:04,556 --> 00:55:07,624
We are not afraid.
541
00:55:08,560 --> 00:55:10,994
Mike Webster.
542
00:55:12,064 --> 00:55:13,730
We are here.
543
00:55:14,633 --> 00:55:16,599
We are listening.
544
00:55:17,402 --> 00:55:19,469
-What is this?
-Mike?
545
00:55:19,471 --> 00:55:21,871
-Is this your message?
-Message, what message?
546
00:55:21,873 --> 00:55:23,406
Mike, what is this?
547
00:55:24,042 --> 00:55:25,375
It's coming back.
548
00:55:25,777 --> 00:55:26,910
Listening.
549
00:55:26,912 --> 00:55:29,379
16.10.16.
550
00:55:29,781 --> 00:55:31,915
-It's a return.
-A return?
551
00:55:31,917 --> 00:55:34,551
No, run a diagnostic,
check your system.
552
00:55:34,553 --> 00:55:36,820
The system's normal.
Everything's fine.
553
00:55:36,822 --> 00:55:38,655
Are you sure? 'Cause earlier
you said it was glitching.
554
00:55:38,657 --> 00:55:40,890
No, no, no, that was
my program, this is different.
555
00:55:41,426 --> 00:55:43,526
-It's got to be bouncing.
-What, off the ionosphere?
556
00:55:43,528 --> 00:55:45,795
-No, it's not bounce.
-It's got to be.
It's got to be bounce.
557
00:55:45,797 --> 00:55:48,498
Look, we're talking milliseconds
to come back off the ionosphere.
558
00:55:48,500 --> 00:55:50,567
-Well, the Moon then.
-No, still just over a second.
559
00:55:50,569 --> 00:55:52,635
Well, it's got to be a ping-back
or something up there.
560
00:55:53,572 --> 00:55:54,971
Mike, when did
you transmit this?
561
00:55:56,975 --> 00:55:58,375
1:33.
562
00:55:58,877 --> 00:56:01,111
-It's now 2:58.
-So, that's 85 minutes.
563
00:56:01,113 --> 00:56:02,912
-42 each way.
-If it's bounce--
564
00:56:02,914 --> 00:56:04,647
-And it's not.
-What's 42 light minutes away?
565
00:56:04,649 --> 00:56:06,583
Look, nothing. Nothing's
42 light minutes away.
566
00:56:06,585 --> 00:56:08,952
-Well, there's got to be.
-Well, there's just not.
567
00:56:08,954 --> 00:56:11,721
Okay, light travel time.
Jupiter's 30, Saturn's 70,
568
00:56:11,723 --> 00:56:14,624
-minimum, there's nothing
in between, trust me.
-Are you rolling on this?
569
00:56:15,093 --> 00:56:17,660
-No.
-May I suggest you do.
570
00:56:17,662 --> 00:56:20,096
-Yep.
571
00:56:20,098 --> 00:56:22,132
If you are out
there and you are listening,
572
00:56:22,134 --> 00:56:25,535
this is a routine,
this is a routine response,
573
00:56:25,537 --> 00:56:28,471
routine response
to an acquired signal at...
574
00:56:28,473 --> 00:56:29,706
Why does it sound like this?
575
00:56:30,142 --> 00:56:31,641
Can you not clean this up?
576
00:56:32,177 --> 00:56:33,943
That's all I'm getting.
577
00:56:33,945 --> 00:56:36,012
It's on a very
thin frequency. Watch.
578
00:56:39,951 --> 00:56:42,719
-It's got to be bang smack on.
-Is that not normal?
579
00:56:42,721 --> 00:56:45,121
None of this is normal. If it
were normal, I'd be expecting to
580
00:56:45,123 --> 00:56:47,123
get at least some bleed
across the frequencies,
581
00:56:47,125 --> 00:56:49,759
but the falloff on this thing's
like nothing I've ever seen.
582
00:56:50,095 --> 00:56:51,961
We are here, we are not afraid.
583
00:56:54,666 --> 00:56:56,900
Mike, what was your cycle rate?
584
00:56:58,570 --> 00:57:01,204
-Cycle rate?
-Yeah, how many cycles
did you transmit?
585
00:57:01,206 --> 00:57:04,107
-Why?
-Because we're hearing this
thing loop over and over.
586
00:57:05,210 --> 00:57:07,677
I dunno, a half a dozen or so.
Look, it was just a bit of fun.
587
00:57:07,679 --> 00:57:09,779
Yeah, but have we not heard it
more times than that already?
588
00:57:09,781 --> 00:57:13,149
-Yeah, definitely.
-Then it can't be
a straight bounce.
589
00:57:13,151 --> 00:57:16,219
-That's what I've been saying.
-No, no, no, what you're
saying is it can't be a bounce
590
00:57:16,221 --> 00:57:18,788
as there's nothing at that
range to bounce back off from.
591
00:57:19,558 --> 00:57:21,591
What I'm saying is,
how can this be a bounce
592
00:57:21,593 --> 00:57:23,026
if it's now looping more times
593
00:57:23,028 --> 00:57:24,928
than the original
cycles you transmitted?
594
00:57:25,897 --> 00:57:27,030
Am I right?
595
00:57:29,801 --> 00:57:31,234
I'm right, right?
596
00:57:33,939 --> 00:57:35,939
Are you sure
you're rolling on this?
597
00:57:37,008 --> 00:57:38,875
-Yeah, hundred percent.
-Holy Christ.
598
00:57:39,778 --> 00:57:42,145
We need confirmation
on this, Mike, rapid.
599
00:57:42,147 --> 00:57:43,246
Call it in.
600
00:57:43,248 --> 00:57:46,082
I'll check to see if there's
any chatter over at SETI.
601
00:57:52,257 --> 00:57:54,591
British
Space Observatory.
-Dave?
602
00:57:54,593 --> 00:57:56,926
-No, sorry,
Dave's unavailable.
-Well, where is he?
603
00:57:56,928 --> 00:57:59,796
-He's off duty,
so he's sleeping.
-Can you go wake him up?
604
00:57:59,798 --> 00:58:02,532
His shift finished two hours
ago, so he's unavailable.
605
00:58:02,534 --> 00:58:05,001
No, I understand
he's not available, but could
you make him available, please,
606
00:58:05,003 --> 00:58:07,537
-could you just go
and wake him up?
-What, wake him up right now?
607
00:58:07,539 --> 00:58:10,139
-Yes, right now!
-Uh, please hold.
608
00:58:10,141 --> 00:58:12,642
-Jesus, these people.
Could you look after that?
-Mm-hmm.
609
00:58:12,644 --> 00:58:14,811
Dave, sorry.
There's some guy on the phone,
610
00:58:14,813 --> 00:58:16,246
he's being quite persistent.
611
00:58:16,948 --> 00:58:19,682
- Who is this?
-Dave, it's Mike Webster.
612
00:58:19,684 --> 00:58:21,251
Oh, my God.
Mike, look at the time.
613
00:58:21,253 --> 00:58:23,052
Dave, you got anything
going on there tonight?
614
00:58:23,054 --> 00:58:24,921
Mike, why are
you calling me up now?
615
00:58:24,923 --> 00:58:27,190
-You're on the desk tonight?
-No, I'm not, my shift is up.
616
00:58:27,192 --> 00:58:29,893
-Look, Dave, you got
anything interesting?
-Of course not, Mike.
617
00:58:29,895 --> 00:58:32,695
If something was--
Look, if something was going on,
618
00:58:32,697 --> 00:58:35,031
-someone would have woken me up.
-Well, What the bloody hell
do you think I'm doing, Dave?
619
00:58:35,033 --> 00:58:38,167
-Get up!
-I've got to be up at four
o'clock in the bloody morning.
620
00:58:38,169 --> 00:58:40,069
Dave, we've got
a target signal here.
621
00:58:40,071 --> 00:58:42,205
What? Where are you?
622
00:58:42,207 --> 00:58:44,007
What do you mean where am I?
It doesn't matter where I am.
623
00:58:44,009 --> 00:58:46,042
Can you just get up, we need
an affirm on this, ASAP.
624
00:58:46,645 --> 00:58:49,245
Okay, okay, give me a minute,
I'll go to the control room.
625
00:58:50,815 --> 00:58:54,617
-Any talk on the servers?
-No, I guess everyone's
just working the signal.
626
00:58:54,619 --> 00:58:55,818
We must have caught it early.
627
00:58:57,022 --> 00:58:58,821
Dave? Dave, you there?
628
00:58:59,724 --> 00:59:01,291
Yeah, you got
a frequency for me?
629
00:59:01,293 --> 00:59:03,626
-Yeah, are you ready to copy?
-Go ahead.
630
00:59:03,628 --> 00:59:06,629
1420.163.
631
00:59:06,631 --> 00:59:09,165
-Read back?
-1420.163.
632
00:59:09,167 --> 00:59:11,200
Yeah, good read-back.
Run the numbers.
633
00:59:11,202 --> 00:59:13,136
The Waterhole?
Mike, we're listening
634
00:59:13,138 --> 00:59:15,638
-to that frequency 24/7.
-Dave, run the numbers,
635
00:59:15,640 --> 00:59:16,973
I'm telling you, you'll hear it.
636
00:59:17,576 --> 00:59:19,275
Okay, hang on a minute,
we'll have a listen.
637
00:59:20,078 --> 00:59:21,678
We've got a lot of
surface clutter, Dave.
638
00:59:21,680 --> 00:59:23,079
See if you can
clean it up your end.
639
00:59:23,081 --> 00:59:24,013
Will do.
640
00:59:25,817 --> 00:59:27,717
Mike, what is the Waterhole?
641
00:59:29,788 --> 00:59:31,154
The electromagnetic spectrum
642
00:59:31,156 --> 00:59:32,355
is just cluttered
with garble, right?
643
00:59:32,357 --> 00:59:34,591
Trying to spot an intelligent
signal within that
644
00:59:34,592 --> 00:59:36,826
is like trying to have a
conversation at rock concert,
645
00:59:36,828 --> 00:59:38,995
you just can't do it,
but at 1420 megahertz,
646
00:59:41,099 --> 00:59:42,999
there's a natural dead spot.
647
00:59:43,000 --> 00:59:44,900
It's like a quiet tunnel
cutting through all the noise.
648
00:59:44,903 --> 00:59:46,736
-And that's the Waterhole?
-Right.
649
00:59:47,639 --> 00:59:48,838
If you want to send
a signal out into space,
650
00:59:48,840 --> 00:59:49,839
the Waterhole's your best chance
651
00:59:49,841 --> 00:59:50,907
of getting it heard.
652
00:59:55,814 --> 00:59:56,746
Dave?
653
00:59:59,284 --> 01:00:00,650
How's it looking there, mate?
654
01:00:01,119 --> 01:00:02,185
Uh...
655
01:00:02,187 --> 01:00:05,355
Standby. We're not
hearing anything yet.
656
01:00:05,857 --> 01:00:07,657
Like I said, there's a lot of
clutter, but the transmission's
657
01:00:07,659 --> 01:00:09,626
pretty damn obvious,
you know what I mean?
658
01:00:09,928 --> 01:00:12,228
Yeah, we're still getting
zip here, Mike.
659
01:00:12,230 --> 01:00:13,896
Well, I don't understand
how that can be, we've got it
660
01:00:13,898 --> 01:00:15,331
loud and clear here.
661
01:00:15,333 --> 01:00:17,066
Negative,
I'm just hearing static.
662
01:00:17,068 --> 01:00:18,835
-Well, then, scan the band.
-Look, Mike,
663
01:00:18,837 --> 01:00:20,303
I've checked
and there's nothing.
664
01:00:20,305 --> 01:00:21,771
Your gear's faulty.
665
01:00:22,340 --> 01:00:23,272
No.
666
01:00:24,876 --> 01:00:26,342
What are you hearing?
667
01:00:28,113 --> 01:00:30,079
-Mike?
-Uh...
668
01:00:33,652 --> 01:00:34,917
We've got a voice.
669
01:00:34,919 --> 01:00:38,655
Say again, Mike, sounded
like you said, "A voice".
670
01:00:39,758 --> 01:00:41,024
That's affirm, Dave.
671
01:00:42,360 --> 01:00:43,993
We're getting a voice.
672
01:00:46,331 --> 01:00:48,865
Right. Well, we're not hearing
673
01:00:48,867 --> 01:00:50,266
anything of the sort, Mike.
674
01:00:51,336 --> 01:00:54,303
Please, Dave.
I'm serious, listen.
675
01:00:56,141 --> 01:00:57,940
If you
are listening, this is
676
01:00:57,942 --> 01:00:59,442
a routine response
to an acquired signal--
677
01:00:59,444 --> 01:01:01,778
Mike, is this some kind of joke?
678
01:01:05,116 --> 01:01:07,116
You're really not reading
anything on this band?
679
01:01:09,220 --> 01:01:11,888
I'm not quite sure
what's going on here,
680
01:01:11,890 --> 01:01:13,856
to be honest, Mike.
But if there's nothing else
681
01:01:13,858 --> 01:01:15,792
I can help you with,
then I've really got to go.
682
01:01:15,794 --> 01:01:17,994
-Sure.
-Okay, Mike.
683
01:01:17,996 --> 01:01:19,862
-Okay, Dave. Well thanks for...
-All right, mate. See you.
684
01:01:20,865 --> 01:01:22,198
...trying for me.
685
01:01:28,440 --> 01:01:30,173
So, what just happened?
686
01:01:32,310 --> 01:01:34,343
I don't understand how
they're not reading this.
687
01:01:35,113 --> 01:01:36,713
They've got an array
of 50-meter dishes.
688
01:01:36,715 --> 01:01:37,980
All we've got is
this piddly little thing.
689
01:01:37,982 --> 01:01:39,248
It doesn't make any sense.
690
01:01:40,719 --> 01:01:42,351
There's absolutely
no talk of this online?
691
01:01:42,353 --> 01:01:44,420
Zilch. I mean, are we
the only one's getting this?
692
01:01:45,356 --> 01:01:47,423
I can't understand how
that could be the case.
693
01:01:47,425 --> 01:01:48,925
I don't see how that's possible.
694
01:01:49,494 --> 01:01:50,426
I know.
695
01:01:51,896 --> 01:01:53,730
The whole world's listening
to this frequency.
696
01:01:53,732 --> 01:01:55,765
It's almost a cliché that
somethings coming through on it.
697
01:01:56,801 --> 01:01:58,167
But there is something
coming through?
698
01:01:59,003 --> 01:02:00,169
Yeah, look, I scroll away...
699
01:02:01,806 --> 01:02:03,306
...it sinks beneath the static.
700
01:02:04,242 --> 01:02:07,076
I roll back to 1420
701
01:02:07,078 --> 01:02:09,879
and there it is, plain as day.
702
01:02:11,149 --> 01:02:13,483
There's no two ways about it,
this is an incoming signal.
703
01:02:14,919 --> 01:02:18,755
Look, forgive
my ignorance here, but before
we get ahead of ourselves,
704
01:02:18,757 --> 01:02:20,990
can you just explain to me
how this, your message,
705
01:02:21,893 --> 01:02:24,026
is the same as a signal
from outer space?
706
01:02:24,796 --> 01:02:26,329
-It could be a leader signal.
-Like a beacon.
707
01:02:26,331 --> 01:02:27,430
Right, like a beacon.
708
01:02:27,432 --> 01:02:29,999
Something we'd recognize
that we could latch onto.
709
01:02:30,001 --> 01:02:32,001
Once we hook on,
there could be more.
710
01:02:32,003 --> 01:02:35,238
Yeah, but isn't all this just
a little too specific to us?
711
01:02:35,240 --> 01:02:37,940
I mean, it's almost too good
to be true, not to mention fast.
712
01:02:37,942 --> 01:02:39,242
You only sent the damn
thing a few hours ago.
713
01:02:39,244 --> 01:02:40,810
Look, Roy.
714
01:02:42,213 --> 01:02:46,048
There's a hell of a lot going
on here that I can't explain.
715
01:02:47,786 --> 01:02:50,219
But I can't argue with this.
716
01:02:51,523 --> 01:02:53,523
we are listening.
717
01:02:54,459 --> 01:02:55,958
You can't argue with this.
718
01:02:58,997 --> 01:03:00,897
If we are the only ones
getting this...
719
01:03:02,233 --> 01:03:05,501
and we sit on it, or worse, just
let it slip through the net.
720
01:03:07,906 --> 01:03:09,939
I'd rather be wrong
and have done the right thing.
721
01:03:09,941 --> 01:03:12,542
And if I'm wrong, I'm wrong.
So what?
722
01:03:15,180 --> 01:03:16,412
But if we're right about this...
723
01:03:18,883 --> 01:03:22,885
and what's happening here
is what I think
is happening here...
724
01:03:26,524 --> 01:03:27,924
this changes everything.
725
01:03:31,262 --> 01:03:32,228
Okay.
726
01:03:33,164 --> 01:03:34,831
So what's our next move?
727
01:03:41,072 --> 01:03:44,140
Yeah, we're going to need
all the power we can get.
728
01:03:45,276 --> 01:03:47,510
Okay, let's get to it.
729
01:04:00,525 --> 01:04:02,925
Mike, this is Roy.
Comms check, over.
730
01:04:02,927 --> 01:04:04,460
-Do you read me?
731
01:04:04,462 --> 01:04:06,195
Comms check, comms check, over?
732
01:04:09,100 --> 01:04:11,601
Roger, reading you
10-square, Roy. You set?
733
01:04:12,503 --> 01:04:14,203
Yeah, just waiting on Harry.
734
01:04:14,205 --> 01:04:16,305
Understood, he's on
his way out, over.
735
01:04:24,916 --> 01:04:25,648
Hook 'em up.
736
01:04:27,552 --> 01:04:30,119
Mike, we're on station
and ready to copy.
737
01:04:30,121 --> 01:04:31,053
How do you read?
738
01:04:34,125 --> 01:04:35,524
Received, standby one.
739
01:04:36,594 --> 01:04:39,061
I've re-routed all the power
from the main battery,
740
01:04:39,063 --> 01:04:42,164
that should give us enough,
but can I shut down
Roy's system to be sure?
741
01:04:42,166 --> 01:04:43,666
Over.
742
01:04:43,668 --> 01:04:46,335
That's affirm.
And don't forget my scope.
743
01:04:46,337 --> 01:04:47,937
Yeah, right-o.
744
01:04:52,944 --> 01:04:54,243
All set this end, Harry.
745
01:04:55,079 --> 01:04:56,679
Copy. Waiting on you.
746
01:05:00,618 --> 01:05:03,619
Okay, guys, separate
the antennas and spread out.
747
01:05:04,322 --> 01:05:06,055
I'll monitor the incoming signal
748
01:05:06,057 --> 01:05:08,190
and direct your
position from here.
749
01:05:08,192 --> 01:05:10,126
With my primary antenna
on the car,
750
01:05:10,128 --> 01:05:12,261
and your two hand-helds
we can establish
751
01:05:12,263 --> 01:05:15,665
three individual
receiving sectors.
752
01:05:15,667 --> 01:05:18,200
Basically, a giant
triangle with each one
753
01:05:18,202 --> 01:05:20,336
of our antennas acting
as one of the points.
754
01:05:21,406 --> 01:05:24,640
This'll give us a stronger
system and a stronger signal.
755
01:05:25,376 --> 01:05:27,643
-Got it?
- Got it.
756
01:05:30,014 --> 01:05:31,280
Okay, let's do this.
757
01:05:33,584 --> 01:05:34,951
You heard the man.
758
01:05:35,420 --> 01:05:36,452
I'll go that way.
759
01:05:40,191 --> 01:05:41,124
Stay in radio contact.
760
01:05:41,125 --> 01:05:42,058
Okay, Mike,
we're on the move.
761
01:05:42,060 --> 01:05:44,260
I'm pushing west,
Roy's going to head east.
762
01:06:22,433 --> 01:06:25,201
1:33 GMT.
763
01:06:25,203 --> 01:06:27,303
1:33 GMT
764
01:06:27,305 --> 01:06:28,504
Unidentified source.
765
01:06:40,585 --> 01:06:42,151
We getting anything here, Mike?
766
01:06:43,454 --> 01:06:45,121
Yeah, we're definitely
getting movement.
767
01:06:45,123 --> 01:06:46,055
Keep going.
768
01:06:48,793 --> 01:06:49,725
Copy that.
769
01:06:59,070 --> 01:07:00,703
The signal strength
is increasing.
770
01:07:02,040 --> 01:07:03,105
Copy that.
771
01:07:04,609 --> 01:07:06,776
We are not afraid.
772
01:07:08,146 --> 01:07:10,146
You are listening.
773
01:07:19,457 --> 01:07:20,556
Roy?
774
01:07:23,327 --> 01:07:24,527
Do you read me, Roy?
775
01:07:28,266 --> 01:07:30,466
This seemed like
a better idea in the car.
776
01:07:53,224 --> 01:07:55,291
If you are
here and you are listening,
777
01:07:55,293 --> 01:07:57,660
this is a routine response
to an acquired signal
778
01:07:57,662 --> 01:08:01,530
at 01:33 GMT.
779
01:08:01,532 --> 01:08:04,366
16.10.16.
780
01:08:04,368 --> 01:08:05,868
It's working.
781
01:08:05,870 --> 01:08:08,204
Unidentified source.
782
01:08:08,206 --> 01:08:10,172
It's working, guys.
783
01:08:10,174 --> 01:08:11,407
Keep spreading.
784
01:08:11,409 --> 01:08:12,575
Keep spreading.
785
01:08:12,577 --> 01:08:15,344
Why don't you come out
here and keep spreading?
786
01:08:16,747 --> 01:08:18,514
Yup, roger that.
787
01:08:27,291 --> 01:08:30,392
Greetings on behalf of
the people of my world.
788
01:08:30,394 --> 01:08:32,461
This is Mike Webster.
789
01:08:59,323 --> 01:09:01,223
-Stop!
-Jesus Christ.
790
01:09:01,225 --> 01:09:03,659
-Harry, Roy, stop.
-What the hell, Mike?
791
01:09:03,661 --> 01:09:05,561
Just hold there, will you?
792
01:09:05,563 --> 01:09:08,297
Okay, yeah, understood.
793
01:09:20,545 --> 01:09:22,278
Say again on your last, Mike?
794
01:09:31,689 --> 01:09:33,422
Mike, do you read me, over?
795
01:09:44,435 --> 01:09:46,368
Roy, Harry, stop moving.
796
01:09:46,370 --> 01:09:47,603
We're losing the signal.
797
01:09:47,605 --> 01:09:48,571
I'm not moving.
798
01:09:50,208 --> 01:09:51,373
Roy?
799
01:09:51,375 --> 01:09:52,775
Come in, Roy.
800
01:09:52,777 --> 01:09:54,843
Roy, stop moving,
hold your position, okay?
801
01:09:54,845 --> 01:09:56,579
Stop moving.
802
01:09:56,581 --> 01:09:58,847
Say again, Harry?
You're breaking up.
803
01:09:58,849 --> 01:10:00,583
Hold your position, Roy.
804
01:10:01,319 --> 01:10:03,219
Just stay right where you are.
805
01:10:03,588 --> 01:10:05,221
Repeat. Hold your position.
806
01:10:05,223 --> 01:10:06,388
Do you read?
807
01:10:12,396 --> 01:10:13,496
What have you got?
808
01:10:13,497 --> 01:10:14,597
Well, I've got some
serious ghosting here,
809
01:10:15,600 --> 01:10:18,701
something faint beneath the
surface, I knew it was a beacon.
810
01:10:20,404 --> 01:10:22,004
Harry,
hold your position.
811
01:10:22,807 --> 01:10:24,607
Roy, you're going to have
to retrace your steps,
812
01:10:24,609 --> 01:10:27,610
work your way
exactly back, slowly.
813
01:10:28,379 --> 01:10:29,812
Roger. Working back now.
814
01:10:52,003 --> 01:10:53,269
Slowly.
815
01:10:56,374 --> 01:10:57,640
That's real good, Roy.
816
01:10:59,677 --> 01:11:00,876
Keep coming.
817
01:11:02,446 --> 01:11:03,379
That's it.
818
01:11:09,654 --> 01:11:11,654
-That's it, guys.
819
01:11:12,356 --> 01:11:13,289
It's working.
820
01:11:15,359 --> 01:11:16,292
It's working.
821
01:11:21,666 --> 01:11:22,831
Keep coming.
822
01:11:33,044 --> 01:11:34,510
Stop!
823
01:11:37,615 --> 01:11:39,815
Nobody... move.
824
01:11:46,791 --> 01:11:47,723
Mike?
825
01:11:51,762 --> 01:11:52,695
Mike?
826
01:11:56,701 --> 01:11:57,733
Listen to this.
827
01:12:42,380 --> 01:12:44,113
I hope you're
taking this down, Mike.
828
01:12:46,083 --> 01:12:47,549
You're damn right I am.
829
01:12:51,021 --> 01:12:52,688
Plant the antenna, come on in.
830
01:12:57,428 --> 01:12:58,560
Copy that.
831
01:13:23,454 --> 01:13:24,820
Whoa.
832
01:13:28,526 --> 01:13:30,058
We're getting some
serious spikes here, guys.
833
01:13:30,060 --> 01:13:31,527
Get back here now.
834
01:14:54,712 --> 01:14:55,777
Mike!
835
01:15:02,853 --> 01:15:04,286
-Mike?
-I'm here.
836
01:15:04,288 --> 01:15:05,988
Bloody hell, you scared me.
837
01:15:05,990 --> 01:15:07,055
There you are.
838
01:15:09,793 --> 01:15:11,159
What happened
to the power?
839
01:15:11,629 --> 01:15:13,128
Some sort of surge, I think.
840
01:15:13,130 --> 01:15:14,696
Harry, get that
thing out of my face.
841
01:15:14,698 --> 01:15:16,064
Oh, yeah, sorry.
842
01:15:17,535 --> 01:15:18,700
Check the breakers.
843
01:15:18,702 --> 01:15:19,635
I got it.
844
01:15:23,741 --> 01:15:24,773
That's done the trick.
845
01:15:24,775 --> 01:15:25,707
Try it now.
846
01:15:34,919 --> 01:15:35,984
Where's it gone?
847
01:15:40,758 --> 01:15:41,790
It was right here.
848
01:15:48,165 --> 01:15:50,866
-I had a ghost signal, Harry.
-You recorded though, right?
849
01:15:51,335 --> 01:15:53,168
Yeah.
850
01:15:53,170 --> 01:15:54,970
Thank God. I'll load the system.
851
01:16:09,186 --> 01:16:10,118
Wait?
852
01:16:19,196 --> 01:16:23,832
No, no, no, no, no,
access master system 2.
853
01:16:29,306 --> 01:16:30,305
No.
854
01:16:31,875 --> 01:16:32,908
No.
855
01:16:33,811 --> 01:16:35,777
No, no, no, no, no, no, no.
856
01:16:35,779 --> 01:16:38,213
Access memory module.
857
01:17:09,046 --> 01:17:10,879
My system seems fine.
858
01:17:10,881 --> 01:17:12,080
Yeah, mine too.
859
01:17:13,851 --> 01:17:15,017
The recordings?
860
01:17:15,019 --> 01:17:16,051
They're all gone.
861
01:17:18,122 --> 01:17:19,221
Everything from tonight.
862
01:17:19,223 --> 01:17:20,322
Oh, Christ.
863
01:17:24,228 --> 01:17:25,694
What about your program?
864
01:17:25,696 --> 01:17:29,164
I mean, yeah, that's fine.
I can reboot the system
from this drive.
865
01:17:41,845 --> 01:17:43,011
Your system's fine?
866
01:17:43,013 --> 01:17:44,913
Yeah, well, being powered down
867
01:17:44,915 --> 01:17:46,915
must have protected it
from the overload.
868
01:17:48,318 --> 01:17:49,451
Here we go.
869
01:18:04,034 --> 01:18:05,100
I can't believe it.
870
01:18:07,271 --> 01:18:08,236
That's that then.
871
01:18:14,745 --> 01:18:16,812
If we can't reacquire
this signal and get some
recordings down,
872
01:18:16,814 --> 01:18:19,047
we'll have no proof of
anything that's happened here.
873
01:18:19,817 --> 01:18:21,116
No one's going to believe us.
874
01:18:23,787 --> 01:18:25,821
It's hard enough to explain
when you can hear
the bloody thing yourself.
875
01:18:25,823 --> 01:18:27,322
It'll come back through, Mike.
876
01:18:29,426 --> 01:18:30,926
It'll come back through.
877
01:19:22,980 --> 01:19:24,546
What are you
doing out here, Mike?
878
01:19:27,217 --> 01:19:28,183
Nothing.
879
01:19:35,459 --> 01:19:37,926
I figure there's two
types of scientists, Mike.
880
01:19:40,230 --> 01:19:41,797
Those that look down at Earth...
881
01:19:43,066 --> 01:19:45,200
trying to figure out
what's going on here.
882
01:19:48,205 --> 01:19:50,472
And then there are those
who look up to space...
883
01:19:52,075 --> 01:19:53,909
searching for
the answers out there.
884
01:19:56,480 --> 01:19:59,247
But they're both really
looking for the same thing.
885
01:20:00,884 --> 01:20:01,817
Who are we?
886
01:20:02,820 --> 01:20:04,052
What are we?
887
01:20:06,190 --> 01:20:07,389
What does all this mean?
888
01:20:15,933 --> 01:20:17,032
I'm an engineer, Mike,
889
01:20:17,935 --> 01:20:20,035
I...
890
01:20:20,037 --> 01:20:22,237
don't hunt for the science,
I just put it to work.
891
01:20:25,275 --> 01:20:27,242
But if wasn't
for people like you...
892
01:20:29,046 --> 01:20:31,112
people who are brave enough
to push the boundaries
893
01:20:31,114 --> 01:20:32,314
of what we know...
894
01:20:33,517 --> 01:20:34,850
we'd all stand still.
895
01:20:42,426 --> 01:20:44,359
I don't know anything
about these signals.
896
01:20:45,495 --> 01:20:47,429
To me, it's all science fiction.
897
01:20:50,000 --> 01:20:52,500
But if we're the only people
receiving this signal,
898
01:20:55,205 --> 01:20:57,973
then we're the only people
that can make sure
the world hears it.
899
01:21:07,584 --> 01:21:11,086
Because if this
really is first contact
900
01:21:11,088 --> 01:21:13,655
with an intelligent
extraterrestrial race,
901
01:21:15,459 --> 01:21:17,092
then we're about to do something
902
01:21:17,628 --> 01:21:20,262
that humans have dreamt
about since the beginning.
903
01:21:26,970 --> 01:21:27,903
Mike?
904
01:21:29,506 --> 01:21:31,039
I'll help you if I can.
905
01:21:32,342 --> 01:21:34,209
But it's really all on you.
906
01:21:37,247 --> 01:21:39,281
It's the choice you make
right now that counts.
907
01:21:41,919 --> 01:21:43,585
You make the right moves here
908
01:21:45,088 --> 01:21:46,421
and you have in your hands
909
01:21:47,457 --> 01:21:49,925
the greatest discovery
in the history of mankind.
910
01:21:51,428 --> 01:21:52,694
The answer to the question.
911
01:21:54,965 --> 01:21:56,364
The answer to everything.
912
01:22:09,279 --> 01:22:10,245
Roy...
913
01:22:11,481 --> 01:22:13,348
-about Goodman.
-Don't worry about that now.
914
01:22:13,350 --> 01:22:15,116
No, I'm...
915
01:22:15,118 --> 01:22:16,518
sorry what Astraeus did to you.
916
01:22:18,522 --> 01:22:19,654
Harry told me.
917
01:22:21,591 --> 01:22:23,191
I wanted to tell you,
I was there...
918
01:22:24,094 --> 01:22:25,360
at the launch.
919
01:22:25,362 --> 01:22:30,131
I didn't know what
the project was, I'd only just
joined at the time, but
920
01:22:30,534 --> 01:22:31,733
I was there.
921
01:22:34,004 --> 01:22:35,103
It was incredible.
922
01:22:36,473 --> 01:22:38,673
I've never seen anything
like it. You know, the power...
923
01:22:40,077 --> 01:22:42,243
I felt it,
it physically shook me.
924
01:22:44,214 --> 01:22:46,381
I was literally willing
her to go, and she did.
925
01:22:47,250 --> 01:22:49,150
She punched a hole in the sky.
926
01:22:52,222 --> 01:22:55,123
You should be so proud of
what you achieved, of Goodman.
927
01:22:56,326 --> 01:22:58,360
Just 'cause you weren't there,
Roy, doesn't change anything.
928
01:22:58,362 --> 01:23:00,628
She's yours. No one can
take that away from you.
929
01:23:04,267 --> 01:23:06,568
But what they did to you,
you didn't deserve that.
930
01:23:07,604 --> 01:23:08,670
Neither of you did.
931
01:23:10,007 --> 01:23:11,172
Neither of us?
932
01:23:11,408 --> 01:23:12,340
You and Harry.
933
01:23:13,643 --> 01:23:14,776
I can't imagine what
it must have been like
934
01:23:14,778 --> 01:23:16,378
to lose your jobs like that.
935
01:23:16,380 --> 01:23:19,247
What are you talking about?
You work under
Harry at Astraeus.
936
01:23:19,249 --> 01:23:21,049
Not anymore.
937
01:23:21,051 --> 01:23:22,684
He got the push months ago.
I thought you knew.
938
01:23:24,788 --> 01:23:27,422
Astraeus fired him. He kicked
up a stink about something.
939
01:23:30,060 --> 01:23:33,328
God, no.
I didn't know that.
940
01:23:35,165 --> 01:23:37,098
You're more alike
than you think, Roy.
941
01:23:41,138 --> 01:23:41,954
He's a good friend.
942
01:23:41,955 --> 01:23:42,771
He just wants you
to be his again.
943
01:23:51,515 --> 01:23:52,447
Mint?
944
01:23:57,654 --> 01:23:58,653
Cheers.
945
01:24:05,062 --> 01:24:06,327
Mike?
946
01:24:10,634 --> 01:24:12,167
Thank you, Mike.
947
01:24:36,860 --> 01:24:38,526
Hello?
948
01:24:38,528 --> 01:24:39,861
Yeah, can I speak
to Dave, please?
949
01:24:41,131 --> 01:24:43,231
No, I need to speak
to him, really. It's urgent.
950
01:24:43,233 --> 01:24:46,134
Yeah. Yeah, I called
earlier, and you put me through.
951
01:24:47,170 --> 01:24:49,170
Well, yeah, I understand that,
but if you--
952
01:24:49,840 --> 01:24:52,407
Yeah, but if you'd just let me
explain to him them I could--
953
01:24:53,176 --> 01:24:55,110
Yeah, yeah, I understand that--
954
01:24:56,146 --> 01:24:58,246
No, I realize that,
but if you could just
let me explain it to him,
955
01:24:58,248 --> 01:24:59,881
then I reckon
he'll be able to speak.
956
01:25:16,800 --> 01:25:18,266
Why didn't you tell me?
957
01:25:20,770 --> 01:25:22,437
Mike let that one slip then?
958
01:25:25,308 --> 01:25:26,741
What the hell happened, Harry?
959
01:25:30,147 --> 01:25:31,546
I didn't want
to make things worse.
960
01:25:43,160 --> 01:25:44,692
Come on, Roy.
961
01:25:44,694 --> 01:25:46,227
You know there's been
this friction about
962
01:25:46,229 --> 01:25:47,795
you being fired
and me staying on.
963
01:25:49,900 --> 01:25:51,766
I didn't want to make
you feel guilty as well.
964
01:25:55,338 --> 01:25:56,371
Guilty?
965
01:25:56,740 --> 01:25:57,805
Guilty about what, Harry?
966
01:25:57,807 --> 01:25:58,740
Why did they fire you?
967
01:25:59,543 --> 01:26:00,742
They didn't fire me.
968
01:26:01,811 --> 01:26:03,411
No, I--
969
01:26:03,413 --> 01:26:04,679
I quit.
970
01:26:06,816 --> 01:26:08,583
I didn't agree with
how they treated you.
971
01:26:09,419 --> 01:26:11,219
And I got on the wrong side
of the decision-makers.
972
01:26:11,221 --> 01:26:12,720
So, they basically said
they couldn't care less
973
01:26:12,722 --> 01:26:13,855
who worked for them.
974
01:26:14,791 --> 01:26:15,790
So...
975
01:26:16,493 --> 01:26:17,559
I quit.
976
01:26:22,232 --> 01:26:23,531
I'm not going to
push forward some company
977
01:26:23,533 --> 01:26:25,333
that doesn't value
its people, Roy.
978
01:26:27,604 --> 01:26:28,670
What were you thinking, Harry?
979
01:26:28,672 --> 01:26:29,704
I don't care.
980
01:26:29,706 --> 01:26:33,474
Anyway, I'm back with the uni's
research group now, so.
981
01:26:36,279 --> 01:26:37,312
I had no idea.
982
01:26:37,314 --> 01:26:40,582
Oh, it's not so bad for me.
I'm a scientist,
983
01:26:40,584 --> 01:26:41,683
I belong in a lab anyway.
984
01:26:44,454 --> 01:26:46,221
Besides, it's you
I'm worried about, Roy.
985
01:26:46,623 --> 01:26:48,356
Working for ENSAT
and the Goodman project,
986
01:26:48,358 --> 01:26:49,557
it meant everything to you.
987
01:26:50,227 --> 01:26:51,593
It meant everything
to both of us.
988
01:26:51,595 --> 01:26:53,695
Honestly, I'm fine.
It's all fine.
989
01:26:53,697 --> 01:26:55,296
No, Harry.
990
01:26:55,298 --> 01:26:56,297
It's not fine.
991
01:26:58,401 --> 01:27:00,535
This whole time
I've not able to let go.
992
01:27:02,872 --> 01:27:04,772
And I've been
ignoring our friendship.
993
01:27:06,409 --> 01:27:08,309
You've been trying to help me
and not once did it occur to me
994
01:27:08,311 --> 01:27:10,411
that you may have been
affected by what happened.
995
01:27:12,315 --> 01:27:14,382
-It's okay.
-No, Harry. It's not okay.
996
01:27:16,920 --> 01:27:20,321
I'm sorry you lost
your job because of me,
997
01:27:20,323 --> 01:27:22,457
and I'm sorry
I've treated you this way.
998
01:27:23,827 --> 01:27:25,660
-If I'd known--
-Roy.
999
01:27:27,264 --> 01:27:29,297
Look, what we're
doing tonight...
1000
01:27:30,700 --> 01:27:32,300
out in the field as mates...
1001
01:27:34,871 --> 01:27:37,605
this... right now...
1002
01:27:39,709 --> 01:27:40,942
This is what it's about.
1003
01:27:42,846 --> 01:27:44,312
Not some job.
1004
01:28:00,864 --> 01:28:02,430
It's a shame
you don't have yours.
1005
01:28:06,603 --> 01:28:08,636
I thought you said
you didn't bring it?
1006
01:28:11,675 --> 01:28:12,974
I said I wasn't
going to wear it.
1007
01:28:15,879 --> 01:28:18,313
With Goodman,
I was part of a team.
1008
01:28:18,915 --> 01:28:20,014
And I lost that.
1009
01:28:20,016 --> 01:28:23,518
But I now realize I've always
been a part of this team.
1010
01:28:31,828 --> 01:28:33,761
Right, let's get to work.
1011
01:28:35,532 --> 01:28:37,065
Don't you start
bossing me around now.
1012
01:28:37,600 --> 01:28:39,534
Well, I am the head
of the Astro-Nuts.
1013
01:28:39,536 --> 01:28:40,902
Head of the Astro--
1014
01:28:40,904 --> 01:28:42,337
That's not funny, Harry.
1015
01:28:43,840 --> 01:28:45,640
Harry? Let's talk about this.
1016
01:28:46,710 --> 01:28:49,077
Harry? I thought I was
the head Astro-Nut?
1017
01:28:49,079 --> 01:28:51,045
You were, but you
were gone so long
1018
01:28:51,047 --> 01:28:54,415
-the board voted you out.
-The board?
1019
01:28:54,417 --> 01:28:57,118
Harry, there's only three
members, how is that a board?
1020
01:28:58,421 --> 01:29:00,521
Clearly, we both deemed
you unworthy of the title.
1021
01:29:03,393 --> 01:29:05,760
Well, who put you
in charge then?
1022
01:29:05,762 --> 01:29:08,663
We had a vote. Naturally
everyone voted for themselves,
1023
01:29:08,665 --> 01:29:10,465
so we had to draw straws, but...
1024
01:29:11,768 --> 01:29:12,867
I won.
1025
01:29:13,670 --> 01:29:14,869
That's so you.
1026
01:29:14,871 --> 01:29:17,872
Nice hats. Look, right,
I'm just on the phone to Dave,
1027
01:29:17,874 --> 01:29:20,541
not a happy chap.
Anyway, nothing, not a peep,
1028
01:29:20,543 --> 01:29:22,744
Look, apparently, we've
got some telemetry dropout
from a few satellites.
1029
01:29:22,746 --> 01:29:24,712
-Goodman.
-Right.
1030
01:29:24,714 --> 01:29:26,147
Look, I dunno what it means,
but we can't rule anything out
1031
01:29:26,149 --> 01:29:27,715
as coincidence.
When's she due to pass
1032
01:29:27,717 --> 01:29:29,650
-over again?
-Eight minutes.
1033
01:29:29,652 --> 01:29:31,652
Okay. Well, let's get on it.
1034
01:29:31,654 --> 01:29:33,154
There's something going on here
guys I reckon we've got the jump
1035
01:29:33,156 --> 01:29:34,756
on everyone else.
Harry, go fire up the scope.
1036
01:29:34,758 --> 01:29:38,059
Absolutely. That's more like it.
1037
01:29:38,061 --> 01:29:39,927
Yep, we're going to have
to speak to you later, Dave.
1038
01:29:39,929 --> 01:29:41,462
Yeah, great.
-Yeah.
1039
01:29:41,464 --> 01:29:43,464
-Okay, bye.
-Yeah.
1040
01:29:47,036 --> 01:29:47,969
Mike?
1041
01:30:20,970 --> 01:30:21,969
Now, we're talking.
1042
01:30:22,806 --> 01:30:25,540
Right, chief. Let's do this.
1043
01:30:33,616 --> 01:30:35,183
-One minute!
-One minute!
1044
01:30:35,952 --> 01:30:37,885
Come on, load
the last recording.
1045
01:30:37,887 --> 01:30:39,654
Okay,
I've got it, here it is.
1046
01:30:45,195 --> 01:30:46,594
I need some numbers, Roy.
1047
01:30:46,596 --> 01:30:47,862
I know, I know.
1048
01:30:47,864 --> 01:30:49,130
Come on, come on, fast forward.
1049
01:30:50,900 --> 01:30:51,833
There.
1050
01:30:54,637 --> 01:30:55,570
I told you.
1051
01:31:09,052 --> 01:31:10,184
Numbers?
1052
01:31:10,186 --> 01:31:11,886
We've got 30 seconds, guys.
1053
01:31:11,888 --> 01:31:13,955
Elevation, 18 degrees,
south by south-east.
1054
01:31:15,258 --> 01:31:17,191
18 degrees, south, southeast?
1055
01:31:17,193 --> 01:31:18,960
Bearing, one-five-niner.
1056
01:31:18,962 --> 01:31:20,628
One-five-niner.
1057
01:31:20,630 --> 01:31:21,929
20 seconds!
1058
01:31:26,202 --> 01:31:27,768
Scope set, we're rolling.
1059
01:31:27,770 --> 01:31:29,170
Ten seconds, here she comes.
1060
01:31:29,973 --> 01:31:31,739
Keep your eyes peeled, boys.
1061
01:31:33,943 --> 01:31:35,142
Five,
1062
01:31:35,144 --> 01:31:36,277
four,
1063
01:31:36,279 --> 01:31:37,778
three,
1064
01:31:37,780 --> 01:31:38,713
two,
1065
01:31:39,582 --> 01:31:40,515
one.
1066
01:31:47,991 --> 01:31:49,223
Got it.
1067
01:31:49,225 --> 01:31:50,191
Tracking.
1068
01:32:28,665 --> 01:32:29,764
Hold that position.
1069
01:32:34,170 --> 01:32:35,136
I told you.
1070
01:32:36,072 --> 01:32:37,305
What did I tell you, huh?
1071
01:32:38,141 --> 01:32:40,141
What in God's name
is going on here?
1072
01:32:44,213 --> 01:32:45,146
Sky map.
1073
01:32:47,784 --> 01:32:49,784
Mike, your sky map.
1074
01:32:51,654 --> 01:32:52,687
Sky map?
1075
01:32:56,125 --> 01:32:58,159
No, the image from
your system earlier.
1076
01:32:58,161 --> 01:33:00,294
It's gone,
his hard-drive's fried.
1077
01:33:00,897 --> 01:33:02,697
-Damn it.
-Well, look, I lost
the one from earlier,
1078
01:33:02,699 --> 01:33:04,966
-but I can
run the program again.
-Do it.
1079
01:33:04,968 --> 01:33:07,768
-Do you remember it doesn't
work properly, right?
-Do it.
1080
01:33:09,739 --> 01:33:10,838
Okay.
1081
01:33:16,379 --> 01:33:18,312
There.
1082
01:33:18,314 --> 01:33:19,780
That.
1083
01:33:19,782 --> 01:33:20,915
Yeah, what about it?
1084
01:33:21,851 --> 01:33:23,317
What if this is
no system glitch?
1085
01:33:25,221 --> 01:33:27,755
What if your program
works perfectly?
1086
01:33:28,391 --> 01:33:29,890
And this...
1087
01:33:30,927 --> 01:33:32,159
this is no error.
1088
01:33:35,164 --> 01:33:37,865
What if this,
whatever this is...
1089
01:33:39,369 --> 01:33:41,202
is what's blocking
the satellites?
1090
01:33:45,241 --> 01:33:47,375
You said yourself your program
is looking straight up
1091
01:33:48,177 --> 01:33:51,412
and that should not be there.
1092
01:33:56,319 --> 01:33:58,019
Harry, has your
scope got infrared?
1093
01:33:59,956 --> 01:34:01,389
Yeah.
1094
01:34:01,391 --> 01:34:02,857
Yeah, it does.
1095
01:34:17,440 --> 01:34:18,406
That's not right.
1096
01:34:19,709 --> 01:34:22,276
Space should read
as dark red in IR mode.
1097
01:34:22,278 --> 01:34:23,844
Black is wrong.
1098
01:34:24,414 --> 01:34:26,714
There's nothing there,
there's not even stars.
1099
01:34:28,317 --> 01:34:29,917
Wait, Harry, stop.
1100
01:34:34,190 --> 01:34:35,322
Pan right.
1101
01:34:45,068 --> 01:34:46,000
Stop.
1102
01:34:49,372 --> 01:34:50,471
Stars.
1103
01:35:09,726 --> 01:35:10,725
Zoom out.
1104
01:35:13,429 --> 01:35:14,428
Keep coming.
1105
01:35:22,105 --> 01:35:24,038
There's something up there.
1106
01:35:25,007 --> 01:35:26,073
Oh, my God.
1107
01:35:59,175 --> 01:36:00,975
I don't believe it.
1108
01:36:02,545 --> 01:36:04,345
I do not believe it.
1109
01:36:22,532 --> 01:36:24,064
It's been there all night.
1110
01:36:25,368 --> 01:36:27,034
Right above us.
1111
01:36:28,971 --> 01:36:30,905
You are recording this right?
1112
01:36:40,183 --> 01:36:41,115
Roy?
1113
01:36:42,051 --> 01:36:43,317
Roy, get a load of this.
1114
01:36:49,258 --> 01:36:50,524
I can't see anything.
1115
01:36:59,969 --> 01:37:01,235
Well, it's no wonder.
1116
01:37:01,904 --> 01:37:03,904
Whatever it is,
it isn't reading on the scope
1117
01:37:03,906 --> 01:37:06,240
in the visible spectrum, but in
infrared it's crystal clear.
1118
01:37:07,476 --> 01:37:09,443
Yeah, and I'm getting
a strong radio signature.
1119
01:37:10,546 --> 01:37:12,279
Christ.
1120
01:37:12,281 --> 01:37:13,581
Do we report this?
1121
01:37:14,283 --> 01:37:16,016
I wouldn't know what to report.
1122
01:37:16,018 --> 01:37:20,120
Well, surely, if it's visible
through infrared, NASA's
got to be picking it up.
1123
01:37:20,122 --> 01:37:21,622
Probably.
1124
01:37:21,624 --> 01:37:23,357
To be honest,
anyone with an infrared scope
1125
01:37:23,359 --> 01:37:25,492
would be able to see this,
but you know,
1126
01:37:25,494 --> 01:37:27,494
it's not exactly drawing
attention to itself.
1127
01:37:28,631 --> 01:37:30,464
It's got to be a couple
of hundred meters wide,
1128
01:37:30,466 --> 01:37:32,499
probably about the size
of a football stadium,
1129
01:37:33,169 --> 01:37:35,069
and although, yeah,
that's pretty big,
1130
01:37:35,605 --> 01:37:37,571
compared to the rest
of the sky it's pretty small.
1131
01:37:38,875 --> 01:37:41,475
Unless you were combing
systematically across
the whole sky,
1132
01:37:41,477 --> 01:37:43,143
you'd easily miss it,
look, watch.
1133
01:37:51,387 --> 01:37:53,587
It's basically
a shadow in space.
1134
01:37:54,624 --> 01:37:57,057
Pretty hard to see
shadows in the dark.
1135
01:38:03,933 --> 01:38:05,933
I never would've believed it.
1136
01:38:23,920 --> 01:38:25,252
What the hell?
1137
01:38:28,925 --> 01:38:30,090
What is that?
1138
01:38:37,633 --> 01:38:39,066
I mean, that's sound.
1139
01:38:40,069 --> 01:38:41,635
It's real time imaging,
it works.
1140
01:38:42,371 --> 01:38:44,705
Look, my system works,
it actually works.
1141
01:38:48,978 --> 01:38:49,977
No.
1142
01:39:01,057 --> 01:39:02,556
It's the source of the signal.
1143
01:39:05,361 --> 01:39:07,094
Look, it's transmitting,
I mean, these pulses,
1144
01:39:07,096 --> 01:39:09,129
they sync with the clicks
coming through the tuner.
1145
01:39:09,732 --> 01:39:11,298
-It wasn't a bounce back at all.
-No.
1146
01:39:11,300 --> 01:39:13,200
It was being broadcast
from orbit.
1147
01:39:15,204 --> 01:39:16,470
Sounds like Morse Code.
1148
01:39:19,608 --> 01:39:20,541
No.
1149
01:39:21,744 --> 01:39:23,043
No, it's binary.
1150
01:39:30,586 --> 01:39:32,386
Yeah, it's binary.
1151
01:39:36,692 --> 01:39:38,058
It's got to be a loop pattern.
1152
01:39:38,059 --> 01:39:39,425
-Is it random?
-Non-random,
binary is never random.
1153
01:39:42,732 --> 01:39:46,033
-Why are they
transmitting binary?
-Out of pure logic.
1154
01:39:46,035 --> 01:39:49,103
Maths is the language
of the universe,
no translation required.
1155
01:39:49,105 --> 01:39:52,272
Yeah, two plus two
will always equal four
no matter where you come from.
1156
01:39:52,274 --> 01:39:55,042
If an alien civilization is
intelligent enough to transmit,
1157
01:39:55,044 --> 01:39:57,011
let alone travel through space,
then they need maths.
1158
01:39:57,013 --> 01:39:59,079
Yeah, and if another
civilization is advanced enough
1159
01:39:59,081 --> 01:40:01,181
to intercept this signal, then
1160
01:40:04,286 --> 01:40:05,369
they'll definitely know maths.
1161
01:40:05,370 --> 01:40:06,453
But surely, they're more
advanced than simple binary?
1162
01:40:06,455 --> 01:40:08,288
Substantially, yeah,
but they don't know we are.
1163
01:40:08,290 --> 01:40:10,057
It's the best way
to make first contact.
1164
01:40:10,459 --> 01:40:12,393
And maths is common ground.
1165
01:40:16,332 --> 01:40:18,432
You know what else
is binary, don't you?
1166
01:40:20,302 --> 01:40:22,469
-Arecibo.
-Arecibo.
1167
01:40:24,507 --> 01:40:26,273
This is insane.
1168
01:40:26,275 --> 01:40:28,242
Look, tell him about Arecibo.
1169
01:40:28,244 --> 01:40:30,644
Okay, Roy, get this,
in the '70s,
1170
01:40:30,646 --> 01:40:32,713
a binary message was
broadcast into space
1171
01:40:32,715 --> 01:40:35,215
from the Arecibo
Observatory in Puerto Rico.
1172
01:40:35,217 --> 01:40:37,384
1,679 digits, right?
1173
01:40:37,386 --> 01:40:38,819
Yeah, yeah, yeah
something like that,
but it was never really
1174
01:40:38,821 --> 01:40:40,454
a serious attempt
to make contact.
1175
01:40:40,456 --> 01:40:41,722
No, not really,
1176
01:40:41,724 --> 01:40:43,090
its purpose was to demonstrate
1177
01:40:43,092 --> 01:40:44,591
the telescope's capabilities.
1178
01:40:45,694 --> 01:40:47,194
I mean, they were aiming
it at a star system
1179
01:40:47,196 --> 01:40:49,063
that was 25,000
light years away.
1180
01:40:49,065 --> 01:40:50,697
That's 50,000 years
for a reply at best.
1181
01:40:51,700 --> 01:40:53,300
Well, you're going to
run up a hell of a bill
1182
01:40:53,302 --> 01:40:54,802
-being kept on hold that long.
-Yeah.
1183
01:40:56,539 --> 01:40:58,238
It could have been intercepted.
1184
01:41:00,509 --> 01:41:01,608
It's a possibility.
1185
01:41:03,813 --> 01:41:05,345
I think everything's just moved
1186
01:41:05,347 --> 01:41:07,581
from a possibility
to a probability.
1187
01:41:22,798 --> 01:41:24,164
What did you say it was?
1188
01:41:24,166 --> 01:41:25,165
1,600 and?
1189
01:41:25,167 --> 01:41:26,200
79.
1190
01:41:52,795 --> 01:41:54,261
1,679.
1191
01:42:08,177 --> 01:42:09,510
Can you decode on that?
1192
01:42:10,679 --> 01:42:11,645
Silly question.
1193
01:42:17,419 --> 01:42:19,920
Do you have a copy of
the original Arecibo message?
1194
01:42:20,856 --> 01:42:22,523
Again, silly question.
1195
01:42:23,893 --> 01:42:26,760
The Arecibo is
a simple binary code,
1196
01:42:27,329 --> 01:42:29,563
when arranged correctly,
it reveals...
1197
01:42:33,402 --> 01:42:34,285
this.
1198
01:42:34,286 --> 01:42:35,169
This is what
the original looked like.
1199
01:42:35,804 --> 01:42:38,805
It's a visual message
containing basic information
1200
01:42:38,807 --> 01:42:40,741
about humans
and life on our planet.
1201
01:42:41,677 --> 01:42:45,212
Earth biochemicals, the formula
for DNA, that sort of thing.
1202
01:42:46,182 --> 01:42:49,349
If I remember correctly,
it's 73 columns wide
1203
01:42:50,252 --> 01:42:51,919
with 21 digits in each.
1204
01:42:52,454 --> 01:42:54,221
Arrange the incoming
signal like that,
1205
01:42:54,223 --> 01:42:55,522
let's see what we get.
1206
01:43:10,472 --> 01:43:11,838
I don't believe this.
1207
01:43:12,975 --> 01:43:14,841
It's Arecibo all right.
1208
01:43:15,711 --> 01:43:18,879
See, the base-10's
is exactly the same
as the original. We've got
1209
01:43:19,949 --> 01:43:21,949
carbon-based biochemistry,
1210
01:43:21,951 --> 01:43:24,384
DNA nucleotides,
the double-helix,
1211
01:43:24,386 --> 01:43:25,686
it's all there.
1212
01:43:35,297 --> 01:43:36,663
Wait...
1213
01:43:38,334 --> 01:43:39,566
There are differences here.
1214
01:43:40,903 --> 01:43:42,436
Where?
1215
01:43:42,438 --> 01:43:43,704
Look.
1216
01:43:44,406 --> 01:43:45,872
Subtle but significant.
1217
01:43:54,683 --> 01:43:55,849
Why is it doing that?
1218
01:44:04,393 --> 01:44:05,692
It's not Arecibo.
1219
01:44:08,564 --> 01:44:10,030
It's a response to Arecibo.
1220
01:44:17,940 --> 01:44:19,306
It's almost identical.
1221
01:44:20,776 --> 01:44:21,875
Meaning?
1222
01:44:28,017 --> 01:44:30,684
Meaning we're
of common cosmic origin.
1223
01:44:43,732 --> 01:44:44,665
My God.
1224
01:44:55,577 --> 01:44:56,643
No.
1225
01:44:58,080 --> 01:44:59,846
No, no, no, I'm losing power.
1226
01:44:59,848 --> 01:45:02,382
-What?
-Look, my batteries
are dying here.
1227
01:45:02,384 --> 01:45:04,651
Jesus, Roy, I thought
you designed these things
to last all night?
1228
01:45:04,653 --> 01:45:06,320
For two systems, Harry.
We're running three here,
1229
01:45:06,322 --> 01:45:07,754
plus your scope
and these aerials.
1230
01:45:07,756 --> 01:45:09,723
If we lose power,
we lose everything.
1231
01:45:09,725 --> 01:45:11,858
-What do you mean,
we lose everything?
-The recordings.
1232
01:45:11,860 --> 01:45:14,594
My hard drive's fried, remember.
We got no long-term memory.
1233
01:45:15,898 --> 01:45:17,097
Christ.
1234
01:45:19,335 --> 01:45:21,068
Look, my system can only
hold data while it's running.
1235
01:45:21,070 --> 01:45:22,002
Use my drive.
1236
01:45:22,004 --> 01:45:25,472
This transfer is going
to take time and guzzle power.
1237
01:45:25,474 --> 01:45:27,341
If we can't get the files across
before I lose that power,
1238
01:45:27,343 --> 01:45:28,608
then the system will die.
1239
01:45:29,945 --> 01:45:32,646
-We'll lose the recordings.
-Jesus.
1240
01:45:32,648 --> 01:45:34,648
Roy, pull the plugs on
everything you've got
in the back.
1241
01:45:34,650 --> 01:45:35,782
Got it.
1242
01:45:42,791 --> 01:45:44,858
Come on, come on, come on.
1243
01:45:45,461 --> 01:45:46,760
Roy, pull it.
1244
01:45:52,668 --> 01:45:54,601
Look, we've got 18 minutes,
that's not going to be enough.
1245
01:45:54,603 --> 01:45:55,736
Do you have any spare batteries?
1246
01:45:55,738 --> 01:45:58,072
I don't know, do we?
You guys packed the car.
1247
01:45:58,073 --> 01:46:00,407
-I didn't pack 'em.
-You mean you
packed all this,
1248
01:46:00,409 --> 01:46:01,641
and didn't think
to bring some more batteries?
1249
01:46:01,643 --> 01:46:03,143
Harry, we've got
a serious problem here.
1250
01:46:03,145 --> 01:46:04,678
We've got more than a problem.
1251
01:46:04,680 --> 01:46:05,846
What do you want me to do, Mike?
1252
01:46:05,848 --> 01:46:07,481
We've got no spare batteries.
1253
01:46:12,388 --> 01:46:13,854
What do you want to do, Mike?
1254
01:46:13,856 --> 01:46:15,706
Well, listen,
I've got some power units
back at the station.
1255
01:46:15,707 --> 01:46:17,557
-We got to go.
-We'll never make it.
1256
01:46:17,559 --> 01:46:18,859
Look, we don't have a choice.
1257
01:46:19,461 --> 01:46:20,794
We might be the only
ones getting this data,
1258
01:46:20,796 --> 01:46:21,928
and if we want to save
these recordings,
1259
01:46:21,930 --> 01:46:23,397
we got to do something.
1260
01:46:23,399 --> 01:46:24,765
We've got 18 minutes.
1261
01:46:25,567 --> 01:46:27,601
If we're going to go,
we've got to go right now.
1262
01:46:27,603 --> 01:46:29,936
-Mike, we'll never make it.
-We can make it.
1263
01:46:31,540 --> 01:46:32,706
I'll get you there.
1264
01:46:34,610 --> 01:46:36,143
Tell me what to do.
1265
01:46:39,915 --> 01:46:41,848
Okay, okay, let's do it.
1266
01:46:42,451 --> 01:46:44,418
We'll get the gear,
you cut loose what you can.
1267
01:46:44,787 --> 01:46:45,952
Wait, Harry!
1268
01:46:45,954 --> 01:46:47,888
What if there's more to come?
1269
01:46:47,890 --> 01:46:49,790
If I pull the transmission,
we'll miss it.
1270
01:46:49,792 --> 01:46:51,591
Look, we've got
to kill it anyway.
1271
01:46:51,593 --> 01:46:53,460
We can't move the vehicle
with the aerials deployed.
1272
01:46:53,462 --> 01:46:55,695
It's better to save what
you've got than lose the lot.
1273
01:47:03,539 --> 01:47:05,172
I can't believe
I'm going to do this.
1274
01:47:19,688 --> 01:47:21,621
Roy, grab the aerials,
I've got the scope.
1275
01:47:21,623 --> 01:47:22,923
I'm on it.
1276
01:47:35,137 --> 01:47:36,670
Come on, come on.
1277
01:47:36,672 --> 01:47:40,674
-How we looking?
-Transfer's going, but
it is drinking power, okay?
1278
01:47:40,676 --> 01:47:42,609
-we don't have much time.
-This is going to be tight.
1279
01:47:42,611 --> 01:47:44,544
Be as quick as you can, Roy!
1280
01:47:45,547 --> 01:47:47,481
Harry, get your gear loaded,
and get the car started.
1281
01:47:47,483 --> 01:47:49,082
I'm on it.
1282
01:47:50,752 --> 01:47:52,118
Come on, come on, get
that thing in here.
1283
01:47:52,120 --> 01:47:53,620
Hang on, I need
to get the tripod.
1284
01:47:54,690 --> 01:47:56,256
Bloody tripod.
1285
01:48:25,888 --> 01:48:26,987
Key.
1286
01:48:28,056 --> 01:48:28,989
Mike, where's the key?
1287
01:48:28,991 --> 01:48:30,090
I don't have it,
1288
01:48:30,092 --> 01:48:31,758
why would I have it?
1289
01:48:32,828 --> 01:48:34,261
Where's the key?
1290
01:48:43,872 --> 01:48:45,572
Where the hell is Roy?
1291
01:48:47,075 --> 01:48:48,975
Harry, get this car started.
1292
01:48:48,977 --> 01:48:50,610
Key, give me the key!
1293
01:48:50,612 --> 01:48:51,878
Damn it.
1294
01:48:54,182 --> 01:48:55,949
Mike, get this gear
loaded and ready to go.
1295
01:48:55,951 --> 01:48:57,217
Yeah.
1296
01:49:05,894 --> 01:49:07,227
No, no, no, no, no.
1297
01:49:07,229 --> 01:49:08,762
Come on, come on.
1298
01:49:17,573 --> 01:49:18,638
Come on.
1299
01:49:19,675 --> 01:49:20,674
Come on!
1300
01:49:23,011 --> 01:49:24,177
Eight percent.
1301
01:49:28,917 --> 01:49:29,750
Come on, come on, hurry.
1302
01:49:29,751 --> 01:49:30,584
Harry, get this car started!
1303
01:49:30,586 --> 01:49:32,819
-It won't start!
-We got to go, guys.
1304
01:49:32,821 --> 01:49:34,120
Let me try.
1305
01:49:38,694 --> 01:49:40,126
-Come on.
1306
01:49:48,270 --> 01:49:50,003
Come on, Roy. Come on, Roy.
1307
01:49:50,739 --> 01:49:51,972
Come on.
1308
01:49:54,910 --> 01:49:56,076
Come on.
1309
01:49:57,980 --> 01:49:59,679
Come on, get it started, Roy.
1310
01:49:59,681 --> 01:50:00,880
Come on, start.
1311
01:50:03,085 --> 01:50:04,150
Come on.
1312
01:50:10,659 --> 01:50:11,691
Well done.
1313
01:50:11,693 --> 01:50:12,959
Mike, get in!
1314
01:50:13,629 --> 01:50:14,628
It won't fit.
1315
01:50:14,630 --> 01:50:17,631
I can't get
the scope to fit, Harry.
1316
01:50:17,633 --> 01:50:18,865
She'll fit, Mike.
You're not doing it right.
1317
01:50:18,867 --> 01:50:20,934
-Leave it.
-What?
1318
01:50:20,936 --> 01:50:22,268
We're running out of time.
1319
01:50:22,270 --> 01:50:25,872
-No, she'll fit.
-Harry there's no time
for this, come on.
1320
01:50:25,874 --> 01:50:27,874
-Get back in the car.
-She'll fit,
she'll fit, she'll fit.
1321
01:50:27,876 --> 01:50:28,875
This is ridiculous.
1322
01:50:30,646 --> 01:50:33,179
I'm sorry, Harry.
She's not going to fit.
1323
01:50:34,383 --> 01:50:36,182
Come on, Annabelle,
get in the car.
1324
01:50:36,184 --> 01:50:38,018
Harry, get back in the car,
we've got to go now.
1325
01:50:38,020 --> 01:50:39,886
Come on, we've got 12 minutes,
we've got to go.
1326
01:50:39,888 --> 01:50:41,421
Just exactly how it was.
1327
01:50:41,423 --> 01:50:43,256
-We haven't got time for this.
-What are you doing,
1328
01:50:43,258 --> 01:50:46,226
-just get in the car.
-Just over here.
1329
01:50:46,228 --> 01:50:47,160
Harry!
1330
01:50:48,330 --> 01:50:49,763
You've got to leave her.
1331
01:50:51,433 --> 01:50:52,399
We got to go.
1332
01:51:05,781 --> 01:51:07,781
What's he doing, Roy?
We need to go.
1333
01:51:07,783 --> 01:51:09,683
Harry, if you don't come now,
I'm going to leave you here
1334
01:51:09,685 --> 01:51:11,751
in this field, all on
your own, with Annabelle.
1335
01:51:14,723 --> 01:51:16,856
It's just a telescope,
I'll get you another one.
1336
01:51:23,765 --> 01:51:25,231
Roy, just a telescope?
1337
01:51:25,233 --> 01:51:27,100
Yes, I know, I'm sorry.
Put your belt on.
1338
01:51:27,102 --> 01:51:28,735
Look come on, come on.
Put your foot down, Roy.
1339
01:51:28,737 --> 01:51:29,869
Let's go.
1340
01:51:42,751 --> 01:51:43,917
Bloody hell.
1341
01:51:52,227 --> 01:51:53,259
Whoa, whoa, whoa, Roy.
1342
01:51:53,261 --> 01:51:56,029
-You just missed a turning.
-I'm not going that way.
1343
01:51:56,031 --> 01:51:57,797
-We've got to go back.
-No, I know a shortcut.
1344
01:51:57,799 --> 01:51:59,265
It's the only way
we're going to make it.
1345
01:51:59,267 --> 01:52:01,134
-You sure?
-Trust me.
1346
01:52:10,479 --> 01:52:11,845
-Dave. Yeah, good.
- Mike?
1347
01:52:11,847 --> 01:52:13,346
I was just about to call you.
1348
01:52:13,348 --> 01:52:14,848
You were right,
we're beginning to--
1349
01:52:14,850 --> 01:52:15,882
-What?
-Incoming transmi--
1350
01:52:15,884 --> 01:52:17,317
Dave, you're breaking up.
1351
01:52:17,319 --> 01:52:18,752
Signal strength is--
1352
01:52:22,023 --> 01:52:23,423
Dave, I need you
to get to the storeroom
1353
01:52:23,425 --> 01:52:26,993
and pick out
the size 47 power unit.
1354
01:52:26,995 --> 01:52:29,229
-What?
-Size 47.
1355
01:52:29,231 --> 01:52:32,065
-Mike, why do you
need the power unit?
-Dave, I can't hear you.
1356
01:52:32,067 --> 01:52:34,100
-Mike, I'm losing you,
can you hear me?
-What?
1357
01:52:34,102 --> 01:52:35,935
-Mike?
-Dave?
1358
01:52:35,937 --> 01:52:38,004
-Dave you're--
1359
01:52:38,006 --> 01:52:40,840
-I've lost signal.
-Yeah, I've got nothing.
1360
01:52:40,842 --> 01:52:42,008
Time check?
1361
01:52:45,347 --> 01:52:46,880
Look, we've got
11 minutes battery.
1362
01:52:46,882 --> 01:52:48,915
-Go, Roy, go.
-Hold on.
1363
01:53:00,495 --> 01:53:02,195
Come on, all these damn cables,
1364
01:53:02,197 --> 01:53:03,897
I can't get a bloody signal.
1365
01:53:09,504 --> 01:53:11,104
Whoa, whoa, Roy, Roy!
1366
01:53:12,274 --> 01:53:13,339
Roy!
1367
01:53:21,583 --> 01:53:23,449
-Shortcut?
-Just get it.
1368
01:53:29,191 --> 01:53:30,123
It's locked!
1369
01:53:30,125 --> 01:53:31,357
Damn it.
1370
01:53:32,360 --> 01:53:33,993
This is not good.
1371
01:53:39,434 --> 01:53:41,000
Look, we've got six percent!
1372
01:53:42,404 --> 01:53:43,870
We're never going to make this.
1373
01:53:43,872 --> 01:53:47,307
-Harry, get the boot.
-They're not bolt
cutters, Roy.
1374
01:53:47,309 --> 01:53:48,975
They're all we've got, go!
1375
01:53:55,584 --> 01:53:56,616
Come on.
1376
01:54:17,606 --> 01:54:19,505
-Dave, can you hear me?
-Yeah, I can hear you.
1377
01:54:19,507 --> 01:54:22,208
Yeah, Dave, I need
the size 47 power unit
1378
01:54:22,210 --> 01:54:24,510
-from the storeroom.
-What, why?
1379
01:54:24,512 --> 01:54:26,112
Look, I don't have
time to explain, okay?
1380
01:54:26,114 --> 01:54:28,414
We're coming into
the Block C car park.
1381
01:54:28,416 --> 01:54:29,949
Block C, copy.
1382
01:54:35,290 --> 01:54:37,156
No, no, no, no,
my hard drive's full.
1383
01:54:37,158 --> 01:54:38,491
Look, Harry,
I need your hard drive.
1384
01:54:38,493 --> 01:54:39,926
Dave, get the power unit.
1385
01:54:39,928 --> 01:54:40,927
Harry, hurry up!
1386
01:54:43,164 --> 01:54:45,632
Come on, come on, come on.
1387
01:54:53,508 --> 01:54:55,575
Mike, we're getting
a major incoming
transmission here.
1388
01:54:55,577 --> 01:54:57,477
I know, I know,
I bloody told you.
1389
01:54:57,479 --> 01:54:59,379
Signal strength
is off the charts.
1390
01:54:59,381 --> 01:55:03,182
It's Arecibo,
it's a response to Arecibo.
1391
01:55:03,184 --> 01:55:04,550
Arecibo?
1392
01:55:04,552 --> 01:55:07,453
Look, it's binary,
it's a reply to Arecibo,
1393
01:55:08,056 --> 01:55:10,556
but my system's fried,
we're losing power.
I need that power unit.
1394
01:55:10,558 --> 01:55:12,558
Otherwise, we're going
to lose all the data.
1395
01:55:18,667 --> 01:55:20,233
Okay, I'm in
the storeroom.
1396
01:55:20,235 --> 01:55:21,601
Okay, good, it's in a gray
1397
01:55:21,603 --> 01:55:24,003
pelican case on the top shelf.
1398
01:55:24,005 --> 01:55:27,307
-Which shelf?
-Yeah, top shelf,
top shelf, Dave.
1399
01:55:27,309 --> 01:55:28,541
Got it, got it.
1400
01:55:29,477 --> 01:55:32,145
We're coming into
the Block C car park.
1401
01:55:32,147 --> 01:55:34,280
We're about five miles out.
1402
01:55:34,282 --> 01:55:35,281
Block C, roger.
1403
01:55:37,218 --> 01:55:38,351
Come on.
1404
01:55:48,430 --> 01:55:49,595
Hold on.
1405
01:56:06,614 --> 01:56:10,116
The transfers going,
we are back in business.
1406
01:56:16,358 --> 01:56:17,991
What the hell is that?
1407
01:56:18,360 --> 01:56:20,326
We've got four percent battery.
That's five minutes till
1408
01:56:20,328 --> 01:56:21,527
complete system failure.
1409
01:56:23,064 --> 01:56:24,364
Yeah, I'm working on it.
1410
01:56:28,570 --> 01:56:30,236
Dave, you better be there.
1411
01:56:35,276 --> 01:56:36,642
-Move!
1412
01:56:36,644 --> 01:56:38,745
Get out of the way!
Come on, move.
1413
01:56:46,021 --> 01:56:47,186
Get out of my way.
1414
01:56:48,089 --> 01:56:49,055
Roy, red light, Roy.
1415
01:56:50,792 --> 01:56:52,125
Red light, Roy, red light.
1416
01:56:56,164 --> 01:56:57,296
Time?
1417
01:56:58,533 --> 01:57:00,099
Less than four minutes.
1418
01:57:02,203 --> 01:57:03,136
Oh my god.
1419
01:57:04,639 --> 01:57:06,239
-Hold on.
-Hold on!
1420
01:57:14,182 --> 01:57:16,115
Whoa, Roy, Roy. Roy, slow down!
1421
01:57:16,117 --> 01:57:17,483
Roy, Roy!
1422
01:57:19,220 --> 01:57:20,653
-Roy, we're never
going to make it.
-Roy, what are you doing?
1423
01:57:20,655 --> 01:57:22,388
-We're never going to make it.
-Roy!
1424
01:57:22,390 --> 01:57:23,790
-Roy!
-Roy!
1425
01:57:33,134 --> 01:57:34,233
Christ, that was close.
1426
01:57:34,636 --> 01:57:36,135
I don't think I can breathe.
1427
01:57:37,338 --> 01:57:40,306
You are never
driving my car again, Roy.
1428
01:58:41,236 --> 01:58:42,869
We're here, where do I go?
Mike, where do I go?
1429
01:58:42,871 --> 01:58:44,670
Block C car park.
1430
01:58:44,672 --> 01:58:45,805
There, there.
1431
01:58:45,807 --> 01:58:46,906
I got it, I see it.
1432
01:58:51,379 --> 01:58:52,812
Come on, come on.
1433
01:58:54,282 --> 01:58:55,414
Stop, stop!
1434
01:59:00,822 --> 01:59:02,321
Run, Mike, run!
1435
01:59:09,564 --> 01:59:10,630
One minute, Mike.
1436
01:59:14,936 --> 01:59:16,469
Dave, over here!
1437
01:59:16,871 --> 01:59:18,171
Dave!
1438
01:59:22,844 --> 01:59:24,477
Come on, Mike, this way!
1439
01:59:24,479 --> 01:59:25,545
Come on, in here!
1440
01:59:26,681 --> 01:59:28,447
Give me the cables,
give me the cables!
1441
01:59:30,418 --> 01:59:31,884
Thirty seconds.
1442
01:59:31,886 --> 01:59:33,519
Come on, come on, come on.
1443
01:59:34,322 --> 01:59:35,521
Hook 'em up.
1444
01:59:37,492 --> 01:59:38,891
Come on, come on.
1445
01:59:40,461 --> 01:59:41,794
Fifteen seconds.
1446
01:59:48,536 --> 01:59:50,803
Red light, you hooked up?
1447
01:59:57,212 --> 01:59:58,911
-Okay, got it. Go!
-Do it, do it.
1448
02:00:07,488 --> 02:00:08,988
Jesus.
1449
02:00:11,392 --> 02:00:12,925
It doesn't get
any closer than that.
1450
02:00:28,343 --> 02:00:30,309
-Harry.
-Dave.
1451
02:00:30,311 --> 02:00:32,411
-You remember Roy?
-Of course.
1452
02:00:32,413 --> 02:00:34,313
-It's been a while.
-Too long.
1453
02:00:34,816 --> 02:00:36,515
Good to see you
out in the field again.
1454
02:00:36,985 --> 02:00:39,352
Sounds like you chaps have
had an interesting night.
1455
02:00:39,354 --> 02:00:40,453
You could say that.
1456
02:00:42,257 --> 02:00:43,623
I didn't know
you all knew each other.
1457
02:00:49,964 --> 02:00:51,297
Oh, it's like a secret clan.
1458
02:00:51,299 --> 02:00:52,632
Oh, you have no idea.
1459
02:00:53,701 --> 02:00:55,468
So, what is
the score here, Dave?
1460
02:00:56,638 --> 02:00:58,404
This is the real deal.
1461
02:00:58,406 --> 02:01:00,406
SETI have just released
an official statement.
1462
02:01:01,042 --> 02:01:02,808
Within the last few minutes
1463
02:01:02,810 --> 02:01:04,877
tracking stations
around the world
1464
02:01:04,879 --> 02:01:06,479
have identified a craft
1465
02:01:07,415 --> 02:01:08,614
in low Earth orbit.
1466
02:01:09,584 --> 02:01:11,350
Hiding in the infrared spectrum?
1467
02:01:13,755 --> 02:01:14,887
How'd you know that?
1468
02:01:19,327 --> 02:01:20,960
Have we got some
data to show you.
1469
02:01:27,802 --> 02:01:29,001
That's everything safe.
1470
02:01:29,804 --> 02:01:31,537
On this drive,
we have audio recordings
1471
02:01:31,539 --> 02:01:33,406
of a binary loop pattern
that decoded
1472
02:01:33,408 --> 02:01:36,342
is a clear response
to the Arecibo message.
1473
02:01:36,344 --> 02:01:38,511
-My God.
-Yeah, and if there's anything
left on my hard drive,
1474
02:01:38,513 --> 02:01:40,780
we may well have
the initial beacon signal,
1475
02:01:40,782 --> 02:01:43,049
and Harry has got
infrared video footage
1476
02:01:43,051 --> 02:01:45,017
of that thing in orbit.
1477
02:01:45,687 --> 02:01:47,553
Mike, this is incredible.
1478
02:01:47,555 --> 02:01:49,422
What time was your
acquisition of signal?
1479
02:01:49,424 --> 02:01:50,556
2:54.
1480
02:01:51,392 --> 02:01:52,658
My God.
1481
02:01:53,628 --> 02:01:55,094
that's the earliest
recorded acquisition
1482
02:01:55,096 --> 02:01:56,329
of signal we've had.
1483
02:01:57,498 --> 02:01:59,031
Do you realize what this means?
1484
02:02:00,835 --> 02:02:02,835
You guys are the first.
1485
02:02:12,613 --> 02:02:13,546
The first.
1486
02:03:08,569 --> 02:03:09,602
That's us replying.
1487
02:03:12,006 --> 02:03:14,707
All our tracking stations are
broadcasting the same thing.
1488
02:03:20,681 --> 02:03:21,847
What does it say?
1489
02:03:23,718 --> 02:03:25,117
What else is there to say?
1490
02:03:27,955 --> 02:03:29,822
"Welcome to Earth."
1491
02:04:26,113 --> 02:04:29,682
Come on, come on, come on.
1492
02:04:56,711 --> 02:04:58,511
Oh my god.
1493
02:05:21,102 --> 02:05:22,635
I don't think you'll
have any problems
1494
02:05:22,637 --> 02:05:24,103
with your funding
from now on, Mike.
1495
02:06:19,293 --> 02:06:20,726
I never thought...
1496
02:06:22,063 --> 02:06:24,163
No one ever thought
they'd see this.
1497
02:06:26,300 --> 02:06:28,667
The world's going to wake up
in a few hours' time
1498
02:06:28,669 --> 02:06:30,369
and it's never going
to be the same.
107872