All language subtitles for Cosmos.2019.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,264 --> 00:02:57,730 News conference a couple of days ago-- 2 00:02:57,732 --> 00:02:59,532 a couple days ago-- a discovery 3 00:02:59,534 --> 00:03:01,301 of possible Earth-like planets, 4 00:03:01,303 --> 00:03:03,403 so we'll keep our eye on that one. 5 00:03:05,507 --> 00:03:07,273 Heh, well, what's next? 6 00:03:07,275 --> 00:03:08,975 All aboard the QE2. 7 00:03:08,977 --> 00:03:10,977 Not really, you don't want to board this thing. 8 00:03:10,979 --> 00:03:15,682 It's an asteroid the size of multiple cruise ships. 9 00:03:15,684 --> 00:03:21,788 1998-QE2 is on the way for a close encounter with Earth. 10 00:03:21,790 --> 00:03:24,591 Well, near Earth, meaning it'll be no closer than 11 00:03:24,593 --> 00:03:27,894 3.6 million miles. 12 00:03:28,530 --> 00:03:31,364 But still, as far as a big asteroid's concerned, 13 00:03:31,366 --> 00:03:32,465 that's pretty close. 14 00:03:33,435 --> 00:03:36,302 They say it's not going to hit us, 15 00:03:36,304 --> 00:03:38,905 which is good, and I hope they're right. 16 00:03:38,907 --> 00:03:40,840 But I always have to think, 17 00:03:40,842 --> 00:03:44,377 are there any companions that are traveling with it? 18 00:03:44,379 --> 00:03:45,712 You know, I'm not a doom-and-gloom guy, 19 00:03:45,714 --> 00:03:47,580 but I'm just logical, 20 00:03:47,582 --> 00:03:49,282 logic tells me that 21 00:03:49,284 --> 00:03:50,483 when these things are traveling, 22 00:03:50,485 --> 00:03:51,651 there's probably things 23 00:03:51,653 --> 00:03:52,819 traveling along with them. 24 00:03:52,821 --> 00:03:54,354 You never know, so, 25 00:03:54,356 --> 00:03:56,389 asteroid 1998-QE2 26 00:03:56,391 --> 00:03:57,991 is going to be coming by. 27 00:03:59,261 --> 00:04:01,427 Okay, this has been SpaceGab, 28 00:04:01,429 --> 00:04:04,697 as always you can hear this podcast and many others, 29 00:04:04,699 --> 00:04:09,002 www.spacegab.com, thanks for listening. 30 00:04:09,004 --> 00:04:09,936 Bye-bye. 31 00:04:11,806 --> 00:04:14,741 He was on last week talking about farmers on Mars. 32 00:04:19,481 --> 00:04:20,413 I tell you, Roy, 33 00:04:20,415 --> 00:04:22,882 it's really great to have you coming back out. 34 00:04:24,019 --> 00:04:26,986 What's it been, two months, three months? 35 00:04:26,988 --> 00:04:28,021 Four. 36 00:04:29,357 --> 00:04:30,456 Well... 37 00:04:31,526 --> 00:04:32,592 well, it's great. 38 00:04:33,628 --> 00:04:34,794 It's not been the same. 39 00:04:45,340 --> 00:04:48,408 So, anyway, um... 40 00:04:50,011 --> 00:04:52,612 finally got a camera hooked up to the telescope. 41 00:04:54,549 --> 00:04:56,649 You wouldn't believe the detail I'm getting with these clear skies. 42 00:04:56,651 --> 00:04:59,719 I'm telling you, Roy, once it's fully kitted out, 43 00:04:59,721 --> 00:05:01,688 I will be giving NASA a run for their money. 44 00:05:03,725 --> 00:05:07,393 Once again, Harry, your humility is an example to us all. 45 00:05:07,395 --> 00:05:10,930 Honestly, Roy, she's a beauty. 46 00:05:12,867 --> 00:05:14,100 You've named it, haven't you? 47 00:05:14,836 --> 00:05:17,970 Yeah, well, she's special. 48 00:05:17,972 --> 00:05:19,038 Of course. 49 00:05:22,777 --> 00:05:24,510 So, what you going to do this evening? 50 00:05:26,715 --> 00:05:27,914 I don't know. 51 00:05:43,498 --> 00:05:44,997 Harry? 52 00:05:44,999 --> 00:05:46,666 Sorry. 53 00:05:47,469 --> 00:05:49,102 I mean, I can just fold it up, actually. 54 00:05:50,872 --> 00:05:51,804 Yeah. 55 00:06:06,521 --> 00:06:07,587 Astraeus? 56 00:06:12,894 --> 00:06:13,826 Mike? 57 00:06:14,562 --> 00:06:15,495 Yeah. 58 00:06:17,565 --> 00:06:18,631 He works with you? 59 00:06:21,136 --> 00:06:22,535 Yeah. 60 00:06:23,638 --> 00:06:25,505 He's been coming out the last couple of weeks 61 00:06:25,507 --> 00:06:27,407 trialing some new tech he's developing. 62 00:06:30,011 --> 00:06:32,178 Could be some pretty game-changing stuff apparently. 63 00:06:33,181 --> 00:06:34,947 -According to who? -Well... 64 00:06:36,050 --> 00:06:37,717 According to Mike. 65 00:06:40,889 --> 00:06:42,955 Seriously, he's not out here having fun like us, 66 00:06:42,957 --> 00:06:44,590 he's actually got a lot riding on it. 67 00:06:45,193 --> 00:06:47,527 But to be honest, it's all a bit above my head. 68 00:06:48,630 --> 00:06:50,196 Another classic astronomy pun. 69 00:06:50,198 --> 00:06:51,831 Like space, 70 00:06:51,833 --> 00:06:55,435 which is also above my head. 71 00:06:56,671 --> 00:06:58,004 I get it. 72 00:06:58,006 --> 00:06:59,439 I thought it was funny. 73 00:07:05,013 --> 00:07:06,779 Since you haven't been here for a while, 74 00:07:06,781 --> 00:07:08,681 we had to move some of your stuff in the back. 75 00:07:08,683 --> 00:07:10,016 Mike needed the room. 76 00:07:12,854 --> 00:07:13,886 Yeah, I noticed. 77 00:07:18,993 --> 00:07:20,159 You guys good friends? 78 00:07:21,863 --> 00:07:23,162 Why? 79 00:07:23,164 --> 00:07:24,230 Just wondering. 80 00:07:27,535 --> 00:07:29,068 Is that okay with you? 81 00:07:29,070 --> 00:07:30,236 Why wouldn't it be? 82 00:07:34,509 --> 00:07:35,808 I can think of a few reasons. 83 00:08:21,723 --> 00:08:22,855 You got yours? 84 00:08:24,225 --> 00:08:25,625 You going to wear it? 85 00:08:28,596 --> 00:08:29,529 Nah. 86 00:09:44,138 --> 00:09:45,671 Looks heavy. 87 00:09:45,673 --> 00:09:46,639 Yeah, it is. 88 00:09:46,641 --> 00:09:49,308 Actually, could you just give me a hand here? 89 00:09:52,080 --> 00:09:53,012 I'm busy. 90 00:09:54,115 --> 00:09:55,047 Doing what? 91 00:09:56,618 --> 00:09:59,352 Listen, while you were snoring your head back there, 92 00:09:59,354 --> 00:10:00,853 I was watching the road. 93 00:10:00,855 --> 00:10:03,389 You mean you actually meant to hit all those potholes? 94 00:10:03,391 --> 00:10:04,991 -What was that? -Huh? 95 00:10:06,394 --> 00:10:08,194 Make sure you don't drop that thing, okay? 96 00:10:08,196 --> 00:10:09,195 Yep. 97 00:10:14,902 --> 00:10:17,903 -You comfortable there, Roy? -Oh, he's busy. 98 00:10:17,905 --> 00:10:21,007 Just helping Mike get all your junk out of my new office. 99 00:10:22,143 --> 00:10:24,810 I'm surprised you guys don't have this down to a fine art yet. 100 00:10:24,812 --> 00:10:27,079 Just shut up and drink your damn tea, okay? 101 00:10:28,383 --> 00:10:30,783 Well, here she is. 102 00:10:31,419 --> 00:10:32,718 Roy, this is Annabelle. 103 00:10:32,720 --> 00:10:34,053 Annabelle, Roy. 104 00:10:34,656 --> 00:10:36,922 Oh, my God. Does your wife know about this? 105 00:10:36,924 --> 00:10:38,424 Does she know about what? 106 00:10:38,426 --> 00:10:40,226 That you've named this thing after her. 107 00:10:40,795 --> 00:10:42,695 No, no. Not yet, no, 108 00:10:42,697 --> 00:10:44,764 but I think it's kind of romantic, you know? 109 00:10:47,702 --> 00:10:50,770 After all, this thing's beautiful, slender, 110 00:10:51,272 --> 00:10:52,838 makes life worth living. 111 00:10:53,741 --> 00:10:56,375 It's also stiff, and emotionless 112 00:10:56,377 --> 00:10:57,777 and weighs a ton, 113 00:10:57,779 --> 00:11:00,846 but I'm sure she'll appreciate the sentiment. 114 00:11:01,115 --> 00:11:02,048 Yeah. 115 00:11:02,050 --> 00:11:05,017 Just gimme a hand with it, will you? 116 00:11:05,019 --> 00:11:06,285 I've already asked him. 117 00:11:54,035 --> 00:11:55,334 Fire in the hole. 118 00:12:07,148 --> 00:12:08,514 Take it easy on the guy, okay? 119 00:12:09,450 --> 00:12:11,217 I haven't said anything, have I? 120 00:12:11,219 --> 00:12:12,384 I never say you said anything. 121 00:12:12,386 --> 00:12:14,153 I'm saying give him a chance. 122 00:12:14,155 --> 00:12:15,354 He's a decent bloke. 123 00:12:15,356 --> 00:12:18,758 -Yeah, don't worry about it. -No, I mean it, Roy. 124 00:12:19,994 --> 00:12:21,527 I don't want any of your funny business. 125 00:12:22,063 --> 00:12:23,763 Harry, I said, don't worry about it. 126 00:12:27,268 --> 00:12:29,502 I was thinking tonight might be my last night anyway. 127 00:13:04,472 --> 00:13:05,905 - All set? -Yeah, yeah. 128 00:13:10,244 --> 00:13:11,443 Could you pass me that cable, Harry? 129 00:13:11,445 --> 00:13:13,045 -This one here? -Yeah. 130 00:13:13,047 --> 00:13:15,214 -You got it? -Yeah, thanks. 131 00:13:16,450 --> 00:13:17,383 Excuse me. 132 00:13:24,325 --> 00:13:26,358 Harry, if you route anymore goddamn cables through there, 133 00:13:26,360 --> 00:13:28,294 -there's going to be no room for me. -Calm down, 134 00:13:28,296 --> 00:13:29,528 this is the only one I need. 135 00:13:35,002 --> 00:13:36,936 Well, then what are the rest of these for? 136 00:13:37,238 --> 00:13:38,871 Can I rig this through here? 137 00:13:38,873 --> 00:13:40,940 Yeah, I'm sure Roy won't mind. 138 00:13:42,243 --> 00:13:44,410 Bring on the wireless revolution, I say. 139 00:13:48,015 --> 00:13:50,883 Actually, Roy, could you just pass me that other blue cable? 140 00:13:52,987 --> 00:13:54,019 Roy? 141 00:13:55,122 --> 00:13:56,889 It's just on the floor, yeah. 142 00:13:58,860 --> 00:14:01,227 Too many wires for my liking, but what can you do, eh? 143 00:14:03,064 --> 00:14:03,996 Here. 144 00:14:06,033 --> 00:14:07,366 Cheers. 145 00:14:07,368 --> 00:14:09,034 Come on, last one, in you go. 146 00:14:10,938 --> 00:14:12,504 I tell you, whoever figures out how to run this stuff 147 00:14:12,506 --> 00:14:14,607 without cables will be a bloody millionaire. 148 00:14:19,413 --> 00:14:21,513 You know, it's actually quite cramped in there, Roy. 149 00:14:22,617 --> 00:14:25,251 I don't know how you're going to fit in there with all them cables. 150 00:14:30,658 --> 00:14:33,125 Okay, think we're pretty much rigged. Should be good to go. 151 00:14:33,127 --> 00:14:34,593 Great. 152 00:14:34,595 --> 00:14:36,295 What are your plans tonight then? 153 00:14:36,297 --> 00:14:38,030 More testing on the scope's camera, 154 00:14:38,032 --> 00:14:40,065 thankfully the skies are clear tonight. 155 00:14:40,067 --> 00:14:43,068 Chilly though, it's always a trade-off really. 156 00:14:56,250 --> 00:14:58,417 Yeah, actually, I just need one more cable. 157 00:14:58,419 --> 00:15:00,552 Which cable is it you want? 158 00:15:00,554 --> 00:15:04,290 That's the blue one there, yeah, that's the one. 159 00:15:05,126 --> 00:15:06,659 -What the hell is going on? 160 00:15:06,661 --> 00:15:09,094 Yeah, okay, great. 161 00:15:18,339 --> 00:15:20,706 - Roy looks happy in there. - Yeah. 162 00:15:21,409 --> 00:15:23,676 This is going to be a long night. 163 00:15:51,205 --> 00:15:53,072 Bloody cold, actually. 164 00:15:53,074 --> 00:15:54,373 I guess the summer's over then? 165 00:15:54,375 --> 00:15:56,241 Yeah, all two weeks of it. 166 00:15:56,243 --> 00:15:58,644 Yeah, nothing like a British summer. 167 00:16:10,224 --> 00:16:11,590 What is... 168 00:16:14,261 --> 00:16:15,627 It's for the scope. 169 00:16:15,629 --> 00:16:17,363 Sometimes branches get in the way. 170 00:16:25,339 --> 00:16:27,172 -Harry? -Yep. 171 00:16:27,174 --> 00:16:29,508 -What the hell is this? -Uh, well, that is a claw. 172 00:16:30,544 --> 00:16:32,544 I can see it's a claw. What's it doing in the car? 173 00:16:32,546 --> 00:16:34,780 Well, it's for, you know, clawing things. 174 00:16:34,782 --> 00:16:36,749 Doesn't matter, just give it here, thank you. 175 00:16:37,184 --> 00:16:39,585 It's for clawing things, of course, how stupid of me. 176 00:16:40,287 --> 00:16:41,587 No wonder there's no room. 177 00:16:44,325 --> 00:16:47,159 Right then, boys. Let's get to work. 178 00:16:51,565 --> 00:16:52,498 Mint? 179 00:16:54,135 --> 00:16:55,067 Not for me. 180 00:16:56,804 --> 00:16:57,736 Go on. 181 00:16:59,807 --> 00:17:01,073 No. 182 00:17:01,075 --> 00:17:01,807 Thank you. 183 00:17:03,711 --> 00:17:05,310 Harry, mint? 184 00:17:06,547 --> 00:17:09,214 Yeah, go on then. Thank you. 185 00:20:08,662 --> 00:20:09,962 1420. 186 00:21:15,763 --> 00:21:17,396 Can I have a cuppa, Roy? 187 00:21:17,965 --> 00:21:19,431 Oh, sorry. That was my last one. 188 00:21:20,367 --> 00:21:21,500 If I'd have known. 189 00:21:22,536 --> 00:21:23,669 Oh, well. 190 00:21:23,671 --> 00:21:25,003 No worries. 191 00:21:51,999 --> 00:21:53,832 Have I said something wrong? 192 00:21:54,101 --> 00:21:55,033 Why? 193 00:21:56,603 --> 00:21:58,637 Just Roy seems a bit off with me. 194 00:21:58,639 --> 00:22:00,505 No, he's off with everyone lately. 195 00:22:00,507 --> 00:22:02,074 He's just complicated like that. 196 00:22:03,911 --> 00:22:06,445 I'll move my stuff in the boot, give him his old spot back. 197 00:22:06,447 --> 00:22:08,547 Mike, trust me. It's nothing you've done. 198 00:22:08,549 --> 00:22:09,848 He'll come around. 199 00:22:15,723 --> 00:22:17,089 So, how's all this coming along then? 200 00:22:19,960 --> 00:22:22,627 well, slow. 201 00:22:22,629 --> 00:22:24,830 Slow. Yeah, that sounds about right. 202 00:22:24,832 --> 00:22:25,864 Yeah, quite. 203 00:22:25,866 --> 00:22:28,700 They said if I can't get a working prototype 204 00:22:28,702 --> 00:22:30,502 by the end of the month, they're going to cut my funding, 205 00:22:30,504 --> 00:22:31,570 which is... 206 00:22:32,506 --> 00:22:34,639 not good, really. 207 00:22:36,677 --> 00:22:37,976 The tweaks we made last week are looking good, 208 00:22:37,978 --> 00:22:39,745 so I'm hopeful for tonight. 209 00:22:41,148 --> 00:22:43,148 Well, I was telling Roy about it on the way over, actually. 210 00:22:43,150 --> 00:22:45,016 He seemed pretty interested. 211 00:22:45,619 --> 00:22:48,019 Maybe you should run it by him, see what he makes of it. 212 00:22:48,956 --> 00:22:50,722 Yeah. 213 00:22:50,724 --> 00:22:52,124 -Yeah, I will do. -He'd like that. 214 00:22:52,726 --> 00:22:55,160 He's a bit of a socially awkward person really. 215 00:22:56,029 --> 00:22:57,662 Yeah. 216 00:22:57,664 --> 00:22:58,797 I know what you mean. 217 00:23:02,970 --> 00:23:04,403 So... 218 00:23:05,639 --> 00:23:07,406 How'd you get into all this, anyway? 219 00:23:08,876 --> 00:23:10,075 Well, 220 00:23:10,077 --> 00:23:11,543 my dad's to blame for that one. 221 00:23:12,012 --> 00:23:13,745 Which is always the way, right? 222 00:23:15,048 --> 00:23:16,848 Took me to see the Perseid meteor shower 223 00:23:16,850 --> 00:23:18,083 when I was about seven. 224 00:23:19,820 --> 00:23:21,086 And that was that. 225 00:23:22,089 --> 00:23:23,655 I never looked back. 226 00:23:25,092 --> 00:23:27,659 I remember him telling me that everything down here on Earth, 227 00:23:27,661 --> 00:23:30,061 everything we are, everything we're made of, 228 00:23:30,998 --> 00:23:32,063 comes from up there. 229 00:23:34,635 --> 00:23:38,537 20 plus years later, I'm a doctor of astrophysics, 230 00:23:38,539 --> 00:23:40,972 and I'm getting paid to study distant stars. 231 00:23:40,974 --> 00:23:42,707 It's all a bit crazy, really. 232 00:23:43,610 --> 00:23:44,976 And here we are. 233 00:23:44,978 --> 00:23:45,911 And here we are. 234 00:23:48,148 --> 00:23:49,948 Want to listen to some more SpaceGab? 235 00:23:51,051 --> 00:23:52,150 Yeah. 236 00:23:54,922 --> 00:23:57,055 As I've been reporting and gabbing about 237 00:23:57,057 --> 00:23:59,624 on SpaceGab two podcasts ago, 238 00:23:59,626 --> 00:24:03,862 they're looking for Martian farmers. 239 00:24:03,864 --> 00:24:06,665 Not really, not looking for Martian farmers up there. 240 00:24:06,667 --> 00:24:09,067 It's a big thing growing food up there 241 00:24:09,069 --> 00:24:13,205 because you could only eat so many tubes of steak 242 00:24:13,207 --> 00:24:15,874 or whatever else they're going to bring up there with them... 243 00:24:26,920 --> 00:24:28,186 Roy? 244 00:24:28,188 --> 00:24:29,855 Hi, Roy. 245 00:24:29,857 --> 00:24:31,089 I don't think we've been properly introduced. 246 00:24:31,091 --> 00:24:32,224 I'm Mike. 247 00:24:32,226 --> 00:24:34,926 Harry's told me a lot about you over the last few weeks, 248 00:24:34,928 --> 00:24:36,761 and it's great to finally meet you. 249 00:24:37,664 --> 00:24:39,264 It sounds like you two go way back. 250 00:24:41,001 --> 00:24:41,933 Yeah. 251 00:24:44,004 --> 00:24:46,104 Anyway, he was telling me you were interested 252 00:24:46,106 --> 00:24:47,639 in the project I'm working on. 253 00:24:49,743 --> 00:24:50,976 Right. 254 00:24:51,812 --> 00:24:53,545 Still trying to debug the system, 255 00:24:53,547 --> 00:24:57,015 making a few tweaks, but it should work now. 256 00:25:00,554 --> 00:25:02,587 So, I listen to space. 257 00:25:03,690 --> 00:25:04,656 That's what I do. 258 00:25:04,658 --> 00:25:07,859 Nothing new, but still pretty incredible, eh? 259 00:25:08,762 --> 00:25:10,795 Do you know much about radio astronomy? 260 00:25:11,965 --> 00:25:13,164 Not a lot. 261 00:25:13,166 --> 00:25:17,102 That's cool. Basically, I study distant objects in space 262 00:25:17,104 --> 00:25:18,937 through their radio frequencies, 263 00:25:18,939 --> 00:25:20,305 and there's a lot of things up there: 264 00:25:20,307 --> 00:25:23,708 stars, Pulsars, Quasars, 265 00:25:23,710 --> 00:25:25,243 and they all emit radio waves, 266 00:25:25,245 --> 00:25:27,312 and these waves travel through space like light, 267 00:25:27,314 --> 00:25:32,584 and we can listen in using radio equipment, like this. 268 00:25:37,591 --> 00:25:39,791 But if we use radio telescopes, 269 00:25:39,793 --> 00:25:41,726 we can take it a step further, 270 00:25:41,728 --> 00:25:46,665 capturing all this incoming data and convert it into images. 271 00:25:46,667 --> 00:25:48,833 Learn more about the Universe that we live in. 272 00:25:50,003 --> 00:25:51,937 Obviously, we can't see radio waves, 273 00:25:51,939 --> 00:25:55,173 but if we could see radio waves, then this is what we'd see, 274 00:25:56,243 --> 00:25:59,945 that's Saturn, this is the Moon, 275 00:25:59,947 --> 00:26:03,715 and these are a couple of galaxies. 276 00:26:04,084 --> 00:26:07,752 Check this out, if we collect all of this incoming data, 277 00:26:07,754 --> 00:26:10,021 then you can build a picture of what space... 278 00:26:11,325 --> 00:26:12,324 sounds like. 279 00:26:18,632 --> 00:26:19,965 Beautiful, isn't it? 280 00:26:24,071 --> 00:26:26,104 I'm hoping to make my own with this program. 281 00:26:27,240 --> 00:26:29,741 Anyway, the super cool thing about radio astronomy 282 00:26:29,743 --> 00:26:31,810 is that you can see the universe 283 00:26:31,812 --> 00:26:33,345 in a completely different way. 284 00:26:35,015 --> 00:26:37,349 You know, get her to give up more of her secrets. 285 00:26:38,051 --> 00:26:40,151 Now, but the problem with all this incoming data 286 00:26:40,153 --> 00:26:42,687 is that it usually takes weeks, months to process, 287 00:26:42,689 --> 00:26:47,859 but I think I've found a way to see what we're getting as we're getting it, 288 00:26:47,861 --> 00:26:50,629 effectively a real-time visual render program, 289 00:26:50,631 --> 00:26:52,731 which will seriously speed up the whole process. 290 00:26:53,867 --> 00:26:54,799 In theory. 291 00:26:58,238 --> 00:26:59,154 In theory, yeah. 292 00:26:59,155 --> 00:27:00,071 Unfortunately, that's what most of my investors 293 00:27:00,073 --> 00:27:01,373 are beginning to think it is, 294 00:27:01,375 --> 00:27:02,741 but I it will work. 295 00:27:04,344 --> 00:27:06,244 I just need more time. 296 00:27:06,246 --> 00:27:08,213 Obviously, it's tough for him, 297 00:27:08,215 --> 00:27:10,915 his antenna's nothing compared to the big ones. 298 00:27:10,917 --> 00:27:11,950 Yeah. 299 00:27:13,420 --> 00:27:15,387 But it'll give me enough to prove the system works. 300 00:27:17,891 --> 00:27:20,025 Anyway, let me show you. 301 00:27:34,307 --> 00:27:36,007 Wait, that's not right at all. 302 00:27:38,712 --> 00:27:40,745 Well, what's that, what the hell is that supposed to be? 303 00:27:40,747 --> 00:27:42,380 -Is it the Moon again? -It's not the Moon. 304 00:27:46,887 --> 00:27:48,853 It's another glitch. 305 00:27:52,259 --> 00:27:54,125 I'm sorry, Roy. I thought I was close 306 00:27:54,127 --> 00:27:55,360 but it's still not working. 307 00:28:00,367 --> 00:28:01,833 I wish I could show you. 308 00:28:09,209 --> 00:28:11,009 Stick with it, Mike. 309 00:28:11,011 --> 00:28:13,144 You'll crack it eventually, I know it. 310 00:30:21,541 --> 00:30:23,308 1420. 311 00:31:21,101 --> 00:31:22,967 -Harry? -Mm-hmm? 312 00:31:23,670 --> 00:31:24,602 Harry? 313 00:31:25,572 --> 00:31:27,071 Listen to this. 314 00:31:34,381 --> 00:31:35,580 What? 315 00:31:35,582 --> 00:31:37,615 -What? what do you mean, "What"? -What am I listening to? 316 00:31:37,617 --> 00:31:38,583 Well, the blips. 317 00:31:43,023 --> 00:31:44,322 I don't hear no blips, Mike. 318 00:31:46,993 --> 00:31:47,992 Did you record it? 319 00:31:49,029 --> 00:31:50,128 No, I was asleep. 320 00:31:53,667 --> 00:31:56,067 -It's 1420. -Oh, no. 321 00:31:56,069 --> 00:31:58,269 Not little green men again, is it, Mike? 322 00:31:58,271 --> 00:32:01,039 -You going to send these lot a message as well? -Look, don't start. 323 00:32:01,041 --> 00:32:03,675 Have the others replied yet, by the way? It's just I've only got 324 00:32:03,677 --> 00:32:06,344 22,000 years to get the house straight. 325 00:32:06,346 --> 00:32:08,313 Did you ask them if they liked lemon sponge or fruitcake? 326 00:32:08,315 --> 00:32:10,381 It's just I want to be ready, that's all. 327 00:32:10,383 --> 00:32:12,216 Harry, it's 1420. 328 00:32:12,218 --> 00:32:14,118 I just don't like unexpected visitors, Mike, 329 00:32:14,120 --> 00:32:15,420 especially the little green kind. 330 00:32:15,422 --> 00:32:17,155 1420, that's the water hole. 331 00:32:17,157 --> 00:32:18,489 Well, the water hole's dried up. 332 00:32:18,491 --> 00:32:22,126 Maybe it's those farmers on Mars complaining about lack of rain. 333 00:32:22,128 --> 00:32:25,229 -Oh, for goodness sake. -This is your long-range weather forecast 334 00:32:25,231 --> 00:32:26,998 for all you crop-growers out there. 335 00:32:27,000 --> 00:32:29,467 It looks like a cool minus 55 outside 336 00:32:29,469 --> 00:32:32,270 and this dusty, dry spell sweeping in from the east 337 00:32:32,272 --> 00:32:36,040 is here to stay for the next million years. 338 00:32:37,243 --> 00:32:38,743 It wasn't funny last week, Harry. 339 00:32:41,514 --> 00:32:45,483 -I bet it was a Pulsar. -Pulsar? -Yep. 340 00:32:45,485 --> 00:32:48,086 -No. -I know what a bloody Pulsar sounds like, Mike. 341 00:32:48,088 --> 00:32:49,454 I might not listen to them for a living, but they're very much in my field. 342 00:32:49,456 --> 00:32:53,591 -I'm sure you do, Harry, but you didn't hear this, did you? -Did you hear it? 343 00:32:53,593 --> 00:32:56,094 But it wasn't a Pulsar, not with this antenna. 344 00:32:56,096 --> 00:32:57,996 Well, it's not little green men if that's what you're saying? 345 00:32:57,998 --> 00:32:59,530 -That's not what I'm saying. -Then what are you saying? 346 00:32:59,532 --> 00:33:01,265 -Well-- -Look, a Pulsar-- 347 00:33:01,267 --> 00:33:02,467 It wasn't a Pulsar. 348 00:33:03,536 --> 00:33:05,503 I know Pulsars, all right? 349 00:33:05,505 --> 00:33:08,639 I listen to them day in, day out. It wasn't a Pulsar. 350 00:33:09,242 --> 00:33:12,010 Look, I wouldn't worry about it, Mike, everyone's listening to the water hole. 351 00:33:12,012 --> 00:33:14,145 If you've heard it, they've heard it too. 352 00:33:14,147 --> 00:33:16,514 So, you've all been listening to Pulsars together. 353 00:33:20,053 --> 00:33:22,587 Right, I'm going to re-calibrate the scope. 354 00:33:22,589 --> 00:33:23,721 I'll be back in a bit. 355 00:33:27,761 --> 00:33:30,294 Remember, lemon cake or fruitcake? 356 00:33:30,296 --> 00:33:32,430 I know which one you are, I just want to know which ones they prefer, 357 00:33:32,432 --> 00:33:33,598 but I think I know that already. 358 00:33:33,600 --> 00:33:35,366 Get the hell out of here. 359 00:33:35,368 --> 00:33:36,534 Pulsar. 360 00:33:37,337 --> 00:33:39,370 Look, it wasn't a Pulsar. 361 00:34:14,841 --> 00:34:15,773 Roy? 362 00:34:21,548 --> 00:34:22,480 Roy? 363 00:34:25,785 --> 00:34:26,717 Roy? 364 00:35:15,235 --> 00:35:16,167 Oh. 365 00:35:38,758 --> 00:35:40,491 Okay, you're listening to DJ Jimmy 366 00:35:40,493 --> 00:35:43,294 playing all the classic club bangers! 367 00:35:43,296 --> 00:35:45,363 101.4 throughout the night-- 368 00:36:08,521 --> 00:36:11,522 Greetings on behalf of the people of my world. 369 00:36:12,659 --> 00:36:14,559 This is Mike Webster... 370 00:36:15,595 --> 00:36:16,928 of Planet Earth. 371 00:36:18,431 --> 00:36:19,630 We are here. 372 00:36:20,500 --> 00:36:22,600 We are not afraid. 373 00:36:23,970 --> 00:36:26,370 If you are out there and you are listening, 374 00:36:26,372 --> 00:36:27,872 this is a routine response 375 00:36:27,874 --> 00:36:29,473 to an acquired signal at... 376 00:36:30,476 --> 00:36:33,611 01:33 GMT, 377 00:36:33,980 --> 00:36:37,248 16.10.16. 378 00:36:38,818 --> 00:36:39,884 Unidentified source. 379 00:36:42,555 --> 00:36:44,355 Your signal made it. 380 00:36:45,692 --> 00:36:46,924 We are listening. 381 00:36:48,861 --> 00:36:50,795 Oh, and if this is the local police station, 382 00:36:50,797 --> 00:36:52,830 I'm sorry if I'm interfering with your gear again. 383 00:36:55,001 --> 00:36:58,236 But perhaps you should have invested in some better radio equipment. 384 00:37:24,030 --> 00:37:25,363 So. 385 00:37:27,967 --> 00:37:29,500 Speak English, do they? 386 00:37:30,036 --> 00:37:32,336 You heard that, then? 387 00:37:32,338 --> 00:37:34,005 Probably the only person who ever will. 388 00:37:34,874 --> 00:37:36,741 Harry's certainly got some interesting friends. 389 00:37:36,743 --> 00:37:39,277 Oh, please, don't tell him. 390 00:37:39,912 --> 00:37:41,779 Don't worry, I wouldn't dare repeat some of the weirdness 391 00:37:41,781 --> 00:37:44,448 I've heard in the company of scientists. 392 00:37:49,555 --> 00:37:52,556 So, should I set a place at the table for the Pulsar? 393 00:37:53,493 --> 00:37:54,425 Like I said. 394 00:37:54,427 --> 00:37:58,429 Picked up some pretty interesting things last week, didn't you Mike? 395 00:37:58,431 --> 00:38:00,464 Thought you'd made contact with some intelligent life. 396 00:38:00,466 --> 00:38:01,866 Yeah, not so intelligent life. 397 00:38:01,868 --> 00:38:04,869 No, turned out to be two traffic cops off the A38. 398 00:38:07,440 --> 00:38:09,073 Brilliant. -It really was. 399 00:38:09,075 --> 00:38:11,075 Played havoc with their radio systems. 400 00:38:11,077 --> 00:38:12,476 They thought it was some sort of threat 401 00:38:12,478 --> 00:38:14,512 from the local crime ring. 402 00:38:14,514 --> 00:38:17,481 -Within minutes, choppers were all over us. -Yeah, all right. 403 00:38:17,483 --> 00:38:19,884 -Still didn't catch you though, did they, Mike? -Okay, very good. 404 00:38:19,886 --> 00:38:21,619 -He's a wanted man, you know. 405 00:38:37,970 --> 00:38:39,770 Harry, can I use your scope on this pass? 406 00:38:40,473 --> 00:38:41,806 Yeah, just give us a sec. 407 00:38:46,379 --> 00:38:47,778 It's coming over in about two. 408 00:38:49,349 --> 00:38:51,582 Uh, okay, do you want to boot it up at your station 409 00:38:51,584 --> 00:38:53,784 -or do you want to use mine? -No, I'll stay here. 410 00:38:53,786 --> 00:38:56,387 Right, just type in your elevation 411 00:38:56,389 --> 00:38:58,656 and bearings like before, and the scope should auto-track. 412 00:38:58,658 --> 00:38:59,790 Okay. 413 00:40:33,853 --> 00:40:35,553 What just happened? 414 00:40:38,124 --> 00:40:41,058 -What's that? -I, I don't know, I've just lost it. 415 00:40:42,228 --> 00:40:44,662 -What? -Goodman, it's just gone. 416 00:40:45,731 --> 00:40:48,732 -I don't understand what you mean, Roy. -The Goodman, it's disappeared. 417 00:40:48,734 --> 00:40:51,769 -All right, calm down. -Well, I'm looking at it, Harry, and it's gone. 418 00:40:54,540 --> 00:40:55,773 What are you talking about, Roy? 419 00:40:55,775 --> 00:40:56,974 It's right there. 420 00:41:04,984 --> 00:41:07,117 I'm telling you, Harry. -Satellites don't just vanish, Roy. 421 00:41:07,119 --> 00:41:09,753 -I know what I saw, it just went blank on me. -All right, guys. 422 00:41:10,089 --> 00:41:11,222 Chill out. 423 00:41:12,258 --> 00:41:13,624 It's just a satellite. 424 00:41:14,627 --> 00:41:15,926 Just a satellite? 425 00:41:16,696 --> 00:41:18,896 Yeah, what's the big deal? 426 00:41:20,900 --> 00:41:22,566 Who the hell do you think you are? 427 00:41:23,736 --> 00:41:25,069 You have no idea, 428 00:41:25,771 --> 00:41:26,971 no idea what's going here, do you? 429 00:41:26,973 --> 00:41:28,839 -He doesn't know. -Well, he should. 430 00:41:31,277 --> 00:41:32,910 He took my job. 431 00:41:35,181 --> 00:41:36,414 For Christ's sake, Roy. Give him a break. 432 00:41:36,415 --> 00:41:37,648 You know what? I've just about had enough of this lecturing. 433 00:41:37,650 --> 00:41:39,149 And what's that supposed to mean, Roy? 434 00:41:39,719 --> 00:41:41,252 It means what it means, Harry. 435 00:41:50,963 --> 00:41:52,930 Mike, I am so sorry about that. 436 00:42:01,641 --> 00:42:03,674 What did Roy mean, I took his job? 437 00:42:06,078 --> 00:42:08,145 There's something you need to know about Roy. 438 00:42:10,249 --> 00:42:12,049 Goodman, that satellite up there, 439 00:42:12,051 --> 00:42:14,585 that's his, or as good as his. 440 00:42:16,989 --> 00:42:18,923 Do you remember ENSAT Aerospace? 441 00:42:19,926 --> 00:42:21,592 Yeah, sure, yeah. 442 00:42:21,594 --> 00:42:23,561 Well, Roy used to work for them 443 00:42:23,563 --> 00:42:25,963 as their lead aviation engineer, 444 00:42:25,965 --> 00:42:28,699 helped develop navigation systems for the military, 445 00:42:28,701 --> 00:42:30,901 you know, fighter jets, that sort of thing. 446 00:42:31,871 --> 00:42:34,872 I really looked up to him, I still do. 447 00:42:36,709 --> 00:42:37,875 But don't tell him I said that. 448 00:42:43,883 --> 00:42:46,150 A couple of years ago ENSAT won a contract 449 00:42:46,152 --> 00:42:48,619 to manufacture a research satellite, 450 00:42:48,621 --> 00:42:50,821 and Roy was selected to head up the project. 451 00:42:52,291 --> 00:42:53,891 I was assigned to help them develop some of their 452 00:42:53,893 --> 00:42:55,893 instrumentation for the satellite. 453 00:42:58,364 --> 00:43:00,030 That's how I met Roy. 454 00:43:01,601 --> 00:43:03,300 He's a bloody good engineer, you know? 455 00:43:03,903 --> 00:43:05,703 Took the project well beyond my expectations 456 00:43:05,705 --> 00:43:07,671 for the science we could achieve. 457 00:43:14,013 --> 00:43:14,979 Anyway... 458 00:43:16,649 --> 00:43:17,982 about a year ago, 459 00:43:18,918 --> 00:43:21,151 three or so months before delivery, 460 00:43:21,153 --> 00:43:24,755 Astraeus, the company you work for, came along and acquired ENSAT. 461 00:43:28,227 --> 00:43:30,027 And they fired him. 462 00:43:30,830 --> 00:43:32,930 They fired him and all his team, 463 00:43:32,932 --> 00:43:34,365 straight out, non-negotiable. 464 00:43:36,335 --> 00:43:38,902 Astraeus wanted the prestige of delivering the satellite themselves, 465 00:43:38,904 --> 00:43:41,305 so they got their own guys to come in and finish it off. 466 00:43:43,275 --> 00:43:45,709 I mean, we'd done 99% of the work, of course, but... 467 00:43:47,046 --> 00:43:48,379 that wasn't the point. 468 00:43:53,052 --> 00:43:54,385 It hit him hard. 469 00:43:56,155 --> 00:43:57,988 Three years he gave to Goodman. 470 00:43:58,991 --> 00:44:01,225 He brought it to life, he taught it to think, 471 00:44:02,128 --> 00:44:04,294 and he wasn't even invited to see it launch. 472 00:44:10,670 --> 00:44:12,670 When you dedicate so much of your life to something, 473 00:44:12,672 --> 00:44:13,971 it becomes a part of you. 474 00:44:15,741 --> 00:44:18,242 And Astraeus took it away from him like it was nothing. 475 00:44:23,849 --> 00:44:25,449 Harry, I had no idea. 476 00:44:26,118 --> 00:44:27,251 Well, why would you? 477 00:44:28,387 --> 00:44:30,788 But Roy just sees you as Astraeus. 478 00:44:32,058 --> 00:44:33,290 And although that doesn't excuse what just happened, 479 00:44:33,292 --> 00:44:35,292 it does explain why it happened. 480 00:44:39,965 --> 00:44:40,898 I'm sorry. 481 00:44:43,169 --> 00:44:45,302 It's my fault, I should have explained it. 482 00:44:49,475 --> 00:44:52,042 Being on the research team, I didn't work for ENSAT, 483 00:44:52,044 --> 00:44:54,912 so I stayed on and that obviously complicated things. 484 00:44:56,849 --> 00:44:58,849 I thought he'd be over it by now, but... 485 00:45:13,933 --> 00:45:15,499 This was our little group. 486 00:45:17,002 --> 00:45:18,268 The Astro-Nuts. 487 00:45:20,306 --> 00:45:21,972 Just me, Roy and another. 488 00:45:23,275 --> 00:45:25,309 We all worked on the project, dumb really, 489 00:45:25,311 --> 00:45:26,443 but it was just a bit of fun. 490 00:45:29,915 --> 00:45:31,281 Roy and I used to come out here 491 00:45:31,283 --> 00:45:32,950 and imagine seeing our satellite. 492 00:45:36,188 --> 00:45:38,222 It was supposed to be this great moment, you know? 493 00:45:39,391 --> 00:45:40,991 We built that and it's in space. 494 00:45:44,396 --> 00:45:47,064 But now Roy, just looks up and he sees everything he's lost. 495 00:47:07,346 --> 00:47:08,879 I thought you'd had your last cup? 496 00:47:09,448 --> 00:47:10,581 This is my last cup. 497 00:47:15,521 --> 00:47:16,453 Thanks, Roy. 498 00:47:23,896 --> 00:47:26,096 Here, Harry, have some of this. 499 00:47:27,433 --> 00:47:29,366 Ah, thanks, mate. 500 00:47:34,506 --> 00:47:35,505 Lovely stuff. 501 00:47:41,447 --> 00:47:42,379 Roy? 502 00:47:44,550 --> 00:47:46,149 I'm good, it's all yours. 503 00:47:54,927 --> 00:47:56,426 Right. 504 00:47:56,428 --> 00:47:58,495 What's going on with this then? 505 00:52:26,398 --> 00:52:29,866 Greetings on behalf of the people of my world. 506 00:52:31,904 --> 00:52:34,538 This is, this is Mike Webster 507 00:52:37,476 --> 00:52:38,675 of Planet Earth. 508 00:52:40,345 --> 00:52:42,245 We are here. 509 00:52:44,583 --> 00:52:47,951 -I'm not transmitting. -We are not afraid, not afraid. 510 00:52:50,556 --> 00:52:51,721 Mike, Mike Webster. 511 00:53:00,866 --> 00:53:02,666 If you are out there and you are listening, 512 00:53:02,668 --> 00:53:05,502 this is a routine response 513 00:53:05,504 --> 00:53:07,270 to an acquired signal at... 514 00:53:07,272 --> 00:53:08,538 That shouldn't be. 515 00:53:08,540 --> 00:53:13,210 Signal, 16.10.16. 516 00:53:13,212 --> 00:53:16,246 Unidentified source. 517 00:53:16,248 --> 00:53:19,449 Your signal made it, your signal made it. 518 00:53:20,319 --> 00:53:22,552 We are listening. 519 00:53:28,360 --> 00:53:30,327 What the hell is that? 520 00:53:37,336 --> 00:53:38,568 Oh, my God. 521 00:53:38,570 --> 00:53:40,770 Mike Webster, Mike Webster 522 00:53:42,841 --> 00:53:44,374 of Planet Earth. 523 00:53:44,776 --> 00:53:48,678 The people of my world are not afraid, afraid. 524 00:53:50,415 --> 00:53:54,618 Mike Webster, your signal made it, your signal made it. 525 00:53:56,888 --> 00:53:58,855 Greetings, Mike Webster. 526 00:54:00,826 --> 00:54:05,028 We are listening. 527 00:54:05,030 --> 00:54:07,430 We are here. 528 00:54:21,513 --> 00:54:23,280 Wakey, wakey, sleepyhead. 529 00:54:25,817 --> 00:54:26,850 What's going on? 530 00:54:27,886 --> 00:54:28,818 Mike? 531 00:54:30,922 --> 00:54:31,888 Mike? 532 00:54:37,796 --> 00:54:38,762 I think I've found something. 533 00:54:43,468 --> 00:54:45,669 Mike Webster. 534 00:54:45,671 --> 00:54:49,773 Greetings on behalf of the people of my world. 535 00:54:49,775 --> 00:54:53,677 This is Mike Webster 536 00:54:53,679 --> 00:54:55,011 of Planet Earth. 537 00:54:55,013 --> 00:54:56,546 It's 1420. 538 00:54:58,617 --> 00:54:59,749 1420. 539 00:55:00,385 --> 00:55:02,319 We are here. 540 00:55:04,556 --> 00:55:07,624 We are not afraid. 541 00:55:08,560 --> 00:55:10,994 Mike Webster. 542 00:55:12,064 --> 00:55:13,730 We are here. 543 00:55:14,633 --> 00:55:16,599 We are listening. 544 00:55:17,402 --> 00:55:19,469 -What is this? -Mike? 545 00:55:19,471 --> 00:55:21,871 -Is this your message? -Message, what message? 546 00:55:21,873 --> 00:55:23,406 Mike, what is this? 547 00:55:24,042 --> 00:55:25,375 It's coming back. 548 00:55:25,777 --> 00:55:26,910 Listening. 549 00:55:26,912 --> 00:55:29,379 16.10.16. 550 00:55:29,781 --> 00:55:31,915 -It's a return. -A return? 551 00:55:31,917 --> 00:55:34,551 No, run a diagnostic, check your system. 552 00:55:34,553 --> 00:55:36,820 The system's normal. Everything's fine. 553 00:55:36,822 --> 00:55:38,655 Are you sure? 'Cause earlier you said it was glitching. 554 00:55:38,657 --> 00:55:40,890 No, no, no, that was my program, this is different. 555 00:55:41,426 --> 00:55:43,526 -It's got to be bouncing. -What, off the ionosphere? 556 00:55:43,528 --> 00:55:45,795 -No, it's not bounce. -It's got to be. It's got to be bounce. 557 00:55:45,797 --> 00:55:48,498 Look, we're talking milliseconds to come back off the ionosphere. 558 00:55:48,500 --> 00:55:50,567 -Well, the Moon then. -No, still just over a second. 559 00:55:50,569 --> 00:55:52,635 Well, it's got to be a ping-back or something up there. 560 00:55:53,572 --> 00:55:54,971 Mike, when did you transmit this? 561 00:55:56,975 --> 00:55:58,375 1:33. 562 00:55:58,877 --> 00:56:01,111 -It's now 2:58. -So, that's 85 minutes. 563 00:56:01,113 --> 00:56:02,912 -42 each way. -If it's bounce-- 564 00:56:02,914 --> 00:56:04,647 -And it's not. -What's 42 light minutes away? 565 00:56:04,649 --> 00:56:06,583 Look, nothing. Nothing's 42 light minutes away. 566 00:56:06,585 --> 00:56:08,952 -Well, there's got to be. -Well, there's just not. 567 00:56:08,954 --> 00:56:11,721 Okay, light travel time. Jupiter's 30, Saturn's 70, 568 00:56:11,723 --> 00:56:14,624 -minimum, there's nothing in between, trust me. -Are you rolling on this? 569 00:56:15,093 --> 00:56:17,660 -No. -May I suggest you do. 570 00:56:17,662 --> 00:56:20,096 -Yep. 571 00:56:20,098 --> 00:56:22,132 If you are out there and you are listening, 572 00:56:22,134 --> 00:56:25,535 this is a routine, this is a routine response, 573 00:56:25,537 --> 00:56:28,471 routine response to an acquired signal at... 574 00:56:28,473 --> 00:56:29,706 Why does it sound like this? 575 00:56:30,142 --> 00:56:31,641 Can you not clean this up? 576 00:56:32,177 --> 00:56:33,943 That's all I'm getting. 577 00:56:33,945 --> 00:56:36,012 It's on a very thin frequency. Watch. 578 00:56:39,951 --> 00:56:42,719 -It's got to be bang smack on. -Is that not normal? 579 00:56:42,721 --> 00:56:45,121 None of this is normal. If it were normal, I'd be expecting to 580 00:56:45,123 --> 00:56:47,123 get at least some bleed across the frequencies, 581 00:56:47,125 --> 00:56:49,759 but the falloff on this thing's like nothing I've ever seen. 582 00:56:50,095 --> 00:56:51,961 We are here, we are not afraid. 583 00:56:54,666 --> 00:56:56,900 Mike, what was your cycle rate? 584 00:56:58,570 --> 00:57:01,204 -Cycle rate? -Yeah, how many cycles did you transmit? 585 00:57:01,206 --> 00:57:04,107 -Why? -Because we're hearing this thing loop over and over. 586 00:57:05,210 --> 00:57:07,677 I dunno, a half a dozen or so. Look, it was just a bit of fun. 587 00:57:07,679 --> 00:57:09,779 Yeah, but have we not heard it more times than that already? 588 00:57:09,781 --> 00:57:13,149 -Yeah, definitely. -Then it can't be a straight bounce. 589 00:57:13,151 --> 00:57:16,219 -That's what I've been saying. -No, no, no, what you're saying is it can't be a bounce 590 00:57:16,221 --> 00:57:18,788 as there's nothing at that range to bounce back off from. 591 00:57:19,558 --> 00:57:21,591 What I'm saying is, how can this be a bounce 592 00:57:21,593 --> 00:57:23,026 if it's now looping more times 593 00:57:23,028 --> 00:57:24,928 than the original cycles you transmitted? 594 00:57:25,897 --> 00:57:27,030 Am I right? 595 00:57:29,801 --> 00:57:31,234 I'm right, right? 596 00:57:33,939 --> 00:57:35,939 Are you sure you're rolling on this? 597 00:57:37,008 --> 00:57:38,875 -Yeah, hundred percent. -Holy Christ. 598 00:57:39,778 --> 00:57:42,145 We need confirmation on this, Mike, rapid. 599 00:57:42,147 --> 00:57:43,246 Call it in. 600 00:57:43,248 --> 00:57:46,082 I'll check to see if there's any chatter over at SETI. 601 00:57:52,257 --> 00:57:54,591 British Space Observatory. -Dave? 602 00:57:54,593 --> 00:57:56,926 -No, sorry, Dave's unavailable. -Well, where is he? 603 00:57:56,928 --> 00:57:59,796 -He's off duty, so he's sleeping. -Can you go wake him up? 604 00:57:59,798 --> 00:58:02,532 His shift finished two hours ago, so he's unavailable. 605 00:58:02,534 --> 00:58:05,001 No, I understand he's not available, but could you make him available, please, 606 00:58:05,003 --> 00:58:07,537 -could you just go and wake him up? -What, wake him up right now? 607 00:58:07,539 --> 00:58:10,139 -Yes, right now! -Uh, please hold. 608 00:58:10,141 --> 00:58:12,642 -Jesus, these people. Could you look after that? -Mm-hmm. 609 00:58:12,644 --> 00:58:14,811 Dave, sorry. There's some guy on the phone, 610 00:58:14,813 --> 00:58:16,246 he's being quite persistent. 611 00:58:16,948 --> 00:58:19,682 - Who is this? -Dave, it's Mike Webster. 612 00:58:19,684 --> 00:58:21,251 Oh, my God. Mike, look at the time. 613 00:58:21,253 --> 00:58:23,052 Dave, you got anything going on there tonight? 614 00:58:23,054 --> 00:58:24,921 Mike, why are you calling me up now? 615 00:58:24,923 --> 00:58:27,190 -You're on the desk tonight? -No, I'm not, my shift is up. 616 00:58:27,192 --> 00:58:29,893 -Look, Dave, you got anything interesting? -Of course not, Mike. 617 00:58:29,895 --> 00:58:32,695 If something was-- Look, if something was going on, 618 00:58:32,697 --> 00:58:35,031 -someone would have woken me up. -Well, What the bloody hell do you think I'm doing, Dave? 619 00:58:35,033 --> 00:58:38,167 -Get up! -I've got to be up at four o'clock in the bloody morning. 620 00:58:38,169 --> 00:58:40,069 Dave, we've got a target signal here. 621 00:58:40,071 --> 00:58:42,205 What? Where are you? 622 00:58:42,207 --> 00:58:44,007 What do you mean where am I? It doesn't matter where I am. 623 00:58:44,009 --> 00:58:46,042 Can you just get up, we need an affirm on this, ASAP. 624 00:58:46,645 --> 00:58:49,245 Okay, okay, give me a minute, I'll go to the control room. 625 00:58:50,815 --> 00:58:54,617 -Any talk on the servers? -No, I guess everyone's just working the signal. 626 00:58:54,619 --> 00:58:55,818 We must have caught it early. 627 00:58:57,022 --> 00:58:58,821 Dave? Dave, you there? 628 00:58:59,724 --> 00:59:01,291 Yeah, you got a frequency for me? 629 00:59:01,293 --> 00:59:03,626 -Yeah, are you ready to copy? -Go ahead. 630 00:59:03,628 --> 00:59:06,629 1420.163. 631 00:59:06,631 --> 00:59:09,165 -Read back? -1420.163. 632 00:59:09,167 --> 00:59:11,200 Yeah, good read-back. Run the numbers. 633 00:59:11,202 --> 00:59:13,136 The Waterhole? Mike, we're listening 634 00:59:13,138 --> 00:59:15,638 -to that frequency 24/7. -Dave, run the numbers, 635 00:59:15,640 --> 00:59:16,973 I'm telling you, you'll hear it. 636 00:59:17,576 --> 00:59:19,275 Okay, hang on a minute, we'll have a listen. 637 00:59:20,078 --> 00:59:21,678 We've got a lot of surface clutter, Dave. 638 00:59:21,680 --> 00:59:23,079 See if you can clean it up your end. 639 00:59:23,081 --> 00:59:24,013 Will do. 640 00:59:25,817 --> 00:59:27,717 Mike, what is the Waterhole? 641 00:59:29,788 --> 00:59:31,154 The electromagnetic spectrum 642 00:59:31,156 --> 00:59:32,355 is just cluttered with garble, right? 643 00:59:32,357 --> 00:59:34,591 Trying to spot an intelligent signal within that 644 00:59:34,592 --> 00:59:36,826 is like trying to have a conversation at rock concert, 645 00:59:36,828 --> 00:59:38,995 you just can't do it, but at 1420 megahertz, 646 00:59:41,099 --> 00:59:42,999 there's a natural dead spot. 647 00:59:43,000 --> 00:59:44,900 It's like a quiet tunnel cutting through all the noise. 648 00:59:44,903 --> 00:59:46,736 -And that's the Waterhole? -Right. 649 00:59:47,639 --> 00:59:48,838 If you want to send a signal out into space, 650 00:59:48,840 --> 00:59:49,839 the Waterhole's your best chance 651 00:59:49,841 --> 00:59:50,907 of getting it heard. 652 00:59:55,814 --> 00:59:56,746 Dave? 653 00:59:59,284 --> 01:00:00,650 How's it looking there, mate? 654 01:00:01,119 --> 01:00:02,185 Uh... 655 01:00:02,187 --> 01:00:05,355 Standby. We're not hearing anything yet. 656 01:00:05,857 --> 01:00:07,657 Like I said, there's a lot of clutter, but the transmission's 657 01:00:07,659 --> 01:00:09,626 pretty damn obvious, you know what I mean? 658 01:00:09,928 --> 01:00:12,228 Yeah, we're still getting zip here, Mike. 659 01:00:12,230 --> 01:00:13,896 Well, I don't understand how that can be, we've got it 660 01:00:13,898 --> 01:00:15,331 loud and clear here. 661 01:00:15,333 --> 01:00:17,066 Negative, I'm just hearing static. 662 01:00:17,068 --> 01:00:18,835 -Well, then, scan the band. -Look, Mike, 663 01:00:18,837 --> 01:00:20,303 I've checked and there's nothing. 664 01:00:20,305 --> 01:00:21,771 Your gear's faulty. 665 01:00:22,340 --> 01:00:23,272 No. 666 01:00:24,876 --> 01:00:26,342 What are you hearing? 667 01:00:28,113 --> 01:00:30,079 -Mike? -Uh... 668 01:00:33,652 --> 01:00:34,917 We've got a voice. 669 01:00:34,919 --> 01:00:38,655 Say again, Mike, sounded like you said, "A voice". 670 01:00:39,758 --> 01:00:41,024 That's affirm, Dave. 671 01:00:42,360 --> 01:00:43,993 We're getting a voice. 672 01:00:46,331 --> 01:00:48,865 Right. Well, we're not hearing 673 01:00:48,867 --> 01:00:50,266 anything of the sort, Mike. 674 01:00:51,336 --> 01:00:54,303 Please, Dave. I'm serious, listen. 675 01:00:56,141 --> 01:00:57,940 If you are listening, this is 676 01:00:57,942 --> 01:00:59,442 a routine response to an acquired signal-- 677 01:00:59,444 --> 01:01:01,778 Mike, is this some kind of joke? 678 01:01:05,116 --> 01:01:07,116 You're really not reading anything on this band? 679 01:01:09,220 --> 01:01:11,888 I'm not quite sure what's going on here, 680 01:01:11,890 --> 01:01:13,856 to be honest, Mike. But if there's nothing else 681 01:01:13,858 --> 01:01:15,792 I can help you with, then I've really got to go. 682 01:01:15,794 --> 01:01:17,994 -Sure. -Okay, Mike. 683 01:01:17,996 --> 01:01:19,862 -Okay, Dave. Well thanks for... -All right, mate. See you. 684 01:01:20,865 --> 01:01:22,198 ...trying for me. 685 01:01:28,440 --> 01:01:30,173 So, what just happened? 686 01:01:32,310 --> 01:01:34,343 I don't understand how they're not reading this. 687 01:01:35,113 --> 01:01:36,713 They've got an array of 50-meter dishes. 688 01:01:36,715 --> 01:01:37,980 All we've got is this piddly little thing. 689 01:01:37,982 --> 01:01:39,248 It doesn't make any sense. 690 01:01:40,719 --> 01:01:42,351 There's absolutely no talk of this online? 691 01:01:42,353 --> 01:01:44,420 Zilch. I mean, are we the only one's getting this? 692 01:01:45,356 --> 01:01:47,423 I can't understand how that could be the case. 693 01:01:47,425 --> 01:01:48,925 I don't see how that's possible. 694 01:01:49,494 --> 01:01:50,426 I know. 695 01:01:51,896 --> 01:01:53,730 The whole world's listening to this frequency. 696 01:01:53,732 --> 01:01:55,765 It's almost a cliché that somethings coming through on it. 697 01:01:56,801 --> 01:01:58,167 But there is something coming through? 698 01:01:59,003 --> 01:02:00,169 Yeah, look, I scroll away... 699 01:02:01,806 --> 01:02:03,306 ...it sinks beneath the static. 700 01:02:04,242 --> 01:02:07,076 I roll back to 1420 701 01:02:07,078 --> 01:02:09,879 and there it is, plain as day. 702 01:02:11,149 --> 01:02:13,483 There's no two ways about it, this is an incoming signal. 703 01:02:14,919 --> 01:02:18,755 Look, forgive my ignorance here, but before we get ahead of ourselves, 704 01:02:18,757 --> 01:02:20,990 can you just explain to me how this, your message, 705 01:02:21,893 --> 01:02:24,026 is the same as a signal from outer space? 706 01:02:24,796 --> 01:02:26,329 -It could be a leader signal. -Like a beacon. 707 01:02:26,331 --> 01:02:27,430 Right, like a beacon. 708 01:02:27,432 --> 01:02:29,999 Something we'd recognize that we could latch onto. 709 01:02:30,001 --> 01:02:32,001 Once we hook on, there could be more. 710 01:02:32,003 --> 01:02:35,238 Yeah, but isn't all this just a little too specific to us? 711 01:02:35,240 --> 01:02:37,940 I mean, it's almost too good to be true, not to mention fast. 712 01:02:37,942 --> 01:02:39,242 You only sent the damn thing a few hours ago. 713 01:02:39,244 --> 01:02:40,810 Look, Roy. 714 01:02:42,213 --> 01:02:46,048 There's a hell of a lot going on here that I can't explain. 715 01:02:47,786 --> 01:02:50,219 But I can't argue with this. 716 01:02:51,523 --> 01:02:53,523 we are listening. 717 01:02:54,459 --> 01:02:55,958 You can't argue with this. 718 01:02:58,997 --> 01:03:00,897 If we are the only ones getting this... 719 01:03:02,233 --> 01:03:05,501 and we sit on it, or worse, just let it slip through the net. 720 01:03:07,906 --> 01:03:09,939 I'd rather be wrong and have done the right thing. 721 01:03:09,941 --> 01:03:12,542 And if I'm wrong, I'm wrong. So what? 722 01:03:15,180 --> 01:03:16,412 But if we're right about this... 723 01:03:18,883 --> 01:03:22,885 and what's happening here is what I think is happening here... 724 01:03:26,524 --> 01:03:27,924 this changes everything. 725 01:03:31,262 --> 01:03:32,228 Okay. 726 01:03:33,164 --> 01:03:34,831 So what's our next move? 727 01:03:41,072 --> 01:03:44,140 Yeah, we're going to need all the power we can get. 728 01:03:45,276 --> 01:03:47,510 Okay, let's get to it. 729 01:04:00,525 --> 01:04:02,925 Mike, this is Roy. Comms check, over. 730 01:04:02,927 --> 01:04:04,460 -Do you read me? 731 01:04:04,462 --> 01:04:06,195 Comms check, comms check, over? 732 01:04:09,100 --> 01:04:11,601 Roger, reading you 10-square, Roy. You set? 733 01:04:12,503 --> 01:04:14,203 Yeah, just waiting on Harry. 734 01:04:14,205 --> 01:04:16,305 Understood, he's on his way out, over. 735 01:04:24,916 --> 01:04:25,648 Hook 'em up. 736 01:04:27,552 --> 01:04:30,119 Mike, we're on station and ready to copy. 737 01:04:30,121 --> 01:04:31,053 How do you read? 738 01:04:34,125 --> 01:04:35,524 Received, standby one. 739 01:04:36,594 --> 01:04:39,061 I've re-routed all the power from the main battery, 740 01:04:39,063 --> 01:04:42,164 that should give us enough, but can I shut down Roy's system to be sure? 741 01:04:42,166 --> 01:04:43,666 Over. 742 01:04:43,668 --> 01:04:46,335 That's affirm. And don't forget my scope. 743 01:04:46,337 --> 01:04:47,937 Yeah, right-o. 744 01:04:52,944 --> 01:04:54,243 All set this end, Harry. 745 01:04:55,079 --> 01:04:56,679 Copy. Waiting on you. 746 01:05:00,618 --> 01:05:03,619 Okay, guys, separate the antennas and spread out. 747 01:05:04,322 --> 01:05:06,055 I'll monitor the incoming signal 748 01:05:06,057 --> 01:05:08,190 and direct your position from here. 749 01:05:08,192 --> 01:05:10,126 With my primary antenna on the car, 750 01:05:10,128 --> 01:05:12,261 and your two hand-helds we can establish 751 01:05:12,263 --> 01:05:15,665 three individual receiving sectors. 752 01:05:15,667 --> 01:05:18,200 Basically, a giant triangle with each one 753 01:05:18,202 --> 01:05:20,336 of our antennas acting as one of the points. 754 01:05:21,406 --> 01:05:24,640 This'll give us a stronger system and a stronger signal. 755 01:05:25,376 --> 01:05:27,643 -Got it? - Got it. 756 01:05:30,014 --> 01:05:31,280 Okay, let's do this. 757 01:05:33,584 --> 01:05:34,951 You heard the man. 758 01:05:35,420 --> 01:05:36,452 I'll go that way. 759 01:05:40,191 --> 01:05:41,124 Stay in radio contact. 760 01:05:41,125 --> 01:05:42,058 Okay, Mike, we're on the move. 761 01:05:42,060 --> 01:05:44,260 I'm pushing west, Roy's going to head east. 762 01:06:22,433 --> 01:06:25,201 1:33 GMT. 763 01:06:25,203 --> 01:06:27,303 1:33 GMT 764 01:06:27,305 --> 01:06:28,504 Unidentified source. 765 01:06:40,585 --> 01:06:42,151 We getting anything here, Mike? 766 01:06:43,454 --> 01:06:45,121 Yeah, we're definitely getting movement. 767 01:06:45,123 --> 01:06:46,055 Keep going. 768 01:06:48,793 --> 01:06:49,725 Copy that. 769 01:06:59,070 --> 01:07:00,703 The signal strength is increasing. 770 01:07:02,040 --> 01:07:03,105 Copy that. 771 01:07:04,609 --> 01:07:06,776 We are not afraid. 772 01:07:08,146 --> 01:07:10,146 You are listening. 773 01:07:19,457 --> 01:07:20,556 Roy? 774 01:07:23,327 --> 01:07:24,527 Do you read me, Roy? 775 01:07:28,266 --> 01:07:30,466 This seemed like a better idea in the car. 776 01:07:53,224 --> 01:07:55,291 If you are here and you are listening, 777 01:07:55,293 --> 01:07:57,660 this is a routine response to an acquired signal 778 01:07:57,662 --> 01:08:01,530 at 01:33 GMT. 779 01:08:01,532 --> 01:08:04,366 16.10.16. 780 01:08:04,368 --> 01:08:05,868 It's working. 781 01:08:05,870 --> 01:08:08,204 Unidentified source. 782 01:08:08,206 --> 01:08:10,172 It's working, guys. 783 01:08:10,174 --> 01:08:11,407 Keep spreading. 784 01:08:11,409 --> 01:08:12,575 Keep spreading. 785 01:08:12,577 --> 01:08:15,344 Why don't you come out here and keep spreading? 786 01:08:16,747 --> 01:08:18,514 Yup, roger that. 787 01:08:27,291 --> 01:08:30,392 Greetings on behalf of the people of my world. 788 01:08:30,394 --> 01:08:32,461 This is Mike Webster. 789 01:08:59,323 --> 01:09:01,223 -Stop! -Jesus Christ. 790 01:09:01,225 --> 01:09:03,659 -Harry, Roy, stop. -What the hell, Mike? 791 01:09:03,661 --> 01:09:05,561 Just hold there, will you? 792 01:09:05,563 --> 01:09:08,297 Okay, yeah, understood. 793 01:09:20,545 --> 01:09:22,278 Say again on your last, Mike? 794 01:09:31,689 --> 01:09:33,422 Mike, do you read me, over? 795 01:09:44,435 --> 01:09:46,368 Roy, Harry, stop moving. 796 01:09:46,370 --> 01:09:47,603 We're losing the signal. 797 01:09:47,605 --> 01:09:48,571 I'm not moving. 798 01:09:50,208 --> 01:09:51,373 Roy? 799 01:09:51,375 --> 01:09:52,775 Come in, Roy. 800 01:09:52,777 --> 01:09:54,843 Roy, stop moving, hold your position, okay? 801 01:09:54,845 --> 01:09:56,579 Stop moving. 802 01:09:56,581 --> 01:09:58,847 Say again, Harry? You're breaking up. 803 01:09:58,849 --> 01:10:00,583 Hold your position, Roy. 804 01:10:01,319 --> 01:10:03,219 Just stay right where you are. 805 01:10:03,588 --> 01:10:05,221 Repeat. Hold your position. 806 01:10:05,223 --> 01:10:06,388 Do you read? 807 01:10:12,396 --> 01:10:13,496 What have you got? 808 01:10:13,497 --> 01:10:14,597 Well, I've got some serious ghosting here, 809 01:10:15,600 --> 01:10:18,701 something faint beneath the surface, I knew it was a beacon. 810 01:10:20,404 --> 01:10:22,004 Harry, hold your position. 811 01:10:22,807 --> 01:10:24,607 Roy, you're going to have to retrace your steps, 812 01:10:24,609 --> 01:10:27,610 work your way exactly back, slowly. 813 01:10:28,379 --> 01:10:29,812 Roger. Working back now. 814 01:10:52,003 --> 01:10:53,269 Slowly. 815 01:10:56,374 --> 01:10:57,640 That's real good, Roy. 816 01:10:59,677 --> 01:11:00,876 Keep coming. 817 01:11:02,446 --> 01:11:03,379 That's it. 818 01:11:09,654 --> 01:11:11,654 -That's it, guys. 819 01:11:12,356 --> 01:11:13,289 It's working. 820 01:11:15,359 --> 01:11:16,292 It's working. 821 01:11:21,666 --> 01:11:22,831 Keep coming. 822 01:11:33,044 --> 01:11:34,510 Stop! 823 01:11:37,615 --> 01:11:39,815 Nobody... move. 824 01:11:46,791 --> 01:11:47,723 Mike? 825 01:11:51,762 --> 01:11:52,695 Mike? 826 01:11:56,701 --> 01:11:57,733 Listen to this. 827 01:12:42,380 --> 01:12:44,113 I hope you're taking this down, Mike. 828 01:12:46,083 --> 01:12:47,549 You're damn right I am. 829 01:12:51,021 --> 01:12:52,688 Plant the antenna, come on in. 830 01:12:57,428 --> 01:12:58,560 Copy that. 831 01:13:23,454 --> 01:13:24,820 Whoa. 832 01:13:28,526 --> 01:13:30,058 We're getting some serious spikes here, guys. 833 01:13:30,060 --> 01:13:31,527 Get back here now. 834 01:14:54,712 --> 01:14:55,777 Mike! 835 01:15:02,853 --> 01:15:04,286 -Mike? -I'm here. 836 01:15:04,288 --> 01:15:05,988 Bloody hell, you scared me. 837 01:15:05,990 --> 01:15:07,055 There you are. 838 01:15:09,793 --> 01:15:11,159 What happened to the power? 839 01:15:11,629 --> 01:15:13,128 Some sort of surge, I think. 840 01:15:13,130 --> 01:15:14,696 Harry, get that thing out of my face. 841 01:15:14,698 --> 01:15:16,064 Oh, yeah, sorry. 842 01:15:17,535 --> 01:15:18,700 Check the breakers. 843 01:15:18,702 --> 01:15:19,635 I got it. 844 01:15:23,741 --> 01:15:24,773 That's done the trick. 845 01:15:24,775 --> 01:15:25,707 Try it now. 846 01:15:34,919 --> 01:15:35,984 Where's it gone? 847 01:15:40,758 --> 01:15:41,790 It was right here. 848 01:15:48,165 --> 01:15:50,866 -I had a ghost signal, Harry. -You recorded though, right? 849 01:15:51,335 --> 01:15:53,168 Yeah. 850 01:15:53,170 --> 01:15:54,970 Thank God. I'll load the system. 851 01:16:09,186 --> 01:16:10,118 Wait? 852 01:16:19,196 --> 01:16:23,832 No, no, no, no, no, access master system 2. 853 01:16:29,306 --> 01:16:30,305 No. 854 01:16:31,875 --> 01:16:32,908 No. 855 01:16:33,811 --> 01:16:35,777 No, no, no, no, no, no, no. 856 01:16:35,779 --> 01:16:38,213 Access memory module. 857 01:17:09,046 --> 01:17:10,879 My system seems fine. 858 01:17:10,881 --> 01:17:12,080 Yeah, mine too. 859 01:17:13,851 --> 01:17:15,017 The recordings? 860 01:17:15,019 --> 01:17:16,051 They're all gone. 861 01:17:18,122 --> 01:17:19,221 Everything from tonight. 862 01:17:19,223 --> 01:17:20,322 Oh, Christ. 863 01:17:24,228 --> 01:17:25,694 What about your program? 864 01:17:25,696 --> 01:17:29,164 I mean, yeah, that's fine. I can reboot the system from this drive. 865 01:17:41,845 --> 01:17:43,011 Your system's fine? 866 01:17:43,013 --> 01:17:44,913 Yeah, well, being powered down 867 01:17:44,915 --> 01:17:46,915 must have protected it from the overload. 868 01:17:48,318 --> 01:17:49,451 Here we go. 869 01:18:04,034 --> 01:18:05,100 I can't believe it. 870 01:18:07,271 --> 01:18:08,236 That's that then. 871 01:18:14,745 --> 01:18:16,812 If we can't reacquire this signal and get some recordings down, 872 01:18:16,814 --> 01:18:19,047 we'll have no proof of anything that's happened here. 873 01:18:19,817 --> 01:18:21,116 No one's going to believe us. 874 01:18:23,787 --> 01:18:25,821 It's hard enough to explain when you can hear the bloody thing yourself. 875 01:18:25,823 --> 01:18:27,322 It'll come back through, Mike. 876 01:18:29,426 --> 01:18:30,926 It'll come back through. 877 01:19:22,980 --> 01:19:24,546 What are you doing out here, Mike? 878 01:19:27,217 --> 01:19:28,183 Nothing. 879 01:19:35,459 --> 01:19:37,926 I figure there's two types of scientists, Mike. 880 01:19:40,230 --> 01:19:41,797 Those that look down at Earth... 881 01:19:43,066 --> 01:19:45,200 trying to figure out what's going on here. 882 01:19:48,205 --> 01:19:50,472 And then there are those who look up to space... 883 01:19:52,075 --> 01:19:53,909 searching for the answers out there. 884 01:19:56,480 --> 01:19:59,247 But they're both really looking for the same thing. 885 01:20:00,884 --> 01:20:01,817 Who are we? 886 01:20:02,820 --> 01:20:04,052 What are we? 887 01:20:06,190 --> 01:20:07,389 What does all this mean? 888 01:20:15,933 --> 01:20:17,032 I'm an engineer, Mike, 889 01:20:17,935 --> 01:20:20,035 I... 890 01:20:20,037 --> 01:20:22,237 don't hunt for the science, I just put it to work. 891 01:20:25,275 --> 01:20:27,242 But if wasn't for people like you... 892 01:20:29,046 --> 01:20:31,112 people who are brave enough to push the boundaries 893 01:20:31,114 --> 01:20:32,314 of what we know... 894 01:20:33,517 --> 01:20:34,850 we'd all stand still. 895 01:20:42,426 --> 01:20:44,359 I don't know anything about these signals. 896 01:20:45,495 --> 01:20:47,429 To me, it's all science fiction. 897 01:20:50,000 --> 01:20:52,500 But if we're the only people receiving this signal, 898 01:20:55,205 --> 01:20:57,973 then we're the only people that can make sure the world hears it. 899 01:21:07,584 --> 01:21:11,086 Because if this really is first contact 900 01:21:11,088 --> 01:21:13,655 with an intelligent extraterrestrial race, 901 01:21:15,459 --> 01:21:17,092 then we're about to do something 902 01:21:17,628 --> 01:21:20,262 that humans have dreamt about since the beginning. 903 01:21:26,970 --> 01:21:27,903 Mike? 904 01:21:29,506 --> 01:21:31,039 I'll help you if I can. 905 01:21:32,342 --> 01:21:34,209 But it's really all on you. 906 01:21:37,247 --> 01:21:39,281 It's the choice you make right now that counts. 907 01:21:41,919 --> 01:21:43,585 You make the right moves here 908 01:21:45,088 --> 01:21:46,421 and you have in your hands 909 01:21:47,457 --> 01:21:49,925 the greatest discovery in the history of mankind. 910 01:21:51,428 --> 01:21:52,694 The answer to the question. 911 01:21:54,965 --> 01:21:56,364 The answer to everything. 912 01:22:09,279 --> 01:22:10,245 Roy... 913 01:22:11,481 --> 01:22:13,348 -about Goodman. -Don't worry about that now. 914 01:22:13,350 --> 01:22:15,116 No, I'm... 915 01:22:15,118 --> 01:22:16,518 sorry what Astraeus did to you. 916 01:22:18,522 --> 01:22:19,654 Harry told me. 917 01:22:21,591 --> 01:22:23,191 I wanted to tell you, I was there... 918 01:22:24,094 --> 01:22:25,360 at the launch. 919 01:22:25,362 --> 01:22:30,131 I didn't know what the project was, I'd only just joined at the time, but 920 01:22:30,534 --> 01:22:31,733 I was there. 921 01:22:34,004 --> 01:22:35,103 It was incredible. 922 01:22:36,473 --> 01:22:38,673 I've never seen anything like it. You know, the power... 923 01:22:40,077 --> 01:22:42,243 I felt it, it physically shook me. 924 01:22:44,214 --> 01:22:46,381 I was literally willing her to go, and she did. 925 01:22:47,250 --> 01:22:49,150 She punched a hole in the sky. 926 01:22:52,222 --> 01:22:55,123 You should be so proud of what you achieved, of Goodman. 927 01:22:56,326 --> 01:22:58,360 Just 'cause you weren't there, Roy, doesn't change anything. 928 01:22:58,362 --> 01:23:00,628 She's yours. No one can take that away from you. 929 01:23:04,267 --> 01:23:06,568 But what they did to you, you didn't deserve that. 930 01:23:07,604 --> 01:23:08,670 Neither of you did. 931 01:23:10,007 --> 01:23:11,172 Neither of us? 932 01:23:11,408 --> 01:23:12,340 You and Harry. 933 01:23:13,643 --> 01:23:14,776 I can't imagine what it must have been like 934 01:23:14,778 --> 01:23:16,378 to lose your jobs like that. 935 01:23:16,380 --> 01:23:19,247 What are you talking about? You work under Harry at Astraeus. 936 01:23:19,249 --> 01:23:21,049 Not anymore. 937 01:23:21,051 --> 01:23:22,684 He got the push months ago. I thought you knew. 938 01:23:24,788 --> 01:23:27,422 Astraeus fired him. He kicked up a stink about something. 939 01:23:30,060 --> 01:23:33,328 God, no. I didn't know that. 940 01:23:35,165 --> 01:23:37,098 You're more alike than you think, Roy. 941 01:23:41,138 --> 01:23:41,954 He's a good friend. 942 01:23:41,955 --> 01:23:42,771 He just wants you to be his again. 943 01:23:51,515 --> 01:23:52,447 Mint? 944 01:23:57,654 --> 01:23:58,653 Cheers. 945 01:24:05,062 --> 01:24:06,327 Mike? 946 01:24:10,634 --> 01:24:12,167 Thank you, Mike. 947 01:24:36,860 --> 01:24:38,526 Hello? 948 01:24:38,528 --> 01:24:39,861 Yeah, can I speak to Dave, please? 949 01:24:41,131 --> 01:24:43,231 No, I need to speak to him, really. It's urgent. 950 01:24:43,233 --> 01:24:46,134 Yeah. Yeah, I called earlier, and you put me through. 951 01:24:47,170 --> 01:24:49,170 Well, yeah, I understand that, but if you-- 952 01:24:49,840 --> 01:24:52,407 Yeah, but if you'd just let me explain to him them I could-- 953 01:24:53,176 --> 01:24:55,110 Yeah, yeah, I understand that-- 954 01:24:56,146 --> 01:24:58,246 No, I realize that, but if you could just let me explain it to him, 955 01:24:58,248 --> 01:24:59,881 then I reckon he'll be able to speak. 956 01:25:16,800 --> 01:25:18,266 Why didn't you tell me? 957 01:25:20,770 --> 01:25:22,437 Mike let that one slip then? 958 01:25:25,308 --> 01:25:26,741 What the hell happened, Harry? 959 01:25:30,147 --> 01:25:31,546 I didn't want to make things worse. 960 01:25:43,160 --> 01:25:44,692 Come on, Roy. 961 01:25:44,694 --> 01:25:46,227 You know there's been this friction about 962 01:25:46,229 --> 01:25:47,795 you being fired and me staying on. 963 01:25:49,900 --> 01:25:51,766 I didn't want to make you feel guilty as well. 964 01:25:55,338 --> 01:25:56,371 Guilty? 965 01:25:56,740 --> 01:25:57,805 Guilty about what, Harry? 966 01:25:57,807 --> 01:25:58,740 Why did they fire you? 967 01:25:59,543 --> 01:26:00,742 They didn't fire me. 968 01:26:01,811 --> 01:26:03,411 No, I-- 969 01:26:03,413 --> 01:26:04,679 I quit. 970 01:26:06,816 --> 01:26:08,583 I didn't agree with how they treated you. 971 01:26:09,419 --> 01:26:11,219 And I got on the wrong side of the decision-makers. 972 01:26:11,221 --> 01:26:12,720 So, they basically said they couldn't care less 973 01:26:12,722 --> 01:26:13,855 who worked for them. 974 01:26:14,791 --> 01:26:15,790 So... 975 01:26:16,493 --> 01:26:17,559 I quit. 976 01:26:22,232 --> 01:26:23,531 I'm not going to push forward some company 977 01:26:23,533 --> 01:26:25,333 that doesn't value its people, Roy. 978 01:26:27,604 --> 01:26:28,670 What were you thinking, Harry? 979 01:26:28,672 --> 01:26:29,704 I don't care. 980 01:26:29,706 --> 01:26:33,474 Anyway, I'm back with the uni's research group now, so. 981 01:26:36,279 --> 01:26:37,312 I had no idea. 982 01:26:37,314 --> 01:26:40,582 Oh, it's not so bad for me. I'm a scientist, 983 01:26:40,584 --> 01:26:41,683 I belong in a lab anyway. 984 01:26:44,454 --> 01:26:46,221 Besides, it's you I'm worried about, Roy. 985 01:26:46,623 --> 01:26:48,356 Working for ENSAT and the Goodman project, 986 01:26:48,358 --> 01:26:49,557 it meant everything to you. 987 01:26:50,227 --> 01:26:51,593 It meant everything to both of us. 988 01:26:51,595 --> 01:26:53,695 Honestly, I'm fine. It's all fine. 989 01:26:53,697 --> 01:26:55,296 No, Harry. 990 01:26:55,298 --> 01:26:56,297 It's not fine. 991 01:26:58,401 --> 01:27:00,535 This whole time I've not able to let go. 992 01:27:02,872 --> 01:27:04,772 And I've been ignoring our friendship. 993 01:27:06,409 --> 01:27:08,309 You've been trying to help me and not once did it occur to me 994 01:27:08,311 --> 01:27:10,411 that you may have been affected by what happened. 995 01:27:12,315 --> 01:27:14,382 -It's okay. -No, Harry. It's not okay. 996 01:27:16,920 --> 01:27:20,321 I'm sorry you lost your job because of me, 997 01:27:20,323 --> 01:27:22,457 and I'm sorry I've treated you this way. 998 01:27:23,827 --> 01:27:25,660 -If I'd known-- -Roy. 999 01:27:27,264 --> 01:27:29,297 Look, what we're doing tonight... 1000 01:27:30,700 --> 01:27:32,300 out in the field as mates... 1001 01:27:34,871 --> 01:27:37,605 this... right now... 1002 01:27:39,709 --> 01:27:40,942 This is what it's about. 1003 01:27:42,846 --> 01:27:44,312 Not some job. 1004 01:28:00,864 --> 01:28:02,430 It's a shame you don't have yours. 1005 01:28:06,603 --> 01:28:08,636 I thought you said you didn't bring it? 1006 01:28:11,675 --> 01:28:12,974 I said I wasn't going to wear it. 1007 01:28:15,879 --> 01:28:18,313 With Goodman, I was part of a team. 1008 01:28:18,915 --> 01:28:20,014 And I lost that. 1009 01:28:20,016 --> 01:28:23,518 But I now realize I've always been a part of this team. 1010 01:28:31,828 --> 01:28:33,761 Right, let's get to work. 1011 01:28:35,532 --> 01:28:37,065 Don't you start bossing me around now. 1012 01:28:37,600 --> 01:28:39,534 Well, I am the head of the Astro-Nuts. 1013 01:28:39,536 --> 01:28:40,902 Head of the Astro-- 1014 01:28:40,904 --> 01:28:42,337 That's not funny, Harry. 1015 01:28:43,840 --> 01:28:45,640 Harry? Let's talk about this. 1016 01:28:46,710 --> 01:28:49,077 Harry? I thought I was the head Astro-Nut? 1017 01:28:49,079 --> 01:28:51,045 You were, but you were gone so long 1018 01:28:51,047 --> 01:28:54,415 -the board voted you out. -The board? 1019 01:28:54,417 --> 01:28:57,118 Harry, there's only three members, how is that a board? 1020 01:28:58,421 --> 01:29:00,521 Clearly, we both deemed you unworthy of the title. 1021 01:29:03,393 --> 01:29:05,760 Well, who put you in charge then? 1022 01:29:05,762 --> 01:29:08,663 We had a vote. Naturally everyone voted for themselves, 1023 01:29:08,665 --> 01:29:10,465 so we had to draw straws, but... 1024 01:29:11,768 --> 01:29:12,867 I won. 1025 01:29:13,670 --> 01:29:14,869 That's so you. 1026 01:29:14,871 --> 01:29:17,872 Nice hats. Look, right, I'm just on the phone to Dave, 1027 01:29:17,874 --> 01:29:20,541 not a happy chap. Anyway, nothing, not a peep, 1028 01:29:20,543 --> 01:29:22,744 Look, apparently, we've got some telemetry dropout from a few satellites. 1029 01:29:22,746 --> 01:29:24,712 -Goodman. -Right. 1030 01:29:24,714 --> 01:29:26,147 Look, I dunno what it means, but we can't rule anything out 1031 01:29:26,149 --> 01:29:27,715 as coincidence. When's she due to pass 1032 01:29:27,717 --> 01:29:29,650 -over again? -Eight minutes. 1033 01:29:29,652 --> 01:29:31,652 Okay. Well, let's get on it. 1034 01:29:31,654 --> 01:29:33,154 There's something going on here guys I reckon we've got the jump 1035 01:29:33,156 --> 01:29:34,756 on everyone else. Harry, go fire up the scope. 1036 01:29:34,758 --> 01:29:38,059 Absolutely. That's more like it. 1037 01:29:38,061 --> 01:29:39,927 Yep, we're going to have to speak to you later, Dave. 1038 01:29:39,929 --> 01:29:41,462 Yeah, great. -Yeah. 1039 01:29:41,464 --> 01:29:43,464 -Okay, bye. -Yeah. 1040 01:29:47,036 --> 01:29:47,969 Mike? 1041 01:30:20,970 --> 01:30:21,969 Now, we're talking. 1042 01:30:22,806 --> 01:30:25,540 Right, chief. Let's do this. 1043 01:30:33,616 --> 01:30:35,183 -One minute! -One minute! 1044 01:30:35,952 --> 01:30:37,885 Come on, load the last recording. 1045 01:30:37,887 --> 01:30:39,654 Okay, I've got it, here it is. 1046 01:30:45,195 --> 01:30:46,594 I need some numbers, Roy. 1047 01:30:46,596 --> 01:30:47,862 I know, I know. 1048 01:30:47,864 --> 01:30:49,130 Come on, come on, fast forward. 1049 01:30:50,900 --> 01:30:51,833 There. 1050 01:30:54,637 --> 01:30:55,570 I told you. 1051 01:31:09,052 --> 01:31:10,184 Numbers? 1052 01:31:10,186 --> 01:31:11,886 We've got 30 seconds, guys. 1053 01:31:11,888 --> 01:31:13,955 Elevation, 18 degrees, south by south-east. 1054 01:31:15,258 --> 01:31:17,191 18 degrees, south, southeast? 1055 01:31:17,193 --> 01:31:18,960 Bearing, one-five-niner. 1056 01:31:18,962 --> 01:31:20,628 One-five-niner. 1057 01:31:20,630 --> 01:31:21,929 20 seconds! 1058 01:31:26,202 --> 01:31:27,768 Scope set, we're rolling. 1059 01:31:27,770 --> 01:31:29,170 Ten seconds, here she comes. 1060 01:31:29,973 --> 01:31:31,739 Keep your eyes peeled, boys. 1061 01:31:33,943 --> 01:31:35,142 Five, 1062 01:31:35,144 --> 01:31:36,277 four, 1063 01:31:36,279 --> 01:31:37,778 three, 1064 01:31:37,780 --> 01:31:38,713 two, 1065 01:31:39,582 --> 01:31:40,515 one. 1066 01:31:47,991 --> 01:31:49,223 Got it. 1067 01:31:49,225 --> 01:31:50,191 Tracking. 1068 01:32:28,665 --> 01:32:29,764 Hold that position. 1069 01:32:34,170 --> 01:32:35,136 I told you. 1070 01:32:36,072 --> 01:32:37,305 What did I tell you, huh? 1071 01:32:38,141 --> 01:32:40,141 What in God's name is going on here? 1072 01:32:44,213 --> 01:32:45,146 Sky map. 1073 01:32:47,784 --> 01:32:49,784 Mike, your sky map. 1074 01:32:51,654 --> 01:32:52,687 Sky map? 1075 01:32:56,125 --> 01:32:58,159 No, the image from your system earlier. 1076 01:32:58,161 --> 01:33:00,294 It's gone, his hard-drive's fried. 1077 01:33:00,897 --> 01:33:02,697 -Damn it. -Well, look, I lost the one from earlier, 1078 01:33:02,699 --> 01:33:04,966 -but I can run the program again. -Do it. 1079 01:33:04,968 --> 01:33:07,768 -Do you remember it doesn't work properly, right? -Do it. 1080 01:33:09,739 --> 01:33:10,838 Okay. 1081 01:33:16,379 --> 01:33:18,312 There. 1082 01:33:18,314 --> 01:33:19,780 That. 1083 01:33:19,782 --> 01:33:20,915 Yeah, what about it? 1084 01:33:21,851 --> 01:33:23,317 What if this is no system glitch? 1085 01:33:25,221 --> 01:33:27,755 What if your program works perfectly? 1086 01:33:28,391 --> 01:33:29,890 And this... 1087 01:33:30,927 --> 01:33:32,159 this is no error. 1088 01:33:35,164 --> 01:33:37,865 What if this, whatever this is... 1089 01:33:39,369 --> 01:33:41,202 is what's blocking the satellites? 1090 01:33:45,241 --> 01:33:47,375 You said yourself your program is looking straight up 1091 01:33:48,177 --> 01:33:51,412 and that should not be there. 1092 01:33:56,319 --> 01:33:58,019 Harry, has your scope got infrared? 1093 01:33:59,956 --> 01:34:01,389 Yeah. 1094 01:34:01,391 --> 01:34:02,857 Yeah, it does. 1095 01:34:17,440 --> 01:34:18,406 That's not right. 1096 01:34:19,709 --> 01:34:22,276 Space should read as dark red in IR mode. 1097 01:34:22,278 --> 01:34:23,844 Black is wrong. 1098 01:34:24,414 --> 01:34:26,714 There's nothing there, there's not even stars. 1099 01:34:28,317 --> 01:34:29,917 Wait, Harry, stop. 1100 01:34:34,190 --> 01:34:35,322 Pan right. 1101 01:34:45,068 --> 01:34:46,000 Stop. 1102 01:34:49,372 --> 01:34:50,471 Stars. 1103 01:35:09,726 --> 01:35:10,725 Zoom out. 1104 01:35:13,429 --> 01:35:14,428 Keep coming. 1105 01:35:22,105 --> 01:35:24,038 There's something up there. 1106 01:35:25,007 --> 01:35:26,073 Oh, my God. 1107 01:35:59,175 --> 01:36:00,975 I don't believe it. 1108 01:36:02,545 --> 01:36:04,345 I do not believe it. 1109 01:36:22,532 --> 01:36:24,064 It's been there all night. 1110 01:36:25,368 --> 01:36:27,034 Right above us. 1111 01:36:28,971 --> 01:36:30,905 You are recording this right? 1112 01:36:40,183 --> 01:36:41,115 Roy? 1113 01:36:42,051 --> 01:36:43,317 Roy, get a load of this. 1114 01:36:49,258 --> 01:36:50,524 I can't see anything. 1115 01:36:59,969 --> 01:37:01,235 Well, it's no wonder. 1116 01:37:01,904 --> 01:37:03,904 Whatever it is, it isn't reading on the scope 1117 01:37:03,906 --> 01:37:06,240 in the visible spectrum, but in infrared it's crystal clear. 1118 01:37:07,476 --> 01:37:09,443 Yeah, and I'm getting a strong radio signature. 1119 01:37:10,546 --> 01:37:12,279 Christ. 1120 01:37:12,281 --> 01:37:13,581 Do we report this? 1121 01:37:14,283 --> 01:37:16,016 I wouldn't know what to report. 1122 01:37:16,018 --> 01:37:20,120 Well, surely, if it's visible through infrared, NASA's got to be picking it up. 1123 01:37:20,122 --> 01:37:21,622 Probably. 1124 01:37:21,624 --> 01:37:23,357 To be honest, anyone with an infrared scope 1125 01:37:23,359 --> 01:37:25,492 would be able to see this, but you know, 1126 01:37:25,494 --> 01:37:27,494 it's not exactly drawing attention to itself. 1127 01:37:28,631 --> 01:37:30,464 It's got to be a couple of hundred meters wide, 1128 01:37:30,466 --> 01:37:32,499 probably about the size of a football stadium, 1129 01:37:33,169 --> 01:37:35,069 and although, yeah, that's pretty big, 1130 01:37:35,605 --> 01:37:37,571 compared to the rest of the sky it's pretty small. 1131 01:37:38,875 --> 01:37:41,475 Unless you were combing systematically across the whole sky, 1132 01:37:41,477 --> 01:37:43,143 you'd easily miss it, look, watch. 1133 01:37:51,387 --> 01:37:53,587 It's basically a shadow in space. 1134 01:37:54,624 --> 01:37:57,057 Pretty hard to see shadows in the dark. 1135 01:38:03,933 --> 01:38:05,933 I never would've believed it. 1136 01:38:23,920 --> 01:38:25,252 What the hell? 1137 01:38:28,925 --> 01:38:30,090 What is that? 1138 01:38:37,633 --> 01:38:39,066 I mean, that's sound. 1139 01:38:40,069 --> 01:38:41,635 It's real time imaging, it works. 1140 01:38:42,371 --> 01:38:44,705 Look, my system works, it actually works. 1141 01:38:48,978 --> 01:38:49,977 No. 1142 01:39:01,057 --> 01:39:02,556 It's the source of the signal. 1143 01:39:05,361 --> 01:39:07,094 Look, it's transmitting, I mean, these pulses, 1144 01:39:07,096 --> 01:39:09,129 they sync with the clicks coming through the tuner. 1145 01:39:09,732 --> 01:39:11,298 -It wasn't a bounce back at all. -No. 1146 01:39:11,300 --> 01:39:13,200 It was being broadcast from orbit. 1147 01:39:15,204 --> 01:39:16,470 Sounds like Morse Code. 1148 01:39:19,608 --> 01:39:20,541 No. 1149 01:39:21,744 --> 01:39:23,043 No, it's binary. 1150 01:39:30,586 --> 01:39:32,386 Yeah, it's binary. 1151 01:39:36,692 --> 01:39:38,058 It's got to be a loop pattern. 1152 01:39:38,059 --> 01:39:39,425 -Is it random? -Non-random, binary is never random. 1153 01:39:42,732 --> 01:39:46,033 -Why are they transmitting binary? -Out of pure logic. 1154 01:39:46,035 --> 01:39:49,103 Maths is the language of the universe, no translation required. 1155 01:39:49,105 --> 01:39:52,272 Yeah, two plus two will always equal four no matter where you come from. 1156 01:39:52,274 --> 01:39:55,042 If an alien civilization is intelligent enough to transmit, 1157 01:39:55,044 --> 01:39:57,011 let alone travel through space, then they need maths. 1158 01:39:57,013 --> 01:39:59,079 Yeah, and if another civilization is advanced enough 1159 01:39:59,081 --> 01:40:01,181 to intercept this signal, then 1160 01:40:04,286 --> 01:40:05,369 they'll definitely know maths. 1161 01:40:05,370 --> 01:40:06,453 But surely, they're more advanced than simple binary? 1162 01:40:06,455 --> 01:40:08,288 Substantially, yeah, but they don't know we are. 1163 01:40:08,290 --> 01:40:10,057 It's the best way to make first contact. 1164 01:40:10,459 --> 01:40:12,393 And maths is common ground. 1165 01:40:16,332 --> 01:40:18,432 You know what else is binary, don't you? 1166 01:40:20,302 --> 01:40:22,469 -Arecibo. -Arecibo. 1167 01:40:24,507 --> 01:40:26,273 This is insane. 1168 01:40:26,275 --> 01:40:28,242 Look, tell him about Arecibo. 1169 01:40:28,244 --> 01:40:30,644 Okay, Roy, get this, in the '70s, 1170 01:40:30,646 --> 01:40:32,713 a binary message was broadcast into space 1171 01:40:32,715 --> 01:40:35,215 from the Arecibo Observatory in Puerto Rico. 1172 01:40:35,217 --> 01:40:37,384 1,679 digits, right? 1173 01:40:37,386 --> 01:40:38,819 Yeah, yeah, yeah something like that, but it was never really 1174 01:40:38,821 --> 01:40:40,454 a serious attempt to make contact. 1175 01:40:40,456 --> 01:40:41,722 No, not really, 1176 01:40:41,724 --> 01:40:43,090 its purpose was to demonstrate 1177 01:40:43,092 --> 01:40:44,591 the telescope's capabilities. 1178 01:40:45,694 --> 01:40:47,194 I mean, they were aiming it at a star system 1179 01:40:47,196 --> 01:40:49,063 that was 25,000 light years away. 1180 01:40:49,065 --> 01:40:50,697 That's 50,000 years for a reply at best. 1181 01:40:51,700 --> 01:40:53,300 Well, you're going to run up a hell of a bill 1182 01:40:53,302 --> 01:40:54,802 -being kept on hold that long. -Yeah. 1183 01:40:56,539 --> 01:40:58,238 It could have been intercepted. 1184 01:41:00,509 --> 01:41:01,608 It's a possibility. 1185 01:41:03,813 --> 01:41:05,345 I think everything's just moved 1186 01:41:05,347 --> 01:41:07,581 from a possibility to a probability. 1187 01:41:22,798 --> 01:41:24,164 What did you say it was? 1188 01:41:24,166 --> 01:41:25,165 1,600 and? 1189 01:41:25,167 --> 01:41:26,200 79. 1190 01:41:52,795 --> 01:41:54,261 1,679. 1191 01:42:08,177 --> 01:42:09,510 Can you decode on that? 1192 01:42:10,679 --> 01:42:11,645 Silly question. 1193 01:42:17,419 --> 01:42:19,920 Do you have a copy of the original Arecibo message? 1194 01:42:20,856 --> 01:42:22,523 Again, silly question. 1195 01:42:23,893 --> 01:42:26,760 The Arecibo is a simple binary code, 1196 01:42:27,329 --> 01:42:29,563 when arranged correctly, it reveals... 1197 01:42:33,402 --> 01:42:34,285 this. 1198 01:42:34,286 --> 01:42:35,169 This is what the original looked like. 1199 01:42:35,804 --> 01:42:38,805 It's a visual message containing basic information 1200 01:42:38,807 --> 01:42:40,741 about humans and life on our planet. 1201 01:42:41,677 --> 01:42:45,212 Earth biochemicals, the formula for DNA, that sort of thing. 1202 01:42:46,182 --> 01:42:49,349 If I remember correctly, it's 73 columns wide 1203 01:42:50,252 --> 01:42:51,919 with 21 digits in each. 1204 01:42:52,454 --> 01:42:54,221 Arrange the incoming signal like that, 1205 01:42:54,223 --> 01:42:55,522 let's see what we get. 1206 01:43:10,472 --> 01:43:11,838 I don't believe this. 1207 01:43:12,975 --> 01:43:14,841 It's Arecibo all right. 1208 01:43:15,711 --> 01:43:18,879 See, the base-10's is exactly the same as the original. We've got 1209 01:43:19,949 --> 01:43:21,949 carbon-based biochemistry, 1210 01:43:21,951 --> 01:43:24,384 DNA nucleotides, the double-helix, 1211 01:43:24,386 --> 01:43:25,686 it's all there. 1212 01:43:35,297 --> 01:43:36,663 Wait... 1213 01:43:38,334 --> 01:43:39,566 There are differences here. 1214 01:43:40,903 --> 01:43:42,436 Where? 1215 01:43:42,438 --> 01:43:43,704 Look. 1216 01:43:44,406 --> 01:43:45,872 Subtle but significant. 1217 01:43:54,683 --> 01:43:55,849 Why is it doing that? 1218 01:44:04,393 --> 01:44:05,692 It's not Arecibo. 1219 01:44:08,564 --> 01:44:10,030 It's a response to Arecibo. 1220 01:44:17,940 --> 01:44:19,306 It's almost identical. 1221 01:44:20,776 --> 01:44:21,875 Meaning? 1222 01:44:28,017 --> 01:44:30,684 Meaning we're of common cosmic origin. 1223 01:44:43,732 --> 01:44:44,665 My God. 1224 01:44:55,577 --> 01:44:56,643 No. 1225 01:44:58,080 --> 01:44:59,846 No, no, no, I'm losing power. 1226 01:44:59,848 --> 01:45:02,382 -What? -Look, my batteries are dying here. 1227 01:45:02,384 --> 01:45:04,651 Jesus, Roy, I thought you designed these things to last all night? 1228 01:45:04,653 --> 01:45:06,320 For two systems, Harry. We're running three here, 1229 01:45:06,322 --> 01:45:07,754 plus your scope and these aerials. 1230 01:45:07,756 --> 01:45:09,723 If we lose power, we lose everything. 1231 01:45:09,725 --> 01:45:11,858 -What do you mean, we lose everything? -The recordings. 1232 01:45:11,860 --> 01:45:14,594 My hard drive's fried, remember. We got no long-term memory. 1233 01:45:15,898 --> 01:45:17,097 Christ. 1234 01:45:19,335 --> 01:45:21,068 Look, my system can only hold data while it's running. 1235 01:45:21,070 --> 01:45:22,002 Use my drive. 1236 01:45:22,004 --> 01:45:25,472 This transfer is going to take time and guzzle power. 1237 01:45:25,474 --> 01:45:27,341 If we can't get the files across before I lose that power, 1238 01:45:27,343 --> 01:45:28,608 then the system will die. 1239 01:45:29,945 --> 01:45:32,646 -We'll lose the recordings. -Jesus. 1240 01:45:32,648 --> 01:45:34,648 Roy, pull the plugs on everything you've got in the back. 1241 01:45:34,650 --> 01:45:35,782 Got it. 1242 01:45:42,791 --> 01:45:44,858 Come on, come on, come on. 1243 01:45:45,461 --> 01:45:46,760 Roy, pull it. 1244 01:45:52,668 --> 01:45:54,601 Look, we've got 18 minutes, that's not going to be enough. 1245 01:45:54,603 --> 01:45:55,736 Do you have any spare batteries? 1246 01:45:55,738 --> 01:45:58,072 I don't know, do we? You guys packed the car. 1247 01:45:58,073 --> 01:46:00,407 -I didn't pack 'em. -You mean you packed all this, 1248 01:46:00,409 --> 01:46:01,641 and didn't think to bring some more batteries? 1249 01:46:01,643 --> 01:46:03,143 Harry, we've got a serious problem here. 1250 01:46:03,145 --> 01:46:04,678 We've got more than a problem. 1251 01:46:04,680 --> 01:46:05,846 What do you want me to do, Mike? 1252 01:46:05,848 --> 01:46:07,481 We've got no spare batteries. 1253 01:46:12,388 --> 01:46:13,854 What do you want to do, Mike? 1254 01:46:13,856 --> 01:46:15,706 Well, listen, I've got some power units back at the station. 1255 01:46:15,707 --> 01:46:17,557 -We got to go. -We'll never make it. 1256 01:46:17,559 --> 01:46:18,859 Look, we don't have a choice. 1257 01:46:19,461 --> 01:46:20,794 We might be the only ones getting this data, 1258 01:46:20,796 --> 01:46:21,928 and if we want to save these recordings, 1259 01:46:21,930 --> 01:46:23,397 we got to do something. 1260 01:46:23,399 --> 01:46:24,765 We've got 18 minutes. 1261 01:46:25,567 --> 01:46:27,601 If we're going to go, we've got to go right now. 1262 01:46:27,603 --> 01:46:29,936 -Mike, we'll never make it. -We can make it. 1263 01:46:31,540 --> 01:46:32,706 I'll get you there. 1264 01:46:34,610 --> 01:46:36,143 Tell me what to do. 1265 01:46:39,915 --> 01:46:41,848 Okay, okay, let's do it. 1266 01:46:42,451 --> 01:46:44,418 We'll get the gear, you cut loose what you can. 1267 01:46:44,787 --> 01:46:45,952 Wait, Harry! 1268 01:46:45,954 --> 01:46:47,888 What if there's more to come? 1269 01:46:47,890 --> 01:46:49,790 If I pull the transmission, we'll miss it. 1270 01:46:49,792 --> 01:46:51,591 Look, we've got to kill it anyway. 1271 01:46:51,593 --> 01:46:53,460 We can't move the vehicle with the aerials deployed. 1272 01:46:53,462 --> 01:46:55,695 It's better to save what you've got than lose the lot. 1273 01:47:03,539 --> 01:47:05,172 I can't believe I'm going to do this. 1274 01:47:19,688 --> 01:47:21,621 Roy, grab the aerials, I've got the scope. 1275 01:47:21,623 --> 01:47:22,923 I'm on it. 1276 01:47:35,137 --> 01:47:36,670 Come on, come on. 1277 01:47:36,672 --> 01:47:40,674 -How we looking? -Transfer's going, but it is drinking power, okay? 1278 01:47:40,676 --> 01:47:42,609 -we don't have much time. -This is going to be tight. 1279 01:47:42,611 --> 01:47:44,544 Be as quick as you can, Roy! 1280 01:47:45,547 --> 01:47:47,481 Harry, get your gear loaded, and get the car started. 1281 01:47:47,483 --> 01:47:49,082 I'm on it. 1282 01:47:50,752 --> 01:47:52,118 Come on, come on, get that thing in here. 1283 01:47:52,120 --> 01:47:53,620 Hang on, I need to get the tripod. 1284 01:47:54,690 --> 01:47:56,256 Bloody tripod. 1285 01:48:25,888 --> 01:48:26,987 Key. 1286 01:48:28,056 --> 01:48:28,989 Mike, where's the key? 1287 01:48:28,991 --> 01:48:30,090 I don't have it, 1288 01:48:30,092 --> 01:48:31,758 why would I have it? 1289 01:48:32,828 --> 01:48:34,261 Where's the key? 1290 01:48:43,872 --> 01:48:45,572 Where the hell is Roy? 1291 01:48:47,075 --> 01:48:48,975 Harry, get this car started. 1292 01:48:48,977 --> 01:48:50,610 Key, give me the key! 1293 01:48:50,612 --> 01:48:51,878 Damn it. 1294 01:48:54,182 --> 01:48:55,949 Mike, get this gear loaded and ready to go. 1295 01:48:55,951 --> 01:48:57,217 Yeah. 1296 01:49:05,894 --> 01:49:07,227 No, no, no, no, no. 1297 01:49:07,229 --> 01:49:08,762 Come on, come on. 1298 01:49:17,573 --> 01:49:18,638 Come on. 1299 01:49:19,675 --> 01:49:20,674 Come on! 1300 01:49:23,011 --> 01:49:24,177 Eight percent. 1301 01:49:28,917 --> 01:49:29,750 Come on, come on, hurry. 1302 01:49:29,751 --> 01:49:30,584 Harry, get this car started! 1303 01:49:30,586 --> 01:49:32,819 -It won't start! -We got to go, guys. 1304 01:49:32,821 --> 01:49:34,120 Let me try. 1305 01:49:38,694 --> 01:49:40,126 -Come on. 1306 01:49:48,270 --> 01:49:50,003 Come on, Roy. Come on, Roy. 1307 01:49:50,739 --> 01:49:51,972 Come on. 1308 01:49:54,910 --> 01:49:56,076 Come on. 1309 01:49:57,980 --> 01:49:59,679 Come on, get it started, Roy. 1310 01:49:59,681 --> 01:50:00,880 Come on, start. 1311 01:50:03,085 --> 01:50:04,150 Come on. 1312 01:50:10,659 --> 01:50:11,691 Well done. 1313 01:50:11,693 --> 01:50:12,959 Mike, get in! 1314 01:50:13,629 --> 01:50:14,628 It won't fit. 1315 01:50:14,630 --> 01:50:17,631 I can't get the scope to fit, Harry. 1316 01:50:17,633 --> 01:50:18,865 She'll fit, Mike. You're not doing it right. 1317 01:50:18,867 --> 01:50:20,934 -Leave it. -What? 1318 01:50:20,936 --> 01:50:22,268 We're running out of time. 1319 01:50:22,270 --> 01:50:25,872 -No, she'll fit. -Harry there's no time for this, come on. 1320 01:50:25,874 --> 01:50:27,874 -Get back in the car. -She'll fit, she'll fit, she'll fit. 1321 01:50:27,876 --> 01:50:28,875 This is ridiculous. 1322 01:50:30,646 --> 01:50:33,179 I'm sorry, Harry. She's not going to fit. 1323 01:50:34,383 --> 01:50:36,182 Come on, Annabelle, get in the car. 1324 01:50:36,184 --> 01:50:38,018 Harry, get back in the car, we've got to go now. 1325 01:50:38,020 --> 01:50:39,886 Come on, we've got 12 minutes, we've got to go. 1326 01:50:39,888 --> 01:50:41,421 Just exactly how it was. 1327 01:50:41,423 --> 01:50:43,256 -We haven't got time for this. -What are you doing, 1328 01:50:43,258 --> 01:50:46,226 -just get in the car. -Just over here. 1329 01:50:46,228 --> 01:50:47,160 Harry! 1330 01:50:48,330 --> 01:50:49,763 You've got to leave her. 1331 01:50:51,433 --> 01:50:52,399 We got to go. 1332 01:51:05,781 --> 01:51:07,781 What's he doing, Roy? We need to go. 1333 01:51:07,783 --> 01:51:09,683 Harry, if you don't come now, I'm going to leave you here 1334 01:51:09,685 --> 01:51:11,751 in this field, all on your own, with Annabelle. 1335 01:51:14,723 --> 01:51:16,856 It's just a telescope, I'll get you another one. 1336 01:51:23,765 --> 01:51:25,231 Roy, just a telescope? 1337 01:51:25,233 --> 01:51:27,100 Yes, I know, I'm sorry. Put your belt on. 1338 01:51:27,102 --> 01:51:28,735 Look come on, come on. Put your foot down, Roy. 1339 01:51:28,737 --> 01:51:29,869 Let's go. 1340 01:51:42,751 --> 01:51:43,917 Bloody hell. 1341 01:51:52,227 --> 01:51:53,259 Whoa, whoa, whoa, Roy. 1342 01:51:53,261 --> 01:51:56,029 -You just missed a turning. -I'm not going that way. 1343 01:51:56,031 --> 01:51:57,797 -We've got to go back. -No, I know a shortcut. 1344 01:51:57,799 --> 01:51:59,265 It's the only way we're going to make it. 1345 01:51:59,267 --> 01:52:01,134 -You sure? -Trust me. 1346 01:52:10,479 --> 01:52:11,845 -Dave. Yeah, good. - Mike? 1347 01:52:11,847 --> 01:52:13,346 I was just about to call you. 1348 01:52:13,348 --> 01:52:14,848 You were right, we're beginning to-- 1349 01:52:14,850 --> 01:52:15,882 -What? -Incoming transmi-- 1350 01:52:15,884 --> 01:52:17,317 Dave, you're breaking up. 1351 01:52:17,319 --> 01:52:18,752 Signal strength is-- 1352 01:52:22,023 --> 01:52:23,423 Dave, I need you to get to the storeroom 1353 01:52:23,425 --> 01:52:26,993 and pick out the size 47 power unit. 1354 01:52:26,995 --> 01:52:29,229 -What? -Size 47. 1355 01:52:29,231 --> 01:52:32,065 -Mike, why do you need the power unit? -Dave, I can't hear you. 1356 01:52:32,067 --> 01:52:34,100 -Mike, I'm losing you, can you hear me? -What? 1357 01:52:34,102 --> 01:52:35,935 -Mike? -Dave? 1358 01:52:35,937 --> 01:52:38,004 -Dave you're-- 1359 01:52:38,006 --> 01:52:40,840 -I've lost signal. -Yeah, I've got nothing. 1360 01:52:40,842 --> 01:52:42,008 Time check? 1361 01:52:45,347 --> 01:52:46,880 Look, we've got 11 minutes battery. 1362 01:52:46,882 --> 01:52:48,915 -Go, Roy, go. -Hold on. 1363 01:53:00,495 --> 01:53:02,195 Come on, all these damn cables, 1364 01:53:02,197 --> 01:53:03,897 I can't get a bloody signal. 1365 01:53:09,504 --> 01:53:11,104 Whoa, whoa, Roy, Roy! 1366 01:53:12,274 --> 01:53:13,339 Roy! 1367 01:53:21,583 --> 01:53:23,449 -Shortcut? -Just get it. 1368 01:53:29,191 --> 01:53:30,123 It's locked! 1369 01:53:30,125 --> 01:53:31,357 Damn it. 1370 01:53:32,360 --> 01:53:33,993 This is not good. 1371 01:53:39,434 --> 01:53:41,000 Look, we've got six percent! 1372 01:53:42,404 --> 01:53:43,870 We're never going to make this. 1373 01:53:43,872 --> 01:53:47,307 -Harry, get the boot. -They're not bolt cutters, Roy. 1374 01:53:47,309 --> 01:53:48,975 They're all we've got, go! 1375 01:53:55,584 --> 01:53:56,616 Come on. 1376 01:54:17,606 --> 01:54:19,505 -Dave, can you hear me? -Yeah, I can hear you. 1377 01:54:19,507 --> 01:54:22,208 Yeah, Dave, I need the size 47 power unit 1378 01:54:22,210 --> 01:54:24,510 -from the storeroom. -What, why? 1379 01:54:24,512 --> 01:54:26,112 Look, I don't have time to explain, okay? 1380 01:54:26,114 --> 01:54:28,414 We're coming into the Block C car park. 1381 01:54:28,416 --> 01:54:29,949 Block C, copy. 1382 01:54:35,290 --> 01:54:37,156 No, no, no, no, my hard drive's full. 1383 01:54:37,158 --> 01:54:38,491 Look, Harry, I need your hard drive. 1384 01:54:38,493 --> 01:54:39,926 Dave, get the power unit. 1385 01:54:39,928 --> 01:54:40,927 Harry, hurry up! 1386 01:54:43,164 --> 01:54:45,632 Come on, come on, come on. 1387 01:54:53,508 --> 01:54:55,575 Mike, we're getting a major incoming transmission here. 1388 01:54:55,577 --> 01:54:57,477 I know, I know, I bloody told you. 1389 01:54:57,479 --> 01:54:59,379 Signal strength is off the charts. 1390 01:54:59,381 --> 01:55:03,182 It's Arecibo, it's a response to Arecibo. 1391 01:55:03,184 --> 01:55:04,550 Arecibo? 1392 01:55:04,552 --> 01:55:07,453 Look, it's binary, it's a reply to Arecibo, 1393 01:55:08,056 --> 01:55:10,556 but my system's fried, we're losing power. I need that power unit. 1394 01:55:10,558 --> 01:55:12,558 Otherwise, we're going to lose all the data. 1395 01:55:18,667 --> 01:55:20,233 Okay, I'm in the storeroom. 1396 01:55:20,235 --> 01:55:21,601 Okay, good, it's in a gray 1397 01:55:21,603 --> 01:55:24,003 pelican case on the top shelf. 1398 01:55:24,005 --> 01:55:27,307 -Which shelf? -Yeah, top shelf, top shelf, Dave. 1399 01:55:27,309 --> 01:55:28,541 Got it, got it. 1400 01:55:29,477 --> 01:55:32,145 We're coming into the Block C car park. 1401 01:55:32,147 --> 01:55:34,280 We're about five miles out. 1402 01:55:34,282 --> 01:55:35,281 Block C, roger. 1403 01:55:37,218 --> 01:55:38,351 Come on. 1404 01:55:48,430 --> 01:55:49,595 Hold on. 1405 01:56:06,614 --> 01:56:10,116 The transfers going, we are back in business. 1406 01:56:16,358 --> 01:56:17,991 What the hell is that? 1407 01:56:18,360 --> 01:56:20,326 We've got four percent battery. That's five minutes till 1408 01:56:20,328 --> 01:56:21,527 complete system failure. 1409 01:56:23,064 --> 01:56:24,364 Yeah, I'm working on it. 1410 01:56:28,570 --> 01:56:30,236 Dave, you better be there. 1411 01:56:35,276 --> 01:56:36,642 -Move! 1412 01:56:36,644 --> 01:56:38,745 Get out of the way! Come on, move. 1413 01:56:46,021 --> 01:56:47,186 Get out of my way. 1414 01:56:48,089 --> 01:56:49,055 Roy, red light, Roy. 1415 01:56:50,792 --> 01:56:52,125 Red light, Roy, red light. 1416 01:56:56,164 --> 01:56:57,296 Time? 1417 01:56:58,533 --> 01:57:00,099 Less than four minutes. 1418 01:57:02,203 --> 01:57:03,136 Oh my god. 1419 01:57:04,639 --> 01:57:06,239 -Hold on. -Hold on! 1420 01:57:14,182 --> 01:57:16,115 Whoa, Roy, Roy. Roy, slow down! 1421 01:57:16,117 --> 01:57:17,483 Roy, Roy! 1422 01:57:19,220 --> 01:57:20,653 -Roy, we're never going to make it. -Roy, what are you doing? 1423 01:57:20,655 --> 01:57:22,388 -We're never going to make it. -Roy! 1424 01:57:22,390 --> 01:57:23,790 -Roy! -Roy! 1425 01:57:33,134 --> 01:57:34,233 Christ, that was close. 1426 01:57:34,636 --> 01:57:36,135 I don't think I can breathe. 1427 01:57:37,338 --> 01:57:40,306 You are never driving my car again, Roy. 1428 01:58:41,236 --> 01:58:42,869 We're here, where do I go? Mike, where do I go? 1429 01:58:42,871 --> 01:58:44,670 Block C car park. 1430 01:58:44,672 --> 01:58:45,805 There, there. 1431 01:58:45,807 --> 01:58:46,906 I got it, I see it. 1432 01:58:51,379 --> 01:58:52,812 Come on, come on. 1433 01:58:54,282 --> 01:58:55,414 Stop, stop! 1434 01:59:00,822 --> 01:59:02,321 Run, Mike, run! 1435 01:59:09,564 --> 01:59:10,630 One minute, Mike. 1436 01:59:14,936 --> 01:59:16,469 Dave, over here! 1437 01:59:16,871 --> 01:59:18,171 Dave! 1438 01:59:22,844 --> 01:59:24,477 Come on, Mike, this way! 1439 01:59:24,479 --> 01:59:25,545 Come on, in here! 1440 01:59:26,681 --> 01:59:28,447 Give me the cables, give me the cables! 1441 01:59:30,418 --> 01:59:31,884 Thirty seconds. 1442 01:59:31,886 --> 01:59:33,519 Come on, come on, come on. 1443 01:59:34,322 --> 01:59:35,521 Hook 'em up. 1444 01:59:37,492 --> 01:59:38,891 Come on, come on. 1445 01:59:40,461 --> 01:59:41,794 Fifteen seconds. 1446 01:59:48,536 --> 01:59:50,803 Red light, you hooked up? 1447 01:59:57,212 --> 01:59:58,911 -Okay, got it. Go! -Do it, do it. 1448 02:00:07,488 --> 02:00:08,988 Jesus. 1449 02:00:11,392 --> 02:00:12,925 It doesn't get any closer than that. 1450 02:00:28,343 --> 02:00:30,309 -Harry. -Dave. 1451 02:00:30,311 --> 02:00:32,411 -You remember Roy? -Of course. 1452 02:00:32,413 --> 02:00:34,313 -It's been a while. -Too long. 1453 02:00:34,816 --> 02:00:36,515 Good to see you out in the field again. 1454 02:00:36,985 --> 02:00:39,352 Sounds like you chaps have had an interesting night. 1455 02:00:39,354 --> 02:00:40,453 You could say that. 1456 02:00:42,257 --> 02:00:43,623 I didn't know you all knew each other. 1457 02:00:49,964 --> 02:00:51,297 Oh, it's like a secret clan. 1458 02:00:51,299 --> 02:00:52,632 Oh, you have no idea. 1459 02:00:53,701 --> 02:00:55,468 So, what is the score here, Dave? 1460 02:00:56,638 --> 02:00:58,404 This is the real deal. 1461 02:00:58,406 --> 02:01:00,406 SETI have just released an official statement. 1462 02:01:01,042 --> 02:01:02,808 Within the last few minutes 1463 02:01:02,810 --> 02:01:04,877 tracking stations around the world 1464 02:01:04,879 --> 02:01:06,479 have identified a craft 1465 02:01:07,415 --> 02:01:08,614 in low Earth orbit. 1466 02:01:09,584 --> 02:01:11,350 Hiding in the infrared spectrum? 1467 02:01:13,755 --> 02:01:14,887 How'd you know that? 1468 02:01:19,327 --> 02:01:20,960 Have we got some data to show you. 1469 02:01:27,802 --> 02:01:29,001 That's everything safe. 1470 02:01:29,804 --> 02:01:31,537 On this drive, we have audio recordings 1471 02:01:31,539 --> 02:01:33,406 of a binary loop pattern that decoded 1472 02:01:33,408 --> 02:01:36,342 is a clear response to the Arecibo message. 1473 02:01:36,344 --> 02:01:38,511 -My God. -Yeah, and if there's anything left on my hard drive, 1474 02:01:38,513 --> 02:01:40,780 we may well have the initial beacon signal, 1475 02:01:40,782 --> 02:01:43,049 and Harry has got infrared video footage 1476 02:01:43,051 --> 02:01:45,017 of that thing in orbit. 1477 02:01:45,687 --> 02:01:47,553 Mike, this is incredible. 1478 02:01:47,555 --> 02:01:49,422 What time was your acquisition of signal? 1479 02:01:49,424 --> 02:01:50,556 2:54. 1480 02:01:51,392 --> 02:01:52,658 My God. 1481 02:01:53,628 --> 02:01:55,094 that's the earliest recorded acquisition 1482 02:01:55,096 --> 02:01:56,329 of signal we've had. 1483 02:01:57,498 --> 02:01:59,031 Do you realize what this means? 1484 02:02:00,835 --> 02:02:02,835 You guys are the first. 1485 02:02:12,613 --> 02:02:13,546 The first. 1486 02:03:08,569 --> 02:03:09,602 That's us replying. 1487 02:03:12,006 --> 02:03:14,707 All our tracking stations are broadcasting the same thing. 1488 02:03:20,681 --> 02:03:21,847 What does it say? 1489 02:03:23,718 --> 02:03:25,117 What else is there to say? 1490 02:03:27,955 --> 02:03:29,822 "Welcome to Earth." 1491 02:04:26,113 --> 02:04:29,682 Come on, come on, come on. 1492 02:04:56,711 --> 02:04:58,511 Oh my god. 1493 02:05:21,102 --> 02:05:22,635 I don't think you'll have any problems 1494 02:05:22,637 --> 02:05:24,103 with your funding from now on, Mike. 1495 02:06:19,293 --> 02:06:20,726 I never thought... 1496 02:06:22,063 --> 02:06:24,163 No one ever thought they'd see this. 1497 02:06:26,300 --> 02:06:28,667 The world's going to wake up in a few hours' time 1498 02:06:28,669 --> 02:06:30,369 and it's never going to be the same. 107872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.