Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,264 --> 00:02:57,730
News conference
a couple of days ago--
2
00:02:57,732 --> 00:02:59,532
a couple days ago-- a discovery
3
00:02:59,534 --> 00:03:01,301
of possible Earth-like planets,
4
00:03:01,303 --> 00:03:03,403
so we'll keep our eye
on that one.
5
00:03:05,507 --> 00:03:07,273
Heh, well, what's next?
6
00:03:07,275 --> 00:03:08,975
All aboard the QE2.
7
00:03:08,977 --> 00:03:10,977
Not really, you don't
want to board this thing.
8
00:03:10,979 --> 00:03:15,682
It's an asteroid the size
of multiple cruise ships.
9
00:03:15,684 --> 00:03:21,788
1998-QE2 is on the way for
a close encounter with Earth.
10
00:03:21,790 --> 00:03:24,591
Well, near Earth, meaning
it'll be no closer than
11
00:03:24,593 --> 00:03:27,894
3.6 million miles.
12
00:03:28,530 --> 00:03:31,364
But still, as far as
a big asteroid's concerned,
13
00:03:31,366 --> 00:03:32,465
that's pretty close.
14
00:03:33,435 --> 00:03:36,302
They say it's not
going to hit us,
15
00:03:36,304 --> 00:03:38,905
which is good,
and I hope they're right.
16
00:03:38,907 --> 00:03:40,840
But I always have to think,
17
00:03:40,842 --> 00:03:44,377
are there any companions
that are traveling with it?
18
00:03:44,379 --> 00:03:45,712
You know, I'm not
a doom-and-gloom guy,
19
00:03:45,714 --> 00:03:47,580
but I'm just logical,
20
00:03:47,582 --> 00:03:49,282
logic tells me that
21
00:03:49,284 --> 00:03:50,483
when these things are traveling,
22
00:03:50,485 --> 00:03:51,651
there's probably things
23
00:03:51,653 --> 00:03:52,819
traveling along with them.
24
00:03:52,821 --> 00:03:54,354
You never know, so,
25
00:03:54,356 --> 00:03:56,389
asteroid 1998-QE2
26
00:03:56,391 --> 00:03:57,991
is going to be coming by.
27
00:03:59,261 --> 00:04:01,427
Okay, this has been SpaceGab,
28
00:04:01,429 --> 00:04:04,697
as always you can hear this
podcast and many others,
29
00:04:04,699 --> 00:04:09,002
www.spacegab.com,
thanks for listening.
30
00:04:09,004 --> 00:04:09,936
Bye-bye.
31
00:04:11,806 --> 00:04:14,741
He was on last week talking
about farmers on Mars.
32
00:04:19,481 --> 00:04:20,413
I tell you, Roy,
33
00:04:20,415 --> 00:04:22,882
it's really great to
have you coming back out.
34
00:04:24,019 --> 00:04:26,986
What's it been,
two months, three months?
35
00:04:26,988 --> 00:04:28,021
Four.
36
00:04:29,357 --> 00:04:30,456
Well...
37
00:04:31,526 --> 00:04:32,592
well, it's great.
38
00:04:33,628 --> 00:04:34,794
It's not been the same.
39
00:04:45,340 --> 00:04:48,408
So, anyway, um...
40
00:04:50,011 --> 00:04:52,612
finally got a camera
hooked up to the telescope.
41
00:04:54,549 --> 00:04:56,649
You wouldn't believe
the detail I'm getting
with these clear skies.
42
00:04:56,651 --> 00:04:59,719
I'm telling you, Roy,
once it's fully kitted out,
43
00:04:59,721 --> 00:05:01,688
I will be giving NASA
a run for their money.
44
00:05:03,725 --> 00:05:07,393
Once again, Harry, your humility
is an example to us all.
45
00:05:07,395 --> 00:05:10,930
Honestly, Roy, she's a beauty.
46
00:05:12,867 --> 00:05:14,100
You've named it, haven't you?
47
00:05:14,836 --> 00:05:17,970
Yeah, well, she's special.
48
00:05:17,972 --> 00:05:19,038
Of course.
49
00:05:22,777 --> 00:05:24,510
So, what you going
to do this evening?
50
00:05:26,715 --> 00:05:27,914
I don't know.
51
00:05:43,498 --> 00:05:44,997
Harry?
52
00:05:44,999 --> 00:05:46,666
Sorry.
53
00:05:47,469 --> 00:05:49,102
I mean, I can
just fold it up, actually.
54
00:05:50,872 --> 00:05:51,804
Yeah.
55
00:06:06,521 --> 00:06:07,587
Astraeus?
56
00:06:12,894 --> 00:06:13,826
Mike?
57
00:06:14,562 --> 00:06:15,495
Yeah.
58
00:06:17,565 --> 00:06:18,631
He works with you?
59
00:06:21,136 --> 00:06:22,535
Yeah.
60
00:06:23,638 --> 00:06:25,505
He's been coming out
the last couple of weeks
61
00:06:25,507 --> 00:06:27,407
trialing some new tech
he's developing.
62
00:06:30,011 --> 00:06:32,178
Could be some pretty
game-changing stuff apparently.
63
00:06:33,181 --> 00:06:34,947
-According to who?
-Well...
64
00:06:36,050 --> 00:06:37,717
According to Mike.
65
00:06:40,889 --> 00:06:42,955
Seriously, he's not out
here having fun like us,
66
00:06:42,957 --> 00:06:44,590
he's actually got
a lot riding on it.
67
00:06:45,193 --> 00:06:47,527
But to be honest,
it's all a bit above my head.
68
00:06:48,630 --> 00:06:50,196
Another classic astronomy pun.
69
00:06:50,198 --> 00:06:51,831
Like space,
70
00:06:51,833 --> 00:06:55,435
which is also above my head.
71
00:06:56,671 --> 00:06:58,004
I get it.
72
00:06:58,006 --> 00:06:59,439
I thought it was funny.
73
00:07:05,013 --> 00:07:06,779
Since you haven't
been here for a while,
74
00:07:06,781 --> 00:07:08,681
we had to move some
of your stuff in the back.
75
00:07:08,683 --> 00:07:10,016
Mike needed the room.
76
00:07:12,854 --> 00:07:13,886
Yeah, I noticed.
77
00:07:18,993 --> 00:07:20,159
You guys good friends?
78
00:07:21,863 --> 00:07:23,162
Why?
79
00:07:23,164 --> 00:07:24,230
Just wondering.
80
00:07:27,535 --> 00:07:29,068
Is that okay with you?
81
00:07:29,070 --> 00:07:30,236
Why wouldn't it be?
82
00:07:34,509 --> 00:07:35,808
I can think of a few reasons.
83
00:08:21,723 --> 00:08:22,855
You got yours?
84
00:08:24,225 --> 00:08:25,625
You going to wear it?
85
00:08:28,596 --> 00:08:29,529
Nah.
86
00:09:44,138 --> 00:09:45,671
Looks heavy.
87
00:09:45,673 --> 00:09:46,639
Yeah, it is.
88
00:09:46,641 --> 00:09:49,308
Actually, could you just
give me a hand here?
89
00:09:52,080 --> 00:09:53,012
I'm busy.
90
00:09:54,115 --> 00:09:55,047
Doing what?
91
00:09:56,618 --> 00:09:59,352
Listen, while you were
snoring your head back there,
92
00:09:59,354 --> 00:10:00,853
I was watching the road.
93
00:10:00,855 --> 00:10:03,389
You mean you actually meant
to hit all those potholes?
94
00:10:03,391 --> 00:10:04,991
-What was that?
-Huh?
95
00:10:06,394 --> 00:10:08,194
Make sure you don't
drop that thing, okay?
96
00:10:08,196 --> 00:10:09,195
Yep.
97
00:10:14,902 --> 00:10:17,903
-You comfortable there, Roy?
-Oh, he's busy.
98
00:10:17,905 --> 00:10:21,007
Just helping Mike get all your
junk out of my new office.
99
00:10:22,143 --> 00:10:24,810
I'm surprised you guys
don't have this down
to a fine art yet.
100
00:10:24,812 --> 00:10:27,079
Just shut up and drink
your damn tea, okay?
101
00:10:28,383 --> 00:10:30,783
Well, here she is.
102
00:10:31,419 --> 00:10:32,718
Roy, this is Annabelle.
103
00:10:32,720 --> 00:10:34,053
Annabelle, Roy.
104
00:10:34,656 --> 00:10:36,922
Oh, my God. Does your
wife know about this?
105
00:10:36,924 --> 00:10:38,424
Does she know about what?
106
00:10:38,426 --> 00:10:40,226
That you've named
this thing after her.
107
00:10:40,795 --> 00:10:42,695
No, no. Not yet, no,
108
00:10:42,697 --> 00:10:44,764
but I think it's kind
of romantic, you know?
109
00:10:47,702 --> 00:10:50,770
After all, this thing's
beautiful, slender,
110
00:10:51,272 --> 00:10:52,838
makes life worth living.
111
00:10:53,741 --> 00:10:56,375
It's also stiff, and emotionless
112
00:10:56,377 --> 00:10:57,777
and weighs a ton,
113
00:10:57,779 --> 00:11:00,846
but I'm sure she'll
appreciate the sentiment.
114
00:11:01,115 --> 00:11:02,048
Yeah.
115
00:11:02,050 --> 00:11:05,017
Just gimme a hand
with it, will you?
116
00:11:05,019 --> 00:11:06,285
I've already asked him.
117
00:11:54,035 --> 00:11:55,334
Fire in the hole.
118
00:12:07,148 --> 00:12:08,514
Take it easy on the guy, okay?
119
00:12:09,450 --> 00:12:11,217
I haven't said anything, have I?
120
00:12:11,219 --> 00:12:12,384
I never say you said anything.
121
00:12:12,386 --> 00:12:14,153
I'm saying give him a chance.
122
00:12:14,155 --> 00:12:15,354
He's a decent bloke.
123
00:12:15,356 --> 00:12:18,758
-Yeah, don't worry about it.
-No, I mean it, Roy.
124
00:12:19,994 --> 00:12:21,527
I don't want any of
your funny business.
125
00:12:22,063 --> 00:12:23,763
Harry, I said,
don't worry about it.
126
00:12:27,268 --> 00:12:29,502
I was thinking tonight might
be my last night anyway.
127
00:13:04,472 --> 00:13:05,905
- All set?
-Yeah, yeah.
128
00:13:10,244 --> 00:13:11,443
Could you pass me
that cable, Harry?
129
00:13:11,445 --> 00:13:13,045
-This one here?
-Yeah.
130
00:13:13,047 --> 00:13:15,214
-You got it?
-Yeah, thanks.
131
00:13:16,450 --> 00:13:17,383
Excuse me.
132
00:13:24,325 --> 00:13:26,358
Harry, if you route anymore
goddamn cables through there,
133
00:13:26,360 --> 00:13:28,294
-there's going to be
no room for me.
-Calm down,
134
00:13:28,296 --> 00:13:29,528
this is the only one I need.
135
00:13:35,002 --> 00:13:36,936
Well, then what are
the rest of these for?
136
00:13:37,238 --> 00:13:38,871
Can I rig this through here?
137
00:13:38,873 --> 00:13:40,940
Yeah, I'm sure
Roy won't mind.
138
00:13:42,243 --> 00:13:44,410
Bring on the wireless
revolution, I say.
139
00:13:48,015 --> 00:13:50,883
Actually, Roy, could you just
pass me that other blue cable?
140
00:13:52,987 --> 00:13:54,019
Roy?
141
00:13:55,122 --> 00:13:56,889
It's just on the floor, yeah.
142
00:13:58,860 --> 00:14:01,227
Too many wires for my liking,
but what can you do, eh?
143
00:14:03,064 --> 00:14:03,996
Here.
144
00:14:06,033 --> 00:14:07,366
Cheers.
145
00:14:07,368 --> 00:14:09,034
Come on, last one, in you go.
146
00:14:10,938 --> 00:14:12,504
I tell you, whoever figures
out how to run this stuff
147
00:14:12,506 --> 00:14:14,607
without cables will be
a bloody millionaire.
148
00:14:19,413 --> 00:14:21,513
You know, it's actually
quite cramped in there, Roy.
149
00:14:22,617 --> 00:14:25,251
I don't know how you're
going to fit in there
with all them cables.
150
00:14:30,658 --> 00:14:33,125
Okay, think we're pretty much rigged.
Should be good to go.
151
00:14:33,127 --> 00:14:34,593
Great.
152
00:14:34,595 --> 00:14:36,295
What are your
plans tonight then?
153
00:14:36,297 --> 00:14:38,030
More testing
on the scope's camera,
154
00:14:38,032 --> 00:14:40,065
thankfully the skies
are clear tonight.
155
00:14:40,067 --> 00:14:43,068
Chilly though,
it's always a trade-off really.
156
00:14:56,250 --> 00:14:58,417
Yeah, actually, I just need one more cable.
157
00:14:58,419 --> 00:15:00,552
Which cable is it you want?
158
00:15:00,554 --> 00:15:04,290
That's the blue one
there, yeah, that's the one.
159
00:15:05,126 --> 00:15:06,659
-What the hell is going on?
160
00:15:06,661 --> 00:15:09,094
Yeah, okay, great.
161
00:15:18,339 --> 00:15:20,706
- Roy looks happy in there.
- Yeah.
162
00:15:21,409 --> 00:15:23,676
This is going to be a long night.
163
00:15:51,205 --> 00:15:53,072
Bloody cold, actually.
164
00:15:53,074 --> 00:15:54,373
I guess the summer's over then?
165
00:15:54,375 --> 00:15:56,241
Yeah, all two weeks of it.
166
00:15:56,243 --> 00:15:58,644
Yeah, nothing
like a British summer.
167
00:16:10,224 --> 00:16:11,590
What is...
168
00:16:14,261 --> 00:16:15,627
It's for the scope.
169
00:16:15,629 --> 00:16:17,363
Sometimes branches
get in the way.
170
00:16:25,339 --> 00:16:27,172
-Harry?
-Yep.
171
00:16:27,174 --> 00:16:29,508
-What the hell is this?
-Uh, well, that is a claw.
172
00:16:30,544 --> 00:16:32,544
I can see it's a claw.
What's it doing in the car?
173
00:16:32,546 --> 00:16:34,780
Well, it's for, you know,
clawing things.
174
00:16:34,782 --> 00:16:36,749
Doesn't matter,
just give it here, thank you.
175
00:16:37,184 --> 00:16:39,585
It's for clawing things,
of course, how stupid of me.
176
00:16:40,287 --> 00:16:41,587
No wonder there's no room.
177
00:16:44,325 --> 00:16:47,159
Right then, boys.
Let's get to work.
178
00:16:51,565 --> 00:16:52,498
Mint?
179
00:16:54,135 --> 00:16:55,067
Not for me.
180
00:16:56,804 --> 00:16:57,736
Go on.
181
00:16:59,807 --> 00:17:01,073
No.
182
00:17:01,075 --> 00:17:01,807
Thank you.
183
00:17:03,711 --> 00:17:05,310
Harry, mint?
184
00:17:06,547 --> 00:17:09,214
Yeah, go on then. Thank you.
185
00:20:08,662 --> 00:20:09,962
1420.
186
00:21:15,763 --> 00:21:17,396
Can I have a cuppa, Roy?
187
00:21:17,965 --> 00:21:19,431
Oh, sorry. That was my last one.
188
00:21:20,367 --> 00:21:21,500
If I'd have known.
189
00:21:22,536 --> 00:21:23,669
Oh, well.
190
00:21:23,671 --> 00:21:25,003
No worries.
191
00:21:51,999 --> 00:21:53,832
Have I said something wrong?
192
00:21:54,101 --> 00:21:55,033
Why?
193
00:21:56,603 --> 00:21:58,637
Just Roy seems
a bit off with me.
194
00:21:58,639 --> 00:22:00,505
No, he's off with everyone lately.
195
00:22:00,507 --> 00:22:02,074
He's just complicated like that.
196
00:22:03,911 --> 00:22:06,445
I'll move my stuff in the boot,
give him his old spot back.
197
00:22:06,447 --> 00:22:08,547
Mike, trust me.
It's nothing you've done.
198
00:22:08,549 --> 00:22:09,848
He'll come around.
199
00:22:15,723 --> 00:22:17,089
So, how's all this
coming along then?
200
00:22:19,960 --> 00:22:22,627
well, slow.
201
00:22:22,629 --> 00:22:24,830
Slow. Yeah,
that sounds about right.
202
00:22:24,832 --> 00:22:25,864
Yeah, quite.
203
00:22:25,866 --> 00:22:28,700
They said if I can't
get a working prototype
204
00:22:28,702 --> 00:22:30,502
by the end of the month,
they're going to cut my funding,
205
00:22:30,504 --> 00:22:31,570
which is...
206
00:22:32,506 --> 00:22:34,639
not good, really.
207
00:22:36,677 --> 00:22:37,976
The tweaks we made last
week are looking good,
208
00:22:37,978 --> 00:22:39,745
so I'm hopeful for tonight.
209
00:22:41,148 --> 00:22:43,148
Well, I was telling Roy about it
on the way over, actually.
210
00:22:43,150 --> 00:22:45,016
He seemed pretty interested.
211
00:22:45,619 --> 00:22:48,019
Maybe you should run it by him,
see what he makes of it.
212
00:22:48,956 --> 00:22:50,722
Yeah.
213
00:22:50,724 --> 00:22:52,124
-Yeah, I will do.
-He'd like that.
214
00:22:52,726 --> 00:22:55,160
He's a bit of a socially
awkward person really.
215
00:22:56,029 --> 00:22:57,662
Yeah.
216
00:22:57,664 --> 00:22:58,797
I know what you mean.
217
00:23:02,970 --> 00:23:04,403
So...
218
00:23:05,639 --> 00:23:07,406
How'd you get
into all this, anyway?
219
00:23:08,876 --> 00:23:10,075
Well,
220
00:23:10,077 --> 00:23:11,543
my dad's to blame for that one.
221
00:23:12,012 --> 00:23:13,745
Which is always the way, right?
222
00:23:15,048 --> 00:23:16,848
Took me to see
the Perseid meteor shower
223
00:23:16,850 --> 00:23:18,083
when I was about seven.
224
00:23:19,820 --> 00:23:21,086
And that was that.
225
00:23:22,089 --> 00:23:23,655
I never looked back.
226
00:23:25,092 --> 00:23:27,659
I remember him telling me that
everything down here on Earth,
227
00:23:27,661 --> 00:23:30,061
everything we are,
everything we're made of,
228
00:23:30,998 --> 00:23:32,063
comes from up there.
229
00:23:34,635 --> 00:23:38,537
20 plus years later,
I'm a doctor of astrophysics,
230
00:23:38,539 --> 00:23:40,972
and I'm getting paid
to study distant stars.
231
00:23:40,974 --> 00:23:42,707
It's all a bit crazy, really.
232
00:23:43,610 --> 00:23:44,976
And here we are.
233
00:23:44,978 --> 00:23:45,911
And here we are.
234
00:23:48,148 --> 00:23:49,948
Want to listen
to some more SpaceGab?
235
00:23:51,051 --> 00:23:52,150
Yeah.
236
00:23:54,922 --> 00:23:57,055
As I've been reporting
and gabbing about
237
00:23:57,057 --> 00:23:59,624
on SpaceGab two podcasts ago,
238
00:23:59,626 --> 00:24:03,862
they're looking for Martian
farmers.
239
00:24:03,864 --> 00:24:06,665
Not really, not looking
for Martian farmers up there.
240
00:24:06,667 --> 00:24:09,067
It's a big thing
growing food up there
241
00:24:09,069 --> 00:24:13,205
because you could only eat
so many tubes of steak
242
00:24:13,207 --> 00:24:15,874
or whatever else they're going
to bring up there with them...
243
00:24:26,920 --> 00:24:28,186
Roy?
244
00:24:28,188 --> 00:24:29,855
Hi, Roy.
245
00:24:29,857 --> 00:24:31,089
I don't think we've been
properly introduced.
246
00:24:31,091 --> 00:24:32,224
I'm Mike.
247
00:24:32,226 --> 00:24:34,926
Harry's told me a lot about
you over the last few weeks,
248
00:24:34,928 --> 00:24:36,761
and it's great
to finally meet you.
249
00:24:37,664 --> 00:24:39,264
It sounds like
you two go way back.
250
00:24:41,001 --> 00:24:41,933
Yeah.
251
00:24:44,004 --> 00:24:46,104
Anyway, he was telling
me you were interested
252
00:24:46,106 --> 00:24:47,639
in the project I'm working on.
253
00:24:49,743 --> 00:24:50,976
Right.
254
00:24:51,812 --> 00:24:53,545
Still trying to
debug the system,
255
00:24:53,547 --> 00:24:57,015
making a few tweaks,
but it should work now.
256
00:25:00,554 --> 00:25:02,587
So, I listen to space.
257
00:25:03,690 --> 00:25:04,656
That's what I do.
258
00:25:04,658 --> 00:25:07,859
Nothing new, but still
pretty incredible, eh?
259
00:25:08,762 --> 00:25:10,795
Do you know much
about radio astronomy?
260
00:25:11,965 --> 00:25:13,164
Not a lot.
261
00:25:13,166 --> 00:25:17,102
That's cool.
Basically, I study
distant objects in space
262
00:25:17,104 --> 00:25:18,937
through their radio frequencies,
263
00:25:18,939 --> 00:25:20,305
and there's
a lot of things up there:
264
00:25:20,307 --> 00:25:23,708
stars, Pulsars, Quasars,
265
00:25:23,710 --> 00:25:25,243
and they all emit radio waves,
266
00:25:25,245 --> 00:25:27,312
and these waves travel
through space like light,
267
00:25:27,314 --> 00:25:32,584
and we can listen in using
radio equipment, like this.
268
00:25:37,591 --> 00:25:39,791
But if we use radio telescopes,
269
00:25:39,793 --> 00:25:41,726
we can take it a step further,
270
00:25:41,728 --> 00:25:46,665
capturing all this incoming
data and convert it into images.
271
00:25:46,667 --> 00:25:48,833
Learn more about the Universe
that we live in.
272
00:25:50,003 --> 00:25:51,937
Obviously,
we can't see radio waves,
273
00:25:51,939 --> 00:25:55,173
but if we could see radio waves,
then this is what we'd see,
274
00:25:56,243 --> 00:25:59,945
that's Saturn, this is the Moon,
275
00:25:59,947 --> 00:26:03,715
and these are
a couple of galaxies.
276
00:26:04,084 --> 00:26:07,752
Check this out, if we collect
all of this incoming data,
277
00:26:07,754 --> 00:26:10,021
then you can build
a picture of what space...
278
00:26:11,325 --> 00:26:12,324
sounds like.
279
00:26:18,632 --> 00:26:19,965
Beautiful, isn't it?
280
00:26:24,071 --> 00:26:26,104
I'm hoping to make
my own with this program.
281
00:26:27,240 --> 00:26:29,741
Anyway, the super cool
thing about radio astronomy
282
00:26:29,743 --> 00:26:31,810
is that you can see the universe
283
00:26:31,812 --> 00:26:33,345
in a completely different way.
284
00:26:35,015 --> 00:26:37,349
You know, get her to give up
more of her secrets.
285
00:26:38,051 --> 00:26:40,151
Now, but the problem
with all this incoming data
286
00:26:40,153 --> 00:26:42,687
is that it usually takes weeks,
months to process,
287
00:26:42,689 --> 00:26:47,859
but I think I've found a way
to see what we're getting
as we're getting it,
288
00:26:47,861 --> 00:26:50,629
effectively a real-time
visual render program,
289
00:26:50,631 --> 00:26:52,731
which will seriously speed up
the whole process.
290
00:26:53,867 --> 00:26:54,799
In theory.
291
00:26:58,238 --> 00:26:59,154
In theory, yeah.
292
00:26:59,155 --> 00:27:00,071
Unfortunately, that's
what most of my investors
293
00:27:00,073 --> 00:27:01,373
are beginning to think it is,
294
00:27:01,375 --> 00:27:02,741
but I it will work.
295
00:27:04,344 --> 00:27:06,244
I just need more time.
296
00:27:06,246 --> 00:27:08,213
Obviously, it's tough for him,
297
00:27:08,215 --> 00:27:10,915
his antenna's nothing
compared to the big ones.
298
00:27:10,917 --> 00:27:11,950
Yeah.
299
00:27:13,420 --> 00:27:15,387
But it'll give me enough
to prove the system works.
300
00:27:17,891 --> 00:27:20,025
Anyway, let me show you.
301
00:27:34,307 --> 00:27:36,007
Wait, that's not right at all.
302
00:27:38,712 --> 00:27:40,745
Well, what's that, what the
hell is that supposed to be?
303
00:27:40,747 --> 00:27:42,380
-Is it the Moon again?
-It's not the Moon.
304
00:27:46,887 --> 00:27:48,853
It's another glitch.
305
00:27:52,259 --> 00:27:54,125
I'm sorry, Roy.
I thought I was close
306
00:27:54,127 --> 00:27:55,360
but it's still not working.
307
00:28:00,367 --> 00:28:01,833
I wish I could show you.
308
00:28:09,209 --> 00:28:11,009
Stick with it, Mike.
309
00:28:11,011 --> 00:28:13,144
You'll crack it
eventually, I know it.
310
00:30:21,541 --> 00:30:23,308
1420.
311
00:31:21,101 --> 00:31:22,967
-Harry?
-Mm-hmm?
312
00:31:23,670 --> 00:31:24,602
Harry?
313
00:31:25,572 --> 00:31:27,071
Listen to this.
314
00:31:34,381 --> 00:31:35,580
What?
315
00:31:35,582 --> 00:31:37,615
-What? what do you mean, "What"?
-What am I listening to?
316
00:31:37,617 --> 00:31:38,583
Well, the blips.
317
00:31:43,023 --> 00:31:44,322
I don't hear no blips, Mike.
318
00:31:46,993 --> 00:31:47,992
Did you record it?
319
00:31:49,029 --> 00:31:50,128
No, I was asleep.
320
00:31:53,667 --> 00:31:56,067
-It's 1420.
-Oh, no.
321
00:31:56,069 --> 00:31:58,269
Not little green men again,
is it, Mike?
322
00:31:58,271 --> 00:32:01,039
-You going to send these lot
a message as well?
-Look, don't start.
323
00:32:01,041 --> 00:32:03,675
Have the others
replied yet, by the way?
It's just I've only got
324
00:32:03,677 --> 00:32:06,344
22,000 years
to get the house straight.
325
00:32:06,346 --> 00:32:08,313
Did you ask them if they liked
lemon sponge or fruitcake?
326
00:32:08,315 --> 00:32:10,381
It's just I want
to be ready, that's all.
327
00:32:10,383 --> 00:32:12,216
Harry, it's 1420.
328
00:32:12,218 --> 00:32:14,118
I just don't like
unexpected visitors, Mike,
329
00:32:14,120 --> 00:32:15,420
especially the little
green kind.
330
00:32:15,422 --> 00:32:17,155
1420, that's the water hole.
331
00:32:17,157 --> 00:32:18,489
Well, the water hole's dried up.
332
00:32:18,491 --> 00:32:22,126
Maybe it's those farmers on Mars
complaining about lack of rain.
333
00:32:22,128 --> 00:32:25,229
-Oh, for goodness sake.
-This is your
long-range weather forecast
334
00:32:25,231 --> 00:32:26,998
for all you
crop-growers out there.
335
00:32:27,000 --> 00:32:29,467
It looks like a cool
minus 55 outside
336
00:32:29,469 --> 00:32:32,270
and this dusty, dry spell
sweeping in from the east
337
00:32:32,272 --> 00:32:36,040
is here to stay for
the next million years.
338
00:32:37,243 --> 00:32:38,743
It wasn't funny
last week, Harry.
339
00:32:41,514 --> 00:32:45,483
-I bet it was a Pulsar.
-Pulsar?
-Yep.
340
00:32:45,485 --> 00:32:48,086
-No.
-I know what a bloody
Pulsar sounds like, Mike.
341
00:32:48,088 --> 00:32:49,454
I might not listen to them for
a living, but they're very
much in my field.
342
00:32:49,456 --> 00:32:53,591
-I'm sure you do, Harry, but you
didn't hear this, did you?
-Did you hear it?
343
00:32:53,593 --> 00:32:56,094
But it wasn't a Pulsar,
not with this antenna.
344
00:32:56,096 --> 00:32:57,996
Well, it's not little green men
if that's what you're saying?
345
00:32:57,998 --> 00:32:59,530
-That's not what I'm saying.
-Then what are you saying?
346
00:32:59,532 --> 00:33:01,265
-Well--
-Look, a Pulsar--
347
00:33:01,267 --> 00:33:02,467
It wasn't a Pulsar.
348
00:33:03,536 --> 00:33:05,503
I know Pulsars, all right?
349
00:33:05,505 --> 00:33:08,639
I listen to them day in,
day out. It wasn't a Pulsar.
350
00:33:09,242 --> 00:33:12,010
Look, I wouldn't worry
about it, Mike, everyone's
listening to the water hole.
351
00:33:12,012 --> 00:33:14,145
If you've heard it,
they've heard it too.
352
00:33:14,147 --> 00:33:16,514
So, you've all been listening
to Pulsars together.
353
00:33:20,053 --> 00:33:22,587
Right, I'm going
to re-calibrate the scope.
354
00:33:22,589 --> 00:33:23,721
I'll be back in a bit.
355
00:33:27,761 --> 00:33:30,294
Remember,
lemon cake or fruitcake?
356
00:33:30,296 --> 00:33:32,430
I know which one you are,
I just want to know
which ones they prefer,
357
00:33:32,432 --> 00:33:33,598
but I think I know that already.
358
00:33:33,600 --> 00:33:35,366
Get the hell out of here.
359
00:33:35,368 --> 00:33:36,534
Pulsar.
360
00:33:37,337 --> 00:33:39,370
Look, it wasn't a Pulsar.
361
00:34:14,841 --> 00:34:15,773
Roy?
362
00:34:21,548 --> 00:34:22,480
Roy?
363
00:34:25,785 --> 00:34:26,717
Roy?
364
00:35:15,235 --> 00:35:16,167
Oh.
365
00:35:38,758 --> 00:35:40,491
Okay,
you're listening to DJ Jimmy
366
00:35:40,493 --> 00:35:43,294
playing all
the classic club bangers!
367
00:35:43,296 --> 00:35:45,363
101.4 throughout the night--
368
00:36:08,521 --> 00:36:11,522
Greetings on behalf of
the people of my world.
369
00:36:12,659 --> 00:36:14,559
This is Mike Webster...
370
00:36:15,595 --> 00:36:16,928
of Planet Earth.
371
00:36:18,431 --> 00:36:19,630
We are here.
372
00:36:20,500 --> 00:36:22,600
We are not afraid.
373
00:36:23,970 --> 00:36:26,370
If you are out there
and you are listening,
374
00:36:26,372 --> 00:36:27,872
this is a routine response
375
00:36:27,874 --> 00:36:29,473
to an acquired signal at...
376
00:36:30,476 --> 00:36:33,611
01:33 GMT,
377
00:36:33,980 --> 00:36:37,248
16.10.16.
378
00:36:38,818 --> 00:36:39,884
Unidentified source.
379
00:36:42,555 --> 00:36:44,355
Your signal made it.
380
00:36:45,692 --> 00:36:46,924
We are listening.
381
00:36:48,861 --> 00:36:50,795
Oh, and if this is
the local police station,
382
00:36:50,797 --> 00:36:52,830
I'm sorry if I'm interfering
with your gear again.
383
00:36:55,001 --> 00:36:58,236
But perhaps you should have
invested in some better
radio equipment.
384
00:37:24,030 --> 00:37:25,363
So.
385
00:37:27,967 --> 00:37:29,500
Speak English, do they?
386
00:37:30,036 --> 00:37:32,336
You heard that, then?
387
00:37:32,338 --> 00:37:34,005
Probably the only person
who ever will.
388
00:37:34,874 --> 00:37:36,741
Harry's certainly got
some interesting friends.
389
00:37:36,743 --> 00:37:39,277
Oh, please, don't tell him.
390
00:37:39,912 --> 00:37:41,779
Don't worry, I wouldn't dare
repeat some of the weirdness
391
00:37:41,781 --> 00:37:44,448
I've heard in the company
of scientists.
392
00:37:49,555 --> 00:37:52,556
So, should I set a place
at the table for the Pulsar?
393
00:37:53,493 --> 00:37:54,425
Like I said.
394
00:37:54,427 --> 00:37:58,429
Picked up some pretty
interesting things last week,
didn't you Mike?
395
00:37:58,431 --> 00:38:00,464
Thought you'd made contact
with some intelligent life.
396
00:38:00,466 --> 00:38:01,866
Yeah, not so intelligent life.
397
00:38:01,868 --> 00:38:04,869
No, turned out to be two
traffic cops off the A38.
398
00:38:07,440 --> 00:38:09,073
Brilliant.
-It really was.
399
00:38:09,075 --> 00:38:11,075
Played havoc
with their radio systems.
400
00:38:11,077 --> 00:38:12,476
They thought it was
some sort of threat
401
00:38:12,478 --> 00:38:14,512
from the local crime ring.
402
00:38:14,514 --> 00:38:17,481
-Within minutes,
choppers were all over us.
-Yeah, all right.
403
00:38:17,483 --> 00:38:19,884
-Still didn't catch you
though, did they, Mike?
-Okay, very good.
404
00:38:19,886 --> 00:38:21,619
-He's a wanted man, you know.
405
00:38:37,970 --> 00:38:39,770
Harry, can I use
your scope on this pass?
406
00:38:40,473 --> 00:38:41,806
Yeah, just give us a sec.
407
00:38:46,379 --> 00:38:47,778
It's coming over in about two.
408
00:38:49,349 --> 00:38:51,582
Uh, okay, do you want
to boot it up at your station
409
00:38:51,584 --> 00:38:53,784
-or do you want to use mine?
-No, I'll stay here.
410
00:38:53,786 --> 00:38:56,387
Right, just type in
your elevation
411
00:38:56,389 --> 00:38:58,656
and bearings like before,
and the scope should auto-track.
412
00:38:58,658 --> 00:38:59,790
Okay.
413
00:40:33,853 --> 00:40:35,553
What just happened?
414
00:40:38,124 --> 00:40:41,058
-What's that?
-I, I don't know,
I've just lost it.
415
00:40:42,228 --> 00:40:44,662
-What?
-Goodman, it's just gone.
416
00:40:45,731 --> 00:40:48,732
-I don't understand what you mean, Roy.
-The Goodman, it's disappeared.
417
00:40:48,734 --> 00:40:51,769
-All right, calm down.
-Well, I'm looking at it,
Harry, and it's gone.
418
00:40:54,540 --> 00:40:55,773
What are you talking about, Roy?
419
00:40:55,775 --> 00:40:56,974
It's right there.
420
00:41:04,984 --> 00:41:07,117
I'm telling you, Harry.
-Satellites don't just vanish, Roy.
421
00:41:07,119 --> 00:41:09,753
-I know what I saw,
it just went blank on me.
-All right, guys.
422
00:41:10,089 --> 00:41:11,222
Chill out.
423
00:41:12,258 --> 00:41:13,624
It's just a satellite.
424
00:41:14,627 --> 00:41:15,926
Just a satellite?
425
00:41:16,696 --> 00:41:18,896
Yeah, what's the big deal?
426
00:41:20,900 --> 00:41:22,566
Who the hell
do you think you are?
427
00:41:23,736 --> 00:41:25,069
You have no idea,
428
00:41:25,771 --> 00:41:26,971
no idea what's
going here, do you?
429
00:41:26,973 --> 00:41:28,839
-He doesn't know.
-Well, he should.
430
00:41:31,277 --> 00:41:32,910
He took my job.
431
00:41:35,181 --> 00:41:36,414
For Christ's sake, Roy.
Give him a break.
432
00:41:36,415 --> 00:41:37,648
You know what?
I've just about had
enough of this lecturing.
433
00:41:37,650 --> 00:41:39,149
And what's that
supposed to mean, Roy?
434
00:41:39,719 --> 00:41:41,252
It means what it means, Harry.
435
00:41:50,963 --> 00:41:52,930
Mike, I am so sorry about that.
436
00:42:01,641 --> 00:42:03,674
What did Roy mean,
I took his job?
437
00:42:06,078 --> 00:42:08,145
There's something
you need to know about Roy.
438
00:42:10,249 --> 00:42:12,049
Goodman,
that satellite up there,
439
00:42:12,051 --> 00:42:14,585
that's his, or as good as his.
440
00:42:16,989 --> 00:42:18,923
Do you remember ENSAT Aerospace?
441
00:42:19,926 --> 00:42:21,592
Yeah, sure, yeah.
442
00:42:21,594 --> 00:42:23,561
Well, Roy used to work for them
443
00:42:23,563 --> 00:42:25,963
as their lead aviation engineer,
444
00:42:25,965 --> 00:42:28,699
helped develop navigation
systems for the military,
445
00:42:28,701 --> 00:42:30,901
you know, fighter jets,
that sort of thing.
446
00:42:31,871 --> 00:42:34,872
I really looked up
to him, I still do.
447
00:42:36,709 --> 00:42:37,875
But don't tell him I said that.
448
00:42:43,883 --> 00:42:46,150
A couple of years ago
ENSAT won a contract
449
00:42:46,152 --> 00:42:48,619
to manufacture
a research satellite,
450
00:42:48,621 --> 00:42:50,821
and Roy was selected
to head up the project.
451
00:42:52,291 --> 00:42:53,891
I was assigned to help them
develop some of their
452
00:42:53,893 --> 00:42:55,893
instrumentation
for the satellite.
453
00:42:58,364 --> 00:43:00,030
That's how I met Roy.
454
00:43:01,601 --> 00:43:03,300
He's a bloody
good engineer, you know?
455
00:43:03,903 --> 00:43:05,703
Took the project well
beyond my expectations
456
00:43:05,705 --> 00:43:07,671
for the science
we could achieve.
457
00:43:14,013 --> 00:43:14,979
Anyway...
458
00:43:16,649 --> 00:43:17,982
about a year ago,
459
00:43:18,918 --> 00:43:21,151
three or so months
before delivery,
460
00:43:21,153 --> 00:43:24,755
Astraeus, the company
you work for, came along
and acquired ENSAT.
461
00:43:28,227 --> 00:43:30,027
And they fired him.
462
00:43:30,830 --> 00:43:32,930
They fired him and all his team,
463
00:43:32,932 --> 00:43:34,365
straight out, non-negotiable.
464
00:43:36,335 --> 00:43:38,902
Astraeus wanted
the prestige of delivering
the satellite themselves,
465
00:43:38,904 --> 00:43:41,305
so they got their own guys
to come in and finish it off.
466
00:43:43,275 --> 00:43:45,709
I mean, we'd done 99%
of the work, of course, but...
467
00:43:47,046 --> 00:43:48,379
that wasn't the point.
468
00:43:53,052 --> 00:43:54,385
It hit him hard.
469
00:43:56,155 --> 00:43:57,988
Three years he gave to Goodman.
470
00:43:58,991 --> 00:44:01,225
He brought it to life,
he taught it to think,
471
00:44:02,128 --> 00:44:04,294
and he wasn't even
invited to see it launch.
472
00:44:10,670 --> 00:44:12,670
When you dedicate so much
of your life to something,
473
00:44:12,672 --> 00:44:13,971
it becomes a part of you.
474
00:44:15,741 --> 00:44:18,242
And Astraeus took it away
from him like it was nothing.
475
00:44:23,849 --> 00:44:25,449
Harry, I had no idea.
476
00:44:26,118 --> 00:44:27,251
Well, why would you?
477
00:44:28,387 --> 00:44:30,788
But Roy just
sees you as Astraeus.
478
00:44:32,058 --> 00:44:33,290
And although that doesn't
excuse what just happened,
479
00:44:33,292 --> 00:44:35,292
it does explain why it happened.
480
00:44:39,965 --> 00:44:40,898
I'm sorry.
481
00:44:43,169 --> 00:44:45,302
It's my fault,
I should have explained it.
482
00:44:49,475 --> 00:44:52,042
Being on the research team,
I didn't work for ENSAT,
483
00:44:52,044 --> 00:44:54,912
so I stayed on and that
obviously complicated things.
484
00:44:56,849 --> 00:44:58,849
I thought he'd be
over it by now, but...
485
00:45:13,933 --> 00:45:15,499
This was our little group.
486
00:45:17,002 --> 00:45:18,268
The Astro-Nuts.
487
00:45:20,306 --> 00:45:21,972
Just me, Roy and another.
488
00:45:23,275 --> 00:45:25,309
We all worked on the project,
dumb really,
489
00:45:25,311 --> 00:45:26,443
but it was just a bit of fun.
490
00:45:29,915 --> 00:45:31,281
Roy and I used to come out here
491
00:45:31,283 --> 00:45:32,950
and imagine
seeing our satellite.
492
00:45:36,188 --> 00:45:38,222
It was supposed to be this
great moment, you know?
493
00:45:39,391 --> 00:45:40,991
We built that and it's in space.
494
00:45:44,396 --> 00:45:47,064
But now Roy, just looks up and
he sees everything he's lost.
495
00:47:07,346 --> 00:47:08,879
I thought you'd had
your last cup?
496
00:47:09,448 --> 00:47:10,581
This is my last cup.
497
00:47:15,521 --> 00:47:16,453
Thanks, Roy.
498
00:47:23,896 --> 00:47:26,096
Here, Harry, have some of this.
499
00:47:27,433 --> 00:47:29,366
Ah, thanks, mate.
500
00:47:34,506 --> 00:47:35,505
Lovely stuff.
501
00:47:41,447 --> 00:47:42,379
Roy?
502
00:47:44,550 --> 00:47:46,149
I'm good, it's all yours.
503
00:47:54,927 --> 00:47:56,426
Right.
504
00:47:56,428 --> 00:47:58,495
What's going on with this then?
505
00:52:26,398 --> 00:52:29,866
Greetings
on behalf of the people
of my world.
506
00:52:31,904 --> 00:52:34,538
This is, this is Mike Webster
507
00:52:37,476 --> 00:52:38,675
of Planet Earth.
508
00:52:40,345 --> 00:52:42,245
We are here.
509
00:52:44,583 --> 00:52:47,951
-I'm not transmitting.
-We are not afraid, not afraid.
510
00:52:50,556 --> 00:52:51,721
Mike, Mike Webster.
511
00:53:00,866 --> 00:53:02,666
If you are out there
and you are listening,
512
00:53:02,668 --> 00:53:05,502
this is a routine response
513
00:53:05,504 --> 00:53:07,270
to an acquired signal at...
514
00:53:07,272 --> 00:53:08,538
That shouldn't be.
515
00:53:08,540 --> 00:53:13,210
Signal, 16.10.16.
516
00:53:13,212 --> 00:53:16,246
Unidentified source.
517
00:53:16,248 --> 00:53:19,449
Your signal made it,
your signal made it.
518
00:53:20,319 --> 00:53:22,552
We are listening.
519
00:53:28,360 --> 00:53:30,327
What the hell is that?
520
00:53:37,336 --> 00:53:38,568
Oh, my God.
521
00:53:38,570 --> 00:53:40,770
Mike Webster, Mike Webster
522
00:53:42,841 --> 00:53:44,374
of Planet Earth.
523
00:53:44,776 --> 00:53:48,678
The people of my world
are not afraid, afraid.
524
00:53:50,415 --> 00:53:54,618
Mike Webster, your signal
made it, your signal made it.
525
00:53:56,888 --> 00:53:58,855
Greetings, Mike Webster.
526
00:54:00,826 --> 00:54:05,028
We are listening.
527
00:54:05,030 --> 00:54:07,430
We are here.
528
00:54:21,513 --> 00:54:23,280
Wakey, wakey, sleepyhead.
529
00:54:25,817 --> 00:54:26,850
What's going on?
530
00:54:27,886 --> 00:54:28,818
Mike?
531
00:54:30,922 --> 00:54:31,888
Mike?
532
00:54:37,796 --> 00:54:38,762
I think I've found something.
533
00:54:43,468 --> 00:54:45,669
Mike Webster.
534
00:54:45,671 --> 00:54:49,773
Greetings on behalf
of the people of my world.
535
00:54:49,775 --> 00:54:53,677
This is Mike Webster
536
00:54:53,679 --> 00:54:55,011
of Planet Earth.
537
00:54:55,013 --> 00:54:56,546
It's 1420.
538
00:54:58,617 --> 00:54:59,749
1420.
539
00:55:00,385 --> 00:55:02,319
We are here.
540
00:55:04,556 --> 00:55:07,624
We are not afraid.
541
00:55:08,560 --> 00:55:10,994
Mike Webster.
542
00:55:12,064 --> 00:55:13,730
We are here.
543
00:55:14,633 --> 00:55:16,599
We are listening.
544
00:55:17,402 --> 00:55:19,469
-What is this?
-Mike?
545
00:55:19,471 --> 00:55:21,871
-Is this your message?
-Message, what message?
546
00:55:21,873 --> 00:55:23,406
Mike, what is this?
547
00:55:24,042 --> 00:55:25,375
It's coming back.
548
00:55:25,777 --> 00:55:26,910
Listening.
549
00:55:26,912 --> 00:55:29,379
16.10.16.
550
00:55:29,781 --> 00:55:31,915
-It's a return.
-A return?
551
00:55:31,917 --> 00:55:34,551
No, run a diagnostic,
check your system.
552
00:55:34,553 --> 00:55:36,820
The system's normal.
Everything's fine.
553
00:55:36,822 --> 00:55:38,655
Are you sure? 'Cause earlier
you said it was glitching.
554
00:55:38,657 --> 00:55:40,890
No, no, no, that was
my program, this is different.
555
00:55:41,426 --> 00:55:43,526
-It's got to be bouncing.
-What, off the ionosphere?
556
00:55:43,528 --> 00:55:45,795
-No, it's not bounce.
-It's got to be.
It's got to be bounce.
557
00:55:45,797 --> 00:55:48,498
Look, we're talking milliseconds
to come back off the ionosphere.
558
00:55:48,500 --> 00:55:50,567
-Well, the Moon then.
-No, still just over a second.
559
00:55:50,569 --> 00:55:52,635
Well, it's got to be a ping-back
or something up there.
560
00:55:53,572 --> 00:55:54,971
Mike, when did
you transmit this?
561
00:55:56,975 --> 00:55:58,375
1:33.
562
00:55:58,877 --> 00:56:01,111
-It's now 2:58.
-So, that's 85 minutes.
563
00:56:01,113 --> 00:56:02,912
-42 each way.
-If it's bounce--
564
00:56:02,914 --> 00:56:04,647
-And it's not.
-What's 42 light minutes away?
565
00:56:04,649 --> 00:56:06,583
Look, nothing. Nothing's
42 light minutes away.
566
00:56:06,585 --> 00:56:08,952
-Well, there's got to be.
-Well, there's just not.
567
00:56:08,954 --> 00:56:11,721
Okay, light travel time.
Jupiter's 30, Saturn's 70,
568
00:56:11,723 --> 00:56:14,624
-minimum, there's nothing
in between, trust me.
-Are you rolling on this?
569
00:56:15,093 --> 00:56:17,660
-No.
-May I suggest you do.
570
00:56:17,662 --> 00:56:20,096
-Yep.
571
00:56:20,098 --> 00:56:22,132
If you are out
there and you are listening,
572
00:56:22,134 --> 00:56:25,535
this is a routine,
this is a routine response,
573
00:56:25,537 --> 00:56:28,471
routine response
to an acquired signal at...
574
00:56:28,473 --> 00:56:29,706
Why does it sound like this?
575
00:56:30,142 --> 00:56:31,641
Can you not clean this up?
576
00:56:32,177 --> 00:56:33,943
That's all I'm getting.
577
00:56:33,945 --> 00:56:36,012
It's on a very
thin frequency. Watch.
578
00:56:39,951 --> 00:56:42,719
-It's got to be bang smack on.
-Is that not normal?
579
00:56:42,721 --> 00:56:45,121
None of this is normal. If it
were normal, I'd be expecting to
580
00:56:45,123 --> 00:56:47,123
get at least some bleed
across the frequencies,
581
00:56:47,125 --> 00:56:49,759
but the falloff on this thing's
like nothing I've ever seen.
582
00:56:50,095 --> 00:56:51,961
We are here, we are not afraid.
583
00:56:54,666 --> 00:56:56,900
Mike, what was your cycle rate?
584
00:56:58,570 --> 00:57:01,204
-Cycle rate?
-Yeah, how many cycles
did you transmit?
585
00:57:01,206 --> 00:57:04,107
-Why?
-Because we're hearing this
thing loop over and over.
586
00:57:05,210 --> 00:57:07,677
I dunno, a half a dozen or so.
Look, it was just a bit of fun.
587
00:57:07,679 --> 00:57:09,779
Yeah, but have we not heard it
more times than that already?
588
00:57:09,781 --> 00:57:13,149
-Yeah, definitely.
-Then it can't be
a straight bounce.
589
00:57:13,151 --> 00:57:16,219
-That's what I've been saying.
-No, no, no, what you're
saying is it can't be a bounce
590
00:57:16,221 --> 00:57:18,788
as there's nothing at that
range to bounce back off from.
591
00:57:19,558 --> 00:57:21,591
What I'm saying is,
how can this be a bounce
592
00:57:21,593 --> 00:57:23,026
if it's now looping more times
593
00:57:23,028 --> 00:57:24,928
than the original
cycles you transmitted?
594
00:57:25,897 --> 00:57:27,030
Am I right?
595
00:57:29,801 --> 00:57:31,234
I'm right, right?
596
00:57:33,939 --> 00:57:35,939
Are you sure
you're rolling on this?
597
00:57:37,008 --> 00:57:38,875
-Yeah, hundred percent.
-Holy Christ.
598
00:57:39,778 --> 00:57:42,145
We need confirmation
on this, Mike, rapid.
599
00:57:42,147 --> 00:57:43,246
Call it in.
600
00:57:43,248 --> 00:57:46,082
I'll check to see if there's
any chatter over at SETI.
601
00:57:52,257 --> 00:57:54,591
British
Space Observatory.
-Dave?
602
00:57:54,593 --> 00:57:56,926
-No, sorry,
Dave's unavailable.
-Well, where is he?
603
00:57:56,928 --> 00:57:59,796
-He's off duty,
so he's sleeping.
-Can you go wake him up?
604
00:57:59,798 --> 00:58:02,532
His shift finished two hours
ago, so he's unavailable.
605
00:58:02,534 --> 00:58:05,001
No, I understand
he's not available, but could
you make him available, please,
606
00:58:05,003 --> 00:58:07,537
-could you just go
and wake him up?
-What, wake him up right now?
607
00:58:07,539 --> 00:58:10,139
-Yes, right now!
-Uh, please hold.
608
00:58:10,141 --> 00:58:12,642
-Jesus, these people.
Could you look after that?
-Mm-hmm.
609
00:58:12,644 --> 00:58:14,811
Dave, sorry.
There's some guy on the phone,
610
00:58:14,813 --> 00:58:16,246
he's being quite persistent.
611
00:58:16,948 --> 00:58:19,682
- Who is this?
-Dave, it's Mike Webster.
612
00:58:19,684 --> 00:58:21,251
Oh, my God.
Mike, look at the time.
613
00:58:21,253 --> 00:58:23,052
Dave, you got anything
going on there tonight?
614
00:58:23,054 --> 00:58:24,921
Mike, why are
you calling me up now?
615
00:58:24,923 --> 00:58:27,190
-You're on the desk tonight?
-No, I'm not, my shift is up.
616
00:58:27,192 --> 00:58:29,893
-Look, Dave, you got
anything interesting?
-Of course not, Mike.
617
00:58:29,895 --> 00:58:32,695
If something was--
Look, if something was going on,
618
00:58:32,697 --> 00:58:35,031
-someone would have woken me up.
-Well, What the bloody hell
do you think I'm doing, Dave?
619
00:58:35,033 --> 00:58:38,167
-Get up!
-I've got to be up at four
o'clock in the bloody morning.
620
00:58:38,169 --> 00:58:40,069
Dave, we've got
a target signal here.
621
00:58:40,071 --> 00:58:42,205
What? Where are you?
622
00:58:42,207 --> 00:58:44,007
What do you mean where am I?
It doesn't matter where I am.
623
00:58:44,009 --> 00:58:46,042
Can you just get up, we need
an affirm on this, ASAP.
624
00:58:46,645 --> 00:58:49,245
Okay, okay, give me a minute,
I'll go to the control room.
625
00:58:50,815 --> 00:58:54,617
-Any talk on the servers?
-No, I guess everyone's
just working the signal.
626
00:58:54,619 --> 00:58:55,818
We must have caught it early.
627
00:58:57,022 --> 00:58:58,821
Dave? Dave, you there?
628
00:58:59,724 --> 00:59:01,291
Yeah, you got
a frequency for me?
629
00:59:01,293 --> 00:59:03,626
-Yeah, are you ready to copy?
-Go ahead.
630
00:59:03,628 --> 00:59:06,629
1420.163.
631
00:59:06,631 --> 00:59:09,165
-Read back?
-1420.163.
632
00:59:09,167 --> 00:59:11,200
Yeah, good read-back.
Run the numbers.
633
00:59:11,202 --> 00:59:13,136
The Waterhole?
Mike, we're listening
634
00:59:13,138 --> 00:59:15,638
-to that frequency 24/7.
-Dave, run the numbers,
635
00:59:15,640 --> 00:59:16,973
I'm telling you, you'll hear it.
636
00:59:17,576 --> 00:59:19,275
Okay, hang on a minute,
we'll have a listen.
637
00:59:20,078 --> 00:59:21,678
We've got a lot of
surface clutter, Dave.
638
00:59:21,680 --> 00:59:23,079
See if you can
clean it up your end.
639
00:59:23,081 --> 00:59:24,013
Will do.
640
00:59:25,817 --> 00:59:27,717
Mike, what is the Waterhole?
641
00:59:29,788 --> 00:59:31,154
The electromagnetic spectrum
642
00:59:31,156 --> 00:59:32,355
is just cluttered
with garble, right?
643
00:59:32,357 --> 00:59:34,591
Trying to spot an intelligent
signal within that
644
00:59:34,592 --> 00:59:36,826
is like trying to have a
conversation at rock concert,
645
00:59:36,828 --> 00:59:38,995
you just can't do it,
but at 1420 megahertz,
646
00:59:41,099 --> 00:59:42,999
there's a natural dead spot.
647
00:59:43,000 --> 00:59:44,900
It's like a quiet tunnel
cutting through all the noise.
648
00:59:44,903 --> 00:59:46,736
-And that's the Waterhole?
-Right.
649
00:59:47,639 --> 00:59:48,838
If you want to send
a signal out into space,
650
00:59:48,840 --> 00:59:49,839
the Waterhole's your best chance
651
00:59:49,841 --> 00:59:50,907
of getting it heard.
652
00:59:55,814 --> 00:59:56,746
Dave?
653
00:59:59,284 --> 01:00:00,650
How's it looking there, mate?
654
01:00:01,119 --> 01:00:02,185
Uh...
655
01:00:02,187 --> 01:00:05,355
Standby. We're not
hearing anything yet.
656
01:00:05,857 --> 01:00:07,657
Like I said, there's a lot of
clutter, but the transmission's
657
01:00:07,659 --> 01:00:09,626
pretty damn obvious,
you know what I mean?
658
01:00:09,928 --> 01:00:12,228
Yeah, we're still getting
zip here, Mike.
659
01:00:12,230 --> 01:00:13,896
Well, I don't understand
how that can be, we've got it
660
01:00:13,898 --> 01:00:15,331
loud and clear here.
661
01:00:15,333 --> 01:00:17,066
Negative,
I'm just hearing static.
662
01:00:17,068 --> 01:00:18,835
-Well, then, scan the band.
-Look, Mike,
663
01:00:18,837 --> 01:00:20,303
I've checked
and there's nothing.
664
01:00:20,305 --> 01:00:21,771
Your gear's faulty.
665
01:00:22,340 --> 01:00:23,272
No.
666
01:00:24,876 --> 01:00:26,342
What are you hearing?
667
01:00:28,113 --> 01:00:30,079
-Mike?
-Uh...
668
01:00:33,652 --> 01:00:34,917
We've got a voice.
669
01:00:34,919 --> 01:00:38,655
Say again, Mike, sounded
like you said, "A voice".
670
01:00:39,758 --> 01:00:41,024
That's affirm, Dave.
671
01:00:42,360 --> 01:00:43,993
We're getting a voice.
672
01:00:46,331 --> 01:00:48,865
Right. Well, we're not hearing
673
01:00:48,867 --> 01:00:50,266
anything of the sort, Mike.
674
01:00:51,336 --> 01:00:54,303
Please, Dave.
I'm serious, listen.
675
01:00:56,141 --> 01:00:57,940
If you
are listening, this is
676
01:00:57,942 --> 01:00:59,442
a routine response
to an acquired signal--
677
01:00:59,444 --> 01:01:01,778
Mike, is this some kind of joke?
678
01:01:05,116 --> 01:01:07,116
You're really not reading
anything on this band?
679
01:01:09,220 --> 01:01:11,888
I'm not quite sure
what's going on here,
680
01:01:11,890 --> 01:01:13,856
to be honest, Mike.
But if there's nothing else
681
01:01:13,858 --> 01:01:15,792
I can help you with,
then I've really got to go.
682
01:01:15,794 --> 01:01:17,994
-Sure.
-Okay, Mike.
683
01:01:17,996 --> 01:01:19,862
-Okay, Dave. Well thanks for...
-All right, mate. See you.
684
01:01:20,865 --> 01:01:22,198
...trying for me.
685
01:01:28,440 --> 01:01:30,173
So, what just happened?
686
01:01:32,310 --> 01:01:34,343
I don't understand how
they're not reading this.
687
01:01:35,113 --> 01:01:36,713
They've got an array
of 50-meter dishes.
688
01:01:36,715 --> 01:01:37,980
All we've got is
this piddly little thing.
689
01:01:37,982 --> 01:01:39,248
It doesn't make any sense.
690
01:01:40,719 --> 01:01:42,351
There's absolutely
no talk of this online?
691
01:01:42,353 --> 01:01:44,420
Zilch. I mean, are we
the only one's getting this?
692
01:01:45,356 --> 01:01:47,423
I can't understand how
that could be the case.
693
01:01:47,425 --> 01:01:48,925
I don't see how that's possible.
694
01:01:49,494 --> 01:01:50,426
I know.
695
01:01:51,896 --> 01:01:53,730
The whole world's listening
to this frequency.
696
01:01:53,732 --> 01:01:55,765
It's almost a clichรฉ that
somethings coming through on it.
697
01:01:56,801 --> 01:01:58,167
But there is something
coming through?
698
01:01:59,003 --> 01:02:00,169
Yeah, look, I scroll away...
699
01:02:01,806 --> 01:02:03,306
...it sinks beneath the static.
700
01:02:04,242 --> 01:02:07,076
I roll back to 1420
701
01:02:07,078 --> 01:02:09,879
and there it is, plain as day.
702
01:02:11,149 --> 01:02:13,483
There's no two ways about it,
this is an incoming signal.
703
01:02:14,919 --> 01:02:18,755
Look, forgive
my ignorance here, but before
we get ahead of ourselves,
704
01:02:18,757 --> 01:02:20,990
can you just explain to me
how this, your message,
705
01:02:21,893 --> 01:02:24,026
is the same as a signal
from outer space?
706
01:02:24,796 --> 01:02:26,329
-It could be a leader signal.
-Like a beacon.
707
01:02:26,331 --> 01:02:27,430
Right, like a beacon.
708
01:02:27,432 --> 01:02:29,999
Something we'd recognize
that we could latch onto.
709
01:02:30,001 --> 01:02:32,001
Once we hook on,
there could be more.
710
01:02:32,003 --> 01:02:35,238
Yeah, but isn't all this just
a little too specific to us?
711
01:02:35,240 --> 01:02:37,940
I mean, it's almost too good
to be true, not to mention fast.
712
01:02:37,942 --> 01:02:39,242
You only sent the damn
thing a few hours ago.
713
01:02:39,244 --> 01:02:40,810
Look, Roy.
714
01:02:42,213 --> 01:02:46,048
There's a hell of a lot going
on here that I can't explain.
715
01:02:47,786 --> 01:02:50,219
But I can't argue with this.
716
01:02:51,523 --> 01:02:53,523
we are listening.
717
01:02:54,459 --> 01:02:55,958
You can't argue with this.
718
01:02:58,997 --> 01:03:00,897
If we are the only ones
getting this...
719
01:03:02,233 --> 01:03:05,501
and we sit on it, or worse, just
let it slip through the net.
720
01:03:07,906 --> 01:03:09,939
I'd rather be wrong
and have done the right thing.
721
01:03:09,941 --> 01:03:12,542
And if I'm wrong, I'm wrong.
So what?
722
01:03:15,180 --> 01:03:16,412
But if we're right about this...
723
01:03:18,883 --> 01:03:22,885
and what's happening here
is what I think
is happening here...
724
01:03:26,524 --> 01:03:27,924
this changes everything.
725
01:03:31,262 --> 01:03:32,228
Okay.
726
01:03:33,164 --> 01:03:34,831
So what's our next move?
727
01:03:41,072 --> 01:03:44,140
Yeah, we're going to need
all the power we can get.
728
01:03:45,276 --> 01:03:47,510
Okay, let's get to it.
729
01:04:00,525 --> 01:04:02,925
Mike, this is Roy.
Comms check, over.
730
01:04:02,927 --> 01:04:04,460
-Do you read me?
731
01:04:04,462 --> 01:04:06,195
Comms check, comms check, over?
732
01:04:09,100 --> 01:04:11,601
Roger, reading you
10-square, Roy. You set?
733
01:04:12,503 --> 01:04:14,203
Yeah, just waiting on Harry.
734
01:04:14,205 --> 01:04:16,305
Understood, he's on
his way out, over.
735
01:04:24,916 --> 01:04:25,648
Hook 'em up.
736
01:04:27,552 --> 01:04:30,119
Mike, we're on station
and ready to copy.
737
01:04:30,121 --> 01:04:31,053
How do you read?
738
01:04:34,125 --> 01:04:35,524
Received, standby one.
739
01:04:36,594 --> 01:04:39,061
I've re-routed all the power
from the main battery,
740
01:04:39,063 --> 01:04:42,164
that should give us enough,
but can I shut down
Roy's system to be sure?
741
01:04:42,166 --> 01:04:43,666
Over.
742
01:04:43,668 --> 01:04:46,335
That's affirm.
And don't forget my scope.
743
01:04:46,337 --> 01:04:47,937
Yeah, right-o.
744
01:04:52,944 --> 01:04:54,243
All set this end, Harry.
745
01:04:55,079 --> 01:04:56,679
Copy. Waiting on you.
746
01:05:00,618 --> 01:05:03,619
Okay, guys, separate
the antennas and spread out.
747
01:05:04,322 --> 01:05:06,055
I'll monitor the incoming signal
748
01:05:06,057 --> 01:05:08,190
and direct your
position from here.
749
01:05:08,192 --> 01:05:10,126
With my primary antenna
on the car,
750
01:05:10,128 --> 01:05:12,261
and your two hand-helds
we can establish
751
01:05:12,263 --> 01:05:15,665
three individual
receiving sectors.
752
01:05:15,667 --> 01:05:18,200
Basically, a giant
triangle with each one
753
01:05:18,202 --> 01:05:20,336
of our antennas acting
as one of the points.
754
01:05:21,406 --> 01:05:24,640
This'll give us a stronger
system and a stronger signal.
755
01:05:25,376 --> 01:05:27,643
-Got it?
- Got it.
756
01:05:30,014 --> 01:05:31,280
Okay, let's do this.
757
01:05:33,584 --> 01:05:34,951
You heard the man.
758
01:05:35,420 --> 01:05:36,452
I'll go that way.
759
01:05:40,191 --> 01:05:41,124
Stay in radio contact.
760
01:05:41,125 --> 01:05:42,058
Okay, Mike,
we're on the move.
761
01:05:42,060 --> 01:05:44,260
I'm pushing west,
Roy's going to head east.
762
01:06:22,433 --> 01:06:25,201
1:33 GMT.
763
01:06:25,203 --> 01:06:27,303
1:33 GMT
764
01:06:27,305 --> 01:06:28,504
Unidentified source.
765
01:06:40,585 --> 01:06:42,151
We getting anything here, Mike?
766
01:06:43,454 --> 01:06:45,121
Yeah, we're definitely
getting movement.
767
01:06:45,123 --> 01:06:46,055
Keep going.
768
01:06:48,793 --> 01:06:49,725
Copy that.
769
01:06:59,070 --> 01:07:00,703
The signal strength
is increasing.
770
01:07:02,040 --> 01:07:03,105
Copy that.
771
01:07:04,609 --> 01:07:06,776
We are not afraid.
772
01:07:08,146 --> 01:07:10,146
You are listening.
773
01:07:19,457 --> 01:07:20,556
Roy?
774
01:07:23,327 --> 01:07:24,527
Do you read me, Roy?
775
01:07:28,266 --> 01:07:30,466
This seemed like
a better idea in the car.
776
01:07:53,224 --> 01:07:55,291
If you are
here and you are listening,
777
01:07:55,293 --> 01:07:57,660
this is a routine response
to an acquired signal
778
01:07:57,662 --> 01:08:01,530
at 01:33 GMT.
779
01:08:01,532 --> 01:08:04,366
16.10.16.
780
01:08:04,368 --> 01:08:05,868
It's working.
781
01:08:05,870 --> 01:08:08,204
Unidentified source.
782
01:08:08,206 --> 01:08:10,172
It's working, guys.
783
01:08:10,174 --> 01:08:11,407
Keep spreading.
784
01:08:11,409 --> 01:08:12,575
Keep spreading.
785
01:08:12,577 --> 01:08:15,344
Why don't you come out
here and keep spreading?
786
01:08:16,747 --> 01:08:18,514
Yup, roger that.
787
01:08:27,291 --> 01:08:30,392
Greetings on behalf of
the people of my world.
788
01:08:30,394 --> 01:08:32,461
This is Mike Webster.
789
01:08:59,323 --> 01:09:01,223
-Stop!
-Jesus Christ.
790
01:09:01,225 --> 01:09:03,659
-Harry, Roy, stop.
-What the hell, Mike?
791
01:09:03,661 --> 01:09:05,561
Just hold there, will you?
792
01:09:05,563 --> 01:09:08,297
Okay, yeah, understood.
793
01:09:20,545 --> 01:09:22,278
Say again on your last, Mike?
794
01:09:31,689 --> 01:09:33,422
Mike, do you read me, over?
795
01:09:44,435 --> 01:09:46,368
Roy, Harry, stop moving.
796
01:09:46,370 --> 01:09:47,603
We're losing the signal.
797
01:09:47,605 --> 01:09:48,571
I'm not moving.
798
01:09:50,208 --> 01:09:51,373
Roy?
799
01:09:51,375 --> 01:09:52,775
Come in, Roy.
800
01:09:52,777 --> 01:09:54,843
Roy, stop moving,
hold your position, okay?
801
01:09:54,845 --> 01:09:56,579
Stop moving.
802
01:09:56,581 --> 01:09:58,847
Say again, Harry?
You're breaking up.
803
01:09:58,849 --> 01:10:00,583
Hold your position, Roy.
804
01:10:01,319 --> 01:10:03,219
Just stay right where you are.
805
01:10:03,588 --> 01:10:05,221
Repeat. Hold your position.
806
01:10:05,223 --> 01:10:06,388
Do you read?
807
01:10:12,396 --> 01:10:13,496
What have you got?
808
01:10:13,497 --> 01:10:14,597
Well, I've got some
serious ghosting here,
809
01:10:15,600 --> 01:10:18,701
something faint beneath the
surface, I knew it was a beacon.
810
01:10:20,404 --> 01:10:22,004
Harry,
hold your position.
811
01:10:22,807 --> 01:10:24,607
Roy, you're going to have
to retrace your steps,
812
01:10:24,609 --> 01:10:27,610
work your way
exactly back, slowly.
813
01:10:28,379 --> 01:10:29,812
Roger. Working back now.
814
01:10:52,003 --> 01:10:53,269
Slowly.
815
01:10:56,374 --> 01:10:57,640
That's real good, Roy.
816
01:10:59,677 --> 01:11:00,876
Keep coming.
817
01:11:02,446 --> 01:11:03,379
That's it.
818
01:11:09,654 --> 01:11:11,654
-That's it, guys.
819
01:11:12,356 --> 01:11:13,289
It's working.
820
01:11:15,359 --> 01:11:16,292
It's working.
821
01:11:21,666 --> 01:11:22,831
Keep coming.
822
01:11:33,044 --> 01:11:34,510
Stop!
823
01:11:37,615 --> 01:11:39,815
Nobody... move.
824
01:11:46,791 --> 01:11:47,723
Mike?
825
01:11:51,762 --> 01:11:52,695
Mike?
826
01:11:56,701 --> 01:11:57,733
Listen to this.
827
01:12:42,380 --> 01:12:44,113
I hope you're
taking this down, Mike.
828
01:12:46,083 --> 01:12:47,549
You're damn right I am.
829
01:12:51,021 --> 01:12:52,688
Plant the antenna, come on in.
830
01:12:57,428 --> 01:12:58,560
Copy that.
831
01:13:23,454 --> 01:13:24,820
Whoa.
832
01:13:28,526 --> 01:13:30,058
We're getting some
serious spikes here, guys.
833
01:13:30,060 --> 01:13:31,527
Get back here now.
834
01:14:54,712 --> 01:14:55,777
Mike!
835
01:15:02,853 --> 01:15:04,286
-Mike?
-I'm here.
836
01:15:04,288 --> 01:15:05,988
Bloody hell, you scared me.
837
01:15:05,990 --> 01:15:07,055
There you are.
838
01:15:09,793 --> 01:15:11,159
What happened
to the power?
839
01:15:11,629 --> 01:15:13,128
Some sort of surge, I think.
840
01:15:13,130 --> 01:15:14,696
Harry, get that
thing out of my face.
841
01:15:14,698 --> 01:15:16,064
Oh, yeah, sorry.
842
01:15:17,535 --> 01:15:18,700
Check the breakers.
843
01:15:18,702 --> 01:15:19,635
I got it.
844
01:15:23,741 --> 01:15:24,773
That's done the trick.
845
01:15:24,775 --> 01:15:25,707
Try it now.
846
01:15:34,919 --> 01:15:35,984
Where's it gone?
847
01:15:40,758 --> 01:15:41,790
It was right here.
848
01:15:48,165 --> 01:15:50,866
-I had a ghost signal, Harry.
-You recorded though, right?
849
01:15:51,335 --> 01:15:53,168
Yeah.
850
01:15:53,170 --> 01:15:54,970
Thank God. I'll load the system.
851
01:16:09,186 --> 01:16:10,118
Wait?
852
01:16:19,196 --> 01:16:23,832
No, no, no, no, no,
access master system 2.
853
01:16:29,306 --> 01:16:30,305
No.
854
01:16:31,875 --> 01:16:32,908
No.
855
01:16:33,811 --> 01:16:35,777
No, no, no, no, no, no, no.
856
01:16:35,779 --> 01:16:38,213
Access memory module.
857
01:17:09,046 --> 01:17:10,879
My system seems fine.
858
01:17:10,881 --> 01:17:12,080
Yeah, mine too.
859
01:17:13,851 --> 01:17:15,017
The recordings?
860
01:17:15,019 --> 01:17:16,051
They're all gone.
861
01:17:18,122 --> 01:17:19,221
Everything from tonight.
862
01:17:19,223 --> 01:17:20,322
Oh, Christ.
863
01:17:24,228 --> 01:17:25,694
What about your program?
864
01:17:25,696 --> 01:17:29,164
I mean, yeah, that's fine.
I can reboot the system
from this drive.
865
01:17:41,845 --> 01:17:43,011
Your system's fine?
866
01:17:43,013 --> 01:17:44,913
Yeah, well, being powered down
867
01:17:44,915 --> 01:17:46,915
must have protected it
from the overload.
868
01:17:48,318 --> 01:17:49,451
Here we go.
869
01:18:04,034 --> 01:18:05,100
I can't believe it.
870
01:18:07,271 --> 01:18:08,236
That's that then.
871
01:18:14,745 --> 01:18:16,812
If we can't reacquire
this signal and get some
recordings down,
872
01:18:16,814 --> 01:18:19,047
we'll have no proof of
anything that's happened here.
873
01:18:19,817 --> 01:18:21,116
No one's going to believe us.
874
01:18:23,787 --> 01:18:25,821
It's hard enough to explain
when you can hear
the bloody thing yourself.
875
01:18:25,823 --> 01:18:27,322
It'll come back through, Mike.
876
01:18:29,426 --> 01:18:30,926
It'll come back through.
877
01:19:22,980 --> 01:19:24,546
What are you
doing out here, Mike?
878
01:19:27,217 --> 01:19:28,183
Nothing.
879
01:19:35,459 --> 01:19:37,926
I figure there's two
types of scientists, Mike.
880
01:19:40,230 --> 01:19:41,797
Those that look down at Earth...
881
01:19:43,066 --> 01:19:45,200
trying to figure out
what's going on here.
882
01:19:48,205 --> 01:19:50,472
And then there are those
who look up to space...
883
01:19:52,075 --> 01:19:53,909
searching for
the answers out there.
884
01:19:56,480 --> 01:19:59,247
But they're both really
looking for the same thing.
885
01:20:00,884 --> 01:20:01,817
Who are we?
886
01:20:02,820 --> 01:20:04,052
What are we?
887
01:20:06,190 --> 01:20:07,389
What does all this mean?
888
01:20:15,933 --> 01:20:17,032
I'm an engineer, Mike,
889
01:20:17,935 --> 01:20:20,035
I...
890
01:20:20,037 --> 01:20:22,237
don't hunt for the science,
I just put it to work.
891
01:20:25,275 --> 01:20:27,242
But if wasn't
for people like you...
892
01:20:29,046 --> 01:20:31,112
people who are brave enough
to push the boundaries
893
01:20:31,114 --> 01:20:32,314
of what we know...
894
01:20:33,517 --> 01:20:34,850
we'd all stand still.
895
01:20:42,426 --> 01:20:44,359
I don't know anything
about these signals.
896
01:20:45,495 --> 01:20:47,429
To me, it's all science fiction.
897
01:20:50,000 --> 01:20:52,500
But if we're the only people
receiving this signal,
898
01:20:55,205 --> 01:20:57,973
then we're the only people
that can make sure
the world hears it.
899
01:21:07,584 --> 01:21:11,086
Because if this
really is first contact
900
01:21:11,088 --> 01:21:13,655
with an intelligent
extraterrestrial race,
901
01:21:15,459 --> 01:21:17,092
then we're about to do something
902
01:21:17,628 --> 01:21:20,262
that humans have dreamt
about since the beginning.
903
01:21:26,970 --> 01:21:27,903
Mike?
904
01:21:29,506 --> 01:21:31,039
I'll help you if I can.
905
01:21:32,342 --> 01:21:34,209
But it's really all on you.
906
01:21:37,247 --> 01:21:39,281
It's the choice you make
right now that counts.
907
01:21:41,919 --> 01:21:43,585
You make the right moves here
908
01:21:45,088 --> 01:21:46,421
and you have in your hands
909
01:21:47,457 --> 01:21:49,925
the greatest discovery
in the history of mankind.
910
01:21:51,428 --> 01:21:52,694
The answer to the question.
911
01:21:54,965 --> 01:21:56,364
The answer to everything.
912
01:22:09,279 --> 01:22:10,245
Roy...
913
01:22:11,481 --> 01:22:13,348
-about Goodman.
-Don't worry about that now.
914
01:22:13,350 --> 01:22:15,116
No, I'm...
915
01:22:15,118 --> 01:22:16,518
sorry what Astraeus did to you.
916
01:22:18,522 --> 01:22:19,654
Harry told me.
917
01:22:21,591 --> 01:22:23,191
I wanted to tell you,
I was there...
918
01:22:24,094 --> 01:22:25,360
at the launch.
919
01:22:25,362 --> 01:22:30,131
I didn't know what
the project was, I'd only just
joined at the time, but
920
01:22:30,534 --> 01:22:31,733
I was there.
921
01:22:34,004 --> 01:22:35,103
It was incredible.
922
01:22:36,473 --> 01:22:38,673
I've never seen anything
like it. You know, the power...
923
01:22:40,077 --> 01:22:42,243
I felt it,
it physically shook me.
924
01:22:44,214 --> 01:22:46,381
I was literally willing
her to go, and she did.
925
01:22:47,250 --> 01:22:49,150
She punched a hole in the sky.
926
01:22:52,222 --> 01:22:55,123
You should be so proud of
what you achieved, of Goodman.
927
01:22:56,326 --> 01:22:58,360
Just 'cause you weren't there,
Roy, doesn't change anything.
928
01:22:58,362 --> 01:23:00,628
She's yours. No one can
take that away from you.
929
01:23:04,267 --> 01:23:06,568
But what they did to you,
you didn't deserve that.
930
01:23:07,604 --> 01:23:08,670
Neither of you did.
931
01:23:10,007 --> 01:23:11,172
Neither of us?
932
01:23:11,408 --> 01:23:12,340
You and Harry.
933
01:23:13,643 --> 01:23:14,776
I can't imagine what
it must have been like
934
01:23:14,778 --> 01:23:16,378
to lose your jobs like that.
935
01:23:16,380 --> 01:23:19,247
What are you talking about?
You work under
Harry at Astraeus.
936
01:23:19,249 --> 01:23:21,049
Not anymore.
937
01:23:21,051 --> 01:23:22,684
He got the push months ago.
I thought you knew.
938
01:23:24,788 --> 01:23:27,422
Astraeus fired him. He kicked
up a stink about something.
939
01:23:30,060 --> 01:23:33,328
God, no.
I didn't know that.
940
01:23:35,165 --> 01:23:37,098
You're more alike
than you think, Roy.
941
01:23:41,138 --> 01:23:41,954
He's a good friend.
942
01:23:41,955 --> 01:23:42,771
He just wants you
to be his again.
943
01:23:51,515 --> 01:23:52,447
Mint?
944
01:23:57,654 --> 01:23:58,653
Cheers.
945
01:24:05,062 --> 01:24:06,327
Mike?
946
01:24:10,634 --> 01:24:12,167
Thank you, Mike.
947
01:24:36,860 --> 01:24:38,526
Hello?
948
01:24:38,528 --> 01:24:39,861
Yeah, can I speak
to Dave, please?
949
01:24:41,131 --> 01:24:43,231
No, I need to speak
to him, really. It's urgent.
950
01:24:43,233 --> 01:24:46,134
Yeah. Yeah, I called
earlier, and you put me through.
951
01:24:47,170 --> 01:24:49,170
Well, yeah, I understand that,
but if you--
952
01:24:49,840 --> 01:24:52,407
Yeah, but if you'd just let me
explain to him them I could--
953
01:24:53,176 --> 01:24:55,110
Yeah, yeah, I understand that--
954
01:24:56,146 --> 01:24:58,246
No, I realize that,
but if you could just
let me explain it to him,
955
01:24:58,248 --> 01:24:59,881
then I reckon
he'll be able to speak.
956
01:25:16,800 --> 01:25:18,266
Why didn't you tell me?
957
01:25:20,770 --> 01:25:22,437
Mike let that one slip then?
958
01:25:25,308 --> 01:25:26,741
What the hell happened, Harry?
959
01:25:30,147 --> 01:25:31,546
I didn't want
to make things worse.
960
01:25:43,160 --> 01:25:44,692
Come on, Roy.
961
01:25:44,694 --> 01:25:46,227
You know there's been
this friction about
962
01:25:46,229 --> 01:25:47,795
you being fired
and me staying on.
963
01:25:49,900 --> 01:25:51,766
I didn't want to make
you feel guilty as well.
964
01:25:55,338 --> 01:25:56,371
Guilty?
965
01:25:56,740 --> 01:25:57,805
Guilty about what, Harry?
966
01:25:57,807 --> 01:25:58,740
Why did they fire you?
967
01:25:59,543 --> 01:26:00,742
They didn't fire me.
968
01:26:01,811 --> 01:26:03,411
No, I--
969
01:26:03,413 --> 01:26:04,679
I quit.
970
01:26:06,816 --> 01:26:08,583
I didn't agree with
how they treated you.
971
01:26:09,419 --> 01:26:11,219
And I got on the wrong side
of the decision-makers.
972
01:26:11,221 --> 01:26:12,720
So, they basically said
they couldn't care less
973
01:26:12,722 --> 01:26:13,855
who worked for them.
974
01:26:14,791 --> 01:26:15,790
So...
975
01:26:16,493 --> 01:26:17,559
I quit.
976
01:26:22,232 --> 01:26:23,531
I'm not going to
push forward some company
977
01:26:23,533 --> 01:26:25,333
that doesn't value
its people, Roy.
978
01:26:27,604 --> 01:26:28,670
What were you thinking, Harry?
979
01:26:28,672 --> 01:26:29,704
I don't care.
980
01:26:29,706 --> 01:26:33,474
Anyway, I'm back with the uni's
research group now, so.
981
01:26:36,279 --> 01:26:37,312
I had no idea.
982
01:26:37,314 --> 01:26:40,582
Oh, it's not so bad for me.
I'm a scientist,
983
01:26:40,584 --> 01:26:41,683
I belong in a lab anyway.
984
01:26:44,454 --> 01:26:46,221
Besides, it's you
I'm worried about, Roy.
985
01:26:46,623 --> 01:26:48,356
Working for ENSAT
and the Goodman project,
986
01:26:48,358 --> 01:26:49,557
it meant everything to you.
987
01:26:50,227 --> 01:26:51,593
It meant everything
to both of us.
988
01:26:51,595 --> 01:26:53,695
Honestly, I'm fine.
It's all fine.
989
01:26:53,697 --> 01:26:55,296
No, Harry.
990
01:26:55,298 --> 01:26:56,297
It's not fine.
991
01:26:58,401 --> 01:27:00,535
This whole time
I've not able to let go.
992
01:27:02,872 --> 01:27:04,772
And I've been
ignoring our friendship.
993
01:27:06,409 --> 01:27:08,309
You've been trying to help me
and not once did it occur to me
994
01:27:08,311 --> 01:27:10,411
that you may have been
affected by what happened.
995
01:27:12,315 --> 01:27:14,382
-It's okay.
-No, Harry. It's not okay.
996
01:27:16,920 --> 01:27:20,321
I'm sorry you lost
your job because of me,
997
01:27:20,323 --> 01:27:22,457
and I'm sorry
I've treated you this way.
998
01:27:23,827 --> 01:27:25,660
-If I'd known--
-Roy.
999
01:27:27,264 --> 01:27:29,297
Look, what we're
doing tonight...
1000
01:27:30,700 --> 01:27:32,300
out in the field as mates...
1001
01:27:34,871 --> 01:27:37,605
this... right now...
1002
01:27:39,709 --> 01:27:40,942
This is what it's about.
1003
01:27:42,846 --> 01:27:44,312
Not some job.
1004
01:28:00,864 --> 01:28:02,430
It's a shame
you don't have yours.
1005
01:28:06,603 --> 01:28:08,636
I thought you said
you didn't bring it?
1006
01:28:11,675 --> 01:28:12,974
I said I wasn't
going to wear it.
1007
01:28:15,879 --> 01:28:18,313
With Goodman,
I was part of a team.
1008
01:28:18,915 --> 01:28:20,014
And I lost that.
1009
01:28:20,016 --> 01:28:23,518
But I now realize I've always
been a part of this team.
1010
01:28:31,828 --> 01:28:33,761
Right, let's get to work.
1011
01:28:35,532 --> 01:28:37,065
Don't you start
bossing me around now.
1012
01:28:37,600 --> 01:28:39,534
Well, I am the head
of the Astro-Nuts.
1013
01:28:39,536 --> 01:28:40,902
Head of the Astro--
1014
01:28:40,904 --> 01:28:42,337
That's not funny, Harry.
1015
01:28:43,840 --> 01:28:45,640
Harry? Let's talk about this.
1016
01:28:46,710 --> 01:28:49,077
Harry? I thought I was
the head Astro-Nut?
1017
01:28:49,079 --> 01:28:51,045
You were, but you
were gone so long
1018
01:28:51,047 --> 01:28:54,415
-the board voted you out.
-The board?
1019
01:28:54,417 --> 01:28:57,118
Harry, there's only three
members, how is that a board?
1020
01:28:58,421 --> 01:29:00,521
Clearly, we both deemed
you unworthy of the title.
1021
01:29:03,393 --> 01:29:05,760
Well, who put you
in charge then?
1022
01:29:05,762 --> 01:29:08,663
We had a vote. Naturally
everyone voted for themselves,
1023
01:29:08,665 --> 01:29:10,465
so we had to draw straws, but...
1024
01:29:11,768 --> 01:29:12,867
I won.
1025
01:29:13,670 --> 01:29:14,869
That's so you.
1026
01:29:14,871 --> 01:29:17,872
Nice hats. Look, right,
I'm just on the phone to Dave,
1027
01:29:17,874 --> 01:29:20,541
not a happy chap.
Anyway, nothing, not a peep,
1028
01:29:20,543 --> 01:29:22,744
Look, apparently, we've
got some telemetry dropout
from a few satellites.
1029
01:29:22,746 --> 01:29:24,712
-Goodman.
-Right.
1030
01:29:24,714 --> 01:29:26,147
Look, I dunno what it means,
but we can't rule anything out
1031
01:29:26,149 --> 01:29:27,715
as coincidence.
When's she due to pass
1032
01:29:27,717 --> 01:29:29,650
-over again?
-Eight minutes.
1033
01:29:29,652 --> 01:29:31,652
Okay. Well, let's get on it.
1034
01:29:31,654 --> 01:29:33,154
There's something going on here
guys I reckon we've got the jump
1035
01:29:33,156 --> 01:29:34,756
on everyone else.
Harry, go fire up the scope.
1036
01:29:34,758 --> 01:29:38,059
Absolutely. That's more like it.
1037
01:29:38,061 --> 01:29:39,927
Yep, we're going to have
to speak to you later, Dave.
1038
01:29:39,929 --> 01:29:41,462
Yeah, great.
-Yeah.
1039
01:29:41,464 --> 01:29:43,464
-Okay, bye.
-Yeah.
1040
01:29:47,036 --> 01:29:47,969
Mike?
1041
01:30:20,970 --> 01:30:21,969
Now, we're talking.
1042
01:30:22,806 --> 01:30:25,540
Right, chief. Let's do this.
1043
01:30:33,616 --> 01:30:35,183
-One minute!
-One minute!
1044
01:30:35,952 --> 01:30:37,885
Come on, load
the last recording.
1045
01:30:37,887 --> 01:30:39,654
Okay,
I've got it, here it is.
1046
01:30:45,195 --> 01:30:46,594
I need some numbers, Roy.
1047
01:30:46,596 --> 01:30:47,862
I know, I know.
1048
01:30:47,864 --> 01:30:49,130
Come on, come on, fast forward.
1049
01:30:50,900 --> 01:30:51,833
There.
1050
01:30:54,637 --> 01:30:55,570
I told you.
1051
01:31:09,052 --> 01:31:10,184
Numbers?
1052
01:31:10,186 --> 01:31:11,886
We've got 30 seconds, guys.
1053
01:31:11,888 --> 01:31:13,955
Elevation, 18 degrees,
south by south-east.
1054
01:31:15,258 --> 01:31:17,191
18 degrees, south, southeast?
1055
01:31:17,193 --> 01:31:18,960
Bearing, one-five-niner.
1056
01:31:18,962 --> 01:31:20,628
One-five-niner.
1057
01:31:20,630 --> 01:31:21,929
20 seconds!
1058
01:31:26,202 --> 01:31:27,768
Scope set, we're rolling.
1059
01:31:27,770 --> 01:31:29,170
Ten seconds, here she comes.
1060
01:31:29,973 --> 01:31:31,739
Keep your eyes peeled, boys.
1061
01:31:33,943 --> 01:31:35,142
Five,
1062
01:31:35,144 --> 01:31:36,277
four,
1063
01:31:36,279 --> 01:31:37,778
three,
1064
01:31:37,780 --> 01:31:38,713
two,
1065
01:31:39,582 --> 01:31:40,515
one.
1066
01:31:47,991 --> 01:31:49,223
Got it.
1067
01:31:49,225 --> 01:31:50,191
Tracking.
1068
01:32:28,665 --> 01:32:29,764
Hold that position.
1069
01:32:34,170 --> 01:32:35,136
I told you.
1070
01:32:36,072 --> 01:32:37,305
What did I tell you, huh?
1071
01:32:38,141 --> 01:32:40,141
What in God's name
is going on here?
1072
01:32:44,213 --> 01:32:45,146
Sky map.
1073
01:32:47,784 --> 01:32:49,784
Mike, your sky map.
1074
01:32:51,654 --> 01:32:52,687
Sky map?
1075
01:32:56,125 --> 01:32:58,159
No, the image from
your system earlier.
1076
01:32:58,161 --> 01:33:00,294
It's gone,
his hard-drive's fried.
1077
01:33:00,897 --> 01:33:02,697
-Damn it.
-Well, look, I lost
the one from earlier,
1078
01:33:02,699 --> 01:33:04,966
-but I can
run the program again.
-Do it.
1079
01:33:04,968 --> 01:33:07,768
-Do you remember it doesn't
work properly, right?
-Do it.
1080
01:33:09,739 --> 01:33:10,838
Okay.
1081
01:33:16,379 --> 01:33:18,312
There.
1082
01:33:18,314 --> 01:33:19,780
That.
1083
01:33:19,782 --> 01:33:20,915
Yeah, what about it?
1084
01:33:21,851 --> 01:33:23,317
What if this is
no system glitch?
1085
01:33:25,221 --> 01:33:27,755
What if your program
works perfectly?
1086
01:33:28,391 --> 01:33:29,890
And this...
1087
01:33:30,927 --> 01:33:32,159
this is no error.
1088
01:33:35,164 --> 01:33:37,865
What if this,
whatever this is...
1089
01:33:39,369 --> 01:33:41,202
is what's blocking
the satellites?
1090
01:33:45,241 --> 01:33:47,375
You said yourself your program
is looking straight up
1091
01:33:48,177 --> 01:33:51,412
and that should not be there.
1092
01:33:56,319 --> 01:33:58,019
Harry, has your
scope got infrared?
1093
01:33:59,956 --> 01:34:01,389
Yeah.
1094
01:34:01,391 --> 01:34:02,857
Yeah, it does.
1095
01:34:17,440 --> 01:34:18,406
That's not right.
1096
01:34:19,709 --> 01:34:22,276
Space should read
as dark red in IR mode.
1097
01:34:22,278 --> 01:34:23,844
Black is wrong.
1098
01:34:24,414 --> 01:34:26,714
There's nothing there,
there's not even stars.
1099
01:34:28,317 --> 01:34:29,917
Wait, Harry, stop.
1100
01:34:34,190 --> 01:34:35,322
Pan right.
1101
01:34:45,068 --> 01:34:46,000
Stop.
1102
01:34:49,372 --> 01:34:50,471
Stars.
1103
01:35:09,726 --> 01:35:10,725
Zoom out.
1104
01:35:13,429 --> 01:35:14,428
Keep coming.
1105
01:35:22,105 --> 01:35:24,038
There's something up there.
1106
01:35:25,007 --> 01:35:26,073
Oh, my God.
1107
01:35:59,175 --> 01:36:00,975
I don't believe it.
1108
01:36:02,545 --> 01:36:04,345
I do not believe it.
1109
01:36:22,532 --> 01:36:24,064
It's been there all night.
1110
01:36:25,368 --> 01:36:27,034
Right above us.
1111
01:36:28,971 --> 01:36:30,905
You are recording this right?
1112
01:36:40,183 --> 01:36:41,115
Roy?
1113
01:36:42,051 --> 01:36:43,317
Roy, get a load of this.
1114
01:36:49,258 --> 01:36:50,524
I can't see anything.
1115
01:36:59,969 --> 01:37:01,235
Well, it's no wonder.
1116
01:37:01,904 --> 01:37:03,904
Whatever it is,
it isn't reading on the scope
1117
01:37:03,906 --> 01:37:06,240
in the visible spectrum, but in
infrared it's crystal clear.
1118
01:37:07,476 --> 01:37:09,443
Yeah, and I'm getting
a strong radio signature.
1119
01:37:10,546 --> 01:37:12,279
Christ.
1120
01:37:12,281 --> 01:37:13,581
Do we report this?
1121
01:37:14,283 --> 01:37:16,016
I wouldn't know what to report.
1122
01:37:16,018 --> 01:37:20,120
Well, surely, if it's visible
through infrared, NASA's
got to be picking it up.
1123
01:37:20,122 --> 01:37:21,622
Probably.
1124
01:37:21,624 --> 01:37:23,357
To be honest,
anyone with an infrared scope
1125
01:37:23,359 --> 01:37:25,492
would be able to see this,
but you know,
1126
01:37:25,494 --> 01:37:27,494
it's not exactly drawing
attention to itself.
1127
01:37:28,631 --> 01:37:30,464
It's got to be a couple
of hundred meters wide,
1128
01:37:30,466 --> 01:37:32,499
probably about the size
of a football stadium,
1129
01:37:33,169 --> 01:37:35,069
and although, yeah,
that's pretty big,
1130
01:37:35,605 --> 01:37:37,571
compared to the rest
of the sky it's pretty small.
1131
01:37:38,875 --> 01:37:41,475
Unless you were combing
systematically across
the whole sky,
1132
01:37:41,477 --> 01:37:43,143
you'd easily miss it,
look, watch.
1133
01:37:51,387 --> 01:37:53,587
It's basically
a shadow in space.
1134
01:37:54,624 --> 01:37:57,057
Pretty hard to see
shadows in the dark.
1135
01:38:03,933 --> 01:38:05,933
I never would've believed it.
1136
01:38:23,920 --> 01:38:25,252
What the hell?
1137
01:38:28,925 --> 01:38:30,090
What is that?
1138
01:38:37,633 --> 01:38:39,066
I mean, that's sound.
1139
01:38:40,069 --> 01:38:41,635
It's real time imaging,
it works.
1140
01:38:42,371 --> 01:38:44,705
Look, my system works,
it actually works.
1141
01:38:48,978 --> 01:38:49,977
No.
1142
01:39:01,057 --> 01:39:02,556
It's the source of the signal.
1143
01:39:05,361 --> 01:39:07,094
Look, it's transmitting,
I mean, these pulses,
1144
01:39:07,096 --> 01:39:09,129
they sync with the clicks
coming through the tuner.
1145
01:39:09,732 --> 01:39:11,298
-It wasn't a bounce back at all.
-No.
1146
01:39:11,300 --> 01:39:13,200
It was being broadcast
from orbit.
1147
01:39:15,204 --> 01:39:16,470
Sounds like Morse Code.
1148
01:39:19,608 --> 01:39:20,541
No.
1149
01:39:21,744 --> 01:39:23,043
No, it's binary.
1150
01:39:30,586 --> 01:39:32,386
Yeah, it's binary.
1151
01:39:36,692 --> 01:39:38,058
It's got to be a loop pattern.
1152
01:39:38,059 --> 01:39:39,425
-Is it random?
-Non-random,
binary is never random.
1153
01:39:42,732 --> 01:39:46,033
-Why are they
transmitting binary?
-Out of pure logic.
1154
01:39:46,035 --> 01:39:49,103
Maths is the language
of the universe,
no translation required.
1155
01:39:49,105 --> 01:39:52,272
Yeah, two plus two
will always equal four
no matter where you come from.
1156
01:39:52,274 --> 01:39:55,042
If an alien civilization is
intelligent enough to transmit,
1157
01:39:55,044 --> 01:39:57,011
let alone travel through space,
then they need maths.
1158
01:39:57,013 --> 01:39:59,079
Yeah, and if another
civilization is advanced enough
1159
01:39:59,081 --> 01:40:01,181
to intercept this signal, then
1160
01:40:04,286 --> 01:40:05,369
they'll definitely know maths.
1161
01:40:05,370 --> 01:40:06,453
But surely, they're more
advanced than simple binary?
1162
01:40:06,455 --> 01:40:08,288
Substantially, yeah,
but they don't know we are.
1163
01:40:08,290 --> 01:40:10,057
It's the best way
to make first contact.
1164
01:40:10,459 --> 01:40:12,393
And maths is common ground.
1165
01:40:16,332 --> 01:40:18,432
You know what else
is binary, don't you?
1166
01:40:20,302 --> 01:40:22,469
-Arecibo.
-Arecibo.
1167
01:40:24,507 --> 01:40:26,273
This is insane.
1168
01:40:26,275 --> 01:40:28,242
Look, tell him about Arecibo.
1169
01:40:28,244 --> 01:40:30,644
Okay, Roy, get this,
in the '70s,
1170
01:40:30,646 --> 01:40:32,713
a binary message was
broadcast into space
1171
01:40:32,715 --> 01:40:35,215
from the Arecibo
Observatory in Puerto Rico.
1172
01:40:35,217 --> 01:40:37,384
1,679 digits, right?
1173
01:40:37,386 --> 01:40:38,819
Yeah, yeah, yeah
something like that,
but it was never really
1174
01:40:38,821 --> 01:40:40,454
a serious attempt
to make contact.
1175
01:40:40,456 --> 01:40:41,722
No, not really,
1176
01:40:41,724 --> 01:40:43,090
its purpose was to demonstrate
1177
01:40:43,092 --> 01:40:44,591
the telescope's capabilities.
1178
01:40:45,694 --> 01:40:47,194
I mean, they were aiming
it at a star system
1179
01:40:47,196 --> 01:40:49,063
that was 25,000
light years away.
1180
01:40:49,065 --> 01:40:50,697
That's 50,000 years
for a reply at best.
1181
01:40:51,700 --> 01:40:53,300
Well, you're going to
run up a hell of a bill
1182
01:40:53,302 --> 01:40:54,802
-being kept on hold that long.
-Yeah.
1183
01:40:56,539 --> 01:40:58,238
It could have been intercepted.
1184
01:41:00,509 --> 01:41:01,608
It's a possibility.
1185
01:41:03,813 --> 01:41:05,345
I think everything's just moved
1186
01:41:05,347 --> 01:41:07,581
from a possibility
to a probability.
1187
01:41:22,798 --> 01:41:24,164
What did you say it was?
1188
01:41:24,166 --> 01:41:25,165
1,600 and?
1189
01:41:25,167 --> 01:41:26,200
79.
1190
01:41:52,795 --> 01:41:54,261
1,679.
1191
01:42:08,177 --> 01:42:09,510
Can you decode on that?
1192
01:42:10,679 --> 01:42:11,645
Silly question.
1193
01:42:17,419 --> 01:42:19,920
Do you have a copy of
the original Arecibo message?
1194
01:42:20,856 --> 01:42:22,523
Again, silly question.
1195
01:42:23,893 --> 01:42:26,760
The Arecibo is
a simple binary code,
1196
01:42:27,329 --> 01:42:29,563
when arranged correctly,
it reveals...
1197
01:42:33,402 --> 01:42:34,285
this.
1198
01:42:34,286 --> 01:42:35,169
This is what
the original looked like.
1199
01:42:35,804 --> 01:42:38,805
It's a visual message
containing basic information
1200
01:42:38,807 --> 01:42:40,741
about humans
and life on our planet.
1201
01:42:41,677 --> 01:42:45,212
Earth biochemicals, the formula
for DNA, that sort of thing.
1202
01:42:46,182 --> 01:42:49,349
If I remember correctly,
it's 73 columns wide
1203
01:42:50,252 --> 01:42:51,919
with 21 digits in each.
1204
01:42:52,454 --> 01:42:54,221
Arrange the incoming
signal like that,
1205
01:42:54,223 --> 01:42:55,522
let's see what we get.
1206
01:43:10,472 --> 01:43:11,838
I don't believe this.
1207
01:43:12,975 --> 01:43:14,841
It's Arecibo all right.
1208
01:43:15,711 --> 01:43:18,879
See, the base-10's
is exactly the same
as the original. We've got
1209
01:43:19,949 --> 01:43:21,949
carbon-based biochemistry,
1210
01:43:21,951 --> 01:43:24,384
DNA nucleotides,
the double-helix,
1211
01:43:24,386 --> 01:43:25,686
it's all there.
1212
01:43:35,297 --> 01:43:36,663
Wait...
1213
01:43:38,334 --> 01:43:39,566
There are differences here.
1214
01:43:40,903 --> 01:43:42,436
Where?
1215
01:43:42,438 --> 01:43:43,704
Look.
1216
01:43:44,406 --> 01:43:45,872
Subtle but significant.
1217
01:43:54,683 --> 01:43:55,849
Why is it doing that?
1218
01:44:04,393 --> 01:44:05,692
It's not Arecibo.
1219
01:44:08,564 --> 01:44:10,030
It's a response to Arecibo.
1220
01:44:17,940 --> 01:44:19,306
It's almost identical.
1221
01:44:20,776 --> 01:44:21,875
Meaning?
1222
01:44:28,017 --> 01:44:30,684
Meaning we're
of common cosmic origin.
1223
01:44:43,732 --> 01:44:44,665
My God.
1224
01:44:55,577 --> 01:44:56,643
No.
1225
01:44:58,080 --> 01:44:59,846
No, no, no, I'm losing power.
1226
01:44:59,848 --> 01:45:02,382
-What?
-Look, my batteries
are dying here.
1227
01:45:02,384 --> 01:45:04,651
Jesus, Roy, I thought
you designed these things
to last all night?
1228
01:45:04,653 --> 01:45:06,320
For two systems, Harry.
We're running three here,
1229
01:45:06,322 --> 01:45:07,754
plus your scope
and these aerials.
1230
01:45:07,756 --> 01:45:09,723
If we lose power,
we lose everything.
1231
01:45:09,725 --> 01:45:11,858
-What do you mean,
we lose everything?
-The recordings.
1232
01:45:11,860 --> 01:45:14,594
My hard drive's fried, remember.
We got no long-term memory.
1233
01:45:15,898 --> 01:45:17,097
Christ.
1234
01:45:19,335 --> 01:45:21,068
Look, my system can only
hold data while it's running.
1235
01:45:21,070 --> 01:45:22,002
Use my drive.
1236
01:45:22,004 --> 01:45:25,472
This transfer is going
to take time and guzzle power.
1237
01:45:25,474 --> 01:45:27,341
If we can't get the files across
before I lose that power,
1238
01:45:27,343 --> 01:45:28,608
then the system will die.
1239
01:45:29,945 --> 01:45:32,646
-We'll lose the recordings.
-Jesus.
1240
01:45:32,648 --> 01:45:34,648
Roy, pull the plugs on
everything you've got
in the back.
1241
01:45:34,650 --> 01:45:35,782
Got it.
1242
01:45:42,791 --> 01:45:44,858
Come on, come on, come on.
1243
01:45:45,461 --> 01:45:46,760
Roy, pull it.
1244
01:45:52,668 --> 01:45:54,601
Look, we've got 18 minutes,
that's not going to be enough.
1245
01:45:54,603 --> 01:45:55,736
Do you have any spare batteries?
1246
01:45:55,738 --> 01:45:58,072
I don't know, do we?
You guys packed the car.
1247
01:45:58,073 --> 01:46:00,407
-I didn't pack 'em.
-You mean you
packed all this,
1248
01:46:00,409 --> 01:46:01,641
and didn't think
to bring some more batteries?
1249
01:46:01,643 --> 01:46:03,143
Harry, we've got
a serious problem here.
1250
01:46:03,145 --> 01:46:04,678
We've got more than a problem.
1251
01:46:04,680 --> 01:46:05,846
What do you want me to do, Mike?
1252
01:46:05,848 --> 01:46:07,481
We've got no spare batteries.
1253
01:46:12,388 --> 01:46:13,854
What do you want to do, Mike?
1254
01:46:13,856 --> 01:46:15,706
Well, listen,
I've got some power units
back at the station.
1255
01:46:15,707 --> 01:46:17,557
-We got to go.
-We'll never make it.
1256
01:46:17,559 --> 01:46:18,859
Look, we don't have a choice.
1257
01:46:19,461 --> 01:46:20,794
We might be the only
ones getting this data,
1258
01:46:20,796 --> 01:46:21,928
and if we want to save
these recordings,
1259
01:46:21,930 --> 01:46:23,397
we got to do something.
1260
01:46:23,399 --> 01:46:24,765
We've got 18 minutes.
1261
01:46:25,567 --> 01:46:27,601
If we're going to go,
we've got to go right now.
1262
01:46:27,603 --> 01:46:29,936
-Mike, we'll never make it.
-We can make it.
1263
01:46:31,540 --> 01:46:32,706
I'll get you there.
1264
01:46:34,610 --> 01:46:36,143
Tell me what to do.
1265
01:46:39,915 --> 01:46:41,848
Okay, okay, let's do it.
1266
01:46:42,451 --> 01:46:44,418
We'll get the gear,
you cut loose what you can.
1267
01:46:44,787 --> 01:46:45,952
Wait, Harry!
1268
01:46:45,954 --> 01:46:47,888
What if there's more to come?
1269
01:46:47,890 --> 01:46:49,790
If I pull the transmission,
we'll miss it.
1270
01:46:49,792 --> 01:46:51,591
Look, we've got
to kill it anyway.
1271
01:46:51,593 --> 01:46:53,460
We can't move the vehicle
with the aerials deployed.
1272
01:46:53,462 --> 01:46:55,695
It's better to save what
you've got than lose the lot.
1273
01:47:03,539 --> 01:47:05,172
I can't believe
I'm going to do this.
1274
01:47:19,688 --> 01:47:21,621
Roy, grab the aerials,
I've got the scope.
1275
01:47:21,623 --> 01:47:22,923
I'm on it.
1276
01:47:35,137 --> 01:47:36,670
Come on, come on.
1277
01:47:36,672 --> 01:47:40,674
-How we looking?
-Transfer's going, but
it is drinking power, okay?
1278
01:47:40,676 --> 01:47:42,609
-we don't have much time.
-This is going to be tight.
1279
01:47:42,611 --> 01:47:44,544
Be as quick as you can, Roy!
1280
01:47:45,547 --> 01:47:47,481
Harry, get your gear loaded,
and get the car started.
1281
01:47:47,483 --> 01:47:49,082
I'm on it.
1282
01:47:50,752 --> 01:47:52,118
Come on, come on, get
that thing in here.
1283
01:47:52,120 --> 01:47:53,620
Hang on, I need
to get the tripod.
1284
01:47:54,690 --> 01:47:56,256
Bloody tripod.
1285
01:48:25,888 --> 01:48:26,987
Key.
1286
01:48:28,056 --> 01:48:28,989
Mike, where's the key?
1287
01:48:28,991 --> 01:48:30,090
I don't have it,
1288
01:48:30,092 --> 01:48:31,758
why would I have it?
1289
01:48:32,828 --> 01:48:34,261
Where's the key?
1290
01:48:43,872 --> 01:48:45,572
Where the hell is Roy?
1291
01:48:47,075 --> 01:48:48,975
Harry, get this car started.
1292
01:48:48,977 --> 01:48:50,610
Key, give me the key!
1293
01:48:50,612 --> 01:48:51,878
Damn it.
1294
01:48:54,182 --> 01:48:55,949
Mike, get this gear
loaded and ready to go.
1295
01:48:55,951 --> 01:48:57,217
Yeah.
1296
01:49:05,894 --> 01:49:07,227
No, no, no, no, no.
1297
01:49:07,229 --> 01:49:08,762
Come on, come on.
1298
01:49:17,573 --> 01:49:18,638
Come on.
1299
01:49:19,675 --> 01:49:20,674
Come on!
1300
01:49:23,011 --> 01:49:24,177
Eight percent.
1301
01:49:28,917 --> 01:49:29,750
Come on, come on, hurry.
1302
01:49:29,751 --> 01:49:30,584
Harry, get this car started!
1303
01:49:30,586 --> 01:49:32,819
-It won't start!
-We got to go, guys.
1304
01:49:32,821 --> 01:49:34,120
Let me try.
1305
01:49:38,694 --> 01:49:40,126
-Come on.
1306
01:49:48,270 --> 01:49:50,003
Come on, Roy. Come on, Roy.
1307
01:49:50,739 --> 01:49:51,972
Come on.
1308
01:49:54,910 --> 01:49:56,076
Come on.
1309
01:49:57,980 --> 01:49:59,679
Come on, get it started, Roy.
1310
01:49:59,681 --> 01:50:00,880
Come on, start.
1311
01:50:03,085 --> 01:50:04,150
Come on.
1312
01:50:10,659 --> 01:50:11,691
Well done.
1313
01:50:11,693 --> 01:50:12,959
Mike, get in!
1314
01:50:13,629 --> 01:50:14,628
It won't fit.
1315
01:50:14,630 --> 01:50:17,631
I can't get
the scope to fit, Harry.
1316
01:50:17,633 --> 01:50:18,865
She'll fit, Mike.
You're not doing it right.
1317
01:50:18,867 --> 01:50:20,934
-Leave it.
-What?
1318
01:50:20,936 --> 01:50:22,268
We're running out of time.
1319
01:50:22,270 --> 01:50:25,872
-No, she'll fit.
-Harry there's no time
for this, come on.
1320
01:50:25,874 --> 01:50:27,874
-Get back in the car.
-She'll fit,
she'll fit, she'll fit.
1321
01:50:27,876 --> 01:50:28,875
This is ridiculous.
1322
01:50:30,646 --> 01:50:33,179
I'm sorry, Harry.
She's not going to fit.
1323
01:50:34,383 --> 01:50:36,182
Come on, Annabelle,
get in the car.
1324
01:50:36,184 --> 01:50:38,018
Harry, get back in the car,
we've got to go now.
1325
01:50:38,020 --> 01:50:39,886
Come on, we've got 12 minutes,
we've got to go.
1326
01:50:39,888 --> 01:50:41,421
Just exactly how it was.
1327
01:50:41,423 --> 01:50:43,256
-We haven't got time for this.
-What are you doing,
1328
01:50:43,258 --> 01:50:46,226
-just get in the car.
-Just over here.
1329
01:50:46,228 --> 01:50:47,160
Harry!
1330
01:50:48,330 --> 01:50:49,763
You've got to leave her.
1331
01:50:51,433 --> 01:50:52,399
We got to go.
1332
01:51:05,781 --> 01:51:07,781
What's he doing, Roy?
We need to go.
1333
01:51:07,783 --> 01:51:09,683
Harry, if you don't come now,
I'm going to leave you here
1334
01:51:09,685 --> 01:51:11,751
in this field, all on
your own, with Annabelle.
1335
01:51:14,723 --> 01:51:16,856
It's just a telescope,
I'll get you another one.
1336
01:51:23,765 --> 01:51:25,231
Roy, just a telescope?
1337
01:51:25,233 --> 01:51:27,100
Yes, I know, I'm sorry.
Put your belt on.
1338
01:51:27,102 --> 01:51:28,735
Look come on, come on.
Put your foot down, Roy.
1339
01:51:28,737 --> 01:51:29,869
Let's go.
1340
01:51:42,751 --> 01:51:43,917
Bloody hell.
1341
01:51:52,227 --> 01:51:53,259
Whoa, whoa, whoa, Roy.
1342
01:51:53,261 --> 01:51:56,029
-You just missed a turning.
-I'm not going that way.
1343
01:51:56,031 --> 01:51:57,797
-We've got to go back.
-No, I know a shortcut.
1344
01:51:57,799 --> 01:51:59,265
It's the only way
we're going to make it.
1345
01:51:59,267 --> 01:52:01,134
-You sure?
-Trust me.
1346
01:52:10,479 --> 01:52:11,845
-Dave. Yeah, good.
- Mike?
1347
01:52:11,847 --> 01:52:13,346
I was just about to call you.
1348
01:52:13,348 --> 01:52:14,848
You were right,
we're beginning to--
1349
01:52:14,850 --> 01:52:15,882
-What?
-Incoming transmi--
1350
01:52:15,884 --> 01:52:17,317
Dave, you're breaking up.
1351
01:52:17,319 --> 01:52:18,752
Signal strength is--
1352
01:52:22,023 --> 01:52:23,423
Dave, I need you
to get to the storeroom
1353
01:52:23,425 --> 01:52:26,993
and pick out
the size 47 power unit.
1354
01:52:26,995 --> 01:52:29,229
-What?
-Size 47.
1355
01:52:29,231 --> 01:52:32,065
-Mike, why do you
need the power unit?
-Dave, I can't hear you.
1356
01:52:32,067 --> 01:52:34,100
-Mike, I'm losing you,
can you hear me?
-What?
1357
01:52:34,102 --> 01:52:35,935
-Mike?
-Dave?
1358
01:52:35,937 --> 01:52:38,004
-Dave you're--
1359
01:52:38,006 --> 01:52:40,840
-I've lost signal.
-Yeah, I've got nothing.
1360
01:52:40,842 --> 01:52:42,008
Time check?
1361
01:52:45,347 --> 01:52:46,880
Look, we've got
11 minutes battery.
1362
01:52:46,882 --> 01:52:48,915
-Go, Roy, go.
-Hold on.
1363
01:53:00,495 --> 01:53:02,195
Come on, all these damn cables,
1364
01:53:02,197 --> 01:53:03,897
I can't get a bloody signal.
1365
01:53:09,504 --> 01:53:11,104
Whoa, whoa, Roy, Roy!
1366
01:53:12,274 --> 01:53:13,339
Roy!
1367
01:53:21,583 --> 01:53:23,449
-Shortcut?
-Just get it.
1368
01:53:29,191 --> 01:53:30,123
It's locked!
1369
01:53:30,125 --> 01:53:31,357
Damn it.
1370
01:53:32,360 --> 01:53:33,993
This is not good.
1371
01:53:39,434 --> 01:53:41,000
Look, we've got six percent!
1372
01:53:42,404 --> 01:53:43,870
We're never going to make this.
1373
01:53:43,872 --> 01:53:47,307
-Harry, get the boot.
-They're not bolt
cutters, Roy.
1374
01:53:47,309 --> 01:53:48,975
They're all we've got, go!
1375
01:53:55,584 --> 01:53:56,616
Come on.
1376
01:54:17,606 --> 01:54:19,505
-Dave, can you hear me?
-Yeah, I can hear you.
1377
01:54:19,507 --> 01:54:22,208
Yeah, Dave, I need
the size 47 power unit
1378
01:54:22,210 --> 01:54:24,510
-from the storeroom.
-What, why?
1379
01:54:24,512 --> 01:54:26,112
Look, I don't have
time to explain, okay?
1380
01:54:26,114 --> 01:54:28,414
We're coming into
the Block C car park.
1381
01:54:28,416 --> 01:54:29,949
Block C, copy.
1382
01:54:35,290 --> 01:54:37,156
No, no, no, no,
my hard drive's full.
1383
01:54:37,158 --> 01:54:38,491
Look, Harry,
I need your hard drive.
1384
01:54:38,493 --> 01:54:39,926
Dave, get the power unit.
1385
01:54:39,928 --> 01:54:40,927
Harry, hurry up!
1386
01:54:43,164 --> 01:54:45,632
Come on, come on, come on.
1387
01:54:53,508 --> 01:54:55,575
Mike, we're getting
a major incoming
transmission here.
1388
01:54:55,577 --> 01:54:57,477
I know, I know,
I bloody told you.
1389
01:54:57,479 --> 01:54:59,379
Signal strength
is off the charts.
1390
01:54:59,381 --> 01:55:03,182
It's Arecibo,
it's a response to Arecibo.
1391
01:55:03,184 --> 01:55:04,550
Arecibo?
1392
01:55:04,552 --> 01:55:07,453
Look, it's binary,
it's a reply to Arecibo,
1393
01:55:08,056 --> 01:55:10,556
but my system's fried,
we're losing power.
I need that power unit.
1394
01:55:10,558 --> 01:55:12,558
Otherwise, we're going
to lose all the data.
1395
01:55:18,667 --> 01:55:20,233
Okay, I'm in
the storeroom.
1396
01:55:20,235 --> 01:55:21,601
Okay, good, it's in a gray
1397
01:55:21,603 --> 01:55:24,003
pelican case on the top shelf.
1398
01:55:24,005 --> 01:55:27,307
-Which shelf?
-Yeah, top shelf,
top shelf, Dave.
1399
01:55:27,309 --> 01:55:28,541
Got it, got it.
1400
01:55:29,477 --> 01:55:32,145
We're coming into
the Block C car park.
1401
01:55:32,147 --> 01:55:34,280
We're about five miles out.
1402
01:55:34,282 --> 01:55:35,281
Block C, roger.
1403
01:55:37,218 --> 01:55:38,351
Come on.
1404
01:55:48,430 --> 01:55:49,595
Hold on.
1405
01:56:06,614 --> 01:56:10,116
The transfers going,
we are back in business.
1406
01:56:16,358 --> 01:56:17,991
What the hell is that?
1407
01:56:18,360 --> 01:56:20,326
We've got four percent battery.
That's five minutes till
1408
01:56:20,328 --> 01:56:21,527
complete system failure.
1409
01:56:23,064 --> 01:56:24,364
Yeah, I'm working on it.
1410
01:56:28,570 --> 01:56:30,236
Dave, you better be there.
1411
01:56:35,276 --> 01:56:36,642
-Move!
1412
01:56:36,644 --> 01:56:38,745
Get out of the way!
Come on, move.
1413
01:56:46,021 --> 01:56:47,186
Get out of my way.
1414
01:56:48,089 --> 01:56:49,055
Roy, red light, Roy.
1415
01:56:50,792 --> 01:56:52,125
Red light, Roy, red light.
1416
01:56:56,164 --> 01:56:57,296
Time?
1417
01:56:58,533 --> 01:57:00,099
Less than four minutes.
1418
01:57:02,203 --> 01:57:03,136
Oh my god.
1419
01:57:04,639 --> 01:57:06,239
-Hold on.
-Hold on!
1420
01:57:14,182 --> 01:57:16,115
Whoa, Roy, Roy. Roy, slow down!
1421
01:57:16,117 --> 01:57:17,483
Roy, Roy!
1422
01:57:19,220 --> 01:57:20,653
-Roy, we're never
going to make it.
-Roy, what are you doing?
1423
01:57:20,655 --> 01:57:22,388
-We're never going to make it.
-Roy!
1424
01:57:22,390 --> 01:57:23,790
-Roy!
-Roy!
1425
01:57:33,134 --> 01:57:34,233
Christ, that was close.
1426
01:57:34,636 --> 01:57:36,135
I don't think I can breathe.
1427
01:57:37,338 --> 01:57:40,306
You are never
driving my car again, Roy.
1428
01:58:41,236 --> 01:58:42,869
We're here, where do I go?
Mike, where do I go?
1429
01:58:42,871 --> 01:58:44,670
Block C car park.
1430
01:58:44,672 --> 01:58:45,805
There, there.
1431
01:58:45,807 --> 01:58:46,906
I got it, I see it.
1432
01:58:51,379 --> 01:58:52,812
Come on, come on.
1433
01:58:54,282 --> 01:58:55,414
Stop, stop!
1434
01:59:00,822 --> 01:59:02,321
Run, Mike, run!
1435
01:59:09,564 --> 01:59:10,630
One minute, Mike.
1436
01:59:14,936 --> 01:59:16,469
Dave, over here!
1437
01:59:16,871 --> 01:59:18,171
Dave!
1438
01:59:22,844 --> 01:59:24,477
Come on, Mike, this way!
1439
01:59:24,479 --> 01:59:25,545
Come on, in here!
1440
01:59:26,681 --> 01:59:28,447
Give me the cables,
give me the cables!
1441
01:59:30,418 --> 01:59:31,884
Thirty seconds.
1442
01:59:31,886 --> 01:59:33,519
Come on, come on, come on.
1443
01:59:34,322 --> 01:59:35,521
Hook 'em up.
1444
01:59:37,492 --> 01:59:38,891
Come on, come on.
1445
01:59:40,461 --> 01:59:41,794
Fifteen seconds.
1446
01:59:48,536 --> 01:59:50,803
Red light, you hooked up?
1447
01:59:57,212 --> 01:59:58,911
-Okay, got it. Go!
-Do it, do it.
1448
02:00:07,488 --> 02:00:08,988
Jesus.
1449
02:00:11,392 --> 02:00:12,925
It doesn't get
any closer than that.
1450
02:00:28,343 --> 02:00:30,309
-Harry.
-Dave.
1451
02:00:30,311 --> 02:00:32,411
-You remember Roy?
-Of course.
1452
02:00:32,413 --> 02:00:34,313
-It's been a while.
-Too long.
1453
02:00:34,816 --> 02:00:36,515
Good to see you
out in the field again.
1454
02:00:36,985 --> 02:00:39,352
Sounds like you chaps have
had an interesting night.
1455
02:00:39,354 --> 02:00:40,453
You could say that.
1456
02:00:42,257 --> 02:00:43,623
I didn't know
you all knew each other.
1457
02:00:49,964 --> 02:00:51,297
Oh, it's like a secret clan.
1458
02:00:51,299 --> 02:00:52,632
Oh, you have no idea.
1459
02:00:53,701 --> 02:00:55,468
So, what is
the score here, Dave?
1460
02:00:56,638 --> 02:00:58,404
This is the real deal.
1461
02:00:58,406 --> 02:01:00,406
SETI have just released
an official statement.
1462
02:01:01,042 --> 02:01:02,808
Within the last few minutes
1463
02:01:02,810 --> 02:01:04,877
tracking stations
around the world
1464
02:01:04,879 --> 02:01:06,479
have identified a craft
1465
02:01:07,415 --> 02:01:08,614
in low Earth orbit.
1466
02:01:09,584 --> 02:01:11,350
Hiding in the infrared spectrum?
1467
02:01:13,755 --> 02:01:14,887
How'd you know that?
1468
02:01:19,327 --> 02:01:20,960
Have we got some
data to show you.
1469
02:01:27,802 --> 02:01:29,001
That's everything safe.
1470
02:01:29,804 --> 02:01:31,537
On this drive,
we have audio recordings
1471
02:01:31,539 --> 02:01:33,406
of a binary loop pattern
that decoded
1472
02:01:33,408 --> 02:01:36,342
is a clear response
to the Arecibo message.
1473
02:01:36,344 --> 02:01:38,511
-My God.
-Yeah, and if there's anything
left on my hard drive,
1474
02:01:38,513 --> 02:01:40,780
we may well have
the initial beacon signal,
1475
02:01:40,782 --> 02:01:43,049
and Harry has got
infrared video footage
1476
02:01:43,051 --> 02:01:45,017
of that thing in orbit.
1477
02:01:45,687 --> 02:01:47,553
Mike, this is incredible.
1478
02:01:47,555 --> 02:01:49,422
What time was your
acquisition of signal?
1479
02:01:49,424 --> 02:01:50,556
2:54.
1480
02:01:51,392 --> 02:01:52,658
My God.
1481
02:01:53,628 --> 02:01:55,094
that's the earliest
recorded acquisition
1482
02:01:55,096 --> 02:01:56,329
of signal we've had.
1483
02:01:57,498 --> 02:01:59,031
Do you realize what this means?
1484
02:02:00,835 --> 02:02:02,835
You guys are the first.
1485
02:02:12,613 --> 02:02:13,546
The first.
1486
02:03:08,569 --> 02:03:09,602
That's us replying.
1487
02:03:12,006 --> 02:03:14,707
All our tracking stations are
broadcasting the same thing.
1488
02:03:20,681 --> 02:03:21,847
What does it say?
1489
02:03:23,718 --> 02:03:25,117
What else is there to say?
1490
02:03:27,955 --> 02:03:29,822
"Welcome to Earth."
1491
02:04:26,113 --> 02:04:29,682
Come on, come on, come on.
1492
02:04:56,711 --> 02:04:58,511
Oh my god.
1493
02:05:21,102 --> 02:05:22,635
I don't think you'll
have any problems
1494
02:05:22,637 --> 02:05:24,103
with your funding
from now on, Mike.
1495
02:06:19,293 --> 02:06:20,726
I never thought...
1496
02:06:22,063 --> 02:06:24,163
No one ever thought
they'd see this.
1497
02:06:26,300 --> 02:06:28,667
The world's going to wake up
in a few hours' time
1498
02:06:28,669 --> 02:06:30,369
and it's never going
to be the same.
107872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.