All language subtitles for Conviction (2016) - 01x05 - The 1% Solution.LOL.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,602 --> 00:00:06,838 ♪ 2 00:00:13,278 --> 00:00:15,079 [Screams] 3 00:00:15,113 --> 00:00:16,013 [Gasps] 4 00:00:16,048 --> 00:00:17,949 No! 5 00:00:17,983 --> 00:00:20,251 [Gasping] 6 00:00:20,285 --> 00:00:21,752 [Dial tone] 7 00:00:21,787 --> 00:00:23,387 [Gasps] 8 00:00:23,422 --> 00:00:26,046 [Grunting] 9 00:00:26,071 --> 00:00:27,479 [Dial tone beeping] 10 00:00:38,070 --> 00:00:40,905 [Thumping] 11 00:00:46,211 --> 00:00:49,881 ♪ Early in the morning, I woke up out of bed ♪ 12 00:00:49,915 --> 00:00:51,749 ♪ All my thoughts are running back ♪ 13 00:00:51,784 --> 00:00:53,718 ♪ They're running through my head ♪ 14 00:00:53,752 --> 00:00:57,588 ♪ Of how you want to debate everything you hear ♪ 15 00:00:57,623 --> 00:01:01,059 ♪ And I just want to go on escaping from my fears ♪ 16 00:01:01,093 --> 00:01:03,061 ♪ Oh, no, I don't want to follow ♪ 17 00:01:03,095 --> 00:01:04,929 ♪ In a path that makes me hollow ♪ 18 00:01:04,963 --> 00:01:07,465 ♪ I've been living underground ♪ 19 00:01:07,499 --> 00:01:08,966 ♪ Trying to get my spirits up ♪ 20 00:01:09,001 --> 00:01:11,069 ♪ There's more than one direction ♪ 21 00:01:11,103 --> 00:01:13,037 ♪ To get to the same end ♪ 22 00:01:13,072 --> 00:01:14,939 ♪ We don't have to agree ♪ 23 00:01:14,973 --> 00:01:17,075 ♪ We don't have to agree ♪ 24 00:01:18,077 --> 00:01:19,777 Male Reporter: Hayes Morrison's rant about privilege 25 00:01:19,812 --> 00:01:21,479 could not have been more fun to watch, 26 00:01:21,513 --> 00:01:23,821 for everyone except her mother, Harper Morrison. 27 00:01:23,846 --> 00:01:27,051 I screw up. Because of my last name, the cops call the D.A. 28 00:01:27,086 --> 00:01:28,453 He calls my mom. 29 00:01:28,487 --> 00:01:29,540 Strings are pulled. 30 00:01:29,565 --> 00:01:32,600 I'm out on the street in an hour with a new job. 31 00:01:32,625 --> 00:01:34,626 Harper's poll numbers have taken a hit 32 00:01:34,660 --> 00:01:36,394 since Hayes revealed her mother helped her 33 00:01:36,428 --> 00:01:38,463 escape punishment for cocaine possession 34 00:01:38,497 --> 00:01:41,165 with the assistance of District Attorney Conner Wallace. 35 00:01:41,200 --> 00:01:43,901 Hi, Jax. It's me. 36 00:01:43,936 --> 00:01:45,870 Again. 37 00:01:45,904 --> 00:01:48,806 I bet the apartment's really lonely without me. 38 00:01:50,576 --> 00:01:53,511 I'm sorry about the interview. 39 00:01:53,545 --> 00:01:55,680 Feel free to call and yell at me. 40 00:01:55,714 --> 00:01:59,050 Just call me back. 41 00:01:59,084 --> 00:02:01,352 Please. 42 00:02:03,422 --> 00:02:05,523 [Sighs] 43 00:02:09,461 --> 00:02:12,397 [Sighs] 44 00:02:12,431 --> 00:02:14,899 Give me your poor, your tired, 45 00:02:14,933 --> 00:02:17,602 your huddled masses yearning to breathe free. 46 00:02:17,636 --> 00:02:19,663 How come your suitcases and toiletries bag 47 00:02:19,688 --> 00:02:21,132 - are in your office? - No reason. 48 00:02:21,157 --> 00:02:23,841 Our next case, I want a worldclass underdog. 49 00:02:23,876 --> 00:02:26,073 Disadvantaged, deprived, hapless in every way. 50 00:02:26,098 --> 00:02:27,612 Her brother kicked her out after the interview, 51 00:02:27,646 --> 00:02:29,664 and moving into the Four Seasons wouldn't 52 00:02:29,689 --> 00:02:31,683 be self-punishing enough. How am I doing? 53 00:02:31,717 --> 00:02:33,918 A David who got kicked in the ass by Goliath. 54 00:02:33,952 --> 00:02:34,952 Someone? Anyone? 55 00:02:34,987 --> 00:02:36,521 Tess: Jacob Atkins. 56 00:02:36,555 --> 00:02:37,755 In prison for murder. 57 00:02:37,790 --> 00:02:39,924 Atkins was on LSD during the interrogation. 58 00:02:39,958 --> 00:02:41,592 The cops convinced him he was guilty. 59 00:02:41,627 --> 00:02:43,224 Public or private defense attorney? 60 00:02:43,249 --> 00:02:44,696 - Private. - Not poor enough. Next. 61 00:02:44,730 --> 00:02:45,797 Maxine: Nicole Sanders. 62 00:02:45,831 --> 00:02:47,906 Convicted of violating the Clean Air Act 63 00:02:47,931 --> 00:02:49,634 - when her asbestos-removal firm... - Clean Air Act... 64 00:02:49,668 --> 00:02:53,004 a hot-button topic for America's underclass. Next. 65 00:02:53,038 --> 00:02:54,806 I'm sorry, are we supposed to pick a case 66 00:02:54,840 --> 00:02:56,808 that soothes your privileged guilt? 67 00:02:56,842 --> 00:02:57,942 There are worse things. 68 00:02:57,976 --> 00:02:59,777 Glad you could make it, Frankie. 69 00:02:59,812 --> 00:03:01,212 Sorry I'm late. 70 00:03:01,246 --> 00:03:02,447 Case you want to pitch? 71 00:03:02,481 --> 00:03:03,614 [Grunts] No. 72 00:03:03,649 --> 00:03:05,793 - No, I'm good. - Sam: Will Jarrett. 73 00:03:05,818 --> 00:03:07,785 Passed around by six court-appointed attorneys 74 00:03:07,820 --> 00:03:09,921 before being sentenced to 40 years for murder. 75 00:03:09,955 --> 00:03:11,756 Six court-appointed lawyers? 76 00:03:11,790 --> 00:03:14,225 I can smell the deprivation from here. 77 00:03:14,259 --> 00:03:15,493 Who's Will accused of offing? 78 00:03:15,527 --> 00:03:16,627 Debra Porter. 79 00:03:16,662 --> 00:03:18,763 Wealthy wife and mom of a friend of Will's. 80 00:03:18,797 --> 00:03:20,665 Stabbed to death in her mansion in Forest Hills Estates. 81 00:03:20,699 --> 00:03:22,600 The haves versus the have-nots. 82 00:03:22,634 --> 00:03:23,901 Perfect. 83 00:03:27,673 --> 00:03:33,538 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 84 00:03:33,756 --> 00:03:36,114 Debra Porter, wife of David Porter, mother of Sean, 85 00:03:36,148 --> 00:03:38,082 head of her neighborhood association, 86 00:03:38,117 --> 00:03:39,851 and active in numerous charities. 87 00:03:39,885 --> 00:03:42,253 According to the neighbors, they were the perfect family. 88 00:03:42,287 --> 00:03:46,090 And the lies start right away. Perfect family, perfect B.S. 89 00:03:46,125 --> 00:03:47,125 I remember this case. 90 00:03:47,159 --> 00:03:50,295 Every detective in Queens worked double shifts until that kid was caught. 91 00:03:50,320 --> 00:03:52,997 Nothing frees up overtime money like a rich, white family 92 00:03:53,031 --> 00:03:54,999 and their manicured lawn being under attack. 93 00:03:55,033 --> 00:03:58,202 October 7, 2007... Debra's son was away at boarding school. 94 00:03:58,237 --> 00:04:00,938 David Porter came home from his hedge-fund job to find this... 95 00:04:00,973 --> 00:04:03,841 Debra had been stabbed seven times, throat slashed. 96 00:04:03,876 --> 00:04:04,976 It's so brutal. 97 00:04:05,010 --> 00:04:07,011 What's the connection between the poor kid and the rich family again? 98 00:04:07,045 --> 00:04:09,280 Will met the Porters through one of Debra's charities, 99 00:04:09,314 --> 00:04:11,182 an organization for disadvantaged youth. 100 00:04:11,216 --> 00:04:12,784 The prosecution must have had a field day. 101 00:04:12,818 --> 00:04:13,851 How did they spin in? 102 00:04:13,886 --> 00:04:16,600 Wealthy suburban family opens door to Oliver Twist, 103 00:04:16,625 --> 00:04:18,811 - only to be repaid by murder? - Sam: Pretty much. 104 00:04:18,836 --> 00:04:19,857 The murder weapon was never found, 105 00:04:19,892 --> 00:04:21,659 but it was believed to have been a serrated steak knife 106 00:04:21,693 --> 00:04:23,694 missing from the Porters' kitchen. 107 00:04:23,729 --> 00:04:24,896 When Will was questioned by the police 108 00:04:24,930 --> 00:04:26,697 if he was at the Porters' house on the day of the murder, 109 00:04:26,732 --> 00:04:28,699 he said no, which proved to be a lie. 110 00:04:28,734 --> 00:04:30,701 His skin cells were found 111 00:04:30,736 --> 00:04:32,036 underneath Debra's fingernails. 112 00:04:32,070 --> 00:04:34,305 Lying to the cops... generally not a sign of innocence. 113 00:04:34,339 --> 00:04:35,873 Or of not trusting the police... 114 00:04:35,908 --> 00:04:38,910 pretty much a default state when you're not white, wealthy, or both. 115 00:04:38,944 --> 00:04:41,546 None of which changes Will's DNA tying him to the crime. 116 00:04:41,580 --> 00:04:43,881 Let's go see if the "Blind Side" has an explanation. 117 00:04:43,916 --> 00:04:45,249 Notify the Porter family. 118 00:04:45,284 --> 00:04:46,884 Read up on the case, review the evidence, 119 00:04:46,919 --> 00:04:49,187 and see if Will got the short end of the stick. 120 00:04:50,689 --> 00:04:54,659 ♪ 121 00:04:54,693 --> 00:04:56,727 Will: Of course I didn't kill Mrs. Porter. 122 00:04:56,762 --> 00:04:58,996 The Porters were the closest thing to family I ever had... 123 00:04:59,031 --> 00:05:00,031 ever will have. 124 00:05:01,767 --> 00:05:03,734 I never would have done anything to hurt her. 125 00:05:03,769 --> 00:05:05,870 So, how did your skin get under her fingernails? 126 00:05:07,105 --> 00:05:09,907 She was changing a light bulb and tripped, 127 00:05:09,942 --> 00:05:11,075 and I caught her, 128 00:05:11,109 --> 00:05:13,778 but she scratched my neck. 129 00:05:13,812 --> 00:05:15,213 I know. 130 00:05:15,247 --> 00:05:17,682 I wouldn't believe me, either, but it's the truth. 131 00:05:17,716 --> 00:05:20,685 Unlike when you told the cops you didn't see Mrs. Porter that day. 132 00:05:20,719 --> 00:05:22,086 I didn't mean to lie. 133 00:05:22,120 --> 00:05:24,789 The cops asked me when I was last over there, 134 00:05:24,823 --> 00:05:26,691 and I got the days mixed up. 135 00:05:26,725 --> 00:05:27,859 [Scoffs] 136 00:05:27,893 --> 00:05:31,095 I still can't believe Hayes Morrison is working on my case. 137 00:05:31,129 --> 00:05:33,965 Maybe there's some hope for me after all. 138 00:05:33,999 --> 00:05:36,701 If you're innocent, isn't there always? 139 00:05:38,136 --> 00:05:41,239 I'm thinking you and I didn't grow up in the same place. 140 00:05:41,273 --> 00:05:44,075 For me, there's never been much hope. 141 00:05:44,109 --> 00:05:47,211 But the Porters changed all that. 142 00:05:47,246 --> 00:05:49,947 They were always making up jobs for me 143 00:05:49,982 --> 00:05:51,148 and then overpaying me for them. 144 00:05:51,183 --> 00:05:52,530 They knew I had nothing. 145 00:05:52,555 --> 00:05:54,118 Are you sure you weren't helping yourself 146 00:05:54,152 --> 00:05:56,287 to more than they were offering? 147 00:05:56,321 --> 00:06:00,391 The cops discovered missing valuables from the house after the murder. 148 00:06:00,425 --> 00:06:02,827 Maybe Mrs. Porter caught you stealing, you... 149 00:06:02,861 --> 00:06:03,861 Why would I risk that? 150 00:06:03,896 --> 00:06:06,230 It would just mean I'd have to spend more time at my aunt's place. 151 00:06:06,265 --> 00:06:08,065 Is that who you were living with... your aunt? 152 00:06:08,100 --> 00:06:09,634 Officially, yeah. 153 00:06:09,668 --> 00:06:11,969 My dad split before I was two, 154 00:06:12,004 --> 00:06:15,273 and she took me in when my mom got busted for drugs. 155 00:06:15,307 --> 00:06:18,809 But she had four kids. 156 00:06:18,844 --> 00:06:20,444 And we were in this rat trap 157 00:06:20,479 --> 00:06:23,080 in the Corona projects just outside of Forest Hills. 158 00:06:23,115 --> 00:06:25,683 So close, yet so far away. 159 00:06:25,717 --> 00:06:28,019 I got used to going to bed hungry. 160 00:06:28,053 --> 00:06:30,288 But over at the Porters, there was always food, 161 00:06:30,322 --> 00:06:31,088 tons of it. 162 00:06:31,123 --> 00:06:35,426 And... Mrs. Porter was a great cook. 163 00:06:35,460 --> 00:06:38,963 And she made Thanksgiving and invited me. 164 00:06:38,997 --> 00:06:43,267 And me and Sean and his dad watched the game, 165 00:06:43,302 --> 00:06:46,203 and we all had dinner together. 166 00:06:46,238 --> 00:06:48,673 Best holiday of my life. 167 00:06:48,707 --> 00:06:50,841 It was like, 168 00:06:50,876 --> 00:06:55,813 for once, I had a family. 169 00:06:58,183 --> 00:07:00,785 Any idea who else might have killed Mrs. Porter? 170 00:07:00,819 --> 00:07:04,322 All I know is it wasn't me. 171 00:07:06,983 --> 00:07:08,459 Maxine: Thank you both for meeting with me. 172 00:07:08,493 --> 00:07:11,228 Oh, anything to accommodate the District Attorney's Office. 173 00:07:11,263 --> 00:07:13,030 - [Tea cup clinks] - We can never repay you 174 00:07:13,065 --> 00:07:14,832 for putting my wife's killer away. 175 00:07:14,866 --> 00:07:16,801 Actually, the Conviction Integrity Unit 176 00:07:16,835 --> 00:07:19,403 is taking another look at the case against Will Jarrett. 177 00:07:19,760 --> 00:07:20,793 Why? 178 00:07:20,818 --> 00:07:24,208 The... That animal's in prison, where he belongs. 179 00:07:24,242 --> 00:07:26,473 I promise you, if the case holds up, that's where he'll stay. 180 00:07:26,498 --> 00:07:28,559 Sean: I don't understand. Are you... Are you saying that 181 00:07:28,584 --> 00:07:30,014 maybe Will didn't kill my mom? 182 00:07:30,048 --> 00:07:32,149 That's a possible outcome of our review. 183 00:07:32,184 --> 00:07:34,986 Mr. Jarrett may not have received an adequate defense. 184 00:07:35,020 --> 00:07:38,022 "Mr. Jarrett," as you call him, 185 00:07:38,056 --> 00:07:41,325 conned my entire family into trusting him. 186 00:07:41,360 --> 00:07:42,927 Sean treated him like a brother, 187 00:07:42,961 --> 00:07:44,528 Debra and I like a son. 188 00:07:44,563 --> 00:07:47,231 Tell me more about Debra. 189 00:07:50,102 --> 00:07:51,135 [Tea cup rattles] 190 00:07:52,537 --> 00:07:55,239 Well, she was so smart, driven. 191 00:07:55,273 --> 00:07:57,208 Youngest partner at her law firm. 192 00:07:57,242 --> 00:08:01,912 But she gave all that up after Sean was born. 193 00:08:01,947 --> 00:08:04,348 We were lucky my success allowed her to stay home 194 00:08:04,383 --> 00:08:06,283 and focus on the family and her charity work. 195 00:08:06,318 --> 00:08:08,052 And that's how you met Will. 196 00:08:08,086 --> 00:08:08,886 Yes. 197 00:08:08,920 --> 00:08:11,922 Through the Youth Outreach Program my mom helped run. 198 00:08:11,957 --> 00:08:13,924 - Were you two close? - We hung out. 199 00:08:13,959 --> 00:08:15,559 I mean, he seemed nice. 200 00:08:15,594 --> 00:08:17,261 Uh, I guess I felt bad 201 00:08:17,295 --> 00:08:19,230 that he didn't have all the things that I did. 202 00:08:19,264 --> 00:08:20,364 We wanted Sean to understand 203 00:08:20,399 --> 00:08:23,434 that not everyone had the same privileges that he had. 204 00:08:23,468 --> 00:08:26,270 So we opened our home to Will... 205 00:08:26,304 --> 00:08:29,273 fed him, clothed him, made him part of the family. 206 00:08:29,307 --> 00:08:32,043 And in return... 207 00:08:32,077 --> 00:08:34,745 he destroyed us. 208 00:08:37,115 --> 00:08:38,983 I think you've given me and Sean 209 00:08:39,017 --> 00:08:40,551 more than enough to process. 210 00:08:40,585 --> 00:08:41,786 Of course. 211 00:08:44,156 --> 00:08:45,990 Eight more years? 212 00:08:46,024 --> 00:08:47,324 I'm not gonna make it. 213 00:08:47,359 --> 00:08:48,926 Do the time. 214 00:08:48,960 --> 00:08:50,227 Don't let it do you. 215 00:08:50,262 --> 00:08:52,463 I really thought I had a shot with my appeal. 216 00:08:52,497 --> 00:08:55,299 I only got one left now. 217 00:08:55,333 --> 00:08:58,135 Maybe your boss can help on my next appeal? 218 00:08:58,170 --> 00:09:00,504 Hotshot lawyer and the First Daughter? 219 00:09:00,539 --> 00:09:02,840 - That's some serious cred. - [Scoffs] 220 00:09:02,874 --> 00:09:05,309 That's a big favor. 221 00:09:05,343 --> 00:09:08,379 Uh, the job's still new. I feel weird asking. 222 00:09:10,549 --> 00:09:11,982 Wouldn't want you to feel weird. 223 00:09:12,017 --> 00:09:14,118 Come on, Rey, man. 224 00:09:16,354 --> 00:09:17,865 You're right. 225 00:09:17,890 --> 00:09:19,924 You're out. 226 00:09:19,958 --> 00:09:22,026 You got a shot at a new life. 227 00:09:22,060 --> 00:09:25,029 I want you to have it. 228 00:09:25,063 --> 00:09:27,631 No. No, no. I'll, uh... 229 00:09:27,666 --> 00:09:30,234 I'll ask her about the appeal. 230 00:09:31,503 --> 00:09:33,337 All right? 231 00:09:37,375 --> 00:09:39,844 I-I got to go. 232 00:09:44,883 --> 00:09:49,186 ♪ 233 00:09:53,091 --> 00:09:55,377 - Hey. - Hey. 234 00:09:59,948 --> 00:10:02,066 That's the case you had earlier. 235 00:10:02,100 --> 00:10:03,367 How come you didn't pitch it? 236 00:10:03,401 --> 00:10:05,536 It's not really a CIU case. 237 00:10:05,570 --> 00:10:08,139 My friend has only one appeal left. 238 00:10:08,173 --> 00:10:10,141 I told him I'd ask Hayes to take a look. 239 00:10:10,175 --> 00:10:12,409 Someone you knew from prison. 240 00:10:12,444 --> 00:10:14,211 My cell mate. 241 00:10:14,246 --> 00:10:17,515 Well, if he's important to you, definitely ask Hayes. 242 00:10:19,265 --> 00:10:21,950 You requested all files and evidence on the Debra Porter case? 243 00:10:21,975 --> 00:10:23,220 It's just that one box? 244 00:10:23,255 --> 00:10:25,289 Not exactly. 245 00:10:27,425 --> 00:10:28,526 [Papers rustling] 246 00:10:29,636 --> 00:10:31,673 If you're nervous about showing Hayes, 247 00:10:31,698 --> 00:10:34,165 I could take a look, see if there's an angle for appeal. 248 00:10:36,234 --> 00:10:37,434 Okay. 249 00:10:37,469 --> 00:10:40,004 Yeah, that'd be great. Thank you. 250 00:10:40,038 --> 00:10:41,505 Just sign here. 251 00:10:43,275 --> 00:10:45,242 Those are all for the Porter case? 252 00:10:45,277 --> 00:10:46,510 Where do you want them? 253 00:10:46,545 --> 00:10:48,579 Um, conference room. 254 00:10:51,283 --> 00:10:52,283 [Sighs] 255 00:10:55,053 --> 00:10:57,922 ♪ 256 00:11:03,762 --> 00:11:05,429 You here to fill me in on your next case? 257 00:11:05,463 --> 00:11:06,697 Nope. 258 00:11:06,731 --> 00:11:07,698 Then you can go. 259 00:11:07,732 --> 00:11:09,066 I got you something. 260 00:11:18,610 --> 00:11:20,044 [Pills rattle] 261 00:11:20,078 --> 00:11:21,979 A huge bottle of Ibuprofen? 262 00:11:22,013 --> 00:11:23,614 For the agony of me. 263 00:11:23,648 --> 00:11:26,984 [Tissue paper rustles] 264 00:11:27,018 --> 00:11:28,285 - [Pills clack] - Seriously? 265 00:11:28,320 --> 00:11:30,054 I get that you're mad at me, 266 00:11:30,088 --> 00:11:32,763 but how was I supposed to know that the U.S. Attorney investigation 267 00:11:32,791 --> 00:11:34,592 was gonna happen? 268 00:11:34,626 --> 00:11:36,393 I'm not mad, Hayes. 269 00:11:36,428 --> 00:11:37,428 I'm done. 270 00:11:38,670 --> 00:11:42,399 When you went off the rails during that interview, I wasn't surprised. 271 00:11:42,434 --> 00:11:47,104 Upset, sick to my stomach, pissed off... yeah. 272 00:11:47,138 --> 00:11:48,771 But somewhere, deep inside, 273 00:11:48,796 --> 00:11:51,008 I knew there was a chance you'd blow things up. 274 00:11:51,042 --> 00:11:52,743 That's what you do. 275 00:11:52,777 --> 00:11:54,578 It's who you are. 276 00:11:54,613 --> 00:11:57,005 And I'd be lying if I said that doesn't turn me on, 277 00:11:57,030 --> 00:11:58,148 but I don't need it in my life. 278 00:11:58,183 --> 00:11:59,919 You blackmailed me into this job. 279 00:11:59,944 --> 00:12:01,544 I'm only here because you forced me. 280 00:12:01,569 --> 00:12:03,515 That was a mistake... 281 00:12:04,772 --> 00:12:06,457 personally. 282 00:12:06,491 --> 00:12:08,292 Professionally, making you Head of CIU, 283 00:12:08,326 --> 00:12:09,360 that was smart. 284 00:12:09,394 --> 00:12:12,663 That part of our relationship... that'll continue. 285 00:12:16,301 --> 00:12:20,137 ♪ 286 00:12:26,311 --> 00:12:30,681 ♪ 287 00:12:37,155 --> 00:12:40,491 Frankie, it's a bloody shoeprint from the crime scene. 288 00:12:42,160 --> 00:12:43,627 It's a size 9. 289 00:12:43,662 --> 00:12:45,837 Well, Will Jarrett was a size 11 back then, right? 290 00:12:45,862 --> 00:12:47,119 I read the trial transcripts. 291 00:12:47,144 --> 00:12:50,301 No shoeprint evidence was introduced by his lawyers. 292 00:12:50,335 --> 00:12:53,072 That's reasonable doubt you could drive a truck through. 293 00:12:53,097 --> 00:12:56,040 But who left the print, and why wasn't it a part of Jarrett's defense? 294 00:13:02,970 --> 00:13:04,516 _ 295 00:13:04,876 --> 00:13:07,445 [Wheels squeaking] 296 00:13:12,251 --> 00:13:14,218 Man: Sorry, Ms. Morrison. Did I wake you? 297 00:13:14,253 --> 00:13:16,888 [Sighs] What gave you that idea? 298 00:13:18,924 --> 00:13:22,160 [Ringing] 299 00:13:22,201 --> 00:13:23,501 - [Beeps] - Hi, Jackson. 300 00:13:23,529 --> 00:13:25,396 It's me again. Again. 301 00:13:25,431 --> 00:13:27,899 Calling like I'm gonna call you every morning 302 00:13:27,933 --> 00:13:29,593 until you let me apologize, 303 00:13:29,618 --> 00:13:31,402 because I miss you. 304 00:13:31,437 --> 00:13:33,938 [Sighs] This case we're working on... 305 00:13:33,972 --> 00:13:36,908 there's a... a family at the center of it. 306 00:13:36,942 --> 00:13:41,212 Anyway, uh, give me a call, text. 307 00:13:41,246 --> 00:13:44,115 Use all the repulsive emojis you want. 308 00:13:44,149 --> 00:13:46,017 I deserve it. 309 00:13:48,454 --> 00:13:50,395 How the hell does a boot print pointing to another killer 310 00:13:50,420 --> 00:13:51,748 not get used at trial? 311 00:13:51,773 --> 00:13:53,958 That's exactly what I've been wondering. 312 00:13:53,992 --> 00:13:55,560 [Maxine clears throat] 313 00:13:55,594 --> 00:13:57,095 You never heard of Casual Tuesday? 314 00:13:57,129 --> 00:13:59,931 Jeans are casual. This is slumber party. 315 00:13:59,965 --> 00:14:02,467 Later, I thought we could braid each other's hair, 316 00:14:02,501 --> 00:14:04,202 do a slam book. 317 00:14:04,236 --> 00:14:07,205 You touch my hair, I will kill you. 318 00:14:07,239 --> 00:14:10,274 Someone edify me on the saga of the mysteriously-missing boot print. 319 00:14:10,309 --> 00:14:12,910 I tracked down the ADA who prosecuted the case. 320 00:14:12,945 --> 00:14:14,112 They turned it over to the defense 321 00:14:14,146 --> 00:14:16,214 and were totally shocked they didn't use it. 322 00:14:16,248 --> 00:14:18,950 So, the cops find a bloody boot print at a crime scene 323 00:14:18,984 --> 00:14:20,451 that doesn't belong to the accused, 324 00:14:20,486 --> 00:14:22,120 and they don't have to tell anyone? 325 00:14:22,154 --> 00:14:23,921 Prosecutors tell the jury 326 00:14:23,956 --> 00:14:25,725 whatever story of the crime they want. 327 00:14:25,750 --> 00:14:26,881 Same as the defense. 328 00:14:26,922 --> 00:14:29,060 The details they include or omit is up to them. 329 00:14:29,094 --> 00:14:31,462 As long as they gave the defense access to those details. 330 00:14:31,497 --> 00:14:33,297 Which they did... supplied the defense 331 00:14:33,332 --> 00:14:35,602 with copies of every lab report and stitch 332 00:14:35,627 --> 00:14:36,901 of evidence. Got the receipts to prove it. 333 00:14:36,935 --> 00:14:39,003 So why didn't the defense counsel bring the print? 334 00:14:39,037 --> 00:14:42,440 The ADA handed over all 24 boxes of case materials 335 00:14:42,474 --> 00:14:44,575 to Will's first court-appointed attorney. 336 00:14:44,610 --> 00:14:47,311 After Will's case was reassigned five times, 337 00:14:47,346 --> 00:14:50,613 only 23 boxes made it to lawyer number 6. 338 00:14:50,638 --> 00:14:51,809 So that missing box 339 00:14:51,834 --> 00:14:53,918 probably had the lab report with the boot print. 340 00:14:53,952 --> 00:14:56,848 One simple, human mistake, and Will goes to jail. 341 00:14:56,873 --> 00:14:58,089 What about the boot itself? 342 00:14:58,123 --> 00:14:59,991 I confirmed the crime-lab results. 343 00:15:00,025 --> 00:15:03,494 Boot tread belonged to a Bruno Costa work boot, size 9. 344 00:15:03,529 --> 00:15:06,097 Retails for around $1,200. 345 00:15:06,131 --> 00:15:08,026 - For a pair of boots? - That's moronic. 346 00:15:08,050 --> 00:15:10,134 - That's crazy. - That's my rent. 347 00:15:10,169 --> 00:15:12,170 Any idea where they sell these bad boys? 348 00:15:12,204 --> 00:15:14,472 We checked every high-end shoe store in the area, 349 00:15:14,506 --> 00:15:16,107 found three that sold the Costa. 350 00:15:16,141 --> 00:15:18,342 Only 73 pairs purchased in that size 351 00:15:18,377 --> 00:15:21,012 the five years prior to Debra Porter's death. 352 00:15:21,046 --> 00:15:23,014 One of them sold to David Porter, 353 00:15:23,048 --> 00:15:25,383 the victim's husband, in 2009. 354 00:15:25,417 --> 00:15:27,018 In the detectives' notes on the case, 355 00:15:27,052 --> 00:15:29,165 they mentioned David had consulted a divorce attorney 356 00:15:29,190 --> 00:15:30,649 a couple months before the murder. 357 00:15:30,674 --> 00:15:33,477 Imagine... scratch the perfect marriage, 358 00:15:33,502 --> 00:15:36,027 find festering misery underneath. 359 00:15:36,061 --> 00:15:37,395 I'll go back and talk to David Porter. 360 00:15:37,429 --> 00:15:38,896 I got this. 361 00:15:38,931 --> 00:15:42,533 Destroying the illusion of familial bliss is a specialty of mine. 362 00:15:42,568 --> 00:15:45,169 ♪ 363 00:15:45,204 --> 00:15:47,338 [Horns honking] 364 00:15:50,688 --> 00:15:52,210 David: I loved my wife. 365 00:15:52,244 --> 00:15:55,146 I consulted a divorce attorney because we'd hit a rough patch. 366 00:15:55,180 --> 00:15:57,014 We decided to try counseling together. 367 00:15:57,049 --> 00:15:59,083 What'd you two fight over? 368 00:15:59,117 --> 00:16:02,220 Lots of things, but mainly Sean. 369 00:16:02,254 --> 00:16:05,489 She spearheaded sending him off to boarding school, 370 00:16:05,524 --> 00:16:06,657 thought he could use the discipline. 371 00:16:06,692 --> 00:16:09,927 I learned a ton at boarding school... 372 00:16:09,962 --> 00:16:14,165 ritual hazing, keg stands, advanced hydroponics. 373 00:16:14,199 --> 00:16:15,666 Discipline, not so much. 374 00:16:15,701 --> 00:16:17,001 How about Sean? 375 00:16:17,035 --> 00:16:18,936 It helped. 376 00:16:18,971 --> 00:16:22,106 Though probably not enough for Debra's liking. 377 00:16:22,140 --> 00:16:23,608 Must have been hard on him, 378 00:16:23,642 --> 00:16:27,245 having two such highly accomplished and driven parents 379 00:16:27,279 --> 00:16:28,946 as you and Debra. 380 00:16:28,981 --> 00:16:31,115 Well, I bet you know a thing or two about that. 381 00:16:31,149 --> 00:16:32,617 There are pluses and minuses. 382 00:16:32,651 --> 00:16:35,953 Debra did lean on Sean pretty hard... 383 00:16:35,988 --> 00:16:38,256 but it was completely out of love. 384 00:16:38,290 --> 00:16:39,323 Mm. 385 00:16:39,358 --> 00:16:42,059 Maybe you felt like you needed to protect Sean. 386 00:16:47,165 --> 00:16:49,300 Are you insinuating that I killed my wife? 387 00:16:49,334 --> 00:16:51,135 He's insinuating. I'm asking. 388 00:16:51,169 --> 00:16:52,236 Did you kill her? 389 00:16:52,271 --> 00:16:53,704 No. 390 00:16:53,739 --> 00:16:55,706 And I couldn't have. 391 00:16:55,741 --> 00:16:57,441 I was with 10 other people at the office. 392 00:16:57,476 --> 00:16:58,643 The police confirmed that. 393 00:16:58,677 --> 00:17:01,045 Mr. Porter, do you recognize these? 394 00:17:02,481 --> 00:17:04,115 [Paper rustling] 395 00:17:04,149 --> 00:17:05,549 Yeah. 396 00:17:05,584 --> 00:17:08,119 I... bought a similar pair seven or eight years ago. 397 00:17:08,153 --> 00:17:11,589 Yeah, we found a matching boot print in your wife's blood. 398 00:17:11,623 --> 00:17:13,758 Puts you at the scene of the murder. 399 00:17:13,792 --> 00:17:16,627 It wasn't me. 400 00:17:16,662 --> 00:17:18,562 I'd already given those boots away by then. 401 00:17:18,597 --> 00:17:20,998 Do you remember who you gave them to? 402 00:17:21,033 --> 00:17:22,266 Of course. 403 00:17:22,301 --> 00:17:24,101 Our gardener... Luis. 404 00:17:24,136 --> 00:17:26,304 [Footsteps approaching] 405 00:17:26,338 --> 00:17:28,005 Luis Torres. 406 00:17:28,040 --> 00:17:29,273 We're from the Conviction Integrity Unit. 407 00:17:29,308 --> 00:17:31,342 We just want to ask you a few questions about Debra Porter. 408 00:17:31,376 --> 00:17:33,144 What about her? 409 00:17:33,178 --> 00:17:35,446 Were you working at the Porters' the day that she was murdered? 410 00:17:35,480 --> 00:17:38,516 That... That was a long time ago. 411 00:17:38,550 --> 00:17:40,618 I would think it's a day you wouldn't easily forget. 412 00:17:40,652 --> 00:17:43,187 Uh, look, um... 413 00:17:43,221 --> 00:17:44,412 I don't want to get in any trouble. 414 00:17:44,437 --> 00:17:45,654 No one said anything about trouble. 415 00:17:45,679 --> 00:17:47,358 Those are some nice boots, man. 416 00:17:47,392 --> 00:17:49,260 Bruno Costa, size 9, right? 417 00:17:49,467 --> 00:17:50,534 You had 'em a long time? 418 00:17:50,559 --> 00:17:51,996 A few years. 419 00:17:52,030 --> 00:17:53,350 I think you need to come with us. 420 00:17:58,411 --> 00:18:01,072 Well, that doesn't look too guilty, now, does it? 421 00:18:07,637 --> 00:18:09,465 _ 422 00:18:09,663 --> 00:18:12,365 [Dialing] 423 00:18:12,390 --> 00:18:15,158 Hi, Jackson. Hayes Morrison. 424 00:18:15,192 --> 00:18:17,660 Yesterday, I left a message saying 425 00:18:17,695 --> 00:18:19,662 that I would be calling you every morning 426 00:18:19,697 --> 00:18:20,964 until you let me apologize. 427 00:18:20,998 --> 00:18:23,800 Well, this is that call. 428 00:18:23,834 --> 00:18:27,637 I really, really, really am sorry. 429 00:18:27,671 --> 00:18:28,838 I miss you. 430 00:18:28,873 --> 00:18:30,540 I love you. 431 00:18:30,574 --> 00:18:31,808 Call, hmm? 432 00:18:31,842 --> 00:18:33,977 Let me grovel. 433 00:18:34,011 --> 00:18:36,946 You know you want to. 434 00:18:36,981 --> 00:18:38,681 [Sighs] 435 00:18:41,252 --> 00:18:43,953 I didn't kill Mrs. Debra. 436 00:18:43,988 --> 00:18:45,187 I tried to help her. 437 00:18:45,212 --> 00:18:48,191 Oh, you just left a bloody boot print while you gave her CPR? 438 00:18:48,225 --> 00:18:49,187 I saw her. 439 00:18:49,212 --> 00:18:50,860 I-I bent down to check her pulse. 440 00:18:50,895 --> 00:18:52,290 Uh, she was already dead. 441 00:18:52,315 --> 00:18:54,440 So you just walked right back out, 442 00:18:54,474 --> 00:18:57,467 went about your day like you hadn't just found your boss stabbed to death? 443 00:18:57,501 --> 00:18:59,302 I know I should have called the police, 444 00:18:59,337 --> 00:19:02,472 but I was afraid if they knew I'd been in the house, 445 00:19:02,506 --> 00:19:04,741 they'd... well, they'd look at me 446 00:19:04,775 --> 00:19:07,277 like the way you two are right now. 447 00:19:07,311 --> 00:19:08,812 I didn't kill her. 448 00:19:08,846 --> 00:19:10,480 No, you were just inside 449 00:19:10,514 --> 00:19:12,549 the day that Debra Porter was brutally murdered. 450 00:19:12,583 --> 00:19:14,617 I was in the house more than once. 451 00:19:14,652 --> 00:19:15,820 And why's that? 452 00:19:15,845 --> 00:19:17,520 Don't gardeners usually work outside? 453 00:19:19,256 --> 00:19:22,559 They would leave money just lying around on the counter. 454 00:19:22,593 --> 00:19:26,262 Or in their clothes pockets. 455 00:19:26,297 --> 00:19:27,731 More money than I'd make in a week. 456 00:19:27,765 --> 00:19:29,165 You stole from them. 457 00:19:29,200 --> 00:19:30,600 Maxine: What else did you take? 458 00:19:30,634 --> 00:19:32,502 The police listed a number of items missing. 459 00:19:32,536 --> 00:19:34,738 They never missed any of it. 460 00:19:34,772 --> 00:19:37,741 They never even noticed anything was gone. 461 00:19:37,775 --> 00:19:39,776 Her husband gave you his $1,000 work boots. 462 00:19:39,810 --> 00:19:42,245 Is that what he told you? 463 00:19:42,279 --> 00:19:43,480 [Scoffs] 464 00:19:43,514 --> 00:19:45,915 I saw them in the trash. 465 00:19:45,950 --> 00:19:47,817 I asked if I could have them. 466 00:19:47,852 --> 00:19:49,574 Oh, that must have made you so angry, 467 00:19:49,599 --> 00:19:51,092 seeing the Porters toss money around 468 00:19:51,117 --> 00:19:53,256 while you had to work so hard just to get by. 469 00:19:53,290 --> 00:19:55,191 Maybe you got so angry, you killed Debra Porter. 470 00:19:55,226 --> 00:19:56,659 I didn't do it. 471 00:19:56,694 --> 00:19:59,662 Oh, but that... that Jarrett kid the police arrested... 472 00:19:59,697 --> 00:20:00,797 He's your killer. 473 00:20:00,831 --> 00:20:01,865 I can prove it. 474 00:20:01,899 --> 00:20:03,500 I thought you told the cops that you didn't see 475 00:20:03,534 --> 00:20:04,768 anyone else around the house that day. 476 00:20:04,802 --> 00:20:06,336 It wasn't that day. 477 00:20:06,370 --> 00:20:07,604 He did this to me. 478 00:20:07,638 --> 00:20:08,505 Will Jarrett? 479 00:20:08,539 --> 00:20:10,507 He came at me for no reason. 480 00:20:10,541 --> 00:20:12,709 Broke my arm in three places. 481 00:20:12,743 --> 00:20:14,477 Why didn't you tell anyone? 482 00:20:14,512 --> 00:20:17,213 [Sighs] He said he would kill me if I did. 483 00:20:17,248 --> 00:20:20,350 ♪ 484 00:20:20,384 --> 00:20:24,287 Luis said I threatened him? 485 00:20:24,321 --> 00:20:25,288 That's a lie. 486 00:20:25,322 --> 00:20:27,223 So, what actually happened? 487 00:20:27,258 --> 00:20:28,992 I was working in the Porters' backyard, 488 00:20:29,026 --> 00:20:30,627 painting the guesthouse. 489 00:20:30,661 --> 00:20:32,796 I saw Luis sneaking out of the main house. 490 00:20:32,830 --> 00:20:34,138 I confronted him, 491 00:20:34,163 --> 00:20:35,665 said I was gonna tell the Porters. 492 00:20:35,699 --> 00:20:38,368 He got angry and came at me. 493 00:20:38,402 --> 00:20:39,702 He said you broke his arm. 494 00:20:39,737 --> 00:20:42,472 I was defending myself, and he fell. 495 00:20:42,506 --> 00:20:44,808 Why didn't you tell anyone about this? 496 00:20:44,842 --> 00:20:47,544 Luis begged me not to. 497 00:20:47,578 --> 00:20:51,214 Said if he got fired by the Porters, he'd lose all his other clients. 498 00:20:51,248 --> 00:20:52,649 [Scoffs] 499 00:20:52,683 --> 00:20:54,684 I actually felt bad for the guy. You believe that? 500 00:20:54,718 --> 00:20:56,419 So you never threatened to kill him? 501 00:20:56,454 --> 00:20:58,388 If I had, 502 00:20:58,422 --> 00:21:01,958 why didn't he tell the police when he was questioned about the murder? 503 00:21:04,261 --> 00:21:06,630 I'm not a killer. 504 00:21:07,731 --> 00:21:08,998 Hey. 505 00:21:09,181 --> 00:21:10,047 Hey. 506 00:21:10,072 --> 00:21:12,502 So, I looked into your friend's file. 507 00:21:12,536 --> 00:21:15,351 Definitely echoes of U.S. vs. Rivera Rodriguez. 508 00:21:15,376 --> 00:21:17,340 An appeals court overturned a conviction 509 00:21:17,374 --> 00:21:18,441 for a judicial bias. 510 00:21:18,476 --> 00:21:20,043 The judge improperly intervened 511 00:21:20,077 --> 00:21:22,278 during testimony and closing arguments, 512 00:21:22,313 --> 00:21:23,780 bolstering the prosecution's case. 513 00:21:23,814 --> 00:21:25,715 So you think he's got a shot on appeal. 514 00:21:27,051 --> 00:21:28,952 No, actually. 515 00:21:28,986 --> 00:21:31,254 The judge might have overstepped, 516 00:21:31,288 --> 00:21:33,923 but a security video shows Rey beating up a store clerk 517 00:21:33,958 --> 00:21:35,859 during the commission of a robbery. 518 00:21:35,893 --> 00:21:37,760 He's not a good guy. 519 00:21:37,795 --> 00:21:39,395 Yeah, you don't know him. 520 00:21:39,430 --> 00:21:41,464 I'm sorry. I didn't mean to... 521 00:21:41,499 --> 00:21:43,466 You know, me and Rey, we got history. 522 00:21:43,501 --> 00:21:46,469 Okay, that doesn't just stop because I got out. 523 00:21:46,504 --> 00:21:48,624 - Frankie... - Thanks for taking a look, though. 524 00:21:49,974 --> 00:21:51,040 I don't know who to believe. 525 00:21:51,075 --> 00:21:53,361 Either Will threatened Luis, or Luis threatened Will. 526 00:21:53,386 --> 00:21:55,609 - One of them is lying. - But which one... Will or Luis? 527 00:21:55,634 --> 00:21:57,007 Maxine: I think I might have your answer. 528 00:21:57,032 --> 00:21:59,937 You'll never guess what we uncovered in our search of the gardener's truck. 529 00:21:59,962 --> 00:22:01,110 Try me. 530 00:22:01,135 --> 00:22:03,453 Steak knife... serrated blade. 531 00:22:03,487 --> 00:22:05,088 Matches the one that went missing in the Porter kitchen. 532 00:22:05,122 --> 00:22:06,489 You just found our murder weapon. 533 00:22:06,524 --> 00:22:08,424 And our murderer. 534 00:22:14,528 --> 00:22:16,435 _ 535 00:22:16,592 --> 00:22:17,793 You know the drill. 536 00:22:17,827 --> 00:22:19,669 I leave a message expressing my regret, 537 00:22:19,694 --> 00:22:21,630 which is sincere. 538 00:22:21,664 --> 00:22:24,733 And I tell you I need things to be right between us. 539 00:22:24,767 --> 00:22:28,224 Uh, which is totally selfish, but true, 540 00:22:28,249 --> 00:22:30,192 because without you... 541 00:22:30,573 --> 00:22:32,011 [Sighs] 542 00:22:32,036 --> 00:22:33,375 Listen, you have every right to feel mad. 543 00:22:33,409 --> 00:22:35,210 I betrayed you. 544 00:22:35,244 --> 00:22:37,679 Like the time when we were kids and at Thanksgiving, 545 00:22:37,714 --> 00:22:40,382 I lied and told Aunt Kate that you were the one 546 00:22:40,416 --> 00:22:43,285 that broke the ugly collectible plate that she loved so much. 547 00:22:43,319 --> 00:22:45,854 You... You said you'd never speak to me again. 548 00:22:45,888 --> 00:22:48,256 But you did, eventually. 549 00:22:48,291 --> 00:22:50,359 [Sighs] 550 00:22:50,393 --> 00:22:53,495 Can we just fast-forward to eventually? 551 00:22:53,529 --> 00:22:56,264 Are we sure that's the knife that killed Debra Porter? 552 00:22:56,299 --> 00:22:57,666 100%. 553 00:22:57,700 --> 00:22:59,434 Microscopic traces of Debra Porter's blood 554 00:22:59,469 --> 00:23:01,169 were found on the inside of the handle. 555 00:23:01,204 --> 00:23:02,237 It's the missing steak knife. 556 00:23:02,271 --> 00:23:03,271 Sam: So, wait. 557 00:23:03,306 --> 00:23:06,341 The murder weapon is a "Porter house" steak knife? 558 00:23:08,611 --> 00:23:11,713 Like a Porterhouse steak. 559 00:23:13,609 --> 00:23:16,211 Maxine: [Scoffs] Add to that Luis' bloody boot print 560 00:23:16,236 --> 00:23:18,953 plus his habit of stealing from the Porter household. 561 00:23:18,978 --> 00:23:21,690 Maybe Debra caught him in the house and he killed her. 562 00:23:21,724 --> 00:23:23,759 Well, we have more than enough probable cause to arrest him. 563 00:23:23,793 --> 00:23:25,427 - I'll get a warrant. - Not so fast. 564 00:23:25,461 --> 00:23:27,896 Swapping out one underprivileged defendant for another... 565 00:23:27,930 --> 00:23:30,365 I'm sorry if the truth doesn't play into your "Eat the Rich" fantasy, but... 566 00:23:30,390 --> 00:23:31,608 It's just too neat. 567 00:23:31,768 --> 00:23:33,869 Luis pops up on our radar as a suspect, 568 00:23:33,903 --> 00:23:36,772 and then a couple of days later, the murder weapon turns up in his truck? 569 00:23:36,806 --> 00:23:38,306 You think the knife was planted... 570 00:23:38,341 --> 00:23:39,408 maybe by the real killer. 571 00:23:39,442 --> 00:23:40,442 Will's already in prison. 572 00:23:40,476 --> 00:23:42,059 Maybe he's not the real killer. 573 00:23:42,084 --> 00:23:44,446 So, why would someone who literally got away with murder 574 00:23:44,480 --> 00:23:46,214 hang on to the knife all these years 575 00:23:46,249 --> 00:23:48,550 and then frame a second innocent man? 576 00:23:48,584 --> 00:23:50,101 I don't know yet, but whoever it was 577 00:23:50,126 --> 00:23:51,887 had to know Luis was a suspect. 578 00:23:51,921 --> 00:23:54,029 Yes. Our best and only suspect. 579 00:23:54,054 --> 00:23:55,624 We should have the NYPD pick him up. 580 00:23:55,658 --> 00:23:56,625 Eh, if you're wrong, 581 00:23:56,650 --> 00:23:58,260 you know what this arrest will do to him. 582 00:23:58,294 --> 00:23:59,664 He'll lose all his clients. 583 00:23:59,689 --> 00:24:01,396 He'll never work in Forest Hills again. 584 00:24:01,431 --> 00:24:02,731 Frankie's right. 585 00:24:02,765 --> 00:24:05,467 Luis doesn't have the kind of safety net some of us have. 586 00:24:05,501 --> 00:24:07,169 Even if he's innocent, he'll be ruined. 587 00:24:07,203 --> 00:24:08,904 But he's our prime suspect. We can't let him get away. 588 00:24:08,938 --> 00:24:11,606 Well, he could be held for 24 hours without charging him. 589 00:24:11,641 --> 00:24:12,707 48, tops. 590 00:24:12,742 --> 00:24:16,311 Sam, go be the great lawyer Maxine always says you are 591 00:24:16,345 --> 00:24:19,815 and get the cops to give us a full 48 hours before they arrest him, 592 00:24:19,849 --> 00:24:23,418 while we look into the conveniently-appearing knife. 593 00:24:23,453 --> 00:24:26,263 Retrace Luis' steps since he's become a suspect. 594 00:24:26,288 --> 00:24:30,559 ♪ 595 00:24:33,863 --> 00:24:35,931 Wallace isn't talking to me. 596 00:24:35,965 --> 00:24:38,800 Jackson really isn't talking to me. 597 00:24:38,835 --> 00:24:43,505 And the case we're on now, a family lost their mom. 598 00:24:43,539 --> 00:24:47,843 Somehow, all the signs pointed to you. 599 00:24:47,877 --> 00:24:49,978 Desperate times. 600 00:24:50,012 --> 00:24:51,947 I was surprised you picked up the phone. 601 00:24:51,981 --> 00:24:53,715 I was curious. 602 00:24:53,749 --> 00:24:57,185 A phone call from you is a rare occurrence. 603 00:24:57,220 --> 00:24:58,854 I thought you'd be pissed. 604 00:24:58,888 --> 00:24:59,988 Mm. 605 00:25:00,022 --> 00:25:02,390 I'm not completely un-pissed. 606 00:25:02,425 --> 00:25:04,359 But you needed to talk. 607 00:25:09,565 --> 00:25:12,534 I'm sorry about what I said. 608 00:25:12,568 --> 00:25:15,637 I know you are. 609 00:25:15,671 --> 00:25:18,406 I didn't mean to hurt you. 610 00:25:18,441 --> 00:25:19,541 Or anyone else. 611 00:25:19,575 --> 00:25:22,410 Just because you didn't mean it... 612 00:25:22,445 --> 00:25:24,646 doesn't lessen the damage done. 613 00:25:24,680 --> 00:25:25,714 [Sighs] 614 00:25:25,748 --> 00:25:28,316 How do I make things right with Wallace and Jackson? 615 00:25:28,351 --> 00:25:31,720 Oh, with your brother, 616 00:25:31,754 --> 00:25:34,356 he'll be fine in time. 617 00:25:34,390 --> 00:25:36,758 I mean, as soon as my numbers recover, 618 00:25:36,792 --> 00:25:39,427 it'll be yesterday's news. 619 00:25:39,462 --> 00:25:41,563 As to Wallace... 620 00:25:44,600 --> 00:25:46,735 ...go with your weapon of choice. 621 00:25:46,769 --> 00:25:48,236 What's that? 622 00:25:48,271 --> 00:25:49,571 The truth, 623 00:25:49,605 --> 00:25:52,345 which you wield with a skill and precision 624 00:25:52,370 --> 00:25:55,944 which is breathtaking to watch. 625 00:25:55,978 --> 00:25:58,847 Except with the people closest to you. 626 00:25:58,881 --> 00:26:01,016 Well, I haven't exactly pulled punches 627 00:26:01,050 --> 00:26:02,751 with you and Jackson and Dad... 628 00:26:02,785 --> 00:26:05,520 I'm not talking about your opinions. 629 00:26:05,555 --> 00:26:07,889 I'm talking about your feelings 630 00:26:07,924 --> 00:26:11,393 towards the people who matter to you. 631 00:26:11,427 --> 00:26:14,529 Have you told Wallace how you feel about him? 632 00:26:14,564 --> 00:26:15,564 [Scoffs] 633 00:26:16,465 --> 00:26:19,067 He doesn't want anything to do with me. 634 00:26:19,101 --> 00:26:21,403 And you're okay with that? 635 00:26:26,409 --> 00:26:27,976 So tell him. 636 00:26:28,010 --> 00:26:29,911 Tell him why. 637 00:26:29,946 --> 00:26:32,247 See what happens. 638 00:26:34,083 --> 00:26:35,750 [Cellphone chimes] 639 00:26:39,755 --> 00:26:41,323 I got to go. Work stuff. 640 00:26:41,357 --> 00:26:43,091 Go. 641 00:26:43,125 --> 00:26:45,060 I know my way out. 642 00:26:45,094 --> 00:26:46,394 Feelings will have to wait. 643 00:26:46,429 --> 00:26:47,596 [Sighs] 644 00:26:47,630 --> 00:26:50,932 Just... don't let them wait too long. 645 00:26:59,775 --> 00:27:01,509 Frankie: I went to all the homes Luis worked at 646 00:27:01,544 --> 00:27:04,512 since he became a target of our investigation two days ago. 647 00:27:04,547 --> 00:27:06,815 Got security-camera footage from all of them. 648 00:27:06,849 --> 00:27:08,016 It's a good thing the high-and-mighty 649 00:27:08,050 --> 00:27:09,818 are afraid of the low and impoverished. 650 00:27:11,654 --> 00:27:13,922 He could just be looking to rip off some tools. 651 00:27:15,688 --> 00:27:16,889 Or not. 652 00:27:16,914 --> 00:27:18,241 The knife was planted. 653 00:27:18,266 --> 00:27:19,361 Luis was set up. 654 00:27:19,395 --> 00:27:20,829 Could we get a better look at this guy? 655 00:27:20,863 --> 00:27:22,631 [Keyboard clacks] 656 00:27:22,665 --> 00:27:25,133 It's Sean Porter. Do you think he... 657 00:27:25,167 --> 00:27:26,601 Killed his mother? 658 00:27:26,636 --> 00:27:28,003 Sure looks like it. 659 00:27:35,164 --> 00:27:37,069 _ 660 00:27:40,176 --> 00:27:41,710 The video speaks for itself. 661 00:27:41,744 --> 00:27:44,646 Really? Because I see a lot that's open to interpretation. 662 00:27:44,681 --> 00:27:47,482 This isn't an inkblot test, counselor. 663 00:27:47,517 --> 00:27:50,419 We're charging your client with planting evidence, for starters. 664 00:27:50,453 --> 00:27:51,887 We believe Sean murdered his mother 665 00:27:51,921 --> 00:27:53,088 and let Will Jarrett take the fall. 666 00:27:53,122 --> 00:27:54,656 That's impossible. 667 00:27:54,691 --> 00:27:57,059 Sean was at boarding school, 125 miles away. 668 00:27:57,093 --> 00:27:58,727 That's where he was supposed to be. 669 00:27:58,761 --> 00:28:01,530 Turns out, Sean paid off his proctor to let him leave school grounds. 670 00:28:01,564 --> 00:28:02,998 He'd done it a lot that semester. 671 00:28:03,032 --> 00:28:05,012 I tried it with the Secret Service. They never bit. 672 00:28:05,037 --> 00:28:06,168 That doesn't prove anything. 673 00:28:06,193 --> 00:28:08,070 We thought you could help us flesh that out. 674 00:28:08,104 --> 00:28:09,705 Tell us what really happened, 675 00:28:09,739 --> 00:28:12,184 and you'll be out of Sing Sing in time for your midlife crisis. 676 00:28:12,209 --> 00:28:15,777 Erin: Sean's not going to prison, because he didn't kill Debra Porter. 677 00:28:15,812 --> 00:28:17,356 He happened to have the murder weapon, 678 00:28:17,381 --> 00:28:19,181 but had nothing to do with the murder? 679 00:28:19,215 --> 00:28:20,749 Where'd you keep it all these years, Sean? 680 00:28:20,783 --> 00:28:22,117 Not a word, Sean. 681 00:28:22,151 --> 00:28:23,151 This interview is over. 682 00:28:23,186 --> 00:28:24,920 Then we'll have the police arrest your client. 683 00:28:24,954 --> 00:28:26,121 On trumped-up charges. 684 00:28:26,155 --> 00:28:28,536 Charges that carry a term of a life sentence without parole. 685 00:28:28,561 --> 00:28:29,746 That's enough. 686 00:28:29,771 --> 00:28:30,959 I have something to say. 687 00:28:30,994 --> 00:28:32,928 - David. - You're here because I pay you. 688 00:28:34,958 --> 00:28:36,832 We'll give you what you want. 689 00:28:38,735 --> 00:28:39,706 Sean did plant the knife, 690 00:28:39,731 --> 00:28:42,204 but only after Will Jarrett told him where to find it. 691 00:28:42,238 --> 00:28:44,806 Sick bastard must have held onto it as memento. 692 00:28:44,841 --> 00:28:49,611 Then he ordered Sean to plant it in Luis' truck. 693 00:28:49,646 --> 00:28:51,046 Why would Sean go along with that? 694 00:28:51,080 --> 00:28:52,247 Because Will threatened him. 695 00:28:52,281 --> 00:28:53,882 From behind bars? 696 00:28:53,916 --> 00:28:55,617 Will is a psychopath. 697 00:28:55,652 --> 00:28:58,787 He's been manipulating my son since Day 1, 698 00:28:58,821 --> 00:29:01,223 taking advantage of his generosity and naivete. 699 00:29:01,257 --> 00:29:05,627 Good news is, you'll have plenty of time before Sean's trial 700 00:29:05,662 --> 00:29:06,962 to come up with a better story. 701 00:29:06,996 --> 00:29:08,540 And if we find out 702 00:29:08,565 --> 00:29:11,066 that Sean was involved in your wife's death, 703 00:29:11,100 --> 00:29:12,525 there won't be enough money in the world 704 00:29:12,550 --> 00:29:14,062 to keep him out of an orange jumpsuit. 705 00:29:14,087 --> 00:29:17,174 Well, you've managed to avoid wearing one, Ms. Morrison. 706 00:29:17,714 --> 00:29:18,981 [Clicks tongue] 707 00:29:19,008 --> 00:29:20,776 I think Sean will be just fine. 708 00:29:26,683 --> 00:29:29,585 Frankie: We have a new suspect in the Debra Porter murder. 709 00:29:29,619 --> 00:29:31,053 Oh, that's great. 710 00:29:31,087 --> 00:29:32,721 Did Luis confess? 711 00:29:32,755 --> 00:29:33,689 Not exactly. 712 00:29:33,723 --> 00:29:35,824 We're looking at Sean Porter. 713 00:29:35,858 --> 00:29:38,860 Sean? 714 00:29:38,895 --> 00:29:40,062 Why? 715 00:29:40,096 --> 00:29:42,598 'Cause he planted the murder weapon on the gardener. 716 00:29:42,632 --> 00:29:45,067 Hayes: We think Sean killed his mother, 717 00:29:45,101 --> 00:29:47,769 but he says that's not true. 718 00:29:47,804 --> 00:29:49,171 What does he say? 719 00:29:49,205 --> 00:29:51,907 He says that you told him where to find the knife 720 00:29:51,941 --> 00:29:54,176 and threatened to hurt him if he didn't plant it. 721 00:29:54,210 --> 00:29:55,911 [Scoffs] 722 00:29:58,147 --> 00:29:59,615 [Inhales] 723 00:29:59,649 --> 00:30:01,516 Sean really said that? 724 00:30:01,551 --> 00:30:04,620 His dad did, but Sean didn't disagree. 725 00:30:04,654 --> 00:30:06,788 Is it true, Will? 726 00:30:06,823 --> 00:30:08,557 Did you threaten Sean? 727 00:30:11,794 --> 00:30:14,529 Or was he involved in some way? 728 00:30:14,564 --> 00:30:17,933 Did he kill his mother and then convince you to take the fall? 729 00:30:22,972 --> 00:30:24,873 [Sighs] 730 00:30:24,907 --> 00:30:27,209 No. 731 00:30:27,243 --> 00:30:30,579 Sean's telling the truth. 732 00:30:30,613 --> 00:30:32,147 I told him to plant the knife. 733 00:30:32,181 --> 00:30:33,782 Will, think about what you're saying. 734 00:30:33,816 --> 00:30:36,118 I killed Debra Porter. 735 00:30:36,152 --> 00:30:38,553 It was me. 736 00:30:38,588 --> 00:30:40,489 On my own. 737 00:30:40,523 --> 00:30:42,624 I was hoping you could get me out, 738 00:30:42,659 --> 00:30:46,595 but I don't deserve it. 739 00:30:49,265 --> 00:30:51,767 I'm guilty. 740 00:30:56,673 --> 00:30:58,083 Why the sudden 180? 741 00:30:58,108 --> 00:30:59,675 I really thought he was gonna rat Sean out. 742 00:30:59,709 --> 00:31:01,677 Me, too, and then it was like he wanted to protect him. 743 00:31:01,711 --> 00:31:02,973 But why? Why would he do that? 744 00:31:02,998 --> 00:31:05,528 Money? Maybe Sean paid him to kill his mother. 745 00:31:05,553 --> 00:31:07,326 But why stay quiet all this time? 746 00:31:07,351 --> 00:31:09,651 [Sighs] 747 00:31:09,686 --> 00:31:11,119 Love. 748 00:31:11,154 --> 00:31:13,904 Did you see his reaction when you told him Sean had laid him out? 749 00:31:13,929 --> 00:31:16,170 He wasn't angry. He was hurt. 750 00:31:16,195 --> 00:31:17,659 You think they were in a relationship? 751 00:31:17,694 --> 00:31:20,662 Maybe Debra objected to her son's sexuality. 752 00:31:20,697 --> 00:31:22,764 It didn't square her perfect family portrait. 753 00:31:22,799 --> 00:31:25,801 So Sean killed her, but Will took the fall. That's crazy. 754 00:31:25,835 --> 00:31:27,703 It would explain why Sean planted the knife. 755 00:31:27,737 --> 00:31:29,376 I mean, he wanted his boyfriend out of jail. 756 00:31:29,401 --> 00:31:32,013 One of them killed her. It's just a question of figuring out which one. 757 00:31:32,041 --> 00:31:34,476 I might be able to get you an answer. 758 00:31:36,179 --> 00:31:38,013 Sam: First officers found Debra Porter in this room... 759 00:31:38,047 --> 00:31:40,015 throat slashed, stab wounds to her chest and abdomen. 760 00:31:40,049 --> 00:31:42,017 Tell me how she got here. 761 00:31:42,051 --> 00:31:43,919 It started in the foyer. 762 00:31:46,322 --> 00:31:48,724 Debra had come home from a workout. 763 00:31:48,758 --> 00:31:50,792 Homicide found her compact on the ground. 764 00:31:50,827 --> 00:31:53,628 She was probably fixing her makeup, never saw it coming. 765 00:31:54,897 --> 00:31:57,199 The high-velocity spatter on the painting 766 00:31:57,233 --> 00:31:59,201 came from the cut on her arm. 767 00:32:01,070 --> 00:32:04,873 Scalloping blood trail indicated that she fled towards the stairwell. 768 00:32:11,013 --> 00:32:13,348 She was going for the phone, on the credenza. 769 00:32:13,382 --> 00:32:14,850 That's why there was blood on the handset. 770 00:32:14,884 --> 00:32:16,017 Frankie: Will followed her. 771 00:32:16,052 --> 00:32:17,626 She tried to defend herself, 772 00:32:17,651 --> 00:32:19,988 which is why Will's skin was under her fingernails. 773 00:32:20,022 --> 00:32:22,591 And then he stabbed her... seven times. 774 00:32:22,625 --> 00:32:25,594 But all of Debra's wounds were on the left side of her body. 775 00:32:25,628 --> 00:32:27,229 Doesn't that mean the killer was righthanded? 776 00:32:27,263 --> 00:32:28,330 Most likely, yeah. 777 00:32:28,364 --> 00:32:30,198 But Will is left-handed. 778 00:32:30,233 --> 00:32:31,933 Sean is the righty. 779 00:32:31,968 --> 00:32:36,238 Okay, so Sean sliced his mom's arm in the foyer, 780 00:32:36,272 --> 00:32:38,707 then followed her here, where he killed her. 781 00:32:38,741 --> 00:32:41,497 Then he slit his own mother's throat, made sure she was dead. 782 00:32:41,522 --> 00:32:44,246 All right, but it doesn't explain the difference in stab wounds. 783 00:32:44,280 --> 00:32:46,782 I mean, the ones in her stomach were deep and angry. 784 00:32:46,816 --> 00:32:49,251 The ones in her chest were shallow, almost reluctant. 785 00:32:49,285 --> 00:32:52,053 I think I might know why. 786 00:32:52,088 --> 00:32:54,756 What if Will attacked her first? 787 00:32:54,791 --> 00:32:57,592 He let her run because he knew she wasn't gonna get very far. 788 00:32:57,627 --> 00:32:59,761 Debra ran into Sean, her son. 789 00:32:59,796 --> 00:33:02,230 Probably thought she was safe, but she wasn't. 790 00:33:02,265 --> 00:33:04,399 And maybe he grabbed her, held her. 791 00:33:04,433 --> 00:33:06,101 It would explain the bruises on her wrist. 792 00:33:06,135 --> 00:33:08,136 And then Will stabbed her from behind. 793 00:33:08,171 --> 00:33:09,137 But he couldn't get the job done, 794 00:33:09,172 --> 00:33:11,206 which is why the chest wounds were hesitant. 795 00:33:11,240 --> 00:33:13,108 Unlike the stomach, which were anything but. 796 00:33:13,142 --> 00:33:14,943 Because Sean took over. 797 00:33:14,977 --> 00:33:18,980 And stabbed his mother deeply and savagely from the front. 798 00:33:19,015 --> 00:33:22,511 And because Will came from behind, the stab wounds looked like 799 00:33:22,536 --> 00:33:24,394 they'd been inflicted by the same person... 800 00:33:24,419 --> 00:33:26,655 a single right-handed attacker. 801 00:33:26,680 --> 00:33:28,723 - Which means... - Debra Porter was killed 802 00:33:28,748 --> 00:33:30,892 by her son and his boyfriend. 803 00:33:30,927 --> 00:33:32,928 They did this together. 804 00:33:34,884 --> 00:33:38,262 The M.E. confirms Frankie's theory of right- and left-handed killers. 805 00:33:38,287 --> 00:33:40,277 Sean and Will murdered Debra together. 806 00:33:40,302 --> 00:33:41,388 We already have Will in custody. 807 00:33:41,412 --> 00:33:43,024 The only question is, how do we get Sean? 808 00:33:43,025 --> 00:33:45,460 We have him on video planting the murder weapon. 809 00:33:45,494 --> 00:33:47,963 Both Sean and Will say that Sean was coerced into that. 810 00:33:47,997 --> 00:33:51,466 And once Sean's father's fleet of high-priced lawyers are done, 811 00:33:51,500 --> 00:33:53,535 Sean might not even see the inside of a jail cell. 812 00:33:53,569 --> 00:33:56,838 The problem is, we have no physical evidence tying Sean to the murder. 813 00:33:56,872 --> 00:33:58,540 Maybe we don't need it. 814 00:33:58,574 --> 00:34:01,509 You think you can get Will to talk? 815 00:34:01,544 --> 00:34:03,345 If I push the right buttons. 816 00:34:05,281 --> 00:34:08,216 I already told you, I killed her. 817 00:34:08,250 --> 00:34:09,718 I did it alone. 818 00:34:09,752 --> 00:34:11,686 The evidence tells us you had an accomplice. 819 00:34:11,721 --> 00:34:13,388 You can't prove it was Sean. 820 00:34:13,422 --> 00:34:15,323 I can prove you're making a big mistake 821 00:34:15,358 --> 00:34:16,858 trying to protect your boyfriend. 822 00:34:18,761 --> 00:34:21,763 You fell hard for Sean, didn't you? 823 00:34:21,797 --> 00:34:23,331 Who wouldn't? 824 00:34:23,366 --> 00:34:25,433 He's handsome, charming, wealthy. 825 00:34:25,468 --> 00:34:28,870 He was your ticket into a world you didn't even know existed. 826 00:34:28,904 --> 00:34:31,406 Too bad he didn't feel the same about you. 827 00:34:31,440 --> 00:34:32,874 You don't know what you're talking about. 828 00:34:32,908 --> 00:34:34,409 Oh, I think I do. 829 00:34:34,443 --> 00:34:36,277 I grew up just like Sean. 830 00:34:36,312 --> 00:34:37,746 I learned how to use my privilege 831 00:34:37,780 --> 00:34:39,347 to get what I wanted. 832 00:34:39,382 --> 00:34:40,749 Just like Sean was using you. 833 00:34:40,783 --> 00:34:43,885 I bet he was the one that talked you into killing his mom, right? 834 00:34:43,919 --> 00:34:45,854 - No, that's... - He knew you had a terrible childhood, 835 00:34:45,888 --> 00:34:49,244 so he used his wealth to make you feel special, 836 00:34:49,269 --> 00:34:50,815 and then he manipulated you... 837 00:34:50,840 --> 00:34:52,813 - used you, treated you like hired help, - No. Stop. 838 00:34:52,838 --> 00:34:54,088 which is all you really were, anyway. 839 00:34:54,113 --> 00:34:55,769 You're wrong. It wasn't like that. 840 00:34:55,794 --> 00:34:57,428 No? What was it like? 841 00:34:57,566 --> 00:34:58,833 We... 842 00:35:01,637 --> 00:35:02,871 [Sighs] 843 00:35:04,525 --> 00:35:08,166 We... were... in love. 844 00:35:08,644 --> 00:35:11,002 You were in love. 845 00:35:11,447 --> 00:35:12,947 Sean didn't care about you. 846 00:35:12,982 --> 00:35:15,363 - You were his patsy. - That's a lie. 847 00:35:15,388 --> 00:35:17,819 He let you rot in prison because he never really cared about you. 848 00:35:17,853 --> 00:35:20,213 Stop saying that. I know that he loved me. 849 00:35:20,238 --> 00:35:22,057 - You're delusional. - That's not true. 850 00:35:22,091 --> 00:35:23,091 Prove it! 851 00:35:23,125 --> 00:35:25,026 [Sighs] 852 00:35:27,830 --> 00:35:30,298 - Will: Tell me you love me. - Sean: I do. 853 00:35:30,332 --> 00:35:32,400 You never say it. 854 00:35:32,435 --> 00:35:34,987 I told you I'd say it when we got rid of our problem. 855 00:35:37,573 --> 00:35:38,740 Can't we just run away? 856 00:35:38,765 --> 00:35:40,753 She'd cut me off financially if we did. 857 00:35:40,778 --> 00:35:43,019 We wouldn't be able to do all the things we talked about. 858 00:35:43,126 --> 00:35:46,698 All I want... is this. 859 00:35:48,300 --> 00:35:50,435 And we can have this, all the time. 860 00:35:50,469 --> 00:35:51,936 No more hiding. 861 00:35:51,971 --> 00:35:53,772 What about your dad? 862 00:35:53,806 --> 00:35:56,274 He'll come around eventually. 863 00:35:56,308 --> 00:35:57,976 Will you help me? 864 00:35:58,010 --> 00:36:00,445 I can't do it without you. 865 00:36:03,816 --> 00:36:05,430 Yes. 866 00:36:09,455 --> 00:36:10,455 Tess: Where'd you get this? 867 00:36:10,489 --> 00:36:12,323 The video was saved on a clone phone 868 00:36:12,358 --> 00:36:13,925 that Will kept hidden in his cell. 869 00:36:13,959 --> 00:36:14,926 He gave it to us. 870 00:36:14,960 --> 00:36:16,628 He had a phone in prison? 871 00:36:16,662 --> 00:36:18,463 Yeah, cellphones are one of the most-smuggled items 872 00:36:18,497 --> 00:36:19,731 into prisons. I had one. 873 00:36:19,765 --> 00:36:22,000 We pulled the video from the phone's SD card. 874 00:36:22,034 --> 00:36:23,802 Will had this, Sean had the knife 875 00:36:23,836 --> 00:36:25,637 as a reminder of their connection... 876 00:36:25,671 --> 00:36:28,807 a reminder that Will would do anything for him. 877 00:36:28,841 --> 00:36:31,743 Because he was in love. 878 00:36:31,777 --> 00:36:34,779 ♪ 879 00:36:38,517 --> 00:36:39,651 [Sighs] 880 00:36:42,154 --> 00:36:43,388 [Cellphone ringing] 881 00:36:46,559 --> 00:36:47,625 [Chime] 882 00:36:47,660 --> 00:36:48,660 Jackson: You're never gonna give up, are you? 883 00:36:48,694 --> 00:36:50,128 Mm! No! 884 00:36:50,162 --> 00:36:52,376 We closed another case. I want to tell someone about it. 885 00:36:52,401 --> 00:36:54,332 Well, I'm... I'm sure you'll have no problem 886 00:36:54,366 --> 00:36:55,834 finding "someone" to tell about it. 887 00:36:55,868 --> 00:36:56,901 Goodbye, Hayes. 888 00:36:56,936 --> 00:36:58,837 Wait, no, I... I didn't want to tell "someone." 889 00:36:58,871 --> 00:37:01,005 I want to tell you. I want to tell my brother. 890 00:37:01,040 --> 00:37:02,674 Please, talk to me. 891 00:37:02,708 --> 00:37:04,109 I'm gonna need more groveling. 892 00:37:04,143 --> 00:37:05,009 Of... Of course. 893 00:37:05,044 --> 00:37:06,377 Uh, you're right. 894 00:37:06,412 --> 00:37:08,113 I, uh... I screwed up. 895 00:37:08,147 --> 00:37:10,849 Me. I. Screwed. Up. 896 00:37:10,883 --> 00:37:12,350 How? 897 00:37:12,384 --> 00:37:13,852 I screwed up by thinking 898 00:37:13,886 --> 00:37:15,653 that just because I was telling the truth, 899 00:37:15,688 --> 00:37:17,489 it didn't matter who I hurt along the way. 900 00:37:17,523 --> 00:37:19,524 - And? - Uh... 901 00:37:19,558 --> 00:37:23,862 I have always accepted who you are personally, 902 00:37:23,896 --> 00:37:26,364 and I should have done the same with your career. 903 00:37:26,398 --> 00:37:28,032 That's who you are, too. 904 00:37:28,067 --> 00:37:30,401 Yes, it is. 905 00:37:30,436 --> 00:37:32,871 The other night, I didn't respect that. 906 00:37:34,707 --> 00:37:36,808 Never have, probably. 907 00:37:36,842 --> 00:37:37,742 Nope. 908 00:37:37,776 --> 00:37:41,546 I'm sorry for every time I didn't tell you 909 00:37:41,580 --> 00:37:46,484 how much I needed you, uh, admire you, love you, 910 00:37:46,519 --> 00:37:48,019 because I do. 911 00:37:48,053 --> 00:37:49,888 Please forgive me. 912 00:37:52,406 --> 00:37:53,704 [Exhales] 913 00:37:53,729 --> 00:37:55,024 So... 914 00:37:55,049 --> 00:37:57,896 Tell me about this big case that you just cracked. 915 00:37:57,930 --> 00:38:00,198 [Both chuckle] 916 00:38:00,232 --> 00:38:01,599 Sean: Dad! 917 00:38:01,634 --> 00:38:04,584 Stop! Get those off my son! 918 00:38:07,106 --> 00:38:08,840 [Engine starts] 919 00:38:13,112 --> 00:38:15,180 This is Will Jarrett's fault. 920 00:38:15,214 --> 00:38:16,581 He manipulated Sean! 921 00:38:16,615 --> 00:38:18,612 We both know that's not true. 922 00:38:29,628 --> 00:38:31,529 Is that why Debra sent him to boarding school... 923 00:38:31,564 --> 00:38:32,830 to break up their relationship? 924 00:38:35,634 --> 00:38:37,936 Debra just wanted what was best for Sean. 925 00:38:37,970 --> 00:38:40,104 As long as he wasn't in love with a man? 926 00:38:40,139 --> 00:38:41,940 No. 927 00:38:41,974 --> 00:38:45,743 Neither of us had a problem with Sean being gay. 928 00:38:45,778 --> 00:38:47,979 So what was the issue? 929 00:38:48,013 --> 00:38:51,115 Debra didn't approve of Will. 930 00:38:51,150 --> 00:38:55,220 She felt that he wasn't... like us. 931 00:38:55,254 --> 00:38:57,488 Because he was poor? 932 00:38:57,523 --> 00:38:58,823 [Sighs] 933 00:38:58,857 --> 00:39:00,091 Was that a deal-breaker for you, too? 934 00:39:00,125 --> 00:39:03,127 No, but Debra was so adamant... 935 00:39:03,162 --> 00:39:06,097 that he just wasn't good enough for Sean, 936 00:39:06,131 --> 00:39:08,800 that they were from two different worlds. 937 00:39:08,834 --> 00:39:12,437 Well, now they'll be sharing the same one. 938 00:39:15,641 --> 00:39:18,643 ♪ 939 00:39:22,610 --> 00:39:24,428 Thanks for your help, guys. 940 00:39:26,185 --> 00:39:28,586 [Knock on door] 941 00:39:28,621 --> 00:39:31,089 What part of "I'm done" did you not understand? 942 00:39:31,123 --> 00:39:32,490 Just giving you an update. 943 00:39:32,524 --> 00:39:34,125 We closed another case. 944 00:39:34,159 --> 00:39:35,760 Could have told me that over the phone. 945 00:39:35,794 --> 00:39:38,997 Any news from the U.S. Attorney investigation? 946 00:39:39,031 --> 00:39:40,832 I've hired outside counsel. 947 00:39:40,866 --> 00:39:42,967 Great. Anyone I know? 948 00:39:43,002 --> 00:39:45,103 Naomi Golden. 949 00:39:45,137 --> 00:39:46,938 Out of Chicago. 950 00:39:46,972 --> 00:39:48,306 [Scoffs] 951 00:39:48,340 --> 00:39:50,241 You have a problem with that? 952 00:39:51,844 --> 00:39:53,177 She's my ex-girlfriend. 953 00:39:54,116 --> 00:39:55,983 Mine, too. 954 00:39:56,715 --> 00:39:58,553 She's also a former U.S. Attorney, 955 00:39:58,578 --> 00:40:02,020 not to mention one of the top criminal litigators in the country. 956 00:40:02,054 --> 00:40:04,289 I'm going to need her expertise. 957 00:40:04,323 --> 00:40:06,844 I'm sure you will. 958 00:40:07,893 --> 00:40:10,194 Legally and otherwise. 959 00:40:12,977 --> 00:40:15,420 [Emma Louise's "Underflow" plays] 960 00:40:23,008 --> 00:40:25,276 I was wondering when you were finally gonna give me that. 961 00:40:27,046 --> 00:40:30,348 His name's Rey Armas. 962 00:40:30,382 --> 00:40:32,216 We were inside together. 963 00:40:32,481 --> 00:40:34,052 A friend of yours? 964 00:40:35,773 --> 00:40:37,174 Yeah. 965 00:40:39,224 --> 00:40:41,495 Okay, leave it, and I'll take a look. 966 00:40:42,471 --> 00:40:44,487 It's more than that. 967 00:40:45,049 --> 00:40:47,706 Me and Rey, we, uh... 968 00:40:51,270 --> 00:40:52,723 I love him. 969 00:40:53,004 --> 00:40:55,012 Or I did. I don't... 970 00:40:55,741 --> 00:40:58,109 ♪ Into the valley of the shoulder blades ♪ 971 00:40:58,403 --> 00:41:00,614 He helped me get through... 972 00:41:01,814 --> 00:41:03,479 being locked up. 973 00:41:05,744 --> 00:41:07,119 So... 974 00:41:07,307 --> 00:41:08,773 I... I'll take a look. 975 00:41:11,894 --> 00:41:13,943 I don't know if he should get out. 976 00:41:16,006 --> 00:41:18,701 I thought that's what I wanted, 977 00:41:20,271 --> 00:41:22,095 but I don't know what's right. 978 00:41:23,079 --> 00:41:26,196 For him, or for you? 979 00:41:31,290 --> 00:41:33,275 I'm not sure. 980 00:41:34,861 --> 00:41:37,314 Well, let me know when you are. 981 00:41:37,973 --> 00:41:39,572 Or not. 982 00:41:40,119 --> 00:41:41,152 It's your call. 983 00:41:41,186 --> 00:41:43,922 ♪ And it feel it in the underflow ♪ 984 00:41:43,947 --> 00:41:46,158 Yeah. [Clears throat] 985 00:41:48,354 --> 00:41:51,908 ♪ I feel it in the underflow ♪ 986 00:41:52,010 --> 00:41:55,833 ♪ Doo, doo, doo, doo-doo-doo-doo ♪ 987 00:41:55,925 --> 00:41:59,216 ♪ I feel it in the underflow ♪ 988 00:41:59,338 --> 00:42:03,185 ♪ Doo, doo, doo, doo-doo-doo-doo ♪ 989 00:42:03,308 --> 00:42:07,182 ♪ I feel it in the underflow ♪ 990 00:42:07,907 --> 00:42:12,907 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 72673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.