All language subtitles for Chemical.Hearts.2020.WEBRip.x264-ION10[HI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,402 --> 00:00:29,029 You are never more alive than when you’re a teenager. 2 00:00:30,406 --> 00:00:32,241 Your brain is flush with chemicals 3 00:00:32,324 --> 00:00:36,620 that can turn your life into a story of epic proportions. 4 00:00:36,704 --> 00:00:39,165 An A-minus feels like the Pulitzer, 5 00:00:39,248 --> 00:00:42,877 a lonely Saturday night is an eternity of solitude, 6 00:00:42,960 --> 00:00:47,047 and your lab partner becomes the great love of your life. 7 00:00:47,131 --> 00:00:49,759 And yet, by the start of my senior year, 8 00:00:49,842 --> 00:00:52,219 nothing interesting or remarkable 9 00:00:52,303 --> 00:00:54,096 had ever happened to me. 10 00:00:54,180 --> 00:00:57,308 I was grateful for my life. 11 00:00:57,391 --> 00:00:59,935 I had my best friends- all two of them... 12 00:01:00,019 --> 00:01:01,020 Relax. You got this. 13 00:01:01,103 --> 00:01:02,354 ...parents who met 14 00:01:02,438 --> 00:01:04,565 and fell in love when they were my age, 15 00:01:04,648 --> 00:01:06,525 and my writing. 16 00:01:17,953 --> 00:01:19,371 But a platform was pointless 17 00:01:19,455 --> 00:01:21,957 unless I actually had something to say. 18 00:01:22,041 --> 00:01:23,709 And I didn’t, 19 00:01:23,793 --> 00:01:26,921 because nothing worth writing about had ever happened to me. 20 00:01:29,340 --> 00:01:32,635 Then, on the day I found out about the job, 21 00:01:32,718 --> 00:01:34,220 something finally happened. 22 00:02:05,543 --> 00:02:07,086 Hi, guys. Thanks for swinging by. 23 00:02:07,169 --> 00:02:09,505 Come on in. You want us both? 24 00:02:09,588 --> 00:02:10,965 Yes, both of you would be great. 25 00:02:11,048 --> 00:02:12,466 Come on. 26 00:02:14,426 --> 00:02:16,595 Grace just transferred here from East River, 27 00:02:16,679 --> 00:02:19,348 where she spent two years writing for the Gazette. 28 00:02:19,431 --> 00:02:22,726 You both possess remarkable depth for writers your age. 29 00:02:23,811 --> 00:02:27,064 Which is why I think that you two will make 30 00:02:27,147 --> 00:02:30,150 a truly dynamic editor-in-chief duo. 31 00:02:31,026 --> 00:02:32,069 No. What? 32 00:02:32,862 --> 00:02:34,655 Uh, one more time? 33 00:02:34,738 --> 00:02:37,199 I don’t want to be an editor. 34 00:02:37,283 --> 00:02:38,492 But thank you. 35 00:02:40,536 --> 00:02:41,537 Um... 36 00:02:41,620 --> 00:02:43,622 Hey. 37 00:02:43,706 --> 00:02:45,875 - Why’d you say no? - What? 38 00:02:45,958 --> 00:02:48,127 Why’d you say no? 39 00:02:48,210 --> 00:02:50,629 Why do you care? What? 40 00:02:50,713 --> 00:02:51,922 Why do you care? 41 00:02:52,006 --> 00:02:54,300 Uh... I don’t. 42 00:02:54,383 --> 00:02:57,553 It’s just a good opportunity for a writer, I guess. 43 00:02:57,636 --> 00:02:59,471 I just don’t get why you would say no. 44 00:02:59,555 --> 00:03:02,182 All right, well, don’t let it keep you up at night. 45 00:03:08,898 --> 00:03:11,400 Oh, shit. 46 00:03:11,483 --> 00:03:12,818 What? 47 00:03:14,320 --> 00:03:16,447 I just missed my bus. 48 00:03:17,865 --> 00:03:19,700 Can’t walk? 49 00:03:19,783 --> 00:03:22,036 Um... no, I mean, I can. 50 00:03:22,119 --> 00:03:23,454 It’s just far. 51 00:03:23,537 --> 00:03:26,832 Uh, that’s why I take the bus. 52 00:03:40,179 --> 00:03:41,931 My house is up there. 53 00:03:43,265 --> 00:03:46,268 I have a car. I can give you a ride if you want. 54 00:03:47,561 --> 00:03:49,021 Yeah? 55 00:03:50,522 --> 00:03:52,066 Thanks. 56 00:03:57,821 --> 00:03:59,990 Hey, so you like "Nehradah"? 57 00:04:01,951 --> 00:04:04,036 Neruda. 58 00:04:04,119 --> 00:04:06,538 Oh. 59 00:04:06,622 --> 00:04:08,832 Oh. Um... 60 00:04:08,916 --> 00:04:10,584 Yeah, well, I only read a stanza, 61 00:04:10,668 --> 00:04:13,629 but I thought it was really beautiful. 62 00:04:14,797 --> 00:04:16,382 You think so? 63 00:04:18,759 --> 00:04:20,511 Yeah. Do you not? 64 00:04:21,929 --> 00:04:23,597 No, I just think that’s what people say 65 00:04:23,681 --> 00:04:26,767 when they read a poem that they don’t understand. 66 00:04:30,938 --> 00:04:32,439 Hmm. 67 00:04:39,363 --> 00:04:40,781 Finish it. 68 00:04:42,366 --> 00:04:44,660 And let me know if you still feel the same way. 69 00:04:52,668 --> 00:04:54,837 Huh. It’s a cool place. 70 00:04:56,171 --> 00:04:58,799 How come you walk to school if you have a car? 71 00:04:58,882 --> 00:05:00,300 I don’t like driving. 72 00:05:00,384 --> 00:05:02,594 - Do you have a license? - Yeah. 73 00:05:06,265 --> 00:05:10,352 ♪ l’d take care of you ♪ 74 00:05:10,436 --> 00:05:12,146 It’s a good song. 75 00:05:12,229 --> 00:05:17,067 ♪ If you ask me to ♪ 76 00:05:37,629 --> 00:05:40,340 You live in a house like this, but you don’t have a car? 77 00:05:40,424 --> 00:05:44,470 - I guess my grades aren’t good enough for a car, so... - Hmm. 78 00:05:47,264 --> 00:05:48,432 Thanks a lot. 79 00:05:56,356 --> 00:05:57,775 Uh... 80 00:05:58,942 --> 00:06:00,319 Well, l’ll see you tomorrow? 81 00:06:02,571 --> 00:06:03,739 Okay. 82 00:06:07,284 --> 00:06:10,287 Henry. What’s up, Suds? 83 00:06:10,370 --> 00:06:12,122 You, uh, just get back or something? 84 00:06:12,206 --> 00:06:13,749 Mmm, no. Just leaving. 85 00:06:13,832 --> 00:06:15,334 l’m late. 86 00:06:15,417 --> 00:06:17,044 So, uh, who’s the girl? 87 00:06:17,127 --> 00:06:19,588 - What girl? - The one that drove Henry home. 88 00:06:19,671 --> 00:06:22,216 A girl drove you home? 89 00:06:22,299 --> 00:06:24,718 She left her car here and walked away. 90 00:06:24,802 --> 00:06:25,803 Run. 91 00:06:25,886 --> 00:06:27,721 Yeah, when are you gonna move back out again? 92 00:06:27,805 --> 00:06:30,641 Ignore her. She’s declared war on love. 93 00:06:30,724 --> 00:06:33,143 No, just on cheating assholes. 94 00:06:33,227 --> 00:06:35,062 Will you see him today? Oh, my God. 95 00:06:35,145 --> 00:06:36,271 He’s my attending, Mom. 96 00:06:36,355 --> 00:06:37,981 l’ll see him several times today. 97 00:06:38,065 --> 00:06:40,818 So, how was the first day back? 98 00:06:40,901 --> 00:06:42,986 Good. Yeah. It was good. 99 00:06:43,070 --> 00:06:44,738 Did you get it? 100 00:06:44,822 --> 00:06:46,532 Uh... 101 00:06:46,615 --> 00:06:47,866 - Yeah. - Oh. 102 00:06:47,950 --> 00:06:49,785 Yeah, you did. 103 00:06:49,868 --> 00:06:50,869 Congratulations, sweetie. 104 00:06:50,953 --> 00:06:52,788 Nice work. 105 00:06:52,871 --> 00:06:55,457 Okay, got to go. Love you, guys. 106 00:06:55,541 --> 00:06:57,751 So, who’s the girl? 107 00:07:02,381 --> 00:07:06,802 ♪ l’d take care of you ♪ 108 00:07:08,846 --> 00:07:13,142 ♪ If you’d ask me to ♪ 109 00:07:15,018 --> 00:07:21,692 ♪ In a year or two ♪ 110 00:07:22,860 --> 00:07:24,695 ♪ Oh-oh-oh ♪ 111 00:07:31,702 --> 00:07:34,121 "I do not love you as if you were the salt-rose, 112 00:07:34,204 --> 00:07:38,167 topaz or arrow of carnations that propagate fire. 113 00:07:38,250 --> 00:07:40,711 I love you as certain dark things are to be loved, 114 00:07:40,794 --> 00:07:43,172 in secret, between the shadow and the soul. " 115 00:07:43,255 --> 00:07:45,174 "... the shadow and the soul. " 116 00:07:45,257 --> 00:07:47,301 "I love you like the plant that does not bloom, 117 00:07:47,384 --> 00:07:49,386 but carries within itself, hidden, 118 00:07:49,469 --> 00:07:51,096 the light of those flowers. " 119 00:07:51,180 --> 00:07:54,141 "... thanks to your love, lives darkly in my body... " 120 00:07:54,224 --> 00:07:56,894 "... a certain solid fragrance that has risen from the earth. 121 00:07:56,977 --> 00:08:00,564 I love you without knowing how or when or from where. 122 00:08:00,647 --> 00:08:03,692 I love you straightforwardly, without complexities or pride, 123 00:08:03,775 --> 00:08:05,402 in which there is no you nor I, 124 00:08:05,485 --> 00:08:09,239 so close that your hand upon my chest is mine. 125 00:08:09,323 --> 00:08:12,826 So close that your hand upon my chest is mine. 126 00:08:16,288 --> 00:08:19,208 So close that your eyes close as I dream. " 127 00:08:20,709 --> 00:08:24,379 - I have no idea what you said, but it worked. - What? 128 00:08:24,463 --> 00:08:27,424 I think the newspaper’s gonna be a really good thing for her. 129 00:08:28,967 --> 00:08:33,555 We will have four issues- the first in November, the last in June. 130 00:08:33,639 --> 00:08:36,516 The first three are garden-variety periodicals: 131 00:08:36,600 --> 00:08:40,020 hard-hitting news, sports, features, the like. 132 00:08:40,103 --> 00:08:42,773 But the last one, that’s where we get creative. 133 00:08:42,856 --> 00:08:44,983 With the help of the group, Henry will choose a theme, 134 00:08:45,067 --> 00:08:47,653 and you will have carte blanche to explore that theme 135 00:08:47,736 --> 00:08:49,279 as you see fit. 136 00:08:49,363 --> 00:08:52,282 That last issue will be this team’s legacy, 137 00:08:52,366 --> 00:08:54,910 an opportunity to share your accrued wisdom 138 00:08:54,993 --> 00:08:57,371 with the students behind you. 139 00:08:57,454 --> 00:08:59,998 l’m not just talking about the four years that you’ve spent 140 00:09:00,082 --> 00:09:01,750 within the walls of this building. 141 00:09:01,833 --> 00:09:04,461 I am talking bigger than that. 142 00:09:04,544 --> 00:09:10,008 I am talking about the totality of your 17 years on this planet. 143 00:09:10,092 --> 00:09:12,469 Last but not least, Grace here joins us 144 00:09:12,552 --> 00:09:15,138 from our neighboring school, East River Preparatory, 145 00:09:15,222 --> 00:09:19,434 and will lend Henry a helping hand with all things editorial. 146 00:09:19,518 --> 00:09:23,438 Now, here’s what Kyle and his team did for last year’s final issue. 147 00:09:23,522 --> 00:09:26,525 Um, l’m sorry. Uh, Kyle sucks. 148 00:09:26,608 --> 00:09:28,902 Very constructive, La. 149 00:09:28,986 --> 00:09:31,530 Well, okay, um... 150 00:09:31,613 --> 00:09:34,616 the final issue last year did kind of suck. 151 00:09:38,036 --> 00:09:39,871 All right. 152 00:09:44,918 --> 00:09:46,920 Um, hey, so I don’t know what your thoughts... 153 00:09:47,004 --> 00:09:48,797 So, l’m not writing. 154 00:09:50,257 --> 00:09:53,135 If you have something to say, you can just say it yourself, 155 00:09:53,218 --> 00:09:56,388 and l’ll help with, like, editing and design and... 156 00:09:56,471 --> 00:09:58,015 I handle design. 157 00:09:59,641 --> 00:10:01,351 Well, everything other than design then. 158 00:10:01,435 --> 00:10:04,980 But just not... just not writing. 159 00:10:05,063 --> 00:10:06,940 And l’m assistant editor, 160 00:10:07,024 --> 00:10:08,859 because apparently you worked very hard for this, 161 00:10:08,942 --> 00:10:11,069 so it should be all yours. 162 00:10:12,738 --> 00:10:14,656 Looks like Cora’s into you again. 163 00:10:14,740 --> 00:10:16,033 Yo, what is the deal with her? 164 00:10:16,116 --> 00:10:18,618 She’s making eyes at me, laughing at all my jokes, 165 00:10:18,702 --> 00:10:21,496 and it’s like this air pocket that’s, like, 166 00:10:21,580 --> 00:10:24,708 connecting us, and it’s just filled with, like, marshmallows, 167 00:10:24,791 --> 00:10:28,920 gummy bears, and freakin’ bubble gum and sparklies, 168 00:10:29,004 --> 00:10:30,589 and it’s just like, if I eat it, 169 00:10:30,672 --> 00:10:33,842 l’m gonna get another cavity like last year, and I can’t. 170 00:10:33,925 --> 00:10:35,052 Hmm, good metaphor. 171 00:10:35,135 --> 00:10:37,054 Thank you. I appreciate it. 172 00:10:37,137 --> 00:10:38,388 Hey, Grace. Hankard. 173 00:10:38,472 --> 00:10:39,848 I, um... This is our bus! 174 00:10:39,931 --> 00:10:41,641 ...actually didn’t get a chance to tell you, 175 00:10:41,725 --> 00:10:43,393 I finished that poem. 176 00:10:43,477 --> 00:10:46,146 And, um... yeah. 177 00:10:46,229 --> 00:10:47,647 I still think it’s beautiful, 178 00:10:47,731 --> 00:10:50,692 but not in the, uh, normal kind of bullshit way. 179 00:10:50,776 --> 00:10:53,111 Um, which, uh, which I think is also 180 00:10:53,195 --> 00:10:55,238 kind of what the poem’s about, ’cause, you know, 181 00:10:55,322 --> 00:11:00,077 Neruda’s love for her doesn’t come from, like, uh... 182 00:11:00,160 --> 00:11:03,163 sunshine and roses and cliché stuff. 183 00:11:03,246 --> 00:11:06,875 You know, it comes from, um, her... flaws 184 00:11:06,958 --> 00:11:09,878 and her imperfections, like, darker places. 185 00:11:09,961 --> 00:11:11,630 Hankard! Uh, comes from... 186 00:11:11,713 --> 00:11:13,507 Come on, you flirt! 187 00:11:13,590 --> 00:11:15,425 ...I guess who she has the potential to be 188 00:11:15,509 --> 00:11:18,387 and not just who she is. 189 00:11:20,847 --> 00:11:22,557 So, I don’t know. 190 00:11:22,641 --> 00:11:25,060 So, beautiful in that kind of way, you know. 191 00:11:27,437 --> 00:11:29,398 You’re gonna miss your bus again. 192 00:11:31,274 --> 00:11:33,110 I see you. 193 00:11:33,193 --> 00:11:34,903 What’s he doing? 194 00:11:37,489 --> 00:11:40,367 Um, you think I could get another ride? 195 00:11:42,369 --> 00:11:44,079 Sure. 196 00:11:44,162 --> 00:11:48,500 ♪ l’d take care of you ♪ 197 00:11:50,585 --> 00:11:55,090 ♪ If you’d ask me to ♪ 198 00:11:58,593 --> 00:12:01,221 Thanks for letting me drive myself home again. 199 00:12:08,645 --> 00:12:11,440 Where do you go to? Why do you go? 200 00:12:11,523 --> 00:12:15,360 What are your colors? What are your moods? 201 00:12:15,444 --> 00:12:19,281 To see you, I turn. To know you, I burn. 202 00:13:03,366 --> 00:13:05,911 - Okay. Bye. - Oh, my God, 203 00:13:05,994 --> 00:13:07,621 it kills me when she speaks Spanish. 204 00:13:07,704 --> 00:13:10,248 Don’t you want to say, "What’s up?" Why? So she can ghost me again? 205 00:13:10,332 --> 00:13:12,000 I mean... See you, guys. 206 00:13:12,083 --> 00:13:13,543 Uh, see you. 207 00:13:14,711 --> 00:13:15,754 Bye. Uh-huh. 208 00:13:15,837 --> 00:13:17,005 Bye. 209 00:13:18,548 --> 00:13:20,258 Fuck. 210 00:13:20,342 --> 00:13:21,384 Meh. 211 00:13:21,468 --> 00:13:24,638 Meh. Meh-meh. 212 00:13:36,399 --> 00:13:40,153 What was that little "meh-meh" thing? 213 00:13:40,237 --> 00:13:43,657 Uh... oh, um... um... 214 00:13:44,950 --> 00:13:46,576 I just- we- when we’re just, 215 00:13:46,660 --> 00:13:48,537 um, I guess, annoyed, we just do that. 216 00:13:48,620 --> 00:13:50,205 I don’t know. Mmm. 217 00:13:50,288 --> 00:13:51,748 Um... 218 00:13:53,458 --> 00:13:55,794 Uh, you think you’d give me a ride today, maybe? 219 00:14:02,217 --> 00:14:05,053 Hey, do you want to come in and hang out or something? 220 00:14:07,597 --> 00:14:09,766 I can’t today. 221 00:14:09,849 --> 00:14:11,017 Okay. 222 00:14:11,101 --> 00:14:12,644 Um... 223 00:14:12,727 --> 00:14:14,854 l’ll just see you tomorrow then, so... Okay. 224 00:14:22,028 --> 00:14:24,155 Henry? 225 00:14:24,239 --> 00:14:25,865 Hmm? 226 00:14:26,950 --> 00:14:29,369 Meet me here at 6:00. 227 00:14:29,452 --> 00:14:30,704 Okay. 228 00:14:30,787 --> 00:14:33,039 Yeah, I can meet- l’ll meet you there at 6:00. 229 00:14:33,123 --> 00:14:34,583 Yeah. 230 00:14:34,666 --> 00:14:36,459 Bring a loaf of bread. 231 00:14:51,933 --> 00:14:54,686 - What happened to your car? - It’s back at my house. 232 00:14:54,769 --> 00:14:57,230 Did you drive it back and then you walked here? 233 00:14:57,314 --> 00:14:58,815 We don’t need it. 234 00:16:02,337 --> 00:16:03,338 Come on. 235 00:16:08,635 --> 00:16:11,054 It was a cotton mill in the 1800s, 236 00:16:11,137 --> 00:16:13,264 and then... 237 00:16:13,348 --> 00:16:18,186 they made plastic bottles until it shut down in 1989, I think. 238 00:16:37,247 --> 00:16:38,331 You have to be quiet. 239 00:17:16,411 --> 00:17:18,913 - Whoa. - Shh. 240 00:17:18,997 --> 00:17:21,124 You’ll scare them away. 241 00:17:25,336 --> 00:17:26,546 Come here. 242 00:18:14,844 --> 00:18:17,263 Have you ever had a girlfriend? 243 00:18:17,347 --> 00:18:19,307 Uh, no. 244 00:18:19,390 --> 00:18:21,267 Uh, not really. 245 00:18:22,018 --> 00:18:23,269 Why not? 246 00:18:24,437 --> 00:18:26,689 Uh... You ever had a boyfriend? 247 00:18:27,732 --> 00:18:28,983 No. 248 00:18:30,443 --> 00:18:31,694 So what’s the deal? 249 00:18:31,778 --> 00:18:33,530 I don’t know. 250 00:18:35,406 --> 00:18:36,699 Um... 251 00:18:38,159 --> 00:18:39,786 l’m not really good at this stuff. 252 00:18:39,869 --> 00:18:42,872 Well, I thought you were a writer. 253 00:18:42,956 --> 00:18:45,458 Uh... yeah, I mean, exactly. 254 00:18:45,542 --> 00:18:47,252 I could probably go home right now 255 00:18:47,335 --> 00:18:50,630 and write you something about why l’ve never had a girlfriend, 256 00:18:50,713 --> 00:18:52,674 like an essay or whatever. 257 00:18:52,757 --> 00:18:55,969 Oh, so you just have to edit everything. 258 00:18:56,052 --> 00:18:57,262 No, it’s not editing. 259 00:18:57,345 --> 00:19:01,224 It’s just, writing, I think, sometimes helps me... 260 00:19:01,307 --> 00:19:04,978 understand myself, I guess, ’cause... 261 00:19:05,061 --> 00:19:07,480 a lot of times, I don’t really know how I feel about something 262 00:19:07,564 --> 00:19:09,399 until I really sit down and think about it. 263 00:19:09,482 --> 00:19:13,319 But, I mean, you haven’t shared much either. 264 00:19:24,539 --> 00:19:27,375 I did some of my physical therapy in a pool. 265 00:19:29,043 --> 00:19:30,503 Nine months ago, 266 00:19:30,587 --> 00:19:32,922 the car swerved coming around a bend 267 00:19:33,006 --> 00:19:36,634 and hit the rock barrier and the car flipped. 268 00:19:36,718 --> 00:19:39,971 Not that it really even matters. 269 00:19:49,606 --> 00:19:51,357 When I look at that, 270 00:19:51,441 --> 00:19:54,193 it reminds me 271 00:19:54,277 --> 00:19:58,907 that people are just the ashes of dead stars. 272 00:20:00,575 --> 00:20:03,953 We’re just a collection of atoms that... 273 00:20:04,037 --> 00:20:06,581 come together for a brief period of time, 274 00:20:06,664 --> 00:20:10,251 and then... we fall apart. 275 00:20:13,463 --> 00:20:16,507 When all of this is over, 276 00:20:16,591 --> 00:20:20,929 and we’re dispersed back into nothingness... 277 00:20:21,012 --> 00:20:23,014 we have a clean slate. 278 00:20:24,682 --> 00:20:27,143 It’s like having all of your sins wiped away. 279 00:20:28,269 --> 00:20:30,980 Sure you don’t want to write for the paper? 280 00:20:35,068 --> 00:20:37,737 What sins do you need wiped away? 281 00:21:12,605 --> 00:21:14,565 I used to be a vandal. 282 00:21:15,733 --> 00:21:16,776 You did this? 283 00:21:17,986 --> 00:21:19,821 When I was 14. 284 00:21:21,864 --> 00:21:23,908 What is that, like, Latin? 285 00:21:25,535 --> 00:21:27,870 What’s it mean? 286 00:21:30,373 --> 00:21:34,043 l’m tired. l’m gonna... head home. 287 00:21:34,127 --> 00:21:35,378 Uh... 288 00:21:38,006 --> 00:21:39,173 Do you want me to... 289 00:21:39,257 --> 00:21:41,801 Can you find your way back? 290 00:21:41,884 --> 00:21:44,554 Yeah. Uh... 291 00:21:44,637 --> 00:21:46,389 But are you all right? Yeah, fine. 292 00:21:46,472 --> 00:21:49,100 Uh, thanks for hanging out. 293 00:21:49,892 --> 00:21:51,394 Um... 294 00:21:52,687 --> 00:21:55,148 Yeah, sure. Anytime. 295 00:22:14,751 --> 00:22:18,087 ♪ Please don’t say we’re done When l’m not finished ♪ 296 00:22:18,171 --> 00:22:21,382 ♪ ’Cause I could give So much more ♪ 297 00:22:22,633 --> 00:22:26,429 ♪ Make you feel Like never before ♪ 298 00:22:26,512 --> 00:22:29,557 ♪ Welcome, they said Welcome to the floor ♪ 299 00:22:29,640 --> 00:22:31,726 ♪ It’s been a while And you’ve found... ♪ 300 00:22:31,809 --> 00:22:33,144 Why are you still up? 301 00:22:33,227 --> 00:22:36,105 Um, just working on this. 302 00:22:39,025 --> 00:22:41,652 Is that the one Mom and Dad got you on your birthday? 303 00:22:41,736 --> 00:22:43,863 Mm-hmm. 304 00:22:43,946 --> 00:22:46,407 Don’t- hey. It’s still drying. 305 00:22:46,491 --> 00:22:47,909 Touchy, touchy, Henry. 306 00:22:47,992 --> 00:22:49,952 ♪ Sometimes I still Need you ♪ 307 00:22:50,036 --> 00:22:51,788 ♪ Sometimes I still need you ♪ 308 00:22:51,871 --> 00:22:53,331 ♪ Sometimes I still Need you... ♪ 309 00:22:53,414 --> 00:22:57,710 It is an odd hobby for a 17-year-old boy. 310 00:22:57,794 --> 00:23:00,630 ♪ Sometimes I still need you ♪ 311 00:23:09,013 --> 00:23:11,349 Did you know that, uh, heartbreak triggers 312 00:23:11,432 --> 00:23:14,519 the same areas of the brain as physical pain? 313 00:23:19,857 --> 00:23:22,485 When I think about him leaving me, 314 00:23:22,568 --> 00:23:26,948 my brain sends a distress signal to my nervous system. 315 00:23:28,366 --> 00:23:31,869 And it elevates my blood pressure and my heart rate, 316 00:23:31,953 --> 00:23:33,663 giving me chest pains. 317 00:23:33,746 --> 00:23:36,833 Okay. 318 00:23:36,916 --> 00:23:38,751 ♪ And I was struggling To get in... ♪ 319 00:23:40,044 --> 00:23:41,754 It’s happening right now. 320 00:23:41,838 --> 00:23:44,298 Do you want me to go get Mom? 321 00:23:44,382 --> 00:23:45,675 Oh, God, no, please. 322 00:23:45,758 --> 00:23:47,468 Jesus. 323 00:24:08,197 --> 00:24:09,615 Henry. Um... 324 00:24:09,699 --> 00:24:10,992 What’s next? Yeah. 325 00:24:11,075 --> 00:24:12,952 Um, uh, okay. 326 00:24:13,035 --> 00:24:16,539 Um, I was thinking we all could kind of just put out 327 00:24:16,622 --> 00:24:18,791 a few ideas of themes for the final issue. 328 00:24:18,875 --> 00:24:20,251 No time like the present. 329 00:24:20,334 --> 00:24:24,130 How about a trippy Alice in Wonderland theme? 330 00:24:24,213 --> 00:24:26,132 You know, like, we all dropped acid 331 00:24:26,215 --> 00:24:27,884 and went down the rabbit hole. 332 00:24:27,967 --> 00:24:30,219 Now, that’s tight. I could work with that. 333 00:24:31,929 --> 00:24:32,930 Grace? 334 00:24:34,891 --> 00:24:35,892 What? 335 00:24:35,975 --> 00:24:37,476 Any ideas? 336 00:24:37,560 --> 00:24:38,811 I don’t know. 337 00:24:38,895 --> 00:24:40,563 None? 338 00:24:40,646 --> 00:24:42,648 Yeah, that’s what "I don’t know" means. 339 00:24:45,151 --> 00:24:46,903 Can I go to the bathroom? I have to pee. 340 00:24:46,986 --> 00:24:48,988 Of course. 341 00:24:51,908 --> 00:24:53,576 Just ask her what’s going on. 342 00:24:53,659 --> 00:24:54,994 No, I don’t know. 343 00:24:55,077 --> 00:24:57,622 I feel like I don’t know her like that yet. 344 00:24:57,705 --> 00:24:59,707 I don’t know. You should follow her. 345 00:25:01,042 --> 00:25:02,251 What? Yeah. 346 00:25:02,335 --> 00:25:04,253 Don’t you want to see where she goes? 347 00:25:04,337 --> 00:25:06,839 Oh. What if she’s hanging out with her boyfriend? 348 00:25:10,468 --> 00:25:11,719 Oh, no. 349 00:25:11,802 --> 00:25:13,387 l’m not gonna stalk her. 350 00:26:30,631 --> 00:26:32,091 Maybe I was looking for you. 351 00:26:32,174 --> 00:26:35,511 Clearly, I wasn’t going to see you. 352 00:26:35,594 --> 00:26:37,972 It just felt strange, 353 00:26:38,055 --> 00:26:41,350 wanting to tell you... 354 00:27:43,913 --> 00:27:46,082 Would you be down to talk over maybe 355 00:27:46,165 --> 00:27:49,001 some theme ideas or something? Whatever you pick is fine. 356 00:27:50,836 --> 00:27:51,962 Okay. 357 00:27:54,006 --> 00:27:57,635 Should we just, like... I just run my final selections by you then, or- 358 00:27:57,718 --> 00:27:59,678 I mean, it really doesn’t matter to me. 359 00:27:59,762 --> 00:28:01,639 I just got a new feature in from Jade, 360 00:28:01,722 --> 00:28:03,474 so I was just gonna edit that. 361 00:28:05,935 --> 00:28:07,269 Oh. 362 00:28:22,243 --> 00:28:26,414 l’d like to match those, but instead I will match this. 363 00:28:26,497 --> 00:28:28,124 Hey, Dad, can I use the car? 364 00:28:28,207 --> 00:28:30,334 Uh, sure, sure. Where to? 365 00:28:31,544 --> 00:28:33,379 Um... 366 00:28:33,462 --> 00:28:34,880 I don’t know. Nowhere, really. 367 00:28:34,964 --> 00:28:37,216 So, where are you going? 368 00:28:37,299 --> 00:28:39,510 It’s not a cross-examination. 369 00:28:39,593 --> 00:28:41,720 I mean, it feels like that. 370 00:28:41,804 --> 00:28:44,140 Well, you’re asking us to lend you our car, 371 00:28:44,223 --> 00:28:46,142 and we’re asking a simple question in return. 372 00:28:46,225 --> 00:28:49,645 Okay, um, l’m just- I don’t know. l’m just gonna go to Muz’s. 373 00:28:49,728 --> 00:28:51,939 Now can I have the keys? You’re not even using it. 374 00:28:52,940 --> 00:28:54,525 You’re entitled to your privacy. 375 00:28:54,608 --> 00:28:57,236 If you don’t want us to know something, say so. 376 00:28:57,319 --> 00:28:59,196 But don’t insult us with a lie. 377 00:28:59,280 --> 00:29:01,657 It’s beneath you. 378 00:29:01,740 --> 00:29:03,325 Just- You can Uber. 379 00:29:03,409 --> 00:29:05,411 What? I can’t Uber. I don’t have a credit card. 380 00:29:05,494 --> 00:29:07,955 Well, then you’re gonna have to walk. 381 00:29:53,667 --> 00:29:56,003 Fuck! 382 00:30:55,980 --> 00:30:57,690 Hi. Hey. What’s up? 383 00:30:57,773 --> 00:30:59,525 So, I couldn’t sleep last night, 384 00:30:59,608 --> 00:31:01,735 so I was searching through Mrs. Klein’s syllabus, 385 00:31:01,819 --> 00:31:06,198 and I noticed a very interesting trend. 386 00:31:09,118 --> 00:31:10,619 Uh... 387 00:31:13,247 --> 00:31:14,373 Look at them. Okay. 388 00:31:16,041 --> 00:31:18,919 Um, yeah. 389 00:31:19,003 --> 00:31:21,589 They’re, um, all about young people? 390 00:31:21,672 --> 00:31:24,049 And they all involve suicide. 391 00:31:24,133 --> 00:31:26,468 Romeo and Juliet off themselves. 392 00:31:26,552 --> 00:31:27,761 Werther shoots himself. 393 00:31:27,845 --> 00:31:29,597 Holden contemplates suicide. 394 00:31:29,680 --> 00:31:32,516 Conrad tries to kill himself by slashing his wrists. 395 00:31:34,226 --> 00:31:36,520 This is what you were up thinking about last night? 396 00:31:36,604 --> 00:31:37,896 Yeah. 397 00:31:39,690 --> 00:31:41,567 Is that normal? Oh, Jesus. 398 00:31:41,650 --> 00:31:43,861 What? Well, I... 399 00:31:43,944 --> 00:31:45,237 You... 400 00:31:46,447 --> 00:31:49,950 You, uh, like, seemed down this week, 401 00:31:50,034 --> 00:31:52,661 so that’s a little scary, I guess. Okay. 402 00:31:54,788 --> 00:31:56,373 How do I explain this? 403 00:31:56,457 --> 00:31:58,917 Um... okay. 404 00:31:59,001 --> 00:32:02,838 Think about what it means to be a teenager. Okay? 405 00:32:02,921 --> 00:32:05,716 Your parents pressure you to succeed. 406 00:32:05,799 --> 00:32:09,678 Your friends pressure you to do shit you don’t want to do. 407 00:32:09,762 --> 00:32:11,805 Social media pressures you to hate your body. 408 00:32:11,889 --> 00:32:16,352 It’s hard, even if you’re a well-adjusted kid from a good family. 409 00:32:16,435 --> 00:32:17,686 Okay. 410 00:32:17,770 --> 00:32:20,773 So, now imagine you can’t be with the person that you love, 411 00:32:20,856 --> 00:32:23,150 like Romeo and Juliet or Werther, 412 00:32:23,233 --> 00:32:25,152 or you lose the person that you love, 413 00:32:25,235 --> 00:32:27,154 like Holden or Conrad. 414 00:32:27,237 --> 00:32:29,990 There’s a reason why, when every author, 415 00:32:30,074 --> 00:32:33,202 from Shakespeare to Salinger, writes about young people, 416 00:32:33,285 --> 00:32:37,039 they can’t avoid the truth, that... 417 00:32:37,122 --> 00:32:40,334 being young is so painful, 418 00:32:40,417 --> 00:32:44,630 it’s almost, like, too much to feel. 419 00:32:45,839 --> 00:32:47,716 Yeah, are you, like... 420 00:32:49,468 --> 00:32:50,678 suicidal or... 421 00:32:50,761 --> 00:32:52,846 No. God. I mean... 422 00:32:53,972 --> 00:32:55,891 Look, l’m not gonna kill myself. 423 00:32:55,974 --> 00:33:01,271 But have I thought about what it would be like to just not be here anymore? 424 00:33:01,355 --> 00:33:02,606 Yeah. 425 00:33:02,690 --> 00:33:06,318 And I don’t say that casually, but I do say it 426 00:33:06,402 --> 00:33:11,407 because hiding that shit and not saying it makes it worse. 427 00:33:11,490 --> 00:33:12,533 It should be talked about. 428 00:33:12,616 --> 00:33:14,618 All of our shit should be talked about. 429 00:33:14,702 --> 00:33:15,786 Mmm. 430 00:33:17,162 --> 00:33:20,999 The teenage years are... limbo. 431 00:33:21,083 --> 00:33:25,045 You’re somewhere between being a kid and an adult, 432 00:33:25,129 --> 00:33:28,465 and the world, uh, tells you to be mature 433 00:33:28,549 --> 00:33:30,718 and express yourself, but the minute that you do, 434 00:33:30,801 --> 00:33:32,052 it tells you to shut up. 435 00:33:33,554 --> 00:33:37,433 The thing is, adults are just scarred kids who were lucky enough 436 00:33:37,516 --> 00:33:40,102 to make it out of limbo alive. 437 00:33:40,185 --> 00:33:41,520 Which is why... 438 00:33:43,188 --> 00:33:47,776 the theme of our last issue should be "Teenage Limbo. " 439 00:33:51,113 --> 00:33:52,531 Yeah. 440 00:33:54,491 --> 00:33:57,369 - Henry’s sister is studying to become a neurosurgeon, 441 00:33:57,453 --> 00:34:01,290 and she explained that the teenage brain goes through an upgrade 442 00:34:01,373 --> 00:34:05,002 before it matures to an adult brain. 443 00:34:05,085 --> 00:34:10,424 So, the upgrade is like an explosion of connections and synapses 444 00:34:10,507 --> 00:34:11,842 as we figure out what’s right. 445 00:34:13,886 --> 00:34:15,053 Or wrong. 446 00:34:15,137 --> 00:34:17,055 What we like, what we don’t like. 447 00:34:17,139 --> 00:34:19,183 You know, who we want to be. 448 00:34:19,266 --> 00:34:21,185 Each page of the issue 449 00:34:21,268 --> 00:34:25,314 is the brain refining itself, figuring itself out, 450 00:34:25,397 --> 00:34:29,693 until eventually it’s out of limbo. 451 00:34:29,777 --> 00:34:31,737 So dope. 452 00:34:33,071 --> 00:34:34,490 Yeah. Dope. 453 00:34:34,573 --> 00:34:36,784 All right. Sweet. 454 00:34:36,867 --> 00:34:41,997 Um... so I think we could kind of just 455 00:34:42,080 --> 00:34:46,084 start a- kind of a discussion, like what are we confused about, 456 00:34:46,168 --> 00:34:48,670 what, uh, maybe scares us. 457 00:34:48,754 --> 00:34:52,132 Um, like, are there things maybe 458 00:34:52,216 --> 00:34:54,176 you keep inside that you’re afraid to... 459 00:34:55,302 --> 00:34:56,595 Um... 460 00:34:58,514 --> 00:35:00,349 Do you have something? 461 00:35:02,100 --> 00:35:03,519 Um... 462 00:35:05,229 --> 00:35:08,482 Well, yeah, I mean, I do, but I was gonna... 463 00:35:08,565 --> 00:35:11,735 I think I was gonna write it, uh, which... 464 00:35:11,819 --> 00:35:13,153 Hmm. 465 00:35:14,530 --> 00:35:17,199 Um... 466 00:35:23,580 --> 00:35:26,583 Uh, when Mike Johnson killed himself a couple years ago, 467 00:35:26,667 --> 00:35:27,751 um... 468 00:35:28,919 --> 00:35:31,755 I realized that I still had, um, this... 469 00:35:33,257 --> 00:35:36,009 Hustler magazine that he gave me when we were, like, 13 470 00:35:36,093 --> 00:35:38,929 that, uh, he stole from his dad’s collection. 471 00:35:39,012 --> 00:35:40,430 And, um... 472 00:35:43,809 --> 00:35:44,977 I don’t know. 473 00:35:45,060 --> 00:35:47,646 I feel really stupid admitting this, 474 00:35:47,729 --> 00:35:51,400 but, um, kind of freaked me out. 475 00:35:51,483 --> 00:35:54,486 Like, I couldn’t really sleep at night 476 00:35:54,570 --> 00:35:57,573 with this magazine in my drawer. 477 00:35:57,656 --> 00:36:01,368 Um, like it was just kind of... 478 00:36:01,451 --> 00:36:04,037 like, haunted or something. 479 00:36:04,121 --> 00:36:05,581 Um... 480 00:36:07,499 --> 00:36:11,670 And basically, it just was kind of too important to throw away, 481 00:36:11,753 --> 00:36:13,547 but it was also too weird to keep, 482 00:36:13,630 --> 00:36:19,428 so I went to the tree by the art park, 483 00:36:19,511 --> 00:36:24,474 one where he, uh, hung himself, 484 00:36:24,558 --> 00:36:29,730 and I, um, just buried it there. 485 00:36:32,774 --> 00:36:34,359 And, um... 486 00:36:36,403 --> 00:36:38,322 Yeah. Um... 487 00:36:39,823 --> 00:36:42,284 I don’t know. It was weird, ’cause for the first time, 488 00:36:42,367 --> 00:36:45,412 I was old enough to understand the gravity of death, 489 00:36:45,495 --> 00:36:49,750 but I was also, um, you know, young enough 490 00:36:49,833 --> 00:36:53,837 that it all came down to just a stupid, like, porn magazine. 491 00:37:02,220 --> 00:37:03,847 l’m proud of you for sharing that. 492 00:37:03,931 --> 00:37:06,683 It must have been hard for you. 493 00:37:06,767 --> 00:37:08,393 Thanks. 494 00:37:08,477 --> 00:37:09,978 Hey, why’d you give up writing? 495 00:37:10,062 --> 00:37:12,230 You’ve obviously got a lot of ideas. 496 00:37:13,565 --> 00:37:18,111 Somebody really important to me... died. 497 00:37:19,404 --> 00:37:20,697 And, um... 498 00:37:22,032 --> 00:37:25,285 and I was asked to write something, to say something, 499 00:37:25,369 --> 00:37:29,623 like a eulogy, because everyone knew that I was the writer, 500 00:37:29,706 --> 00:37:34,086 and, you know, told me how beautiful my words were, but... 501 00:37:37,547 --> 00:37:41,677 Nothing came. I just couldn’t find the words. 502 00:37:46,598 --> 00:37:48,600 What? 503 00:37:48,684 --> 00:37:50,936 Uh, oh, no, it’s just funny. 504 00:37:51,019 --> 00:37:54,314 Um, ’cause, you know, I can’t find the words when I talk, 505 00:37:54,398 --> 00:37:57,484 and you can’t find the words when you write. 506 00:37:57,567 --> 00:38:00,195 That just made me laugh. 507 00:38:00,278 --> 00:38:02,447 You know what I mean? 508 00:38:04,950 --> 00:38:07,119 ♪ Cold bones ♪ 509 00:38:08,161 --> 00:38:09,579 ♪ Yeah, that’s my love... ♪ 510 00:38:11,581 --> 00:38:15,293 Thank you, anyways. Yeah, yeah. I feel like it’s... 511 00:38:15,377 --> 00:38:18,296 You don’t have to drink it. It’s not that I don’t want it. 512 00:38:18,380 --> 00:38:20,298 Yeah, sure... Yeah. 513 00:38:20,382 --> 00:38:22,259 ♪ Ooh, does she know ♪ 514 00:38:22,342 --> 00:38:25,178 ♪ That we bleed the same... ♪ 515 00:38:25,262 --> 00:38:27,180 You want to see a movie this weekend? 516 00:38:27,264 --> 00:38:29,141 I don’t think I can. 517 00:38:29,224 --> 00:38:30,559 ♪ Ooh... ♪ 518 00:38:30,642 --> 00:38:32,019 You got other plans? 519 00:38:32,102 --> 00:38:35,105 No, I just have a ton of stuff to do. 520 00:38:37,357 --> 00:38:39,026 So, you used to run track? 521 00:38:39,109 --> 00:38:41,278 Yeah, I was a sprinter. 522 00:38:41,361 --> 00:38:44,614 Oh, what else did you do in your previous life? 523 00:38:44,698 --> 00:38:46,033 Oh, God. 524 00:38:46,116 --> 00:38:50,370 Lit magazine, yearbook staff, student government... 525 00:38:50,454 --> 00:38:52,372 beer pong champion. 526 00:38:55,125 --> 00:38:58,587 Um, first football game is Friday night, if you want to go. 527 00:38:58,670 --> 00:39:00,255 Not that I care, but it’s fun. 528 00:39:00,338 --> 00:39:02,883 We usually pregame, and everyone goes. 529 00:39:02,966 --> 00:39:05,385 That sounds fun, but I can’t. 530 00:39:05,469 --> 00:39:06,803 Another time though. 531 00:39:08,847 --> 00:39:11,558 What would you say is the dumbest thing you’ve ever done? 532 00:39:11,641 --> 00:39:13,518 Um, probably when I put my finger 533 00:39:13,602 --> 00:39:15,729 in an electric pencil sharpener in first grade. 534 00:39:15,812 --> 00:39:18,231 It didn’t go, um, super well. 535 00:39:18,315 --> 00:39:21,109 What did you think was gonna happen? 536 00:39:21,193 --> 00:39:23,403 I guess I thought it would trim my fingernail. 537 00:39:23,487 --> 00:39:24,988 ♪ In the night ♪ 538 00:39:26,990 --> 00:39:31,078 ♪ Ooh, does she know That we bleed the same? ♪ 539 00:39:34,414 --> 00:39:35,582 ♪ Ooh... ♪ 540 00:39:35,665 --> 00:39:37,501 I used to be good at socializing. 541 00:39:37,584 --> 00:39:39,628 I mean, I used to do it all the time. 542 00:39:39,711 --> 00:39:41,129 What changed? 543 00:39:41,213 --> 00:39:44,132 I guess I stopped seeing the point. 544 00:39:44,216 --> 00:39:48,136 Sometimes it’s just easier to slip into your own dark abyss 545 00:39:48,220 --> 00:39:50,555 and forget the world exists. 546 00:39:50,639 --> 00:39:52,224 ♪ Did she run away... ♪ 547 00:39:52,307 --> 00:39:54,309 Yeah, I see her in you sometimes, 548 00:39:54,392 --> 00:39:58,605 like, these, um, flashes of this girl that you used to be. 549 00:39:58,688 --> 00:40:01,858 Um, but was she an act and you’re more yourself now, 550 00:40:01,942 --> 00:40:04,027 or is the Grace that I know an act 551 00:40:04,111 --> 00:40:06,947 until you feel comfortable being yourself again? 552 00:40:08,573 --> 00:40:10,867 I don’t know. People change. 553 00:40:10,951 --> 00:40:14,955 There’s no way you’re the same person you were when you were 14. 554 00:40:26,716 --> 00:40:28,510 Hey, um... 555 00:40:30,137 --> 00:40:31,138 What? 556 00:40:33,598 --> 00:40:37,102 All right, so Heslin is having his annual Halloween party tomorrow night. 557 00:40:37,185 --> 00:40:39,229 And it doesn’t have to be a big thing. 558 00:40:39,312 --> 00:40:41,189 Doesn’t have to be a date or whatever. 559 00:40:41,273 --> 00:40:42,816 No, that’s not why. 560 00:40:42,899 --> 00:40:44,317 I think it could... That’s not why. 561 00:40:44,401 --> 00:40:47,779 ...maybe be, um, just fun. 562 00:40:47,863 --> 00:40:50,615 It’d be good to- good for you, 563 00:40:50,699 --> 00:40:55,537 kind of get back to doing old Grace things. Um... 564 00:40:55,620 --> 00:41:01,376 Oh, is the new Grace not good enough for you or... 565 00:41:01,459 --> 00:41:04,629 No. No, no. That’s not what I meant. 566 00:41:04,713 --> 00:41:07,257 Um, no. I think, um... 567 00:41:07,340 --> 00:41:09,634 Hey, hey. 568 00:41:09,718 --> 00:41:11,469 Let’s go. 569 00:41:14,097 --> 00:41:16,308 - Yeah? - Yeah. 570 00:41:26,610 --> 00:41:28,111 Your keys. 571 00:41:29,613 --> 00:41:30,906 Can I come in? 572 00:41:33,742 --> 00:41:35,243 You don’t have to go somewhere? 573 00:41:36,411 --> 00:41:41,249 No, l’m not going to where I go today, so... 574 00:41:44,169 --> 00:41:45,378 Okay, yeah. No, totally. Yeah? 575 00:41:45,462 --> 00:41:47,589 Yeah, come in. 576 00:41:52,385 --> 00:41:53,720 Give me two. 577 00:41:53,803 --> 00:41:57,015 l’ll take three. But you get three first. Here. 578 00:41:57,098 --> 00:41:58,600 Hey, guys. What’s up? Hey, Henry. 579 00:41:58,683 --> 00:42:00,101 Hey. 580 00:42:00,185 --> 00:42:02,103 Join us, bud. Uh, can’t right now. 581 00:42:02,187 --> 00:42:04,105 But this is Grace. 582 00:42:06,608 --> 00:42:08,318 Hi! 583 00:42:08,401 --> 00:42:09,986 Oh. It’s Grace! 584 00:42:10,070 --> 00:42:11,529 - Yeah. - Yeah. You actually came in. 585 00:42:11,613 --> 00:42:13,198 We’ve only seen your car up until now. 586 00:42:24,334 --> 00:42:27,212 Just gonna pick up this stuff here. 587 00:42:54,823 --> 00:42:57,909 ♪ Oh, my love... ♪ 588 00:42:57,993 --> 00:42:59,452 How did this break? 589 00:43:01,329 --> 00:43:02,872 Oh, um... 590 00:43:02,956 --> 00:43:05,166 I broke that, actually. 591 00:43:06,126 --> 00:43:08,044 Uh, it’s called Kintsukuroi. 592 00:43:08,128 --> 00:43:11,298 It’s kind of this old-school Japanese art form 593 00:43:11,381 --> 00:43:14,301 where you mend back broken pottery with seams of gold. 594 00:43:18,638 --> 00:43:20,557 ♪ Oh, my love ♪ 595 00:43:24,352 --> 00:43:26,771 ♪ Take your time ♪ 596 00:43:29,983 --> 00:43:32,986 ♪ See it through ♪ 597 00:43:52,380 --> 00:43:55,508 ♪ l’d take care of you... ♪ 598 00:43:55,592 --> 00:43:58,053 Wait, uh, is this... 599 00:43:59,763 --> 00:44:02,307 Oh, it’s the song that you like to play in your car. 600 00:44:05,477 --> 00:44:06,478 Are you okay? 601 00:44:06,561 --> 00:44:09,230 ♪ In a year or two... ♪ 602 00:44:09,314 --> 00:44:11,483 Why are you- why are you playing this? 603 00:44:11,566 --> 00:44:13,902 I mean, I don’t know. I like it. I... 604 00:44:13,985 --> 00:44:16,237 Kind of reminds me of us, I guess. 605 00:44:31,544 --> 00:44:33,004 Hey. Hey. 606 00:44:33,088 --> 00:44:34,798 l’m sorry I played that. I didn’t know. 607 00:44:34,881 --> 00:44:36,424 I thought... I don’t know. 608 00:44:36,508 --> 00:44:38,718 We listen to it all the time in the car together. 609 00:44:38,802 --> 00:44:40,762 Okay, but it’s not our song, okay? 610 00:44:40,845 --> 00:44:42,347 Okay. It’s not for you and me. 611 00:44:42,430 --> 00:44:44,224 Okay. Who’s it for? What is it? 612 00:44:44,307 --> 00:44:46,434 Dom. 613 00:44:46,518 --> 00:44:49,062 He was my boyfriend. 614 00:44:49,145 --> 00:44:52,941 He was driving the car, and I fucked up my knee, but he... 615 00:44:53,024 --> 00:44:56,277 Oh. l’m sorry. I didn’t... 616 00:44:59,197 --> 00:45:01,199 I understand if you don’t want to, like- 617 00:45:01,282 --> 00:45:03,076 if you don’t want to do anything with me- 618 00:45:18,466 --> 00:45:19,843 Hey. 619 00:45:19,926 --> 00:45:21,845 Can you let me drive you home? No, please. 620 00:45:21,928 --> 00:45:23,555 Please stop, Henry. Why? 621 00:45:23,638 --> 00:45:25,932 Because l’m fucked up, okay? Come on. What’s wrong? 622 00:45:26,015 --> 00:45:28,226 Can I drive you home? Yes. No. Please. 623 00:45:28,309 --> 00:45:30,019 Please? Come on. Why? No. 624 00:45:30,103 --> 00:45:31,980 l’m messed up. It’s okay. I don’t care. 625 00:45:32,063 --> 00:45:34,107 No, it’s not! 626 00:45:34,190 --> 00:45:37,819 It’s not when you realize that l’m not one of your fucking vases, okay? 627 00:46:08,600 --> 00:46:10,351 You guys think this needs to be here? 628 00:46:10,435 --> 00:46:11,686 - No. - You’re right. 629 00:46:11,769 --> 00:46:13,313 I don’t feel like we needed it anyway. 630 00:46:13,396 --> 00:46:14,898 It doesn’t make sense. Seriously? 631 00:46:14,981 --> 00:46:18,026 Hey, guys. Are you going to Heslin’s tonight? 632 00:46:18,109 --> 00:46:20,111 Yeah. Maybe. 633 00:46:20,195 --> 00:46:22,155 We might come through. Cool. 634 00:46:22,238 --> 00:46:23,948 Well, I hope you do. 635 00:46:24,032 --> 00:46:25,033 Hmm. 636 00:46:28,369 --> 00:46:30,121 What time is Elks picking us up? 637 00:46:31,122 --> 00:46:33,541 Um, I do not know. l’m not going, so... 638 00:46:33,625 --> 00:46:36,336 No. No, no, no. No, we’re going. 639 00:46:36,419 --> 00:46:39,547 A little beautiful creature, who might be a part of the fairy kingdom like myself, 640 00:46:39,631 --> 00:46:42,091 just invited me to her magical, enchanted forest. 641 00:46:42,175 --> 00:46:45,178 And l’m gonna take this opportunity to fly. 642 00:46:45,261 --> 00:46:46,804 Meh. 643 00:46:46,888 --> 00:46:48,848 "Meh" yourself. 644 00:46:48,932 --> 00:46:50,975 Don’t dip out ’cause of that chick. 645 00:46:51,059 --> 00:46:52,060 What? 646 00:46:52,143 --> 00:46:54,646 I need you there for moral support. 647 00:46:54,729 --> 00:46:57,357 No, it’s not ’cause of her. l’m not feeling well, that’s all. 648 00:46:57,440 --> 00:46:59,859 Oh, my God. Wow. 649 00:46:59,943 --> 00:47:02,237 Elks has Kush. 650 00:47:04,572 --> 00:47:06,533 What kind of Kush? 651 00:47:16,584 --> 00:47:19,212 Take it easy, bro. Easy in, easy out. 652 00:47:19,295 --> 00:47:21,548 It’s a marathon, not a sprint. 653 00:47:23,132 --> 00:47:25,260 Yeah, I know. 654 00:47:25,343 --> 00:47:27,428 Hey. What’s up? 655 00:47:27,512 --> 00:47:30,723 She’s already talking to someone else. 656 00:47:30,807 --> 00:47:35,019 Man, I knew I shouldn’t have gotten my hopes up. Man, she’s just playing me. 657 00:47:35,103 --> 00:47:36,854 Go. 658 00:47:36,938 --> 00:47:39,065 Go. Go. I need to ease into it, bro. 659 00:47:39,148 --> 00:47:40,149 Why? 660 00:47:40,233 --> 00:47:41,985 Henry Page. 661 00:47:42,068 --> 00:47:44,988 I cannot. I can’t. 662 00:47:45,071 --> 00:47:46,406 Bye, Henry. 663 00:47:46,489 --> 00:47:48,533 ...comes sprinting in, his hands are over his face, 664 00:47:48,616 --> 00:47:51,286 and he just pukes. He just pukes everywhere. 665 00:47:51,369 --> 00:47:52,537 No one knew what to do. 666 00:47:52,620 --> 00:47:54,414 It was between this tiny little crevice 667 00:47:54,497 --> 00:47:55,832 between the wall and the fridge- 668 00:47:55,915 --> 00:47:57,875 l’m just gonna get some water. What? 669 00:47:57,959 --> 00:47:59,419 l’m just gonna get some water. 670 00:47:59,502 --> 00:48:01,462 Are you okay? Yeah, l’m good. 671 00:48:46,966 --> 00:48:48,343 Got you this. 672 00:48:48,426 --> 00:48:50,428 Thank you. Yeah. 673 00:48:54,641 --> 00:48:56,517 What? 674 00:48:57,727 --> 00:48:59,646 You look, um... 675 00:49:00,897 --> 00:49:02,398 Thotty? 676 00:49:02,482 --> 00:49:05,026 I was gonna say hot. 677 00:49:08,279 --> 00:49:10,907 Well, it’s my costume from last year. 678 00:49:13,534 --> 00:49:15,078 Are you doing okay? 679 00:49:17,163 --> 00:49:21,042 Yeah. In this moment, l’m... l’m okay. 680 00:49:23,127 --> 00:49:25,338 I think you’re the most confusing human being 681 00:49:25,421 --> 00:49:27,799 l’ve ever met. 682 00:49:27,882 --> 00:49:31,803 And I think l’m just the most confused human being 683 00:49:31,886 --> 00:49:34,514 you’ve ever met and that confuses you. 684 00:49:36,516 --> 00:49:38,184 Yeah, well... 685 00:49:40,061 --> 00:49:43,189 l’m, uh, pretty trashed right now, 686 00:49:43,272 --> 00:49:46,567 so I guess l’m even more confused. 687 00:49:54,325 --> 00:49:57,578 ♪ l’m turning you up to getting Down, down, down... ♪ 688 00:49:57,662 --> 00:49:59,414 Hey, l’ve been looking for you. 689 00:49:59,497 --> 00:50:01,874 Oh, yeah? Yeah. 690 00:50:02,959 --> 00:50:05,211 Uh, so last year, I, uh... 691 00:50:05,294 --> 00:50:06,879 I get it. 692 00:50:06,963 --> 00:50:09,465 It was weird. 693 00:50:09,549 --> 00:50:11,592 We can just be friends. 694 00:50:12,844 --> 00:50:14,178 Cool. 695 00:50:17,473 --> 00:50:19,684 I hooked up with a lot of girls last summer. 696 00:50:19,767 --> 00:50:22,729 Okay. 697 00:50:22,812 --> 00:50:26,607 Yeah, uh, I was just really confused after we... 698 00:50:27,984 --> 00:50:29,068 you know. 699 00:50:29,152 --> 00:50:31,696 I know. I don’t know. 700 00:50:31,779 --> 00:50:34,824 I tried to, uh, figure that out, I guess. 701 00:50:34,907 --> 00:50:36,492 But... 702 00:50:36,576 --> 00:50:40,413 I realized that I didn’t feel anything for any of them. 703 00:50:40,496 --> 00:50:44,792 I don’t necessarily know how to, um, label myself, but... 704 00:50:46,753 --> 00:50:49,172 I know what I feel when you’re in front of me. 705 00:50:50,506 --> 00:50:53,259 It’s like, uh, we are- 706 00:50:53,342 --> 00:50:56,053 or, uh, we be. 707 00:50:57,930 --> 00:51:00,433 Then let’s just be. 708 00:51:00,516 --> 00:51:02,393 ♪ And if it’s physical ♪ 709 00:51:02,477 --> 00:51:04,979 ♪ Keep it subliminal ♪ 710 00:51:05,062 --> 00:51:07,273 ♪ Show me what you want ♪ 711 00:51:07,356 --> 00:51:09,692 ♪ Show me a piece Of your heart ♪ 712 00:51:09,776 --> 00:51:11,652 ♪ A piece of your love ♪ 713 00:51:11,736 --> 00:51:15,448 ♪ l’m calling you up to getting Down, down, down... ♪ 714 00:51:23,039 --> 00:51:25,541 ♪ These niggas ain’t nothing On you, baby ♪ 715 00:51:25,625 --> 00:51:26,959 ♪ You got it, got it ♪ 716 00:51:27,043 --> 00:51:31,380 ♪ The way you run shit And make it rain so well ♪ 717 00:51:31,464 --> 00:51:32,548 ♪ My Birkin bag... ♪ 718 00:51:32,632 --> 00:51:34,217 Oh, no. 719 00:51:34,300 --> 00:51:35,718 I can’t dance. No. 720 00:51:35,802 --> 00:51:37,053 ♪ Oh, yeah ♪ 721 00:51:37,136 --> 00:51:38,679 ♪ These niggas ain’t ’Bout it, ’bout it ♪ 722 00:51:38,763 --> 00:51:41,641 ♪ These niggas ain’t nothing On you, baby ♪ 723 00:51:41,724 --> 00:51:43,059 ♪ You got it, got it ♪ 724 00:51:43,142 --> 00:51:47,313 ♪ The way you run shit And make it rain so well ♪ 725 00:51:47,396 --> 00:51:49,273 ♪ My Birkin bag My pinky ring ♪ 726 00:51:49,357 --> 00:51:51,609 ♪ Coattail ♪ 727 00:51:51,692 --> 00:51:53,653 ♪ Oh, yeah ♪ 728 00:51:53,736 --> 00:51:55,571 ♪ Don’t stop looking at me ♪ 729 00:51:55,655 --> 00:51:57,657 - ♪ Don’t stop looking at me ♪ - ♪ No, no ♪ 730 00:51:57,740 --> 00:51:59,951 ♪ Don’t stop looking at me ♪ 731 00:52:00,034 --> 00:52:01,661 - ♪ Don’t stop looking at me ♪ - ♪ Don’t ♪ 732 00:52:01,744 --> 00:52:03,162 ♪ Don’t stop looking at me ♪ 733 00:52:03,246 --> 00:52:05,706 - ♪ Don’t stop looking at me ♪ - ♪ Don’t ♪ 734 00:52:05,790 --> 00:52:07,667 ♪ Don’t stop looking at me ♪ 735 00:52:07,750 --> 00:52:09,794 - ♪ Don’t stop looking at me ♪ - ♪ Don’t ♪ 736 00:52:09,877 --> 00:52:11,546 ♪ Don’t stop looking at me ♪ 737 00:52:11,629 --> 00:52:13,339 ♪ Don’t stop Looking at me ♪ 738 00:52:13,422 --> 00:52:14,423 ♪ Don’t stop... ♪ 739 00:52:24,684 --> 00:52:27,103 Wait, wait. Wait, wait, wait. Hold on. 740 00:53:15,109 --> 00:53:17,236 I hope you don’t have high expectations... 741 00:53:18,779 --> 00:53:21,407 ’cause l’m probably pretty rusty. 742 00:53:23,326 --> 00:53:26,454 Well, I hope you don’t have high expectations either, 743 00:53:26,537 --> 00:53:29,957 ’cause l’ve never done this before. 744 00:53:32,335 --> 00:53:34,170 Do you have a condom? 745 00:53:34,253 --> 00:53:35,671 Yeah. Yeah. 746 00:53:36,589 --> 00:53:37,757 I should get it? Get it. 747 00:53:37,840 --> 00:53:39,133 Get it, okay. 748 00:54:06,744 --> 00:54:08,663 Oh. Oh, God. 749 00:54:08,746 --> 00:54:10,915 Let me do it. Okay. 750 00:54:10,998 --> 00:54:12,750 l’m sorry. I laugh when l’m nervous. 751 00:54:12,833 --> 00:54:16,295 Do you want me to do it? Yeah. Sure. 752 00:54:35,481 --> 00:54:37,692 Henry, Henry, Henry, Henry. Yeah? 753 00:54:39,026 --> 00:54:40,778 Don’t try to be good at it, okay? 754 00:54:40,861 --> 00:54:43,239 Just be here with me. 755 00:54:44,448 --> 00:54:45,658 Okay. 756 00:55:33,456 --> 00:55:35,624 Leave your message. 757 00:55:35,708 --> 00:55:38,252 Um, hey, Grace. Um, just want to say hi, 758 00:55:38,335 --> 00:55:40,588 and that, um... 759 00:55:41,672 --> 00:55:43,424 you know, despite my lack of experience, 760 00:55:43,507 --> 00:55:46,302 um, hope that, uh, last night just kind of meant 761 00:55:46,385 --> 00:55:49,930 a tiny fraction to you as it meant to me. 762 00:55:50,014 --> 00:55:52,808 And, yeah, um... 763 00:55:52,892 --> 00:55:56,187 Then also, I promise if we ever get the chance to do it again, um- 764 00:55:56,270 --> 00:55:57,730 I mean, ’cause not that- 765 00:55:57,813 --> 00:55:59,940 l’m not presumptuous enough to think that we will, 766 00:56:00,024 --> 00:56:02,401 but, like, if we do, then, uh, you know, 767 00:56:02,485 --> 00:56:03,986 I promise that it’ll be better. 768 00:56:04,070 --> 00:56:07,114 Uh, no, that l’ll be better. 769 00:56:07,198 --> 00:56:09,950 Um, ’cause, uh, you know, 770 00:56:10,034 --> 00:56:12,953 um, practice does make, uh, perfect. 771 00:56:13,037 --> 00:56:15,456 So, uh, yeah. 772 00:56:15,539 --> 00:56:16,832 Bye-bye. 773 00:56:17,958 --> 00:56:20,044 Oh, fuck, that was dumb. 774 00:57:14,849 --> 00:57:16,767 What? 775 00:57:16,851 --> 00:57:18,936 Surprise. How did this happen? 776 00:57:20,563 --> 00:57:22,356 It was just time. 777 00:57:23,774 --> 00:57:25,192 Shit. All right. 778 00:57:25,276 --> 00:57:27,653 Um, where are we going? 779 00:57:28,904 --> 00:57:30,322 You’ll see. 780 00:57:39,206 --> 00:57:43,169 ♪ Monochrome It’s a Saturn world ♪ 781 00:57:43,252 --> 00:57:46,672 ♪ Lying beneath the rings ♪ 782 00:57:46,755 --> 00:57:50,885 ♪ And they tell me We don’t have a long time ♪ 783 00:57:50,968 --> 00:57:53,179 ♪ Till our decline ♪ 784 00:57:57,224 --> 00:58:00,436 ♪ All the grown men Are set in their ways ♪ 785 00:58:00,519 --> 00:58:04,190 ♪ Shining in the street ♪ 786 00:58:04,273 --> 00:58:08,360 ♪ And they tell me We don’t have a long time ♪ 787 00:58:08,444 --> 00:58:10,863 ♪ A great design ♪ 788 00:58:34,470 --> 00:58:37,556 We used to come here all the time before he died. 789 00:58:40,100 --> 00:58:41,769 I loved this drive. 790 00:58:41,852 --> 00:58:44,271 I want to be able to love it again. 791 00:58:49,902 --> 00:58:52,863 I needed you here. 792 00:58:54,198 --> 00:58:56,116 I needed your support. 793 00:59:07,544 --> 00:59:08,921 Hold this. 794 00:59:20,057 --> 00:59:22,434 Is this from the factory? 795 00:59:22,518 --> 00:59:24,436 What does it mean? 796 00:59:24,520 --> 00:59:26,897 "Save me, and I will save you. " 797 00:59:29,483 --> 00:59:31,110 That was us. 798 00:59:47,876 --> 00:59:49,795 I want to move on. 799 01:00:04,768 --> 01:00:07,479 ♪ So let’s pretend ♪ 800 01:00:07,563 --> 01:00:09,064 ♪ That we have no weight... ♪ 801 01:00:09,148 --> 01:00:11,650 l’m telling you, Sharma... 802 01:00:11,734 --> 01:00:14,153 ...dropped his glasses right into the toilet. 803 01:00:14,236 --> 01:00:16,196 He nearly flushed them down there. 804 01:00:16,280 --> 01:00:19,033 But he fished them out, ’cause he got the same glasses on. 805 01:00:19,116 --> 01:00:21,535 ♪ We’re young, have time... ♪ 806 01:00:21,618 --> 01:00:23,370 No, I sw- I... 807 01:00:24,663 --> 01:00:26,290 Can I join you guys? 808 01:00:26,373 --> 01:00:30,044 ♪ Out we run ♪ 809 01:00:33,297 --> 01:00:34,631 Okay. Okay, got it? 810 01:00:34,715 --> 01:00:36,467 Yeah, that was very helpful. Okay, good. 811 01:00:36,550 --> 01:00:37,926 Thank you. You’re welcome. 812 01:00:38,010 --> 01:00:40,304 Hey, with all the news that’s fit to print, 813 01:00:40,387 --> 01:00:41,680 your first issue! 814 01:00:41,764 --> 01:00:44,391 Congratulations! 815 01:00:47,478 --> 01:00:48,771 Well... Hmm. Yeah. 816 01:00:49,772 --> 01:00:52,649 ♪ I won’t give it up tonight ♪ 817 01:00:52,733 --> 01:00:55,444 ♪ I won’t give it up Tonight ♪ 818 01:00:55,527 --> 01:00:58,072 ♪ I won’t give it up tonight ♪ 819 01:00:58,155 --> 01:01:01,825 ♪ I won’t give it up Tonight ♪ 820 01:01:08,791 --> 01:01:10,292 Stay here. 821 01:01:12,878 --> 01:01:15,464 Whose car is that? Stay here, Henry. 822 01:01:20,844 --> 01:01:22,554 Aren’t you supposed to remember that? 823 01:01:22,638 --> 01:01:23,972 No, I don’t remember that! 824 01:01:24,056 --> 01:01:26,850 I don’t want- No, no. Go! Go! 825 01:01:54,753 --> 01:01:55,796 Hey. 826 01:01:58,632 --> 01:02:00,050 That your mom? 827 01:02:01,343 --> 01:02:03,220 No. 828 01:02:03,303 --> 01:02:06,432 Yeah. It doesn’t... matter. 829 01:02:06,515 --> 01:02:08,434 You all right? 830 01:02:08,517 --> 01:02:10,144 l’m fine. Can we go? 831 01:02:26,076 --> 01:02:28,078 So do you live with your dad? 832 01:02:29,663 --> 01:02:31,081 I mean, 833 01:02:31,165 --> 01:02:33,333 I just feel like I don’t know anything about your family. 834 01:02:33,417 --> 01:02:36,003 Well, yeah. Well, okay, you know enough. 835 01:02:38,255 --> 01:02:39,631 Something obviously just happened, 836 01:02:39,715 --> 01:02:41,467 so I don’t know how l’m supposed to help you- 837 01:02:41,550 --> 01:02:42,843 You don’t. You don’t help me. 838 01:02:42,926 --> 01:02:44,928 I didn’t ask for your help, so stop trying to help me. 839 01:02:45,012 --> 01:02:46,930 Stop trying to fix me, all right? 840 01:03:03,280 --> 01:03:04,531 Oh, look at this. 841 01:03:04,615 --> 01:03:07,117 It’s a lollygagging convention in here. 842 01:03:07,201 --> 01:03:08,243 Let’s go, people. 843 01:03:08,327 --> 01:03:09,703 We have three more issues to plan. 844 01:03:09,786 --> 01:03:12,080 l’d love to see a little focus, please. 845 01:03:12,164 --> 01:03:14,833 Henry, where’s your partner in crime? 846 01:03:15,834 --> 01:03:17,544 I don’t know. 847 01:03:17,628 --> 01:03:18,962 She sick? 848 01:03:20,589 --> 01:03:21,924 I don’t know. 849 01:03:23,008 --> 01:03:25,260 Today’s the anniversary of her accident. 850 01:03:25,344 --> 01:03:28,222 Oh, dear. I, um... I didn’t know that. 851 01:03:29,640 --> 01:03:33,477 Yeah. East River had a candlelight vigil for her boyfriend. 852 01:03:36,313 --> 01:03:38,398 Does she drive? Does she have her license? 853 01:03:38,482 --> 01:03:40,567 Should we be... 854 01:03:40,651 --> 01:03:42,903 You’re probably right about that. 855 01:03:44,029 --> 01:03:45,948 Leave your message. 856 01:03:46,031 --> 01:03:47,616 I would think so. Would you? 857 01:03:47,699 --> 01:03:48,575 Yeah. 858 01:03:48,659 --> 01:03:49,868 I don’t know. Muck around. 859 01:03:49,952 --> 01:03:51,578 Muck around a little more. Muck. 860 01:03:51,662 --> 01:03:53,705 What? Stop it. No. Ow. 861 01:03:53,789 --> 01:03:55,958 Stop. Muck around. 862 01:03:58,544 --> 01:04:00,379 Hankard. Hankard. Yo, where you going? 863 01:04:26,238 --> 01:04:28,407 Henry? 864 01:04:28,490 --> 01:04:29,491 That you? 865 01:04:29,575 --> 01:04:31,451 Yeah. 866 01:04:31,535 --> 01:04:32,995 Come on in. 867 01:04:36,707 --> 01:04:39,209 I must have fallen asleep in front of the tube. 868 01:04:41,128 --> 01:04:43,088 l’m Martin, by the way. 869 01:04:44,631 --> 01:04:45,799 Oh. 870 01:04:47,259 --> 01:04:49,428 This is my wife Sarah. 871 01:04:49,511 --> 01:04:51,346 Hi. Hello. 872 01:04:55,183 --> 01:04:58,103 Grace has talked a lot about you. 873 01:04:58,186 --> 01:04:59,730 Says you’ve been a good friend. 874 01:04:59,813 --> 01:05:03,025 Yeah, I just wanted to make sure that she was okay, 875 01:05:03,108 --> 01:05:04,818 ’cause I didn’t talk to her today. 876 01:05:04,901 --> 01:05:06,695 Um, and, you know, 877 01:05:06,778 --> 01:05:09,823 given what day it is, I... I, uh... 878 01:05:11,283 --> 01:05:15,454 Well, she should be home pretty soon. 879 01:05:15,537 --> 01:05:17,497 You can wait upstairs if you want. 880 01:05:19,541 --> 01:05:22,961 Um, well, thank you. It was good meeting you guys. 881 01:05:23,045 --> 01:05:25,255 Yeah. Nice meeting you, Henry. Yeah. 882 01:06:29,444 --> 01:06:31,029 So now you know. 883 01:06:35,617 --> 01:06:38,662 Do you live here? Yeah. 884 01:06:40,747 --> 01:06:44,751 I moved in a month before the accident to get away from my mom. 885 01:06:44,835 --> 01:06:49,423 She was drinking a lot, and she was in really bad shape. 886 01:06:49,506 --> 01:06:50,924 But you’re still here. 887 01:06:51,007 --> 01:06:55,262 Where else was I supposed to go, my mom’s boyfriend’s couch? 888 01:07:02,310 --> 01:07:03,854 You went back for that? 889 01:07:16,658 --> 01:07:18,076 Do you even wash his clothes? 890 01:07:18,160 --> 01:07:20,620 ’Cause you wear his clothes, right? 891 01:07:21,913 --> 01:07:23,874 l’m doing the best that I can. 892 01:07:23,957 --> 01:07:26,752 You’re doing the best you can, but you’re living in his fucking room? 893 01:07:28,295 --> 01:07:30,297 We grew up together. 894 01:07:31,548 --> 01:07:34,176 He was... he was my family. 895 01:07:36,261 --> 01:07:38,263 l’m not asking you to let him go. 896 01:07:39,639 --> 01:07:42,434 l’m giving you all that I can. 897 01:07:42,517 --> 01:07:46,104 And this... confusion and this craziness 898 01:07:46,188 --> 01:07:47,397 is what that looks like. 899 01:07:47,481 --> 01:07:51,067 And you can’t handle it, but I never expected you to. 900 01:07:52,194 --> 01:07:54,780 What else could I possibly give you? 901 01:07:55,864 --> 01:07:57,365 What else can you give me? 902 01:07:57,449 --> 01:07:59,701 Are you fucking... 903 01:07:59,785 --> 01:08:01,578 Oh, this is crazy. This is crazy. 904 01:08:01,661 --> 01:08:03,121 Just stop. No, you stop! 905 01:08:03,205 --> 01:08:04,706 Stop leading me on! I just- 906 01:08:04,790 --> 01:08:07,167 I didn’t start dating you out of nowhere or something. 907 01:08:09,294 --> 01:08:10,796 I told you to leave me alone. 908 01:08:10,879 --> 01:08:12,964 Yeah, but then you told me not to. 909 01:08:14,591 --> 01:08:15,759 Well, because I don’t know. 910 01:08:15,842 --> 01:08:16,843 Because I don’t know. 911 01:08:16,927 --> 01:08:17,928 I know. I don’t know. 912 01:08:18,011 --> 01:08:19,137 l’m confused, Henry. 913 01:08:19,221 --> 01:08:20,847 I don’t know. I know! 914 01:08:20,931 --> 01:08:24,434 l’ve known since, like, the very beginning that I love you. 915 01:08:26,770 --> 01:08:29,356 I can’t pretend to be better because that’s what you want. 916 01:08:29,439 --> 01:08:31,775 You said you wanted to get better. I do. 917 01:08:34,361 --> 01:08:36,154 l’m not ready yet. l’m not- 918 01:08:36,238 --> 01:08:37,614 I do, but l’m not ready yet. 919 01:08:37,697 --> 01:08:38,990 Well, I... 920 01:08:40,951 --> 01:08:43,078 I don’t care. All right? 921 01:08:44,496 --> 01:08:45,997 Yes, you do. I... No, I don’t. 922 01:08:46,081 --> 01:08:47,666 I don’t care. 923 01:08:47,749 --> 01:08:50,377 Seriously, I want you exactly the way you are. 924 01:08:52,963 --> 01:08:55,590 But you just got to let me in and talk to me. 925 01:08:57,342 --> 01:08:58,760 I love you. 926 01:09:25,370 --> 01:09:27,455 Why do you kiss me like that? 927 01:09:30,041 --> 01:09:31,418 Like what? 928 01:09:34,921 --> 01:09:37,007 Like you’re in love with me. 929 01:09:40,802 --> 01:09:43,221 It’s the only way I know how. 930 01:10:34,689 --> 01:10:36,274 Plate’s for you in the oven, toots. 931 01:10:36,358 --> 01:10:38,401 - Henry? - What? 932 01:10:40,195 --> 01:10:42,614 What’s wrong? Nothing. 933 01:10:43,782 --> 01:10:45,784 What’s wrong? Nothing. 934 01:10:45,867 --> 01:10:47,494 Come here. Come on. 935 01:10:47,577 --> 01:10:50,997 We just want to know what’s going on. 936 01:10:51,081 --> 01:10:52,540 Is it Grace? 937 01:10:52,624 --> 01:10:54,626 It’s just regular shit that regular people go through 938 01:10:54,709 --> 01:10:56,002 that you are not gonna understand. 939 01:10:56,086 --> 01:10:58,213 Oh, come on. We’re not regular people? 940 01:11:00,966 --> 01:11:03,510 No. No. Are you fucking kidding me? 941 01:11:03,593 --> 01:11:05,804 Your relationship’s been perfect since you were my age. 942 01:11:09,224 --> 01:11:10,725 I got this. No, no, no, no, no. 943 01:11:10,809 --> 01:11:12,268 We should go. Mom. 944 01:11:12,352 --> 01:11:14,771 He’s right. You don’t understand. 945 01:11:14,854 --> 01:11:16,231 I got it. 946 01:11:30,578 --> 01:11:32,539 Did you guys break up? Yeah. 947 01:11:34,040 --> 01:11:37,043 I mean, I don’t even know if we were actually together. 948 01:11:37,127 --> 01:11:38,837 Maybe it’s just a bump in the road. 949 01:11:38,920 --> 01:11:40,880 No, she doesn’t want me. 950 01:11:40,964 --> 01:11:42,465 What happened? 951 01:11:43,717 --> 01:11:47,262 She’s in love with someone else. 952 01:11:47,345 --> 01:11:49,139 Oh, shit. 953 01:11:56,021 --> 01:11:57,272 Okay. 954 01:12:00,734 --> 01:12:03,194 You want the good news or the bad news? 955 01:12:03,278 --> 01:12:04,279 Neither. 956 01:12:04,362 --> 01:12:07,699 Well, the bad news is it’s gonna hurt. 957 01:12:07,782 --> 01:12:10,285 Your brain has gotten used to a steady stream 958 01:12:10,368 --> 01:12:12,954 of dopamine and oxytocin. Here we go again. 959 01:12:13,038 --> 01:12:15,373 Yeah, I know. l’m sorry, but that’s what causes 960 01:12:15,457 --> 01:12:18,209 all those blissed-out feelings of love. 961 01:12:18,293 --> 01:12:21,796 And now it’s replaced with stress hormones. 962 01:12:21,880 --> 01:12:24,007 They’re gonna make you feel like garbage. 963 01:12:24,090 --> 01:12:28,053 Headaches, tight muscles, tight chest. 964 01:12:28,136 --> 01:12:31,097 Your body’s craving those feel-good chemicals. 965 01:12:32,557 --> 01:12:34,225 It’s basically withdrawal. 966 01:12:34,309 --> 01:12:36,019 Oh, awesome. 967 01:12:36,102 --> 01:12:38,521 Yeah. Yeah. 968 01:12:43,151 --> 01:12:47,614 Yesterday was the first day I didn’t think about him. 969 01:12:50,533 --> 01:12:54,204 And tomorrow l’m going on my first date. 970 01:13:01,419 --> 01:13:03,755 Henry. Hmm? 971 01:13:05,548 --> 01:13:09,719 Love- it’s a chemical reaction that comes and goes. 972 01:13:10,804 --> 01:13:15,183 Here’s the good news: so is heartbreak. 973 01:13:15,266 --> 01:13:17,185 Your brain adjusts. 974 01:13:17,268 --> 01:13:20,647 Your body chemistry changes back to normal. 975 01:13:23,441 --> 01:13:24,984 It’s all a waste of time. 976 01:13:25,068 --> 01:13:27,237 Oh, no. 977 01:13:29,114 --> 01:13:30,406 Hey. 978 01:13:32,700 --> 01:13:35,453 Would you take it all back if you could? 979 01:13:39,040 --> 01:13:40,542 You can’t. 980 01:13:42,544 --> 01:13:44,546 She’s a part of you now. 981 01:14:43,646 --> 01:14:44,647 Are you trying to... 982 01:14:44,731 --> 01:14:46,774 Are you gonna copy me this whole time? Okay. 983 01:14:46,858 --> 01:14:50,320 No, but I actually have a real question. Wait. 984 01:14:50,403 --> 01:14:51,946 You can’t do that. What’s over there? 985 01:14:52,030 --> 01:14:53,031 I did it. 986 01:14:53,114 --> 01:14:54,490 I did it. 987 01:14:55,783 --> 01:14:57,535 Where you going? 988 01:14:57,619 --> 01:14:59,454 Um... I don’t know. 989 01:14:59,537 --> 01:15:01,623 Just don’t want to watch this. 990 01:15:02,916 --> 01:15:04,542 Wow. 991 01:15:04,626 --> 01:15:06,920 You just can’t be happy for anybody else. Boo. 992 01:15:07,003 --> 01:15:08,880 Don’t even- don’t do that. 993 01:15:08,963 --> 01:15:10,131 Don’t do that. 994 01:15:39,869 --> 01:15:40,870 Whoa. 995 01:15:43,998 --> 01:15:45,250 Watch it! 996 01:15:45,333 --> 01:15:47,877 Oh! Whoa, did you see that? 997 01:16:07,355 --> 01:16:08,356 Grace? 998 01:16:14,445 --> 01:16:16,155 Are you okay? I need to- 999 01:16:16,239 --> 01:16:18,199 - I need to tell you. - What? What do you need? 1000 01:16:18,283 --> 01:16:19,284 I need to tell you. 1001 01:16:19,367 --> 01:16:22,036 - What? - I need to say it, Dom. 1002 01:16:22,120 --> 01:16:23,204 I need to say it, Dom. 1003 01:16:23,288 --> 01:16:24,414 Okay, say it. 1004 01:16:24,497 --> 01:16:25,957 It should have been me. 1005 01:16:26,040 --> 01:16:29,585 It should have been me. 1006 01:16:29,669 --> 01:16:31,629 No. No. It should have been me. 1007 01:16:31,713 --> 01:16:33,423 Yes, you fucking asshole! 1008 01:16:33,506 --> 01:16:35,258 It was my fault! 1009 01:16:35,341 --> 01:16:36,801 No, it wasn’t, Grace. Yes, it was. 1010 01:16:36,884 --> 01:16:39,512 - No, it wasn’t. - You told me to stop teasing you. 1011 01:16:39,595 --> 01:16:40,596 You told me. 1012 01:16:40,680 --> 01:16:43,266 You told me, and I didn’t listen. 1013 01:16:43,349 --> 01:16:45,268 I didn’t listen. It’s okay. 1014 01:16:45,351 --> 01:16:46,936 I just wanted to make you laugh. 1015 01:16:47,020 --> 01:16:49,480 - It’s okay. It’s okay. - But you told me to stop. 1016 01:16:49,564 --> 01:16:51,232 Oh, l’m sorry. It’s all right. 1017 01:16:51,316 --> 01:16:53,943 l’m sorry. l’m sorry! 1018 01:16:54,027 --> 01:16:55,778 It’s okay. It’s okay. 1019 01:16:58,197 --> 01:16:59,824 It’s okay. 1020 01:17:34,650 --> 01:17:38,404 I felt him swerve. 1021 01:17:40,323 --> 01:17:42,408 And I knew, in that fraction of a second, 1022 01:17:42,492 --> 01:17:44,327 that we were gonna crash. 1023 01:17:48,915 --> 01:17:53,002 And my last thought before it happened was, "Shit. " 1024 01:17:56,756 --> 01:18:01,177 The last thought I was about to have in my entire life was, "Shit. " 1025 01:18:07,475 --> 01:18:08,851 I didn’t think about Dom. 1026 01:18:08,935 --> 01:18:11,604 I didn’t even think about him. 1027 01:18:14,941 --> 01:18:17,902 Does that make me a bad person, Henry? 1028 01:18:19,779 --> 01:18:22,532 No. 1029 01:18:22,615 --> 01:18:24,033 Makes you a person. 1030 01:18:26,911 --> 01:18:29,414 I wonder what he was thinking about. 1031 01:18:30,540 --> 01:18:33,126 I wonder what his last thought was. 1032 01:18:36,921 --> 01:18:39,257 He was thinking about you, Grace. 1033 01:18:41,551 --> 01:18:42,844 Guarantee it. 1034 01:20:37,416 --> 01:20:39,919 I was gonna marry him in that dress. 1035 01:21:30,636 --> 01:21:32,930 No, you keep it. It’s cold out. 1036 01:22:18,017 --> 01:22:19,477 Quick announcement, everyone. 1037 01:22:19,560 --> 01:22:21,812 If I might have everyone’s attention for a moment, please. 1038 01:22:21,896 --> 01:22:23,939 Thank you. 1039 01:22:24,023 --> 01:22:27,818 So, I wanted to let you know that Grace Town has decided 1040 01:22:27,902 --> 01:22:29,403 to take some time off from school 1041 01:22:29,487 --> 01:22:31,405 to deal with some personal issues. 1042 01:22:31,489 --> 01:22:35,618 And, um, when she returns, she’d prefer to focus on her studies 1043 01:22:35,701 --> 01:22:37,536 rather than the newspaper. 1044 01:22:37,620 --> 01:22:39,246 l’m sure we’ll all miss her very much, 1045 01:22:39,330 --> 01:22:40,706 but, uh, it does sound like 1046 01:22:40,790 --> 01:22:43,542 this is the best decision for her at this time. 1047 01:22:43,626 --> 01:22:45,711 I know this news might come as a disappointment, 1048 01:22:45,795 --> 01:22:48,214 but I want you to know that I have the utmost faith 1049 01:22:48,297 --> 01:22:49,423 in this group of people 1050 01:22:49,507 --> 01:22:52,385 to produce three stellar issues. 1051 01:23:01,852 --> 01:23:04,021 When you’re a teenager, 1052 01:23:04,105 --> 01:23:07,108 the chemicals in your brain drive you to make decisions 1053 01:23:07,191 --> 01:23:09,985 that rip you away from the safety of your childhood 1054 01:23:10,069 --> 01:23:13,280 and drag you into the wilderness of adulthood. 1055 01:23:14,573 --> 01:23:17,034 A friend once told me that adults are just 1056 01:23:17,118 --> 01:23:18,953 scarred kids who were lucky enough 1057 01:23:19,036 --> 01:23:21,664 to make it out of teenage limbo alive. 1058 01:23:22,623 --> 01:23:24,458 I urge you to go outside 1059 01:23:24,542 --> 01:23:27,211 and look at the world through that prism. 1060 01:23:27,294 --> 01:23:30,923 Look at your parents, your older siblings. 1061 01:23:31,006 --> 01:23:34,051 Look at strangers you pass on the street. 1062 01:23:34,135 --> 01:23:38,556 Look at them and imagine that, at one point in their lives, 1063 01:23:38,639 --> 01:23:40,808 they too walked these halls. 1064 01:23:40,891 --> 01:23:44,228 They too felt the unbearable loneliness, 1065 01:23:44,311 --> 01:23:47,106 the absolute unbearable powerlessness 1066 01:23:47,189 --> 01:23:50,651 and darkness of being young. 1067 01:23:50,735 --> 01:23:52,361 Number two! 1068 01:23:54,697 --> 01:23:55,865 This is three. 1069 01:23:58,534 --> 01:24:03,038 We tend to think of scars as ugly or imperfect... 1070 01:24:06,834 --> 01:24:09,837 as things we want to hide or forget. 1071 01:24:16,051 --> 01:24:17,887 But they never go away. 1072 01:24:23,768 --> 01:24:25,978 As I write this, 1073 01:24:26,061 --> 01:24:27,646 my last editorial... 1074 01:24:33,819 --> 01:24:36,238 I finally understand 1075 01:24:36,322 --> 01:24:40,576 that scars are not reminders of what’s been broken, 1076 01:24:40,659 --> 01:24:44,288 but rather of what’s been created. 1077 01:25:15,236 --> 01:25:17,988 Hey. Hey. 1078 01:25:18,072 --> 01:25:19,198 Let’s... 1079 01:25:22,076 --> 01:25:24,662 Congratulations. 1080 01:25:24,745 --> 01:25:25,996 Yeah, you too. 1081 01:25:26,080 --> 01:25:27,873 Thank you. Yeah. 1082 01:25:30,209 --> 01:25:32,211 Where are you off to next year? 1083 01:25:32,294 --> 01:25:35,172 l’m gonna go to Bennington. 1084 01:25:35,256 --> 01:25:36,465 It’s a school in Vermont. 1085 01:25:36,549 --> 01:25:37,883 It’s good for writing. Nice. 1086 01:25:37,967 --> 01:25:38,968 What are you doing? 1087 01:25:39,051 --> 01:25:42,471 Uh, l’m taking a year off. 1088 01:25:43,931 --> 01:25:46,225 Just continuing therapy. 1089 01:25:47,601 --> 01:25:49,103 Oh. 1090 01:25:51,146 --> 01:25:53,858 Yeah, I was never gonna be ready until I was... 1091 01:25:55,150 --> 01:25:56,902 ready, you know? 1092 01:25:57,945 --> 01:25:58,988 Of course you know. 1093 01:25:59,071 --> 01:26:00,573 Yeah. 1094 01:26:01,907 --> 01:26:04,994 I have to go find my words again. 1095 01:26:05,077 --> 01:26:06,495 Yeah. 1096 01:26:08,455 --> 01:26:09,748 You will. 1097 01:26:15,296 --> 01:26:16,881 I just want to say... 1098 01:26:30,811 --> 01:26:35,482 you are an extraordinary collection of atoms, Henry Page. 1099 01:28:00,109 --> 01:28:01,110 Hey, is that Hankard? 1100 01:28:01,193 --> 01:28:02,319 Hankard! Hankard! 1101 01:28:02,403 --> 01:28:04,029 Let’s go. 1102 01:28:04,113 --> 01:28:05,698 Um, I think l’m gonna walk. 1103 01:28:05,781 --> 01:28:07,282 Gonna walk? 1104 01:28:07,366 --> 01:28:09,034 Hey, whoa. 1105 01:28:09,118 --> 01:28:10,828 l’m gonna walk too. 1106 01:28:13,247 --> 01:28:19,920 ♪ Feel this burning Love of mine ♪ 1107 01:28:22,256 --> 01:28:25,426 ♪ It’s no good Unless it’s real... ♪ 1108 01:28:25,509 --> 01:28:28,637 It’s a long walk. Want some company? 1109 01:28:28,721 --> 01:28:30,055 Yeah, I do. 1110 01:28:30,139 --> 01:28:32,683 ♪ Wild-eyed turning ♪ 1111 01:28:32,766 --> 01:28:37,688 ♪ Till we’re running from it ♪ 1112 01:28:39,314 --> 01:28:43,902 ♪ l’d take care of you ♪ 1113 01:28:45,779 --> 01:28:50,284 ♪ If you’d ask me to ♪ 1114 01:28:52,327 --> 01:28:58,333 ♪ In a year or two ♪ 1115 01:28:59,960 --> 01:29:01,503 ♪ Oh-oh-oh ♪ 1116 01:29:29,740 --> 01:29:33,619 ♪ You say swimming in the lake ♪ 1117 01:29:33,702 --> 01:29:38,290 ♪ We’ll come across a snake ♪ 1118 01:29:40,334 --> 01:29:44,338 ♪ It is real And then it’s fake ♪ 1119 01:29:44,421 --> 01:29:47,549 ♪ Feel its heartbeat ♪ 1120 01:29:47,633 --> 01:29:50,803 ♪ Feel what you heat ♪ 1121 01:29:50,886 --> 01:29:57,267 ♪ Far so fast It feels too late ♪ 1122 01:29:57,351 --> 01:30:02,064 ♪ l’d take care of you ♪ 1123 01:30:03,899 --> 01:30:08,320 ♪ If you’d ask me to ♪ 1124 01:30:10,405 --> 01:30:16,411 ♪ In a year or two ♪ 1125 01:30:17,871 --> 01:30:19,623 ♪ Oh-oh-oh ♪ 1126 01:30:35,597 --> 01:30:40,269 ♪ l’ll take care of you ♪ 1127 01:30:40,352 --> 01:30:43,564 ♪ Take care of you ♪ 1128 01:30:43,647 --> 01:30:46,191 ♪ That’s true ♪ 1129 01:30:48,527 --> 01:30:53,198 ♪ l’ll take care of you ♪ 1130 01:30:53,282 --> 01:30:56,493 ♪ Take care of you ♪ 1131 01:30:56,577 --> 01:30:59,830 ♪ That’s true ♪ 1132 01:31:01,415 --> 01:31:06,170 ♪ l’ll take care of you ♪ 1133 01:31:06,253 --> 01:31:09,464 ♪ Take care of you ♪ 1134 01:31:09,548 --> 01:31:13,093 ♪ That’s true ♪ 1135 01:31:14,469 --> 01:31:19,183 ♪ l’ll take care of you ♪ 1136 01:31:19,266 --> 01:31:22,477 ♪ Take care of you ♪ 1137 01:31:22,561 --> 01:31:25,689 ♪ That’s true ♪ 1138 01:31:27,441 --> 01:31:32,154 ♪ l’ll take care of you ♪ 1139 01:31:32,237 --> 01:31:35,490 ♪ Take care of you ♪ 1140 01:31:35,574 --> 01:31:38,702 ♪ That’s true ♪ 1141 01:31:40,495 --> 01:31:45,292 ♪ l’ll take care of you ♪ 1142 01:31:45,375 --> 01:31:48,503 ♪ Take care of you ♪ 1143 01:31:48,587 --> 01:31:51,256 ♪ That’s true ♪ 1144 01:31:53,300 --> 01:31:58,222 ♪ l’ll take care of you ♪ 1145 01:31:58,305 --> 01:32:01,516 ♪ Take care of you ♪ 1146 01:32:01,600 --> 01:32:04,478 ♪ That’s true ♪ 1147 01:32:06,480 --> 01:32:11,276 ♪ l’ll take care of you ♪ 1148 01:32:11,360 --> 01:32:14,529 ♪ Take care of you ♪ 1149 01:32:14,613 --> 01:32:17,616 ♪ That’s true ♪ 1150 01:32:19,534 --> 01:32:24,289 ♪ l’ll take care of you ♪ 1151 01:32:24,373 --> 01:32:27,584 ♪ Take care of you ♪ 1152 01:32:27,668 --> 01:32:30,837 ♪ That’s true ♪ 1153 01:32:32,339 --> 01:32:37,261 ♪ l’ll take care of you ♪ 1154 01:32:37,344 --> 01:32:40,555 ♪ Take care of you ♪ 1155 01:32:40,639 --> 01:32:43,350 ♪ That’s true ♪ 1156 01:32:45,560 --> 01:32:50,274 ♪ l’ll take care of you ♪ 1157 01:32:50,357 --> 01:32:53,527 ♪ Take care of you ♪ 1158 01:32:53,610 --> 01:32:55,612 ♪ That’s true ♪ 82596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.