Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:25,633 --> 00:06:27,897
Ladies and Gentlemen, may l
have your attention please..
2
00:06:27,969 --> 00:06:30,904
..this is the last call
for all the passengers..
3
00:06:30,972 --> 00:06:32,371
..going to Rome by the flight SA 353
4
00:06:33,007 --> 00:06:35,942
..please check-in from the gate 14 A
5
00:06:47,655 --> 00:06:51,352
No. No! No! l know. l asked for that
but they couldn't give it to me.
6
00:06:51,659 --> 00:06:52,990
This is your seat ma'am.
- Okay, one second.
7
00:06:53,294 --> 00:06:54,352
4 A!
8
00:06:55,062 --> 00:06:57,656
How can you do this to me? l
had asked for a window seat.
9
00:06:57,732 --> 00:06:59,063
How can you give me an aisle seat?
10
00:06:59,133 --> 00:07:01,931
Oh! l am terribly sorry ma'am.
But the flight is empty.
11
00:07:02,136 --> 00:07:03,933
We only have two passengers
in 1 st class.
12
00:07:04,005 --> 00:07:05,529
So feel free to choose your own seat.
13
00:07:06,407 --> 00:07:07,465
Hang this.
14
00:07:09,176 --> 00:07:11,201
Choice! There are fourteen seats.
15
00:07:12,013 --> 00:07:15,073
No not fourteen but thirteen.
lt's worse than a Maruti 800.
16
00:07:15,149 --> 00:07:16,207
lt's crammed.
17
00:07:16,350 --> 00:07:19,046
This is really bad.
You won't believe it.
18
00:07:19,120 --> 00:07:21,020
The only difference is that
Maruti 800 cannot fly.
19
00:07:22,423 --> 00:07:25,392
Can't do a simple thing. One
shouldn't travel by air.
20
00:07:25,693 --> 00:07:30,289
Yeah! Yeah, l know. Yeah,
21
00:07:32,633 --> 00:07:33,691
Bag!
22
00:07:37,038 --> 00:07:38,505
l found a window seat.
23
00:07:38,572 --> 00:07:39,630
Yeah, l know! Touchwood!
24
00:07:39,707 --> 00:07:42,699
Yeah! l know l forgot that. Bye. Bye.
25
00:07:44,111 --> 00:07:46,477
Excuse me! Can you move to your seat?
26
00:07:46,714 --> 00:07:48,579
Actually, this is my seat. 3D.
27
00:07:48,649 --> 00:07:49,707
Drink!
- Thank you!
28
00:07:49,784 --> 00:07:50,978
But you were sitting there.
29
00:07:51,619 --> 00:07:54,417
Yes. Now l am sitting here.
lsn't that amazing?
30
00:07:54,655 --> 00:07:55,713
Well.
31
00:07:56,791 --> 00:07:58,156
Hey, the signal to fasten your
seat belt has been given.
32
00:07:58,726 --> 00:08:00,387
The pilots will be really upset.
33
00:08:01,095 --> 00:08:04,622
Let the plane be airborne and then
if you don't like my company..
34
00:08:04,999 --> 00:08:07,263
..you can go and sit
in the economy class.
35
00:08:14,742 --> 00:08:16,232
My hands are no more strong but..
36
00:08:16,610 --> 00:08:17,736
But still my eyes are sharp
37
00:08:18,345 --> 00:08:20,745
Let the wine glass be in front of me.
38
00:08:21,682 --> 00:08:22,740
What?
39
00:08:23,184 --> 00:08:24,242
lt's a couplet.
40
00:08:25,186 --> 00:08:26,244
So you are a poet.
41
00:08:26,387 --> 00:08:28,480
No. A hunter.
42
00:08:29,824 --> 00:08:31,382
So you have come here to hunt?
43
00:08:31,759 --> 00:08:35,126
No. Here you are only allowed
to recite poems.
44
00:08:35,763 --> 00:08:39,028
l had come to Cape Town to hunt.
45
00:08:41,335 --> 00:08:42,393
What is your name?
46
00:08:43,370 --> 00:08:45,429
Dhananjay Jhumbevalkar.
- What?
47
00:08:45,773 --> 00:08:47,035
Exactly!
48
00:08:47,575 --> 00:08:49,543
Even my mother had this same
expression on her face..
49
00:08:50,044 --> 00:08:54,378
..when my father told her
he had decided my name.
50
00:08:55,249 --> 00:08:56,648
My mother is amazing.
51
00:08:57,351 --> 00:08:59,785
She always finds simple solutions
to difficult problems.
52
00:09:00,354 --> 00:09:01,412
l take after her.
53
00:09:02,423 --> 00:09:05,654
She shortened Dhananjay
Jhumbevalkar to just DJ.
54
00:09:06,293 --> 00:09:10,161
You know, DJ. Short, sweet and simple.
55
00:09:12,333 --> 00:09:15,769
Only one person calls me
Dhananjay Jhumbevalkar..
56
00:09:16,337 --> 00:09:17,463
..and he is my father.
57
00:09:20,074 --> 00:09:22,770
But if you want you can address
me by my full name.
58
00:09:24,812 --> 00:09:26,245
l will not complain.
59
00:09:29,316 --> 00:09:31,375
By the way your name is
written on your face.
60
00:09:35,623 --> 00:09:40,185
Rhea! You cannot have any other name.
61
00:09:41,595 --> 00:09:42,653
lt is a lovely name.
62
00:09:43,831 --> 00:09:47,824
No. l saw it on your hand bag.
63
00:09:53,174 --> 00:09:55,836
Oh Lord! She hasn't understood
nor will she.
64
00:09:56,644 --> 00:09:59,477
Don't let her try so hard but
give me the skill to explain.
65
00:10:01,649 --> 00:10:04,675
Another couplet. Poetry! Don't bother.
66
00:10:05,853 --> 00:10:08,754
Anyway, nobody understands
poetry these days.
67
00:10:09,790 --> 00:10:10,848
That's true.
68
00:10:13,127 --> 00:10:14,492
Most people are afraid of it.
69
00:10:17,398 --> 00:10:19,866
What do you like in
these long journeys?
70
00:10:20,568 --> 00:10:25,562
To keep quiet. To talk.
Or just listen.
71
00:10:26,740 --> 00:10:28,401
To keep quiet and listen.
72
00:10:28,843 --> 00:10:30,868
l don't have patience to listen
to such long tales.
73
00:10:34,782 --> 00:10:38,878
Would you like to hear a story?
A story about diamonds!
74
00:10:41,355 --> 00:10:44,483
A 200 carat diamond.
- 200 carat diamond!
75
00:10:44,558 --> 00:10:46,321
Yes!
- Sounds interesting.
76
00:10:46,393 --> 00:10:47,451
All right.
77
00:10:49,263 --> 00:10:51,163
This is story about 1836.
78
00:10:51,298 --> 00:10:52,424
What has happened to your voice?
79
00:10:52,700 --> 00:10:53,758
Shall l order some water?
80
00:10:53,834 --> 00:10:56,394
No. No! l am mimicking a
character in the story.
81
00:10:56,904 --> 00:11:00,897
Old stories sound good in this tone.
82
00:11:01,475 --> 00:11:02,533
Okay.
83
00:11:02,843 --> 00:11:03,901
Then!
84
00:11:04,345 --> 00:11:10,284
ln 1836, a farmer found a very
big diamond in South lndia.
85
00:11:10,751 --> 00:11:13,242
Nobody has such a diamond even now.
86
00:11:13,654 --> 00:11:14,916
A 200 carat diamond!
87
00:11:15,189 --> 00:11:17,180
The farmer gave the
diamond to his king.
88
00:11:17,825 --> 00:11:21,192
And the king gave it to a Viceroy
of the British Government.
89
00:11:24,531 --> 00:11:26,192
While being taken to England by sea..
90
00:11:26,267 --> 00:11:28,497
..the diamond was lost in a sea storm.
91
00:11:56,630 --> 00:12:01,226
A fisherman found the
diamond in 100years.
92
00:12:02,236 --> 00:12:05,865
The king snatched it and cut
it into three pieces and..
93
00:12:06,473 --> 00:12:08,236
..gave them to his three sons.
94
00:12:08,642 --> 00:12:10,633
One of the sons lost his
diamond in gambling.
95
00:12:11,412 --> 00:12:14,245
The other diamond was stolen by
an Australian army officer.
96
00:12:15,716 --> 00:12:16,876
And the third diamond?
97
00:12:16,951 --> 00:12:18,418
A smuggler took it away after
killing the third son.
98
00:12:22,890 --> 00:12:27,987
Somehow the two diamonds reached
the Belgian government in 1994.
99
00:12:32,266 --> 00:12:34,257
And later these diamonds were looted..
100
00:12:34,335 --> 00:12:35,802
..by a smuggler by the name of Uncle.
101
00:12:37,571 --> 00:12:40,267
The third diamond was still missing.
102
00:12:40,507 --> 00:12:42,270
Ten days ago the third diamond..
103
00:12:42,343 --> 00:12:44,334
..resurfaced in Cape Town.
104
00:12:45,012 --> 00:12:47,742
A dying father had given
it to his son.
105
00:12:47,815 --> 00:12:50,511
Rahul, my son. After l die, this
diamond will belong to you.
106
00:12:50,751 --> 00:12:54,619
Please papa. l don't need
it. lt is a bad omen.
107
00:13:04,298 --> 00:13:06,027
This is the lndian High
Commission. Hello.
108
00:13:08,402 --> 00:13:10,802
l am sorry. There is no one
in the office right now.
109
00:13:11,905 --> 00:13:13,304
lf it is urgent, as
urgent as it sounds..
110
00:13:13,374 --> 00:13:17,037
..you should contact
our security chief.
111
00:13:17,745 --> 00:13:20,714
Her name is Shania. Her
telephone number is..
112
00:14:09,830 --> 00:14:13,596
Hello! Yeah. Okay.
113
00:14:16,103 --> 00:14:18,071
Would you like a security
person to accompany you?
114
00:14:20,040 --> 00:14:22,531
Please don't tell anybody about
this until l reach you.
115
00:14:23,110 --> 00:14:24,509
l don't want anybody to know.
116
00:14:24,845 --> 00:14:26,972
Okay. l'll see you in the office.
117
00:14:28,715 --> 00:14:31,843
But you had said you wouldn't
go to office today!
118
00:14:33,587 --> 00:14:35,646
l have to go. lt is important.
119
00:14:37,124 --> 00:14:38,819
We were supposed to have
breakfast together.
120
00:14:39,927 --> 00:14:42,589
Only on one condition.
l will drive the car..
121
00:14:42,863 --> 00:14:44,694
..otherwise there will be
no time for breakfast.
122
00:16:12,753 --> 00:16:17,213
Karan, can you drive a bit faster?
Just a little bit.
123
00:16:19,126 --> 00:16:22,220
You miss the finer details of
life if you move too fast.
124
00:16:24,531 --> 00:16:26,499
The biggest disadvantage of
being in love with a writer..
125
00:16:26,567 --> 00:16:28,728
..is that you cannot win
against them with words.
126
00:16:30,837 --> 00:16:35,501
Shania, sometimes it's more
fun to let others win.
127
00:16:37,511 --> 00:16:38,773
lt's not important to win every time.
128
00:16:41,515 --> 00:16:42,573
Whatever?
129
00:16:45,919 --> 00:16:47,580
Come on! Give me that babe!
130
00:16:48,188 --> 00:16:49,587
Pull it over!
131
00:16:51,024 --> 00:16:53,652
Pull it up!
132
00:16:55,796 --> 00:16:58,594
Come on! Come on!
133
00:17:00,867 --> 00:17:02,095
Let me take a look at her.
134
00:17:02,169 --> 00:17:03,227
Should l?
135
00:17:03,604 --> 00:17:04,696
Pull over! Come on!
136
00:17:04,771 --> 00:17:07,865
Didn't l tell you? lt's
not important to win.
137
00:17:08,208 --> 00:17:09,766
They are just kids! They are ignorant.
138
00:17:10,777 --> 00:17:11,937
But we have to go the office, right?
139
00:17:12,012 --> 00:17:13,070
Come on!
140
00:17:13,146 --> 00:17:14,204
Pull it over! Pull over!
141
00:17:19,286 --> 00:17:20,548
Go ahead! Go ahead!
142
00:17:21,788 --> 00:17:22,846
Come on!
143
00:17:23,257 --> 00:17:26,090
Pull it over! Come on!
144
00:17:39,206 --> 00:17:40,798
l want to make one thing clear.
145
00:17:43,176 --> 00:17:44,803
l can't love you more than this.
146
00:17:51,718 --> 00:17:53,310
l also want to make one thing clear.
147
00:17:54,688 --> 00:17:56,246
l won't be satisfied with less.
148
00:17:56,990 --> 00:17:58,048
Mind blowing!
149
00:18:00,327 --> 00:18:01,589
Mind blowing! Bye.
150
00:18:02,329 --> 00:18:04,889
Ma'am it was the Chinese mafia.
Right before liberty circle.
151
00:18:05,332 --> 00:18:06,629
No gunshots. No one was hurt.
152
00:18:07,034 --> 00:18:08,865
The press conference in
Delhi has just got over.
153
00:18:09,336 --> 00:18:10,860
The lndian Government
wants the diamonds.
154
00:18:11,638 --> 00:18:12,798
The meeting is ten minutes from now.
155
00:18:13,340 --> 00:18:15,205
Until then we should have a plan.
156
00:18:15,275 --> 00:18:16,333
There should be some plan.
157
00:18:17,611 --> 00:18:18,669
Okay.
158
00:18:18,845 --> 00:18:20,608
l have talked to the Commissioner
of Police.
159
00:18:21,315 --> 00:18:22,612
A local named Patrick is going to..
160
00:18:22,683 --> 00:18:26,642
..buy this diamond on behalf
of a Belgian investor.
161
00:18:28,655 --> 00:18:30,623
The deal was done before
the diamond was stolen.
162
00:18:31,258 --> 00:18:32,623
Patrick has been arrested.
163
00:18:34,361 --> 00:18:36,625
The plan is that the Commissioner
of police will..
164
00:18:36,697 --> 00:18:39,632
..make this case so infamous
that the Chinese mafia..
165
00:18:39,700 --> 00:18:43,261
..will not find any buyer
in this country.
166
00:18:44,638 --> 00:18:47,368
Except for one person. And
he would be one of ours.
167
00:18:48,008 --> 00:18:49,066
What about the four million dollars?
168
00:18:51,645 --> 00:18:53,010
l also have a plan for that.
169
00:18:54,314 --> 00:18:56,373
Hello. Yes, l was in the meeting.
170
00:18:56,883 --> 00:18:58,646
Each and every buyer of this diamond..
171
00:18:58,719 --> 00:19:00,277
..is busy saving his own life.
172
00:19:00,654 --> 00:19:02,645
Now it's impossible to buy
the diamond anymore.
173
00:20:13,293 --> 00:20:15,784
l see your charm still
works on my boat, dear.
174
00:20:15,862 --> 00:20:19,730
Love uncle, love. Your love
for me. My love for you.
175
00:20:21,001 --> 00:20:24,334
Only 7 bullets have hit me in my life.
176
00:20:25,305 --> 00:20:28,297
All of them were shot in my back.
177
00:20:30,744 --> 00:20:34,373
Nobody has been able
to shoot me front on.
178
00:20:36,450 --> 00:20:44,255
You know what's funny, uncle.
Out of these 7, you had shot 5.
179
00:20:54,468 --> 00:20:56,095
You love me very much, don't you?
180
00:21:00,774 --> 00:21:03,766
Very interesting! Who are
these uncle and nephew?
181
00:21:03,844 --> 00:21:06,506
They are both enemies. Not friends.
182
00:21:08,081 --> 00:21:09,309
He is called the Uncle.
183
00:21:09,516 --> 00:21:12,349
He deals with all the jewels
and artifacts in this world.
184
00:21:13,086 --> 00:21:15,782
Out of the 3 diamonds,
Angad had robbed..
185
00:21:15,856 --> 00:21:18,518
..two of them 5 years ago for Uncle.
186
00:21:18,992 --> 00:21:21,426
Angad!
- The nephew!
187
00:21:22,262 --> 00:21:23,524
Oh! So what happened next?
188
00:21:24,097 --> 00:21:26,031
What else? Uncle double crossed him.
189
00:21:26,500 --> 00:21:29,833
Uncle took the diamonds and
shot Angad in the back.
190
00:21:30,070 --> 00:21:31,799
Angad received 5 years
of imprisonment.
191
00:21:32,539 --> 00:21:34,507
This time he will surely kill Uncle.
192
00:21:35,575 --> 00:21:38,373
l think so.
193
00:21:46,152 --> 00:21:47,517
l was let off three days ago.
194
00:21:50,490 --> 00:21:58,329
l searched for your whereabouts
but l couldn't find you.
195
00:22:01,268 --> 00:22:03,327
lf uncle could be found so easily..
196
00:22:05,338 --> 00:22:08,205
..then people would not
call you uncle, right?
197
00:22:15,248 --> 00:22:17,375
But when l found that the
third diamond is here..
198
00:22:18,285 --> 00:22:20,515
..l got it. BOOM!
199
00:22:21,888 --> 00:22:25,847
lf the diamond is here then uncle
must definitely be here.
200
00:22:35,235 --> 00:22:38,500
l have only two options.
To accept this deal..
201
00:22:40,273 --> 00:22:41,331
. or shoot you!
202
00:22:44,077 --> 00:22:45,977
Then make a deal.
203
00:22:47,013 --> 00:22:53,612
Smart! Very smart. Will l get more
money if l sell them separately..
204
00:22:55,021 --> 00:22:57,990
..than if l sell them
together? No way!
205
00:22:59,125 --> 00:23:02,617
l also have buyers.
50 million dollars.
206
00:23:26,052 --> 00:23:30,011
You know Aditi, this could
be our last job!
207
00:23:31,992 --> 00:23:33,584
lt's not easy.
208
00:23:33,660 --> 00:23:36,595
Secretly a lot of planning
has been done for this robbery.
209
00:23:39,099 --> 00:23:45,436
Five years is a long time. We have
not worked together in these years.
210
00:23:47,941 --> 00:23:54,938
Things are not the same as before.
You used to every hint of mine.
211
00:23:55,982 --> 00:23:58,348
And l used to understand every
single hint of yours.
212
00:24:01,955 --> 00:24:03,547
Nothing is the same any more.
213
00:24:05,458 --> 00:24:06,516
Let's see.
214
00:24:07,260 --> 00:24:09,421
Let's see whether we have the
same understanding or not.
215
00:24:10,964 --> 00:24:12,022
May l?
216
00:24:36,990 --> 00:24:39,083
Angad!. Angad, what are you doing?
217
00:24:50,737 --> 00:24:51,999
There is a man over there!
218
00:25:02,248 --> 00:25:03,738
Dead! Dead end! Dead end!
219
00:25:04,751 --> 00:25:10,519
15U! 10U! 5U! Go, go!
220
00:25:22,769 --> 00:25:24,566
You are still the same.
221
00:25:25,772 --> 00:25:29,037
When did l say l have changed?
222
00:25:30,143 --> 00:25:35,740
Aditi, find a team which
is invincible.
223
00:25:37,317 --> 00:25:39,308
l have decided upon Doc.
224
00:25:58,805 --> 00:26:00,170
What spell have you cast upon me?
225
00:26:00,240 --> 00:26:02,504
You have taken me in your arms
226
00:26:02,575 --> 00:26:04,805
How crazy have you driven me?
227
00:26:04,878 --> 00:26:07,540
Don't just ask!
228
00:26:14,387 --> 00:26:16,719
Don't just ask!
229
00:26:16,790 --> 00:26:18,087
Don't just ask!
230
00:26:18,158 --> 00:26:20,251
Don't just ask! Don't just ask!
231
00:26:20,326 --> 00:26:21,816
Don't just ask!
232
00:26:21,895 --> 00:26:25,228
Look how restless my heart is.
233
00:26:26,533 --> 00:26:29,832
Look how restless my heart is.
234
00:26:31,404 --> 00:26:37,104
l'd met someone somewhere.
235
00:26:37,644 --> 00:26:39,202
lt began since then.
236
00:26:39,279 --> 00:26:40,576
Hey! Hey! Hey!
237
00:26:40,647 --> 00:26:43,707
Don't just ask!
238
00:26:45,218 --> 00:26:49,848
Look how restless my heart is.
239
00:26:50,123 --> 00:26:51,556
What spell have you cast upon me?
240
00:26:51,624 --> 00:26:53,819
You have taken me in your arms
241
00:26:53,893 --> 00:26:56,191
How crazy have you driven me?
242
00:26:56,262 --> 00:26:59,129
Don't just ask!
243
00:27:00,433 --> 00:27:01,491
Hey!
244
00:27:03,870 --> 00:27:05,201
So good to see you.
245
00:27:06,139 --> 00:27:07,197
Gorgeous as ever!
246
00:27:07,807 --> 00:27:08,865
Sit.
247
00:27:11,377 --> 00:27:15,438
lf l know you very well then something
dangerous is going on in your mind?
248
00:27:17,150 --> 00:27:20,244
You're right. Okay. But first.
249
00:27:21,287 --> 00:27:22,481
Come on, not again.
250
00:27:22,889 --> 00:27:24,413
Just once. For me.
251
00:27:26,492 --> 00:27:28,517
How many times can you laugh
at the same stupid joke?
252
00:27:28,895 --> 00:27:31,159
That's why.. say it please.
253
00:27:36,169 --> 00:27:37,602
Santa was traveling by road.
254
00:27:38,171 --> 00:27:39,729
And Banta was on a horse.
255
00:27:40,306 --> 00:27:43,173
So Santa asked Banta,
where is your horse?
256
00:27:43,910 --> 00:27:45,605
Banta said l am riding a horse.
257
00:27:46,379 --> 00:27:49,906
Then Santa said, l just
asked for the heck of it.
258
00:28:20,713 --> 00:28:22,943
Take a decision.
259
00:28:23,349 --> 00:28:25,340
Reduce this void.
260
00:28:25,451 --> 00:28:27,681
Forget your loneliness.
261
00:28:27,954 --> 00:28:30,354
Fall in love with me.
262
00:28:39,532 --> 00:28:40,590
No distance.
263
00:28:40,667 --> 00:28:45,400
Let there be no distance.
264
00:28:45,605 --> 00:28:47,402
Embrace me so tightly.
265
00:28:48,508 --> 00:28:51,807
Don't just ask!
266
00:28:53,246 --> 00:28:56,875
What kind of love is this?
267
00:28:59,319 --> 00:29:00,581
What's new?
268
00:29:01,988 --> 00:29:06,254
These days l am playing
with some toys.
269
00:29:17,270 --> 00:29:18,328
l'll be right back.
270
00:30:31,344 --> 00:30:34,802
Hello. Hello. Hello!
What was all this?
271
00:30:35,448 --> 00:30:38,349
Right from the start l knew
Karan was a bit aloof.
272
00:30:39,085 --> 00:30:41,349
And Aditi addresses him as Doc.
273
00:30:41,988 --> 00:30:43,785
l had the feeling that something
was not right.
274
00:30:44,624 --> 00:30:48,526
This is his true identity.
Karan is just a name.
275
00:30:49,662 --> 00:30:51,357
Please don't confuse me.
276
00:30:51,731 --> 00:30:54,359
The person who has confused
the police of 15 nations..
277
00:30:54,434 --> 00:30:56,493
..do you want to know him so easily?
278
00:30:58,404 --> 00:30:59,462
He does not have a name.
279
00:31:00,106 --> 00:31:03,098
Different people know him with
different faces and names.
280
00:31:04,377 --> 00:31:07,369
They say he was an engineer.
He used to create..
281
00:31:07,447 --> 00:31:10,382
..so many weapons that
they named him doctor.
282
00:31:11,117 --> 00:31:13,381
Now don't ask how a doctor and..
283
00:31:13,453 --> 00:31:15,580
..an engineer are connected.
284
00:31:16,022 --> 00:31:17,080
This is how it is, you know.
285
00:31:18,558 --> 00:31:20,082
But Karan and Shania?
286
00:31:21,127 --> 00:31:25,393
Shania is the only person
whom he cannot deceive.
287
00:31:26,466 --> 00:31:29,492
Once he had gone somewhere
as Karan, the writer.
288
00:31:30,403 --> 00:31:34,635
He met Shania over there. And
Shania fell in love with Karan.
289
00:31:35,408 --> 00:31:36,466
Thank you.
290
00:31:37,143 --> 00:31:41,079
Since then the doctor got
A new identity, Karan.
291
00:31:42,815 --> 00:31:44,749
But he loved Shania very much.
292
00:31:45,151 --> 00:31:47,415
How sweet.
- lt is, isn't it?
293
00:31:50,923 --> 00:31:56,520
This is not a one man job. l will
require two people from Mumbai
294
00:31:58,097 --> 00:31:59,155
The first one is Lucky..
295
00:32:03,703 --> 00:32:06,035
He's untouchable in the
air and on the ground.
296
00:32:08,674 --> 00:32:10,767
And he doesn't venture in the water.
297
00:32:10,843 --> 00:32:13,539
No policeman has ever got
close enough to him.
298
00:32:35,835 --> 00:32:42,468
And the other is Danny. He
has supremacy over water.
299
00:32:55,521 --> 00:32:59,082
lf Danny is in water then
nobody can touch him.
300
00:33:03,896 --> 00:33:05,557
He escapes very easily.
301
00:33:17,510 --> 00:33:18,568
Then why don't you call them?
302
00:33:21,113 --> 00:33:22,239
lt's not that simple.
303
00:33:23,649 --> 00:33:26,516
They don't work together.
But the problem is that..
304
00:33:26,586 --> 00:33:29,521
..fate makes them do the same job.
305
00:33:31,190 --> 00:33:32,521
Like right now, they
both are about to..
306
00:33:32,592 --> 00:33:34,219
..rob the same bank in France.
307
00:35:43,255 --> 00:35:46,656
When 1 owl was enough
to destroy the garden,
308
00:35:47,326 --> 00:35:51,660
God knows the fate, when there
is an owl on every branch.
309
00:35:53,399 --> 00:35:56,027
You recite your poetry while
l pump bullets into you.
310
00:35:56,402 --> 00:35:58,666
Didn't l tell you to
stay away from me?
311
00:35:58,871 --> 00:36:00,236
What should l do? lt's
you who is after me.
312
00:36:00,673 --> 00:36:04,268
lf l get after you, you
Will be in trouble.
313
00:36:04,410 --> 00:36:07,072
When the joke is over, tell
Me. l will laugh over it.
314
00:36:07,413 --> 00:36:10,382
While l am still here l will not
give you a chance to laugh.
315
00:36:11,283 --> 00:36:13,376
Later on you will not be in
the condition to laugh.
316
00:36:14,420 --> 00:36:17,048
l still remember you were a good cook.
317
00:36:17,423 --> 00:36:19,015
Especially cooking up dreams.
318
00:36:22,261 --> 00:36:23,319
Now they..
319
00:36:24,430 --> 00:36:27,695
l am willing to go to Jail..
but not with you.
320
00:36:28,000 --> 00:36:35,429
l cannot leave you alive.
l'll see you the next time.
321
00:36:35,975 --> 00:36:37,203
l will not spare you the next time!
322
00:36:57,263 --> 00:36:59,026
Dancing in a club these
days..What's up?
323
00:36:59,465 --> 00:37:02,457
Can't help it! Can't do with
it and can't do without it.
324
00:37:05,971 --> 00:37:07,029
..There is too much noise here.
325
00:37:09,308 --> 00:37:11,970
But why do Lucky and Danny fight?
They are so sweet.
326
00:37:12,745 --> 00:37:15,305
That is not the main story.
Now listen further.
327
00:37:15,981 --> 00:37:19,041
Don't treat me like a critic.
l am the audience.
328
00:37:20,052 --> 00:37:21,747
Sometimes you don't know
whether the audience..
329
00:37:21,821 --> 00:37:23,482
..wants to hear the main
track or the side track.
330
00:37:24,089 --> 00:37:25,351
All right then listen.
331
00:37:26,325 --> 00:37:29,055
lt's the same old story.
- Which old story?
332
00:37:29,128 --> 00:37:32,427
You know, two guys and a girl.
333
00:37:32,998 --> 00:37:35,193
Don't tell me they both fell
in love with the same girl?
334
00:37:35,768 --> 00:37:40,467
Right. All three used
to work together.
335
00:37:41,540 --> 00:37:45,806
They were unstoppable, untraceable,
uncatchable.
336
00:37:47,513 --> 00:37:50,505
And they fell in love
with the same girl.
337
00:37:51,050 --> 00:37:52,108
With whom?
338
00:37:54,987 --> 00:37:56,045
Pooja.
339
00:39:04,189 --> 00:39:06,248
There is so much crime in the city.
340
00:39:08,527 --> 00:39:12,088
And they make so much noise.
lt's disgusting!
341
00:39:21,040 --> 00:39:23,372
Sorry doc. l had to
take a longer route.
342
00:39:24,076 --> 00:39:26,874
The police have made me a celebrity
343
00:39:27,580 --> 00:39:31,038
You. Everyone troubles
you, don't they?
344
00:39:31,584 --> 00:39:34,883
Yes, they have troubled
this poor girl very much.
345
00:39:36,422 --> 00:39:39,186
Danny and Lucky are coming here.
l have called them.
346
00:39:40,626 --> 00:39:42,890
But they don't know they have
been called for the same job.
347
00:39:44,263 --> 00:39:45,958
And l don't want them to know that.
348
00:39:47,099 --> 00:39:49,090
And that is my job, isn't it?
349
00:39:51,303 --> 00:39:55,637
They will surely meet you. lt
is your job to keep them apart.
350
00:39:58,611 --> 00:40:00,442
Of course! That's what
l had done back then.
351
00:40:46,025 --> 00:40:48,255
Hafeez has made a deal
with the Chinese mafia.
352
00:40:48,961 --> 00:40:52,294
We will all leave Hafeez's
warehouse in his vehicles.
353
00:40:54,466 --> 00:40:56,696
This is one route through
the main city.
354
00:40:57,703 --> 00:40:59,967
The main advantage of going through
the main city is that..
355
00:41:00,039 --> 00:41:02,030
..it is very difficult to attack us.
356
00:41:02,241 --> 00:41:03,299
Who is Hafeez?
357
00:41:03,709 --> 00:41:05,973
Sir, it's just a name. We are Hafeez.
358
00:41:06,578 --> 00:41:09,172
Who is this Hafeez? l had
not heard of him before.
359
00:41:10,015 --> 00:41:12,006
He is from Ghana. l have
been told that he is..
360
00:41:12,084 --> 00:41:13,381
Who told you? Angad?
361
00:41:16,722 --> 00:41:18,713
l have never been able
to understand Angad.
362
00:41:22,127 --> 00:41:25,255
Do you love him very much?
363
00:41:26,999 --> 00:41:28,057
l think so.
364
00:41:31,670 --> 00:41:35,299
And if anything goes wrong
then here is the plan B.
365
00:41:40,045 --> 00:41:42,013
lf Hafeez's goods go
through the city..
366
00:41:42,081 --> 00:41:44,549
..then nobody can touch it.
367
00:41:45,417 --> 00:41:47,112
We have to make them
go around the city
368
00:41:47,486 --> 00:41:48,544
How?
369
00:41:50,689 --> 00:41:51,747
We will do something about it.
370
00:42:00,099 --> 00:42:01,566
The exhibition will be
on the thirtieth floor.
371
00:42:02,534 --> 00:42:06,595
ls this building really tall
or it just looks tall?
372
00:42:06,739 --> 00:42:08,434
The exhibition will be held
on this whole floor.
373
00:42:10,676 --> 00:42:12,143
The painting number 301
will be right here.
374
00:42:19,218 --> 00:42:20,344
How big is it?
375
00:42:23,188 --> 00:42:27,124
And you have to reach there with it.
376
00:42:28,460 --> 00:42:29,518
1 7 minutes.
377
00:42:31,130 --> 00:42:33,155
l won't get so much time if
the police is after me.
378
00:42:34,233 --> 00:42:37,259
How many policemen will be
there. Tell me roughly.
379
00:42:38,403 --> 00:42:40,234
You will surely find out.
380
00:42:42,708 --> 00:42:44,676
lsn't there a simpler way to find out?
381
00:42:44,810 --> 00:42:48,075
At 1 1 .45 you just have to throw
the painting from here..
382
00:42:48,147 --> 00:42:50,172
..and your job is finished.
383
00:42:50,249 --> 00:42:51,443
Now l have understood.
384
00:42:51,517 --> 00:42:53,576
l have to steal the painting
from the 30th floor.
385
00:42:53,685 --> 00:42:55,346
There is no idea how many
policemen will be after me.
386
00:42:55,487 --> 00:42:56,613
There is no idea how many
bullets will be fired.
387
00:42:56,688 --> 00:42:58,246
l don't even know how much
security will be there.
388
00:42:58,423 --> 00:43:00,084
l just have to come here
with the painting..
389
00:43:00,159 --> 00:43:01,217
..and throw the painting in the water.
390
00:43:02,494 --> 00:43:03,722
How bad is the painting?
391
00:43:05,464 --> 00:43:07,659
You are a genius.
- Thank you.
392
00:43:07,800 --> 00:43:09,165
2 crores! Cash!
393
00:43:10,302 --> 00:43:11,599
You should have told that before.
394
00:43:12,204 --> 00:43:13,262
We have wasted so much time.
395
00:43:13,338 --> 00:43:14,635
ln asking and answering
so many questions.
396
00:43:15,174 --> 00:43:18,735
Shall we leave?
- Let's go.
397
00:43:19,444 --> 00:43:21,412
Come on!
- Let's go.
398
00:43:22,181 --> 00:43:26,743
At 1 1 .45 a packet will
be thrown from there.
399
00:43:27,419 --> 00:43:30,252
You have to take the packet
and go into the open sea.
400
00:43:35,761 --> 00:43:38,787
You will take just 10
minutes for this job.
401
00:43:39,531 --> 00:43:41,761
2 crores for 10 minutes!
402
00:43:42,401 --> 00:43:44,631
What is the rest of the story?
403
00:43:46,238 --> 00:43:50,197
The rest of the story is
that there is no story.
404
00:43:52,211 --> 00:43:57,513
lt means everything can
happen or nothing at all.
405
00:43:58,550 --> 00:44:02,247
lf nothing happens then
you will not have fun.
406
00:44:04,223 --> 00:44:07,215
l live on your promise
else l would be dead.
407
00:44:07,359 --> 00:44:10,453
And l would not die happily
if l had no faith.
408
00:44:12,231 --> 00:44:13,289
Done doc.
409
00:44:14,867 --> 00:44:19,827
10 percent! 20 crore. lt should
reach here by 1 1 .30. At 1 1 .30.
410
00:44:20,639 --> 00:44:24,166
The two diamonds will reach at the
yacht. Within the next half an hour..
411
00:44:24,243 --> 00:44:28,179
..if l am not able to bring
the third diamond or..
412
00:44:28,247 --> 00:44:31,307
..if you are not able to bring the
rest of the money then the deal is off.
413
00:44:32,451 --> 00:44:37,252
Diamonds will be returned and
you can take your money back.
414
00:44:38,290 --> 00:44:40,850
l don't trust this man.
415
00:44:40,926 --> 00:44:45,920
There should be so much security
around the diamond that..
416
00:44:46,265 --> 00:44:50,326
Uncle, l am leaving. Are you happy
417
00:44:51,570 --> 00:44:57,304
Couldn't have been happier.
- Good! Good, you are always happy.
418
00:45:00,479 --> 00:45:04,939
And once Angad has the diamonds
uncle will not be spared.
419
00:45:06,285 --> 00:45:08,446
You can take all of Hafeez's money.
420
00:45:12,391 --> 00:45:14,882
l've been told everything and
yet l am missing something.
421
00:45:19,464 --> 00:45:20,726
You think too much.
422
00:45:23,902 --> 00:45:25,335
Take care.
423
00:46:42,447 --> 00:46:43,505
You!
424
00:46:43,582 --> 00:46:46,551
No it's someone else. But l
am still the same as before.
425
00:46:47,652 --> 00:46:48,710
Come in.
426
00:46:48,854 --> 00:46:49,946
Thank you.
427
00:46:58,397 --> 00:47:00,661
Are you in a hurry?
- Yes, l was..
428
00:47:01,400 --> 00:47:04,460
Shall l leave? At no cost.
429
00:47:05,704 --> 00:47:06,864
And l am still as good.
430
00:47:08,840 --> 00:47:10,398
Okay, let's go.
431
00:47:28,794 --> 00:47:29,886
How are you?
432
00:47:33,432 --> 00:47:34,490
l am fine.
433
00:47:35,867 --> 00:47:37,357
You know, indirectly
you have told me..
434
00:47:37,436 --> 00:47:39,927
..not to ask anymore questions, right?
435
00:47:44,709 --> 00:47:45,767
How are you?
436
00:47:47,012 --> 00:47:48,070
All right.
437
00:47:59,825 --> 00:48:00,883
Pascal!
438
00:48:02,961 --> 00:48:04,019
Do you know him?
439
00:48:04,896 --> 00:48:09,458
No.. But even a traffic policeman
will arrest him if he sees him.
440
00:48:11,002 --> 00:48:12,060
Have you come to meet him?
441
00:48:13,472 --> 00:48:14,803
One minute.
- Be quick.
442
00:48:49,808 --> 00:48:52,504
Straight. Turn left to
the next train station.
443
00:48:52,577 --> 00:48:53,669
Left?
- Yes.
444
00:48:59,851 --> 00:49:01,614
Great. Thank you.
445
00:49:11,530 --> 00:49:12,656
Thanks.
446
00:49:13,064 --> 00:49:15,624
l need your help to carry out a job.
447
00:49:16,535 --> 00:49:17,900
Are you asking for help?
- You think l should?
448
00:49:18,803 --> 00:49:19,929
No.
449
00:49:20,972 --> 00:49:23,532
l will call you tomorrow. Take care.
450
00:49:46,565 --> 00:49:47,657
You?
451
00:49:48,600 --> 00:49:49,692
Green.
452
00:49:59,644 --> 00:50:00,736
Do you have something in the car..
453
00:50:00,812 --> 00:50:03,212
..which would make the
police follow you?
454
00:50:04,583 --> 00:50:08,041
Yes, l do. But you..
455
00:50:08,119 --> 00:50:09,177
Keep driving.
456
00:50:09,588 --> 00:50:10,646
What do you have?
457
00:50:14,693 --> 00:50:16,524
l came here today about a job and..
458
00:50:16,595 --> 00:50:19,894
..the planning is such that
l have to take your help.
459
00:50:24,936 --> 00:50:26,631
You cannot refuse.
460
00:50:41,620 --> 00:50:44,282
All right, let's have a talk.
461
00:50:47,659 --> 00:50:51,254
l'm Sergeant Johnson. l have to
Search you and your vehicle.
462
00:50:51,630 --> 00:50:55,657
Danny is my name! l am a thief and
have come here to steal. - Sorry.
463
00:50:55,767 --> 00:50:57,894
l mean do what you have to do.
l don't know English.
464
00:50:57,969 --> 00:50:59,027
No English, sorry.
465
00:51:01,273 --> 00:51:02,672
You will never change.
466
00:51:02,774 --> 00:51:04,071
l didn't promise l'll change.
467
00:51:04,643 --> 00:51:05,701
By the way, what are
you doing tomorrow?
468
00:51:05,777 --> 00:51:08,575
Because if you won't be followed by
the police then l can tell you..
469
00:51:08,647 --> 00:51:10,706
..why l am here and
why l need your help.
470
00:51:11,683 --> 00:51:13,651
What day is it tomorrow?
- Sunday.
471
00:51:13,785 --> 00:51:18,722
Good. The police doesn't
follow me on Sunday's.
472
00:51:18,923 --> 00:51:20,652
We can meet tomorrow.
473
00:51:21,026 --> 00:51:22,584
Earlier your every word
used to make me smile..
474
00:51:22,661 --> 00:51:23,889
..now l can't smile on any.
475
00:51:37,008 --> 00:51:40,944
This is an important mission.
Please help me.
476
00:51:41,680 --> 00:51:47,243
My office is taking a risk of
4 million dollars on my advice.
477
00:51:47,686 --> 00:51:49,745
O God, please protect me.
478
00:51:51,723 --> 00:51:54,692
You stare at me every time l come here.
That's why l don't come here often.
479
00:51:55,760 --> 00:52:00,720
l am not a thief. l was before. l'll
stop being one after a while.
480
00:52:01,966 --> 00:52:03,024
Look, you are staring at me again.
481
00:52:03,835 --> 00:52:07,327
lf you speak lovingly with a kid
he will accept his mistake.
482
00:52:09,140 --> 00:52:14,635
All right, let's do one thing.
Let this 20 crore job be done..
483
00:52:14,713 --> 00:52:16,078
..and l will stop stealing.
484
00:52:18,183 --> 00:52:21,778
Why do l get the feeling you have
accepted my wish?
485
00:52:21,853 --> 00:52:24,788
Did you say something? - No.
486
00:54:21,840 --> 00:54:22,932
Hello, darling!
487
00:54:23,007 --> 00:54:24,065
Karan, where are you?
488
00:54:24,242 --> 00:54:25,300
Where can l be?
489
00:54:26,010 --> 00:54:27,841
Karan, you could be anywhere.
490
00:54:27,979 --> 00:54:31,779
You could be at home or in the
library or on the road or..
491
00:54:31,850 --> 00:54:34,011
..you could be where l am right now.
492
00:54:34,185 --> 00:54:37,848
Yes, it could be. But
can l be where you are?
493
00:54:38,122 --> 00:54:40,852
l wish you were. lt is so quiet here.
494
00:54:40,925 --> 00:54:41,983
That's right.
495
00:54:42,060 --> 00:54:43,493
And a cool breeze is blowing.
496
00:54:43,862 --> 00:54:45,295
Up here the wind is quite harsh.
497
00:54:45,363 --> 00:54:46,853
The view is also beautiful.
498
00:54:46,965 --> 00:54:49,229
No. The view for me is
much more beautiful.
499
00:54:49,868 --> 00:54:51,426
For you? Where are you speaking from?
500
00:54:51,503 --> 00:54:54,870
l am right here.
- Where?
501
00:54:55,006 --> 00:54:56,166
You ask a lot of questions.
502
00:54:56,241 --> 00:54:58,801
All right tell me, when you put
the key in ignition of the car..
503
00:54:58,877 --> 00:55:01,107
..what kind of sound do you hear?
504
00:55:01,179 --> 00:55:03,079
How did you know my
car is not working?
505
00:55:03,147 --> 00:55:04,307
l'm a fool!
506
00:55:04,382 --> 00:55:05,440
What?
507
00:55:05,517 --> 00:55:08,486
How would l know your car is
not working? l am too much.
508
00:55:08,553 --> 00:55:09,884
What are you talking about?
509
00:55:09,954 --> 00:55:11,819
You ask a lot of questions. lf
you ask one more question..
510
00:55:11,890 --> 00:55:13,414
..l will jump down from the
bridge and kill myself.
511
00:55:14,225 --> 00:55:15,283
From which bridge?
512
00:55:15,393 --> 00:55:18,885
Another question! ls the bridge
more important or my life?
513
00:55:18,997 --> 00:55:20,931
Get your car working and move on.
514
00:55:20,999 --> 00:55:22,398
l have a lot of work to do.
515
00:55:22,901 --> 00:55:27,065
No. First tell me how did you
know my car has broken down?
516
00:55:27,205 --> 00:55:29,833
From the fear in your voice
even a blind man..
517
00:55:29,908 --> 00:55:32,468
..on the phone can tell that
my car has broken down.
518
00:55:33,912 --> 00:55:34,970
Correct.
519
00:55:35,914 --> 00:55:37,541
All right. But how?
520
00:55:37,916 --> 00:55:39,008
Open the bonnet.
521
00:55:40,985 --> 00:55:44,148
Baby, do you open the bonnet from
outside or inside the car?
522
00:55:46,024 --> 00:55:48,424
How did you know l am outside the car?
523
00:55:48,927 --> 00:55:52,920
Fear darling. Fear! From
the fear in your voice..
524
00:55:52,997 --> 00:55:54,862
Even a blind man on the phone..
525
00:55:54,933 --> 00:55:56,958
..can tell that l am outside
the car, right?
526
00:55:57,068 --> 00:55:58,126
Right!
527
00:56:06,511 --> 00:56:08,536
Can you see the white wire?
- Yes, l can see it.
528
00:56:08,947 --> 00:56:10,005
Hold it.
529
00:56:10,582 --> 00:56:15,952
Will l get a shock?
- You will find out. No, you won't.
530
00:56:16,054 --> 00:56:17,180
Just a minute.
531
00:56:19,257 --> 00:56:20,315
l have got it.
532
00:56:20,391 --> 00:56:21,551
Not that one. The one to its right.
533
00:56:22,093 --> 00:56:25,062
How did you know l am
holding the wrong wire?
534
00:56:25,163 --> 00:56:28,963
Fear darling. Fear! From
the fear in your voice..
535
00:56:29,033 --> 00:56:30,091
Even a blind man on the phone..
536
00:56:30,168 --> 00:56:32,227
..can tell that l am holding
the wrong wire, right?
537
00:56:33,271 --> 00:56:35,967
Right! Did you get the white
wire to the right?
538
00:56:36,040 --> 00:56:37,132
Yes. l have got the right white wire.
539
00:56:37,208 --> 00:56:39,574
Not that one the one to the right.
540
00:56:39,644 --> 00:56:41,976
Okay sorry. The white wire to
the right. Okay, l've got it.
541
00:56:42,413 --> 00:56:46,247
Now hold the red wire next to it.
- l got it.
542
00:56:46,351 --> 00:56:48,512
Correct. Now listen
to me very carefully.
543
00:56:50,054 --> 00:56:52,921
When you pull the white wire
there will be a sound..
544
00:56:52,991 --> 00:56:56,017
..and when you let it go there
will be a different sound.
545
00:56:56,127 --> 00:56:57,287
What sound will come?
546
00:56:57,362 --> 00:56:59,262
When l pull it there will be a sound.
547
00:56:59,330 --> 00:57:01,355
And then when l let it go there
will be a different sound.
548
00:57:01,432 --> 00:57:03,923
Correct. And when you
pull the red wire..
549
00:57:04,002 --> 00:57:08,063
..there will be a new sound.
What will the sound be?
550
00:57:08,539 --> 00:57:10,006
'Pooh.'
551
00:57:10,074 --> 00:57:12,042
Very good. Now listen.
552
00:57:12,143 --> 00:57:13,201
Now pull both the wires so that..
553
00:57:13,277 --> 00:57:14,301
..all the sounds are heard
at the same time.
554
00:57:14,379 --> 00:57:18,008
The sounds should be 'Gid
Gid Gid Pooh Kilich'.
555
00:57:19,384 --> 00:57:21,045
'Gid Gid Gid Kilich Pooh '.
556
00:57:25,023 --> 00:57:27,651
l said, 'Gid Gid Gid Pooh
Kilich'. Pooh Kilich!
557
00:57:28,326 --> 00:57:31,557
What are you blabbering about?
558
00:57:31,629 --> 00:57:33,028
l am saying the right thing.
559
00:57:33,097 --> 00:57:35,065
Not Kilich Pooh but Pooh Kilich.
560
00:57:35,133 --> 00:57:37,033
l can't hear Pooh but Peep.
561
00:57:37,101 --> 00:57:38,159
'Pooh Kilich'.
562
00:57:38,236 --> 00:57:39,328
'Gid Gid Gid Kilich Pooh'.
563
00:57:39,404 --> 00:57:40,598
'Pooh Kilich'.
564
00:57:41,105 --> 00:57:43,130
The car has started! lt's started!
565
00:57:43,241 --> 00:57:45,038
Very good! That's it.
566
00:57:48,079 --> 00:57:49,603
Karan, you really are a genius.
567
00:57:50,181 --> 00:57:52,081
l will meet you at home
in ten minutes.
568
00:57:53,051 --> 00:57:55,485
l want to talk to you about
something important. Okay.
569
00:59:19,403 --> 00:59:20,768
What happened?
- What?
570
00:59:25,309 --> 00:59:26,435
Why are you huffing?
571
00:59:28,579 --> 00:59:29,739
l had gone to sleep.
572
00:59:30,481 --> 00:59:32,381
Why are you huffing
if you were asleep?
573
00:59:33,151 --> 00:59:34,243
You ask too many questions.
574
00:59:36,187 --> 00:59:38,178
All right, okay.
575
00:59:39,157 --> 00:59:42,217
Mind blowing!
- Mind blowing!
576
01:00:00,611 --> 01:00:07,642
How do l tell everyone you
have stolen my heart?
577
01:00:08,186 --> 01:00:15,217
My desires are flying away.
You are taking me higher!
578
01:00:15,793 --> 01:00:19,422
O darling, let go off my arms.
579
01:00:19,530 --> 01:00:24,627
l may go crazy with desire.
580
01:00:24,702 --> 01:00:27,262
You are my mind blowing lover.
581
01:00:53,664 --> 01:01:00,763
The way you look at me
l am losing control.
582
01:01:01,239 --> 01:01:04,231
l choose the dreams. You dream it.
583
01:01:04,308 --> 01:01:08,267
l will live in your dreams.
584
01:01:09,513 --> 01:01:11,242
Boy, you got me feeling.
585
01:01:11,315 --> 01:01:12,839
Feeling, like l'm dreaming.
586
01:01:12,917 --> 01:01:18,287
You have made my dreams
more beautiful.
587
01:01:18,389 --> 01:01:20,687
You are my mind blowing lover.
588
01:01:38,442 --> 01:01:45,610
How do l tell everyone you
have stolen my heart?
589
01:01:45,716 --> 01:01:53,316
My desires are flying away.
You are taking me higher!
590
01:01:53,557 --> 01:01:57,357
O darling, let go off my arms.
591
01:01:57,428 --> 01:02:02,388
l may go crazy with desire.
592
01:02:02,500 --> 01:02:05,298
You are my mind blowing lover.
593
01:03:01,459 --> 01:03:03,552
Are you all security men?
- What?
594
01:03:04,695 --> 01:03:06,287
Exhibition?
- Yes sir.
595
01:03:28,719 --> 01:03:31,381
lt seems he will complete this
one after the exhibition.
596
01:03:54,945 --> 01:03:56,003
Hello.
597
01:03:56,080 --> 01:03:59,345
Brother, you had told me
to steal the painting.
598
01:03:59,417 --> 01:04:00,475
Yes l did.
599
01:04:00,551 --> 01:04:02,815
But with so much security it is..
600
01:04:02,887 --> 01:04:06,345
..impossible to steal it.
l have to loot it.
601
01:04:06,424 --> 01:04:07,618
Then loot it.
602
01:04:07,691 --> 01:04:09,625
Think about it. There will
be a lot of trouble.
603
01:04:09,693 --> 01:04:11,354
There are seven zeros in 2 crores.
604
01:04:11,829 --> 01:04:16,357
Really! ls that so? All right then.
605
01:04:31,649 --> 01:04:34,379
Kabbadi! Kabbadi! Kabbadi!
606
01:04:34,452 --> 01:04:35,510
Kabbadi? Kabbadi?
607
01:04:35,586 --> 01:04:36,848
Say kabbadi!
608
01:04:36,921 --> 01:04:37,979
Kabbadi! Kabbadi!
609
01:04:38,055 --> 01:04:43,925
Kabbadi! Kabbadi! Kabbadi!
Kabbadi! Kabbadi!
610
01:06:18,088 --> 01:06:20,682
The city police are
after this painting.
611
01:07:37,901 --> 01:07:39,562
There is a traffic jam ahead.
612
01:07:39,637 --> 01:07:42,731
Okay, switch to plan B.
We'll take the next exit.
613
01:12:11,441 --> 01:12:13,841
Alpha 1 to Alpha 2, what is
Your position? l repeat..
614
01:12:13,911 --> 01:12:16,436
..Alpha 1 to Alpha 2,
what is your position?
615
01:12:40,404 --> 01:12:43,464
Don't touch the planes! l repeat!
Don't touch the planes.
616
01:13:27,384 --> 01:13:28,908
The diamonds are here for
Thirty minutes only..
617
01:13:28,986 --> 01:13:30,647
..otherwise as discussed.
618
01:13:35,425 --> 01:13:36,983
What the hell is that?
- Five years.
619
01:13:39,196 --> 01:13:42,097
Five years, five bullets.
620
01:14:08,291 --> 01:14:10,953
l have to settle all
accounts with you.
621
01:14:13,230 --> 01:14:16,961
What did you think? l
will also trust you..
622
01:14:17,034 --> 01:14:20,367
..the way you had trusted me today?
623
01:14:21,371 --> 01:14:24,431
No way, uncle. No frigging way!
624
01:14:26,443 --> 01:14:30,971
l have learnt it from you not
to trust anybody, didn't l?
625
01:14:34,584 --> 01:14:39,988
l knew it. You will bring so much
security with the two diamonds that..
626
01:14:40,057 --> 01:14:46,053
..if l bring the third diamond
you will surely kill me.
627
01:14:46,263 --> 01:14:49,061
Look over there. Just look outside.
628
01:14:53,270 --> 01:14:56,398
Your own security men are
trying to save their lives.
629
01:14:58,275 --> 01:15:02,075
You had shot me five times.
At the wrong place.
630
01:15:02,345 --> 01:15:06,213
l will shoot you just once
and at the right place.
631
01:15:08,218 --> 01:15:11,210
Goodbye uncle. Goodbye!
632
01:17:48,778 --> 01:17:50,370
Nothing to worry about.
633
01:17:50,447 --> 01:17:53,644
Whoever has robbed the
money cannot spend it.
634
01:17:54,651 --> 01:17:57,381
lf he tries to spend
it he will be caught.
635
01:18:00,257 --> 01:18:01,383
All the currency notes are marked.
636
01:18:04,794 --> 01:18:08,195
The three worked so hard
and what did they get?
637
01:18:08,798 --> 01:18:09,890
Marked currency!
638
01:18:09,966 --> 01:18:12,400
They can't even spend it.
639
01:18:12,802 --> 01:18:14,736
You are right. They will
find it a bit difficult..
640
01:18:14,804 --> 01:18:17,238
..but they don't know about the money.
641
01:18:18,074 --> 01:18:21,043
Doc has called the three
of them at club 69.
642
01:18:22,178 --> 01:18:23,406
All the three of them at once!
643
01:18:23,813 --> 01:18:27,214
Not together. But one by
one at the same time.
644
01:18:27,817 --> 01:18:28,943
Then a song!
645
01:19:07,123 --> 01:19:11,355
The enclosure of my arms.
646
01:19:11,427 --> 01:19:15,864
A getaway for innocents.
647
01:19:15,932 --> 01:19:18,332
lt is easy to get in.
648
01:19:18,401 --> 01:19:23,532
Nobody should think this way.
649
01:19:40,890 --> 01:19:44,451
All right now! You the reefer!
l the fire! Yo!
650
01:19:44,527 --> 01:19:46,552
Light you up and we
be flying higher! Yo!
651
01:19:46,629 --> 01:19:50,565
A lot of things but l'm not
a liar! Yo! Believe me.
652
01:19:50,900 --> 01:19:53,334
l feel a feeling that
l never felt before.
653
01:19:53,403 --> 01:19:55,337
When l see you wind
it upon the floor.
654
01:19:55,405 --> 01:19:59,341
Easy now, show it down.
You're making me dizzy!
655
01:19:59,409 --> 01:20:03,846
O Lord, have mercy!
656
01:20:16,392 --> 01:20:20,294
Have mercy, girl. Have mercy!
657
01:20:20,363 --> 01:20:23,924
Have mercy girl upon me..
658
01:20:55,965 --> 01:20:58,126
l have never fallen in love.
659
01:20:58,201 --> 01:21:00,226
l will never fall in love.
660
01:21:00,303 --> 01:21:02,567
You are going to lose your heart.
661
01:21:02,638 --> 01:21:04,401
Trust me you will.
662
01:21:13,983 --> 01:21:15,541
Wherever it goes.
663
01:21:15,618 --> 01:21:17,984
The one whom my heart likes.
664
01:21:18,054 --> 01:21:20,420
He will be ruined.
665
01:21:20,490 --> 01:21:22,287
O Lord, have mercy!
666
01:21:54,023 --> 01:21:58,392
The enclosure of my arms.
667
01:21:58,461 --> 01:22:02,522
A getaway for some innocent.
668
01:22:02,598 --> 01:22:05,123
lt is easy to get in.
669
01:22:05,201 --> 01:22:10,503
Nobody shows mercy.
670
01:22:10,573 --> 01:22:13,701
You the reefer! l the fire! Yo!
671
01:22:14,043 --> 01:22:16,034
Light you up and we
be flying higher! Yo!
672
01:22:16,112 --> 01:22:20,173
A lot of things but l'm not
a liar! Yo! Believe me.
673
01:22:20,249 --> 01:22:22,615
l feel a feeling that
l never felt before.
674
01:22:22,685 --> 01:22:24,619
When l see you wind it upon the floor.
675
01:22:24,687 --> 01:22:28,589
Easy now, show it down.
You're making me dizzy!
676
01:22:29,058 --> 01:22:33,154
O Lord, have mercy!
677
01:22:45,508 --> 01:22:49,569
Have mercy, girl. Have mercy!
678
01:23:10,099 --> 01:23:12,260
The desert is fine.
Thank you. -Thank you
679
01:23:22,111 --> 01:23:23,169
What is he saying?
680
01:23:23,246 --> 01:23:25,771
He is saying he wants to book
the yacht for this evening.
681
01:23:26,115 --> 01:23:28,049
Didn't you tell him this
is an exclusive yacht..
682
01:23:28,117 --> 01:23:30,415
..and he will find it very expensive?
683
01:23:30,486 --> 01:23:32,044
l had told him but he said if
l infuriate him further then..
684
01:23:32,121 --> 01:23:34,180
..he will buy the whole yacht.
685
01:23:34,557 --> 01:23:36,252
Of course! Of course!
686
01:23:44,133 --> 01:23:45,532
How can l help you?
687
01:23:47,069 --> 01:23:50,129
Are you a masseur? Put
your hands down.
688
01:23:51,641 --> 01:23:53,506
l want to book the whole
yacht for this evening.
689
01:23:54,143 --> 01:23:56,134
The whole yacht? From here to there.
690
01:23:57,413 --> 01:23:59,278
ls there more?
- No. No. That's it.
691
01:23:59,348 --> 01:24:00,406
Okay fine.
692
01:24:02,552 --> 01:24:04,383
Why have you put up so many tables?
693
01:24:05,154 --> 01:24:06,246
l need just one table.
694
01:24:06,322 --> 01:24:07,414
Get away.
695
01:24:07,490 --> 01:24:08,718
l want it here.
696
01:24:09,158 --> 01:24:10,648
There should be pink
carpet underneath it.
697
01:24:10,726 --> 01:24:12,250
And petals of red rose.
698
01:24:12,328 --> 01:24:14,091
Sir, our dress code is formal. Will
you bring along your suit..
699
01:24:14,163 --> 01:24:16,825
..or should we provide you with one?
700
01:24:17,667 --> 01:24:21,159
l will bring it myself. Armani's
sister is making my suit since morning.
701
01:24:21,237 --> 01:24:25,537
And l need four violinists.
Get away. Right here.
702
01:24:26,175 --> 01:24:29,838
Tell them to call me up. l will
tell them which songs to play.
703
01:24:29,912 --> 01:24:31,846
Punjabi songs on violin...?
704
01:24:41,691 --> 01:24:44,558
All right. You decide on the songs.
705
01:24:45,194 --> 01:24:49,130
And l want a 7 course
meal and a big cake..
706
01:24:49,198 --> 01:24:53,464
..on which it would be written,
Marry me, Shania.
707
01:24:53,536 --> 01:24:54,764
Monica.
- Lisa.
708
01:24:55,204 --> 01:24:57,434
Extremely romantic, sir.
709
01:24:57,506 --> 01:25:00,134
But practically speaking
this idea is..
710
01:25:00,209 --> 01:25:02,643
..getting a bit over budget.
711
01:25:02,712 --> 01:25:08,673
Because for this whole idea
you will need 10000 dollars.
712
01:25:08,751 --> 01:25:12,710
50 percent now and 50 percent
before having dinner.
713
01:25:14,223 --> 01:25:15,281
How much did you say?
714
01:25:16,225 --> 01:25:18,591
10000 dollars. Worth 40 rupees each.
715
01:25:27,670 --> 01:25:31,504
These are 10000 more. Distribute
5000 among the girls.
716
01:25:31,574 --> 01:25:32,905
Tell them the client
was in a good mood.
717
01:25:33,509 --> 01:25:38,640
And 5000 for you. Maybe after dinner
l'll be in the mood for a massage
718
01:25:41,183 --> 01:25:42,741
God gives away money to
strange kind of people.
719
01:25:42,818 --> 01:25:43,876
What?
720
01:25:44,186 --> 01:25:45,847
Nothing! Nothing!
721
01:25:46,255 --> 01:25:47,313
At 7 then.
722
01:25:47,390 --> 01:25:48,448
Welcome.
723
01:25:50,526 --> 01:25:52,391
When did you come? Didn't
even tell me?
724
01:25:52,461 --> 01:25:54,486
l've told you at the right time.
725
01:25:56,732 --> 01:25:57,926
What's in the bag?
726
01:26:01,671 --> 01:26:04,936
2 lakh dollars. lt should reach
lndia in rupees in two days.
727
01:26:05,775 --> 01:26:08,539
lt will be done. Pooja?
728
01:26:09,545 --> 01:26:10,603
Yes.
729
01:26:11,480 --> 01:26:12,811
Take the next left ahead.
730
01:26:18,754 --> 01:26:21,450
Mind blowing! l was
trying to call you.
731
01:26:21,524 --> 01:26:23,958
You are not doing anything tonight.
We are going out.
732
01:26:24,293 --> 01:26:25,555
l wish it was so Karan.
733
01:26:25,628 --> 01:26:26,686
Why? What happened?
734
01:26:26,762 --> 01:26:28,821
l have caused a big loss
to the department.
735
01:26:29,298 --> 01:26:32,426
You get tensed about little things.
736
01:26:32,501 --> 01:26:35,436
4 million dollars is
not a small thing.
737
01:26:35,504 --> 01:26:36,869
What were you doing with
such a big amount?
738
01:26:37,306 --> 01:26:39,240
How much did you say it was?
- 4 million dollars.
739
01:26:39,809 --> 01:26:41,970
l have heard it somewhere. Where?
740
01:26:42,311 --> 01:26:46,372
Near the bridge a fleet of small
aircrafts attacked us.
741
01:26:49,752 --> 01:26:52,312
Karan! What are you doing?
742
01:26:52,388 --> 01:26:54,720
l am briskly chewing
the gum. You go on.
743
01:26:54,790 --> 01:26:56,587
That rascal stole all our money.
744
01:26:56,659 --> 01:26:57,990
No bad language please!
745
01:26:58,060 --> 01:26:59,254
Karan, you are impossible.
He stole all our money..
746
01:26:59,328 --> 01:27:01,922
..and you are telling
me to give him respect.
747
01:27:02,598 --> 01:27:05,328
Scoundrel! Swine! Rogue! Rascal!
748
01:27:05,601 --> 01:27:06,659
He will not escape!
749
01:27:06,736 --> 01:27:08,260
He has booked a yacht named,
Princess and..
750
01:27:08,337 --> 01:27:10,771
..he plans to party this evening.
751
01:27:10,840 --> 01:27:13,001
l am going to meet the
manager of that yacht.
752
01:27:13,609 --> 01:27:14,906
He has seen that rascal.
753
01:27:15,344 --> 01:27:18,006
Anyway Karan, l'll talk to you later.
754
01:27:19,348 --> 01:27:20,906
Karan, why are you so silent?
755
01:27:21,350 --> 01:27:22,783
Karan! What are you doing?
756
01:27:23,619 --> 01:27:25,644
l am briskly chewing the
gum again. You go on.
757
01:27:25,721 --> 01:27:26,949
Okay, bye.
758
01:27:27,823 --> 01:27:29,017
Let me see what l can do.
759
01:27:42,838 --> 01:27:43,896
She drives really fast.
760
01:27:45,875 --> 01:27:48,366
Ma'am, as soon as l saw this man!
761
01:27:48,444 --> 01:27:50,435
How did he look? Can you describe him?
762
01:27:50,513 --> 01:27:53,676
Describe! l can draw a
sketch of him for you.
763
01:27:53,749 --> 01:27:55,307
l will draw such a sketch that..
764
01:27:55,384 --> 01:27:57,375
..you will get down the
yacht and catch him.
765
01:27:57,453 --> 01:27:59,819
Listen. He wore shoes of size 10.
766
01:27:59,889 --> 01:28:02,653
He wore blue jeans with
a waist of about 30-32.
767
01:28:02,725 --> 01:28:05,387
He wore a shirt of size 42.
And his face was..
768
01:28:08,931 --> 01:28:10,455
His face was blurred.
769
01:28:11,901 --> 01:28:13,459
Blurred!
- Yes blurred.
770
01:28:13,869 --> 01:28:14,961
What do you mean?
771
01:28:15,037 --> 01:28:19,337
lt means if you look at his
face then it looks blurred.
772
01:28:20,409 --> 01:28:24,345
How can that be? You guessed
his waist size and..
773
01:28:24,413 --> 01:28:27,473
..his shirt size but you
found his face blurred?
774
01:28:28,884 --> 01:28:32,581
Ma'am! Ma'am! Ma'am!
He was tall and dark!
775
01:28:32,655 --> 01:28:34,953
And his face was really blurred.
776
01:28:35,424 --> 01:28:36,891
What rubbish are you talking about?
777
01:28:37,426 --> 01:28:39,917
Blurred face..! You are
surely hiding something.
778
01:28:39,995 --> 01:28:41,428
What do you mean with a blurred face?
779
01:28:41,497 --> 01:28:42,964
l have never seen a
man who is blurred.
780
01:28:43,032 --> 01:28:45,500
Ma'am, you know nothing.
There are blurred people.
781
01:28:45,568 --> 01:28:47,365
Some people are clear,
just like you and..
782
01:28:47,436 --> 01:28:50,098
..some people are blurred
like my own uncle.
783
01:28:50,439 --> 01:28:51,997
He was really blurred!
784
01:28:52,441 --> 01:28:54,739
Sometimes you saw him
sometimes you didn't.
785
01:28:54,810 --> 01:28:56,835
He was really a blurred person!
786
01:28:58,447 --> 01:29:00,506
Oh my god! l think he
is doped or something.
787
01:29:00,916 --> 01:29:03,817
Ma'am, his eyes! Eyes! Serious eyes!
788
01:29:03,886 --> 01:29:06,377
Neither big nor small.
The rest of his face..
789
01:29:06,455 --> 01:29:08,389
..was really blurred. Blurred
means transparent.
790
01:29:08,457 --> 01:29:10,118
Transparent means out of focus.
791
01:29:10,459 --> 01:29:13,121
Out of focus means an ugly face.
Hopeless kind of a face!
792
01:29:13,462 --> 01:29:17,023
ln short blurred! And l repeat
blurred! Over and out!
793
01:29:20,736 --> 01:29:24,467
Blurred means like this! Can
anyone describe such a face?
794
01:29:26,909 --> 01:29:29,400
lf you tell anybody about me then
l will beat you up so much..
795
01:29:29,478 --> 01:29:32,641
..everything will look
blurred to you forever.
796
01:29:39,922 --> 01:29:42,049
Lisa, l love you!
797
01:30:00,075 --> 01:30:01,440
He jumped into such cold water..
798
01:30:01,510 --> 01:30:03,671
..he must be shivering with cold.
799
01:30:05,447 --> 01:30:06,505
What happened?
800
01:30:06,982 --> 01:30:09,007
l am shivering with cold.
801
01:30:12,521 --> 01:30:14,455
l had a really bad day. He was
standing right in front of me..
802
01:30:14,523 --> 01:30:15,990
..and l could do nothing.
803
01:30:16,525 --> 01:30:19,460
lf l had got hold of
him l would have..
804
01:30:19,528 --> 01:30:21,996
..broken his leg and made
a soup out of it and..
805
01:30:23,532 --> 01:30:25,523
One should not think so
cruelly about any person.
806
01:30:25,601 --> 01:30:27,728
Maybe he has some compulsions.
807
01:30:30,940 --> 01:30:35,206
You are strange! He has
disrupted my life.
808
01:30:38,981 --> 01:30:42,212
Who is this?
- Aditi.
809
01:30:43,552 --> 01:30:46,544
The police are searching for
her in many other cases.
810
01:30:48,557 --> 01:30:50,491
We found out that she
was also involved..
811
01:30:50,559 --> 01:30:51,685
..after we arrested the Chinese mafia.
812
01:30:52,828 --> 01:30:55,661
lnstead of me she bought the diamond.
813
01:30:57,032 --> 01:31:00,661
ln this whole conspiracy she
is the only one whom we know.
814
01:31:03,005 --> 01:31:04,563
The police are searching for her.
815
01:31:11,046 --> 01:31:14,243
Aditi has been burned. Her pictures
are with us and the police.
816
01:31:14,316 --> 01:31:16,511
There is no way to save her. lf
you want to get away from here..
817
01:31:16,585 --> 01:31:19,076
..you will have to go without her.
818
01:32:17,913 --> 01:32:21,280
Good to see you.
- You too.
819
01:32:23,652 --> 01:32:27,315
Pooja! l.. Sorry.
820
01:32:29,591 --> 01:32:30,649
Hello.
821
01:32:30,726 --> 01:32:32,159
Where are you my brother?
- Why?
822
01:32:32,227 --> 01:32:34,593
lt seems you had left
Osama in the bag..
823
01:32:34,663 --> 01:32:38,099
..the police is after it.
All the notes are marked.
824
01:32:38,167 --> 01:32:39,600
You should try to fly away if..
825
01:32:39,668 --> 01:32:41,329
..your flight is not
already in the air.
826
01:32:41,670 --> 01:32:44,104
And on the way take the
bag from my house.
827
01:32:44,606 --> 01:32:47,097
l am off to Kenya for a long vacation.
828
01:32:48,944 --> 01:32:52,004
Pooja, l hope you have
not spent the money.
829
01:32:53,148 --> 01:32:54,342
No. Why?
830
01:32:54,950 --> 01:32:58,750
The currency is marked.
Doc has cheated us.
831
01:32:59,121 --> 01:33:01,180
Doc!
- Yes.
832
01:33:03,959 --> 01:33:06,359
l am sorry Danny. l have to leave.
833
01:33:06,695 --> 01:33:09,357
As we speak, there's someone
who is spending the money.
834
01:33:10,199 --> 01:33:11,757
l have to rush.
835
01:33:14,136 --> 01:33:15,194
Who is he?
836
01:33:16,171 --> 01:33:17,229
A friend.
837
01:33:17,706 --> 01:33:18,798
Do l know him?
838
01:33:18,874 --> 01:33:20,637
l'm not sure whether
you know him or not..
839
01:33:20,709 --> 01:33:23,143
..but you have met him before.
840
01:33:25,647 --> 01:33:28,377
Then l will go with you.
You may require my help.
841
01:33:29,985 --> 01:33:31,043
What about your flight?
842
01:33:31,987 --> 01:33:33,818
Right now it is more important
to go with you.
843
01:33:34,289 --> 01:33:38,248
Pooja, l have never seen you
so frightened. Let's go.
844
01:33:41,196 --> 01:33:44,188
Ok! The name is Aditi Jamwal
845
01:33:59,214 --> 01:34:00,977
Bye. l have to go to the office.
846
01:34:02,017 --> 01:34:03,075
What happened?
847
01:34:03,152 --> 01:34:07,384
We have found Aditi. 9:30 KLM,
she is leaving the country
848
01:34:08,757 --> 01:34:09,815
She won't be able to leave.
849
01:34:26,041 --> 01:34:27,099
The police are after Danny and Lucky.
850
01:34:27,176 --> 01:34:28,268
Why?
851
01:34:28,777 --> 01:34:30,768
Soon they will know about me.
852
01:34:30,846 --> 01:34:32,074
What happened, doc?
853
01:34:32,147 --> 01:34:36,083
The money which you asked us
to robbed was Shania's money.
854
01:34:36,151 --> 01:34:38,278
lt can't be. There must
be some misunderstanding.
855
01:34:38,787 --> 01:34:40,015
Aditi, listen to me.
856
01:34:42,057 --> 01:34:43,718
l would have forgiven
you for all this but..
857
01:34:43,792 --> 01:34:46,226
..now Shania will know
who l really am.
858
01:34:46,361 --> 01:34:47,885
And l will never forgive that.
859
01:34:47,963 --> 01:34:49,021
This is wrong.
860
01:34:49,097 --> 01:34:50,724
Your partner in crime has
not only deceived us..
861
01:34:50,799 --> 01:34:53,393
..he has also deceived you.
862
01:34:54,236 --> 01:34:56,727
Special arrangements
have been made on..
863
01:34:56,805 --> 01:34:59,467
..your flight KLM403.
You cannot escape.
864
01:35:00,742 --> 01:35:02,471
Angad is not the kind of person
who shares his wealth.
865
01:35:05,080 --> 01:35:07,742
lf you are speaking the
truth then not just you..
866
01:35:07,816 --> 01:35:10,444
..but l have also been deceived.
867
01:35:12,087 --> 01:35:14,419
And Angad has to pay
the price for this.
868
01:35:17,226 --> 01:35:19,319
l have all three diamonds
with me in my car.
869
01:35:21,263 --> 01:35:23,493
l don't know how l will
bring them to you.
870
01:35:25,834 --> 01:35:28,769
But if Angad has cheated us then..
871
01:35:28,837 --> 01:35:31,931
..he will not get these
diamonds either.
872
01:35:35,310 --> 01:35:37,107
Tell me the joke one last time.
873
01:35:38,113 --> 01:35:39,774
Because the next time
you are going to..
874
01:35:39,848 --> 01:35:41,008
..tell me something else, right?
875
01:35:42,851 --> 01:35:44,785
l've always thought
Of you as a friend..
876
01:35:44,853 --> 01:35:47,481
..That's why l want to believe you.
877
01:35:48,190 --> 01:35:53,526
But if you are lying then
l will kill you. l swear!
878
01:36:01,336 --> 01:36:02,803
We have done it.
879
01:36:04,306 --> 01:36:05,864
Hey Aditi, come on!
880
01:36:05,941 --> 01:36:07,806
ln the next half an hour the
diamonds would've been sold..
881
01:36:07,876 --> 01:36:10,538
..and our money will
be in Switzerland.
882
01:36:11,146 --> 01:36:12,977
And then you and l..
883
01:36:13,048 --> 01:36:14,538
Did you know doc was stealing
from his girlfriend?
884
01:36:15,317 --> 01:36:17,080
lt's not important Aditi!
885
01:36:17,152 --> 01:36:19,552
You knew Hafeez was carrying
the embassy's money.
886
01:36:20,822 --> 01:36:21,880
So?
887
01:36:21,957 --> 01:36:23,948
You knew the currency was marked.
888
01:36:25,260 --> 01:36:26,318
Yes.
889
01:36:27,162 --> 01:36:29,562
You knew the police are
after those three.
890
01:36:29,898 --> 01:36:33,527
Come on Aditi, the police
are always after them.
891
01:36:33,602 --> 01:36:35,001
But they worked for us.
892
01:36:35,203 --> 01:36:36,329
Our job has been done.
893
01:36:36,405 --> 01:36:38,202
So you don't care what
happens to them?
894
01:36:40,175 --> 01:36:41,574
You wouldn't even care if something
happens to me, right?
895
01:36:42,177 --> 01:36:44,509
To you? What do you mean?
896
01:36:44,913 --> 01:36:47,404
You know the police are also after me.
897
01:36:47,916 --> 01:36:49,577
The police are after both of us.
898
01:36:50,185 --> 01:36:53,018
And it's not a big deal if they are.
899
01:36:53,522 --> 01:36:57,219
lt is a big deal. They
know my flight number.
900
01:36:58,193 --> 01:37:01,424
Aditi, nothing is as
you believe it is.
901
01:37:01,930 --> 01:37:07,061
l knew that already. But
l want to know the truth.
902
01:37:08,370 --> 01:37:12,602
Don't be stupid. This ls foolishness.
903
01:37:13,208 --> 01:37:15,301
After this l am on my own.
904
01:37:16,945 --> 01:37:19,209
Give me the gun. Give the gun!
905
01:37:19,281 --> 01:37:24,480
l have the diamonds. Only
l will decide who to give.
906
01:37:24,553 --> 01:37:25,611
Aditi!
907
01:37:29,891 --> 01:37:34,624
Do you love him?
- Yes.
908
01:37:39,234 --> 01:37:40,599
You've always loved him?
909
01:37:47,442 --> 01:37:48,966
There is so much noise here.
910
01:38:41,029 --> 01:38:44,260
l'm sorry. Actually l'm not.
911
01:38:54,476 --> 01:38:56,341
Just a minute.
- Now what happened?
912
01:38:56,411 --> 01:38:58,709
l saw something. l need
an action reply.
913
01:38:59,047 --> 01:39:01,140
Aren't you being too demanding?
914
01:39:01,216 --> 01:39:02,706
l am like this.
915
01:39:03,485 --> 01:39:05,043
Then take a look.
916
01:40:47,422 --> 01:40:49,481
Now watch. lt's kabbadi time!
917
01:41:29,798 --> 01:41:31,561
Are you still learning
or are you teaching?
918
01:42:16,244 --> 01:42:18,178
Who is with you?
- A friend.
919
01:42:18,246 --> 01:42:19,907
l love him! Yeah sure.
920
01:43:42,831 --> 01:43:43,957
Brother, what a good hit.
921
01:43:46,768 --> 01:43:48,258
This duo is going to rock
922
01:43:58,613 --> 01:44:04,017
Kabbadi! Kabbadi! Kabbadi! Kabbadi!
923
01:44:26,875 --> 01:44:29,036
Brother, we have space
downstairs as well.
924
01:44:32,380 --> 01:44:36,316
Such a cold night. Such loneliness.
A sleepy atmosphere.
925
01:44:38,386 --> 01:44:41,378
lf l were in my country
l would have gone home.
926
01:44:53,835 --> 01:44:58,397
The agreement we had made, l don't
know whether you remember it or not.
927
01:44:59,407 --> 01:45:00,601
Hey, what are you doing here?
928
01:45:01,409 --> 01:45:03,343
l was so bored of this life
l was practicing to..
929
01:45:03,411 --> 01:45:06,005
..jump off the top of a moving car.
930
01:45:06,080 --> 01:45:07,342
Lie down here for two minutes.
l also want to..
931
01:45:07,415 --> 01:45:09,576
..practice driving a car over a man.
932
01:45:10,685 --> 01:45:12,949
Actually, l am also very
bored of this life.
933
01:45:13,688 --> 01:45:16,748
Pooja, we were here to
save such a man's life!
934
01:45:16,825 --> 01:45:19,089
You don't need to save my life.
935
01:45:19,160 --> 01:45:20,354
ls it? l also don't need to.
936
01:45:20,428 --> 01:45:22,089
How much money will you take
To keep away from me?
937
01:45:22,864 --> 01:45:25,424
Money! Money, unlucky money!
938
01:45:25,500 --> 01:45:28,094
l also have such money as you do.
939
01:45:28,703 --> 01:45:29,931
But this money is useless.
940
01:45:30,004 --> 01:45:34,100
Exactly! Now stop fighting with each
other and let's look for Doc.
941
01:45:34,442 --> 01:45:36,103
He has cheated us all.
942
01:45:36,711 --> 01:45:38,941
Exactly! That's what l was saying.
943
01:45:39,447 --> 01:45:42,109
l was also saying the same thing.
l just did not put it in words.
944
01:45:46,888 --> 01:45:48,913
Angad, l still had my faith
in this relationship.
945
01:45:50,725 --> 01:45:52,454
And that's one complaint l have.
946
01:45:52,894 --> 01:45:57,763
Believe me, Aditi. l
am not deceiving you.
947
01:45:59,868 --> 01:46:02,666
l have no reason to trust you.
948
01:46:03,471 --> 01:46:07,407
Boss, we need to leave this place.
The police are coming.
949
01:46:09,477 --> 01:46:13,811
Unfortunately l don't have
much time to convince you.
950
01:46:15,483 --> 01:46:18,714
Where are the diamonds? Aditi,
where are the diamonds?
951
01:46:18,786 --> 01:46:24,156
You had said nothing has
changed between us.
952
01:46:25,894 --> 01:46:27,794
Then what is the need to ask?
953
01:46:41,075 --> 01:46:44,943
Shit! Shit!
954
01:46:55,523 --> 01:47:05,159
You are the only person whom l did not
want to deceive and the last one too.
955
01:47:06,968 --> 01:47:08,094
l love you.
956
01:47:10,538 --> 01:47:13,939
l am sorry. l am sorry.
957
01:48:09,030 --> 01:48:10,930
No! Don't shoot me! Don't shoot me!
958
01:48:10,999 --> 01:48:12,057
Don't shoot me! Don't shoot me!
959
01:48:29,884 --> 01:48:33,183
What else could l do? After
so many years of hard work.
960
01:48:34,088 --> 01:48:37,285
l didn't want to. l didn't mean to.
961
01:48:39,060 --> 01:48:43,622
Women! Women! Women l tell
you. Doc, my diamonds.
962
01:48:44,632 --> 01:48:48,124
l am in a hurry. l hope
you'd understand.
963
01:48:48,202 --> 01:48:50,295
l do Angad. l do.
964
01:48:51,973 --> 01:48:53,907
You do not have too much time left.
965
01:48:53,975 --> 01:48:56,705
Shit! Your bloody sense
Of humour, doc!
966
01:48:57,645 --> 01:49:00,079
My diamonds! My diamonds!
967
01:49:00,915 --> 01:49:06,148
lf you do not call me by evening
then l will call you.
968
01:49:11,092 --> 01:49:13,026
Doc and his bloody sense of humour.
969
01:49:45,259 --> 01:49:53,633
Once upon a time Banta was riding
A horse. Santa asked Banta..
970
01:49:53,701 --> 01:50:01,631
..where is your horse? Banta
said l am riding the horse.
971
01:50:03,711 --> 01:50:10,776
Santa said what's the harm in asking!
972
01:50:25,166 --> 01:50:26,656
He seems stable. He seems to be..
973
01:50:26,734 --> 01:50:29,396
..suffering from some
memory loss but..
974
01:50:29,737 --> 01:50:33,138
lf he remains in this condition the
doctor will come to see him later.
975
01:50:35,009 --> 01:50:36,135
What the hell is this?
976
01:50:37,211 --> 01:50:40,146
Clouds! All l am getting
ls clouds out of him.
977
01:50:41,182 --> 01:50:42,240
What is all this?
978
01:50:43,351 --> 01:50:47,685
Ma'am, his face is so blurred
and he has hit me so hard..
979
01:50:47,755 --> 01:50:52,419
..on my head, my memories
of him have also blurred.
980
01:50:52,760 --> 01:50:54,421
l can't remember anything.
981
01:50:55,029 --> 01:50:59,295
l have many ways to make you remember.
982
01:51:00,034 --> 01:51:01,695
When you get beaten up badly
ln the lock up with a baton..
983
01:51:01,769 --> 01:51:04,067
..you will remember
everything clearly.
984
01:51:04,772 --> 01:51:06,763
Ma'am, l do remember
everything clearly.
985
01:51:06,841 --> 01:51:08,900
l remember him already. Baton!
986
01:51:08,976 --> 01:51:12,241
You didn't mention the baton before.
lt's entirely your fault.
987
01:51:12,313 --> 01:51:14,781
Don't drive me crazy.
Clouds move aside.
988
01:51:14,849 --> 01:51:17,443
Now l will tell you his
description. Listen.
989
01:51:18,219 --> 01:51:20,050
He is dark. Wheatish complexion.
990
01:51:20,121 --> 01:51:23,386
He was tall. Tall man! Tall man!
991
01:51:23,791 --> 01:51:26,055
Growth. Stubble! Stubble! Okay.
992
01:51:26,127 --> 01:51:29,961
He was sturdy. He was strong and
came right in front of me.
993
01:52:54,348 --> 01:52:55,542
The diamonds are in Aditi's car.
994
01:52:57,151 --> 01:52:58,880
And nobody knows where her car is.
995
01:53:00,421 --> 01:53:07,020
Angad has shot Aditi. And now
he thinks l have the diamonds.
996
01:53:17,338 --> 01:53:19,898
Hello. - How far are you
from your girlfriend?
997
01:53:21,175 --> 01:53:23,166
Just think how far l am from you.
998
01:53:23,244 --> 01:53:27,840
Good joke! Come on doc.
lf you can reach Shania..
999
01:53:27,915 --> 01:53:32,852
..within ten minutes then
you can save her.
1000
01:53:34,188 --> 01:53:35,519
Right now she is taking a bath.
1001
01:53:36,924 --> 01:53:38,391
She'll be off to her office soon.
1002
01:53:39,193 --> 01:53:42,162
As soon as she starts the car, BOOM!
1003
01:53:51,372 --> 01:53:55,399
Hi, this is 022234568. Sorry,
l'm not at home right now.
1004
01:53:55,476 --> 01:53:57,444
Please leave your name and number.
1005
01:53:57,511 --> 01:53:59,604
l'll get back to you
as soon as possible.
1006
01:54:03,217 --> 01:54:05,048
Doc, l told you she is taking a bath.
1007
01:54:06,220 --> 01:54:08,211
A few minutes later her phone
will also stop working.
1008
01:54:08,956 --> 01:54:11,550
Where are you? Come here soon.
1009
01:55:29,303 --> 01:55:31,032
Wait a minute, Shania!
1010
01:55:36,510 --> 01:55:38,478
You are twenty minutes late.
1011
01:55:40,047 --> 01:55:41,139
Karan, your phone is ringing.
1012
01:55:49,557 --> 01:55:53,721
l was just joking, doc! Just joking!
1013
01:55:55,329 --> 01:55:57,058
You are very fond of cracking
jokes, aren't you?
1014
01:55:57,398 --> 01:56:03,064
But remember, l do not
repeat my jokes!
1015
01:56:04,505 --> 01:56:10,137
Next time it would be a
real bomb. Do you get it?
1016
01:56:19,353 --> 01:56:28,489
His name is Danny. The girl's name
ls Pooja. 100 loader street.
1017
01:56:31,665 --> 01:56:33,758
There's nothing to worry
about in my house.
1018
01:56:33,834 --> 01:56:35,358
You can stay here as long as you want.
1019
01:56:35,436 --> 01:56:36,494
Thanks!
1020
01:56:36,570 --> 01:56:39,038
l didn't know Karan had such
wonderful friends in the city.
1021
01:56:39,106 --> 01:56:42,098
Else this writer would've been
under tremendous stress.
1022
01:56:42,176 --> 01:56:44,701
Anyway the police are trying
To trace that call.
1023
01:56:44,778 --> 01:56:47,110
Very soon we will find out
who had made that call.
1024
01:56:47,181 --> 01:56:48,773
l'm just waiting for their call.
1025
01:57:10,404 --> 01:57:12,565
Wonderful! l think everything
has been sorted out.
1026
01:57:12,640 --> 01:57:13,800
We have a couple of good news.
1027
01:57:14,141 --> 01:57:15,369
What has been sorted out?
1028
01:57:15,442 --> 01:57:18,070
One more person had spent
the stolen money.
1029
01:57:18,145 --> 01:57:20,079
He had given the money to a
middleman named, Jose to..
1030
01:57:20,147 --> 01:57:22,081
..send it to lndia through
the Hawala channel.
1031
01:57:22,149 --> 01:57:24,083
Jose has described the guy. And the..
1032
01:57:24,151 --> 01:57:26,449
..address of the girl
where he is staying.
1033
01:57:26,520 --> 01:57:29,353
Right now, the police are
on their way to that house.
1034
01:57:29,423 --> 01:57:31,152
What about the second news?
- Very good.
1035
01:57:31,225 --> 01:57:33,819
The guy will also be caught
and so will the girl.
1036
01:57:34,628 --> 01:57:38,155
l am leaving. Shania, from where
do you get those fries?
1037
01:57:39,166 --> 01:57:40,565
What was the other news?
- Fries! Are you crazy or what?
1038
01:57:40,634 --> 01:57:42,261
You are absolutely crazy!
1039
01:57:42,336 --> 01:57:44,099
You don't need to go out when..
1040
01:57:44,171 --> 01:57:46,162
..you know l prepare such good fries.
1041
01:57:46,240 --> 01:57:48,834
Let's prepare it together
and then eat it.
1042
01:57:49,443 --> 01:57:50,603
What was the other news?
1043
01:57:50,678 --> 01:57:52,441
All right. Together you can prepare
the fries. l am leaving.
1044
01:57:52,513 --> 01:57:53,605
Mind blowing! l am also leaving.
1045
01:57:53,681 --> 01:57:56,206
This is your home.
1046
01:57:56,283 --> 01:57:57,773
My house! l have lots of houses!
1047
01:57:58,452 --> 01:58:00,818
Sometimes here. Other times there.
l can stay anywhere.
1048
01:58:01,188 --> 01:58:02,246
As you wish!
1049
01:58:02,323 --> 01:58:03,449
Shania!
1050
01:58:05,192 --> 01:58:06,819
What was the other news?
1051
01:58:07,461 --> 01:58:09,793
Yes, what was the other news!?
1052
01:58:10,197 --> 01:58:12,131
The other good news is that
the manager of the yacht..
1053
01:58:12,199 --> 01:58:14,861
..has helped to create the
sketch of the blurred man.
1054
01:58:15,469 --> 01:58:16,663
l am going there to take
A look at the sketch.
1055
01:58:16,737 --> 01:58:18,364
Mind blowing!
1056
01:58:20,474 --> 01:58:23,500
Shania! lt's amazing, isn't it?
1057
01:58:24,345 --> 01:58:27,678
One person explains it.
Another person draws it.
1058
01:58:28,215 --> 01:58:31,275
lt is such a wonderful art.
Can l also come with you?
1059
01:58:31,352 --> 01:58:34,515
Yes, you can. - l don't know
why but l also want to come.
1060
01:58:34,588 --> 01:58:35,850
Can l also join you?
1061
01:58:36,223 --> 01:58:37,656
Okay, come.
1062
01:58:39,493 --> 01:58:40,755
Don't you want to eat fries?
1063
01:58:40,828 --> 01:58:42,625
Keep them ready. We'll be back.
1064
01:58:43,731 --> 01:58:44,789
Rascal!
1065
01:58:46,233 --> 01:58:48,497
How do we prepare the fries
if we are in jail?
1066
01:58:58,712 --> 01:59:00,839
We are the greatest admirers of art.
1067
01:59:00,914 --> 01:59:02,779
We have to come with you.
1068
01:59:03,517 --> 01:59:05,747
That's all right. But how could
five people get in the car?
1069
01:59:05,819 --> 01:59:09,186
lf you know it is important
for us to come then..
1070
01:59:09,256 --> 01:59:12,453
..why do you ask such questions?
1071
01:59:12,526 --> 01:59:14,517
So what? Everybody can fit in.
1072
01:59:14,595 --> 01:59:16,256
But who will prepare the fries?
1073
01:59:16,530 --> 01:59:20,193
Forget the fries, drive the car!
1074
01:59:26,407 --> 01:59:28,204
Wait here. l'll complete
the official..
1075
01:59:28,275 --> 01:59:29,333
..formalities and come
right back. Okay?
1076
01:59:29,410 --> 01:59:33,938
Anyway we were never going to
come in. l mean, we'll wait.
1077
01:59:34,548 --> 01:59:35,708
We shouldn't come in.
1078
01:59:35,783 --> 01:59:37,546
lt's official, isn't it?
What will we do there?
1079
01:59:42,289 --> 01:59:44,223
Come on. We should move!
1080
01:59:44,291 --> 01:59:45,383
Let's go!
1081
02:00:05,512 --> 02:00:08,970
His hair! Here and there!
l mean hair in the air.
1082
02:00:09,616 --> 02:00:10,981
Eyes, piercing!
1083
02:00:11,585 --> 02:00:13,246
Little bit of stubble.
1084
02:00:13,821 --> 02:00:18,815
The big cut just below the
right eye was not present.
1085
02:00:18,892 --> 02:00:19,984
Just below the left eye..
1086
02:00:23,764 --> 02:00:28,497
Sir, there was no left eye. Not
there! Cancel the left eye!
1087
02:00:49,957 --> 02:00:53,688
Sir, you were right! Absolutely right!
1088
02:00:53,827 --> 02:00:58,287
And believe me the first sketch
l got made was so blurry..
1089
02:00:58,365 --> 02:01:00,890
..you could see the clouds!
1090
02:01:11,645 --> 02:01:16,048
l got beaten up. You can see
l am such a weak person.
1091
02:01:18,819 --> 02:01:21,947
Do one thing. Can you see this bone?
1092
02:01:22,389 --> 02:01:23,947
Hit me hard on this bone
At the base of my skull!
1093
02:01:24,491 --> 02:01:26,959
l will lose my memory and you
will have no more worries.
1094
02:01:27,027 --> 02:01:28,324
And neither for me.
1095
02:01:28,862 --> 02:01:30,853
l have another method to make
you lose your memory.
1096
02:01:31,031 --> 02:01:32,498
What's that?
1097
02:01:35,369 --> 02:01:36,529
What is your name?
1098
02:01:37,771 --> 02:01:39,068
Murli Prasad.
1099
02:01:40,340 --> 02:01:41,398
What's your name?
1100
02:01:47,548 --> 02:01:49,072
The sketch is ready! Take this.
1101
02:01:49,850 --> 02:01:52,444
His treatment has been done. Ask him!
1102
02:01:52,519 --> 02:01:55,511
Brother, what is your name?
1103
02:01:57,758 --> 02:02:02,525
Princess.
- Princess! - That's his yacht's name.
1104
02:02:35,896 --> 02:02:38,387
'This girl has been
identified as Aditi.'
1105
02:02:38,465 --> 02:02:42,094
'One of the key suspects in the
marked money robbery scandal.'
1106
02:02:42,569 --> 02:02:43,627
ls she Aditi?
1107
02:02:43,704 --> 02:02:44,898
'She was last seen at a local casino.'
1108
02:02:44,972 --> 02:02:47,406
l have her car. We had bumped
into each other..
1109
02:02:47,474 --> 02:02:49,965
..at the casino and our car keys
got exchanged by mistake.
1110
02:02:50,043 --> 02:02:52,136
'The killer is a nerd and absconding.'
1111
02:02:52,212 --> 02:02:55,773
lt was not a mistake. She had
deliberately exchanged the keys.
1112
02:02:56,416 --> 02:02:58,941
lt means the diamonds are in the
car in which we'd come here.
1113
02:03:03,457 --> 02:03:04,583
Where is the car? lf we don't have..
1114
02:03:04,658 --> 02:03:05,955
.. the car how will
we get the diamonds?
1115
02:03:06,026 --> 02:03:08,153
We've found the diamonds
but lost the vehicle.
1116
02:03:17,938 --> 02:03:22,170
Doc, this is my last joke.
l have Shania.
1117
02:03:23,944 --> 02:03:27,436
lf l don't get the diamonds
within 30 minutes..
1118
02:03:27,514 --> 02:03:33,180
..the car will explode and
nothing will be left of it.
1119
02:03:34,855 --> 02:03:38,120
Half an hour doc. Milnar Hills
1120
02:03:40,961 --> 02:03:43,191
How do we tell Angad, Shania
has the diamonds?
1121
02:03:44,031 --> 02:03:45,999
Thirty minutes. Milnar Hills.
1122
02:03:46,066 --> 02:03:49,194
lf Shania reaches there
we cannot do anything.
1123
02:03:49,903 --> 02:03:51,700
We have to stop him on his way.
1124
02:03:51,772 --> 02:03:54,468
lf they are going to meet
Shania at Milnar Hills
1125
02:03:54,541 --> 02:03:56,600
..then they will definitely
go through the city.
1126
02:03:57,477 --> 02:03:58,739
The city is crowded.
1127
02:03:59,813 --> 02:04:01,610
lt looks like it's the same plan.
1128
02:04:01,982 --> 02:04:04,473
We have to do something
which will force Angad..
1129
02:04:04,551 --> 02:04:06,985
..to take the route outside the city.
1130
02:04:07,888 --> 02:04:10,015
lt would be just him and us.
1131
02:04:10,691 --> 02:04:16,186
Shall we go?
- We must go.
1132
02:04:27,040 --> 02:04:28,132
Exit 1 is sealed.
1133
02:04:53,033 --> 02:04:55,729
Shut up! There is no traffic problem!
1134
02:04:56,203 --> 02:04:59,536
This is their trick! Take
the alternate route!
1135
02:05:00,140 --> 02:05:03,268
And get Shania out of the convoy, Now!
1136
02:08:14,234 --> 02:08:15,462
Sorry, you had a lot of trouble.
1137
02:08:15,902 --> 02:08:17,767
Can you tell me the address?
1138
02:08:21,241 --> 02:08:22,299
Where is Karan?
1139
02:08:22,375 --> 02:08:23,467
Police station.
1140
02:08:25,011 --> 02:08:26,103
The other two.
1141
02:08:26,179 --> 02:08:27,476
Police station.
1142
02:08:28,748 --> 02:08:29,806
And you.
1143
02:08:31,084 --> 02:08:32,176
l was also on my way to the station.
1144
02:09:58,471 --> 02:10:01,565
Madam please wait, let me
deal with this fatso first.
1145
02:10:07,580 --> 02:10:10,105
Wait a second.. can't
you see l am busy..
1146
02:10:25,332 --> 02:10:28,927
Your diamonds Angad, they
were in Aditi's car.
1147
02:10:33,206 --> 02:10:36,505
Now it's only me between
you and the diamonds.
1148
02:10:40,480 --> 02:10:41,538
Not even the this.
1149
02:10:43,616 --> 02:10:45,914
lt's only you between
me and the diamonds.
1150
02:11:42,942 --> 02:11:44,000
Done?
1151
02:11:47,547 --> 02:11:52,246
That was my last joke. There is
just one bullet left in my gun.
1152
02:12:10,437 --> 02:12:14,100
You guys, why did you shoot at
his back if it is Angad?
1153
02:12:14,174 --> 02:12:16,108
Never take a chance
1154
02:12:36,596 --> 02:12:38,723
The story was so good l did not
Realize how the time passed.
1155
02:12:41,501 --> 02:12:43,025
Rhea, this is Pooja.
- Hi!
1156
02:12:43,102 --> 02:12:46,469
Lucky . Karan. Doc.
1157
02:12:46,539 --> 02:12:48,507
Karan, this is..
- Priti.
1158
02:12:51,544 --> 02:12:52,602
Your new partner.
1159
02:12:54,514 --> 02:12:56,277
Hello Mr. Dhananjay Jhumbevalkar.
1160
02:12:56,516 --> 02:12:58,381
Pretty damn good!
1161
02:13:00,553 --> 02:13:03,147
Karan, let's go.
1162
02:13:05,358 --> 02:13:09,590
l am on Vacation. l'll have to leave.
1163
02:13:10,530 --> 02:13:11,588
We should leave.
1164
02:13:13,600 --> 02:13:14,760
We have to leave.
1165
02:13:21,708 --> 02:13:23,300
Baby, shall we go to the museum today?
1166
02:13:24,344 --> 02:13:26,073
Yes, come. Come on.
1167
02:13:26,613 --> 02:13:28,547
l've heard they have some
rare diamonds there.
88954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.