Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,022 --> 00:00:24,189
Gorgeous. Hold it.
2
00:00:24,191 --> 00:00:26,258
- Love it.
3
00:00:27,660 --> 00:00:31,563
Oh, that's good.
That's really good.
4
00:00:31,565 --> 00:00:34,199
- I'm loving this.
5
00:00:34,201 --> 00:00:35,401
You look gorgeous.
We got the shot.
6
00:00:35,403 --> 00:00:36,602
-Got it?
-Yeah.
7
00:00:36,604 --> 00:00:38,804
Great!
Nice to meet you.
8
00:00:38,806 --> 00:00:42,641
Oh, miss Wyatt,
would you mind if we had
a little chat now?
9
00:00:42,643 --> 00:00:46,278
Sure. Almost forgot.
10
00:00:46,280 --> 00:00:49,648
So, panel, what do you make
of this media frenzy?
11
00:00:49,650 --> 00:00:51,683
I think
it's a complete outrage.
12
00:00:51,685 --> 00:00:54,319
There are women out there who
are afraid to come forward
13
00:00:54,321 --> 00:00:57,156
and talk about sexual abuse
because of people like her.
14
00:00:57,158 --> 00:00:58,490
She's America's "it" girl,
15
00:00:58,492 --> 00:01:00,826
but she abuses the system
and lies,
16
00:01:00,828 --> 00:01:02,661
and real victims will be
watching her thinking,
17
00:01:02,663 --> 00:01:05,064
"now no one
will believe me."
18
00:01:05,066 --> 00:01:07,833
Well, I also think
that we should get a male
perspective in on this,
19
00:01:07,835 --> 00:01:10,369
because this is
a massive problem.
20
00:01:10,371 --> 00:01:13,138
Women are allowed to say
whatever they want,
21
00:01:13,140 --> 00:01:15,407
and then ruin a man's career
and his reputation.
22
00:01:15,409 --> 00:01:17,076
Oh, come on,
he'll be fine.
23
00:01:17,078 --> 00:01:18,677
He's gonna make a bunch
of money off of this.
24
00:01:18,679 --> 00:01:21,480
Let's just bring it back
to Mimi for a moment.
25
00:01:21,482 --> 00:01:23,649
Because he didn't ask
for this.
26
00:01:23,651 --> 00:01:25,617
Well, he's certainly got it.
27
00:01:25,619 --> 00:01:28,854
And Mimi's not going to do
too bad from this either.
28
00:01:28,856 --> 00:01:31,223
No such thing
as bad publicity.
29
00:01:31,225 --> 00:01:32,691
Are you for real?
30
00:01:32,693 --> 00:01:35,294
She can never
work again after this.
31
00:01:35,296 --> 00:01:38,197
She's just a kiss and tell,
fame hungry nobody.
32
00:01:38,199 --> 00:01:40,632
Wow, the claws are really
out today, Sophia.
33
00:01:40,634 --> 00:01:42,601
She would sell
her own mother for a story.
34
00:01:42,603 --> 00:01:44,536
I think that
that's a bit far.
35
00:01:44,538 --> 00:01:46,572
I'm with you, hon.
Without a story,
36
00:01:46,574 --> 00:01:48,640
who is she?
37
00:01:57,550 --> 00:02:00,219
So, Mimi--
can I call you Mimi?
38
00:02:00,221 --> 00:02:02,821
Tell me,
how did you guys meet?
39
00:02:02,823 --> 00:02:04,756
Hey, Mimi,
you look beautiful today.
40
00:02:04,758 --> 00:02:07,259
How's branning?
Are you gonna see
branning later?
41
00:02:07,261 --> 00:02:10,462
-You make a cute couple!
-Mimi!
42
00:02:18,405 --> 00:02:19,505
Hey, Phil,
i just left the shoot
43
00:02:19,507 --> 00:02:20,906
and I got your email.
44
00:02:20,908 --> 00:02:22,908
I can't keep doing
these same shit jobs.
45
00:02:22,910 --> 00:02:24,576
I'm not gonna
be taken seriously.
46
00:02:24,578 --> 00:02:25,878
You haven't told me
about the vmas.
47
00:02:25,880 --> 00:02:28,247
You had one job.
What do you do all day?
48
00:02:50,604 --> 00:02:52,171
Hey, this is Mimi.
49
00:02:52,173 --> 00:02:53,572
Sorry I can't get
to the phone right now.
50
00:02:53,574 --> 00:02:56,575
Leave me a message
and I'll call you back.
51
00:02:56,577 --> 00:02:59,678
Hey, it's me.
Sorry, I've been running around like crazy.
52
00:02:59,680 --> 00:03:02,281
Listen, I just wanted
to get back to you
regarding the vmas.
53
00:03:02,283 --> 00:03:04,583
Unfortunately, they passed
on you this year.
54
00:03:04,585 --> 00:03:06,818
After your date didn't
show up last year
55
00:03:06,820 --> 00:03:08,453
and they were kind of
counting on it,
56
00:03:08,455 --> 00:03:10,722
they said no.
Now don't be upset.
57
00:03:10,724 --> 00:03:13,425
I know you're gonna start
texting me and get all mad.
58
00:03:13,427 --> 00:03:15,260
We can work on this
for next year.
59
00:03:15,262 --> 00:03:17,596
You'll be back on that carpet,
i promise you.
60
00:03:17,598 --> 00:03:20,232
But for now, you've gotta
get out there more.
61
00:03:20,234 --> 00:03:21,833
Right now your brand
just isn't working.
62
00:03:21,835 --> 00:03:23,468
You need, like,
a little bit of a scandal.
63
00:03:23,470 --> 00:03:24,970
You gotta stay
in the public eye.
64
00:03:24,972 --> 00:03:26,805
Play the game,
i keep telling you.
65
00:03:26,807 --> 00:03:28,807
On another note,
I'm talking to this guy
next week
66
00:03:28,809 --> 00:03:30,943
and he's talking to me
about a reality show for you
67
00:03:30,945 --> 00:03:33,845
which I think
will change everything.
68
00:03:33,847 --> 00:03:36,315
But listen, please show up
tonight to Santos.
69
00:03:36,317 --> 00:03:37,950
Be on time,
be professional.
70
00:03:37,952 --> 00:03:40,285
Just-- it's very easy.
It's easy work.
71
00:03:40,287 --> 00:03:41,787
Anyway, I gotta go.
I'll talk to you later.
72
00:03:41,789 --> 00:03:43,855
Kisses. Bye.
73
00:05:12,412 --> 00:05:16,682
- It's Mimi Wyatt!
74
00:05:21,688 --> 00:05:23,789
Oh, my gosh,
Mimi, I love you.
75
00:05:23,791 --> 00:05:26,758
Beautiful, beautiful,
all right.
76
00:05:31,097 --> 00:05:34,433
Hey! Wait, wait!
One more! One more!
77
00:05:34,435 --> 00:05:35,534
Come on, Mimi!
78
00:05:37,103 --> 00:05:39,504
Mimi, I'm Jack.
I own this place.
79
00:05:39,506 --> 00:05:41,740
-Your agent told me 11:00.
-Well, I'm here now.
80
00:05:41,742 --> 00:05:43,442
Well, follow me.
81
00:05:57,857 --> 00:06:00,425
Pleasure to work with you.
I'll put you on in a second.
82
00:06:05,665 --> 00:06:06,765
Hey, guys.
83
00:06:08,902 --> 00:06:11,403
- Hey!
84
00:07:09,195 --> 00:07:12,964
Mimi? Are you really okay?
What the--
85
00:07:12,966 --> 00:07:15,801
fucking photographers
always getting in
the fucking way.
86
00:07:15,803 --> 00:07:18,069
Can't a girl have some fucking
privacy over here, please?
87
00:07:18,071 --> 00:07:19,538
-Okay, back up.
-Get a fucking life.
88
00:07:19,540 --> 00:07:20,472
Please back up.
89
00:07:22,708 --> 00:07:26,945
Move. You know
the address, right?
90
00:07:26,947 --> 00:07:29,548
All right, move.
Please back up.
91
00:07:29,550 --> 00:07:31,683
You've had enough.
That's enough.
92
00:09:52,191 --> 00:09:53,158
Shit.
93
00:09:54,994 --> 00:09:57,262
Wait!
94
00:09:57,264 --> 00:09:59,631
Hello?
95
00:10:01,167 --> 00:10:03,101
Hello?
96
00:10:06,839 --> 00:10:08,139
Oh, my god.
97
00:10:16,116 --> 00:10:19,784
Help! Help!
98
00:10:19,786 --> 00:10:20,819
Help!
99
00:10:45,745 --> 00:10:46,911
We just need to know,
100
00:10:46,913 --> 00:10:49,214
how do you know
the perpetrator?
101
00:10:49,216 --> 00:10:51,249
I've already told you.
102
00:10:51,251 --> 00:10:52,751
How many more times
do you have to ask me?
103
00:10:52,753 --> 00:10:54,152
I've never seen him before.
104
00:10:54,154 --> 00:10:56,021
Listen, we just need
to know all the facts,
105
00:10:56,023 --> 00:10:57,722
so we can nail this guy.
106
00:10:57,724 --> 00:10:59,958
You could be going out
and finding him right now.
107
00:10:59,960 --> 00:11:02,260
Just a couple more questions,
miss Wyatt.
108
00:11:02,262 --> 00:11:05,296
How did he keep you under
his control for three days?
109
00:11:07,433 --> 00:11:11,002
He had me locked up
in his basement.
110
00:11:11,004 --> 00:11:13,905
And did he sexually assault
you in any way?
111
00:11:29,088 --> 00:11:30,789
Get me out.
112
00:11:31,957 --> 00:11:34,225
Somebody, get me out!
113
00:11:49,108 --> 00:11:51,242
Let me go.
114
00:11:51,244 --> 00:11:53,044
Please, I'm not gonna
say anything.
115
00:11:53,046 --> 00:11:54,913
Please, just let me go.
116
00:11:59,251 --> 00:12:00,752
No.
117
00:12:08,294 --> 00:12:10,795
What do you want from me?
118
00:12:20,106 --> 00:12:22,474
He was fucking crazy.
119
00:12:22,476 --> 00:12:24,008
Okay, so how
would you describe him?
120
00:12:24,010 --> 00:12:25,844
Was he tall? Was he short?
121
00:12:25,846 --> 00:12:28,346
Tallish.
Kind of your height.
122
00:12:28,348 --> 00:12:31,382
He had dark hair,
brown eyes.
123
00:12:31,384 --> 00:12:33,118
And did he have any other
distinctive markings?
124
00:12:33,120 --> 00:12:37,422
Any tattoos,
piercings, scars?
125
00:12:37,424 --> 00:12:40,391
He was just
your regular guy.
126
00:12:40,393 --> 00:12:43,361
Okay, miss Wyatt, I know this
is a very difficult time,
127
00:12:43,363 --> 00:12:46,297
but the sooner we act,
the better chance we have
of catching this guy
128
00:12:46,299 --> 00:12:48,233
and getting him locked up.
129
00:12:48,235 --> 00:12:51,402
I will need you to take
a medical examination.
130
00:12:52,872 --> 00:12:54,539
Hello?
131
00:13:01,347 --> 00:13:05,083
Help! Help!
132
00:13:13,125 --> 00:13:14,893
No one can hear you.
133
00:13:16,428 --> 00:13:18,897
What are you
gonna do to me?
134
00:13:18,899 --> 00:13:22,133
Do as I say
and you won't get hurt.
135
00:13:23,202 --> 00:13:26,204
I need money.
136
00:13:26,206 --> 00:13:29,174
$123,000, to be precise.
137
00:13:30,976 --> 00:13:32,443
As soon as someone
transfers me the money,
138
00:13:32,445 --> 00:13:34,846
I will let you go.
139
00:13:34,848 --> 00:13:36,381
I don't have that kind
of money available.
140
00:13:36,383 --> 00:13:39,417
But you know people who do.
141
00:13:39,419 --> 00:13:41,286
Maybe one of
your fuck buddies.
142
00:13:43,022 --> 00:13:44,923
I can get it.
143
00:13:44,925 --> 00:13:46,491
How soon can you
get it to me?
144
00:13:46,493 --> 00:13:48,493
It's a lot of cash.
I don't know.
145
00:13:48,495 --> 00:13:50,562
Well, think.
146
00:13:50,564 --> 00:13:52,463
When I get the money,
you can go.
147
00:13:54,200 --> 00:13:56,501
Well, where are you going?
148
00:13:56,503 --> 00:13:58,269
I don't have that
in my account.
149
00:13:58,271 --> 00:13:59,871
Don't you want me
to call someone?
150
00:14:30,202 --> 00:14:31,903
I wasn't going to--
151
00:14:34,073 --> 00:14:36,407
you want to go home?
152
00:14:36,409 --> 00:14:40,378
You want to go home?
Then get the money together.
153
00:14:40,380 --> 00:14:41,980
I don't have that much.
154
00:14:41,982 --> 00:14:43,147
Well, you'd better know
someone who does.
155
00:14:43,149 --> 00:14:44,983
I can get it.
156
00:14:44,985 --> 00:14:47,252
Good. Who do I call?
157
00:14:49,021 --> 00:14:50,288
My manager.
158
00:14:54,293 --> 00:14:57,161
It's 1654.
159
00:14:57,163 --> 00:14:59,664
He's under Phil c.,
my contacts.
160
00:15:02,067 --> 00:15:03,201
Good.
161
00:15:08,540 --> 00:15:12,010
Here. This should
make you more comfortable
while you're down here.
162
00:15:14,513 --> 00:15:17,215
Well, when are you
coming back?
163
00:15:18,551 --> 00:15:23,688
So the ransom was
for $123,000 exactly.
164
00:15:23,690 --> 00:15:26,491
How were you
gonna arrange that?
165
00:15:26,493 --> 00:15:31,129
Um, he had an idea
166
00:15:31,131 --> 00:15:33,431
we could get
an advance payment
167
00:15:33,433 --> 00:15:37,568
for my forthcoming bookings
for my appearances.
168
00:15:37,570 --> 00:15:41,105
And how would he go about
doing that?
169
00:15:41,107 --> 00:15:43,708
I gave him my agent's number.
He would do it.
170
00:15:47,212 --> 00:15:49,347
What's this for?
171
00:15:49,349 --> 00:15:51,215
To prove you're alive.
172
00:15:55,621 --> 00:15:59,157
What happens to me
after 24 hours?
173
00:15:59,159 --> 00:16:00,525
What if he can't
get the money?
174
00:16:03,128 --> 00:16:05,330
Let's hope
it doesn't come to that.
175
00:16:05,332 --> 00:16:08,433
This isn't the right way.
176
00:16:08,435 --> 00:16:12,236
Don't try to get involved
in things you couldn't
possibly understand.
177
00:16:12,238 --> 00:16:15,273
It's a lot of cash
to get quickly.
178
00:16:15,275 --> 00:16:17,308
Should I be worried?
179
00:16:17,310 --> 00:16:18,543
I wouldn't have thought so.
180
00:16:18,545 --> 00:16:21,245
It's not
a lot of money for you.
181
00:16:21,247 --> 00:16:24,582
I'm not as wealthy
as you think.
182
00:16:24,584 --> 00:16:26,417
You want me
to feel sorry for you?
183
00:16:26,419 --> 00:16:29,087
No, I'm just warning you
184
00:16:29,089 --> 00:16:31,155
that it might take longer
than you think.
185
00:16:31,157 --> 00:16:32,623
How long
are you talking here?
186
00:16:32,625 --> 00:16:35,093
A day, two days?
A week?
187
00:16:53,512 --> 00:16:55,380
Can I go home now?
188
00:17:02,121 --> 00:17:05,623
-What's going on?
-You wasted my time.
189
00:17:05,625 --> 00:17:08,359
He doesn't have any money.
190
00:17:08,361 --> 00:17:11,129
This was supposed
to be quick and easy.
191
00:17:11,131 --> 00:17:13,231
I think I can get it.
192
00:17:13,233 --> 00:17:16,567
Well, think fast.
We're running out of options.
193
00:17:16,569 --> 00:17:18,736
I can get you some cash.
194
00:17:18,738 --> 00:17:22,573
If you let me go,
i can sort it.
195
00:17:22,575 --> 00:17:24,475
You think I'm stupid.
196
00:17:24,477 --> 00:17:28,446
I don't have as much
as you think.
197
00:17:28,448 --> 00:17:31,149
Maybe I could get you 80?
198
00:17:31,151 --> 00:17:33,451
That's not good enough.
199
00:17:33,453 --> 00:17:36,454
The full amount
or you stay here.
200
00:17:39,591 --> 00:17:42,393
Just do
what you want to me.
201
00:17:42,395 --> 00:17:44,162
Get it over and done with.
202
00:17:44,164 --> 00:17:45,196
Go on.
203
00:17:48,500 --> 00:17:50,168
I won't even put up a fight.
204
00:17:52,704 --> 00:17:56,407
Don't flatter yourself.
205
00:17:56,409 --> 00:17:59,410
You couldn't begin
to understand what--
206
00:17:59,412 --> 00:18:02,513
it doesn't matter.
207
00:18:02,515 --> 00:18:04,615
Just figure out how to get
the money together.
208
00:18:04,617 --> 00:18:06,651
You can go right back to
your Gucci fucking handbags.
209
00:18:06,653 --> 00:18:08,653
Don't you dare
fucking judge me.
210
00:18:08,655 --> 00:18:10,488
You think I have it so easy?
211
00:18:10,490 --> 00:18:12,657
You have no idea
how hard my life is.
212
00:18:12,659 --> 00:18:14,459
You have no idea the shit
that I have to put up with.
213
00:18:14,461 --> 00:18:17,328
Shut the fuck up.
214
00:19:07,479 --> 00:19:12,583
Excuse me? Hello?
215
00:19:12,585 --> 00:19:14,785
I need to use the bathroom.
216
00:19:19,625 --> 00:19:21,592
I have to go.
217
00:19:28,600 --> 00:19:29,800
Please?
218
00:19:33,839 --> 00:19:36,674
You understand
what's at stake here.
219
00:19:36,676 --> 00:19:38,209
Don't do anything stupid.
220
00:20:06,538 --> 00:20:08,739
-No.
-What?
221
00:20:08,741 --> 00:20:10,408
I can't risk it.
222
00:20:30,629 --> 00:20:33,497
What are you doing in there?
I thought you had to go.
223
00:20:33,499 --> 00:20:35,366
Yeah, I do.
224
00:20:35,368 --> 00:20:37,735
Look, I can't go if
you're standing outside.
225
00:20:37,737 --> 00:20:40,571
Would you give me
a minute?
226
00:20:40,573 --> 00:20:42,240
You have one minute.
227
00:21:01,560 --> 00:21:04,829
Hello? Hey, what's up?
228
00:21:04,831 --> 00:21:06,530
I'm working on it.
229
00:21:06,532 --> 00:21:08,532
I'm doing the best
i can, okay?
230
00:21:08,534 --> 00:21:11,902
I've got a plan.
231
00:21:11,904 --> 00:21:14,872
Look, I'll get it.
I'll transfer some more
over tonight.
232
00:21:18,377 --> 00:21:20,544
Is she listening to this?
233
00:21:20,546 --> 00:21:24,515
Rachel, I told you not to talk
about this in front of her.
234
00:21:24,517 --> 00:21:27,785
Yes, she does.
235
00:21:27,787 --> 00:21:29,453
Look, I can't talk right now.
I'll call you back.
236
00:21:34,626 --> 00:21:35,893
I'm done.
237
00:21:41,466 --> 00:21:44,935
Have you heard anything?
What did Phil say?
238
00:21:44,937 --> 00:21:46,737
He's gonna see
what he can do.
239
00:21:53,945 --> 00:21:56,747
Why are you doing this?
240
00:21:56,749 --> 00:21:58,749
It's none of
your fucking business.
241
00:21:58,751 --> 00:22:01,819
-It is.
-Don't concern yourself.
242
00:22:01,821 --> 00:22:03,921
All you need to know
is I need the money.
243
00:22:03,923 --> 00:22:05,923
If you explain to me,
maybe I can help you.
244
00:22:05,925 --> 00:22:07,692
I don't need help.
245
00:22:07,694 --> 00:22:09,460
I need cash.
246
00:22:24,610 --> 00:22:27,645
Get me out of here!
247
00:22:30,615 --> 00:22:32,550
Get that thing
away from me!
248
00:22:35,721 --> 00:22:37,521
I want to go home.
249
00:22:41,026 --> 00:22:42,727
Can't allow that
to happen.
250
00:22:43,962 --> 00:22:46,964
I'll help you
get the money.
251
00:22:46,966 --> 00:22:50,935
I won't press any charges.
252
00:22:50,937 --> 00:22:52,970
Let me make your stay here
more comfortable.
253
00:22:52,972 --> 00:22:54,805
I'll get you
some more blankets.
254
00:22:54,807 --> 00:22:56,640
I don't want any more
fucking bedding!
255
00:22:56,642 --> 00:22:58,709
I want to go home!
256
00:23:17,662 --> 00:23:20,998
Why are you doing this?
257
00:23:21,000 --> 00:23:22,833
If you're in
a difficult situation,
258
00:23:22,835 --> 00:23:24,802
there are other ways.
259
00:23:24,804 --> 00:23:27,671
Talk to me.
260
00:23:27,673 --> 00:23:28,773
I could help you.
261
00:23:30,542 --> 00:23:33,177
I'm not fucking stupid.
262
00:23:33,179 --> 00:23:36,046
I know what
you're trying to do here.
263
00:23:36,048 --> 00:23:37,715
You want to talk
on a personal level
264
00:23:37,717 --> 00:23:39,183
so I can see you as a person
265
00:23:39,185 --> 00:23:43,687
and then we from some sort
of emotional connection.
266
00:23:43,689 --> 00:23:45,956
But that's not happening.
267
00:23:45,958 --> 00:23:48,793
You are nothing more to me
268
00:23:48,795 --> 00:23:52,196
than the ticket
to solving my problems.
269
00:23:57,936 --> 00:23:59,637
I don't want to lose
my Patience.
270
00:24:01,072 --> 00:24:02,540
Let's keep this simple.
271
00:25:01,833 --> 00:25:03,067
Are you okay?
272
00:25:13,011 --> 00:25:15,112
I swear, when this is over
273
00:25:15,114 --> 00:25:16,647
you'll never see
my face again.
274
00:25:19,718 --> 00:25:21,285
I want to go home.
275
00:25:22,921 --> 00:25:24,788
I'm not meant to be here.
276
00:25:26,791 --> 00:25:28,125
This isn't what I wanted.
277
00:25:33,298 --> 00:25:36,934
Look, it's getting late.
Are you hungry?
278
00:25:39,037 --> 00:25:40,804
I can heat up some soup
279
00:25:40,806 --> 00:25:42,640
or you can put
something together.
280
00:25:42,642 --> 00:25:43,774
I don't cook.
281
00:25:48,113 --> 00:25:51,282
Okay, guess
we head upstairs now.
282
00:25:51,284 --> 00:25:56,186
-But I need you to...
-I know.
283
00:25:58,790 --> 00:26:00,624
All right.
284
00:26:20,111 --> 00:26:22,046
Am I allowed
to know your name?
285
00:26:23,982 --> 00:26:26,817
It's frank.
286
00:26:26,819 --> 00:26:28,319
This way.
287
00:26:37,862 --> 00:26:39,863
There's some eggs and bacon
in the fridge.
288
00:26:43,835 --> 00:26:45,636
An omelet?
289
00:26:57,282 --> 00:26:59,083
Can I help with anything?
290
00:27:00,852 --> 00:27:02,686
It's okay.
291
00:27:21,906 --> 00:27:23,240
Have you heard anything?
292
00:27:24,909 --> 00:27:28,712
From the agent?
No, not yet.
293
00:27:33,051 --> 00:27:36,086
Why $123,000?
294
00:27:36,088 --> 00:27:38,922
Because that's what I need.
295
00:27:38,924 --> 00:27:40,991
Anything over that,
you can keep.
296
00:27:43,128 --> 00:27:45,763
Well, I won't need it.
297
00:27:49,334 --> 00:27:51,168
Do you have a whisk?
298
00:27:52,303 --> 00:27:53,404
The drawer to your right.
299
00:28:11,089 --> 00:28:13,957
That's a nice photo.
300
00:28:13,959 --> 00:28:16,126
I'm sure you know
a lot about nice photos.
301
00:29:23,928 --> 00:29:25,129
Look.
302
00:29:27,465 --> 00:29:32,202
If you want, you can sleep
in my room tonight.
303
00:29:32,204 --> 00:29:36,373
I'll stay on the couch.
304
00:29:36,375 --> 00:29:39,176
You'll be more comfortable.
305
00:29:39,178 --> 00:29:41,411
Thanks.
306
00:29:41,413 --> 00:29:43,547
I'm gonna go get
the bedding.
307
00:30:08,439 --> 00:30:10,841
Fuck!
308
00:30:10,843 --> 00:30:13,043
And you never left the house?
309
00:30:13,045 --> 00:30:14,178
No.
310
00:30:14,180 --> 00:30:17,080
He kept me locked up.
311
00:30:17,082 --> 00:30:19,149
I tried to run away.
312
00:30:19,151 --> 00:30:21,919
You tried to run away,
but what happened?
313
00:30:23,221 --> 00:30:26,390
I wasn't fast enough.
314
00:30:26,392 --> 00:30:29,493
I was so scared.
315
00:30:29,495 --> 00:30:32,062
It's okay, Mimi.
Just take a minute.
316
00:30:34,600 --> 00:30:37,134
Sarge, I need a word.
Sorry, it's urgent.
317
00:30:44,976 --> 00:30:47,044
Please! Save me!
Please help me!
318
00:30:47,046 --> 00:30:48,545
-Hey, what's wrong?
-Please help me!
319
00:30:48,547 --> 00:30:50,280
It's okay. It's okay.
I've got you.
320
00:30:50,282 --> 00:30:51,248
I've been kidnapped!
There's a man--
321
00:30:51,250 --> 00:30:53,116
okay! Calm down!
322
00:30:53,118 --> 00:30:54,618
-I'll look after you.
-Can you call the cops?
323
00:30:54,620 --> 00:30:57,454
-He has my phone, please.
-Shh. Wait a minute.
324
00:30:57,456 --> 00:30:59,356
Do I know you?
You look familiar.
325
00:30:59,358 --> 00:31:04,328
-My name is Mimi Wyatt.
-Mimi Wyatt? No way!
326
00:31:04,330 --> 00:31:07,631
What is a pretty girl
doing out on her own
in a place like this?
327
00:31:07,633 --> 00:31:09,633
There are
some bad people around.
328
00:31:09,635 --> 00:31:11,969
-Get your hands off me.
-I'll look after you.
329
00:31:11,971 --> 00:31:14,304
-Get off me, get off me!
-Hey, don't-- don't--
330
00:31:14,306 --> 00:31:17,975
don't scream.
Don't scream.
331
00:31:17,977 --> 00:31:22,279
Oh, what the fuck?
I'm just trying to help!
332
00:31:22,281 --> 00:31:25,015
Gah! You little bitch!
333
00:31:29,153 --> 00:31:30,621
You okay?
You all right?
334
00:31:53,011 --> 00:31:54,645
What the hell
were you thinking?
335
00:31:54,647 --> 00:31:56,179
What are you doing out here?
We had a deal!
336
00:31:56,181 --> 00:31:57,447
I'm sorry, I'm sorry!
337
00:32:00,385 --> 00:32:03,020
Let me help you up.
338
00:32:03,022 --> 00:32:05,155
Give me your hand.
339
00:32:05,157 --> 00:32:07,157
Sorry.
340
00:32:07,159 --> 00:32:08,959
Come on.
341
00:33:09,554 --> 00:33:11,021
Here.
342
00:33:13,524 --> 00:33:16,226
-Get some rest.
-Are you mad at me?
343
00:33:19,197 --> 00:33:20,597
Of course not.
344
00:33:23,234 --> 00:33:26,103
Mimi, I want you to know,
i would never hurt you.
345
00:33:27,605 --> 00:33:29,740
That's not why
I'm doing this.
346
00:33:29,742 --> 00:33:33,477
But I can't keep you safe
if you run away.
347
00:33:37,582 --> 00:33:39,616
I'll be right downstairs.
348
00:33:46,624 --> 00:33:48,725
-What's up?
-Press is outside.
349
00:33:48,727 --> 00:33:51,495
They want a statement.
We need to move on this fast.
350
00:33:51,497 --> 00:33:53,363
Absolutely no statements
whatsoever.
351
00:33:53,365 --> 00:33:54,765
-Who tipped them off
about her?
-I don't know.
352
00:33:54,767 --> 00:33:56,133
Could have been
any one of the guys.
353
00:33:56,135 --> 00:33:57,200
Maybe even the driver.
354
00:33:57,202 --> 00:33:59,336
Shit.
355
00:35:15,746 --> 00:35:17,647
--Mimi, are you up?
356
00:35:38,302 --> 00:35:39,569
You're gonna be okay, Mimi.
357
00:36:15,273 --> 00:36:17,274
I'd like to take a shower.
358
00:36:20,411 --> 00:36:21,845
It's simple.
359
00:36:21,847 --> 00:36:23,313
Metal knob is
for water pressure,
360
00:36:23,315 --> 00:36:25,282
left and right
are temperature.
361
00:36:25,284 --> 00:36:28,285
-I got it.
-Okay. I'll leave you to it.
362
00:36:34,358 --> 00:36:37,394
-Did you mean what you said?
-About what?
363
00:36:37,396 --> 00:36:38,962
The money.
364
00:36:38,964 --> 00:36:43,633
Yeah. Anything over
what I need is yours.
365
00:36:43,635 --> 00:36:46,303
But you have to cooperate.
366
00:37:02,320 --> 00:37:05,755
Phil, did you get the money?
367
00:37:10,494 --> 00:37:13,997
You've had 24 hours.
What are you--
what do you mean?
368
00:37:16,667 --> 00:37:19,836
What? That's bullshit!
369
00:37:19,838 --> 00:37:23,006
It should have been
done by now! Fuck!
370
00:37:23,008 --> 00:37:25,242
-Fuck! Fuck!
-Hey, what's wrong?
371
00:37:25,244 --> 00:37:27,844
It isn't working.
He can't get the money!
372
00:37:41,359 --> 00:37:44,561
I know why
you're doing this.
373
00:37:46,530 --> 00:37:48,798
I get it.
374
00:37:48,800 --> 00:37:54,004
It's totally wrong
and completely unfair.
375
00:37:58,876 --> 00:38:01,478
I have an idea.
376
00:38:04,448 --> 00:38:06,316
--Come in.
377
00:38:08,686 --> 00:38:10,720
Yes, miss Thomas?
378
00:38:10,722 --> 00:38:12,055
I've used up all my favors
for the year
379
00:38:12,057 --> 00:38:14,557
and rented out this body
till the year 2020,
380
00:38:14,559 --> 00:38:17,460
so you owe me big time.
381
00:38:17,462 --> 00:38:19,429
I believe this is
what you're waiting for.
382
00:38:25,403 --> 00:38:27,570
Where's miss Wyatt now?
383
00:38:27,572 --> 00:38:30,640
She's upstairs in the staff room
resting with detective Hayes.
384
00:38:30,642 --> 00:38:33,510
It's like a zoo up there.
I've never seen so many guys
385
00:38:33,512 --> 00:38:35,612
wanting to volunteer
after shift.
386
00:38:35,614 --> 00:38:37,314
Keep an eye on her.
387
00:38:37,316 --> 00:38:40,383
And put back the press
for another couple of hours.
388
00:38:43,521 --> 00:38:44,854
Copy that.
389
00:39:00,905 --> 00:39:03,073
So how much can you actually
get from these interviews?
390
00:39:03,075 --> 00:39:06,676
I got $30,000 for an exclusive
"after the love house" show.
391
00:39:06,678 --> 00:39:08,745
65 for my interview
about my relationship
with branning.
392
00:39:08,747 --> 00:39:10,613
But this is bigger.
393
00:39:10,615 --> 00:39:12,849
We're looking
at no less than 150.
394
00:39:12,851 --> 00:39:15,051
So we need to get Phil
to sell the exclusive story
395
00:39:15,053 --> 00:39:17,687
-to the highest bidder.
-You can get that much?
396
00:39:17,689 --> 00:39:20,423
I know a girl
who got nearly 200,000
397
00:39:20,425 --> 00:39:24,127
because she had
photos of her on a date
with a married senator.
398
00:39:24,129 --> 00:39:26,763
If you think it can work,
it's worth a shot.
399
00:39:28,566 --> 00:39:30,600
So, how old is she?
400
00:39:32,470 --> 00:39:34,471
I don't want
to talk about that.
401
00:39:36,841 --> 00:39:38,808
I want to know
about your daughter.
402
00:39:38,810 --> 00:39:41,010
-And it might help.
-It changes nothing.
403
00:39:41,012 --> 00:39:44,447
I don't like--
i don't like talking
about her being ill.
404
00:39:47,585 --> 00:39:49,586
Sorry.
405
00:39:53,758 --> 00:39:55,425
Would you like
to see a photo of her?
406
00:40:07,872 --> 00:40:09,005
There are still options?
407
00:40:10,674 --> 00:40:11,708
If we could afford them.
408
00:40:11,710 --> 00:40:13,610
Everolimus could work,
409
00:40:13,612 --> 00:40:16,045
and there are some
new untried drugs,
410
00:40:16,047 --> 00:40:18,181
but our insurance
won't cover.
411
00:40:18,183 --> 00:40:20,650
And what chance
will that give her?
412
00:40:20,652 --> 00:40:24,687
50-50. 60-40 maybe.
413
00:40:24,689 --> 00:40:28,024
-What about you?
-Me?
414
00:40:28,026 --> 00:40:30,160
I'm gonna be locked up
for a long time.
415
00:40:33,531 --> 00:40:35,732
I never wanted to get you
involved in all this.
416
00:40:35,734 --> 00:40:37,901
It wasn't planned.
417
00:40:37,903 --> 00:40:39,836
You got into my cab
that night and passed out,
418
00:40:39,838 --> 00:40:44,107
and I just found myself
driving here
419
00:40:44,109 --> 00:40:45,675
before I knew it.
420
00:40:45,677 --> 00:40:47,744
But how will you
see her again?
421
00:40:50,681 --> 00:40:51,448
I won't.
422
00:40:53,717 --> 00:40:54,951
Ever.
423
00:40:58,622 --> 00:41:02,225
I can't imagine anyone
loving me that much.
424
00:41:03,894 --> 00:41:05,628
Why do you think that is?
425
00:41:07,131 --> 00:41:10,033
-What?
-You have a reputation
426
00:41:10,035 --> 00:41:12,068
that would bother
most people.
427
00:41:12,070 --> 00:41:15,138
My reputation?
That's all lies.
428
00:41:15,140 --> 00:41:18,141
Maybe so,
but the camera never lies.
429
00:41:18,143 --> 00:41:20,143
Picture's worth
a thousand words.
430
00:41:20,145 --> 00:41:22,946
-They're just photos.
-They're not just photos.
431
00:41:22,948 --> 00:41:26,082
They're adverts for
the goods you're selling.
432
00:41:26,084 --> 00:41:27,617
-They're art--
-artistic.
433
00:41:29,987 --> 00:41:35,258
Maybe. But you really
are a stunning girl.
434
00:41:35,260 --> 00:41:39,028
You shouldn't sell
yourself short like that.
435
00:41:39,030 --> 00:41:41,564
After this,
you shouldn't have to.
436
00:41:43,167 --> 00:41:45,001
Hopefully we'll hear
from Phil by the morning.
437
00:43:28,038 --> 00:43:29,639
Is that my breakfast?
438
00:43:29,641 --> 00:43:33,076
I guess that depends
on how hungry you are.
439
00:43:35,245 --> 00:43:36,346
What do you like
on your waffles?
440
00:43:38,215 --> 00:43:40,350
Honey.
441
00:43:42,286 --> 00:43:44,621
Can I help with anything?
442
00:43:44,623 --> 00:43:47,890
Yeah, there's some
forks and knives
over in that cabinet.
443
00:43:49,159 --> 00:43:50,693
Sure.
444
00:44:16,186 --> 00:44:18,054
Yeah, it's
a pretty good read.
445
00:44:20,891 --> 00:44:23,359
He's a lucky guy.
446
00:44:23,361 --> 00:44:25,161
I didn't think
they'd print this.
447
00:44:26,930 --> 00:44:29,032
What's wrong?
448
00:44:29,034 --> 00:44:33,102
Because I thought it would
be about... you know.
449
00:44:33,104 --> 00:44:35,104
Oh, yeah.
450
00:44:35,106 --> 00:44:37,840
I'm sure by the time
your agent got to everybody
451
00:44:37,842 --> 00:44:39,342
it was too late to print.
452
00:44:39,344 --> 00:44:42,679
Why would they run this?
453
00:44:42,681 --> 00:44:44,914
You gave them
the interview, right?
454
00:44:44,916 --> 00:44:47,150
Yeah.
455
00:44:47,152 --> 00:44:50,887
So... guess they needed
to get their money's worth.
456
00:44:57,361 --> 00:45:00,196
Here.
Let's throw this away.
457
00:45:41,205 --> 00:45:44,040
The forecast, plenty of
sunshine through today...
458
00:45:44,042 --> 00:45:46,509
Wow.
459
00:45:46,511 --> 00:45:48,878
God, my clothes
never looked so good.
460
00:45:55,018 --> 00:45:56,486
So I spoke to Phil.
461
00:45:56,488 --> 00:45:58,387
He said it's
a bidding war out there.
462
00:45:58,389 --> 00:46:00,523
Every magazine
wants the rights.
463
00:46:00,525 --> 00:46:03,226
-Really?
-They need to finalize
the details,
464
00:46:03,228 --> 00:46:06,162
so it could take
a bit longer.
465
00:46:06,164 --> 00:46:09,866
So what do we do
until then?
466
00:46:21,411 --> 00:46:23,446
You can't do that.
That's not allowed.
467
00:46:23,448 --> 00:46:25,481
Are you kidding me?
The rules are so simple.
468
00:46:25,483 --> 00:46:28,217
-How do you not get it yet?
-You're totally cheating.
469
00:46:28,219 --> 00:46:31,320
Okay, you can go
first next round,
470
00:46:31,322 --> 00:46:33,222
if that makes you
feel better.
471
00:46:33,224 --> 00:46:36,092
-Yeah.
-Okay.
472
00:46:36,094 --> 00:46:38,127
-You feeling lucky?
-Sure am.
473
00:46:38,129 --> 00:46:39,328
One...
474
00:46:39,330 --> 00:46:41,364
Two, three.
475
00:46:49,039 --> 00:46:49,939
Um...
476
00:46:52,442 --> 00:46:55,311
So why isn't your boyfriend
coming forward to pay?
477
00:46:57,080 --> 00:46:58,548
Too busy with his wife?
478
00:47:00,384 --> 00:47:02,819
I don't have a boyfriend.
479
00:47:05,155 --> 00:47:07,356
And what about branning?
480
00:47:07,358 --> 00:47:09,025
I'm not seeing anyone.
481
00:47:10,494 --> 00:47:12,495
Really?
I got the impression that--
482
00:47:12,497 --> 00:47:14,297
well, forget
what you've read.
483
00:47:14,299 --> 00:47:17,567
It's all bullshit.
484
00:47:17,569 --> 00:47:19,268
The press put me with
a bunch of different guys,
485
00:47:19,270 --> 00:47:22,038
and it's not true.
486
00:47:22,040 --> 00:47:24,373
Why do you let 'em
get away with it?
487
00:47:26,210 --> 00:47:28,544
Doesn't bother me.
488
00:47:28,546 --> 00:47:31,414
People can think
what they want.
489
00:47:31,416 --> 00:47:34,450
You don't care
what people think?
490
00:47:34,452 --> 00:47:36,352
Of course you don't.
491
00:47:36,354 --> 00:47:38,454
Well, I don't.
492
00:47:38,456 --> 00:47:41,924
It's good for business.
493
00:47:41,926 --> 00:47:44,427
You don't confirm it,
but you don't deny it, either.
494
00:47:46,196 --> 00:47:50,199
-Why?
-To get people talking,
495
00:47:50,201 --> 00:47:53,870
so you're the one
invited to the right places.
496
00:47:53,872 --> 00:47:56,939
It's not what you know,
it's who you know.
497
00:48:00,344 --> 00:48:02,111
What do you mean?
In what way?
498
00:48:02,113 --> 00:48:05,481
Well, the more
I'm out there,
499
00:48:05,483 --> 00:48:09,018
the more likely I get to do
what I want to do,
500
00:48:09,020 --> 00:48:11,354
which is act.
501
00:48:11,356 --> 00:48:14,056
Oh, you're an actress.
502
00:48:14,058 --> 00:48:15,992
Well, hopefully one day.
503
00:48:19,096 --> 00:48:21,264
I would have loved
to have made my name
another way,
504
00:48:21,266 --> 00:48:24,367
but I'm just like you.
505
00:48:24,369 --> 00:48:26,269
I'm playing the cards
i was dealt.
506
00:48:36,113 --> 00:48:38,080
I'm gonna go call
your manager.
507
00:48:38,082 --> 00:48:39,982
Should probably
have an answer by now.
508
00:49:16,253 --> 00:49:17,153
I've got really good news.
509
00:49:20,691 --> 00:49:23,392
Tomorrow morning,
you're free to go.
510
00:49:25,162 --> 00:49:26,395
-Really?
-Yeah.
511
00:49:26,397 --> 00:49:28,397
It's all been finalized.
512
00:49:28,399 --> 00:49:30,232
A lot more money
was offered up
513
00:49:30,234 --> 00:49:32,201
by "goss!" Magazine.
514
00:49:32,203 --> 00:49:33,502
They're gonna get it over
to your manager,
515
00:49:33,504 --> 00:49:35,538
he's gonna pass
the cash along to me,
516
00:49:35,540 --> 00:49:38,607
and you'll be free to go.
517
00:49:38,609 --> 00:49:42,678
-He did it.
-Yeah, it's all over.
518
00:49:42,680 --> 00:49:45,381
-How much was offered?
-A quarter of a million.
519
00:49:45,383 --> 00:49:48,050
Fuck, a quarter
of a million?
520
00:49:48,052 --> 00:49:51,053
Yeah, I can't believe
it actually worked.
521
00:49:51,055 --> 00:49:54,090
She's actually gonna
have a real chance now.
522
00:49:55,158 --> 00:49:58,227
Thank you. Thank you.
523
00:49:58,229 --> 00:50:00,363
I'm so grateful.
524
00:50:00,365 --> 00:50:03,499
-It's okay.
-No, this is--
525
00:50:03,501 --> 00:50:05,568
this is all because of you.
526
00:50:05,570 --> 00:50:09,605
I'm so sorry
i put you through
all of this.
527
00:50:09,607 --> 00:50:11,507
Let me make it up to you.
528
00:50:11,509 --> 00:50:13,409
We need to celebrate.
529
00:50:13,411 --> 00:50:15,544
-Celebrate?
-Yeah, of course.
530
00:50:15,546 --> 00:50:16,612
It's your last night
of captivity,
531
00:50:16,614 --> 00:50:18,481
it's my last
night of freedom.
532
00:50:18,483 --> 00:50:20,182
Do you like Chinese food?
It's my favorite.
533
00:50:20,184 --> 00:50:22,018
I could run out, get a couple
of bottles of wine,
534
00:50:22,020 --> 00:50:23,586
put 'em in the fridge.
535
00:50:24,421 --> 00:50:27,623
-Sure.
-Okay.
536
00:50:27,625 --> 00:50:29,358
All right, all right.
I'm gonna run out
really quick.
537
00:50:33,330 --> 00:50:35,531
Mimi, please.
538
00:50:35,533 --> 00:50:38,634
-We're so close.
-It's okay.
539
00:50:38,636 --> 00:50:42,304
Frank, we have a deal, right?
540
00:50:42,306 --> 00:50:45,608
Okay. I won't be long.
541
00:51:40,530 --> 00:51:44,667
So I guess, we meet
at the agreed location.
542
00:51:44,669 --> 00:51:47,670
I'm sure your manager
will have brought the cops
543
00:51:47,672 --> 00:51:50,339
even though I of course
told him not to.
544
00:51:50,341 --> 00:51:52,374
You'll go with him,
545
00:51:52,376 --> 00:51:55,544
and then I'll hand myself
over to the police.
546
00:51:55,546 --> 00:51:57,279
Are you scared?
547
00:52:01,685 --> 00:52:02,651
A little.
548
00:52:07,224 --> 00:52:09,625
What about the money?
549
00:52:09,627 --> 00:52:12,294
It's all gonna be
arranged beforehand.
550
00:52:12,296 --> 00:52:13,796
I've transferred
the money online,
551
00:52:13,798 --> 00:52:15,831
so it'll be moved around
to different accounts
552
00:52:15,833 --> 00:52:20,369
so it's harder to trace.
But will you be okay?
553
00:52:20,371 --> 00:52:22,471
I'll be fine.
554
00:52:29,346 --> 00:52:30,346
Um...
555
00:52:32,249 --> 00:52:34,416
I feel a little silly
telling you this,
556
00:52:34,418 --> 00:52:37,720
but I wanted to get you
something.
557
00:52:40,257 --> 00:52:42,491
You got me something?
558
00:52:45,795 --> 00:52:49,431
I don't know
if you'll like it.
559
00:52:49,433 --> 00:52:51,767
I got it in basically
the smallest size
i could find.
560
00:52:51,769 --> 00:52:54,803
I figured
that would fit you.
561
00:52:54,805 --> 00:52:56,939
I figured, you know,
you wouldn't want to leave
562
00:52:56,941 --> 00:53:01,577
-the house in my clothing.
-That's so thoughtful.
563
00:53:01,579 --> 00:53:03,712
Wish you hadn't
given it to me after I've
eaten all this food.
564
00:53:05,448 --> 00:53:07,583
It's beautiful.
Thank you.
565
00:53:15,825 --> 00:53:17,459
Why don't you try it on?
566
00:53:54,397 --> 00:53:56,232
Stunning.
567
00:53:59,803 --> 00:54:03,305
A toast, to you.
568
00:54:07,410 --> 00:54:09,678
-Oh.
-Oh, god.
569
00:54:09,680 --> 00:54:11,947
-Oh, god, I'm sorry.
-It's okay. It's all right.
570
00:54:11,949 --> 00:54:13,515
It's nothing a little wash
can't handle. It's fine.
571
00:54:13,517 --> 00:54:15,484
I'm sorry.
572
00:54:31,468 --> 00:54:34,970
Um, it's getting late.
573
00:54:34,972 --> 00:54:37,439
We both have
a big day tomorrow,
574
00:54:37,441 --> 00:54:41,477
and I need my beauty sleep
for my mug shots, so...
575
00:54:41,479 --> 00:54:42,044
Sure.
576
00:54:44,514 --> 00:54:45,914
Come here.
577
00:54:47,417 --> 00:54:49,518
You're amazing.
578
00:54:53,523 --> 00:54:54,857
'Night, frank.
579
00:56:19,642 --> 00:56:21,844
Thanks for being so brave,
miss Wyatt.
580
00:56:21,846 --> 00:56:23,545
You can sit up now.
581
00:56:39,562 --> 00:56:41,563
Are you on any kind
of contraception?
582
00:56:41,565 --> 00:56:43,465
Yeah.
583
00:56:45,769 --> 00:56:46,902
That's good.
584
00:56:58,181 --> 00:57:00,682
I'll go to the cops,
you sick fuck!
585
00:57:00,684 --> 00:57:02,017
Yeah, you do that.
586
00:57:05,021 --> 00:57:07,022
Here.
Have a nice night.
587
00:57:13,763 --> 00:57:16,698
Help! Help!
588
00:57:16,700 --> 00:57:18,867
Stop the car! Stop!
Please! Please help!
589
00:57:18,869 --> 00:57:20,969
Please, you gotta
take me to the cops.
590
00:57:20,971 --> 00:57:23,038
I need to go to the cops
right away, please.
591
00:57:23,040 --> 00:57:24,940
Please,
I've been kidnapped.
592
00:57:24,942 --> 00:57:27,709
It's okay, it's okay.
You're safe now.
593
00:57:27,711 --> 00:57:29,912
The police station is
ten minutes from here.
594
00:57:42,559 --> 00:57:44,860
You know, I bet you get this
all the time,
595
00:57:44,862 --> 00:57:47,629
but you look familiar.
596
00:57:48,965 --> 00:57:50,833
Like that girl, um...
597
00:57:50,835 --> 00:57:54,136
-Mimi?
-Mimi Wyatt?
598
00:57:54,138 --> 00:57:57,940
Yeah. Oh, my god,
you're kidding me.
599
00:57:57,942 --> 00:58:00,142
You're her, aren't you?
600
00:58:00,144 --> 00:58:02,845
Have they been
looking for me?
601
00:58:02,847 --> 00:58:05,514
-Who?
-Well, anybody.
602
00:58:07,116 --> 00:58:09,051
I don't know.
603
00:58:11,888 --> 00:58:13,922
Come on, give me trouble.
604
00:58:13,924 --> 00:58:15,924
I have one under.
605
00:58:15,926 --> 00:58:18,260
Put him in cell four
so he can cool down a bit.
606
00:58:18,262 --> 00:58:19,761
-All right.
-We'll deal with him later.
607
00:58:19,763 --> 00:58:21,630
Come on!
608
00:58:21,632 --> 00:58:23,098
Come on, get in here.
609
00:58:23,100 --> 00:58:25,934
Shit, that's Mimi Wyatt.
Come on.
610
00:58:25,936 --> 00:58:29,071
Girl, you'd better not fuck
branning before the playoffs!
611
00:58:29,073 --> 00:58:31,106
But you can fuck me
any time!
612
00:58:31,108 --> 00:58:33,942
Sorry about that, ma'am.
Sir, how can I help you?
613
00:58:33,944 --> 00:58:35,944
My name is Mimi Wyatt
614
00:58:35,946 --> 00:58:39,081
and I'm here to report
a kidnapping.
615
00:58:39,083 --> 00:58:41,049
Hold on a second.
616
00:58:41,051 --> 00:58:43,952
Sarge.
Front desk. Yeah.
617
00:58:52,128 --> 00:58:53,862
Sir, we're gonna need
to speak with you.
618
00:58:56,666 --> 00:58:58,267
Want to take a seat?
619
00:58:58,269 --> 00:59:00,802
-Would you like
something to drink?
-No, thanks.
620
00:59:00,804 --> 00:59:02,738
Sergeant Bryan will be
with you in a minute.
621
00:59:02,740 --> 00:59:03,972
Follow me.
622
00:59:15,184 --> 00:59:17,953
Now, from your statement,
we're gonna bring the suspect
623
00:59:17,955 --> 00:59:21,223
on the offenses
of false imprisonment,
sexual assault.
624
00:59:21,225 --> 00:59:23,158
We're gonna do this
as soon as possible
625
00:59:23,160 --> 00:59:25,827
to make sure he doesn't get
his hands on anyone else.
626
00:59:25,829 --> 00:59:29,898
Now you said
his name was frank.
627
00:59:29,900 --> 00:59:31,833
Is there anything else
628
00:59:31,835 --> 00:59:33,669
you can tell me
about the house?
629
00:59:33,671 --> 00:59:36,972
Any landmarks you saw,
shops, streets?
630
00:59:36,974 --> 00:59:42,578
No. No, I'm sorry.
631
00:59:42,580 --> 00:59:44,246
He gave the address
when he ordered take out,
632
00:59:44,248 --> 00:59:48,617
but I can't remember
what it was.
633
00:59:55,692 --> 00:59:57,092
Give me a second, please.
634
01:00:09,205 --> 01:00:10,872
Let's get the guy
that brought her in
635
01:00:10,874 --> 01:00:13,108
to show us exactly where
he picked her up from.
636
01:00:13,110 --> 01:00:15,978
Then I want you to call
all the Chinese fast food
restaurants in the area
637
01:00:15,980 --> 01:00:18,213
and see what deliveries
were made in the last
few nights.
638
01:00:18,215 --> 01:00:20,015
You never know,
we may get lucky.
639
01:00:25,121 --> 01:00:26,688
Here you go.
640
01:00:28,224 --> 01:00:30,659
Listen, don't worry.
We'll find him.
641
01:00:30,661 --> 01:00:33,028
We've got our best people
working on this, okay?
642
01:00:37,266 --> 01:00:41,336
-You got lucky.
-How so?
643
01:00:41,338 --> 01:00:44,106
Driver knew the street
he picked her up from.
644
01:00:44,108 --> 01:00:47,009
Quite a few
Chinese restaurants
down there that deliver,
645
01:00:47,011 --> 01:00:51,913
and one confirmed
that they delivered
to a frank Watson.
646
01:00:51,915 --> 01:00:54,916
Officers are picking him up
as we speak.
647
01:00:54,918 --> 01:00:57,319
-All right.
-That's not all.
648
01:00:57,321 --> 01:00:59,821
Take out guy said
that even though it was frank
that placed the order,
649
01:00:59,823 --> 01:01:01,056
it was Mimi
that answered the door.
650
01:01:01,058 --> 01:01:03,058
Driver recognized her.
651
01:01:03,060 --> 01:01:05,327
That's all he's been
talking about ever since.
652
01:01:05,329 --> 01:01:07,796
Frank-- what do we know
about this guy?
653
01:01:07,798 --> 01:01:10,732
31, from Boston,
654
01:01:10,734 --> 01:01:14,236
graduated from Columbia
with a degree in philosophy.
655
01:01:14,238 --> 01:01:16,238
Single, no dependents,
no priors,
656
01:01:16,240 --> 01:01:17,272
not even a parking ticket.
657
01:01:19,776 --> 01:01:23,111
Let's bring Mr. Watson in
for a little chat.
658
01:01:23,113 --> 01:01:24,446
All right.
659
01:01:42,999 --> 01:01:44,766
Sorry about that.
660
01:01:46,102 --> 01:01:47,469
Let's get started.
661
01:01:51,140 --> 01:01:55,177
The time is 8:23.
662
01:01:55,179 --> 01:01:57,846
Sergeant Bryan here
with detective Hayes
663
01:01:57,848 --> 01:02:00,182
interviewing frank Watson.
664
01:02:01,317 --> 01:02:04,820
So, frank.
665
01:02:04,822 --> 01:02:06,288
You've confirmed
that you understand
the caution
666
01:02:06,290 --> 01:02:08,090
and are happy to continue
this interview
667
01:02:08,092 --> 01:02:09,891
while your attorney
is on his way.
668
01:02:09,893 --> 01:02:12,194
Yes.
669
01:02:12,196 --> 01:02:13,495
And do you know
why you're here?
670
01:02:13,497 --> 01:02:15,163
I understand allegations
have been made
671
01:02:15,165 --> 01:02:16,998
and that they are
a pathetic attempt
672
01:02:17,000 --> 01:02:18,867
at getting back at me.
673
01:02:18,869 --> 01:02:21,269
-Get back at you for what?
-Hurting her.
674
01:02:23,372 --> 01:02:25,874
Emotionally.
Not physically.
675
01:02:25,876 --> 01:02:27,843
I never laid
a finger on her.
676
01:02:27,845 --> 01:02:29,177
There was no
physical contact?
677
01:02:29,179 --> 01:02:31,046
You know what I mean.
678
01:02:31,048 --> 01:02:32,180
Yes, there was
physical contact,
679
01:02:32,182 --> 01:02:33,849
but I never assaulted her.
680
01:02:33,851 --> 01:02:36,218
Did you have sex
with the complainant?
681
01:02:36,220 --> 01:02:38,754
Yes, I had sex with Mimi.
682
01:02:38,756 --> 01:02:41,523
So you acknowledge
having intercourse
with miss Wyatt?
683
01:02:41,525 --> 01:02:44,092
-Yes, she wanted to.
-How would you describe
684
01:02:44,094 --> 01:02:46,261
your relationship
with miss Wyatt?
685
01:02:46,263 --> 01:02:48,029
Nothing serious.
686
01:02:48,031 --> 01:02:50,832
It was more
of a physical thing.
687
01:02:54,170 --> 01:02:55,971
So what do we do now?
688
01:02:57,340 --> 01:02:59,541
What do you mean?
689
01:02:59,543 --> 01:03:01,443
I mean, how do we see
each other again?
690
01:03:01,445 --> 01:03:04,112
Why would we see
each other again?
691
01:03:06,249 --> 01:03:11,019
Because this was good.
692
01:03:11,021 --> 01:03:12,354
Really good.
693
01:03:14,924 --> 01:03:16,992
I don't want it to be
the last time.
694
01:03:26,035 --> 01:03:27,369
It's time for you
to go home now, Mimi.
695
01:03:27,371 --> 01:03:31,239
-What?
-Leave.
696
01:03:31,241 --> 01:03:33,875
I don't understand.
What do you mean. "Leave"?
697
01:03:35,244 --> 01:03:37,979
What about the money?
698
01:03:37,981 --> 01:03:41,583
-What money?
-The money. My ransom.
699
01:03:41,585 --> 01:03:43,385
You won't get it
for your daughter.
700
01:03:43,387 --> 01:03:46,121
What are you going on about?
701
01:03:46,123 --> 01:03:47,923
This was just
a little bit of fun, okay,
702
01:03:47,925 --> 01:03:50,358
but you gotta go now.
This isn't going anywhere.
703
01:03:50,360 --> 01:03:53,562
Are you kidding me?
You kidnapped me!
704
01:03:53,564 --> 01:03:55,430
What the fuck
are you babbling about,
you crazy bitch?
705
01:03:55,432 --> 01:03:57,098
Get the fuck
out of my house.
706
01:03:57,100 --> 01:03:58,600
-Get out. Come on.
-You got what you wanted,
707
01:03:58,602 --> 01:04:01,303
now you want me to leave?
You fucking used me.
708
01:04:02,471 --> 01:04:05,440
We fucked once.
Get over it.
709
01:04:05,442 --> 01:04:08,210
Get your hands off of me!
Get away from me!
710
01:04:11,247 --> 01:04:13,381
How did you meet?
711
01:04:13,383 --> 01:04:15,016
In a club
a few nights ago.
712
01:04:15,018 --> 01:04:17,252
-When?
-Thursday night.
713
01:04:17,254 --> 01:04:19,287
I was at a club in town.
714
01:04:19,289 --> 01:04:21,122
We hung out,
got to chatting,
715
01:04:21,124 --> 01:04:23,391
and I brought her home
that night.
716
01:04:23,393 --> 01:04:25,961
The complainant
left voluntarily?
717
01:04:25,963 --> 01:04:28,430
Yes. Her friends helped her
get into my car.
718
01:04:33,069 --> 01:04:34,970
So you were in the club
on your own?
719
01:04:34,972 --> 01:04:36,271
No, not to start with.
720
01:04:36,273 --> 01:04:37,472
I was with a friend.
721
01:04:37,474 --> 01:04:39,307
In fact,
you should speak to him.
722
01:04:39,309 --> 01:04:40,642
He didn't see me leave
the club with Mimi,
723
01:04:40,644 --> 01:04:42,310
but he did give me
a lift home yesterday
724
01:04:42,312 --> 01:04:45,247
and he saw her
asleep on my sofa.
725
01:04:45,249 --> 01:04:46,648
Name and address.
726
01:04:46,650 --> 01:04:49,918
Paul Roberts.
1022 three forest Lane.
727
01:05:05,434 --> 01:05:07,369
-No fucking way!
-Shh!
728
01:05:07,371 --> 01:05:10,005
-You were serious.
-Keep your voice down.
729
01:05:10,007 --> 01:05:12,908
She made me promise
not to tell anyone.
730
01:05:12,910 --> 01:05:15,510
So keep it to yourself.
I don't want to do anything
to fuck this up.
731
01:05:15,512 --> 01:05:18,580
Of course, but I am
expecting full details.
732
01:05:18,582 --> 01:05:20,482
Yeah, of course,
of course.
733
01:05:20,484 --> 01:05:22,417
Soon as she realizes
I'm some broke idiot
734
01:05:22,419 --> 01:05:24,152
and runs back to branning,
I'll fill you in.
735
01:05:25,421 --> 01:05:27,222
Thanks for the lift.
736
01:05:35,164 --> 01:05:37,165
Had you met the complainant
before Thursday?
737
01:05:37,167 --> 01:05:38,667
No.
738
01:05:38,669 --> 01:05:40,435
And you say she voluntarily
went home with you?
739
01:05:40,437 --> 01:05:42,203
Yes, ma'am.
740
01:05:42,205 --> 01:05:44,606
And you've been with her
from Thursday
741
01:05:44,608 --> 01:05:46,074
to the early hours
of this morning?
742
01:05:46,076 --> 01:05:48,443
Yeah. She didn't
want to leave.
743
01:05:48,445 --> 01:05:50,378
Said she was tired
of being photographed,
744
01:05:50,380 --> 01:05:52,681
having to do meet and greets,
that kind of shit.
745
01:05:52,683 --> 01:05:54,416
Said she wanted to go somewhere
where nobody could find her,
746
01:05:54,418 --> 01:05:58,086
where she could be normal
with a regular guy.
747
01:05:58,088 --> 01:06:00,388
Patronizing bitch.
748
01:06:00,390 --> 01:06:03,425
Let's go back
to how you two met.
749
01:06:03,427 --> 01:06:05,393
I was at a club downtown.
750
01:06:07,531 --> 01:06:10,732
She was there hosting,
on the main floor dancing
with a girlfriend.
751
01:06:10,734 --> 01:06:13,301
She was doing some photos
with some guys,
752
01:06:13,303 --> 01:06:15,136
you know, selfies.
753
01:06:15,138 --> 01:06:17,405
One of the guys got
a little too touchy-feely.
754
01:06:17,407 --> 01:06:19,074
There was some
pushing and shoving,
755
01:06:19,076 --> 01:06:22,243
she looked upset.
I stepped in to break it up.
756
01:06:22,245 --> 01:06:24,079
That's when
we started talking.
757
01:06:24,081 --> 01:06:27,048
So what happened then?
758
01:06:27,050 --> 01:06:30,285
Well, she was so drunk,
her friends thought
it was time she leave,
759
01:06:30,287 --> 01:06:32,220
so I offered
to drive her home.
760
01:06:33,456 --> 01:06:35,590
-Hi, sweetie!
-Mimi!
761
01:06:35,592 --> 01:06:38,560
It's John and Kelly.
762
01:06:38,562 --> 01:06:41,296
From the other night
at westway, remember?
763
01:06:41,298 --> 01:06:42,530
The Madonna?
764
01:06:47,603 --> 01:06:51,039
Looks like you've been
having a good night then.
765
01:06:51,041 --> 01:06:54,476
Yeah, I don't think
she'll be doing any more
dancing tonight.
766
01:06:54,478 --> 01:06:56,344
How you doing?
I'm frank, Mimi's friend.
767
01:06:56,346 --> 01:06:57,612
-Oh, John.
-How are you?
768
01:06:57,614 --> 01:07:00,348
-Another big night, huh?
-Yeah, yeah.
769
01:07:00,350 --> 01:07:02,117
She's had enough, I think.
770
01:07:02,119 --> 01:07:04,753
Yeah, it's probably best
if she gets home soon.
771
01:07:04,755 --> 01:07:06,388
The front is swarming
with paparazzi.
772
01:07:06,390 --> 01:07:08,223
I've got my car.
I could bring it around back.
773
01:07:08,225 --> 01:07:09,591
I know the guy
who runs this place.
774
01:07:09,593 --> 01:07:12,427
He'll let us
use the staff exit.
775
01:07:12,429 --> 01:07:14,562
I'm sorry, who are you?
776
01:07:14,564 --> 01:07:17,332
-Oh, I'm Kelly.
I've hung out with Mimi.
-Kelly, yes, yes.
777
01:07:17,334 --> 01:07:20,301
Mimi mentioned you guys.
She told me how much fun
you guys had.
778
01:07:20,303 --> 01:07:22,504
Listen, I would hate to see
her get judged like this
779
01:07:22,506 --> 01:07:24,139
just 'cause she's having
a good time, you know?
780
01:07:24,141 --> 01:07:25,173
-Yeah.
-Yeah, of course.
781
01:07:25,175 --> 01:07:26,808
Take her out the back exit.
782
01:07:26,810 --> 01:07:28,643
I'll meet you
on the road outside.
783
01:07:28,645 --> 01:07:30,045
-Okay.
-Okay. Cool, cool.
784
01:07:34,650 --> 01:07:36,818
Her friends helped her
over to my car.
785
01:07:36,820 --> 01:07:39,154
I mean, at this point,
she was pretty much out of it.
786
01:07:39,156 --> 01:07:40,488
Out of it.
787
01:07:40,490 --> 01:07:42,323
What do you mean,
"out of it"?
788
01:07:42,325 --> 01:07:44,059
She was completely wasted.
789
01:07:44,061 --> 01:07:45,760
So why didn't you
take her home?
790
01:07:45,762 --> 01:07:47,762
I told you, she asked me
to take her back to mine.
791
01:07:47,764 --> 01:07:51,099
She said her place would be
swarming with paparazzi.
792
01:07:51,101 --> 01:07:54,335
I don't understand what that
has got to do with anything.
793
01:07:54,337 --> 01:07:56,504
Miss Wyatt,
we just want the full story.
794
01:07:56,506 --> 01:07:57,672
Were you intoxicated?
795
01:07:59,675 --> 01:08:02,744
Yes, I was drinking
that night.
796
01:08:02,746 --> 01:08:04,279
So tell me how you got
to the property
797
01:08:04,281 --> 01:08:05,580
where you were held hostage.
798
01:08:05,582 --> 01:08:08,450
I don't remember.
799
01:08:08,452 --> 01:08:10,351
I can't remember
leaving the club.
800
01:08:10,353 --> 01:08:12,620
I don't remember much
after my meet and greet.
801
01:08:14,757 --> 01:08:17,659
Look, I'm a gentleman.
802
01:08:17,661 --> 01:08:19,661
I would never
exploit a woman
803
01:08:19,663 --> 01:08:22,263
who's clearly had
too much to drink.
804
01:08:22,265 --> 01:08:24,866
All right, I didn't
touch her that night,
805
01:08:24,868 --> 01:08:27,435
or the next day either.
We just hung out.
806
01:08:27,437 --> 01:08:29,537
Mr. Watson, you kept her
against her will
807
01:08:29,539 --> 01:08:32,674
-for three days.
-No. No, I didn't.
808
01:08:32,676 --> 01:08:35,410
She wanted to stay.
809
01:08:35,412 --> 01:08:36,744
She could have left
at any point.
810
01:08:36,746 --> 01:08:38,346
Did she ever leave?
811
01:08:38,348 --> 01:08:40,181
Yes, she did,
and she came back.
812
01:08:40,183 --> 01:08:43,384
That's bullshit.
Why the hell are you
asking me this?
813
01:08:43,386 --> 01:08:45,720
I told you I was kidnapped.
I couldn't leave.
814
01:08:45,722 --> 01:08:48,556
So you never left the house?
815
01:08:48,558 --> 01:08:50,558
I tried to,
but he took me back to his.
816
01:08:50,560 --> 01:08:51,593
Against your will?
817
01:08:51,595 --> 01:08:53,628
Of course.
818
01:08:53,630 --> 01:08:54,796
So did he ever
leave the house?
819
01:08:54,798 --> 01:08:56,164
No.
820
01:08:57,433 --> 01:08:58,600
Well, once.
821
01:08:58,602 --> 01:09:01,703
Right. To buy your dress.
822
01:09:01,705 --> 01:09:03,571
Yeah, he bought me
a dress.
823
01:09:03,573 --> 01:09:05,573
But I didn't know
he was gonna do that.
824
01:09:05,575 --> 01:09:07,375
So how do you
explain the text?
825
01:09:07,377 --> 01:09:08,476
What text?
826
01:09:08,478 --> 01:09:09,544
Here.
827
01:09:12,281 --> 01:09:15,150
There's her text
telling me what size she is
828
01:09:15,152 --> 01:09:17,752
and where to get the dress,
even saying she'll pay me back.
829
01:09:17,754 --> 01:09:19,554
Yeah, we're gonna need
to hang onto this.
830
01:09:19,556 --> 01:09:21,356
Sure.
831
01:09:21,358 --> 01:09:23,525
That's a lie.
That's a fucking lie!
832
01:09:23,527 --> 01:09:24,592
I never texted him.
833
01:09:24,594 --> 01:09:26,494
He had my phone
the entire time.
834
01:09:26,496 --> 01:09:28,263
He must've used it.
835
01:09:28,265 --> 01:09:29,497
Doesn't your phone
have an access code?
836
01:09:29,499 --> 01:09:32,567
-Yes.
-So how did he get it?
837
01:09:32,569 --> 01:09:34,269
I gave it to him.
838
01:09:34,271 --> 01:09:35,803
Did he force you
to give him the code?
839
01:09:35,805 --> 01:09:37,605
Yes!
840
01:09:37,607 --> 01:09:39,440
What is it he did, Mimi?
841
01:09:39,442 --> 01:09:41,442
I can't remember,
but I was scared.
842
01:09:41,444 --> 01:09:44,512
He needed my phone
to contact my manager
about my ransom.
843
01:09:44,514 --> 01:09:46,948
Mimi, we've spoken
to your manager.
844
01:09:46,950 --> 01:09:50,618
He says he doesn't know
anything about a ransom.
845
01:09:50,620 --> 01:09:52,620
In fact, he got a text from you
a couple of days ago
846
01:09:52,622 --> 01:09:54,522
saying that you wanted
a couple of days off.
847
01:09:54,524 --> 01:09:57,458
Well, that must've been him,
frank sending those,
848
01:09:57,460 --> 01:09:59,961
because I haven't seen my phone
since I was taken.
849
01:09:59,963 --> 01:10:02,664
Frank gave it to us.
Said you left it at the house
850
01:10:02,666 --> 01:10:03,731
before you ran off
real mad.
851
01:10:07,336 --> 01:10:10,805
And that night?
What happened?
852
01:10:10,807 --> 01:10:13,541
While I was out, I picked up
a couple bottles of wine
853
01:10:13,543 --> 01:10:15,643
and the dress.
854
01:10:15,645 --> 01:10:18,580
My friend Paul
gave me a lift home.
855
01:10:18,582 --> 01:10:21,382
Ordered Chinese food.
856
01:10:21,384 --> 01:10:23,451
She even paid
the delivery boy at the door.
857
01:10:29,391 --> 01:10:31,392
Delivery.
858
01:10:31,394 --> 01:10:31,960
Thank you.
859
01:10:34,496 --> 01:10:35,597
You're welcome.
860
01:10:39,835 --> 01:10:41,369
So let me get this straight.
861
01:10:41,371 --> 01:10:43,771
You had the opportunity
to leave,
862
01:10:43,773 --> 01:10:45,640
and you didn't take it.
863
01:10:45,642 --> 01:10:48,876
Can't you see
what he's doing?
864
01:10:48,878 --> 01:10:50,011
He's twisting everything.
865
01:10:55,551 --> 01:10:57,986
Detective Hayes, you mind
giving me and miss Wyatt
a moment, please?
866
01:11:00,489 --> 01:11:01,389
Sure.
867
01:11:13,769 --> 01:11:17,739
Miss Wyatt, you need to get
your story clear and fast,
868
01:11:17,741 --> 01:11:20,541
because his is pretty sound.
869
01:11:20,543 --> 01:11:23,711
So please, talk to me.
870
01:11:23,713 --> 01:11:28,449
You went to the front door
unattended and didn't leave.
871
01:11:28,451 --> 01:11:30,685
Why does that matter?
872
01:11:30,687 --> 01:11:33,554
He kidnapped me.
873
01:11:33,556 --> 01:11:35,757
He lied to me
so I wouldn't leave.
874
01:11:35,759 --> 01:11:38,559
He used me
for what he wanted.
875
01:11:38,561 --> 01:11:41,329
He told me
he had a daughter.
876
01:11:41,331 --> 01:11:43,898
So you want me
to arrest him for telling you
that he's a family man.
877
01:11:43,900 --> 01:11:45,800
-But he lied!
-And you've always
told the truth?
878
01:11:45,802 --> 01:11:48,403
The whole truth at that?
879
01:11:50,806 --> 01:11:52,940
She even told me
that entire story was a lie.
880
01:11:52,942 --> 01:11:55,877
She never dated
or even slept with branning.
881
01:11:55,879 --> 01:11:58,980
She tries
to ruin men's lives
882
01:11:58,982 --> 01:12:00,982
because she's
a media-grubbing,
883
01:12:00,984 --> 01:12:03,985
attention-seeking,
conniving little whore.
884
01:12:03,987 --> 01:12:06,087
I mean,
isn't this obvious?
885
01:12:06,089 --> 01:12:08,656
He would have had sex
with me if I'd wanted to.
886
01:12:08,658 --> 01:12:12,660
I was doing his wife a favor.
She should know what he's like.
887
01:12:12,662 --> 01:12:16,631
I'm not proud of it,
but I'm telling you the truth.
888
01:12:16,633 --> 01:12:19,434
Frank used me,
889
01:12:19,436 --> 01:12:22,437
manipulated me,
violated me.
890
01:12:22,439 --> 01:12:27,875
Please, don't let him
get away with this.
891
01:12:27,877 --> 01:12:31,746
You know, I gotta say,
you both play good games.
892
01:12:34,783 --> 01:12:38,986
-He raped me.
-He raped you?
893
01:12:40,556 --> 01:12:41,789
Yes.
894
01:12:41,791 --> 01:12:43,958
My client has been
fully compliant
895
01:12:43,960 --> 01:12:46,627
and has answered
all of your questions.
896
01:12:46,629 --> 01:12:48,463
You have a drunk girl
with a history of lying
897
01:12:48,465 --> 01:12:49,897
and ruining
men's reputations.
898
01:12:49,899 --> 01:12:52,033
Let's leave the trashy
magazine gossip outside
899
01:12:52,035 --> 01:12:54,902
and just stick to the facts,
shall we, counselor?
900
01:12:54,904 --> 01:12:58,806
I'm happy to discuss facts,
but let's not pretend.
901
01:12:58,808 --> 01:13:01,509
This is a case where it is
accepted by both sides
902
01:13:01,511 --> 01:13:03,378
that they had sex.
903
01:13:03,380 --> 01:13:05,513
The only issue is whether
it was consensual,
904
01:13:05,515 --> 01:13:07,648
and one of the parties
has a reputation
905
01:13:07,650 --> 01:13:10,985
for sleeping around,
and more importantly lying.
906
01:13:10,987 --> 01:13:14,088
But you're right.
Let's concentrate
on the facts.
907
01:13:14,090 --> 01:13:17,825
You have a complainant
who admits she was left alone
in the house
908
01:13:17,827 --> 01:13:20,828
while my client
went to buy her a dress.
909
01:13:20,830 --> 01:13:23,164
She opened the door
to a Chinese delivery driver
910
01:13:23,166 --> 01:13:27,635
and made no attempt to escape
or even pass on a message.
911
01:13:27,637 --> 01:13:29,971
The complainant was seen
asleep on the sofa,
912
01:13:29,973 --> 01:13:32,607
unbound and
free to move around,
913
01:13:32,609 --> 01:13:35,676
free to walk out of the building
if she wanted to do so.
914
01:13:35,678 --> 01:13:37,044
Okay, but that doesn't
change the fact
915
01:13:37,046 --> 01:13:38,980
that she's alleging
that he raped her.
916
01:13:38,982 --> 01:13:41,716
The kidnapping story
is a joke.
917
01:13:41,718 --> 01:13:45,520
The false allegations of rape
are not remotely funny.
918
01:13:45,522 --> 01:13:48,689
This proves
my client's innocence.
919
01:13:53,962 --> 01:13:57,031
I don't see any reason
why Mr. Watson needs to stay
any longer.
920
01:13:59,601 --> 01:14:03,604
Medical results
came back inconclusive.
921
01:14:03,606 --> 01:14:06,607
However, we did find
Mr. Watson's DNA.
922
01:14:06,609 --> 01:14:09,744
So I want to know,
did you or did you not
923
01:14:09,746 --> 01:14:12,079
tell him to stop
when he made advances on you?
924
01:14:12,081 --> 01:14:14,882
I keep telling you.
Why aren't you listening to me?
925
01:14:14,884 --> 01:14:18,586
I was scared for my life
and being held hostage.
926
01:14:18,588 --> 01:14:21,122
I was desperate
to get out of there.
927
01:14:21,124 --> 01:14:24,725
But I was tricked
into thinking that if I did,
928
01:14:24,727 --> 01:14:26,727
a young girl would die.
929
01:14:26,729 --> 01:14:28,863
Why are you
questioning me?
930
01:14:32,734 --> 01:14:34,235
Miss Wyatt,
we've seen the video.
931
01:14:37,072 --> 01:14:39,474
The video? I don't know
what you're talking about.
932
01:14:39,476 --> 01:14:41,676
If you have video,
we need to see it.
933
01:14:50,853 --> 01:14:52,753
You've been waiting
all night for this.
934
01:14:56,859 --> 01:14:58,059
So have you.
935
01:15:37,733 --> 01:15:39,667
I didn't want to do this.
936
01:15:39,669 --> 01:15:41,769
I have security cameras
in the house.
937
01:15:41,771 --> 01:15:43,938
It's a rough neighborhood.
938
01:15:43,940 --> 01:15:45,806
But as you can see,
939
01:15:45,808 --> 01:15:48,809
she was clearly
enjoying herself.
940
01:15:48,811 --> 01:15:50,545
And the tapes run throughout
the whole house?
941
01:15:50,547 --> 01:15:52,880
Yeah. You can see us
playing cards,
942
01:15:52,882 --> 01:15:54,215
having dinner together,
943
01:15:54,217 --> 01:15:56,784
watching TV, dancing--
944
01:15:56,786 --> 01:15:58,219
me even sleeping
on the couch one night
945
01:15:58,221 --> 01:15:59,987
when she wasn't up for it.
946
01:15:59,989 --> 01:16:01,722
I just--
i don't understand
947
01:16:01,724 --> 01:16:03,024
why she would do
all of this.
948
01:16:03,026 --> 01:16:06,227
Because of her ego, maybe.
949
01:16:06,229 --> 01:16:09,230
Women like her
aren't used to rejection.
950
01:16:09,232 --> 01:16:11,999
My client has been
very forthcoming
951
01:16:12,001 --> 01:16:14,001
with providing evidence
952
01:16:14,003 --> 01:16:16,837
and cooperating
with all your questioning.
953
01:16:16,839 --> 01:16:19,774
The evidence you have
is overwhelming.
954
01:16:19,776 --> 01:16:21,943
My client will not be answering
any further questions
955
01:16:21,945 --> 01:16:23,811
and will not be providing
any further evidence
956
01:16:23,813 --> 01:16:25,046
without a warrant.
957
01:16:25,048 --> 01:16:27,982
If you wish to continue
this debacle,
958
01:16:27,984 --> 01:16:30,351
we will be bringing
harassment claims against you.
959
01:16:32,821 --> 01:16:34,188
I don't see any reason
why Mr. Watson
960
01:16:34,190 --> 01:16:35,690
needs to stay any longer.
961
01:16:42,831 --> 01:16:45,232
He can't just lie to me
so I fall for him,
962
01:16:45,234 --> 01:16:46,934
and then just,
after we have sex--
963
01:16:46,936 --> 01:16:49,170
Mimi, if that was the--
if that was a crime,
964
01:16:49,172 --> 01:16:51,839
the majority of the population
would be in prison right now.
965
01:16:51,841 --> 01:16:53,107
But he did kidnap me.
966
01:16:53,109 --> 01:16:56,677
He can't get away with that.
967
01:16:56,679 --> 01:16:58,913
-And he won't.
-Mimi, we have no evidence
968
01:16:58,915 --> 01:17:01,182
of you ever leaving the club
against your own will.
969
01:17:01,184 --> 01:17:04,151
And you don't even
remember anything.
970
01:17:04,153 --> 01:17:07,154
And when you had
the opportunity to seek help,
you chose not to.
971
01:17:07,156 --> 01:17:09,156
I know, but I was scared.
972
01:17:09,158 --> 01:17:13,227
Okay! You were scared.
I understand that.
973
01:17:13,229 --> 01:17:14,962
Listen, we can pass
the file to the d.A.
974
01:17:14,964 --> 01:17:16,931
If they think there's a case,
if you want.
975
01:17:16,933 --> 01:17:19,934
Yeah. I don't want him
to get away with this.
976
01:17:22,738 --> 01:17:24,238
Okay, miss Wyatt.
977
01:17:26,675 --> 01:17:29,877
They've informed us
that frank will be
pursuing you
978
01:17:29,879 --> 01:17:32,146
for having him arrested,
for slander,
979
01:17:32,148 --> 01:17:33,881
-and for assault.
-You're kidding.
980
01:17:33,883 --> 01:17:35,916
No, I'm not kidding.
981
01:17:35,918 --> 01:17:39,920
The video clearly
shows you slapping him.
982
01:17:39,922 --> 01:17:41,756
What do i--
what do I do?
983
01:17:41,758 --> 01:17:43,991
It's okay, Mimi.
We'll handle this.
984
01:17:54,169 --> 01:17:55,770
Why would you lie, Mimi?
985
01:17:55,772 --> 01:17:57,038
Have you no shame?
986
01:17:57,040 --> 01:17:59,907
Are you going to
apologize, Mimi?
987
01:17:59,909 --> 01:18:02,143
Were you drunk?
Do you remember anything?
988
01:18:02,145 --> 01:18:04,111
Mimi! Mimi!
989
01:18:09,084 --> 01:18:11,318
-Frank!
-Frank!
990
01:18:18,160 --> 01:18:19,960
How was she in bed?
991
01:18:19,962 --> 01:18:22,329
My client, frank Watson,
has been cooperating
992
01:18:22,331 --> 01:18:25,166
with the authorities and all
charges have been dropped.
993
01:18:25,168 --> 01:18:28,869
My client will be
issuing a civil case
against miss Wyatt,
994
01:18:28,871 --> 01:18:30,738
and in light
of those proceedings,
995
01:18:30,740 --> 01:18:33,040
we can't say anything further
at this stage. Thank you.
996
01:18:44,152 --> 01:18:46,287
Frank! Did you do it, frank?
997
01:18:46,289 --> 01:18:47,988
Tell us something, frank.
998
01:18:47,990 --> 01:18:49,356
Any piece of information
would help.
999
01:18:49,358 --> 01:18:51,492
Frank!
1000
01:18:51,494 --> 01:18:52,927
Tell us something, frank!
1001
01:18:59,367 --> 01:19:01,335
I think you're very brave
for coming out
1002
01:19:01,337 --> 01:19:04,438
and speaking to us
about your story.
1003
01:19:04,440 --> 01:19:06,774
Well, I feel the people
need to hear it from me.
1004
01:19:06,776 --> 01:19:08,309
Your life must be
crazy at the moment.
1005
01:19:08,311 --> 01:19:11,345
It's absolutely insane.
1006
01:19:11,347 --> 01:19:14,348
I mean, you were just
thrown into the limelight.
1007
01:19:14,350 --> 01:19:16,016
That must've been
quite a shock.
1008
01:19:16,018 --> 01:19:17,017
Well, yeah.
1009
01:19:17,019 --> 01:19:20,020
So why do you think Mimi
1010
01:19:20,022 --> 01:19:22,356
would drag you into
all of this?
1011
01:19:22,358 --> 01:19:25,025
Just another publicity stunt.
But it could ruin my life,
1012
01:19:25,027 --> 01:19:27,027
and I wasn't going to
stand for it.
1013
01:19:27,029 --> 01:19:29,196
I'm standing up
for all the men out there
1014
01:19:29,198 --> 01:19:31,232
who've been tainted
with serious allegations
1015
01:19:31,234 --> 01:19:33,501
based on the words
of a scorned woman.
1016
01:19:33,503 --> 01:19:36,070
We are gonna move progress
back 50 years
1017
01:19:36,072 --> 01:19:37,538
if women with genuine claims
1018
01:19:37,540 --> 01:19:39,073
feel like they can't
come forward.
1019
01:19:39,075 --> 01:19:40,875
Sophia, I don't want
to do that.
1020
01:19:40,877 --> 01:19:43,210
I have a teenaged niece.
1021
01:19:43,212 --> 01:19:46,180
She needs positive female
role models in her life.
1022
01:19:46,182 --> 01:19:48,549
Heaven forbid, if something
were to happen to her,
1023
01:19:48,551 --> 01:19:50,050
I would want her
to have the courage
1024
01:19:50,052 --> 01:19:52,253
to speak up
and seek justice.
1025
01:19:52,255 --> 01:19:55,356
But women like Mimi
make a mockery of the system.
1026
01:19:55,358 --> 01:19:57,858
But look good doing it.
1027
01:19:59,461 --> 01:20:01,562
So, what's next
for you, then?
1028
01:20:01,564 --> 01:20:03,063
Well, you can
follow my journey
1029
01:20:03,065 --> 01:20:04,832
and watch
"my life after Mimi"
1030
01:20:04,834 --> 01:20:07,234
every Thursday night
at 7:00 pm on this channel.
1031
01:20:07,236 --> 01:20:09,804
Well, we'll be sure
to tune into that.
1032
01:20:09,806 --> 01:20:11,372
And thank you so much
for joining us on the program.
1033
01:20:11,374 --> 01:20:13,240
Thank you for having me.
1034
01:20:17,279 --> 01:20:19,046
Ah, there you are.
1035
01:20:19,048 --> 01:20:20,447
How are you?
75244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.