All language subtitles for Briarpatch.S01E08.WEBRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,484 --> 00:00:08,754
- Previously
on "Briarpatch"...
2
00:00:08,791 --> 00:00:10,231
- I'm gonna see you next week
for the reunion?
3
00:00:10,271 --> 00:00:12,061
It's our 20th.
Ugh.
4
00:00:12,099 --> 00:00:13,579
- Raytek planted the story,
5
00:00:13,622 --> 00:00:14,802
threw my sister under the bus,
6
00:00:14,840 --> 00:00:16,150
and then drove that bus
right over her
7
00:00:16,190 --> 00:00:17,800
on her way to city hall.
I wanna know why.
8
00:00:17,843 --> 00:00:19,373
- You ever think
there was a reason
9
00:00:19,410 --> 00:00:20,670
why Felicity
never ask you for help?
10
00:00:20,716 --> 00:00:21,716
- Fuck you.
11
00:00:21,760 --> 00:00:23,330
- The only reason I'm spending
12
00:00:23,371 --> 00:00:25,851
more than a heartbeat here
is to ruin someone's life.
13
00:00:25,895 --> 00:00:27,675
Jake has done
some terrible things.
14
00:00:27,723 --> 00:00:28,853
[gunshot]
15
00:00:28,898 --> 00:00:31,158
Terrible, awful,
shocking things.
16
00:00:31,205 --> 00:00:33,465
- [grunting]
17
00:00:33,511 --> 00:00:35,081
- And I can prove them all.
18
00:00:35,122 --> 00:00:36,692
- The Senator wants a sit-down
with Clyde Brattle.
19
00:00:36,732 --> 00:00:38,212
- You can't be serious.
20
00:00:38,255 --> 00:00:40,125
- If you think there's value
in me meeting with Spivey,
21
00:00:40,170 --> 00:00:41,170
then I will.
22
00:00:41,215 --> 00:00:42,475
- I'll set it up for tomorrow.
23
00:00:42,520 --> 00:00:44,170
- I heard you got your meeting
for Jake Spivey.
24
00:00:44,218 --> 00:00:46,308
This was the first time
you disobeyed me.
25
00:00:46,350 --> 00:00:47,740
It is also the last.
26
00:00:47,786 --> 00:00:50,696
I will not hesitate
to put you back in.
27
00:00:50,746 --> 00:00:52,306
Permanently.
28
00:00:52,356 --> 00:00:53,876
- The Senator, he's a good man.
He'll listen.
29
00:00:53,923 --> 00:00:55,883
You'll tell him everything?
About Al-Namur?
30
00:00:55,925 --> 00:00:58,145
It's just us now,
and I need you to win.
31
00:00:58,188 --> 00:01:01,058
One meeting, we both get free.
32
00:01:03,280 --> 00:01:06,200
[Dolly Parton's
"Bubbling Over"]
33
00:01:06,240 --> 00:01:08,200
[cheery country music]
34
00:01:08,242 --> 00:01:10,372
[water bubbling]
35
00:01:10,418 --> 00:01:13,898
♪
36
00:01:13,943 --> 00:01:16,253
- ♪ You're the one
that puts the sparkle ♪
37
00:01:16,293 --> 00:01:18,643
♪ In my eyes
38
00:01:18,687 --> 00:01:20,777
♪ And you're the one
that puts the laughter ♪
39
00:01:20,819 --> 00:01:23,339
♪ In my smile
40
00:01:23,387 --> 00:01:25,387
♪ You're the one
that puts the meaning ♪
41
00:01:25,433 --> 00:01:27,393
♪ In my life
42
00:01:27,435 --> 00:01:30,565
[dog barking]
♪ And I'm bubbling over
43
00:01:30,612 --> 00:01:32,832
♪ Bubbling over
44
00:01:32,875 --> 00:01:34,355
♪ Bubbling over
45
00:01:34,398 --> 00:01:37,918
♪ Because you are mine
46
00:01:37,967 --> 00:01:40,267
[buzzing]
♪ Bubbling over with the joy
47
00:01:40,317 --> 00:01:42,447
♪ That only love can bring
48
00:01:42,493 --> 00:01:44,763
♪ Bubbling over
with the song ♪
49
00:01:44,800 --> 00:01:47,930
♪ You taught my heart
to sing ♪
50
00:01:47,977 --> 00:01:50,757
♪ Oh, and I'm so happy
loving you ♪
51
00:01:50,806 --> 00:01:53,716
♪ Anyone can see
that I'm ♪
52
00:01:53,765 --> 00:01:55,845
♪ Bubbling over
[buzzing]
53
00:01:55,898 --> 00:01:57,898
♪ Bubbling over
[music fades]
54
00:01:58,814 --> 00:02:00,514
[buzzing]
55
00:02:00,555 --> 00:02:02,295
[buzz]
- Ow!
56
00:02:02,339 --> 00:02:05,389
[buzzing continues]
57
00:02:11,740 --> 00:02:15,740
[louder buzzing]
58
00:02:17,963 --> 00:02:21,453
- ♪ Want to share
my loving with ♪
59
00:02:21,489 --> 00:02:23,669
♪ Your gentle way
of loving me ♪
60
00:02:23,708 --> 00:02:25,748
♪ And your thoughtfulness
61
00:02:25,797 --> 00:02:28,927
♪ Keeps me bubbling over
62
00:02:28,974 --> 00:02:31,594
♪ Bubbling over
63
00:02:31,629 --> 00:02:33,199
♪ Bubbling over
64
00:02:33,240 --> 00:02:35,630
♪ With happiness
65
00:02:35,677 --> 00:02:39,247
[funky music]
66
00:02:39,289 --> 00:02:41,769
- Police have identified
Lucretia Colder
67
00:02:41,813 --> 00:02:44,293
of the Heights district
as the sole suspect
68
00:02:44,338 --> 00:02:45,728
in last night's
fatal shooting.
69
00:02:45,774 --> 00:02:47,254
Colder, the wife
70
00:02:47,297 --> 00:02:49,297
of homicide captain
Eugene Colder,
71
00:02:49,343 --> 00:02:50,823
has been placed
on psychiatric hold
72
00:02:50,866 --> 00:02:52,166
and is awaiting arraignment.
73
00:02:52,215 --> 00:02:55,735
The victim, one Harold Snow
of Texas Avenue,
74
00:02:55,784 --> 00:02:58,004
has been described
as a "spirited creep"
75
00:02:58,047 --> 00:02:59,477
by neighbors.
76
00:02:59,527 --> 00:03:00,437
Speaking of spirit--
77
00:03:00,484 --> 00:03:02,234
- Can we have a do-over?
78
00:03:02,269 --> 00:03:03,919
- Longhorn patriotism
was on full display last night
79
00:03:03,966 --> 00:03:07,356
as Senator Joseph Ramirez
made his case for reelection--
80
00:03:07,404 --> 00:03:08,884
- I want people
to stop dying.
81
00:03:08,927 --> 00:03:10,837
- I'm Ginger Galanti,
and that is all--
82
00:03:10,886 --> 00:03:13,236
- You do realize that'd put me
out of business, right?
83
00:03:13,280 --> 00:03:19,760
♪
84
00:03:20,896 --> 00:03:22,506
Your world is rough.
85
00:03:22,550 --> 00:03:28,430
♪
86
00:03:28,469 --> 00:03:31,909
- Lucretia Colder doesn't have
an alibi.
87
00:03:31,950 --> 00:03:33,340
For either of the bombs.
88
00:03:33,387 --> 00:03:34,947
- Lucretia Colder
can't make a soufflé,
89
00:03:34,997 --> 00:03:36,867
let alone a explosive device.
90
00:03:36,912 --> 00:03:39,002
Come on.
- If not her, then who?
91
00:03:39,044 --> 00:03:41,874
Raytek was out of town
for the first one.
92
00:03:41,917 --> 00:03:45,437
Colder...
93
00:03:45,486 --> 00:03:47,396
I mean, he says
he loved Felicity.
94
00:03:47,444 --> 00:03:50,274
- But did she love him back?
95
00:03:50,317 --> 00:03:52,927
- It's never made sense to me.
96
00:03:52,971 --> 00:03:55,411
But he couldn't have planted
the second one.
97
00:03:55,452 --> 00:03:57,852
He was at the station
that night.
98
00:03:57,889 --> 00:04:01,329
- You know, sometimes
the best way to find something
99
00:04:01,371 --> 00:04:03,501
is to stop looking so hard.
100
00:04:03,547 --> 00:04:05,457
You just gotta sit
with what's happening.
101
00:04:05,506 --> 00:04:09,546
Stop rushin'.
102
00:04:09,597 --> 00:04:12,987
- Maybe I'd understand you
better if...
103
00:04:13,035 --> 00:04:14,555
you said it in French.
104
00:04:14,602 --> 00:04:18,392
♪
105
00:04:18,432 --> 00:04:19,482
Fine.
106
00:04:19,520 --> 00:04:22,310
But I still have a job to do.
107
00:04:22,349 --> 00:04:25,089
The Senator has two meetings.
108
00:04:25,134 --> 00:04:27,754
And I have everything riding
on the first one at Jake's.
109
00:04:27,789 --> 00:04:29,569
- What about the other one?
110
00:04:29,617 --> 00:04:31,577
- Well, the Senator is meeting
with a homicidal monster,
111
00:04:31,619 --> 00:04:33,099
so it has to be
someplace secret.
112
00:04:33,142 --> 00:04:39,452
♪
113
00:04:39,496 --> 00:04:40,976
- That's secret,
all right.
114
00:04:41,019 --> 00:04:42,799
Is it set?
115
00:04:45,894 --> 00:04:47,944
- It's about to be.
116
00:04:47,983 --> 00:04:50,903
[dramatic music]
117
00:04:50,942 --> 00:04:56,602
♪
118
00:04:56,644 --> 00:04:57,954
- You changed your hotel lock.
119
00:04:57,993 --> 00:04:59,563
- You murdered my friend.
120
00:04:59,603 --> 00:05:01,083
- The boss wants
what he wants.
121
00:05:01,126 --> 00:05:02,606
And what he wants now
is a meeting
122
00:05:02,650 --> 00:05:05,700
with your candy-ass senator.
123
00:05:05,740 --> 00:05:07,050
- Tomorrow, 11:00 a.m.
124
00:05:07,089 --> 00:05:08,789
Here.
125
00:05:10,701 --> 00:05:12,621
- It was Harley, by the way.
126
00:05:12,660 --> 00:05:15,360
♪
127
00:05:15,402 --> 00:05:17,802
I prefer to work with my hands.
128
00:05:19,057 --> 00:05:20,757
Come on.
129
00:05:20,798 --> 00:05:22,628
I like it when you flinch.
130
00:05:22,670 --> 00:05:28,810
♪
131
00:05:28,850 --> 00:05:30,630
- Hey.
[laughs]
132
00:05:30,678 --> 00:05:32,378
Oh, I know
what you're thinking,
133
00:05:32,419 --> 00:05:34,729
but they use almond flour now,
you know.
134
00:05:34,769 --> 00:05:36,899
Besides,
Duke also needed a treat.
135
00:05:36,945 --> 00:05:38,985
'Cause the clinic laid him off.
136
00:05:39,034 --> 00:05:41,604
Apparently, it's mandatory
to wear gloves now.
137
00:05:41,645 --> 00:05:43,165
Oh, what a world.
Oh, what a world.
138
00:05:43,212 --> 00:05:45,082
- Excuse me, Barbara Jean.
- Whoo, look who's in a hurry!
139
00:05:45,127 --> 00:05:46,477
Listen, I just wanna tell you
140
00:05:46,520 --> 00:05:48,480
that I did reserve
two tickets for you
141
00:05:48,522 --> 00:05:49,782
even though
you weren't really good
142
00:05:49,827 --> 00:05:51,697
about getting your RSVP back.
143
00:05:51,742 --> 00:05:54,142
Répondez vous, s'il vous plaît.
Right?
144
00:05:54,179 --> 00:05:55,619
The reunion.
145
00:05:55,659 --> 00:05:57,399
It's tonight.
146
00:05:57,444 --> 00:05:58,714
Yeah.
Oh, come on.
147
00:05:58,749 --> 00:06:00,529
I know you've already
picked out a dress.
148
00:06:00,577 --> 00:06:02,837
Little black number, I bet,
huh?
149
00:06:02,884 --> 00:06:04,844
Yeah, something transitional.
150
00:06:04,886 --> 00:06:07,886
Funeral to fiesta,
no problem, huh?
151
00:06:07,932 --> 00:06:10,412
- Die in a fire, Barbara Jean.
152
00:06:10,457 --> 00:06:13,847
- [laughing] Oh, my God.
153
00:06:13,895 --> 00:06:15,025
Okay.
154
00:06:15,070 --> 00:06:17,200
She's not getting the discount.
155
00:06:17,246 --> 00:06:24,116
♪
156
00:06:28,126 --> 00:06:30,866
- Outside?
157
00:06:30,912 --> 00:06:32,222
- It's where Spivey wanted
to meet.
158
00:06:32,261 --> 00:06:34,001
- Come on, Cyrus.
[inhales deeply]
159
00:06:34,045 --> 00:06:35,695
Smell the air.
160
00:06:35,743 --> 00:06:37,793
These are Western
Soapberry trees.
161
00:06:37,832 --> 00:06:39,752
This is Texas.
162
00:06:39,790 --> 00:06:41,920
This is where I'm from.
163
00:06:41,966 --> 00:06:43,926
- [laughing] Hey!
164
00:06:45,796 --> 00:06:47,886
Welcome, gentlemen.
How are you?
165
00:06:47,929 --> 00:06:49,539
Nice to see you.
166
00:06:49,583 --> 00:06:51,023
Now, I know the man
167
00:06:51,062 --> 00:06:52,892
with a taste
for that native dendrology
168
00:06:52,934 --> 00:06:55,634
must be that famous
Senator Ramirez.
169
00:06:55,676 --> 00:06:58,026
Pleasure.
- You must be Mr. Spivey.
170
00:06:58,069 --> 00:07:00,199
- Oh, no.
Mr. Spivey was my daddy.
171
00:07:00,245 --> 00:07:01,725
And he died in an industrial
meat grinder.
172
00:07:01,769 --> 00:07:03,069
No, I'm Jake.
173
00:07:03,118 --> 00:07:05,028
Now, Senator, I put aside
a set of whites for you
174
00:07:05,076 --> 00:07:06,686
in the clubhouse
along with some shoes.
175
00:07:06,730 --> 00:07:08,210
Now, it's 12 wide, right?
176
00:07:08,253 --> 00:07:10,913
- That's right.
- All right.
177
00:07:10,952 --> 00:07:12,952
- Spivey appears
to have planned ahead.
178
00:07:12,997 --> 00:07:16,997
♪
179
00:07:18,960 --> 00:07:21,920
- [grunts]
180
00:07:21,963 --> 00:07:24,103
- Oh, not bad.
181
00:07:24,139 --> 00:07:26,489
- Well, I did play
on the croquet team at Exeter.
182
00:07:26,533 --> 00:07:28,713
- Oh.
183
00:07:30,145 --> 00:07:33,055
All right, so tell me,
184
00:07:33,104 --> 00:07:35,724
what is it that you're after?
185
00:07:35,759 --> 00:07:37,589
- A lot of American money
went missing
186
00:07:37,631 --> 00:07:39,501
in the Middle East.
- Ah!
187
00:07:39,546 --> 00:07:40,676
- My constituents
deserve to know
188
00:07:40,721 --> 00:07:42,291
where their tax dollars
went.
189
00:07:42,331 --> 00:07:44,681
- Money gets misspent
all the time.
190
00:07:44,725 --> 00:07:45,635
You know what I'm saying?
191
00:07:45,682 --> 00:07:47,212
Hey, one time,
192
00:07:47,249 --> 00:07:49,029
I paid 10 grand
for a leopard coat
193
00:07:49,077 --> 00:07:50,507
only to find out
194
00:07:50,557 --> 00:07:52,167
it was actually
a tiny coat for a leopard.
195
00:07:52,210 --> 00:07:54,520
Oh, heck.
196
00:07:54,561 --> 00:07:56,171
What do you say,
you want a beer?
197
00:07:57,781 --> 00:07:59,961
- I'd love one.
198
00:08:00,001 --> 00:08:02,001
♪
199
00:08:02,046 --> 00:08:04,086
- [crunching]
200
00:08:06,660 --> 00:08:08,100
The tamale spot.
201
00:08:08,139 --> 00:08:10,619
- There's a small apartment
in the back upstairs.
202
00:08:10,664 --> 00:08:13,324
11:00 a.m. tomorrow.
Brattle is confirmed.
203
00:08:13,362 --> 00:08:16,192
- Good to see you
back on the ball, Allegra Dill.
204
00:08:17,322 --> 00:08:19,982
Hmm.
205
00:08:20,021 --> 00:08:22,151
- Well, Allegra tells me
you're a real good guy.
206
00:08:22,197 --> 00:08:23,547
- [laughs]
207
00:08:23,590 --> 00:08:25,810
- But between us now,
208
00:08:25,853 --> 00:08:28,643
this here ain't politics.
209
00:08:28,682 --> 00:08:29,812
- Mm.
210
00:08:29,857 --> 00:08:31,547
- It's marketin'!
211
00:08:31,598 --> 00:08:32,818
And now look, Clyde,
212
00:08:32,860 --> 00:08:34,250
he can give you a whole bunch
of receipts
213
00:08:34,296 --> 00:08:36,076
that'll be sure to get
the Wall Street types
214
00:08:36,124 --> 00:08:39,304
all hot and bothered, but...
215
00:08:39,344 --> 00:08:41,834
I can give you something
216
00:08:41,869 --> 00:08:45,259
that'll get Joe Popcorn
crying in his cornflakes.
217
00:08:47,048 --> 00:08:51,788
You ever hear of Al-Namur?
218
00:08:51,835 --> 00:08:54,095
- Should I have?
219
00:08:54,142 --> 00:08:56,142
[bird cries]
220
00:08:56,187 --> 00:08:59,017
[tense music]
221
00:08:59,060 --> 00:09:01,850
- Back in 2012,
222
00:09:01,889 --> 00:09:05,279
our outfit was contracted
to arm rebels
223
00:09:05,327 --> 00:09:07,157
in and around Aleppo.
224
00:09:07,198 --> 00:09:10,198
- We weren't officially
in Syria in 2012.
225
00:09:10,245 --> 00:09:11,325
- Yeah.
Oh, yeah.
226
00:09:11,376 --> 00:09:13,766
I wasn't officially
in Julie Congdon
227
00:09:13,814 --> 00:09:15,124
back in tenth grade either,
228
00:09:15,163 --> 00:09:16,903
but that didn't stop me
from telling everyone
229
00:09:16,947 --> 00:09:20,077
I wasn't no virgin no more.
230
00:09:20,124 --> 00:09:22,744
Anyhoo, this is
the sort of thing we'd done
231
00:09:22,779 --> 00:09:24,039
a thousand times previous.
232
00:09:24,085 --> 00:09:25,255
You get in, you get out,
233
00:09:25,303 --> 00:09:27,703
you preserve government
deniability
234
00:09:27,741 --> 00:09:29,391
and maybe, you know,
235
00:09:29,438 --> 00:09:31,698
skim a little bit
off the top for our troubles.
236
00:09:31,745 --> 00:09:32,955
And you should've seen
these rebels.
237
00:09:33,007 --> 00:09:34,227
Boy, I'm telling you,
they're just a bunch
238
00:09:34,269 --> 00:09:35,919
of Chechen dirtbags
239
00:09:35,966 --> 00:09:40,406
slamming shit vodka and...
240
00:09:40,449 --> 00:09:42,889
watching VHS tapes
of bum fights till dawn.
241
00:09:42,930 --> 00:09:44,760
- I don't see how this helps--
242
00:09:44,801 --> 00:09:47,151
- One night,
right before Aleppo fell,
243
00:09:47,195 --> 00:09:50,015
I get word that these rebels
244
00:09:50,067 --> 00:09:53,807
are actually secret jihadis
245
00:09:53,854 --> 00:09:56,814
planning on turning our weapons
against our allies.
246
00:09:56,857 --> 00:10:01,247
Only had a few hours to try
and get the weapons back.
247
00:10:01,296 --> 00:10:03,116
It took all night.
248
00:10:03,167 --> 00:10:07,817
♪
249
00:10:07,868 --> 00:10:11,918
I remember the guy
with the VHS tapes
250
00:10:11,959 --> 00:10:15,139
had a mole right here on...
251
00:10:15,179 --> 00:10:16,919
♪
252
00:10:16,964 --> 00:10:18,974
[muffled gunfire]
253
00:10:19,009 --> 00:10:22,099
Right here
on the back of his head.
254
00:10:22,143 --> 00:10:23,933
I stared at it when I--
255
00:10:25,973 --> 00:10:28,063
- When you what?
256
00:10:28,105 --> 00:10:31,015
- Look, what matters is
257
00:10:31,065 --> 00:10:33,065
they weren't jihadis, Senator.
258
00:10:33,110 --> 00:10:35,030
It was all a setup.
259
00:10:35,069 --> 00:10:38,769
All so a guy like Clyde,
who's already rich,
260
00:10:38,812 --> 00:10:41,382
could just get
a little bit richer.
261
00:10:41,423 --> 00:10:42,953
You understand?
262
00:10:42,990 --> 00:10:46,730
This here is a story.
263
00:10:46,776 --> 00:10:48,736
One that people need to hear.
264
00:10:48,778 --> 00:10:51,258
And one that people
can understand.
265
00:10:51,302 --> 00:10:54,002
So you give me immunity
266
00:10:54,044 --> 00:10:55,874
and a Bible to put my hand on,
267
00:10:55,916 --> 00:10:59,266
and I swear to Sam Houston
268
00:10:59,310 --> 00:11:01,790
you're White House bound.
269
00:11:01,835 --> 00:11:06,965
♪
270
00:11:07,014 --> 00:11:09,974
- He's chatty.
271
00:11:10,017 --> 00:11:12,187
Your friend.
272
00:11:12,236 --> 00:11:13,976
- Always has been.
273
00:11:14,021 --> 00:11:16,331
- Not sure the game
is going his way.
274
00:11:16,371 --> 00:11:19,981
♪
275
00:11:20,027 --> 00:11:23,197
- Cyrus mentioned something
to me about...
276
00:11:23,247 --> 00:11:26,077
♪
277
00:11:26,120 --> 00:11:29,430
About mass graves?
278
00:11:29,471 --> 00:11:32,171
- Well, I'm not proud
279
00:11:32,213 --> 00:11:35,523
of what I did that day.
280
00:11:35,564 --> 00:11:38,834
But Clyde's the one
we should be focusing on.
281
00:11:38,872 --> 00:11:42,092
- So it was Brattle
who did the killing.
282
00:11:42,136 --> 00:11:44,786
- Brattle never did anything
directly.
283
00:11:44,834 --> 00:11:46,364
- Well, what do you mean
"directly"?
284
00:11:46,401 --> 00:11:48,491
- Men like Clyde don't pull
the trigger themselves.
285
00:11:48,533 --> 00:11:50,363
- They just give the orders?
286
00:11:50,405 --> 00:11:52,015
- Yeah.
Well--
287
00:11:52,059 --> 00:11:54,369
- Well, what?
Hmm?
288
00:11:54,409 --> 00:11:56,889
- I mean, he messes with you,
you know?
289
00:11:56,933 --> 00:11:58,853
He makes you understand
what he wants
290
00:11:58,892 --> 00:12:01,162
before he actually
has to say it.
291
00:12:01,198 --> 00:12:02,978
But Joe, hey, you know,
here's the thing--
292
00:12:03,026 --> 00:12:05,416
- Mr. Spivey,
correct me if I'm wrong
293
00:12:05,463 --> 00:12:06,863
but it sounds to me
294
00:12:06,900 --> 00:12:08,250
like you just confessed
to a massacre.
295
00:12:08,292 --> 00:12:09,772
- What?
No!
296
00:12:09,816 --> 00:12:12,776
- Women, children...
- No.
297
00:12:12,819 --> 00:12:16,209
I don't know anything
about the women and kids, okay?
298
00:12:16,257 --> 00:12:18,557
Now look, I only did what I--
299
00:12:18,607 --> 00:12:22,127
[muffled gunfire]
300
00:12:22,176 --> 00:12:24,046
[groans]
Oh, Christ.
301
00:12:24,091 --> 00:12:25,221
All right, hey, look,
302
00:12:25,266 --> 00:12:27,916
you want something
a little less messy?
303
00:12:27,964 --> 00:12:29,794
Yemen.
304
00:12:29,836 --> 00:12:31,446
I mean,
there is a whole bunch of shit
305
00:12:31,489 --> 00:12:33,539
that went down in Yemen
that nobody knows about.
306
00:12:33,578 --> 00:12:37,448
Yeah, I'd say probably 2...
307
00:12:37,495 --> 00:12:40,055
and I'm a little bit fuzzy
on the year, but...
308
00:12:40,107 --> 00:12:43,807
♪
309
00:12:43,850 --> 00:12:45,900
- Let's go.
310
00:12:46,635 --> 00:12:48,505
- [grunts]
- Jesus Christ, Allegra.
311
00:12:48,550 --> 00:12:50,510
I can't put that guy
on television.
312
00:12:50,552 --> 00:12:53,952
Voters--they want a tax break,
not a horror story.
313
00:12:53,990 --> 00:12:56,080
- Give us a chance to--
- Us?
314
00:12:56,123 --> 00:12:58,263
What is "us"?
315
00:12:58,299 --> 00:13:00,079
We are the ones you work for,
Allegra,
316
00:13:00,127 --> 00:13:02,087
and we will see you tomorrow
morning for the Brattle meeting
317
00:13:02,129 --> 00:13:03,429
and that is the end of it.
318
00:13:07,961 --> 00:13:09,441
- Senator--
- You did good, kid.
319
00:13:09,484 --> 00:13:11,274
I can see why you like him.
320
00:13:11,312 --> 00:13:12,842
Let's wrap this up.
321
00:13:12,879 --> 00:13:16,489
I miss D.C.
322
00:13:16,534 --> 00:13:18,454
[engine turns over]
323
00:13:30,287 --> 00:13:33,197
[funky music]
324
00:13:33,247 --> 00:13:37,597
♪
325
00:13:37,642 --> 00:13:39,042
[knocks]
326
00:13:39,079 --> 00:13:41,169
- Gene.
327
00:13:42,560 --> 00:13:44,560
Are you living in here?
328
00:13:44,606 --> 00:13:46,906
- I can't go home.
329
00:13:46,956 --> 00:13:48,826
My house is a crime scene.
330
00:13:50,438 --> 00:13:52,478
An emotional crime scene.
331
00:13:52,527 --> 00:13:54,617
- Gene, can I give you
some advice?
332
00:13:54,659 --> 00:13:57,309
- I tried drinking diet.
I just don't like the taste.
333
00:13:57,358 --> 00:13:58,928
- Your fiancée's dead,
334
00:13:58,968 --> 00:14:00,488
your mentor blew up
two days later,
335
00:14:00,535 --> 00:14:02,275
and now your wife
is up at County
336
00:14:02,319 --> 00:14:04,669
waiting to be arraigned
on capital murder.
337
00:14:04,713 --> 00:14:07,373
The last place you oughta be
is at work.
338
00:14:07,411 --> 00:14:08,981
- I need my job.
339
00:14:09,022 --> 00:14:11,892
- You need sleep.
340
00:14:11,938 --> 00:14:14,028
Can't investigate this, Gene.
You're too close.
341
00:14:14,070 --> 00:14:16,160
To all of it.
342
00:14:16,203 --> 00:14:18,343
Look,
I could put you on leave,
343
00:14:18,379 --> 00:14:21,989
but I'm just gonna
put you to bed.
344
00:14:22,035 --> 00:14:23,465
Go on and hit the bunks, baby.
345
00:14:23,514 --> 00:14:25,134
Get a little sleep.
346
00:14:25,168 --> 00:14:28,958
♪
347
00:14:28,998 --> 00:14:30,128
- Thank you.
348
00:14:30,173 --> 00:14:33,523
♪
349
00:14:33,568 --> 00:14:35,138
- Go on.
350
00:14:35,178 --> 00:14:38,008
I'll get Mock to check on you
in a couple hours.
351
00:14:38,051 --> 00:14:40,581
Another Goddamn mess.
352
00:14:40,618 --> 00:14:41,708
I mean--
353
00:14:41,750 --> 00:14:44,010
- Damn it!
God damn it!
354
00:14:44,057 --> 00:14:45,667
[muttering]
355
00:14:45,710 --> 00:14:47,630
[grunts]
356
00:14:47,669 --> 00:14:48,669
- That won't help.
357
00:14:48,713 --> 00:14:51,503
- [grunting]
358
00:14:51,542 --> 00:14:54,072
[breathing heavily]
359
00:14:54,110 --> 00:14:57,330
That slick son of a bitch
set me up.
360
00:14:57,374 --> 00:14:59,514
And for what,
so I could take the fall
361
00:14:59,550 --> 00:15:03,080
for Clyde fucking Brattle?
362
00:15:03,119 --> 00:15:05,029
[gasps]
God damn it.
363
00:15:05,078 --> 00:15:07,648
- What now?
364
00:15:07,689 --> 00:15:10,169
- I got shot, remember?
365
00:15:10,213 --> 00:15:12,523
- You're not the only one
who got screwed here.
366
00:15:16,437 --> 00:15:19,307
Cyrus owns me.
367
00:15:19,353 --> 00:15:22,313
He's the one who got me
out of jail 12 years ago.
368
00:15:22,356 --> 00:15:24,746
I make one wrong move,
369
00:15:24,793 --> 00:15:26,663
I go back in.
370
00:15:29,102 --> 00:15:30,672
- Well, shit.
371
00:15:30,712 --> 00:15:34,722
- I won't let them
choose Brattle.
372
00:15:34,759 --> 00:15:37,589
Not after what he did to Lalo.
373
00:15:37,632 --> 00:15:39,372
And to you.
374
00:15:39,416 --> 00:15:42,586
Even if this ruins me.
375
00:15:42,637 --> 00:15:44,727
I can't.
376
00:15:44,769 --> 00:15:47,599
Maybe we'll have cells
near each other.
377
00:15:47,642 --> 00:15:51,082
- Ha. How is it I get rich
and you get fancy
378
00:15:51,124 --> 00:15:54,264
and 20 years later,
we're still here...
379
00:15:54,301 --> 00:15:57,091
getting fucked
by these blue bloods
380
00:15:57,130 --> 00:15:59,520
who only take the silver spoons
out their mouths
381
00:15:59,567 --> 00:16:03,087
just long enough to gobble up
our whole Goddamn lives?
382
00:16:03,136 --> 00:16:04,436
No.
383
00:16:04,485 --> 00:16:06,485
You know what?
It's our turn.
384
00:16:08,445 --> 00:16:09,575
Let's finish this.
385
00:16:09,620 --> 00:16:11,230
- Don't joke.
386
00:16:11,274 --> 00:16:13,234
- No, there ain't nothing funny
about what I'm proposing.
387
00:16:13,276 --> 00:16:16,316
I'm saying you and I
are gonna catch Clyde Brattle.
388
00:16:16,366 --> 00:16:18,186
Tonight.
389
00:16:18,238 --> 00:16:19,238
What?
390
00:16:19,282 --> 00:16:20,812
He's in town.
391
00:16:20,849 --> 00:16:22,629
You said it yourself
he likes to mess with me,
392
00:16:22,677 --> 00:16:25,327
so let's mess right back.
393
00:16:25,375 --> 00:16:29,465
Whoever controls Clyde...
394
00:16:29,510 --> 00:16:32,170
they control
the whole situation.
395
00:16:32,208 --> 00:16:35,298
- You, me, and what army?
396
00:16:35,342 --> 00:16:37,302
- Well, let me make a call.
397
00:16:37,344 --> 00:16:39,134
[doorbell chimes]
398
00:16:41,435 --> 00:16:43,785
- About time you
brung her up to speed.
399
00:16:43,828 --> 00:16:45,698
- [scoffs]
400
00:16:48,746 --> 00:16:50,746
Oh, she'll warm up.
401
00:17:08,810 --> 00:17:11,070
I'm sorry about that article.
402
00:17:11,117 --> 00:17:15,077
That case was messy.
403
00:17:15,121 --> 00:17:16,861
And it needed tidying.
404
00:17:16,905 --> 00:17:20,465
- [scoffs]
405
00:17:20,517 --> 00:17:23,867
- Look, I came to this town
'cause I wanted a challenge,
406
00:17:23,912 --> 00:17:27,662
but even I was thrown
by the venality on display.
407
00:17:27,698 --> 00:17:29,738
I mean, the mayor is a clown,
408
00:17:29,787 --> 00:17:32,267
he works for vampires,
and that dope in there
409
00:17:32,312 --> 00:17:34,312
sucking down beers
like a sump pump,
410
00:17:34,357 --> 00:17:36,317
well, him I could work with.
- I bet.
411
00:17:36,359 --> 00:17:38,139
- He really wants
to change things,
412
00:17:38,187 --> 00:17:39,667
and so do I.
413
00:17:39,710 --> 00:17:43,110
So a couple years back,
we hatched ourselves a plan.
414
00:17:43,149 --> 00:17:45,459
He'd buy up as much
of Packingtown as he could.
415
00:17:45,499 --> 00:17:48,719
I'd run for mayor.
Grant him the zoning rights
416
00:17:48,763 --> 00:17:50,773
to make something worthwhile
out of it all.
417
00:17:50,808 --> 00:17:54,118
- He can't develop anything.
418
00:17:54,160 --> 00:17:57,210
Not unless he gets immunity.
419
00:17:57,250 --> 00:18:01,430
- So we added
a few beats to the plan.
420
00:18:01,471 --> 00:18:03,341
I'd help him get Brattle,
421
00:18:03,386 --> 00:18:06,126
speed things along for when
people like you showed up.
422
00:18:06,172 --> 00:18:08,352
- Catching Brattle would make
an awfully good headline.
423
00:18:08,391 --> 00:18:11,531
- For what I hear,
it'd be good for the world.
424
00:18:11,568 --> 00:18:13,348
- And Felicity?
425
00:18:13,396 --> 00:18:16,356
[solemn music]
426
00:18:16,399 --> 00:18:18,139
♪
427
00:18:18,184 --> 00:18:20,534
- Your sister
was precious to me.
428
00:18:20,577 --> 00:18:23,187
Her death is on my conscience.
429
00:18:24,799 --> 00:18:28,459
But it's not on my hands.
430
00:18:28,498 --> 00:18:30,278
You help us collar Brattle
tonight,
431
00:18:30,326 --> 00:18:31,586
I'll make sure the world knows
432
00:18:31,632 --> 00:18:33,762
what kind of cop
your sister really was.
433
00:18:33,808 --> 00:18:39,248
♪
434
00:18:39,292 --> 00:18:41,472
You're angry, huh?
435
00:18:41,511 --> 00:18:43,511
Yeah, I used to be like you.
436
00:18:43,557 --> 00:18:45,907
The thing about anger is
it gives your power over
437
00:18:45,950 --> 00:18:48,260
to the person you're angry at.
438
00:18:48,301 --> 00:18:50,831
So I don't get angry anymore.
I get results.
439
00:18:50,868 --> 00:18:52,958
- You know
I'll never trust you.
440
00:18:53,001 --> 00:18:55,831
- Honey, I don't even know
if I like you.
441
00:18:55,873 --> 00:18:58,753
But that don't mean
we gals can't get shit done.
442
00:18:58,789 --> 00:19:03,789
♪
443
00:19:03,838 --> 00:19:06,618
If your senator's meeting
with Brattle tomorrow morning,
444
00:19:06,667 --> 00:19:08,967
then this has to happen
tonight.
445
00:19:09,017 --> 00:19:10,447
- Agreed.
446
00:19:12,803 --> 00:19:14,463
The only problem is
447
00:19:14,501 --> 00:19:16,291
no one can get in touch
with Brattle directly.
448
00:19:16,329 --> 00:19:20,809
♪
449
00:19:20,855 --> 00:19:22,895
What?
450
00:19:22,944 --> 00:19:24,644
- Tell her.
451
00:19:24,685 --> 00:19:31,205
♪
452
00:19:31,257 --> 00:19:33,167
- [grunts]
453
00:19:36,349 --> 00:19:39,699
[hair dryer whirring]
454
00:19:39,743 --> 00:19:42,703
[funky music]
455
00:19:42,746 --> 00:19:49,706
♪
456
00:19:53,496 --> 00:19:55,366
- You've had this
the whole time.
457
00:19:55,411 --> 00:19:57,851
- I try not to think about it.
458
00:19:57,892 --> 00:20:00,812
It ain't healthy, me and Clyde.
459
00:20:00,851 --> 00:20:02,551
Not a lot of guys
get away from him
460
00:20:02,592 --> 00:20:04,862
and that's 'cause most of 'em
don't really wanna leave.
461
00:20:04,899 --> 00:20:07,859
- You sure you're up to this?
462
00:20:07,902 --> 00:20:09,252
All right, well, good.
463
00:20:09,295 --> 00:20:10,505
He's got two goons left,
464
00:20:10,557 --> 00:20:12,467
so I can bring in
a man I trust.
465
00:20:12,515 --> 00:20:13,685
Our four to his three,
466
00:20:13,734 --> 00:20:15,614
but I'm still gonna need you
as the bait.
467
00:20:15,649 --> 00:20:16,689
- I'll be in your ear.
468
00:20:16,737 --> 00:20:18,347
- Never left, darling.
469
00:20:18,391 --> 00:20:20,701
- All that's left to decide
is where.
470
00:20:20,741 --> 00:20:22,571
- Well,
it's gonna have to be public.
471
00:20:22,612 --> 00:20:24,352
Otherwise, he won't show.
- Agreed.
472
00:20:24,397 --> 00:20:26,357
Somewhere cops don't look
out of place.
473
00:20:26,399 --> 00:20:29,489
- Clyde likes spectacle,
so we can't forget that.
474
00:20:29,532 --> 00:20:32,752
So it's gonna have to be
a party or...
475
00:20:32,796 --> 00:20:35,016
♪
476
00:20:35,059 --> 00:20:36,369
[scoffs]
477
00:20:36,409 --> 00:20:39,539
♪
478
00:20:39,586 --> 00:20:41,326
- No.
- Oh, yes!
479
00:20:41,370 --> 00:20:42,810
- No.
480
00:20:42,850 --> 00:20:45,330
No!
- It's too perfect.
481
00:20:45,374 --> 00:20:47,074
- What?
482
00:20:47,115 --> 00:20:51,285
♪
483
00:20:51,337 --> 00:20:52,727
- [sighs]
484
00:20:52,773 --> 00:20:54,693
I should've shot you myself.
485
00:20:54,731 --> 00:20:58,341
♪
486
00:20:58,387 --> 00:21:01,957
I hate you.
- [laughs]
487
00:21:03,958 --> 00:21:08,348
[muffled pop music]
488
00:21:08,397 --> 00:21:09,917
- And you're sure he's coming?
489
00:21:09,964 --> 00:21:12,974
- To the science room.
That's what the message said.
490
00:21:14,621 --> 00:21:17,581
And I bet you 200 bucks
491
00:21:17,624 --> 00:21:20,804
that Robbie Deck got fat.
492
00:21:20,844 --> 00:21:24,024
"Most likely to succeed,"
my ass.
493
00:21:26,372 --> 00:21:28,772
Well, how about some drinks?
494
00:21:28,809 --> 00:21:31,419
- How about a cyanide pill?
495
00:21:31,464 --> 00:21:36,694
♪
496
00:21:36,730 --> 00:21:38,950
[laughter, chatter]
497
00:21:38,993 --> 00:21:43,693
♪
498
00:21:43,737 --> 00:21:45,957
[phone buzzes]
499
00:21:46,000 --> 00:21:47,740
- Hey.
What's up?
500
00:21:47,784 --> 00:21:49,054
- You know,
something's been bugging me
501
00:21:49,090 --> 00:21:50,790
about the two bombs,
502
00:21:50,831 --> 00:21:53,531
so I'm doing some digging.
503
00:21:53,573 --> 00:21:55,793
Maybe you're rubbing off
on me.
504
00:21:55,836 --> 00:21:57,396
- Sounds messy.
505
00:21:57,446 --> 00:21:59,356
- Is that dance pop?
Where you at?
506
00:21:59,405 --> 00:22:01,355
- I'm at my...
507
00:22:01,407 --> 00:22:03,627
20th high school reunion.
508
00:22:03,670 --> 00:22:06,020
- Socializin'.
509
00:22:06,063 --> 00:22:07,633
Who's rubbing off on who?
510
00:22:07,674 --> 00:22:10,944
- Nobody's rubbing anything.
511
00:22:10,981 --> 00:22:12,371
Call me later.
512
00:22:12,418 --> 00:22:15,328
[scrubbing]
513
00:22:17,640 --> 00:22:20,900
- I'm gonna lose
my security deposit, aren't I?
514
00:22:20,948 --> 00:22:23,468
♪
515
00:22:23,516 --> 00:22:26,166
- Say...
516
00:22:26,214 --> 00:22:28,784
I was right.
517
00:22:28,825 --> 00:22:30,475
Robbie Deck?
518
00:22:30,523 --> 00:22:32,793
Pfffttt.
[laughs]
519
00:22:32,829 --> 00:22:34,399
- Can't you be serious?
520
00:22:34,440 --> 00:22:36,830
- Oh, come on.
This is serious.
521
00:22:36,877 --> 00:22:39,137
The hell else do you think
I moved back here
522
00:22:39,183 --> 00:22:42,933
if not to rub everybody's noses
in how freaking cool I am?
523
00:22:42,970 --> 00:22:45,060
♪
524
00:22:45,102 --> 00:22:47,412
- Here.
525
00:22:47,453 --> 00:22:49,803
Put this in.
526
00:22:49,846 --> 00:22:52,496
We'll have a line to each other
and one to Raytek outside.
527
00:22:52,545 --> 00:22:53,885
- Copy that, Kemosabe.
528
00:22:53,937 --> 00:22:55,937
Brattle will be
in the science room at 10:00.
529
00:22:55,983 --> 00:22:58,033
- I'll cover
the front entrance.
530
00:22:58,072 --> 00:23:01,122
Raytek and her man
will neutralize Harley and Sid.
531
00:23:01,162 --> 00:23:03,082
When you say the word,
532
00:23:03,120 --> 00:23:05,690
I'll have her take the room.
533
00:23:05,732 --> 00:23:08,042
It's not a great plan.
534
00:23:09,997 --> 00:23:12,957
- Well, it don't have to be.
It just has to work.
535
00:23:13,000 --> 00:23:16,920
[chatter, laughter]
536
00:23:16,960 --> 00:23:19,570
Well, we got a couple hours,
so...
537
00:23:19,615 --> 00:23:22,615
[clears throat]
538
00:23:22,662 --> 00:23:24,792
Probably don't wanna dance,
though, do you?
539
00:23:28,015 --> 00:23:30,925
[tense music]
540
00:23:30,974 --> 00:23:35,024
♪
541
00:23:35,065 --> 00:23:38,625
- I don't like it.
542
00:23:38,678 --> 00:23:39,768
I said I don't like it.
543
00:23:39,809 --> 00:23:43,729
- What don't you like,
Sidney?
544
00:23:43,770 --> 00:23:46,640
- It's been seven years
since Spivey crossed you
545
00:23:46,686 --> 00:23:48,636
and here we are
running back to him
546
00:23:48,688 --> 00:23:51,868
like he's a baby
in a burning building.
547
00:23:51,908 --> 00:23:53,738
- Don't dabble in metaphor,
Sidney.
548
00:23:53,780 --> 00:23:55,090
It's not your strong suit.
549
00:23:55,129 --> 00:23:57,869
- It's just--I thought he had
your mark on him.
550
00:23:59,960 --> 00:24:02,090
Not the other way around.
551
00:24:02,136 --> 00:24:05,046
♪
552
00:24:05,095 --> 00:24:07,445
Boss.
553
00:24:09,273 --> 00:24:10,973
Boss.
554
00:24:11,014 --> 00:24:12,584
- Enough, Sidney.
555
00:24:12,625 --> 00:24:15,575
Signal the boy,
if you must.
556
00:24:15,628 --> 00:24:17,978
♪
557
00:24:22,330 --> 00:24:23,940
- We're out of soda.
558
00:24:27,248 --> 00:24:29,508
How is anyone supposed
to function without caffeine?
559
00:24:29,555 --> 00:24:30,985
- Yeah, sorry, Captain.
560
00:24:31,034 --> 00:24:33,864
The grocery runs have become
grocery walks around here,
561
00:24:33,907 --> 00:24:37,207
what with the explosions
and such.
562
00:24:37,258 --> 00:24:38,828
You can always go down
to the supply closet.
563
00:24:42,698 --> 00:24:45,608
[funky music]
564
00:24:45,658 --> 00:24:52,618
♪
565
00:24:53,666 --> 00:24:56,576
[phone buzzing]
566
00:24:57,974 --> 00:25:00,764
[phone whooshing]
567
00:25:00,803 --> 00:25:03,943
- Oh, shit.
568
00:25:03,980 --> 00:25:06,900
Hey.
Hey!
569
00:25:06,940 --> 00:25:08,290
Mock.
- [whistling casually]
570
00:25:08,332 --> 00:25:09,862
- Open the door.
Come on.
571
00:25:09,899 --> 00:25:12,159
Mock, this isn't funny.
572
00:25:14,077 --> 00:25:17,557
Yeah?
573
00:25:17,603 --> 00:25:20,873
God damn it, Mock!
574
00:25:20,910 --> 00:25:25,130
[rats scampering, squeaking]
575
00:25:25,175 --> 00:25:28,135
[pop ballad]
576
00:25:28,178 --> 00:25:33,838
♪
577
00:25:33,880 --> 00:25:37,270
- I tell you,
I'm not one for regrets,
578
00:25:37,318 --> 00:25:41,018
but, uh...
579
00:25:41,061 --> 00:25:44,021
I feel one coming on.
580
00:25:44,064 --> 00:25:46,944
Well, just that I spent
all those years
581
00:25:46,980 --> 00:25:52,200
inches from the coolest,
meanest,
582
00:25:52,246 --> 00:25:56,766
most interesting person
I'd ever met
583
00:25:56,816 --> 00:25:59,856
and I never once
tried to kiss her.
584
00:26:01,429 --> 00:26:03,949
- I'd have
ripped your head off.
585
00:26:03,997 --> 00:26:06,037
- Mmm.
586
00:26:06,086 --> 00:26:07,386
What a way to go.
587
00:26:07,435 --> 00:26:09,865
[both laugh]
588
00:26:09,916 --> 00:26:12,876
♪
589
00:26:15,051 --> 00:26:16,621
- I got the bleach.
590
00:26:20,100 --> 00:26:22,230
Can you get under
the coffee table?
591
00:26:22,276 --> 00:26:23,276
- Yeah.
592
00:26:27,673 --> 00:26:30,243
Cindy, I'm so sorry
593
00:26:30,284 --> 00:26:33,904
about the loss of your...
594
00:26:33,940 --> 00:26:36,770
what was he, your boyfriend?
595
00:26:36,812 --> 00:26:39,902
- Laigika pariksaka.
596
00:26:39,946 --> 00:26:42,986
Means "sexual explorer"
in San-skirt.
597
00:26:44,254 --> 00:26:45,914
It's a language.
598
00:26:45,952 --> 00:26:47,262
- Right.
599
00:26:47,301 --> 00:26:50,651
I know he provided
all kind of services to people.
600
00:26:50,696 --> 00:26:54,176
Did any of those services
happen to be...
601
00:26:54,221 --> 00:26:56,751
I don't know,
602
00:26:56,789 --> 00:26:58,049
explosive?
603
00:26:58,094 --> 00:27:00,184
- Are you asking
if Harold was a bomber?
604
00:27:00,227 --> 00:27:02,657
- Oh, come on, girl.
No.
605
00:27:02,708 --> 00:27:04,318
Absolutely not.
- Okay.
606
00:27:04,361 --> 00:27:06,711
- I know he was not a bomber.
607
00:27:06,755 --> 00:27:09,105
Maybe he facilitated
for somebody.
608
00:27:09,149 --> 00:27:11,279
Like Ms. Colder perhaps.
609
00:27:11,325 --> 00:27:13,755
- You take that sponge,
and you scrub that thought
610
00:27:13,806 --> 00:27:16,456
right out of your damn mind,
Mr. Singe.
611
00:27:16,504 --> 00:27:19,684
Everybody in this town
wanted something done.
612
00:27:19,725 --> 00:27:22,855
Something
they were ashamed of.
613
00:27:22,902 --> 00:27:25,952
Hal just gave them
what they asked for.
614
00:27:27,341 --> 00:27:31,131
[laughs sobbingly]
615
00:27:31,171 --> 00:27:34,221
Ah.
616
00:27:34,261 --> 00:27:37,701
You know, there have been
three murders here
617
00:27:37,743 --> 00:27:41,223
in one week?
I mean...
618
00:27:41,268 --> 00:27:44,918
this place has got
highly toxic vibes.
619
00:27:46,447 --> 00:27:48,707
I've smudged with sage, like,
half a dozen times,
620
00:27:48,754 --> 00:27:51,844
but my clothes still smell
like tar
621
00:27:51,887 --> 00:27:55,017
from that stupid bomb.
622
00:27:55,064 --> 00:27:56,984
- Tar?
623
00:27:57,023 --> 00:27:58,333
Mm-mm.
624
00:27:58,372 --> 00:28:00,242
I don't remember that bomb
smelling like tar.
625
00:28:00,287 --> 00:28:01,897
- The first one.
626
00:28:01,941 --> 00:28:03,811
The one that killed
the landlady.
627
00:28:05,901 --> 00:28:09,341
Oh.
[sniffles]
628
00:28:09,383 --> 00:28:11,043
This is what I was wearing
when it--
629
00:28:11,080 --> 00:28:13,780
[mimics explosion]
You know?
630
00:28:13,822 --> 00:28:15,172
Smell it.
631
00:28:15,215 --> 00:28:16,995
- [inhales sharply]
- Yeah.
632
00:28:17,043 --> 00:28:19,483
That's tar.
633
00:28:19,523 --> 00:28:21,093
- Shit.
634
00:28:21,134 --> 00:28:23,184
That is tar.
635
00:28:23,223 --> 00:28:27,443
[dramatic music]
636
00:28:27,488 --> 00:28:30,188
- King Tutankhamun was buried
637
00:28:30,230 --> 00:28:31,540
with 300 clay servants...
- What is this?
638
00:28:31,579 --> 00:28:33,059
- Shh!
- Meant to reanimate
639
00:28:33,102 --> 00:28:34,972
in the next world,
640
00:28:35,017 --> 00:28:38,757
not unlike our gig economy
robber barons...
641
00:28:38,804 --> 00:28:40,504
- Come on.
Who listens to this shit?
642
00:28:40,544 --> 00:28:42,464
- I do.
- Workers to toil eternally.
643
00:28:42,503 --> 00:28:44,373
- Turn this crap off.
644
00:28:44,418 --> 00:28:45,808
- You think it's crap?
645
00:28:45,854 --> 00:28:47,864
Show me the lie.
- [scoffs]
646
00:28:47,900 --> 00:28:49,510
- Debate me, coward.
647
00:28:49,553 --> 00:28:50,953
Come on.
648
00:28:50,990 --> 00:28:52,560
- License and registration.
649
00:28:52,600 --> 00:28:54,430
- Shut your mouth
if you wanna keep your teeth.
650
00:28:54,471 --> 00:28:57,131
♪
651
00:28:57,170 --> 00:28:58,870
- They gave me my clothes back
at the hospital.
652
00:28:58,911 --> 00:29:00,351
They didn't smell
anything like tar.
653
00:29:00,390 --> 00:29:01,960
- Yeah, that's odd, right?
654
00:29:02,001 --> 00:29:03,221
- Yeah.
655
00:29:03,263 --> 00:29:04,353
- So how's the reunion going?
656
00:29:04,394 --> 00:29:06,184
- [scoffs]
Don't ask.
657
00:29:06,222 --> 00:29:08,402
Pick me up after?
We should talk through this.
658
00:29:08,442 --> 00:29:10,102
- A'ight.
659
00:29:10,139 --> 00:29:12,139
- Is this damn thing working?
660
00:29:12,185 --> 00:29:13,485
Allegra, you hearing me?
661
00:29:13,534 --> 00:29:15,884
- Yes, I can hear you.
662
00:29:15,928 --> 00:29:17,578
- All targets neutralized
out here.
663
00:29:17,625 --> 00:29:19,495
No sign of El Jefe.
664
00:29:19,540 --> 00:29:21,150
- Then he's on his way to us.
665
00:29:21,194 --> 00:29:23,154
- Oh, I thought about
getting into frackin'.
666
00:29:23,196 --> 00:29:25,976
I mean, I sure as shit
know about shale.
667
00:29:26,025 --> 00:29:27,285
[laughter]
668
00:29:27,330 --> 00:29:29,070
Say, any of y'all own
exotic animals?
669
00:29:29,115 --> 00:29:31,065
- Hey.
Can we talk?
670
00:29:31,117 --> 00:29:32,377
- Yeah, sure thing.
671
00:29:32,422 --> 00:29:33,952
'Scuse me, fellas.
672
00:29:35,904 --> 00:29:39,044
- Why would one bomb
smell different than another?
673
00:29:39,081 --> 00:29:41,611
- It's almost go-time.
What are you doing?
674
00:29:41,649 --> 00:29:44,259
- Do you know of a bomb
that smells like tar?
675
00:29:44,304 --> 00:29:46,094
- C4?
- Okay.
676
00:29:46,132 --> 00:29:49,002
And one that smells
like nothing?
677
00:29:49,048 --> 00:29:51,268
- I mean, Semtex maybe,
678
00:29:51,311 --> 00:29:52,311
but it'd have to be
the old stuff
679
00:29:52,355 --> 00:29:54,875
before they added
a scent to it.
680
00:29:54,923 --> 00:29:56,933
- Why would one person
use two different bombs?
681
00:29:56,969 --> 00:29:58,359
- I don't know.
He wouldn't.
682
00:29:58,405 --> 00:29:59,575
What are you getting at?
- Testin', testin'!
683
00:29:59,623 --> 00:30:02,103
[microphone feedback]
Howdy, y'all.
684
00:30:02,148 --> 00:30:03,928
I said howdy, y'all!
685
00:30:03,976 --> 00:30:05,846
[awkward cough]
686
00:30:05,891 --> 00:30:07,331
- Okay, uh...
687
00:30:07,370 --> 00:30:09,940
Duke?
688
00:30:09,982 --> 00:30:12,072
It's good to see
the class of '99
689
00:30:12,114 --> 00:30:13,464
looking 90-fine.
690
00:30:13,507 --> 00:30:15,467
[White Town's "Your Woman"]
691
00:30:15,509 --> 00:30:17,339
After this slow dance,
692
00:30:17,380 --> 00:30:19,860
we're gonna be serving
whoopie pies
693
00:30:19,905 --> 00:30:21,115
in the weight room.
694
00:30:21,167 --> 00:30:23,427
♪
695
00:30:23,473 --> 00:30:25,173
♪ Just tell me
696
00:30:25,214 --> 00:30:29,964
♪ What you got
to say to me ♪
697
00:30:30,002 --> 00:30:31,482
♪
698
00:30:31,525 --> 00:30:34,475
♪ I've been waiting
for so long ♪
699
00:30:34,528 --> 00:30:39,268
♪ To hear the truth
700
00:30:39,315 --> 00:30:41,925
- All right.
[sighs]
701
00:30:41,970 --> 00:30:45,320
It's Clyde o'clock.
How do I look?
702
00:30:45,365 --> 00:30:47,055
- Stay calm.
Okay?
703
00:30:47,106 --> 00:30:49,976
- Mm-hmm.
704
00:30:50,022 --> 00:30:51,502
- ♪ Tell me
that we're through ♪
705
00:30:51,545 --> 00:30:53,495
- He doesn't own you anymore.
706
00:30:53,547 --> 00:30:55,897
- Yeah.
I know.
707
00:30:55,941 --> 00:30:58,291
I know.
708
00:30:58,334 --> 00:31:00,994
- Hey.
- Hmm.
709
00:31:01,033 --> 00:31:02,433
- I'm right here.
710
00:31:02,469 --> 00:31:04,169
- Mm-hmm.
711
00:31:04,210 --> 00:31:07,470
- ♪ You don't even know
712
00:31:07,517 --> 00:31:12,127
♪ You're being unkind
713
00:31:12,174 --> 00:31:15,484
♪ So much for all
your highbrow ♪
714
00:31:15,525 --> 00:31:19,565
♪ Marxist ways
715
00:31:19,616 --> 00:31:21,526
♪ Just use me up
716
00:31:21,575 --> 00:31:26,405
♪ And then you walk away
717
00:31:26,449 --> 00:31:30,319
♪ Boy, you can't play me
that way ♪
718
00:31:30,366 --> 00:31:36,936
♪
719
00:31:36,982 --> 00:31:38,162
- Go.
720
00:31:38,200 --> 00:31:43,030
♪
721
00:31:43,075 --> 00:31:47,035
- ♪ I could never be
your woman ♪
722
00:31:47,079 --> 00:31:52,039
♪
723
00:31:52,084 --> 00:31:55,394
♪ When I saw my best friend
724
00:31:55,435 --> 00:31:59,735
♪ Yesterday
725
00:31:59,787 --> 00:32:03,267
♪ She said
she never liked you ♪
726
00:32:03,312 --> 00:32:07,582
♪ From the start
727
00:32:07,621 --> 00:32:09,411
♪ Well, me
728
00:32:09,449 --> 00:32:14,109
♪ I wish that I could claim
the same ♪
729
00:32:16,108 --> 00:32:19,498
♪ But you always knew
you held my heart ♪
730
00:32:19,546 --> 00:32:21,156
- Jake, what's your 20?
731
00:32:21,200 --> 00:32:23,070
- I'm approaching
the science room.
732
00:32:23,115 --> 00:32:25,985
All clear so far.
- All right, standing by.
733
00:32:26,031 --> 00:32:28,991
- What the hell?
734
00:32:29,034 --> 00:32:31,654
I'm in the science room.
Brattle's not here.
735
00:32:31,688 --> 00:32:33,428
- His van's on site.
I arrested his men.
736
00:32:33,473 --> 00:32:34,743
Where the hell is he?
737
00:32:34,778 --> 00:32:38,348
[Pulp's "Do You Remember
the First Time?"]
738
00:32:38,391 --> 00:32:41,611
[upbeat synth pop]
739
00:32:41,655 --> 00:32:43,045
- Oh, shit.
740
00:32:43,091 --> 00:32:45,271
He's at the party.
741
00:32:45,311 --> 00:32:47,101
By the punch bowl.
742
00:32:47,139 --> 00:32:52,099
♪
743
00:32:52,144 --> 00:32:56,634
- ♪ You say
you've gotta go home ♪
744
00:32:56,670 --> 00:32:59,630
♪ 'Cause he's sitting
on his own ♪
745
00:32:59,673 --> 00:33:01,633
♪ Again this evening
746
00:33:01,675 --> 00:33:04,025
♪
747
00:33:04,069 --> 00:33:07,379
♪ And I know
you're gonna let him ♪
748
00:33:07,420 --> 00:33:09,470
♪ Bore your pants off again
749
00:33:09,509 --> 00:33:11,029
- Jake.
750
00:33:11,076 --> 00:33:12,466
- ♪ Oh,
now it's half past 8:00 ♪
751
00:33:12,512 --> 00:33:13,822
- Don't let him get to you.
752
00:33:13,861 --> 00:33:16,431
- ♪ You'll be late
753
00:33:16,472 --> 00:33:19,132
♪ Oh, but you say
you're not sure ♪
754
00:33:19,171 --> 00:33:20,691
♪ Ah
755
00:33:20,737 --> 00:33:22,777
♪ Though it makes good sense
756
00:33:22,826 --> 00:33:26,526
♪ For you to live together
757
00:33:26,569 --> 00:33:30,529
- You got old.
758
00:33:30,573 --> 00:33:34,323
- You got fat.
759
00:33:34,360 --> 00:33:37,190
- ♪ And now
it's getting late ♪
760
00:33:37,232 --> 00:33:41,412
♪ He's so straight
761
00:33:41,454 --> 00:33:44,074
♪
762
00:33:44,109 --> 00:33:45,199
♪ Do you remember
the first time? ♪
763
00:33:45,240 --> 00:33:47,500
- Your girlfriend's listening?
764
00:33:47,547 --> 00:33:51,197
- ♪ I can't remember
a worse time ♪
765
00:33:51,246 --> 00:33:53,156
♪ Oh, but you know
that we've changed ♪
766
00:33:53,205 --> 00:33:54,675
♪ So much since then
767
00:33:54,728 --> 00:33:56,688
♪ Oh, yeah, we've grown
768
00:33:56,730 --> 00:33:59,650
- I want you to understand me,
Ms. Dill.
769
00:33:59,689 --> 00:34:02,079
If you try to enter,
770
00:34:02,127 --> 00:34:05,387
everyone in this room
771
00:34:05,434 --> 00:34:07,394
will die.
772
00:34:07,436 --> 00:34:09,476
- ♪ Just as long as you save
a piece for me, oh, yeah ♪
773
00:34:09,525 --> 00:34:13,175
[earpiece beeps]
774
00:34:13,225 --> 00:34:14,175
[punches door]
775
00:34:14,226 --> 00:34:18,836
♪
776
00:34:18,882 --> 00:34:21,892
- Now, let's you and I
have a real talk.
777
00:34:21,929 --> 00:34:24,539
[tense music]
778
00:34:24,584 --> 00:34:27,374
- I'm headed in.
779
00:34:27,413 --> 00:34:29,593
♪
780
00:34:29,632 --> 00:34:31,332
[gunshot]
781
00:34:31,373 --> 00:34:33,383
[sighs]
782
00:34:33,419 --> 00:34:40,299
♪
783
00:34:47,781 --> 00:34:50,741
- Shh.
784
00:34:50,784 --> 00:34:54,704
- Mock didn't deserve that,
Gene.
785
00:34:54,744 --> 00:34:57,274
- I didn't wanna kill him.
786
00:34:57,312 --> 00:34:58,792
Just like I didn't wanna crawl
787
00:34:58,835 --> 00:35:01,485
through a rat shit filled
air conditioning vent,
788
00:35:01,534 --> 00:35:03,544
but he locked me
in a fucking soda closet.
789
00:35:03,579 --> 00:35:06,499
- I know what you are, Gene.
I've known for months now.
790
00:35:06,539 --> 00:35:07,709
- I'm a good cop.
791
00:35:07,757 --> 00:35:10,327
- Please.
[laughs]
792
00:35:10,369 --> 00:35:12,589
You're a contract killer.
793
00:35:12,632 --> 00:35:15,202
And you're not even good
at that.
794
00:35:15,243 --> 00:35:17,163
- This was supposed
to be simple
795
00:35:17,202 --> 00:35:19,862
but you couldn't leave it
alone, you miserable n--
796
00:35:19,900 --> 00:35:22,770
[both grunting]
797
00:35:22,816 --> 00:35:24,856
- [breathing heavily]
798
00:35:24,905 --> 00:35:27,385
Ugh.
Damn it, Gene.
799
00:35:27,429 --> 00:35:30,519
- [grunting]
800
00:35:30,563 --> 00:35:31,963
- [grunts]
801
00:35:31,999 --> 00:35:38,269
♪
802
00:35:38,310 --> 00:35:40,570
- God, I'm gonna
fucking kill you!
803
00:35:40,616 --> 00:35:41,966
- Cut it out!
804
00:35:42,009 --> 00:35:44,579
[both grunting]
805
00:35:44,620 --> 00:35:46,410
[laughs]
806
00:35:46,448 --> 00:35:49,498
[both grunting]
807
00:35:49,538 --> 00:35:52,368
Shit. Shit!
808
00:35:52,411 --> 00:35:53,671
[gunshot]
809
00:35:53,716 --> 00:35:56,276
♪
810
00:35:56,328 --> 00:35:57,678
[sighs]
811
00:35:57,720 --> 00:36:00,200
[phone buzzes]
812
00:36:00,245 --> 00:36:02,195
♪
813
00:36:02,247 --> 00:36:03,677
- Shit.
814
00:36:03,726 --> 00:36:08,986
♪
815
00:36:09,036 --> 00:36:10,646
[pop ballad]
816
00:36:10,690 --> 00:36:12,950
- The suspense, Jacob.
817
00:36:12,996 --> 00:36:15,256
It's killing me.
818
00:36:15,303 --> 00:36:17,783
- I don't trust that senator.
819
00:36:17,827 --> 00:36:20,307
I don't think we should be
negotiating against each other.
820
00:36:20,352 --> 00:36:23,312
We should be trying
to figure this.
821
00:36:23,355 --> 00:36:24,965
You know?
For the both of us.
822
00:36:25,008 --> 00:36:26,968
- That's sweet.
823
00:36:27,010 --> 00:36:28,800
And maybe we can play
a game of catch
824
00:36:28,838 --> 00:36:30,318
in your yard after.
825
00:36:30,362 --> 00:36:34,502
♪
826
00:36:34,540 --> 00:36:37,850
You told him.
827
00:36:37,891 --> 00:36:40,891
About Al-Namur.
828
00:36:40,937 --> 00:36:43,327
I knew you would.
829
00:36:43,375 --> 00:36:45,855
- ♪ Where have you been
all my life? ♪
830
00:36:45,899 --> 00:36:47,939
- Ooh, hello.
Hello.
831
00:36:53,515 --> 00:36:54,945
- How'd he take it?
832
00:36:54,995 --> 00:36:56,775
Badly, I assume.
833
00:36:56,823 --> 00:37:00,703
Your version lacks
a hero narrative,
834
00:37:00,740 --> 00:37:01,870
which should
teach you something
835
00:37:01,915 --> 00:37:03,435
I thought you learned
a long time ago.
836
00:37:03,482 --> 00:37:05,882
[laughs]
You're not the hero.
837
00:37:07,790 --> 00:37:11,490
You have never taken
responsibility
838
00:37:11,533 --> 00:37:13,543
for the terrible things
you did.
839
00:37:13,579 --> 00:37:15,489
- Things you made me do.
840
00:37:15,537 --> 00:37:17,537
- Jake.
[laughs]
841
00:37:17,583 --> 00:37:19,723
What are you doing here
842
00:37:19,759 --> 00:37:21,889
in this pathetic little town?
843
00:37:21,935 --> 00:37:23,885
And you're retired?
844
00:37:23,937 --> 00:37:26,367
Sad.
845
00:37:26,418 --> 00:37:29,068
It makes me sad.
846
00:37:29,116 --> 00:37:36,036
♪
847
00:37:37,646 --> 00:37:41,426
I heard what you did
to my Anatol at your mansion.
848
00:37:41,476 --> 00:37:43,906
Clubbed him into abstraction.
849
00:37:43,957 --> 00:37:48,957
♪
850
00:37:49,005 --> 00:37:52,095
That's because you are
a beautiful weapon, Jacob.
851
00:37:52,139 --> 00:37:54,619
[sinister music]
852
00:37:54,663 --> 00:37:56,713
A fist.
853
00:37:56,752 --> 00:37:58,672
- Stop it.
854
00:37:58,711 --> 00:38:00,761
- I've had someone planted
in this town
855
00:38:00,800 --> 00:38:02,150
for more than a year
856
00:38:02,192 --> 00:38:05,812
and he hasn't been able
to lay a finger on you.
857
00:38:05,848 --> 00:38:09,938
None of my boys make up
even one half
858
00:38:09,983 --> 00:38:12,423
of Jacob Spivey.
859
00:38:12,464 --> 00:38:14,344
- Raytek.
860
00:38:14,379 --> 00:38:15,819
Brattle has an inside man.
861
00:38:15,858 --> 00:38:18,728
[silence]
862
00:38:18,774 --> 00:38:19,994
What's going on?
863
00:38:20,036 --> 00:38:21,996
[feedback whine]
864
00:38:22,038 --> 00:38:25,088
Shit.
865
00:38:25,128 --> 00:38:26,868
All right, I'm coming to you.
866
00:38:30,786 --> 00:38:32,436
- Well, look, Clyde,
if you're gonna kill me,
867
00:38:32,484 --> 00:38:33,964
just go on
and get it over with.
868
00:38:34,007 --> 00:38:36,007
'Cause at least then,
869
00:38:36,052 --> 00:38:38,362
I won't have to listen
to your jabber anymore.
870
00:38:38,403 --> 00:38:42,543
- Kill you?
[laughs]
871
00:38:42,581 --> 00:38:45,451
I'm here to destroy you.
872
00:38:45,497 --> 00:38:46,977
You crossed me, Jacob.
873
00:38:47,020 --> 00:38:49,370
So I've taken your money,
I've taken your men,
874
00:38:49,414 --> 00:38:50,984
and I have rid you
of the notion
875
00:38:51,024 --> 00:38:53,774
that you, Jacob Spivey,
876
00:38:53,809 --> 00:38:56,159
could ever be a good person.
877
00:38:56,203 --> 00:39:00,953
♪
878
00:39:00,990 --> 00:39:02,910
So now, all that's left...
879
00:39:02,949 --> 00:39:05,819
♪
880
00:39:05,865 --> 00:39:08,645
Is for you to come with me.
881
00:39:10,609 --> 00:39:12,699
- Well, that's mighty kind
of you, Clyde.
882
00:39:14,569 --> 00:39:18,699
But all things being equal,
883
00:39:18,747 --> 00:39:20,707
I think I'd rather go
to prison.
884
00:39:20,749 --> 00:39:24,449
- Oh, Jake.
885
00:39:24,492 --> 00:39:26,842
Things were never equal.
886
00:39:26,886 --> 00:39:32,666
♪
887
00:39:32,718 --> 00:39:34,458
[explosion]
888
00:39:34,502 --> 00:39:37,112
[screaming]
889
00:39:37,157 --> 00:39:43,727
♪
890
00:39:58,657 --> 00:40:01,697
[screaming and shouting]
891
00:40:01,747 --> 00:40:08,747
♪
892
00:40:08,797 --> 00:40:11,497
[dogs barking distantly]
893
00:40:16,109 --> 00:40:19,239
- Colder.
894
00:40:19,286 --> 00:40:21,156
- Allegra.
Wow, are you okay?
895
00:40:21,201 --> 00:40:22,121
Do you need help?
896
00:40:22,158 --> 00:40:23,728
- Where's Raytek?
897
00:40:23,769 --> 00:40:25,029
- I don't know.
898
00:40:25,074 --> 00:40:29,214
[distant sirens wailing]
899
00:40:29,252 --> 00:40:31,212
- Did you just get here?
900
00:40:31,254 --> 00:40:34,084
- I heard the explosion.
901
00:40:34,127 --> 00:40:35,607
Crowd trampled right into me
like cattle.
902
00:40:35,650 --> 00:40:39,090
I think they broke my nose.
903
00:40:39,132 --> 00:40:42,832
- You're always where
the action is, aren't you?
904
00:40:42,875 --> 00:40:45,525
- I'm police, Allegra.
It's my job.
905
00:40:47,183 --> 00:40:49,103
- You smell like tar.
906
00:40:49,142 --> 00:40:52,712
♪
907
00:40:52,754 --> 00:40:55,244
That explosion.
908
00:40:55,278 --> 00:40:56,758
That was you, wasn't it?
909
00:40:56,802 --> 00:40:57,802
- What are you saying?
910
00:40:57,846 --> 00:41:00,276
- You work for Clyde Brattle.
911
00:41:00,327 --> 00:41:02,287
You're the inside man.
912
00:41:02,329 --> 00:41:04,239
- [laughs]
Come on.
913
00:41:04,287 --> 00:41:08,157
- Felicity didn't love you.
914
00:41:08,204 --> 00:41:09,994
She was investigating you.
915
00:41:10,032 --> 00:41:13,042
You found out
916
00:41:13,079 --> 00:41:14,599
and you blew her up.
917
00:41:14,646 --> 00:41:16,646
- Please.
You know I have an alibi.
918
00:41:16,691 --> 00:41:18,211
- For the second bomb.
919
00:41:18,258 --> 00:41:19,828
For Strucker.
920
00:41:19,868 --> 00:41:23,738
But you didn't blow up
Strucker.
921
00:41:23,785 --> 00:41:25,695
It was a second bomber.
922
00:41:25,744 --> 00:41:28,144
- You don't know
what you're talking about.
923
00:41:28,181 --> 00:41:30,661
- Felicity's boyfriend
did kill her.
924
00:41:33,795 --> 00:41:35,275
And it was you.
925
00:41:40,585 --> 00:41:44,145
- [grunts]
926
00:41:44,197 --> 00:41:45,977
- [yelps]
927
00:41:46,025 --> 00:41:48,235
[both grunting]
928
00:41:48,288 --> 00:41:51,068
[Captain Beefheart & His Magic
Band's "Too Much Time"]
929
00:41:51,117 --> 00:41:55,857
♪
930
00:41:55,904 --> 00:42:01,004
- ♪ I got too much time
931
00:42:01,040 --> 00:42:03,650
♪ Too much time
932
00:42:03,695 --> 00:42:04,735
- Shit.
933
00:42:04,783 --> 00:42:07,003
- ♪ I got too much time
934
00:42:07,046 --> 00:42:09,876
♪ To be without love
935
00:42:09,918 --> 00:42:13,568
♪ Too much time
936
00:42:13,618 --> 00:42:17,748
♪ I got too much time
937
00:42:17,796 --> 00:42:20,096
♪ I got
too much time ♪
938
00:42:20,146 --> 00:42:22,976
♪
939
00:42:23,018 --> 00:42:27,848
♪ Too much time
to be without love ♪
940
00:42:27,893 --> 00:42:31,943
♪ In my life,
I've got a deep devotion ♪
941
00:42:31,984 --> 00:42:36,254
♪ Wide as the sky
and deep as the ocean ♪
942
00:42:36,292 --> 00:42:40,602
♪ Every war that's waged
makes me cry ♪
943
00:42:40,645 --> 00:42:44,995
♪ Every bird that goes by
gets me high ♪
944
00:42:45,040 --> 00:42:47,870
♪ Sometime when it's late
and I'm a little hungry ♪
945
00:42:47,913 --> 00:42:50,313
♪ I heat up
some old stale beans ♪
946
00:42:50,350 --> 00:42:52,350
♪ Open up a can of sardines
947
00:42:52,395 --> 00:42:53,915
♪ Eat crackers and dream
948
00:42:53,962 --> 00:42:57,712
♪ About somebody
to cook for me ♪
949
00:42:57,749 --> 00:43:00,669
♪ Too much time,
too much time ♪
950
00:43:00,708 --> 00:43:01,928
♪ I got too much
58887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.