All language subtitles for BoJack.Horseman.S05E06.WEB.x264-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,145 --> 00:00:22,231 Yes, yes, I see you. Get in. Get in. 2 00:00:28,403 --> 00:00:30,739 Your mother's having another one of her episodes. 3 00:00:30,822 --> 00:00:32,502 Last night, she went to see A Doll's House 4 00:00:32,574 --> 00:00:35,077 with a couple girlfriends, and now she has ideas. 5 00:00:35,160 --> 00:00:36,912 I emerged from my sanctum, this afternoon, 6 00:00:36,995 --> 00:00:39,373 to discover that not only had she not made me lunch, 7 00:00:39,456 --> 00:00:41,542 which is a meal I need in order to live, 8 00:00:41,625 --> 00:00:45,629 but she'd furthermore, locked herself in the bedroom to weep... loudly. 9 00:00:45,837 --> 00:00:47,589 Now, it's one thing for a woman to weep, 10 00:00:47,673 --> 00:00:50,434 but when they do it at such a volume you can hear it through the door, 11 00:00:50,467 --> 00:00:52,678 then you know they're doing it just for the attention. 12 00:00:53,011 --> 00:00:56,431 Anyway, I was able to cobble together a sandwich for myself, 13 00:00:56,515 --> 00:00:59,184 so, I'm the real hero of the story. 14 00:01:02,521 --> 00:01:03,897 It was a couple hours later 15 00:01:03,981 --> 00:01:06,275 when I realized I was on a good run with my novel. 16 00:01:06,358 --> 00:01:09,820 I had this really interesting sentence that kept going for pages and pages, 17 00:01:09,903 --> 00:01:12,948 and I thought about how rare it is to really get in the groove like that. 18 00:01:13,031 --> 00:01:15,075 How, most days, I can't concentrate 19 00:01:15,158 --> 00:01:17,995 because my idiot child is blasting the television, 20 00:01:18,078 --> 00:01:20,414 and it suddenly dawned on me; hot cock on a rock, 21 00:01:20,497 --> 00:01:23,667 she never even picked up the little noise and snot factory! 22 00:01:26,795 --> 00:01:29,798 So, here I am, being your mother, 23 00:01:29,881 --> 00:01:33,510 which I know is giving you all sorts of mixed-up ideas about gender, 24 00:01:33,594 --> 00:01:35,596 while your brain is still loose and stupid. 25 00:01:35,721 --> 00:01:36,721 Just remember, 26 00:01:36,763 --> 00:01:39,891 if you become a queer later in life, this isn't my fault! 27 00:01:39,975 --> 00:01:43,645 Don't you sing no songs in your nightclub act called, "My Daddy was My Mommy," 28 00:01:43,729 --> 00:01:46,690 while gazing longingly at a tangled string of pearls. 29 00:01:46,773 --> 00:01:48,609 Pearls are for ladies, BoJack. 30 00:01:49,234 --> 00:01:51,862 Pearls are for ladies. 31 00:01:52,904 --> 00:01:54,698 You know Sunday is my writing day. 32 00:01:54,781 --> 00:01:57,951 Sundays are the one day that are just for me and my craft, 33 00:01:58,035 --> 00:02:00,370 and still, you and the black hole that birthed you 34 00:02:00,454 --> 00:02:01,997 conspire to ruin it for me. 35 00:02:02,080 --> 00:02:04,499 What am I supposed to do now? Just go back to writing? 36 00:02:04,583 --> 00:02:07,044 I'm out of the zone now, the whole day's shot! 37 00:02:07,127 --> 00:02:09,379 All because of you and that brittle wisp of a woman 38 00:02:09,463 --> 00:02:11,298 you made the mistake of making your mother. 39 00:02:13,342 --> 00:02:15,719 No. It's not her fault. 40 00:02:15,802 --> 00:02:17,763 She's doing the best she can, after all. 41 00:02:17,846 --> 00:02:20,349 It's just that... you can't depend on women. 42 00:02:20,432 --> 00:02:22,100 You can't depend on anyone. 43 00:02:22,184 --> 00:02:23,544 Sooner or later, you need to learn 44 00:02:23,602 --> 00:02:25,646 that no one else is gonna take care of you. 45 00:02:25,896 --> 00:02:28,523 That's what I learned when I had to make my own sandwich. 46 00:02:28,607 --> 00:02:30,525 You can't rely on other people, BoJack. 47 00:02:30,609 --> 00:02:32,235 It's good for you to know that. 48 00:02:32,319 --> 00:02:34,529 And she's a good mother for teaching you that. 49 00:02:34,613 --> 00:02:36,448 You've got a head start on most kids. 50 00:02:37,074 --> 00:02:38,992 You're actually very lucky. 51 00:02:43,622 --> 00:02:46,249 Thaaaaank youuuuu? 52 00:03:41,972 --> 00:03:44,433 So, I stopped at a Jack in the Box, on the way here, 53 00:03:44,516 --> 00:03:48,645 and the girl behind the counter said, "Hiya! Are you having an awesome day?" 54 00:03:48,729 --> 00:03:52,733 Not, "How are you doing today?" No. "Are you having an awesome day?" 55 00:03:52,816 --> 00:03:56,319 Which is pretty shitty because it puts the onus on me to disagree with her, 56 00:03:56,403 --> 00:04:00,615 like if I'm not having an "awesome day," suddenly I'm the negative one. 57 00:04:00,699 --> 00:04:03,952 Usually, when people ask how I'm doing, the real answer is I'm doing shitty, 58 00:04:04,035 --> 00:04:05,315 but I can't say I'm doing shitty 59 00:04:05,370 --> 00:04:07,473 because I don't have a good reason to be doing shitty. 60 00:04:07,497 --> 00:04:10,876 So if I say, "I'm doing shitty," then they say, "Why? What's wrong?" 61 00:04:10,959 --> 00:04:13,628 And I have to be like, "I don't know, all of it?" 62 00:04:13,712 --> 00:04:18,592 So instead, when people ask how I'm doing, I usually say, "I am doing so great." 63 00:04:18,675 --> 00:04:22,053 But when this girl at the Jack in the Box asked me if I was having an awesome day, 64 00:04:22,137 --> 00:04:24,806 I thought, well, today I'm actually allowed to feel shitty, 65 00:04:24,890 --> 00:04:28,518 today I have a good reason, so I said to her, "Well, my mom died." 66 00:04:28,602 --> 00:04:30,896 And she immediately burst into tears. 67 00:04:30,979 --> 00:04:33,732 So, now I have to comfort her, which is annoying, 68 00:04:33,815 --> 00:04:36,109 and meanwhile, there's a line of people forming behind me, 69 00:04:36,193 --> 00:04:38,028 who are all giving me these real judgy looks 70 00:04:38,111 --> 00:04:39,831 because I made the Jack in the Box girl cry. 71 00:04:39,863 --> 00:04:42,532 And she's bawling, and she's saying, "I'm sorry, I'm so sorry," 72 00:04:42,616 --> 00:04:44,326 and I'm like, "It's fine. It's fine. 73 00:04:44,409 --> 00:04:47,746 I mean, it's not fine, but, you know, it's... fine. 74 00:04:47,829 --> 00:04:49,915 And I would like to order a Double Jack Meal, 75 00:04:49,998 --> 00:04:51,416 and I've kinda got somewhere to be, 76 00:04:51,500 --> 00:04:54,085 so maybe less with the crying and more with the frying, huh?" 77 00:04:54,169 --> 00:04:56,880 And the girl apologizes, again, 78 00:04:56,963 --> 00:04:59,216 and she offers me a free churro with my meal. 79 00:04:59,299 --> 00:05:02,636 And as I'm leaving, I think, "I just got a free churro 80 00:05:02,719 --> 00:05:04,346 because my mom died." 81 00:05:04,429 --> 00:05:07,599 No one ever tells you when your mom dies, you get a free churro. 82 00:05:10,852 --> 00:05:12,604 Anyway, I'm sorry, 83 00:05:12,687 --> 00:05:14,731 that's not part of the... All right. 84 00:05:14,815 --> 00:05:16,191 Okay, here we go. Let's do this. 85 00:05:16,274 --> 00:05:19,736 Here I am, BoJack Horseman, doing a eulogy, let's go. 86 00:05:19,820 --> 00:05:22,405 Hey, piano man, can I get like a, like an organ flourish? 87 00:05:24,115 --> 00:05:26,117 Nicely done. You know, I was a little worried 88 00:05:26,201 --> 00:05:28,001 I wouldn't have the right accompaniment today. 89 00:05:28,203 --> 00:05:30,831 I guess it's a good thing my mom was an organ donor! 90 00:05:32,415 --> 00:05:34,292 What happened to the organ? 91 00:05:34,793 --> 00:05:36,878 Why don't you leave the comedy to the professionals? 92 00:05:36,962 --> 00:05:38,755 Okay? This is a funeral, sir, for my mother. 93 00:05:38,839 --> 00:05:40,039 Can you show a little respect? 94 00:05:42,300 --> 00:05:43,300 I'll take it. 95 00:05:43,593 --> 00:05:46,137 Beatrice Horseman, who was she? What was her deal? 96 00:05:46,221 --> 00:05:47,389 Well, she was a horse. 97 00:05:47,472 --> 00:05:50,559 Uh, she was born in 1938. She died in 2018. 98 00:05:50,642 --> 00:05:51,935 One time, she went to a parade, 99 00:05:52,018 --> 00:05:55,021 and one time, she smoked an entire cigarette in one long inhale. 100 00:05:55,105 --> 00:05:56,105 I watched her do it. 101 00:05:56,356 --> 00:05:58,066 Truly a remarkable woman. 102 00:06:01,444 --> 00:06:03,280 Lived a full life, that lady. 103 00:06:03,363 --> 00:06:07,784 Just, all the way to the end, which is, uh, now, I guess. 104 00:06:08,493 --> 00:06:10,287 Really makes you think, though, huh? 105 00:06:10,370 --> 00:06:14,791 Life, right? Goes by, stuff happens. Then you die. 106 00:06:15,333 --> 00:06:17,752 Well, that's my time, you've been great! Tip your waitress! 107 00:06:17,836 --> 00:06:19,756 No, I'm just kidding around, there's no waitress. 108 00:06:19,838 --> 00:06:21,756 That's all I have to say about my mother. 109 00:06:21,840 --> 00:06:23,466 No point beating a dead horse, right? 110 00:06:23,800 --> 00:06:28,054 So... Now what? I don't know, Mom, you got any ideas? 111 00:06:29,222 --> 00:06:30,222 Anything? 112 00:06:30,515 --> 00:06:31,515 Mom? 113 00:06:31,683 --> 00:06:32,683 No? 114 00:06:32,934 --> 00:06:35,729 Nothing to contribute? Knock once if you're proud of me. 115 00:06:37,397 --> 00:06:40,442 Can I just say how amazing it is to be in a room with my mother, 116 00:06:40,525 --> 00:06:43,904 and I can just talk without her telling me to shut up and make her a drink? 117 00:06:44,029 --> 00:06:46,156 Hey, Mom. Knock once if you think I should shut up. 118 00:06:46,948 --> 00:06:48,199 No? You sure? 119 00:06:48,408 --> 00:06:52,078 I mean, I don't want to embarrass you, by making this eulogy into a me-logy, 120 00:06:52,162 --> 00:06:53,955 so, seriously, if you wanted me to sit down 121 00:06:54,039 --> 00:06:56,750 and let someone else talk, just knock. I will not be offended. 122 00:06:57,417 --> 00:06:59,127 No? Your funeral. 123 00:06:59,711 --> 00:07:01,421 Sorry about the closed casket, by the way. 124 00:07:01,630 --> 00:07:02,881 She wanted an open casket, 125 00:07:02,964 --> 00:07:06,009 but, you know, she's dead now, so who cares what she wanted? 126 00:07:06,092 --> 00:07:07,510 No, that sounds bad. I'm sorry. 127 00:07:07,594 --> 00:07:10,931 I think that if she could've seen what she looked like dead, 128 00:07:11,014 --> 00:07:13,850 she'd agree it's better this way. She looked like this. 129 00:07:17,228 --> 00:07:21,066 Kinda like a pissed-off toy dinosaur. The coroner couldn't get her eyes closed. 130 00:07:21,149 --> 00:07:22,609 So, now her face is forever frozen 131 00:07:22,692 --> 00:07:25,403 in a mask of tremendous horror and anguish. 132 00:07:25,695 --> 00:07:27,405 Or as my mom called it, Tuesday! 133 00:07:28,740 --> 00:07:31,284 Tuesday! My mom called it Tuesday. 134 00:07:32,786 --> 00:07:35,038 Hey, Mom, what did you think of that joke? You like that? 135 00:07:36,164 --> 00:07:37,958 You never did care for my comedy. 136 00:07:39,834 --> 00:07:41,002 Here's a story. 137 00:07:41,086 --> 00:07:42,212 When I was a teenager, 138 00:07:42,295 --> 00:07:46,007 I performed a comedy routine for my high school talent show. 139 00:07:46,216 --> 00:07:48,134 There was this cool jacket that I wanted to wear 140 00:07:48,218 --> 00:07:50,178 because it would make me look like Albert Brooks. 141 00:07:50,261 --> 00:07:52,222 For months, I saved up for this jacket, 142 00:07:52,305 --> 00:07:55,600 but when I finally had enough, I went to the store and it was gone. 143 00:07:55,684 --> 00:07:58,728 They had just sold it to someone else. So, I went home and I told my mother. 144 00:07:58,812 --> 00:08:00,092 She said, "Let that be a lesson. 145 00:08:00,146 --> 00:08:02,691 That's the good that comes from wanting things." 146 00:08:02,774 --> 00:08:04,776 She was really good at dispensing life lessons, 147 00:08:04,859 --> 00:08:07,612 that always seemed to circle back to everything being my fault. 148 00:08:08,029 --> 00:08:12,075 But then, on the day of the talent show, my mother had a surprise for me. 149 00:08:12,158 --> 00:08:13,785 She had bought me the jacket. 150 00:08:13,868 --> 00:08:17,455 Even though she didn't know how to say it, I knew this meant that she loved me. 151 00:08:18,123 --> 00:08:20,000 Now, that's a good story about my mother. 152 00:08:20,083 --> 00:08:22,752 It's not true, but it's a good story, right? 153 00:08:22,836 --> 00:08:25,171 I stole it from an episode of Maude I saw when i was a kid, 154 00:08:25,255 --> 00:08:26,881 where she talks about her father. 155 00:08:26,965 --> 00:08:29,718 I remember when I saw it, thinking that's the kind of story 156 00:08:29,801 --> 00:08:32,095 I want to tell about my parents when they die. 157 00:08:32,220 --> 00:08:34,180 But I don't have any stories like that. 158 00:08:34,431 --> 00:08:37,350 All I know about being good I learned from TV. 159 00:08:37,434 --> 00:08:40,562 And in TV, flawed characters are constantly showing people they care 160 00:08:40,645 --> 00:08:42,272 with these surprising grand gestures. 161 00:08:42,355 --> 00:08:45,984 And I think that part of me still believes that's what love is. 162 00:08:46,109 --> 00:08:48,903 But in real life, the big gesture isn't enough. 163 00:08:48,987 --> 00:08:51,698 You need to be consistent, you need to be dependably good. 164 00:08:51,781 --> 00:08:54,741 You can't just screw everything up, and then take a boat out into the ocean 165 00:08:54,784 --> 00:08:57,454 to save your best friend, or solve a mystery, and fly to Kansas. 166 00:08:57,537 --> 00:09:01,249 You need to do it every day, which is so... hard. 167 00:09:02,000 --> 00:09:04,044 When you're a kid, you convince yourself 168 00:09:04,127 --> 00:09:06,379 that maybe the grand gesture could be enough. 169 00:09:06,463 --> 00:09:09,007 That even though your parents aren't what you need them to be, 170 00:09:09,090 --> 00:09:11,092 over and over and over again, 171 00:09:11,176 --> 00:09:15,221 at any moment they might surprise you, with something... wonderful. 172 00:09:15,722 --> 00:09:17,265 I kept waiting for that, the proof, 173 00:09:17,348 --> 00:09:19,684 that even though my mother was a hard woman, 174 00:09:19,768 --> 00:09:22,520 deep down, she loved me and cared about me 175 00:09:22,604 --> 00:09:24,105 and wanted me to know 176 00:09:24,189 --> 00:09:26,441 that I made her life a little bit brighter. 177 00:09:26,941 --> 00:09:29,277 Even now, I find myself waiting. 178 00:09:30,278 --> 00:09:32,781 Hey, Mom, knock once if you love me and care about me, 179 00:09:32,864 --> 00:09:35,283 and want me to know I made your life a little bit brighter. 180 00:09:38,036 --> 00:09:40,997 My mother did not go gentle into that good night. 181 00:09:41,081 --> 00:09:44,959 She went clawing and fighting and thrashing, hence the face. 182 00:09:47,378 --> 00:09:48,213 If you'd seen her, 183 00:09:48,296 --> 00:09:50,775 I swear to God the only thing you'd be thinking about right now 184 00:09:50,799 --> 00:09:53,301 is that I am nailing this impression. 185 00:09:55,345 --> 00:09:57,639 I was in the hospital with her those last moments, 186 00:09:57,722 --> 00:10:01,684 and they were truly horrifying, full of nonsensical screams and cries, 187 00:10:01,768 --> 00:10:05,188 but there was this moment, this one instant of strange calm, 188 00:10:05,271 --> 00:10:08,566 where she looked in my direction and said, "I see you." 189 00:10:09,400 --> 00:10:12,070 That's the last thing she said to me. "I see you." 190 00:10:12,153 --> 00:10:16,032 Not a statement of judgment or disappointment, just acceptance 191 00:10:16,116 --> 00:10:19,244 and the simple recognition of another person in a room. 192 00:10:19,702 --> 00:10:22,705 "Hello, there. You are a person. And I see you." 193 00:10:23,873 --> 00:10:25,041 Let me tell you, 194 00:10:25,125 --> 00:10:27,001 it's a weird thing to feel at 54 years old, 195 00:10:27,085 --> 00:10:29,754 that for the first time in your life your mother sees you. 196 00:10:29,838 --> 00:10:32,358 It's an odd realization that it's the thing you've been missing, 197 00:10:32,382 --> 00:10:35,093 the only thing you wanted all along, to be seen. 198 00:10:35,176 --> 00:10:37,512 And it doesn't feel like a relief, to finally be seen. 199 00:10:37,595 --> 00:10:39,556 It feels mean, like, 200 00:10:39,931 --> 00:10:41,891 "Oh, it turns out that you knew what I wanted, 201 00:10:41,975 --> 00:10:44,727 and you waited until the very last moment to give it to me." 202 00:10:44,811 --> 00:10:46,312 I was prepared for more cruelty. 203 00:10:46,396 --> 00:10:48,690 I was sure that she would get in one final zinger, 204 00:10:48,773 --> 00:10:52,026 about how I let her down, and about how I was fat and stupid, 205 00:10:52,110 --> 00:10:54,779 and too tall to be an effective Lindy-hopper. 206 00:10:54,904 --> 00:10:58,158 How I was needy and a burden and an embarrassment. 207 00:10:58,241 --> 00:11:02,453 All that I was ready for. I was not ready for "I see you." 208 00:11:03,538 --> 00:11:05,874 Only my mother would be lousy enough to swipe me 209 00:11:05,957 --> 00:11:08,126 with a moment of connection on her way out. 210 00:11:08,877 --> 00:11:12,213 But maybe I'm giving her too much credit. Maybe it wasn't about connection. 211 00:11:12,297 --> 00:11:17,802 Maybe it was a... Maybe it was an "I see you," like, "I see you." 212 00:11:17,886 --> 00:11:19,886 Like, "You might have the rest of the world fooled, 213 00:11:19,929 --> 00:11:21,681 but I know exactly who you are." 214 00:11:21,764 --> 00:11:23,224 That's more my mom's speed. 215 00:11:24,017 --> 00:11:27,562 Or maybe she just literally meant "I see you. 216 00:11:27,645 --> 00:11:30,607 You are an object that has entered my field of vision." 217 00:11:31,065 --> 00:11:33,193 She was out of it at the end, so maybe it's dumb 218 00:11:33,276 --> 00:11:34,986 to try to attribute it to anything. 219 00:11:35,069 --> 00:11:36,905 Back in the 90s, 220 00:11:36,988 --> 00:11:39,824 I was in a very famous TV Show called Horsin' Around. 221 00:11:40,241 --> 00:11:42,535 Please hold your applause. 222 00:11:42,785 --> 00:11:44,913 And I remember one time, a fan asked me, 223 00:11:44,996 --> 00:11:46,748 "Hey, um, you know that episode 224 00:11:46,831 --> 00:11:48,708 where the horse has to give Ethan a pep talk, 225 00:11:48,791 --> 00:11:51,836 after Ethan finds out his crush only asked him to the dance 226 00:11:51,920 --> 00:11:54,547 because her friends were having a dorkiest date contest? 227 00:11:54,631 --> 00:11:56,257 In all the shots of the horse, 228 00:11:56,341 --> 00:11:59,010 you can see a paper coffee cup on the kitchen counter, 229 00:11:59,093 --> 00:12:02,263 but in the shots of Ethan, the coffee cup's missing. 230 00:12:02,347 --> 00:12:04,682 Was that because the show was making a statement, 231 00:12:04,766 --> 00:12:07,060 about the fluctuant subjectivity of memory 232 00:12:07,143 --> 00:12:10,104 and how even two people can experience the same moment 233 00:12:10,188 --> 00:12:12,315 in entirely different ways? 234 00:12:12,732 --> 00:12:14,943 And I didn't have the heart to be, like, 235 00:12:15,026 --> 00:12:19,572 "No, man, some crew guy just left their coffee cup in the shot." 236 00:12:19,656 --> 00:12:22,450 So instead, I was, like... "Yeah." 237 00:12:23,618 --> 00:12:25,286 And maybe this is like that coffee cup. 238 00:12:25,370 --> 00:12:29,457 Maybe, we're dumb to try to pin significance onto every little thing. 239 00:12:29,540 --> 00:12:33,670 Maybe, when someone says, "I see you," it just means, "I see you." 240 00:12:34,879 --> 00:12:37,090 Then again, it's possible she wasn't even talking to me. 241 00:12:37,173 --> 00:12:39,968 Because, if I'm being honest, she wasn't really looking at me, 242 00:12:40,260 --> 00:12:42,679 she was looking past me. There was nobody else in the room. 243 00:12:42,762 --> 00:12:44,555 I think she was talking to me, but, honestly, 244 00:12:44,639 --> 00:12:47,267 she was so far gone at that point, who knows what she was seeing. 245 00:12:47,517 --> 00:12:48,768 Who were you talking to, Mom? 246 00:12:50,812 --> 00:12:53,106 Not saying, huh? Staying mum? 247 00:12:53,564 --> 00:12:54,649 No rimshot there? 248 00:12:54,732 --> 00:12:56,734 God, whatever I'm paying you, it's too much. 249 00:12:57,610 --> 00:12:59,195 Maybe, she saw my dad. 250 00:12:59,279 --> 00:13:02,949 My dad died about ten years ago of injuries he sustained during a duel. 251 00:13:03,283 --> 00:13:05,952 When your father dies, you ask yourself a lot of questions. 252 00:13:06,035 --> 00:13:08,788 Questions like, "Wait, did you say he died in a duel?" 253 00:13:08,871 --> 00:13:10,999 and "Who dies in a duel?" 254 00:13:11,082 --> 00:13:12,292 The whole thing was so stupid. 255 00:13:12,583 --> 00:13:15,003 Dad spent his entire life writing this book, 256 00:13:15,086 --> 00:13:17,130 but he couldn't get any stores to carry it, 257 00:13:17,213 --> 00:13:18,881 or any newspapers to review it. 258 00:13:19,132 --> 00:13:22,260 Finally, I guess this one newspaper thought he was pretty hilarious, 259 00:13:22,343 --> 00:13:24,929 because they ran a review and tore him to shreds. 260 00:13:25,013 --> 00:13:26,597 So, my father, ever the Proud Mary, 261 00:13:26,681 --> 00:13:29,600 decided he would not stand for this besmirchment of his honor. 262 00:13:29,684 --> 00:13:32,937 He claimed the critic didn't understand what it meant to be a man, 263 00:13:33,021 --> 00:13:36,399 so he demanded satisfaction in the form of pistols at dawn. 264 00:13:36,649 --> 00:13:39,902 He wrote the paper, this letter, saying anyone who didn't like his book, 265 00:13:39,986 --> 00:13:42,113 he would challenge to a duel, anyone in the world. 266 00:13:42,196 --> 00:13:45,241 He'd even pay for airfare to San Francisco and a night in a hotel. 267 00:13:45,325 --> 00:13:47,910 Well, eventually this found its way to some kook in Montana, 268 00:13:47,994 --> 00:13:50,455 who was as batshit as he was and took him up on the offer. 269 00:13:50,538 --> 00:13:54,459 Ten paces, then shoot. 270 00:13:54,542 --> 00:13:56,294 But in the middle of the ten paces, 271 00:13:56,377 --> 00:14:00,006 Dad turned to ask the guy if he'd actually read the book and what he thought, 272 00:14:00,089 --> 00:14:01,799 but, not looking where he was going, 273 00:14:01,883 --> 00:14:04,844 tripped over an exposed root and bashed his head on a rock. 274 00:14:06,137 --> 00:14:08,306 I wish I'd known to go to Jack in the Box then. 275 00:14:08,389 --> 00:14:10,725 I could have gotten a free churro. It would've been nice 276 00:14:10,808 --> 00:14:13,936 to have something to show for being the son of Butterscotch Horseman. 277 00:14:14,562 --> 00:14:16,773 My darling mother gave the eulogy. 278 00:14:16,856 --> 00:14:21,069 My entire life I never heard her say a kind word to or about my father, 279 00:14:21,152 --> 00:14:22,528 but at his funeral she said, 280 00:14:22,612 --> 00:14:25,823 "My husband is dead, and everything is worse now." 281 00:14:26,991 --> 00:14:30,661 "My husband is dead, and everything is worse now." 282 00:14:31,245 --> 00:14:34,123 I don't know why she said that. Maybe she felt that's the kind of thing 283 00:14:34,207 --> 00:14:35,647 you're supposed to say at a funeral. 284 00:14:35,708 --> 00:14:38,544 Maybe she hoped one day someone would say that about her. 285 00:14:38,628 --> 00:14:41,130 "My mother is dead, and everything is worse now." 286 00:14:41,547 --> 00:14:44,008 Or maybe she knew that he had frittered away 287 00:14:44,092 --> 00:14:46,719 all her inheritance, and replaced it with crippling debt, 288 00:14:46,803 --> 00:14:49,003 which is a pretty shitty thing to leave your widow with. 289 00:14:49,055 --> 00:14:52,725 "Bad news, you lost a husband, but don't worry, you also lost the house!" 290 00:14:52,934 --> 00:14:55,311 Maybe Mom knew she'd have to sell all her fancy jewelry 291 00:14:55,395 --> 00:14:56,312 and move into a home. 292 00:14:56,396 --> 00:14:58,476 Maybe that's what she meant by "everything is worse." 293 00:14:58,731 --> 00:14:59,982 Is that what you meant, Mom? 294 00:15:00,817 --> 00:15:02,737 I gotta say, I'm really carrying this double act. 295 00:15:02,777 --> 00:15:05,822 At least with Penn and Teller, the quiet one does card tricks. 296 00:15:05,905 --> 00:15:07,966 Hey, piano man, when I say something funny to my mom, 297 00:15:07,990 --> 00:15:09,534 how about you give me a rimshot? 298 00:15:09,617 --> 00:15:11,411 Yeah, but not now. 299 00:15:11,494 --> 00:15:13,996 When I say something funny. Like, okay. 300 00:15:14,080 --> 00:15:17,750 What's the difference between my mother and a disruptive expulsion of germs? 301 00:15:17,834 --> 00:15:20,962 One's a coughin' fit and the other fits a coffin! 302 00:15:21,587 --> 00:15:24,048 That's an example of a funny thing. 303 00:15:24,132 --> 00:15:25,258 Thank you. Let's try again. 304 00:15:25,341 --> 00:15:28,845 Hey, Mom. What's the difference between my mother and a bunch of Easter eggs? 305 00:15:28,928 --> 00:15:33,182 One gets carried in a basket, the other gets buried in a casket! 306 00:15:33,266 --> 00:15:35,119 Ready for one more? Last one. 307 00:15:35,143 --> 00:15:37,437 What's the difference between a first-year lit major 308 00:15:37,520 --> 00:15:39,313 and my mother, Beatrice Horseman? 309 00:15:39,397 --> 00:15:44,652 One is decently read, and the other's a huge bitch! 310 00:15:45,903 --> 00:15:47,743 Might have gone a little too far with that one. 311 00:15:47,780 --> 00:15:51,200 That one might have been a little too "my mom's a huge bitch" for the room. 312 00:15:51,284 --> 00:15:53,744 I'm sorry, Mother. You're not a huge bitch. 313 00:15:53,828 --> 00:15:57,331 You were a huge bitch... and now you're dead. 314 00:15:58,624 --> 00:16:01,186 You know, the first time I ever performed in front of an audience, 315 00:16:01,210 --> 00:16:03,337 it actually was, uh, with my mom. 316 00:16:03,421 --> 00:16:06,233 She used to put on these shows, with her supper club in the living room, 317 00:16:06,257 --> 00:16:07,717 and she used to make... 318 00:16:07,800 --> 00:16:09,594 She used to make me sing "The Lollipop Song." 319 00:16:13,097 --> 00:16:14,849 Those parties, they were really something. 320 00:16:14,932 --> 00:16:17,393 There were skits and magic acts, 321 00:16:17,477 --> 00:16:20,021 and ethnically insensitive vaudeville routines, 322 00:16:20,104 --> 00:16:23,983 and the big finale was always a dance my mother did. 323 00:16:24,066 --> 00:16:27,361 She had this beautiful dress that she only brought out for these parties, 324 00:16:27,445 --> 00:16:29,572 and she did this incredible number. 325 00:16:29,655 --> 00:16:32,950 It was so beautiful and sad. 326 00:16:33,534 --> 00:16:36,287 Dad hated the parties. He'd lock himself in the study, 327 00:16:36,370 --> 00:16:38,498 and bang on the walls for us to keep it down, 328 00:16:38,581 --> 00:16:41,918 but he always came out to see Mom dance. 329 00:16:42,251 --> 00:16:44,462 He'd linger in the doorway, scotch in hand, 330 00:16:44,545 --> 00:16:48,007 and watch in awe, as this cynical, 331 00:16:48,090 --> 00:16:52,345 despicable woman he married... took flight. 332 00:16:52,762 --> 00:16:56,766 And as a child who was completely terrified of both my parents, 333 00:16:56,849 --> 00:17:00,353 I was always aware that this moment of grace, 334 00:17:00,436 --> 00:17:01,437 it meant something. 335 00:17:02,230 --> 00:17:03,856 We understood each other, in a way. 336 00:17:03,940 --> 00:17:07,568 Me and my mom and my dad, as screwed up as we all were, 337 00:17:07,652 --> 00:17:09,195 we did understand each other. 338 00:17:09,278 --> 00:17:12,532 My mother, she knew what it's like to feel your entire life 339 00:17:12,615 --> 00:17:15,409 like you're drowning with the exception of these moments, 340 00:17:16,160 --> 00:17:18,371 these very rare, brief instances, 341 00:17:18,454 --> 00:17:22,250 in which you suddenly remember... you can swim. 342 00:17:38,474 --> 00:17:42,186 But, then again, mostly not. Mostly you're drowning. 343 00:17:42,270 --> 00:17:43,521 She understood that too. 344 00:17:43,604 --> 00:17:46,274 And she recognized that I understood it. And Dad. 345 00:17:46,399 --> 00:17:49,279 All three of us were drowning, and we didn't know how to save each other, 346 00:17:49,360 --> 00:17:52,613 but there was an understanding that we were all drowning together. 347 00:17:53,155 --> 00:17:54,865 I would like to think that's what she meant 348 00:17:54,949 --> 00:17:57,535 when we were in the hospital and she said, "I see you." 349 00:17:57,952 --> 00:18:00,079 The weird thing about both your parents being dead 350 00:18:00,162 --> 00:18:01,789 is it means that you're next. 351 00:18:02,039 --> 00:18:05,293 I mean, you know, obviously it's not like there's a wait list for dying. 352 00:18:05,376 --> 00:18:08,379 Any one of us could get run over by a Snapchatting teen at any moment. 353 00:18:08,462 --> 00:18:11,674 And you would think that knowing that would make us more adventurous, 354 00:18:11,757 --> 00:18:13,134 and kind, and forgiving. 355 00:18:13,217 --> 00:18:16,554 But it makes us small, and stupid, and petty. 356 00:18:18,180 --> 00:18:20,308 I actually had a near-death experience, recently. 357 00:18:20,391 --> 00:18:22,935 A stunt went bad and I fell off a building. 358 00:18:23,019 --> 00:18:25,396 I'm an actor. I do my own stunts. 359 00:18:25,521 --> 00:18:29,150 I'm on this new show Philbert. I'm Philbert. Star of the show. 360 00:18:29,233 --> 00:18:31,545 It hasn't come out yet, but it's already getting Emmy buzz. 361 00:18:31,569 --> 00:18:33,029 Oh, speaking of buzz... 362 00:18:33,154 --> 00:18:34,714 I've to take two of these every morning, 363 00:18:34,780 --> 00:18:37,742 but my days are so screwed up 'cause of the shooting schedule, 364 00:18:38,034 --> 00:18:40,036 I don't even know what morning means anymore. 365 00:18:40,286 --> 00:18:41,646 There's a joke in there somewhere, 366 00:18:41,704 --> 00:18:43,789 about a guy who's been to so many funerals, 367 00:18:43,873 --> 00:18:46,459 he doesn't even know what mourning means anymore. 368 00:18:46,542 --> 00:18:49,420 Let you guys figure that one out for yourselves. 369 00:18:49,920 --> 00:18:51,297 Anyway, you know what I thought... 370 00:18:51,380 --> 00:18:54,467 when I was falling off the building and I went into panic mode? 371 00:18:54,634 --> 00:18:58,054 The last thing that my stupid brain could come up with before I died? 372 00:18:59,472 --> 00:19:00,598 "Won't they be sorry." 373 00:19:02,016 --> 00:19:03,576 Cool thought, brain. 374 00:19:03,643 --> 00:19:04,477 No, that wasn't... 375 00:19:04,560 --> 00:19:06,771 Would you just... Dial it back, all right? 376 00:19:06,854 --> 00:19:09,482 I don't even know what "they" I wanted to be sorry. 377 00:19:09,565 --> 00:19:12,735 My mom, even before she died, could barely remember who I was. 378 00:19:12,818 --> 00:19:14,570 And of course, my dad's dead. 379 00:19:14,779 --> 00:19:17,406 The last conversation I ever had with him was about his novel. 380 00:19:17,490 --> 00:19:19,784 He was so certain this book was his legacy. 381 00:19:19,867 --> 00:19:21,452 Maybe he thought it would vindicate him 382 00:19:21,535 --> 00:19:25,122 for all the shitty things he ever did in his stupid worthless life. 383 00:19:25,206 --> 00:19:27,833 Maybe it did. I don't know. I never read it. 384 00:19:27,917 --> 00:19:29,627 Because why would I give him that? 385 00:19:30,795 --> 00:19:33,089 I used to be on this TV show called Horsin' Around. 386 00:19:33,172 --> 00:19:34,465 Seriously, hold your applause. 387 00:19:35,341 --> 00:19:36,967 Well held. 388 00:19:37,259 --> 00:19:40,388 It was written by my friend Herb Kazzaz, who's also dead now, 389 00:19:40,471 --> 00:19:42,473 and it starred this little girl named Sarah Lynn. 390 00:19:43,474 --> 00:19:46,602 And it was about these orphans. And early on, the network had a note, 391 00:19:46,686 --> 00:19:48,270 "Maybe don't mention they're orphans, 392 00:19:48,354 --> 00:19:52,024 because audiences tend to find orphans sad and not relatable." 393 00:19:52,149 --> 00:19:53,629 I never thought the orphans were sad. 394 00:19:53,693 --> 00:19:55,444 I always thought they were lucky 395 00:19:55,528 --> 00:19:58,906 because they could imagine their parents to be anything they wanted. 396 00:19:59,198 --> 00:20:00,950 They had something to long for. 397 00:20:01,242 --> 00:20:04,745 Anyway, we did this one season finale, where Olivia's birth mother comes to town. 398 00:20:04,870 --> 00:20:07,248 And she was a junkie, but she's gotten herself cleaned up, 399 00:20:07,331 --> 00:20:09,011 and she wants to be in Olivia's life again. 400 00:20:09,041 --> 00:20:12,128 And of course, she's like a perfect grown-up version of Olivia, 401 00:20:12,211 --> 00:20:13,796 and they go to the mall together 402 00:20:13,879 --> 00:20:16,119 and get her ears pierced, like she's always wanted and... 403 00:20:16,173 --> 00:20:19,009 Sorry, spoiler alert for the season six finale of Horsin' Around, 404 00:20:19,093 --> 00:20:21,345 if you're still working your way through it. 405 00:20:22,138 --> 00:20:24,515 Anyway, the horse tries to warn her, "Be careful, 406 00:20:24,598 --> 00:20:26,350 moms have a way of letting you down." 407 00:20:26,434 --> 00:20:29,478 But Olivia just thinks the horse is jealous, 408 00:20:29,562 --> 00:20:32,148 and when the mom says she's moving to California, 409 00:20:32,231 --> 00:20:34,066 Olivia decides to go with her. 410 00:20:34,150 --> 00:20:36,610 And the network really juiced the cliffhanger: 411 00:20:36,694 --> 00:20:39,029 "Is Olivia gone for good?" 412 00:20:39,113 --> 00:20:41,866 But of course, because it's a TV show, she was not gone for good. 413 00:20:41,949 --> 00:20:43,784 Of course, because it's a TV show, 414 00:20:43,868 --> 00:20:46,871 Olivia's mother had a relapse and had to go back to rehab, 415 00:20:46,954 --> 00:20:48,873 so Olivia had to hitchhike all the way home, 416 00:20:48,956 --> 00:20:52,084 getting rides from Mr. T, Alf, and the cast of Stomp. 417 00:20:52,168 --> 00:20:53,502 Of course that's what happened. 418 00:20:53,586 --> 00:20:57,256 Because, what are you gonna do, just not have Olivia on the show? 419 00:20:57,339 --> 00:20:59,717 You can't have happy endings in sitcoms, not really, 420 00:20:59,800 --> 00:21:02,762 because, if everyone's happy, the show would be over, 421 00:21:02,845 --> 00:21:06,182 and above all else, the show... has to keep going. 422 00:21:06,265 --> 00:21:07,933 There's always more show. 423 00:21:08,017 --> 00:21:11,729 And you can call Horsin' Around dumb, or bad, or unrealistic, 424 00:21:11,812 --> 00:21:14,190 but there is nothing more realistic than that. 425 00:21:14,273 --> 00:21:17,359 You never get a happy ending, 'cause there's always more show. 426 00:21:19,153 --> 00:21:20,404 I guess until there isn't. 427 00:21:23,449 --> 00:21:27,244 My mom would hate it if she knew that I spent so much time at her funeral 428 00:21:27,328 --> 00:21:28,996 talking about my old TV show. 429 00:21:29,205 --> 00:21:31,332 Or maybe she'd think it was funny that her idiot son 430 00:21:31,415 --> 00:21:33,083 couldn't even do this right. Who knows? 431 00:21:33,584 --> 00:21:36,003 She left no instructions for what she wanted me to say. 432 00:21:36,086 --> 00:21:38,047 All I know is she wanted an open casket, 433 00:21:38,130 --> 00:21:40,758 and her idiot son couldn't even do that right. 434 00:21:41,842 --> 00:21:43,219 I'll stand up here and pretend 435 00:21:43,302 --> 00:21:44,845 I understood how to please that woman, 436 00:21:44,929 --> 00:21:48,557 even though so much of my life has been wasted in vain attempts to figure it out. 437 00:21:48,641 --> 00:21:51,681 But I keep going back to that moment in the ICU when she looked at me, and... 438 00:21:52,311 --> 00:21:53,311 "I-C-U." 439 00:21:54,605 --> 00:21:57,858 "I... see... you." 440 00:21:59,068 --> 00:22:02,321 Jesus Christ, we were in the intensive care unit. 441 00:22:03,155 --> 00:22:04,448 She was just reading a sign. 442 00:22:07,076 --> 00:22:09,703 My mom died and all I got was this free churro. 443 00:22:12,122 --> 00:22:14,208 You know the shittiest thing about all of this? 444 00:22:14,291 --> 00:22:16,919 Is when that stranger behind the counter gave me that free churro, 445 00:22:17,002 --> 00:22:20,756 that small act of kindness showed more compassion 446 00:22:20,840 --> 00:22:23,425 than my mother gave me her entire goddamn life. 447 00:22:23,509 --> 00:22:26,011 Like, how hard is it to do something nice for a person? 448 00:22:26,303 --> 00:22:30,266 This woman at the Jack in the Box didn't even know me. 449 00:22:30,349 --> 00:22:31,349 I'm your son. 450 00:22:31,976 --> 00:22:33,352 All I had was you! 451 00:22:37,064 --> 00:22:38,774 I have this friend. 452 00:22:38,899 --> 00:22:40,442 And right around when I first met her, 453 00:22:40,526 --> 00:22:44,530 her dad died, and I actually went with her to the funeral. 454 00:22:44,613 --> 00:22:47,324 And months later, she told me that she didn't understand 455 00:22:47,408 --> 00:22:51,078 why she was still upset, because she never even liked her father. 456 00:22:51,161 --> 00:22:54,248 It made sense to me, because I went through the same thing when my dad died. 457 00:22:54,331 --> 00:22:57,418 And I'm going through the same thing now. You know what it's like? 458 00:22:57,501 --> 00:22:59,879 It's like that show Becker, you know, with Ted Danson? 459 00:22:59,962 --> 00:23:01,338 I watched the entire run of it, 460 00:23:01,422 --> 00:23:03,507 hoping that it would get better, and it never did. 461 00:23:04,008 --> 00:23:06,862 It had all the right pieces, but it just... It couldn't put them together. 462 00:23:06,886 --> 00:23:07,887 And when it got canceled, 463 00:23:07,970 --> 00:23:10,431 I was really bummed out, not because I liked the show, 464 00:23:10,514 --> 00:23:13,017 but because I knew it could be so much better, 465 00:23:13,100 --> 00:23:17,021 and now it never would be. And that's what losing a parent is like. 466 00:23:17,688 --> 00:23:18,731 It's like Becker. 467 00:23:19,648 --> 00:23:23,444 Suddenly, you realize you'll never have the good relationship you wanted, 468 00:23:23,527 --> 00:23:26,530 and as long as they were alive, even though you'd never admit it, 469 00:23:26,614 --> 00:23:29,909 part of you, the stupidest goddamn part of you, 470 00:23:29,992 --> 00:23:32,995 was still holding on to that chance. 471 00:23:33,078 --> 00:23:35,998 And you didn't even realize it until that chance went away. 472 00:23:36,498 --> 00:23:40,544 "My mother is dead, and everything is worse now." 473 00:23:41,170 --> 00:23:43,964 Because now I know I will never have a mother 474 00:23:44,048 --> 00:23:46,300 who looks at me from across a room and says, 475 00:23:46,383 --> 00:23:49,637 "BoJack Horseman, I see you." 476 00:23:50,763 --> 00:23:52,139 But I guess it's good to know. 477 00:23:52,890 --> 00:23:55,893 It's good to know that there is nobody looking out for me, 478 00:23:55,976 --> 00:23:58,354 that there never was, and there never will be. 479 00:23:58,437 --> 00:24:01,148 No, it's good to know that I am the only one that I can depend on. 480 00:24:01,982 --> 00:24:05,110 And I know that now and it's good. It's good that I know that. 481 00:24:05,194 --> 00:24:07,571 So... it's good my mother is dead. 482 00:24:10,449 --> 00:24:12,576 Well. No point beating a dead horse. 483 00:24:12,660 --> 00:24:15,120 Beatrice Horseman was born in 1938, 484 00:24:15,204 --> 00:24:20,125 and she died in 2018, and I have no idea... what she wanted. 485 00:24:23,003 --> 00:24:25,089 Unless she just wanted what we all want... 486 00:24:26,090 --> 00:24:27,090 to be seen. 487 00:24:45,818 --> 00:24:47,444 Is this Funeral Parlor B? 42605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.