Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:47,005 --> 00:00:49,214
Satler.
4
00:00:49,424 --> 00:00:51,216
Reiss.
5
00:00:51,426 --> 00:00:52,426
Maloney.
6
00:00:54,804 --> 00:00:57,222
Murphy.
Where the hell's Murphy?
7
00:01:06,858 --> 00:01:10,819
-Hey, Jafo! Go find Murphy.
-Yes, sir.
8
00:01:22,290 --> 00:01:24,792
Sir, Lieutenant Kress
wants you on the pad.
9
00:01:26,211 --> 00:01:29,671
Sir?
10
00:01:31,132 --> 00:01:32,674
Lose something?
11
00:01:32,926 --> 00:01:35,177
No. You're wanted on the pad.
12
00:01:43,770 --> 00:01:45,854
-Mind if l ask what you're doing?
-No.
13
00:01:46,272 --> 00:01:48,148
I don't mind at all.
14
00:01:55,115 --> 00:01:57,199
Murph, feeling any pressure?
15
00:01:57,450 --> 00:02:00,994
Yeah, about 1 5 pounds per
square inch at sea level.
16
00:02:01,246 --> 00:02:02,955
Where's Montoya?
17
00:02:03,206 --> 00:02:06,834
Don't you check the duty board?
He's on days.
18
00:02:07,085 --> 00:02:08,377
I forgot.
19
00:02:08,586 --> 00:02:12,172
You're flying with
that new guy, Lymangood.
20
00:02:12,423 --> 00:02:16,301
-The what?
-Me. Lymangood.
21
00:02:17,428 --> 00:02:19,429
Outstanding.
22
00:02:21,182 --> 00:02:24,560
Captain Maloney and Officer Reiss,
report to Operations.
23
00:02:32,777 --> 00:02:35,112
If it was me, l'd ground him.
24
00:02:35,363 --> 00:02:36,738
He'll be all right.
25
00:02:36,990 --> 00:02:41,118
Personally, I wouldn't fly with him
for a bull that pissed Jack Daniels.
26
00:02:41,911 --> 00:02:43,412
Is that right?
27
00:03:08,229 --> 00:03:10,772
-All set?
-Yeah. Yes, sir.
28
00:03:11,024 --> 00:03:12,399
-You sure now?
-Yeah.
29
00:03:22,035 --> 00:03:25,871
Airship-1 2 rolling out at 1 959 hours.
30
00:03:26,122 --> 00:03:29,124
No, make that 2000 hours.
Murphy and Lymangood.
31
00:03:29,375 --> 00:03:30,792
Where the hell's Montoya?
32
00:03:31,044 --> 00:03:34,922
They say he put in for days after
that wingding that Murphy threw.
33
00:03:35,173 --> 00:03:37,507
No shit. Let me call Departure.
34
00:03:37,717 --> 00:03:39,760
L.A. Departure Control,
Air-1 2 out at...
35
00:03:40,011 --> 00:03:43,555
...22000. VFR 5000 will be
coming to you 1 .25.
36
00:03:44,766 --> 00:03:46,391
Traffic advisory.
37
00:03:48,561 --> 00:03:51,146
Lymangood. Lymangood...
38
00:03:51,397 --> 00:03:53,273
...what brings you to Air Support?
39
00:03:53,524 --> 00:03:54,691
Oh, l don't know.
40
00:03:54,901 --> 00:03:59,112
I just put in for observer.
I kind of liked the idea of it.
41
00:03:59,364 --> 00:04:03,742
No guns. No kicking in doors.
You know, just quiet.
42
00:04:04,827 --> 00:04:06,411
Oh, yeah.
43
00:04:07,121 --> 00:04:11,124
All these people! What do you
suppose they're all doing down there?
44
00:04:11,376 --> 00:04:16,088
According to the latest statistics,
1 ,000,775,000 of them...
45
00:04:16,673 --> 00:04:18,507
...are getting it on.
46
00:04:19,801 --> 00:04:21,468
That many, huh?
47
00:04:21,719 --> 00:04:24,263
The rest are waiting
for Laverne and Shirley.
48
00:04:24,514 --> 00:04:27,474
Well, let's see what we can see here.
49
00:04:29,018 --> 00:04:31,270
I got a black guy in a beanie.
50
00:04:31,521 --> 00:04:34,189
Looks like he's selling
dope out of a van.
51
00:04:34,607 --> 00:04:37,317
-ls that a red beanie?
-Yeah, that's him.
52
00:04:37,568 --> 00:04:39,486
This is primo, man.
You want it?
53
00:04:40,363 --> 00:04:43,573
He's ours. Undercover Buy Program.
54
00:04:43,825 --> 00:04:45,575
Right, right.
55
00:04:46,494 --> 00:04:50,080
-You were at the briefing?
-Yes, sir. Guess I just forgot.
56
00:04:51,332 --> 00:04:52,708
You're gonna fit right in.
57
00:04:52,959 --> 00:04:55,210
Air-1 2, we have
a 21 1 in progress...
58
00:04:55,461 --> 00:04:57,629
...at Burbank and Vineland.
59
00:04:57,880 --> 00:05:00,674
Male Negro,
orange shirt and cowboy hat.
60
00:05:00,883 --> 00:05:02,926
He's armed and has a hostage.
61
00:05:03,136 --> 00:05:05,178
Well, call it in.
62
00:05:05,430 --> 00:05:09,057
Air-1 2 to Central. Proceeding to
the 21 1 at Burbank and Vineland.
63
00:05:10,852 --> 00:05:12,561
Let's get out of here, man!
64
00:05:14,355 --> 00:05:15,731
Bitch!
65
00:05:21,863 --> 00:05:22,863
You dumb idiot!
66
00:05:32,540 --> 00:05:34,916
Air-1 2 to ground,
your guy's heading for the junkyard.
67
00:05:37,837 --> 00:05:42,090
Orange shirt and a cowboy hat, huh?
Whatever happened to inconspicuous?
68
00:05:44,927 --> 00:05:46,928
Hit him! Hit him with the light.
69
00:05:48,681 --> 00:05:49,681
I got him.
70
00:05:53,436 --> 00:05:56,313
-Jesus Christ!
-Welcome to Air Support.
71
00:06:11,120 --> 00:06:13,372
-Call an ambulance.
-Right.
72
00:06:20,797 --> 00:06:22,589
Look at that guy.
73
00:06:22,799 --> 00:06:25,926
Ground units! A man with
a gun is behind that dumpster.
74
00:06:26,135 --> 00:06:27,469
No, the other way!
75
00:06:27,720 --> 00:06:29,596
We're going down.
We gotta dust him.
76
00:06:45,947 --> 00:06:48,240
Hit the ground, son. Hit it!
77
00:06:50,827 --> 00:06:53,662
Code 4. They got it knocked.
78
00:07:12,932 --> 00:07:16,810
Sir, what was that business
with the watch?
79
00:07:19,564 --> 00:07:22,023
Back in the Ready Room,
with the watch?
80
00:07:22,608 --> 00:07:24,234
Sort of a test.
81
00:07:24,485 --> 00:07:26,653
If you think you're going
over the edge...
82
00:07:26,904 --> 00:07:28,947
...you lose your sense of time.
83
00:07:29,198 --> 00:07:32,659
With your eyes shut, you can't
tell 25 seconds from 5.
84
00:07:33,494 --> 00:07:35,162
I get it, sir. Yes, sir.
85
00:07:35,371 --> 00:07:38,373
Stop calling me "sir."
You sound like David Copperfield.
86
00:07:38,624 --> 00:07:40,333
Yes, sir. I mean, okay, sir.
87
00:07:41,294 --> 00:07:43,211
Check that ride at 1 0:00.
88
00:07:44,338 --> 00:07:46,214
-Which one?
-Underneath the tree.
89
00:07:46,716 --> 00:07:48,341
How do you see that shit?
90
00:07:52,346 --> 00:07:53,722
-See it?
-Yep.
91
00:07:55,224 --> 00:07:57,976
-lt's got no plates on it.
-Well, call it in.
92
00:07:58,227 --> 00:07:59,978
Abandoned vehicle.
93
00:08:00,813 --> 00:08:05,025
Air-1 2 to Central. Reporting
an abandoned vehicle. lt's a--
94
00:08:05,276 --> 00:08:06,693
Come on, what kind of car?
95
00:08:06,944 --> 00:08:09,196
It's a light tan Chevy.
96
00:08:09,447 --> 00:08:12,407
It's got no front plates.
It's got no plates at all.
97
00:08:13,993 --> 00:08:17,120
It's near the top of the hill
on Linden Road.
98
00:08:17,747 --> 00:08:19,789
Very good.
99
00:08:19,999 --> 00:08:21,249
Oh, thanks.
100
00:08:43,105 --> 00:08:46,107
What time have you got?
You got about 1 0:30?
101
00:08:46,359 --> 00:08:48,777
Been talking to Montoya, haven't you?
102
00:08:49,070 --> 00:08:52,113
Well, he did mention
something about Encino.
103
00:08:52,323 --> 00:08:54,783
I suppose you deserve
full initiation.
104
00:08:55,034 --> 00:08:57,452
You might as well
have your picture taken.
105
00:09:21,477 --> 00:09:24,563
Montoya thinks she's
some kind of movie actress.
106
00:09:25,147 --> 00:09:28,984
Just my damn luck if they
had her working overtime tonight.
107
00:09:29,235 --> 00:09:31,319
Those bastards.
108
00:09:32,363 --> 00:09:34,406
Slave drivers.
That's what they are.
109
00:09:34,657 --> 00:09:37,701
They don't care how hard
they work you, as long--
110
00:09:37,952 --> 00:09:40,245
Oh, my God! There she is.
111
00:09:45,585 --> 00:09:49,713
She's fantastic! Do you think
she knows we're out here?
112
00:09:49,964 --> 00:09:52,132
All she has to do is look
out the window.
113
00:09:52,758 --> 00:09:54,384
1 0:30, right on the dot!
114
00:09:55,761 --> 00:10:00,682
If there's one quality that l admire
in a person, it's punctuality.
115
00:10:02,977 --> 00:10:05,103
And flexibility.
116
00:10:06,314 --> 00:10:09,733
If a person says that they're
gonna be at a certain place--
117
00:10:09,942 --> 00:10:11,318
Oh, God!
118
00:10:13,279 --> 00:10:17,240
How does she do that?
How does she do that?
119
00:10:17,491 --> 00:10:19,284
Beats the hell out of me.
120
00:10:19,535 --> 00:10:21,119
Don't push on the pedals!
121
00:10:24,790 --> 00:10:27,000
Would you look at her tan?
122
00:10:32,923 --> 00:10:35,133
It's so even!
123
00:10:37,053 --> 00:10:39,512
Oh, my God!
124
00:11:28,521 --> 00:11:31,272
-What do you want?
-Get the briefcase!
125
00:11:31,816 --> 00:11:33,316
I think she doesn't know.
126
00:11:40,616 --> 00:11:41,991
Somebody does.
127
00:11:42,243 --> 00:11:46,496
All units in the vicinity handle a rape
in progress. 8792 Linden Road.
128
00:11:46,747 --> 00:11:48,415
Damn it to hell. I knew it!
129
00:11:48,666 --> 00:11:50,125
Identify and handle, code 3.
130
00:12:00,594 --> 00:12:03,430
Oh, shit! Come on, let's go, man!
131
00:12:05,641 --> 00:12:06,766
Around the back.
132
00:12:08,436 --> 00:12:10,228
Hold it! Freeze!
133
00:12:26,579 --> 00:12:28,371
He's bought it.
Get on the other guy.
134
00:12:32,626 --> 00:12:35,378
No, let them go!
Please, let them go!
135
00:12:37,381 --> 00:12:38,923
-Over there.
-l got him.
136
00:13:17,213 --> 00:13:19,672
Sir, you okay? Sir?
137
00:13:20,341 --> 00:13:22,217
Fine.
138
00:13:26,931 --> 00:13:27,931
Get an ambulance.
139
00:13:28,182 --> 00:13:32,227
Air-1 2 requesting an ambulance
at 3920 Linden Road.
140
00:13:32,478 --> 00:13:35,230
-How's the woman?
-She looks bad.
141
00:13:35,815 --> 00:13:38,650
Oh, hell! lt's gone.
142
00:13:39,151 --> 00:13:41,694
The Chevy. The junker.
The Chevy.
143
00:13:42,988 --> 00:13:44,489
It's gone.
144
00:13:52,623 --> 00:13:54,707
For God's sake!
145
00:13:56,961 --> 00:14:01,381
Air-1 2, wind 1 50 degrees at 22,
clear to land.
146
00:14:02,633 --> 00:14:06,219
Air-14, 1 1 50 degrees at 1 2,
clear for takeoff.
147
00:14:07,179 --> 00:14:09,973
The old man wants to see
both of you. Right now!
148
00:14:14,103 --> 00:14:17,647
-l like your haircut.
-l like yours too.
149
00:14:30,870 --> 00:14:35,206
You know, one of the really
fun things about this job...
150
00:14:35,457 --> 00:14:38,918
...is reading the complaints
of the public.
151
00:14:39,920 --> 00:14:42,505
For example, tonight here
we have a fella...
152
00:14:42,756 --> 00:14:46,634
...that didn't appreciate us
disturbing his sleep.
153
00:14:48,262 --> 00:14:52,682
I just hope l'm not called on
by the chief to explain...
154
00:14:52,892 --> 00:14:57,604
...why two of my people were
hovering over Encino at 1 0:30...
155
00:14:57,855 --> 00:15:00,899
...while Commissioner McNeely
was getting beaten...
156
00:15:01,108 --> 00:15:04,360
...in her own front yard
in fashionable Brentwood.
157
00:15:06,655 --> 00:15:08,114
McNeely? That's her?
158
00:15:08,324 --> 00:15:11,075
Of the mayor's Task Force
on Urban Violence.
159
00:15:11,327 --> 00:15:14,162
A touch of irony, if you
like that sort of thing.
160
00:15:15,080 --> 00:15:17,123
-How is she?
-She was shot, Frank.
161
00:15:17,333 --> 00:15:20,668
She's in lntensive Care.
Shot by one of the rapists.
162
00:15:21,420 --> 00:15:23,129
One of the rapists?
163
00:15:23,422 --> 00:15:26,716
Assault. Attempted rape.
That's what they're calling it.
164
00:15:26,967 --> 00:15:28,134
There wasn't any rape.
165
00:15:28,385 --> 00:15:31,095
Case is closed.
There's two toes tagged in the morgue.
166
00:15:31,347 --> 00:15:35,224
That abandoned car we called in?
The Chevy. That was a stakeout.
167
00:15:35,476 --> 00:15:39,604
No stakeout. A make-out.
Kids who couldn't afford a motel.
168
00:15:39,855 --> 00:15:43,066
Kids go to Mulholland.
That's not the pattern.
169
00:15:43,317 --> 00:15:46,444
Forget patterns, Frank.
And get the hell off my desk, will you?
170
00:15:47,154 --> 00:15:48,571
Get off!
171
00:15:52,201 --> 00:15:53,576
All right.
172
00:15:54,495 --> 00:15:56,621
It doesn't bother you
that car has no plates?
173
00:15:56,872 --> 00:15:58,998
That it wasn't there
when we came back?
174
00:15:59,249 --> 00:16:00,917
That rapists don't travel in pairs?
175
00:16:01,168 --> 00:16:05,713
What bothers me is, some son of
a bitch may ask what you were doing...
176
00:16:05,965 --> 00:16:08,925
...five miles out of your patrol area!
177
00:16:09,176 --> 00:16:11,094
When I talk to you,
I'll look at you.
178
00:16:11,345 --> 00:16:14,639
It was my fault. I talked
Murphy into taking us there.
179
00:16:14,848 --> 00:16:18,601
You're supposed to be stupid, son.
Don't abuse the privilege.
180
00:16:18,894 --> 00:16:22,563
You think I haven't heard about
that silly twit out in Encino?
181
00:16:22,773 --> 00:16:27,902
I had 20 years in this outfit when
you were sitting in front of the TV...
182
00:16:28,237 --> 00:16:31,781
...watching Bugs Bunny,
gnawing on your Fudgsicle.
183
00:16:34,743 --> 00:16:39,706
Remember, Officer Murphy, there are
people who don't like police officers.
184
00:16:39,957 --> 00:16:44,544
They do not like the idea of
helicopters flying over their homes...
185
00:16:44,753 --> 00:16:46,462
...peeking in their windows.
186
00:16:46,922 --> 00:16:49,340
You know what they'll do?
They'll burn you...
187
00:16:49,591 --> 00:16:53,261
...me, your idiotic friend here,
and my whole damn division.
188
00:16:53,512 --> 00:16:55,138
I don't want my division burnt!
189
00:16:55,389 --> 00:16:57,765
So here's the way it's coming down
with you guys!
190
00:16:58,934 --> 00:17:01,769
-You're grounded. Both of you!
-Grounded?
191
00:17:02,021 --> 00:17:05,940
I gotta figure out where to hide you
until this crap blows over.
192
00:17:06,191 --> 00:17:08,276
Get out of here, Lymangood.
193
00:17:08,861 --> 00:17:10,737
I mean, dismissed.
194
00:17:15,284 --> 00:17:16,784
Stick around, Frank.
195
00:17:22,708 --> 00:17:26,586
The review board wants to have you
up for psychiatric re-evaluation.
196
00:17:26,795 --> 00:17:28,171
Oh, come on!
197
00:17:28,422 --> 00:17:31,257
What do you expect after your
wig-out last month?
198
00:17:34,136 --> 00:17:37,889
But there's a bright side
to this. And a moral.
199
00:17:38,140 --> 00:17:40,600
Morals are good for you.
I love morals.
200
00:17:40,851 --> 00:17:45,646
And the moral of this story is:
If you are walking on eggs, don't hop.
201
00:17:48,067 --> 00:17:49,233
That's it.
202
00:18:01,914 --> 00:18:03,706
Don't hop!
203
00:19:27,332 --> 00:19:30,251
Hello. Listen, it's me.
204
00:19:30,460 --> 00:19:35,047
I don't know whether a post card from
Laguna means we're speaking again...
205
00:19:36,300 --> 00:19:38,676
...but call me when you get in, okay?
206
00:19:38,927 --> 00:19:43,598
Even if you're not speaking, call me.
Please? Okay, huh? Please, huh?
207
00:19:48,061 --> 00:19:50,771
Hello. l'm back.
208
00:19:50,981 --> 00:19:53,399
Is there no getting
rid of this chick?
209
00:19:54,693 --> 00:19:59,280
The reason I'm pressing is that
I've got a really big favor l need.
210
00:19:59,489 --> 00:20:01,949
I'm desperate! Desperate!
211
00:20:02,910 --> 00:20:05,620
No matter what time it is, call me.
212
00:20:05,871 --> 00:20:08,206
Please. Bye.
213
00:20:33,649 --> 00:20:34,941
Freeze!
214
00:20:35,192 --> 00:20:36,484
For chrissake, Murphy!
215
00:20:39,738 --> 00:20:41,572
You wanna get yourself killed?
216
00:20:41,823 --> 00:20:45,660
You bozo! How many burglars come
in the front door with a key?
217
00:20:45,911 --> 00:20:49,163
-You scared the shit out of me.
-l'm sorry.
218
00:20:49,373 --> 00:20:50,748
Came to make friends.
219
00:20:54,878 --> 00:20:56,087
Here's your key.
220
00:20:59,299 --> 00:21:01,801
Well, l guess that makes
that official.
221
00:21:04,471 --> 00:21:06,180
Where's my blender? I need it.
222
00:21:07,891 --> 00:21:08,975
At 3:00 a.m.?
223
00:21:09,226 --> 00:21:12,436
You have this problem.
You don't return phone calls.
224
00:21:12,980 --> 00:21:14,146
In the kitchen.
225
00:21:16,608 --> 00:21:17,817
Hold him for me.
226
00:21:19,528 --> 00:21:21,612
This kid must be deaf.
227
00:21:22,531 --> 00:21:26,325
-You coming?
-Where?
228
00:21:26,576 --> 00:21:29,203
The Shocks' anniversary party.
You remember.
229
00:21:29,454 --> 00:21:33,499
Annie's been open for a year now.
We're gonna have guacamole...
230
00:21:33,750 --> 00:21:36,043
...and margaritas...
231
00:21:36,253 --> 00:21:38,504
...and chili rellenos--
232
00:21:41,300 --> 00:21:43,509
Fat chance, huh?
233
00:21:45,053 --> 00:21:47,471
That must've been some leave
you had in Laguna.
234
00:21:47,681 --> 00:21:50,808
What did you do? Spend all your
time on the pistol range?
235
00:21:51,518 --> 00:21:53,185
Here it is!
236
00:21:55,814 --> 00:21:57,898
What's this?
237
00:22:04,865 --> 00:22:07,158
This is beautiful. Really!
238
00:22:09,453 --> 00:22:11,912
-Could I please borrow this--?
-No.
239
00:22:12,164 --> 00:22:13,205
I'll wash it.
240
00:22:13,457 --> 00:22:16,667
It already belongs to you.
I bought it for your birthday.
241
00:22:16,918 --> 00:22:19,420
-Really?
-l thought l gave you that damn thing.
242
00:22:19,671 --> 00:22:22,715
Never mind. This is beautiful.
I love it!
243
00:22:26,428 --> 00:22:28,554
Frank, l miss you.
244
00:22:28,805 --> 00:22:30,514
I don't eat. I don't seem to sleep.
245
00:22:30,724 --> 00:22:32,975
Maybe you ought to trade me
in on a surfer.
246
00:22:33,226 --> 00:22:37,938
Well, l tried that once,
but it didn't work.
247
00:22:38,774 --> 00:22:41,067
Come to think of it, neither did he.
248
00:22:41,860 --> 00:22:43,110
Good night, Murphy.
249
00:22:45,322 --> 00:22:47,740
Good night, you little faker.
250
00:22:48,867 --> 00:22:50,451
Watch your legs.
251
00:22:53,038 --> 00:22:54,497
Frank...
252
00:22:57,209 --> 00:22:59,210
...we gotta get serious.
253
00:23:00,962 --> 00:23:03,964
Now, l know you have a lot
of problems right now...
254
00:23:04,174 --> 00:23:06,926
...and l'd really like to help you.
255
00:23:07,803 --> 00:23:09,678
"You can run, but you can't hide."
256
00:23:09,888 --> 00:23:14,225
-Joe Louis. That's very good.
-That's what I mean!
257
00:23:14,434 --> 00:23:19,063
Frank, l'm gonna have to get tough
on you. Are you ready for that?
258
00:23:19,856 --> 00:23:21,315
I'm ready.
259
00:23:47,884 --> 00:23:52,096
Five, four, three, two, one....
260
00:23:52,347 --> 00:23:53,973
Cue Mario, take one.
261
00:23:54,224 --> 00:23:58,853
The top story is still the assault
and attempted rape of Diana McNeely...
262
00:23:59,104 --> 00:24:01,647
...of the mayor's
Task Force on Urban Violence.
263
00:24:01,898 --> 00:24:03,983
McNeely's still on
the critical list.
264
00:24:04,192 --> 00:24:06,986
We spoke to Chief Jensen
about the latest news.
265
00:24:07,404 --> 00:24:09,947
We have nothing
on the two assailants.
266
00:24:10,198 --> 00:24:12,616
They were without identification...
267
00:24:12,868 --> 00:24:16,495
...probably Latin American and almost
certainly illegal aliens.
268
00:24:16,746 --> 00:24:19,707
Our fingerprint teams are going
over their car...
269
00:24:19,958 --> 00:24:23,043
...which was stolen from
a Santa Monica parking lot.
270
00:24:23,462 --> 00:24:26,589
It is unclear what impact
this incident will have...
271
00:24:26,840 --> 00:24:31,177
...on the minority community, and
the increasing racial tensions that--
272
00:24:31,928 --> 00:24:33,596
We've just received word...
273
00:24:33,805 --> 00:24:37,850
...that Alf Hewitt is standing by
St. Joseph's for a live report.
274
00:24:38,101 --> 00:24:41,103
Commissioner Diana McNeely
died at 8:47 a.m...
275
00:24:41,354 --> 00:24:44,773
...from a gunshot wound
which penetrated her neck...
276
00:24:45,025 --> 00:24:48,152
...and lodged beneath
the third cervical vertebrae.
277
00:24:48,361 --> 00:24:49,987
She never regained
consciousness...
278
00:24:50,238 --> 00:24:53,115
...and if she had lived,
would've been paralysed.
279
00:24:53,366 --> 00:24:56,410
This is Alf Hewitt,
from St. Joseph's Hospital.
280
00:26:18,994 --> 00:26:22,621
I've been trying to reach you. Why
don't you answer your beeper?
281
00:26:22,872 --> 00:26:27,585
I just want to tell you that next time
I'm suspended, so's my fucking beeper!
282
00:26:28,295 --> 00:26:31,046
-Feel better?
-Yeah, a little.
283
00:26:31,298 --> 00:26:35,259
Get down here. We just came
up with a mince pie under each arm.
284
00:26:45,353 --> 00:26:47,396
You're back on flying status.
285
00:26:48,273 --> 00:26:50,733
You're assigned a special detail.
286
00:26:53,528 --> 00:26:57,156
This is Mr. Icelan.
Mr. Fletcher of Washington.
287
00:26:57,365 --> 00:26:58,574
This is Frank Murphy.
288
00:26:58,825 --> 00:27:03,412
We're glad we found you. We're due
at the weapons testing range at--
289
00:27:03,622 --> 00:27:06,373
-What do they call that place?
-Pinkville.
290
00:27:07,083 --> 00:27:10,210
Everything I'm about to tell
you is highly classified.
291
00:27:10,420 --> 00:27:14,923
Don't discuss it with anybody. We're
testing a new helicopter prototype.
292
00:27:15,133 --> 00:27:17,468
We've got our own pilot...
293
00:27:17,677 --> 00:27:20,763
...but your city's been chosen
as the testing area...
294
00:27:21,014 --> 00:27:24,266
...and your mayor is anxious that
his people participate.
295
00:27:24,476 --> 00:27:26,268
Ours is not to reason why...
296
00:27:26,478 --> 00:27:30,356
...ours is but to submit
to the vagaries of local politicians.
297
00:27:50,043 --> 00:27:51,543
Smoke? Frank, is it?
298
00:27:52,671 --> 00:27:53,879
No. Yes.
299
00:27:55,256 --> 00:27:57,341
No: smoke. Yes: Frank.
300
00:28:01,513 --> 00:28:05,849
I understand you flew in Nam, Frank.
301
00:28:06,059 --> 00:28:07,476
That's right.
302
00:28:08,269 --> 00:28:10,771
-Two tours, was it?
-One and a half.
303
00:28:11,398 --> 00:28:12,773
Why the foreshortened tour?
304
00:28:13,024 --> 00:28:15,818
You know what they say about
a second chest wound.
305
00:28:16,027 --> 00:28:18,529
It's nature's way of telling you
it's time to go home.
306
00:28:18,697 --> 00:28:19,863
Yeah, right. Right.
307
00:28:20,031 --> 00:28:21,865
You gonna tell us
about this special detail?
308
00:28:22,075 --> 00:28:25,828
A lot of people are looking
forward to the Olympics out here.
309
00:28:26,037 --> 00:28:30,624
For a few short weeks, the attention
of the world will be on this town.
310
00:28:30,875 --> 00:28:32,751
Every nutcase and terrorist...
311
00:28:32,961 --> 00:28:36,964
...and crazy with a pipe bomb and
a cause is drooling about it.
312
00:28:37,215 --> 00:28:39,383
That's what this detail's all about.
313
00:28:39,592 --> 00:28:42,094
The potential for catastrophe.
314
00:28:42,595 --> 00:28:45,305
We don't want any Munich
massacres out here, Frank.
315
00:28:45,724 --> 00:28:48,600
Are you talking about
crowd control from the air?
316
00:28:48,852 --> 00:28:51,061
Give that man a cigar.
317
00:28:51,688 --> 00:28:54,106
That's been tried.
It didn't work out so hot.
318
00:28:54,357 --> 00:28:56,275
-Where was that?
-Vietnam.
319
00:28:59,487 --> 00:29:01,488
We added a few new wrinkles.
320
00:29:01,698 --> 00:29:05,242
-Such as?
-You'll see, Frank. You'll see.
321
00:29:25,430 --> 00:29:30,100
This thing has antiterrorist
capabilities. You saying it's armed?
322
00:29:30,351 --> 00:29:33,479
That I am. That it is.
323
00:29:33,688 --> 00:29:35,898
That sounds like it now.
324
00:29:36,775 --> 00:29:39,026
It's illegal to arm
police helicopters.
325
00:29:39,235 --> 00:29:42,029
That would depend on the
circumstances, wouldn't it?
326
00:29:42,238 --> 00:29:44,448
A lot of people ain't gonna like this.
327
00:29:45,283 --> 00:29:47,367
What do you call this,
an "airbuster"?
328
00:29:47,619 --> 00:29:50,871
The Special. But somebody hung
a nickname on it.
329
00:29:51,080 --> 00:29:54,249
-What?
-Somebody hung a nickname on it.
330
00:29:54,459 --> 00:29:56,335
Blue Thunder.
331
00:30:27,283 --> 00:30:30,744
Okay, gentlemen, you wanna
take your seats? Here she comes.
332
00:30:33,748 --> 00:30:36,375
She don't look normal...
333
00:30:36,584 --> 00:30:40,754
...she don't fly normal,
because she ain't normal.
334
00:30:51,766 --> 00:30:53,976
This whole ship is heavily armored...
335
00:30:54,227 --> 00:30:58,146
...with Nordoc NATO armor
one inch thick.
336
00:30:58,356 --> 00:31:03,360
This ship is equipped with a forward
mounted 20 mm electric cannon.
337
00:31:04,320 --> 00:31:06,446
Its six barrels are capable...
338
00:31:06,614 --> 00:31:11,952
...of firing 4000 rounds
of ammunition per minute.
339
00:31:12,120 --> 00:31:16,456
And that, gentlemen, is one hell of
a shit storm in anybody's language.
340
00:31:17,542 --> 00:31:19,167
Now, let's take a look...
341
00:31:19,419 --> 00:31:22,045
...and watch the lady strut her stuff.
342
00:31:27,552 --> 00:31:32,639
The red dummies are terrorists, white
are civilians. Innocent bystanders.
343
00:31:36,436 --> 00:31:38,812
The object is for our pilot
to knock out...
344
00:31:39,063 --> 00:31:41,440
...the red dummies and the black cars.
345
00:31:41,649 --> 00:31:44,359
He shouldn't touch any of the others.
346
00:31:45,653 --> 00:31:48,947
In a riot situation, we just
want to get the bad guys...
347
00:31:49,157 --> 00:31:50,949
...and protect the innocents.
348
00:32:10,929 --> 00:32:12,512
Oh, my God!
349
00:32:14,223 --> 00:32:18,977
That kind of firepower would be
used in our worst-case scenario...
350
00:32:19,187 --> 00:32:20,729
...like armed insurrection.
351
00:32:20,939 --> 00:32:23,565
It's comforting to know
you got it on tap.
352
00:32:23,775 --> 00:32:25,651
Gentlemen, let me have your attention.
353
00:32:25,902 --> 00:32:27,861
Notice the selectivity of the firing.
354
00:32:28,112 --> 00:32:31,573
This is not a strafing run
where you tear up a whole street.
355
00:32:31,783 --> 00:32:35,744
This little lady picks her targets
carefully. Now you watch.
356
00:33:08,611 --> 00:33:11,780
Look at that. All the red
dummies are blown to hell.
357
00:33:12,031 --> 00:33:13,281
And a few white ones.
358
00:33:13,533 --> 00:33:18,203
One civilian dead for every 1 0
terrorists. An acceptable ratio.
359
00:33:18,871 --> 00:33:21,039
Unless you're one of the civilians.
360
00:33:21,290 --> 00:33:26,336
All right. Last pass, gentlemen.
Anybody wanna bet on the school bus?
361
00:33:47,775 --> 00:33:50,152
We haven't told our pilot
everything about the bus.
362
00:33:50,403 --> 00:33:53,905
Let's see if he can pick up
on what's wrong with it.
363
00:34:19,474 --> 00:34:20,807
Damn it! Bloody gun!
364
00:34:38,409 --> 00:34:41,578
Now, if you come down below,
we'll take a closer look...
365
00:34:41,829 --> 00:34:45,582
...and l'll be glad to answer
any questions you may have.
366
00:35:07,438 --> 00:35:09,898
Terrific shooting, colonel.
It was beautiful.
367
00:35:10,149 --> 00:35:11,691
Beautiful, was it?
368
00:35:11,943 --> 00:35:14,694
Goddamn it! l had another stoppage.
369
00:35:19,450 --> 00:35:21,701
I nearly killed you
on that second pass.
370
00:35:21,953 --> 00:35:24,579
If it happens again,
I'll have their balls.
371
00:35:24,831 --> 00:35:27,040
There's somebody l want you to meet.
372
00:35:27,291 --> 00:35:29,167
Well, what do you know!
373
00:35:30,086 --> 00:35:31,294
Friend of yours?
374
00:35:31,546 --> 00:35:36,508
An old war buddy. The bastard tried
to have me court-martialled once.
375
00:35:36,759 --> 00:35:37,926
Sorry l brought it up.
376
00:35:38,177 --> 00:35:39,386
Look who it isn't.
377
00:35:39,595 --> 00:35:42,639
Colonel, this is Captain
Braddock of Astro Division.
378
00:35:42,849 --> 00:35:46,434
And Frank Murphy. He'll do
the actual testing over the city.
379
00:35:48,020 --> 00:35:49,271
Finally made colonel?
380
00:35:49,647 --> 00:35:51,982
If you're nice, nice things
happen to you.
381
00:35:52,233 --> 00:35:54,401
I'll try to remember that.
382
00:35:56,988 --> 00:35:58,697
Step this way for any questions.
383
00:36:01,909 --> 00:36:03,660
How did we draw him?
384
00:36:03,870 --> 00:36:06,037
He and his observer
were assigned to us.
385
00:36:06,247 --> 00:36:09,875
-l didn't realize you were acquainted.
-Only too well, l'm afraid.
386
00:36:10,126 --> 00:36:13,795
I'd have had him up on charges
if he hadn't caught some shrapnel.
387
00:36:14,297 --> 00:36:16,798
He's totally unsuitable
for our purpose.
388
00:36:17,008 --> 00:36:18,633
I'll call Mr. Holmes tonight.
389
00:36:18,885 --> 00:36:21,344
Don't bother him.
I think we can handle it.
390
00:36:21,596 --> 00:36:25,932
--30 million candlepower
night sun with an infrared filter.
391
00:36:26,184 --> 00:36:29,352
Over here is your TV camera,
with 1 00-to-1 zoom lens.
392
00:36:30,271 --> 00:36:34,482
-We could've used this in Nam.
-We could've used something.
393
00:36:34,734 --> 00:36:36,735
Do you think you can fly it?
394
00:36:37,653 --> 00:36:39,654
You flew it, didn't you?
395
00:36:42,241 --> 00:36:43,909
I'll check you out myself.
396
00:36:44,160 --> 00:36:47,162
Be on the pad, 12 sharp.
397
00:36:47,872 --> 00:36:49,039
Twelve sharp.
398
00:36:50,708 --> 00:36:52,375
Catch you later.
399
00:36:53,419 --> 00:36:55,295
Stand back from there.
400
00:36:55,588 --> 00:36:58,506
Irritating little cocksucker,
isn't he?
401
00:37:07,308 --> 00:37:10,936
-Hey. Tequila breath!
-My man in the sky.
402
00:37:11,187 --> 00:37:15,065
-How do you like day shifts?
-My bride's happier. But me?
403
00:37:15,316 --> 00:37:18,902
-What's happening?
-l gotta go take a flight check.
404
00:37:19,153 --> 00:37:21,154
What do you make of this?
405
00:37:21,739 --> 00:37:22,739
What it is?
406
00:37:22,990 --> 00:37:25,659
I found it where
Diana McNeely was killed.
407
00:37:25,910 --> 00:37:28,662
I think it's about
that urban violence stuff.
408
00:37:28,913 --> 00:37:30,747
Can you translate this?
It's in Spanish.
409
00:37:30,915 --> 00:37:33,667
I gotta log in, but l'll
get back to you later.
410
00:37:33,876 --> 00:37:35,377
Keep it under your hat.
411
00:37:35,628 --> 00:37:37,754
Right under the hat.
Look at this!
412
00:37:38,005 --> 00:37:40,215
I gotta get dressed.
I'll see you in a second.
413
00:37:40,383 --> 00:37:42,259
Hey, how you doing?
Thanks for the hat.
414
00:37:42,468 --> 00:37:44,719
-How's it going?
-What's this "JAFO" shit?
415
00:37:44,929 --> 00:37:49,307
Look up. Look down.
Look left. Look right.
416
00:37:49,517 --> 00:37:51,268
-Don't worry.
-What's JAFO?
417
00:37:53,980 --> 00:37:56,147
You know what Montoya told me?
418
00:37:56,357 --> 00:37:59,567
He told me you looped one
of those things. A helicopter.
419
00:37:59,819 --> 00:38:01,945
He's putting me on, right?
420
00:38:02,196 --> 00:38:03,280
No, he wasn't.
421
00:38:03,531 --> 00:38:05,365
You actually looped a chopper?
422
00:38:05,616 --> 00:38:07,450
-That's right.
-When?
423
00:38:07,702 --> 00:38:10,370
When I was young and stupid.
424
00:38:23,342 --> 00:38:27,304
You're telling me it was
a complete 360? Right over the top?
425
00:38:27,555 --> 00:38:30,307
-A full loop.
-l thought that was impossible.
426
00:38:30,558 --> 00:38:33,393
It is.
It's aerodynamically impossible.
427
00:38:33,602 --> 00:38:36,604
Anyone who tells you any
different is a damn liar.
428
00:38:38,607 --> 00:38:41,276
Now, you take the Ranger
and l'll be in my bird.
429
00:38:41,527 --> 00:38:44,779
We'll have a little game.
Follow my leader.
430
00:38:45,614 --> 00:38:47,240
Follow my leader.
431
00:38:48,200 --> 00:38:52,162
Catch you later.
432
00:38:59,378 --> 00:39:01,796
Murphy, this is Cochrane.
433
00:39:02,048 --> 00:39:06,092
Join formation with me, echelon
right. And keep it tight.
434
00:39:06,344 --> 00:39:07,385
Roger that, colonel.
435
00:39:09,680 --> 00:39:11,890
Wanna show me that loop, Murphy?
436
00:39:13,976 --> 00:39:15,101
Negatory.
437
00:39:15,353 --> 00:39:19,439
I thought so.
Okay, slide over to my left.
438
00:39:34,080 --> 00:39:35,622
Come on, keep it tight.
439
00:39:35,873 --> 00:39:37,248
Christ!
440
00:39:37,500 --> 00:39:40,251
Any closer, we start eating blades.
441
00:39:40,961 --> 00:39:43,380
We're following his leader.
442
00:39:50,179 --> 00:39:53,181
Now push it over and pick up speed.
443
00:40:01,399 --> 00:40:03,858
Follow me through
a high-speed climbing turn.
444
00:40:20,543 --> 00:40:22,794
Level out at 500 feet.
445
00:40:29,009 --> 00:40:32,220
All right, Mr. Murphy.
You take the lead.
446
00:40:33,055 --> 00:40:34,055
Roger that.
447
00:40:54,493 --> 00:40:55,785
Damn! Damn it! Shit!
448
00:40:56,036 --> 00:40:57,620
We got a runaway!
449
00:40:58,581 --> 00:40:59,747
Jeez! What was that?
450
00:41:04,128 --> 00:41:06,087
Grab your ankles
and kiss your ass goodbye.
451
00:41:06,255 --> 00:41:07,547
-We're going down.
-Shit!
452
00:41:11,886 --> 00:41:13,094
Mayday! Mayday!
453
00:41:13,345 --> 00:41:14,721
We're going down.
454
00:41:14,972 --> 00:41:19,100
Willowbrook and Alameda.
Request ambulance, fire.
455
00:41:22,688 --> 00:41:24,397
Shut the fuel off.
Shut the fuel off!
456
00:41:24,565 --> 00:41:26,900
What? Fuel?
457
00:41:37,244 --> 00:41:38,244
Heads up!
458
00:41:38,496 --> 00:41:40,413
Jesus! Where'd that bus come from?
459
00:41:40,664 --> 00:41:42,916
Steady. We're gonna
make a house call.
460
00:41:57,848 --> 00:42:00,099
Central, this is Blue Thunder.
461
00:42:00,267 --> 00:42:05,104
It seems that we have a ship down,
somewhere in the Watts area.
462
00:42:11,612 --> 00:42:13,112
Are you all right?
463
00:42:14,406 --> 00:42:16,449
-Are you all right?
-Yeah.
464
00:42:16,700 --> 00:42:18,243
Get the hell off me!
465
00:42:34,134 --> 00:42:36,678
I hope you broke your fucking neck!
466
00:42:38,430 --> 00:42:40,431
You could've killed half of my crew!
467
00:42:40,641 --> 00:42:44,435
You knocked down the whole damn
shack! Get the hell out of here!
468
00:42:47,815 --> 00:42:50,525
-Listen, Dick. Thanks a lot.
-Be careful.
469
00:42:50,776 --> 00:42:52,527
-Take care.
-See you.
470
00:43:03,122 --> 00:43:06,958
Rather a near thing today.
I heard your turbine failed.
471
00:43:07,209 --> 00:43:08,376
Or was it your flying?
472
00:43:09,211 --> 00:43:10,628
Back off, asshole.
473
00:43:11,589 --> 00:43:14,841
What's that l hear? Threats?
474
00:43:15,134 --> 00:43:18,595
Well, what a change.
We are acting brave nowadays.
475
00:43:20,931 --> 00:43:22,640
Are you threatening me, Murphy?
476
00:43:22,850 --> 00:43:26,644
No, I'm telling you. Back off.
477
00:43:27,688 --> 00:43:28,688
Catch you later.
478
00:43:57,676 --> 00:44:00,928
-Can l see your watch?
-Sure.
479
00:44:02,014 --> 00:44:03,848
You know where it is, don't you?
480
00:44:04,767 --> 00:44:05,975
Are you losing weight?
481
00:44:06,226 --> 00:44:09,062
Getting older too. l think you
have to turn up here.
482
00:44:09,271 --> 00:44:10,730
Getting enough sleep?
483
00:44:10,939 --> 00:44:14,192
Are we having two different
conversations or l am going nuts?
484
00:44:14,443 --> 00:44:17,945
The train ride. The train ride.
I'll find it.
485
00:44:18,197 --> 00:44:21,407
-lf you don't run out of gas first.
-What?
486
00:44:21,659 --> 00:44:25,161
When that needle points to empty,
it means you're out of gas.
487
00:44:25,412 --> 00:44:27,413
That's broken.
We got plenty.
488
00:44:27,665 --> 00:44:30,958
Mommy! You missed the train ride.
489
00:44:32,086 --> 00:44:33,461
Hang on.
490
00:44:36,256 --> 00:44:39,092
-Are you crazy?
-This a one-way street!
491
00:44:39,301 --> 00:44:41,302
I won't tell if you won't tell!
492
00:44:44,431 --> 00:44:46,265
Jeez, look out!
493
00:44:54,483 --> 00:44:56,943
I'll tell you one thing,
it's awfully hard to read.
494
00:44:57,194 --> 00:44:59,362
-Yeah, I know.
-lt's part of a letter.
495
00:44:59,613 --> 00:45:04,242
It says something about strangers
in the barrio making trouble.
496
00:45:04,493 --> 00:45:07,620
I don't know. Something
like that. Here's a word...
497
00:45:07,871 --> 00:45:10,623
...that isn't in Spanish:
"Thor."
498
00:45:10,874 --> 00:45:13,334
T-H-O-R.
499
00:45:13,585 --> 00:45:16,212
-Thor? No.
-Mean anything?
500
00:45:17,923 --> 00:45:21,634
Strangers in the barrio
making trouble.
501
00:45:25,222 --> 00:45:26,222
I don't know.
502
00:45:26,432 --> 00:45:31,561
Maybe I've been in this too long, but
I think something bad's coming down.
503
00:45:31,812 --> 00:45:35,606
Most of the official family
of Los Angeles, led by the mayor...
504
00:45:35,816 --> 00:45:39,110
...and the City Council, gathered
with family members...
505
00:45:39,319 --> 00:45:42,530
...and members of the black community
at McNeely's funeral...
506
00:45:42,781 --> 00:45:45,825
...who was tragically murdered
several days ago.
507
00:45:46,076 --> 00:45:47,076
Food's up!
508
00:45:47,244 --> 00:45:49,996
McNeely, who chaired
the Commission on Urban Violence...
509
00:45:50,247 --> 00:45:53,583
...was an outspoken critic of
police department policies.
510
00:45:54,042 --> 00:45:57,211
The chief was in evidence as were
many of his aides.
511
00:45:57,671 --> 00:46:00,882
As temperatures stay high
and tempers continue to fray...
512
00:46:01,133 --> 00:46:03,885
...fires continue in
the Watts area...
513
00:46:04,136 --> 00:46:07,930
...the City of lndustry, Pacoima
and East Los Angeles.
514
00:46:08,766 --> 00:46:11,267
You want ketchup on your sandwich?
515
00:46:15,522 --> 00:46:17,315
Now where did he go?
516
00:46:17,524 --> 00:46:19,192
Hey, Frank.
517
00:46:19,359 --> 00:46:22,111
Frank, did you say you wanted--?
518
00:46:25,949 --> 00:46:27,575
Frank?
519
00:46:28,994 --> 00:46:31,078
Frank, are you okay?
520
00:46:43,342 --> 00:46:45,051
Frank.
521
00:46:47,513 --> 00:46:49,847
Is this something kinky?
522
00:46:55,938 --> 00:46:58,523
Goddamn your black Irish heart...
523
00:46:58,732 --> 00:47:01,734
...Frances McNeil Murphy,
if you've left!
524
00:48:08,927 --> 00:48:12,221
These are your television monitors.
You have three.
525
00:48:12,431 --> 00:48:15,474
The one in the center ties into
all your computer banks.
526
00:48:16,059 --> 00:48:17,560
The switches:
527
00:48:17,811 --> 00:48:19,353
Night vision.
528
00:48:19,605 --> 00:48:22,189
Infrared filter. Target system.
529
00:48:23,150 --> 00:48:25,651
Whisper mode
so you can travel silent.
530
00:48:26,278 --> 00:48:30,197
Audio, which controls your
outside mikes which are here.
531
00:48:30,449 --> 00:48:31,657
What's the sensitivity?
532
00:48:31,909 --> 00:48:34,368
You can hear a mouse fart
at 2000 feet.
533
00:48:35,996 --> 00:48:40,124
Now, gentlemen. This is your
Harrison fire control helmet.
534
00:48:40,334 --> 00:48:42,877
This baby is the heart of your system.
535
00:48:43,462 --> 00:48:45,796
Let's take a look
and see how she works.
536
00:48:49,217 --> 00:48:50,217
Watch this.
537
00:48:54,222 --> 00:48:56,974
It superimposes the gun cues
on the real world.
538
00:48:57,225 --> 00:48:59,977
Wherever you look, the guns follow.
539
00:49:01,355 --> 00:49:03,522
You can zero in on
any target you want...
540
00:49:03,774 --> 00:49:06,984
...just by putting the green
tracer line on your target.
541
00:49:10,280 --> 00:49:13,324
-You wanna give it a shot?
-Yeah.
542
00:49:20,624 --> 00:49:22,083
What's that, 3/4-inch video?
543
00:49:22,334 --> 00:49:23,876
You know something about it?
544
00:49:24,127 --> 00:49:27,296
-That was my rate in the Navy.
-What ship?
545
00:49:27,506 --> 00:49:30,675
-Midway.
-No shit. l was on the Forrestal.
546
00:49:30,926 --> 00:49:33,511
It's a hell of a setup.
Let me show you.
547
00:49:33,762 --> 00:49:36,681
It goes in a locked memory bank
here in the belly.
548
00:49:37,683 --> 00:49:40,017
Each reel is code-numbered.
549
00:49:43,105 --> 00:49:46,816
This little bug erases the tape on
a signal from Central Command.
550
00:49:47,067 --> 00:49:49,777
The tape's gotta be inside
the case to erase.
551
00:49:50,112 --> 00:49:53,239
It only erases in the case?
That's great.
552
00:49:53,490 --> 00:49:56,951
Adjust for your eye until the red
dot rides on your tracer line.
553
00:49:57,202 --> 00:50:01,330
Then press the cannon button and zap!
Where you look is where you hit.
554
00:50:01,581 --> 00:50:04,250
Sunshine! Just blew your
gizzard away.
555
00:50:05,419 --> 00:50:09,005
What's all this shit l hear
about you threatening Cochrane?
556
00:50:10,340 --> 00:50:12,133
Thank you, sergeant.
557
00:50:14,469 --> 00:50:15,469
What?
558
00:50:15,721 --> 00:50:19,098
In the police garage.
After your crack-up.
559
00:50:19,349 --> 00:50:21,100
Feeling a little hostility?
560
00:50:21,309 --> 00:50:23,185
I told him to back off, that's all.
561
00:50:23,395 --> 00:50:25,271
That's all? Well, it's enough.
562
00:50:25,522 --> 00:50:30,317
They don't care if you kill yourself.
They got $5 million in this aircraft.
563
00:50:30,527 --> 00:50:32,611
They don't want to see it totaled.
564
00:50:32,863 --> 00:50:34,280
Some kind of bullshit.
565
00:50:36,783 --> 00:50:38,242
Hey.
566
00:50:40,287 --> 00:50:41,746
If you want my opinion...
567
00:50:41,955 --> 00:50:45,291
...l think the feds are after your ass.
Better watch it.
568
00:50:47,377 --> 00:50:49,253
Okay, thanks.
569
00:50:51,757 --> 00:50:55,509
Hey, Matusek? How do you control
the oscillation of the quartz?
570
00:50:55,719 --> 00:51:00,097
It's the difference between the output
of the generator signals. See?
571
00:51:00,307 --> 00:51:02,808
Hey, Jafo. This isn't
any night school.
572
00:51:03,060 --> 00:51:05,311
We got a test flight
to make out there.
573
00:51:06,855 --> 00:51:10,107
-Good night.
-Good night, kid. Take it easy.
574
00:51:20,035 --> 00:51:22,620
-Big Brother, on or off?
-What's Big Brother?
575
00:51:22,871 --> 00:51:25,539
The cabin mike.
It records everything we say.
576
00:51:26,166 --> 00:51:27,666
I think we can lose that.
577
00:51:27,918 --> 00:51:30,127
I got the fuse right here.
578
00:51:31,046 --> 00:51:33,255
Get your hat off those
circuit breakers.
579
00:51:33,507 --> 00:51:36,342
Tell me what JAFO is.
I'm putting the fuse here.
580
00:51:36,593 --> 00:51:38,969
You'll find out. Just be patient.
581
00:51:39,221 --> 00:51:41,889
Night vision. Checked, okay.
582
00:51:42,140 --> 00:51:44,517
Target systems checked, okay.
583
00:51:45,352 --> 00:51:48,312
Let's see what's on HBO tonight, okay?
Check.
584
00:51:49,981 --> 00:51:52,650
Blue Thunder to tower,
requests permission for takeoff.
585
00:51:52,901 --> 00:51:57,488
Blue Thunder, Tower unable to issue
departure clearance at this time.
586
00:51:57,739 --> 00:52:01,075
This isn't a very good idea.
He hasn't even got clearance.
587
00:52:01,326 --> 00:52:03,536
It's just an orientation flight.
588
00:52:04,538 --> 00:52:07,456
Holmes is arriving tonight.
Let him take care of it.
589
00:52:07,707 --> 00:52:09,583
-What do you want?
-Clear him.
590
00:52:09,835 --> 00:52:13,504
Blue Thunder, Tower.
Wind 330 degrees at 1 5.
591
00:52:13,713 --> 00:52:15,381
Clear for takeoff.
592
00:52:21,054 --> 00:52:23,764
Roger, Tower.
Blue Thunder off at 2030.
593
00:52:25,142 --> 00:52:28,310
Be coming to you.
Traffic advisories.
594
00:52:28,478 --> 00:52:31,021
Let's hope he knows what he's doing.
595
00:52:48,915 --> 00:52:49,915
How does she fly?
596
00:52:50,167 --> 00:52:52,293
It's nose-heavier than the ayatollah.
597
00:52:52,502 --> 00:52:56,046
-You're crazy. This stuff's great.
-Great, huh?
598
00:52:57,632 --> 00:53:01,760
-Okay, let's see what this turkey's got.
-Let's go!
599
00:53:32,125 --> 00:53:33,167
Hey. Hey.
600
00:53:33,335 --> 00:53:36,295
-Orbit right. Orbit right.
-What?
601
00:53:37,631 --> 00:53:38,923
-Hi, there.
-Hi.
602
00:53:39,090 --> 00:53:40,382
You gotta hear this.
603
00:53:40,592 --> 00:53:44,678
I wondered if you knew where a guy
could get something good to eat.
604
00:53:44,888 --> 00:53:48,349
It depends on what a guy's
hungry for. Know what l mean?
605
00:53:49,059 --> 00:53:50,184
I'm going to video.
606
00:53:50,977 --> 00:53:53,229
A little sushi would be nice.
607
00:53:53,480 --> 00:53:56,732
-Sushi?
-Remember the last time we did this?
608
00:53:58,151 --> 00:54:00,945
-Try the zoom.
-Zoom, right.
609
00:54:01,196 --> 00:54:03,113
Seventy--five?
610
00:54:03,365 --> 00:54:06,242
Are we talking about American money?
611
00:54:06,493 --> 00:54:08,202
We certainly are.
612
00:54:08,411 --> 00:54:09,828
Come on, lady. You know--
613
00:54:12,874 --> 00:54:15,125
Look at this. Hot Chihuahua!
614
00:54:15,377 --> 00:54:17,628
Honey, that's a little steep.
615
00:54:17,879 --> 00:54:19,922
I want it! I want it!
616
00:54:20,173 --> 00:54:22,967
Let's lose this asshole.
He's breaking my heart.
617
00:54:23,218 --> 00:54:25,135
Come on. We gotta go to work.
618
00:54:26,388 --> 00:54:28,097
Bye-bye.
619
00:54:36,940 --> 00:54:38,565
I dig this police work.
620
00:54:38,817 --> 00:54:40,734
Yeah. You're breathing heavy.
621
00:54:42,570 --> 00:54:44,530
All right, here goes the whisper mode.
622
00:54:44,781 --> 00:54:46,115
Whisper mode.
623
00:54:46,533 --> 00:54:48,033
That's a check.
624
00:54:52,872 --> 00:54:53,998
Hey, that's smooth!
625
00:54:54,249 --> 00:54:56,166
Forest Lawn.
626
00:55:00,964 --> 00:55:04,008
Hey. Check this place over here
at 3:30.
627
00:55:04,259 --> 00:55:06,343
Is that a state cycle in the driveway?
628
00:55:07,012 --> 00:55:09,555
-That's highway patrol.
-Can you make the licence?
629
00:55:09,806 --> 00:55:12,016
-Can you bring it around?
-Yeah.
630
00:55:22,027 --> 00:55:24,570
That's 221 Bravo 6.
631
00:55:24,821 --> 00:55:29,533
I know that cycle.
Jack Moran. Double Dork.
632
00:55:30,243 --> 00:55:31,577
Double Dork?
633
00:55:31,828 --> 00:55:33,078
Try that thermograph.
634
00:55:33,288 --> 00:55:35,581
Thermograph.
Cutting in thermograph.
635
00:55:35,832 --> 00:55:37,249
Coming in.
636
00:55:38,710 --> 00:55:40,794
The motor looks hot.
637
00:55:41,296 --> 00:55:43,505
It hasn't been there too long.
638
00:55:43,923 --> 00:55:47,468
-Want me to see if the owner's home?
-Sure. Can we do it?
639
00:55:47,719 --> 00:55:50,804
That guy, Matusek,
he cleared me this morning.
640
00:55:51,014 --> 00:55:53,515
This sucker'll do everything
but cook your breakfast.
641
00:55:54,392 --> 00:55:59,188
H-23.
642
00:55:59,439 --> 00:56:01,607
Let's see, the house is right here.
643
00:56:01,816 --> 00:56:04,443
-She's there!
-How does the computer know?
644
00:56:04,694 --> 00:56:06,987
They clear it with their
security patrol...
645
00:56:07,238 --> 00:56:09,615
...and then they zap it right to us.
646
00:56:16,122 --> 00:56:17,956
Let the good times roll!
647
00:56:23,380 --> 00:56:25,547
No. No.
648
00:56:25,715 --> 00:56:28,050
Not yet. Not yet.
649
00:56:28,593 --> 00:56:30,219
I'm not ready!
650
00:56:35,558 --> 00:56:37,601
Stupid putz!
651
00:56:37,811 --> 00:56:40,771
Sounds like old Double Dork
is missing a step or two.
652
00:56:41,147 --> 00:56:43,607
-We recorded all this?
-lt's all on tape.
653
00:56:43,817 --> 00:56:45,901
Locked in the memory bank
in the belly.
654
00:56:46,152 --> 00:56:50,072
I think old Double Dork's
entitled to a quickie. Don't you?
655
00:56:50,281 --> 00:56:51,698
Absolutely.
656
00:56:52,075 --> 00:56:53,742
Can you erase that tape?
657
00:56:53,952 --> 00:56:56,370
The memory bank's locked,
but I can get in.
658
00:56:56,579 --> 00:56:57,955
Good.
659
00:57:03,128 --> 00:57:06,296
This mother hears through walls,
fires 4000 rounds a minute...
660
00:57:06,506 --> 00:57:09,425
...and peeks down dresses at
1 000 feet. Jesus Christ!
661
00:57:09,676 --> 00:57:14,054
This terminal here is hooked
into every data bank that there is.
662
00:57:14,264 --> 00:57:16,515
A dozen of these and you
could run the country.
663
00:57:16,724 --> 00:57:19,643
Watch this.
I feed it my name, right?
664
00:57:25,316 --> 00:57:27,776
They got your whole life in here.
665
00:57:28,445 --> 00:57:30,070
Hit mine.
666
00:57:31,322 --> 00:57:33,073
Murphy...
667
00:57:33,283 --> 00:57:35,325
...Frankie.
668
00:57:46,629 --> 00:57:48,589
File under repair?
669
00:57:49,132 --> 00:57:51,300
Did you break your file?
That's weird.
670
00:57:51,509 --> 00:57:53,302
Special Base to Blue Thunder.
671
00:57:53,553 --> 00:57:54,845
Blue Thunder.
672
00:57:55,096 --> 00:57:58,432
-lt's a wrap tonight. Come on home.
-1 0-4.
673
00:57:58,641 --> 00:58:00,726
Right, I'd better get going.
674
00:58:01,352 --> 00:58:03,645
You'd better go too, Mr. Fletcher.
675
00:58:04,647 --> 00:58:07,399
I'll come along there when he's in.
676
00:58:07,567 --> 00:58:09,151
Yeah, right.
677
00:58:18,536 --> 00:58:21,914
Blue Thunder, wind 270 degrees at 1 2.
678
00:58:22,165 --> 00:58:24,208
Blue Thunder to base,
final approach.
679
00:58:25,084 --> 00:58:29,046
Altimeter, two-niner-niner-five.
Cleared to land.
680
00:58:46,481 --> 00:58:48,774
Does Cochrane drive a gray Corvette?
681
00:58:48,942 --> 00:58:49,942
Yeah. Why?
682
00:58:50,193 --> 00:58:53,028
Check 9:00.
He's in some kind of hurry.
683
00:58:54,614 --> 00:58:55,906
Oh, yeah.
684
00:59:00,870 --> 00:59:02,538
Listen. Check Cochrane out.
685
00:59:02,789 --> 00:59:05,666
-On the computer?
-Yeah. I'm gonna tag along.
686
00:59:16,511 --> 00:59:18,136
Blue Thunder, this is Tower.
687
00:59:18,388 --> 00:59:20,305
Do you copy?
Is there a problem?
688
00:59:20,515 --> 00:59:23,725
That's Cochrane, F.E., U.S. Army.
689
00:59:23,977 --> 00:59:26,979
F.E. What's F.E. stand for?
690
00:59:27,188 --> 00:59:28,939
"Fuck Everybody."
691
00:59:29,190 --> 00:59:30,274
Gnarly!
692
00:59:32,360 --> 00:59:33,485
We're almost there.
693
00:59:34,612 --> 00:59:36,655
This is Tower. Do you copy?
694
00:59:37,115 --> 00:59:40,409
Base, you're coming in garbled.
Can't read you.
695
00:59:40,577 --> 00:59:41,577
I got Washington.
696
00:59:44,664 --> 00:59:45,747
Go for it.
697
00:59:46,457 --> 00:59:49,585
Cannot read you, Special Base.
Still garbled.
698
00:59:49,794 --> 00:59:52,087
Blue Thunder, come in.
Do you read me?
699
00:59:52,338 --> 00:59:56,049
Breaking up, Special Base.
Can't read you. Still garbled.
700
00:59:59,262 --> 01:00:00,554
Here it comes.
701
01:00:07,520 --> 01:00:10,480
"Project Thor." Wait.
Find out what that is.
702
01:00:10,732 --> 01:00:12,816
Request information:
703
01:00:14,360 --> 01:00:17,779
Thor Project.
704
01:00:26,372 --> 01:00:28,415
I got it. Here it comes.
705
01:00:28,666 --> 01:00:33,378
"Tactical Helicopter
Offensive Response."
706
01:00:36,299 --> 01:00:38,216
Offensive Response?
707
01:00:39,135 --> 01:00:40,594
What does that mean?
708
01:00:41,012 --> 01:00:44,890
Washington's jerking us around.
They've got bigger plans for this.
709
01:00:49,270 --> 01:00:52,522
-Blue Thunder, you will acknowledge.
-Oh, shit!
710
01:00:53,816 --> 01:00:56,109
Blue Thunder to Special Base--
711
01:00:57,320 --> 01:00:58,820
Oh, shit!
712
01:01:16,673 --> 01:01:18,382
-He's going in there.
-Yeah.
713
01:01:18,549 --> 01:01:19,591
Where are we?
714
01:01:19,759 --> 01:01:21,551
-Federal Building.
-Really?
715
01:01:22,387 --> 01:01:23,970
Wanna find out what's going on?
716
01:01:24,180 --> 01:01:26,306
Certainly.
Here goes the whisper mode.
717
01:01:40,613 --> 01:01:41,613
You get anything?
718
01:01:42,073 --> 01:01:44,950
I just had a good shot of
some guys emptying trash.
719
01:01:45,159 --> 01:01:46,201
Can't use it.
720
01:01:46,452 --> 01:01:49,121
Goddamn it to hell!
What's going on out there?
721
01:01:49,330 --> 01:01:52,249
I'm holding you responsible
for that man's behavior.
722
01:01:52,500 --> 01:01:55,752
Dr. Haycock strongly recommended
he be grounded.
723
01:01:56,045 --> 01:01:58,046
For your information, Mr. lcelan...
724
01:01:58,256 --> 01:02:01,591
...there are no paranoid
schizophrenics on duty here.
725
01:02:01,801 --> 01:02:04,094
He checks his sanity with
his wristwatch!
726
01:02:04,303 --> 01:02:07,222
What do you check yours with?
A dipstick?
727
01:02:08,558 --> 01:02:10,809
I don't have to take crap from you.
728
01:02:11,060 --> 01:02:12,227
He's finished as of now.
729
01:02:12,478 --> 01:02:15,230
If there's a scratch
on that aircraft, so are you.
730
01:02:16,065 --> 01:02:17,691
All right, try the thermograph.
731
01:02:22,989 --> 01:02:24,281
I told you it was cool.
732
01:02:24,782 --> 01:02:26,366
Lovely, lovely!
733
01:02:31,080 --> 01:02:32,914
-Park here.
-l'll bring it around.
734
01:02:33,166 --> 01:02:34,291
I got something!
735
01:02:40,757 --> 01:02:43,133
-lt locked!
-Yeah. Hold it, hold it.
736
01:02:47,638 --> 01:02:49,181
l still fail to understand.
737
01:02:49,432 --> 01:02:53,477
The Astro Division is autonomous.
The man was assigned to us.
738
01:02:53,686 --> 01:02:55,645
-McNeely complicated it.
-Fletcher!
739
01:02:55,897 --> 01:03:00,192
I can't say you people have
covered yourselves with glory so far.
740
01:03:00,443 --> 01:03:04,780
If she hadn't started shouting,
we wouldn't have had to rough her up.
741
01:03:05,490 --> 01:03:06,531
Rough her up?
742
01:03:08,075 --> 01:03:10,410
Is that a euphemism
for "assassination"?
743
01:03:10,620 --> 01:03:13,789
She had street informants,
and she'd made the connection...
744
01:03:13,998 --> 01:03:17,000
...between our project
and the trouble in the streets.
745
01:03:17,251 --> 01:03:19,628
She was going public, on the record.
746
01:03:19,879 --> 01:03:21,546
Who are these other guys?
747
01:03:22,089 --> 01:03:23,965
-They can't hear me.
-Shut up anyway!
748
01:03:24,217 --> 01:03:27,594
-This pilot--
-Murphy. Frank Murphy.
749
01:03:27,804 --> 01:03:30,639
ls that under control?
I don't want attention.
750
01:03:30,890 --> 01:03:33,183
Blue Thunder might be perceived
as a threat.
751
01:03:33,434 --> 01:03:36,102
-Drop the hammer on him.
-What do you think?
752
01:03:36,354 --> 01:03:40,065
I think, Mr. Holmes,
that I should take him out.
753
01:03:40,274 --> 01:03:41,900
You mean kill him?
754
01:03:42,151 --> 01:03:44,861
-When?
-As soon as possible.
755
01:03:45,071 --> 01:03:46,863
Jesus Christ, Frank!
756
01:03:47,073 --> 01:03:49,449
The boy loves me!
You got this on tape?
757
01:03:49,659 --> 01:03:51,743
-l got every word of it.
-Good.
758
01:03:51,953 --> 01:03:53,995
Give him all the help he needs.
759
01:03:54,247 --> 01:03:56,206
This conversation never took place.
760
01:03:56,415 --> 01:03:58,250
If it gets back to me, I'll deny it.
761
01:04:03,548 --> 01:04:05,257
Oh, shit!
762
01:04:10,346 --> 01:04:12,973
We're in deep shit!
Let's get the hell out!
763
01:04:28,614 --> 01:04:31,324
Tower, we have 330 degrees and 1 5.
764
01:04:31,576 --> 01:04:34,703
Altimeter still 3000.
Clear to land?
765
01:04:35,705 --> 01:04:38,373
Air-1 2 traffic, 1 :00
two miles north-eastbound.
766
01:04:38,583 --> 01:04:40,750
lt's a Cessna 1 82 at 5000 VFR.
767
01:04:41,002 --> 01:04:44,504
Blue Thunder down at 21 30.
768
01:04:45,131 --> 01:04:48,216
Captain wants to see you
in the office right away.
769
01:04:49,343 --> 01:04:52,387
-l'll get the tape's keycard.
-Be careful.
770
01:04:57,768 --> 01:04:59,019
Yes, sir. I will.
771
01:04:59,979 --> 01:05:02,814
Well, sir, he's--
He's not that--
772
01:05:04,859 --> 01:05:06,151
Very well, sir.
773
01:05:06,694 --> 01:05:07,819
I will.
774
01:05:09,405 --> 01:05:11,281
All right, sir. l will.
775
01:05:11,532 --> 01:05:13,033
Yes, thank you.
776
01:05:15,161 --> 01:05:18,121
-Did you have a nice flight?
-l enjoyed it.
777
01:05:18,331 --> 01:05:20,707
I hope so. lt's
your last for a while.
778
01:05:20,917 --> 01:05:23,293
-Now listen, Jack--
-No, you listen.
779
01:05:23,502 --> 01:05:24,961
That's how it is from now on:
780
01:05:25,212 --> 01:05:27,130
Me captain, you cop.
Me talk, you listen.
781
01:05:27,798 --> 01:05:30,675
If l don't have an ass
when l get out of this chair...
782
01:05:30,885 --> 01:05:33,094
...it's because
the old man chewed it off.
783
01:05:42,229 --> 01:05:46,191
You're beautiful when you're angry,
but let's talk privately.
784
01:05:46,442 --> 01:05:49,110
We don't have any secrets
from Mr. Icelan.
785
01:05:49,487 --> 01:05:52,656
You're off the program, Frank.
You and your buddy Lymangood.
786
01:05:52,865 --> 01:05:55,367
I'll be lucky if I'm not
in Pacoima tomorrow...
787
01:05:55,576 --> 01:05:57,035
...driving a black-and-white.
788
01:06:00,039 --> 01:06:01,831
Captain Braddock speaking.
789
01:06:02,291 --> 01:06:03,959
Yes, sir.
He's here, colonel.
790
01:06:06,879 --> 01:06:07,879
Icelan.
791
01:06:10,800 --> 01:06:13,551
Guys, don't forget
to check under the hood.
792
01:06:13,803 --> 01:06:15,804
Just gonna get my cuff links.
793
01:06:27,483 --> 01:06:30,360
Who are you conning
with that phony radio bullshit?
794
01:06:30,569 --> 01:06:34,698
For chrissakes, that went out 3 days
after Marconi invented it!
795
01:06:39,870 --> 01:06:41,663
Captain Braddock speaking.
796
01:06:44,041 --> 01:06:45,208
Yes, sir.
797
01:06:46,919 --> 01:06:48,628
Yes, sir.
It's taken care of.
798
01:07:07,106 --> 01:07:08,690
Who unlocked the memory bank?
799
01:07:08,899 --> 01:07:10,734
That tall numb-nuts cop.
800
01:07:11,861 --> 01:07:13,987
-Lymangood?
-You got it.
801
01:07:14,613 --> 01:07:15,613
Son of a bitch!
802
01:07:50,316 --> 01:07:51,775
Hey!
803
01:07:57,239 --> 01:07:58,281
Get his gun!
804
01:08:09,293 --> 01:08:10,335
Take it easy.
805
01:08:10,586 --> 01:08:13,630
Pay attention. Pay attention!
806
01:08:14,048 --> 01:08:16,883
-We don't wanna hurt you.
-We want the tape.
807
01:08:17,802 --> 01:08:19,052
Let's be reasonable.
808
01:08:19,303 --> 01:08:21,721
You'll tell us what we wanna know
sooner or later.
809
01:08:21,931 --> 01:08:24,432
And l think you'd rather it be sooner.
810
01:08:25,392 --> 01:08:29,062
Because first, we're gonna
break your fingers...
811
01:08:29,271 --> 01:08:32,774
...then your arm,
then maybe your knees.
812
01:08:34,110 --> 01:08:36,569
Now, l know you don't believe me...
813
01:08:36,779 --> 01:08:38,738
...so l'm gonna show you.
814
01:08:48,040 --> 01:08:50,458
Now, can it be sooner?
815
01:08:52,086 --> 01:08:53,128
The tape.
816
01:08:53,963 --> 01:08:55,547
It's in your car?
817
01:08:57,925 --> 01:08:59,300
Check the car.
818
01:09:16,569 --> 01:09:19,279
You wanna tell us where it is?
819
01:09:24,118 --> 01:09:28,288
You wanna write it down?
Thattaboy!
820
01:11:43,674 --> 01:11:46,801
All units, detain
and hold for questioning...
821
01:11:47,052 --> 01:11:48,428
...Officer Frank Murphy...
822
01:11:48,637 --> 01:11:51,180
...in connection with the death
of Officer Lymangood.
823
01:11:51,432 --> 01:11:54,475
Possibly driving
a black '79 Trans Am...
824
01:11:54,685 --> 01:11:57,437
...California license,
909 King-Edward-Boy.
825
01:11:57,646 --> 01:12:00,106
I want to get a confirmation on that.
826
01:12:00,316 --> 01:12:02,191
This is Air-1 2 to Central.
827
01:12:02,443 --> 01:12:05,028
Can we get a confirmation
on that dispatch?
828
01:12:05,279 --> 01:12:09,741
Black '79 Trans Am. California
license 909 King-Edward-Boy.
829
01:12:09,992 --> 01:12:13,244
Officer Frank Murphy.
Detain and hold for questioning...
830
01:12:13,454 --> 01:12:16,998
...in connection with the death
of Officer Richard Lymangood.
831
01:12:39,772 --> 01:12:41,606
So far, so good.
832
01:12:41,815 --> 01:12:45,777
Check out Big Brother's tape
in Blue Thunder to learn more.
833
01:12:47,905 --> 01:12:51,866
I just heard about Lymangood.
I'm really sorry.
834
01:12:52,117 --> 01:12:54,327
Call me if you want to talk.
835
01:13:35,077 --> 01:13:37,537
-Here's your tea, colonel.
-Thank you.
836
01:13:38,122 --> 01:13:39,914
Why don't we just blank the tape?
837
01:13:40,165 --> 01:13:42,917
That's what it's
designed for, right?
838
01:13:43,419 --> 01:13:46,921
They tell me Lymangood changed
the code numbers.
839
01:13:47,172 --> 01:13:50,633
To go through every possible
combination would take forever.
840
01:13:55,013 --> 01:13:57,306
The trouble is,
we don't have forever.
841
01:14:23,834 --> 01:14:25,877
Hey, boss. How's it going?
842
01:14:26,086 --> 01:14:28,004
Listen, l got the tape...
843
01:14:29,006 --> 01:14:31,215
...but it's not safe
to take it home.
844
01:14:31,467 --> 01:14:34,969
So I'm gonna--
There's this drive-in that I go to...
845
01:14:35,220 --> 01:14:38,222
...at Riverside and Victory,
on the corner.
846
01:14:38,474 --> 01:14:41,767
There's a dumpster in the back,
behind the concession stand.
847
01:14:42,019 --> 01:14:45,271
And I'm pretty sure
they don't empty it until Monday.
848
01:14:45,522 --> 01:14:48,608
So that's where I'm gonna
stash the tape, okay?
849
01:14:49,526 --> 01:14:54,030
This is getting kind of fun, huh?
Cops and robbers, for real!
850
01:14:54,740 --> 01:14:55,907
Well....
851
01:14:56,533 --> 01:14:59,368
Good luck if you should decide
to accept this mission.
852
01:14:59,745 --> 01:15:01,954
This is Lymangood.
853
01:15:03,040 --> 01:15:06,751
I forgot to tell you.
l found out what "JAFO" is:
854
01:15:06,960 --> 01:15:10,505
"Just Another Fucking Observer."
855
01:15:13,217 --> 01:15:16,552
You're not supposed to be in there.
Get the fuck out!
856
01:15:19,890 --> 01:15:22,016
You talking to me, asshole?
857
01:15:58,011 --> 01:15:59,262
Damn. Murphy!
858
01:16:13,569 --> 01:16:15,611
This is Special Base.
Come in.
859
01:16:22,035 --> 01:16:23,077
Shit!
860
01:16:26,248 --> 01:16:27,456
Los Angeles mobile.
861
01:16:27,666 --> 01:16:29,875
Mobile, listen. Get me KBLA-TV.
862
01:16:30,127 --> 01:16:32,086
That number's in your directory.
863
01:16:32,337 --> 01:16:35,172
Don't give me static.
This is a police emergency.
864
01:16:35,382 --> 01:16:36,507
Get me KBLA now!
865
01:16:38,552 --> 01:16:40,845
Good afternoon, KBLA-TV.
866
01:16:41,096 --> 01:16:43,931
I want to speak to Mario Machado
or Alf Hewitt.
867
01:16:44,141 --> 01:16:46,934
They're out in the field.
Wanna leave a message?
868
01:16:47,144 --> 01:16:49,562
Tell them
Officer Frank Murphy is calling.
869
01:16:49,813 --> 01:16:52,273
I'm sending them a package.
Do you read me?
870
01:16:52,482 --> 01:16:53,983
That's Frank Astro?
871
01:16:54,234 --> 01:16:56,861
No, Frank Murphy. Astro Division...
872
01:16:57,112 --> 01:16:59,572
...police emergency.
Got it, sweetheart?
873
01:17:00,073 --> 01:17:03,284
-Yeah, I got it.
-Okay. Mobile? Mobile?
874
01:17:03,493 --> 01:17:06,329
-Los Angeles mobile.
-Listen, I need another number.
875
01:17:10,042 --> 01:17:12,293
-Hello?
-Kate, it's Frank.
876
01:17:12,502 --> 01:17:14,503
Where are you?
I've been worried sick.
877
01:17:14,713 --> 01:17:17,965
I'm okay. Do me a favor
and pick up a package for me.
878
01:17:18,216 --> 01:17:21,469
It's in a drive-in at the corner
of Victory and Riverside.
879
01:17:21,720 --> 01:17:24,388
lt's near the concession stand,
in a dumpster.
880
01:17:24,598 --> 01:17:27,350
-And then what?
-Take it to KBLA-TV.
881
01:17:27,517 --> 01:17:29,477
To Mario Machado or Alf Hewitt.
882
01:17:29,686 --> 01:17:32,730
-Don't stop for anything or anybody.
-Got it.
883
01:17:32,898 --> 01:17:35,066
-Okay. Thank you, baby.
-Bye.
884
01:17:43,158 --> 01:17:44,158
Where is he now?
885
01:17:44,368 --> 01:17:47,161
Over the Hollywood
and Ventura Freeway interchange.
886
01:17:47,621 --> 01:17:50,247
Get the mayor's office on the phone.
887
01:17:50,457 --> 01:17:52,792
We're gonna get the Air Force,
and now!
888
01:17:53,043 --> 01:17:57,755
He called Channel 8 first.
The second call was to his girlfriend.
889
01:17:57,964 --> 01:18:02,385
Forget about the police. Get our own
cars to her place and that TV station!
890
01:18:02,636 --> 01:18:04,637
The bastard wants to go public!
891
01:18:04,888 --> 01:18:06,972
-We'll stop that.
-We'd better!
892
01:19:29,473 --> 01:19:31,140
Come on, move out!
893
01:19:33,643 --> 01:19:34,769
Move, move!
894
01:20:29,324 --> 01:20:31,951
-Damn it, l can't see nothing!
-There she goes!
895
01:21:38,476 --> 01:21:44,315
Air-7 to Special One.
896
01:21:48,320 --> 01:21:49,904
No shit, pendejo!
897
01:21:50,155 --> 01:21:51,947
Set that thing down, man.
898
01:21:52,157 --> 01:21:54,867
We got two choppers full
of SWAT guys.
899
01:21:59,331 --> 01:22:01,415
It's getting real cozy up here.
900
01:22:01,833 --> 01:22:04,209
Return to base
or we're gonna open fire.
901
01:22:08,298 --> 01:22:10,215
Come on, will you, Murphy?
902
01:22:13,470 --> 01:22:14,845
All right, knock him down.
903
01:22:20,060 --> 01:22:23,270
Okay, amigo, how's
your auto-rotation technique?
904
01:22:27,525 --> 01:22:28,525
Son of a bitch!
905
01:22:41,331 --> 01:22:42,498
Damn it! Hang on!
906
01:22:46,628 --> 01:22:48,003
Sorry about that, my friend.
907
01:22:59,808 --> 01:23:00,975
Not again!
908
01:23:01,184 --> 01:23:04,520
All right, chaps.
How'd you like to follow my leader?
909
01:24:33,651 --> 01:24:34,902
-Pull up now!
-Pull up!
910
01:25:23,076 --> 01:25:25,035
Okay, lady! Pull over!
911
01:25:36,422 --> 01:25:37,840
Is there a problem, officer?
912
01:25:38,091 --> 01:25:39,925
A den mother in a Vega, right?
913
01:25:40,176 --> 01:25:44,471
Now play it very cool. l need
your license and your registration.
914
01:25:44,681 --> 01:25:45,681
Sure.
915
01:25:51,563 --> 01:25:54,314
-l think l left them--
-Get out of the car.
916
01:27:03,051 --> 01:27:08,055
Channel 8 is bringing you live
coverage of a helicopter hijacking.
917
01:27:08,431 --> 01:27:12,392
Stay inside your homes.
There's a sniper over Los Angeles.
918
01:27:12,644 --> 01:27:15,771
We've already lost one police car
and two helicopters.
919
01:27:16,022 --> 01:27:18,023
Well, what now, gentlemen?
920
01:27:18,274 --> 01:27:20,484
I don't plan on losing
more helicopters.
921
01:27:20,735 --> 01:27:23,153
May I introduce Colonel Coe
of the Air Force?
922
01:27:23,321 --> 01:27:24,488
-Colonel.
Mr. Mayor.
923
01:27:24,656 --> 01:27:27,241
A couple of F-1 6s are standing by
at March Field.
924
01:27:27,492 --> 01:27:29,368
-F-1 6s?
-We can take him out now.
925
01:27:29,827 --> 01:27:34,331
-All you've got to do is say the word.
-The F-1 6 is armed with rockets.
926
01:27:34,582 --> 01:27:37,751
The potential destruction
of innocent life is unimaginable.
927
01:27:38,002 --> 01:27:40,587
The F-1 6 is armed
with heat-seeking missiles.
928
01:27:40,838 --> 01:27:43,215
We can surgically remove him.
Like a tumor.
929
01:27:43,466 --> 01:27:45,384
We're not talking about a tumor.
930
01:27:52,976 --> 01:27:54,977
You gotta make a right there!
931
01:27:59,232 --> 01:28:01,024
No, Kate.
932
01:28:16,207 --> 01:28:18,542
You're really riding with the angels,
sweetheart.
933
01:28:47,405 --> 01:28:49,698
Thattagirl.
Good work!
934
01:29:05,131 --> 01:29:10,135
Ray lcelan at Astro says they've
scrambled two F-1 6s out of March.
935
01:29:10,386 --> 01:29:12,846
-What about the tape?
-No sign of it.
936
01:29:13,097 --> 01:29:16,308
But he called KBLA.
Fletcher's there to intercept.
937
01:29:16,559 --> 01:29:18,810
I'll take care
of you one at a time.
938
01:29:19,062 --> 01:29:22,230
We'll have more help down here.
Just be calm.
939
01:29:22,690 --> 01:29:27,277
Sir! Sir! l've got to give this tape
to Mr. Machado or Abe Hewitt.
940
01:29:27,528 --> 01:29:31,239
-They're very busy right now.
-Yes, but this is from Frank Murphy.
941
01:29:31,491 --> 01:29:35,619
There's a crazy man in a helicopter.
I'll tell somebody you're here.
942
01:29:35,870 --> 01:29:38,705
The most dangerous thing
is a man afraid for his job.
943
01:29:38,956 --> 01:29:42,459
I'm Dick Fisher.
I'll get that to Mario if you'd like.
944
01:29:43,044 --> 01:29:45,170
No, I have to give this to
Mr. Mocher or--
945
01:29:45,421 --> 01:29:46,671
Machado.
946
01:29:46,923 --> 01:29:50,384
I'm his producer. l'd be delighted
to bring it up to him.
947
01:29:51,052 --> 01:29:52,135
I don't think so.
948
01:29:52,387 --> 01:29:55,097
Can't we erase it?
Isn't that what the bug's for?
949
01:29:55,348 --> 01:29:57,391
We don't know the code number.
950
01:29:58,810 --> 01:30:00,602
Then erase them all.
951
01:30:00,812 --> 01:30:05,440
-Why don't you give it to me--?
-Frank said to give it to Mr. Hewitt--
952
01:30:05,691 --> 01:30:09,277
I'm Alf Hewitt. You're the lady
with the tape from Frank Murphy?
953
01:30:09,529 --> 01:30:11,279
Your producer said that Mr.--
954
01:30:11,531 --> 01:30:15,742
Who? I never saw this guy before
in my life. Come on, let's go.
955
01:30:15,993 --> 01:30:18,328
Not so fast.
That's government property.
956
01:30:18,579 --> 01:30:21,248
-Get your hands off me!
-Stop him!
957
01:30:22,291 --> 01:30:24,292
Get this bastard off me!
958
01:30:25,461 --> 01:30:27,546
Son of a bitch!
I'll blow your head off!
959
01:30:29,507 --> 01:30:31,716
Go, go, go! l got the tape!
960
01:30:58,870 --> 01:31:01,538
March Control,
this is Little Brother One.
961
01:31:01,789 --> 01:31:06,168
We have your target bearing 1 21
at 1 3 miles.
962
01:31:06,419 --> 01:31:08,462
Request clearance to engage.
Over.
963
01:31:09,839 --> 01:31:12,799
Roger, Little Brother.
This is March Control.
964
01:31:13,050 --> 01:31:15,343
Affirmative.
Engage and destroy.
965
01:31:15,928 --> 01:31:18,221
I repeat:
Engage and destroy.
966
01:31:30,359 --> 01:31:32,986
There he is.
He's all yours, cookie.
967
01:32:35,967 --> 01:32:37,676
Holy shit!
968
01:32:50,898 --> 01:32:51,982
What?
969
01:32:54,110 --> 01:32:55,527
Well, l'll be damned.
970
01:32:56,862 --> 01:33:01,199
One of your missiles just took out
a barbeque shack down in Little Tokyo.
971
01:33:01,409 --> 01:33:04,786
-Francis, isn't that Ray's district?
-Yes, it is.
972
01:33:05,037 --> 01:33:06,204
You have his number?
973
01:33:06,414 --> 01:33:09,541
Call him, or they'll call him
and he'll call us....
974
01:33:09,792 --> 01:33:11,418
I'm on my way!
975
01:33:51,208 --> 01:33:53,126
There he is, right there!
976
01:33:56,714 --> 01:33:58,757
All right, everybody,
this is an emergency!
977
01:33:59,008 --> 01:34:01,801
-All right, clear the area.
-Clear the area!
978
01:34:08,017 --> 01:34:09,601
Well, what do you know!
979
01:34:10,102 --> 01:34:11,311
He froze.
980
01:34:12,605 --> 01:34:15,315
Okay, he's all mine now, Cookie.
981
01:34:45,221 --> 01:34:46,763
Oh, my God!
982
01:35:10,705 --> 01:35:12,372
l'm hit, cookie!
I'm hit!
983
01:35:12,623 --> 01:35:14,207
He blew my goddamn wing off!
984
01:35:14,875 --> 01:35:16,126
Mayday! Mayday!
985
01:35:16,377 --> 01:35:19,170
This is Little Brother One.
I'm ejecting!
986
01:35:55,916 --> 01:35:59,627
We just lost an F-1 6 and the top
of the Arco Tower. Now what?
987
01:35:59,879 --> 01:36:01,671
That's it. Call it off.
988
01:36:01,881 --> 01:36:06,176
May I remind you there is a crazy man
up there with six 20 mm cannons?
989
01:36:06,385 --> 01:36:07,677
I said, call it off.
990
01:36:08,345 --> 01:36:10,388
Request permission for takeoff.
991
01:36:10,639 --> 01:36:13,808
Colonel, hold your position.
Operation canceled.
992
01:36:14,101 --> 01:36:17,937
Repeat: Hold your position.
Do not take off.
993
01:37:53,200 --> 01:37:54,200
Back to base.
994
01:38:06,171 --> 01:38:09,674
Rough her up? Is that a
euphemism for "assassination"?
995
01:38:09,925 --> 01:38:15,054
She had street informants, and she'd
connected our project to the trouble--
996
01:38:15,389 --> 01:38:17,473
Jesus, Lollie,
you ought to hear this stuff.
997
01:38:17,725 --> 01:38:19,767
They sound like cops and feds.
998
01:38:20,019 --> 01:38:24,105
They're stirring up the barrio
to prove what that chopper can do.
999
01:38:25,316 --> 01:38:28,192
Tell Mario to go easy
on that "mad-sniper" stuff.
1000
01:38:28,402 --> 01:38:31,863
That cop may be the hottest
ticket since Horatius at the bridge.
1001
01:39:42,017 --> 01:39:43,810
All right, let's try this.
1002
01:40:40,617 --> 01:40:42,493
All right, where are you?
1003
01:41:17,571 --> 01:41:19,155
Oh, damn it!
1004
01:42:02,032 --> 01:42:06,327
All right, Murphy. It's about time you
put your money where your mouth is.
1005
01:42:16,130 --> 01:42:18,131
One, two...
1006
01:42:18,340 --> 01:42:19,382
...three!
1007
01:42:35,774 --> 01:42:38,151
Come on, you tub of shit!
1008
01:42:49,121 --> 01:42:50,621
That's impossible!
1009
01:43:08,348 --> 01:43:09,348
Catch you later.
1010
01:44:01,151 --> 01:44:04,654
Okay. And now it's your turn.
1011
01:44:58,375 --> 01:45:03,504
The $5 million prototype was destroyed
when Officer Murphy, out of gas...
1012
01:45:03,839 --> 01:45:08,426
...set the helicopter down on the
tracks in front of a freight train.
1013
01:45:08,677 --> 01:45:11,971
That was the end of the helicopter,
but not of this story.
1014
01:45:12,222 --> 01:45:16,225
On the strength of a tape that
Murphy delivered to this reporter...
1015
01:45:16,476 --> 01:45:21,147
...the mayor's reopened the
investigation of McNeely's death...
1016
01:45:21,398 --> 01:45:26,402
...which might also be connected
with the death of Officer Lymangood.
1017
01:45:26,653 --> 01:45:29,030
Half a dozen local police officers...
1018
01:45:29,239 --> 01:45:33,117
...and several officials of the
State and Justice departments...
1019
01:45:33,368 --> 01:45:35,286
...have been detained for questioning.
1020
01:45:35,495 --> 01:45:36,787
Coming up, weather...
1021
01:45:37,039 --> 01:45:40,916
...and a preview of a bullet train
soon to be seen in the Southland.
1022
01:45:41,126 --> 01:45:42,293
Maybe.
73593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.