All language subtitles for Blue.Thunder.1983.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,005 --> 00:00:49,214 Satler. 4 00:00:49,424 --> 00:00:51,216 Reiss. 5 00:00:51,426 --> 00:00:52,426 Maloney. 6 00:00:54,804 --> 00:00:57,222 Murphy. Where the hell's Murphy? 7 00:01:06,858 --> 00:01:10,819 -Hey, Jafo! Go find Murphy. -Yes, sir. 8 00:01:22,290 --> 00:01:24,792 Sir, Lieutenant Kress wants you on the pad. 9 00:01:26,211 --> 00:01:29,671 Sir? 10 00:01:31,132 --> 00:01:32,674 Lose something? 11 00:01:32,926 --> 00:01:35,177 No. You're wanted on the pad. 12 00:01:43,770 --> 00:01:45,854 -Mind if l ask what you're doing? -No. 13 00:01:46,272 --> 00:01:48,148 I don't mind at all. 14 00:01:55,115 --> 00:01:57,199 Murph, feeling any pressure? 15 00:01:57,450 --> 00:02:00,994 Yeah, about 1 5 pounds per square inch at sea level. 16 00:02:01,246 --> 00:02:02,955 Where's Montoya? 17 00:02:03,206 --> 00:02:06,834 Don't you check the duty board? He's on days. 18 00:02:07,085 --> 00:02:08,377 I forgot. 19 00:02:08,586 --> 00:02:12,172 You're flying with that new guy, Lymangood. 20 00:02:12,423 --> 00:02:16,301 -The what? -Me. Lymangood. 21 00:02:17,428 --> 00:02:19,429 Outstanding. 22 00:02:21,182 --> 00:02:24,560 Captain Maloney and Officer Reiss, report to Operations. 23 00:02:32,777 --> 00:02:35,112 If it was me, l'd ground him. 24 00:02:35,363 --> 00:02:36,738 He'll be all right. 25 00:02:36,990 --> 00:02:41,118 Personally, I wouldn't fly with him for a bull that pissed Jack Daniels. 26 00:02:41,911 --> 00:02:43,412 Is that right? 27 00:03:08,229 --> 00:03:10,772 -All set? -Yeah. Yes, sir. 28 00:03:11,024 --> 00:03:12,399 -You sure now? -Yeah. 29 00:03:22,035 --> 00:03:25,871 Airship-1 2 rolling out at 1 959 hours. 30 00:03:26,122 --> 00:03:29,124 No, make that 2000 hours. Murphy and Lymangood. 31 00:03:29,375 --> 00:03:30,792 Where the hell's Montoya? 32 00:03:31,044 --> 00:03:34,922 They say he put in for days after that wingding that Murphy threw. 33 00:03:35,173 --> 00:03:37,507 No shit. Let me call Departure. 34 00:03:37,717 --> 00:03:39,760 L.A. Departure Control, Air-1 2 out at... 35 00:03:40,011 --> 00:03:43,555 ...22000. VFR 5000 will be coming to you 1 .25. 36 00:03:44,766 --> 00:03:46,391 Traffic advisory. 37 00:03:48,561 --> 00:03:51,146 Lymangood. Lymangood... 38 00:03:51,397 --> 00:03:53,273 ...what brings you to Air Support? 39 00:03:53,524 --> 00:03:54,691 Oh, l don't know. 40 00:03:54,901 --> 00:03:59,112 I just put in for observer. I kind of liked the idea of it. 41 00:03:59,364 --> 00:04:03,742 No guns. No kicking in doors. You know, just quiet. 42 00:04:04,827 --> 00:04:06,411 Oh, yeah. 43 00:04:07,121 --> 00:04:11,124 All these people! What do you suppose they're all doing down there? 44 00:04:11,376 --> 00:04:16,088 According to the latest statistics, 1 ,000,775,000 of them... 45 00:04:16,673 --> 00:04:18,507 ...are getting it on. 46 00:04:19,801 --> 00:04:21,468 That many, huh? 47 00:04:21,719 --> 00:04:24,263 The rest are waiting for Laverne and Shirley. 48 00:04:24,514 --> 00:04:27,474 Well, let's see what we can see here. 49 00:04:29,018 --> 00:04:31,270 I got a black guy in a beanie. 50 00:04:31,521 --> 00:04:34,189 Looks like he's selling dope out of a van. 51 00:04:34,607 --> 00:04:37,317 -ls that a red beanie? -Yeah, that's him. 52 00:04:37,568 --> 00:04:39,486 This is primo, man. You want it? 53 00:04:40,363 --> 00:04:43,573 He's ours. Undercover Buy Program. 54 00:04:43,825 --> 00:04:45,575 Right, right. 55 00:04:46,494 --> 00:04:50,080 -You were at the briefing? -Yes, sir. Guess I just forgot. 56 00:04:51,332 --> 00:04:52,708 You're gonna fit right in. 57 00:04:52,959 --> 00:04:55,210 Air-1 2, we have a 21 1 in progress... 58 00:04:55,461 --> 00:04:57,629 ...at Burbank and Vineland. 59 00:04:57,880 --> 00:05:00,674 Male Negro, orange shirt and cowboy hat. 60 00:05:00,883 --> 00:05:02,926 He's armed and has a hostage. 61 00:05:03,136 --> 00:05:05,178 Well, call it in. 62 00:05:05,430 --> 00:05:09,057 Air-1 2 to Central. Proceeding to the 21 1 at Burbank and Vineland. 63 00:05:10,852 --> 00:05:12,561 Let's get out of here, man! 64 00:05:14,355 --> 00:05:15,731 Bitch! 65 00:05:21,863 --> 00:05:22,863 You dumb idiot! 66 00:05:32,540 --> 00:05:34,916 Air-1 2 to ground, your guy's heading for the junkyard. 67 00:05:37,837 --> 00:05:42,090 Orange shirt and a cowboy hat, huh? Whatever happened to inconspicuous? 68 00:05:44,927 --> 00:05:46,928 Hit him! Hit him with the light. 69 00:05:48,681 --> 00:05:49,681 I got him. 70 00:05:53,436 --> 00:05:56,313 -Jesus Christ! -Welcome to Air Support. 71 00:06:11,120 --> 00:06:13,372 -Call an ambulance. -Right. 72 00:06:20,797 --> 00:06:22,589 Look at that guy. 73 00:06:22,799 --> 00:06:25,926 Ground units! A man with a gun is behind that dumpster. 74 00:06:26,135 --> 00:06:27,469 No, the other way! 75 00:06:27,720 --> 00:06:29,596 We're going down. We gotta dust him. 76 00:06:45,947 --> 00:06:48,240 Hit the ground, son. Hit it! 77 00:06:50,827 --> 00:06:53,662 Code 4. They got it knocked. 78 00:07:12,932 --> 00:07:16,810 Sir, what was that business with the watch? 79 00:07:19,564 --> 00:07:22,023 Back in the Ready Room, with the watch? 80 00:07:22,608 --> 00:07:24,234 Sort of a test. 81 00:07:24,485 --> 00:07:26,653 If you think you're going over the edge... 82 00:07:26,904 --> 00:07:28,947 ...you lose your sense of time. 83 00:07:29,198 --> 00:07:32,659 With your eyes shut, you can't tell 25 seconds from 5. 84 00:07:33,494 --> 00:07:35,162 I get it, sir. Yes, sir. 85 00:07:35,371 --> 00:07:38,373 Stop calling me "sir." You sound like David Copperfield. 86 00:07:38,624 --> 00:07:40,333 Yes, sir. I mean, okay, sir. 87 00:07:41,294 --> 00:07:43,211 Check that ride at 1 0:00. 88 00:07:44,338 --> 00:07:46,214 -Which one? -Underneath the tree. 89 00:07:46,716 --> 00:07:48,341 How do you see that shit? 90 00:07:52,346 --> 00:07:53,722 -See it? -Yep. 91 00:07:55,224 --> 00:07:57,976 -lt's got no plates on it. -Well, call it in. 92 00:07:58,227 --> 00:07:59,978 Abandoned vehicle. 93 00:08:00,813 --> 00:08:05,025 Air-1 2 to Central. Reporting an abandoned vehicle. lt's a-- 94 00:08:05,276 --> 00:08:06,693 Come on, what kind of car? 95 00:08:06,944 --> 00:08:09,196 It's a light tan Chevy. 96 00:08:09,447 --> 00:08:12,407 It's got no front plates. It's got no plates at all. 97 00:08:13,993 --> 00:08:17,120 It's near the top of the hill on Linden Road. 98 00:08:17,747 --> 00:08:19,789 Very good. 99 00:08:19,999 --> 00:08:21,249 Oh, thanks. 100 00:08:43,105 --> 00:08:46,107 What time have you got? You got about 1 0:30? 101 00:08:46,359 --> 00:08:48,777 Been talking to Montoya, haven't you? 102 00:08:49,070 --> 00:08:52,113 Well, he did mention something about Encino. 103 00:08:52,323 --> 00:08:54,783 I suppose you deserve full initiation. 104 00:08:55,034 --> 00:08:57,452 You might as well have your picture taken. 105 00:09:21,477 --> 00:09:24,563 Montoya thinks she's some kind of movie actress. 106 00:09:25,147 --> 00:09:28,984 Just my damn luck if they had her working overtime tonight. 107 00:09:29,235 --> 00:09:31,319 Those bastards. 108 00:09:32,363 --> 00:09:34,406 Slave drivers. That's what they are. 109 00:09:34,657 --> 00:09:37,701 They don't care how hard they work you, as long-- 110 00:09:37,952 --> 00:09:40,245 Oh, my God! There she is. 111 00:09:45,585 --> 00:09:49,713 She's fantastic! Do you think she knows we're out here? 112 00:09:49,964 --> 00:09:52,132 All she has to do is look out the window. 113 00:09:52,758 --> 00:09:54,384 1 0:30, right on the dot! 114 00:09:55,761 --> 00:10:00,682 If there's one quality that l admire in a person, it's punctuality. 115 00:10:02,977 --> 00:10:05,103 And flexibility. 116 00:10:06,314 --> 00:10:09,733 If a person says that they're gonna be at a certain place-- 117 00:10:09,942 --> 00:10:11,318 Oh, God! 118 00:10:13,279 --> 00:10:17,240 How does she do that? How does she do that? 119 00:10:17,491 --> 00:10:19,284 Beats the hell out of me. 120 00:10:19,535 --> 00:10:21,119 Don't push on the pedals! 121 00:10:24,790 --> 00:10:27,000 Would you look at her tan? 122 00:10:32,923 --> 00:10:35,133 It's so even! 123 00:10:37,053 --> 00:10:39,512 Oh, my God! 124 00:11:28,521 --> 00:11:31,272 -What do you want? -Get the briefcase! 125 00:11:31,816 --> 00:11:33,316 I think she doesn't know. 126 00:11:40,616 --> 00:11:41,991 Somebody does. 127 00:11:42,243 --> 00:11:46,496 All units in the vicinity handle a rape in progress. 8792 Linden Road. 128 00:11:46,747 --> 00:11:48,415 Damn it to hell. I knew it! 129 00:11:48,666 --> 00:11:50,125 Identify and handle, code 3. 130 00:12:00,594 --> 00:12:03,430 Oh, shit! Come on, let's go, man! 131 00:12:05,641 --> 00:12:06,766 Around the back. 132 00:12:08,436 --> 00:12:10,228 Hold it! Freeze! 133 00:12:26,579 --> 00:12:28,371 He's bought it. Get on the other guy. 134 00:12:32,626 --> 00:12:35,378 No, let them go! Please, let them go! 135 00:12:37,381 --> 00:12:38,923 -Over there. -l got him. 136 00:13:17,213 --> 00:13:19,672 Sir, you okay? Sir? 137 00:13:20,341 --> 00:13:22,217 Fine. 138 00:13:26,931 --> 00:13:27,931 Get an ambulance. 139 00:13:28,182 --> 00:13:32,227 Air-1 2 requesting an ambulance at 3920 Linden Road. 140 00:13:32,478 --> 00:13:35,230 -How's the woman? -She looks bad. 141 00:13:35,815 --> 00:13:38,650 Oh, hell! lt's gone. 142 00:13:39,151 --> 00:13:41,694 The Chevy. The junker. The Chevy. 143 00:13:42,988 --> 00:13:44,489 It's gone. 144 00:13:52,623 --> 00:13:54,707 For God's sake! 145 00:13:56,961 --> 00:14:01,381 Air-1 2, wind 1 50 degrees at 22, clear to land. 146 00:14:02,633 --> 00:14:06,219 Air-14, 1 1 50 degrees at 1 2, clear for takeoff. 147 00:14:07,179 --> 00:14:09,973 The old man wants to see both of you. Right now! 148 00:14:14,103 --> 00:14:17,647 -l like your haircut. -l like yours too. 149 00:14:30,870 --> 00:14:35,206 You know, one of the really fun things about this job... 150 00:14:35,457 --> 00:14:38,918 ...is reading the complaints of the public. 151 00:14:39,920 --> 00:14:42,505 For example, tonight here we have a fella... 152 00:14:42,756 --> 00:14:46,634 ...that didn't appreciate us disturbing his sleep. 153 00:14:48,262 --> 00:14:52,682 I just hope l'm not called on by the chief to explain... 154 00:14:52,892 --> 00:14:57,604 ...why two of my people were hovering over Encino at 1 0:30... 155 00:14:57,855 --> 00:15:00,899 ...while Commissioner McNeely was getting beaten... 156 00:15:01,108 --> 00:15:04,360 ...in her own front yard in fashionable Brentwood. 157 00:15:06,655 --> 00:15:08,114 McNeely? That's her? 158 00:15:08,324 --> 00:15:11,075 Of the mayor's Task Force on Urban Violence. 159 00:15:11,327 --> 00:15:14,162 A touch of irony, if you like that sort of thing. 160 00:15:15,080 --> 00:15:17,123 -How is she? -She was shot, Frank. 161 00:15:17,333 --> 00:15:20,668 She's in lntensive Care. Shot by one of the rapists. 162 00:15:21,420 --> 00:15:23,129 One of the rapists? 163 00:15:23,422 --> 00:15:26,716 Assault. Attempted rape. That's what they're calling it. 164 00:15:26,967 --> 00:15:28,134 There wasn't any rape. 165 00:15:28,385 --> 00:15:31,095 Case is closed. There's two toes tagged in the morgue. 166 00:15:31,347 --> 00:15:35,224 That abandoned car we called in? The Chevy. That was a stakeout. 167 00:15:35,476 --> 00:15:39,604 No stakeout. A make-out. Kids who couldn't afford a motel. 168 00:15:39,855 --> 00:15:43,066 Kids go to Mulholland. That's not the pattern. 169 00:15:43,317 --> 00:15:46,444 Forget patterns, Frank. And get the hell off my desk, will you? 170 00:15:47,154 --> 00:15:48,571 Get off! 171 00:15:52,201 --> 00:15:53,576 All right. 172 00:15:54,495 --> 00:15:56,621 It doesn't bother you that car has no plates? 173 00:15:56,872 --> 00:15:58,998 That it wasn't there when we came back? 174 00:15:59,249 --> 00:16:00,917 That rapists don't travel in pairs? 175 00:16:01,168 --> 00:16:05,713 What bothers me is, some son of a bitch may ask what you were doing... 176 00:16:05,965 --> 00:16:08,925 ...five miles out of your patrol area! 177 00:16:09,176 --> 00:16:11,094 When I talk to you, I'll look at you. 178 00:16:11,345 --> 00:16:14,639 It was my fault. I talked Murphy into taking us there. 179 00:16:14,848 --> 00:16:18,601 You're supposed to be stupid, son. Don't abuse the privilege. 180 00:16:18,894 --> 00:16:22,563 You think I haven't heard about that silly twit out in Encino? 181 00:16:22,773 --> 00:16:27,902 I had 20 years in this outfit when you were sitting in front of the TV... 182 00:16:28,237 --> 00:16:31,781 ...watching Bugs Bunny, gnawing on your Fudgsicle. 183 00:16:34,743 --> 00:16:39,706 Remember, Officer Murphy, there are people who don't like police officers. 184 00:16:39,957 --> 00:16:44,544 They do not like the idea of helicopters flying over their homes... 185 00:16:44,753 --> 00:16:46,462 ...peeking in their windows. 186 00:16:46,922 --> 00:16:49,340 You know what they'll do? They'll burn you... 187 00:16:49,591 --> 00:16:53,261 ...me, your idiotic friend here, and my whole damn division. 188 00:16:53,512 --> 00:16:55,138 I don't want my division burnt! 189 00:16:55,389 --> 00:16:57,765 So here's the way it's coming down with you guys! 190 00:16:58,934 --> 00:17:01,769 -You're grounded. Both of you! -Grounded? 191 00:17:02,021 --> 00:17:05,940 I gotta figure out where to hide you until this crap blows over. 192 00:17:06,191 --> 00:17:08,276 Get out of here, Lymangood. 193 00:17:08,861 --> 00:17:10,737 I mean, dismissed. 194 00:17:15,284 --> 00:17:16,784 Stick around, Frank. 195 00:17:22,708 --> 00:17:26,586 The review board wants to have you up for psychiatric re-evaluation. 196 00:17:26,795 --> 00:17:28,171 Oh, come on! 197 00:17:28,422 --> 00:17:31,257 What do you expect after your wig-out last month? 198 00:17:34,136 --> 00:17:37,889 But there's a bright side to this. And a moral. 199 00:17:38,140 --> 00:17:40,600 Morals are good for you. I love morals. 200 00:17:40,851 --> 00:17:45,646 And the moral of this story is: If you are walking on eggs, don't hop. 201 00:17:48,067 --> 00:17:49,233 That's it. 202 00:18:01,914 --> 00:18:03,706 Don't hop! 203 00:19:27,332 --> 00:19:30,251 Hello. Listen, it's me. 204 00:19:30,460 --> 00:19:35,047 I don't know whether a post card from Laguna means we're speaking again... 205 00:19:36,300 --> 00:19:38,676 ...but call me when you get in, okay? 206 00:19:38,927 --> 00:19:43,598 Even if you're not speaking, call me. Please? Okay, huh? Please, huh? 207 00:19:48,061 --> 00:19:50,771 Hello. l'm back. 208 00:19:50,981 --> 00:19:53,399 Is there no getting rid of this chick? 209 00:19:54,693 --> 00:19:59,280 The reason I'm pressing is that I've got a really big favor l need. 210 00:19:59,489 --> 00:20:01,949 I'm desperate! Desperate! 211 00:20:02,910 --> 00:20:05,620 No matter what time it is, call me. 212 00:20:05,871 --> 00:20:08,206 Please. Bye. 213 00:20:33,649 --> 00:20:34,941 Freeze! 214 00:20:35,192 --> 00:20:36,484 For chrissake, Murphy! 215 00:20:39,738 --> 00:20:41,572 You wanna get yourself killed? 216 00:20:41,823 --> 00:20:45,660 You bozo! How many burglars come in the front door with a key? 217 00:20:45,911 --> 00:20:49,163 -You scared the shit out of me. -l'm sorry. 218 00:20:49,373 --> 00:20:50,748 Came to make friends. 219 00:20:54,878 --> 00:20:56,087 Here's your key. 220 00:20:59,299 --> 00:21:01,801 Well, l guess that makes that official. 221 00:21:04,471 --> 00:21:06,180 Where's my blender? I need it. 222 00:21:07,891 --> 00:21:08,975 At 3:00 a.m.? 223 00:21:09,226 --> 00:21:12,436 You have this problem. You don't return phone calls. 224 00:21:12,980 --> 00:21:14,146 In the kitchen. 225 00:21:16,608 --> 00:21:17,817 Hold him for me. 226 00:21:19,528 --> 00:21:21,612 This kid must be deaf. 227 00:21:22,531 --> 00:21:26,325 -You coming? -Where? 228 00:21:26,576 --> 00:21:29,203 The Shocks' anniversary party. You remember. 229 00:21:29,454 --> 00:21:33,499 Annie's been open for a year now. We're gonna have guacamole... 230 00:21:33,750 --> 00:21:36,043 ...and margaritas... 231 00:21:36,253 --> 00:21:38,504 ...and chili rellenos-- 232 00:21:41,300 --> 00:21:43,509 Fat chance, huh? 233 00:21:45,053 --> 00:21:47,471 That must've been some leave you had in Laguna. 234 00:21:47,681 --> 00:21:50,808 What did you do? Spend all your time on the pistol range? 235 00:21:51,518 --> 00:21:53,185 Here it is! 236 00:21:55,814 --> 00:21:57,898 What's this? 237 00:22:04,865 --> 00:22:07,158 This is beautiful. Really! 238 00:22:09,453 --> 00:22:11,912 -Could I please borrow this--? -No. 239 00:22:12,164 --> 00:22:13,205 I'll wash it. 240 00:22:13,457 --> 00:22:16,667 It already belongs to you. I bought it for your birthday. 241 00:22:16,918 --> 00:22:19,420 -Really? -l thought l gave you that damn thing. 242 00:22:19,671 --> 00:22:22,715 Never mind. This is beautiful. I love it! 243 00:22:26,428 --> 00:22:28,554 Frank, l miss you. 244 00:22:28,805 --> 00:22:30,514 I don't eat. I don't seem to sleep. 245 00:22:30,724 --> 00:22:32,975 Maybe you ought to trade me in on a surfer. 246 00:22:33,226 --> 00:22:37,938 Well, l tried that once, but it didn't work. 247 00:22:38,774 --> 00:22:41,067 Come to think of it, neither did he. 248 00:22:41,860 --> 00:22:43,110 Good night, Murphy. 249 00:22:45,322 --> 00:22:47,740 Good night, you little faker. 250 00:22:48,867 --> 00:22:50,451 Watch your legs. 251 00:22:53,038 --> 00:22:54,497 Frank... 252 00:22:57,209 --> 00:22:59,210 ...we gotta get serious. 253 00:23:00,962 --> 00:23:03,964 Now, l know you have a lot of problems right now... 254 00:23:04,174 --> 00:23:06,926 ...and l'd really like to help you. 255 00:23:07,803 --> 00:23:09,678 "You can run, but you can't hide." 256 00:23:09,888 --> 00:23:14,225 -Joe Louis. That's very good. -That's what I mean! 257 00:23:14,434 --> 00:23:19,063 Frank, l'm gonna have to get tough on you. Are you ready for that? 258 00:23:19,856 --> 00:23:21,315 I'm ready. 259 00:23:47,884 --> 00:23:52,096 Five, four, three, two, one.... 260 00:23:52,347 --> 00:23:53,973 Cue Mario, take one. 261 00:23:54,224 --> 00:23:58,853 The top story is still the assault and attempted rape of Diana McNeely... 262 00:23:59,104 --> 00:24:01,647 ...of the mayor's Task Force on Urban Violence. 263 00:24:01,898 --> 00:24:03,983 McNeely's still on the critical list. 264 00:24:04,192 --> 00:24:06,986 We spoke to Chief Jensen about the latest news. 265 00:24:07,404 --> 00:24:09,947 We have nothing on the two assailants. 266 00:24:10,198 --> 00:24:12,616 They were without identification... 267 00:24:12,868 --> 00:24:16,495 ...probably Latin American and almost certainly illegal aliens. 268 00:24:16,746 --> 00:24:19,707 Our fingerprint teams are going over their car... 269 00:24:19,958 --> 00:24:23,043 ...which was stolen from a Santa Monica parking lot. 270 00:24:23,462 --> 00:24:26,589 It is unclear what impact this incident will have... 271 00:24:26,840 --> 00:24:31,177 ...on the minority community, and the increasing racial tensions that-- 272 00:24:31,928 --> 00:24:33,596 We've just received word... 273 00:24:33,805 --> 00:24:37,850 ...that Alf Hewitt is standing by St. Joseph's for a live report. 274 00:24:38,101 --> 00:24:41,103 Commissioner Diana McNeely died at 8:47 a.m... 275 00:24:41,354 --> 00:24:44,773 ...from a gunshot wound which penetrated her neck... 276 00:24:45,025 --> 00:24:48,152 ...and lodged beneath the third cervical vertebrae. 277 00:24:48,361 --> 00:24:49,987 She never regained consciousness... 278 00:24:50,238 --> 00:24:53,115 ...and if she had lived, would've been paralysed. 279 00:24:53,366 --> 00:24:56,410 This is Alf Hewitt, from St. Joseph's Hospital. 280 00:26:18,994 --> 00:26:22,621 I've been trying to reach you. Why don't you answer your beeper? 281 00:26:22,872 --> 00:26:27,585 I just want to tell you that next time I'm suspended, so's my fucking beeper! 282 00:26:28,295 --> 00:26:31,046 -Feel better? -Yeah, a little. 283 00:26:31,298 --> 00:26:35,259 Get down here. We just came up with a mince pie under each arm. 284 00:26:45,353 --> 00:26:47,396 You're back on flying status. 285 00:26:48,273 --> 00:26:50,733 You're assigned a special detail. 286 00:26:53,528 --> 00:26:57,156 This is Mr. Icelan. Mr. Fletcher of Washington. 287 00:26:57,365 --> 00:26:58,574 This is Frank Murphy. 288 00:26:58,825 --> 00:27:03,412 We're glad we found you. We're due at the weapons testing range at-- 289 00:27:03,622 --> 00:27:06,373 -What do they call that place? -Pinkville. 290 00:27:07,083 --> 00:27:10,210 Everything I'm about to tell you is highly classified. 291 00:27:10,420 --> 00:27:14,923 Don't discuss it with anybody. We're testing a new helicopter prototype. 292 00:27:15,133 --> 00:27:17,468 We've got our own pilot... 293 00:27:17,677 --> 00:27:20,763 ...but your city's been chosen as the testing area... 294 00:27:21,014 --> 00:27:24,266 ...and your mayor is anxious that his people participate. 295 00:27:24,476 --> 00:27:26,268 Ours is not to reason why... 296 00:27:26,478 --> 00:27:30,356 ...ours is but to submit to the vagaries of local politicians. 297 00:27:50,043 --> 00:27:51,543 Smoke? Frank, is it? 298 00:27:52,671 --> 00:27:53,879 No. Yes. 299 00:27:55,256 --> 00:27:57,341 No: smoke. Yes: Frank. 300 00:28:01,513 --> 00:28:05,849 I understand you flew in Nam, Frank. 301 00:28:06,059 --> 00:28:07,476 That's right. 302 00:28:08,269 --> 00:28:10,771 -Two tours, was it? -One and a half. 303 00:28:11,398 --> 00:28:12,773 Why the foreshortened tour? 304 00:28:13,024 --> 00:28:15,818 You know what they say about a second chest wound. 305 00:28:16,027 --> 00:28:18,529 It's nature's way of telling you it's time to go home. 306 00:28:18,697 --> 00:28:19,863 Yeah, right. Right. 307 00:28:20,031 --> 00:28:21,865 You gonna tell us about this special detail? 308 00:28:22,075 --> 00:28:25,828 A lot of people are looking forward to the Olympics out here. 309 00:28:26,037 --> 00:28:30,624 For a few short weeks, the attention of the world will be on this town. 310 00:28:30,875 --> 00:28:32,751 Every nutcase and terrorist... 311 00:28:32,961 --> 00:28:36,964 ...and crazy with a pipe bomb and a cause is drooling about it. 312 00:28:37,215 --> 00:28:39,383 That's what this detail's all about. 313 00:28:39,592 --> 00:28:42,094 The potential for catastrophe. 314 00:28:42,595 --> 00:28:45,305 We don't want any Munich massacres out here, Frank. 315 00:28:45,724 --> 00:28:48,600 Are you talking about crowd control from the air? 316 00:28:48,852 --> 00:28:51,061 Give that man a cigar. 317 00:28:51,688 --> 00:28:54,106 That's been tried. It didn't work out so hot. 318 00:28:54,357 --> 00:28:56,275 -Where was that? -Vietnam. 319 00:28:59,487 --> 00:29:01,488 We added a few new wrinkles. 320 00:29:01,698 --> 00:29:05,242 -Such as? -You'll see, Frank. You'll see. 321 00:29:25,430 --> 00:29:30,100 This thing has antiterrorist capabilities. You saying it's armed? 322 00:29:30,351 --> 00:29:33,479 That I am. That it is. 323 00:29:33,688 --> 00:29:35,898 That sounds like it now. 324 00:29:36,775 --> 00:29:39,026 It's illegal to arm police helicopters. 325 00:29:39,235 --> 00:29:42,029 That would depend on the circumstances, wouldn't it? 326 00:29:42,238 --> 00:29:44,448 A lot of people ain't gonna like this. 327 00:29:45,283 --> 00:29:47,367 What do you call this, an "airbuster"? 328 00:29:47,619 --> 00:29:50,871 The Special. But somebody hung a nickname on it. 329 00:29:51,080 --> 00:29:54,249 -What? -Somebody hung a nickname on it. 330 00:29:54,459 --> 00:29:56,335 Blue Thunder. 331 00:30:27,283 --> 00:30:30,744 Okay, gentlemen, you wanna take your seats? Here she comes. 332 00:30:33,748 --> 00:30:36,375 She don't look normal... 333 00:30:36,584 --> 00:30:40,754 ...she don't fly normal, because she ain't normal. 334 00:30:51,766 --> 00:30:53,976 This whole ship is heavily armored... 335 00:30:54,227 --> 00:30:58,146 ...with Nordoc NATO armor one inch thick. 336 00:30:58,356 --> 00:31:03,360 This ship is equipped with a forward mounted 20 mm electric cannon. 337 00:31:04,320 --> 00:31:06,446 Its six barrels are capable... 338 00:31:06,614 --> 00:31:11,952 ...of firing 4000 rounds of ammunition per minute. 339 00:31:12,120 --> 00:31:16,456 And that, gentlemen, is one hell of a shit storm in anybody's language. 340 00:31:17,542 --> 00:31:19,167 Now, let's take a look... 341 00:31:19,419 --> 00:31:22,045 ...and watch the lady strut her stuff. 342 00:31:27,552 --> 00:31:32,639 The red dummies are terrorists, white are civilians. Innocent bystanders. 343 00:31:36,436 --> 00:31:38,812 The object is for our pilot to knock out... 344 00:31:39,063 --> 00:31:41,440 ...the red dummies and the black cars. 345 00:31:41,649 --> 00:31:44,359 He shouldn't touch any of the others. 346 00:31:45,653 --> 00:31:48,947 In a riot situation, we just want to get the bad guys... 347 00:31:49,157 --> 00:31:50,949 ...and protect the innocents. 348 00:32:10,929 --> 00:32:12,512 Oh, my God! 349 00:32:14,223 --> 00:32:18,977 That kind of firepower would be used in our worst-case scenario... 350 00:32:19,187 --> 00:32:20,729 ...like armed insurrection. 351 00:32:20,939 --> 00:32:23,565 It's comforting to know you got it on tap. 352 00:32:23,775 --> 00:32:25,651 Gentlemen, let me have your attention. 353 00:32:25,902 --> 00:32:27,861 Notice the selectivity of the firing. 354 00:32:28,112 --> 00:32:31,573 This is not a strafing run where you tear up a whole street. 355 00:32:31,783 --> 00:32:35,744 This little lady picks her targets carefully. Now you watch. 356 00:33:08,611 --> 00:33:11,780 Look at that. All the red dummies are blown to hell. 357 00:33:12,031 --> 00:33:13,281 And a few white ones. 358 00:33:13,533 --> 00:33:18,203 One civilian dead for every 1 0 terrorists. An acceptable ratio. 359 00:33:18,871 --> 00:33:21,039 Unless you're one of the civilians. 360 00:33:21,290 --> 00:33:26,336 All right. Last pass, gentlemen. Anybody wanna bet on the school bus? 361 00:33:47,775 --> 00:33:50,152 We haven't told our pilot everything about the bus. 362 00:33:50,403 --> 00:33:53,905 Let's see if he can pick up on what's wrong with it. 363 00:34:19,474 --> 00:34:20,807 Damn it! Bloody gun! 364 00:34:38,409 --> 00:34:41,578 Now, if you come down below, we'll take a closer look... 365 00:34:41,829 --> 00:34:45,582 ...and l'll be glad to answer any questions you may have. 366 00:35:07,438 --> 00:35:09,898 Terrific shooting, colonel. It was beautiful. 367 00:35:10,149 --> 00:35:11,691 Beautiful, was it? 368 00:35:11,943 --> 00:35:14,694 Goddamn it! l had another stoppage. 369 00:35:19,450 --> 00:35:21,701 I nearly killed you on that second pass. 370 00:35:21,953 --> 00:35:24,579 If it happens again, I'll have their balls. 371 00:35:24,831 --> 00:35:27,040 There's somebody l want you to meet. 372 00:35:27,291 --> 00:35:29,167 Well, what do you know! 373 00:35:30,086 --> 00:35:31,294 Friend of yours? 374 00:35:31,546 --> 00:35:36,508 An old war buddy. The bastard tried to have me court-martialled once. 375 00:35:36,759 --> 00:35:37,926 Sorry l brought it up. 376 00:35:38,177 --> 00:35:39,386 Look who it isn't. 377 00:35:39,595 --> 00:35:42,639 Colonel, this is Captain Braddock of Astro Division. 378 00:35:42,849 --> 00:35:46,434 And Frank Murphy. He'll do the actual testing over the city. 379 00:35:48,020 --> 00:35:49,271 Finally made colonel? 380 00:35:49,647 --> 00:35:51,982 If you're nice, nice things happen to you. 381 00:35:52,233 --> 00:35:54,401 I'll try to remember that. 382 00:35:56,988 --> 00:35:58,697 Step this way for any questions. 383 00:36:01,909 --> 00:36:03,660 How did we draw him? 384 00:36:03,870 --> 00:36:06,037 He and his observer were assigned to us. 385 00:36:06,247 --> 00:36:09,875 -l didn't realize you were acquainted. -Only too well, l'm afraid. 386 00:36:10,126 --> 00:36:13,795 I'd have had him up on charges if he hadn't caught some shrapnel. 387 00:36:14,297 --> 00:36:16,798 He's totally unsuitable for our purpose. 388 00:36:17,008 --> 00:36:18,633 I'll call Mr. Holmes tonight. 389 00:36:18,885 --> 00:36:21,344 Don't bother him. I think we can handle it. 390 00:36:21,596 --> 00:36:25,932 --30 million candlepower night sun with an infrared filter. 391 00:36:26,184 --> 00:36:29,352 Over here is your TV camera, with 1 00-to-1 zoom lens. 392 00:36:30,271 --> 00:36:34,482 -We could've used this in Nam. -We could've used something. 393 00:36:34,734 --> 00:36:36,735 Do you think you can fly it? 394 00:36:37,653 --> 00:36:39,654 You flew it, didn't you? 395 00:36:42,241 --> 00:36:43,909 I'll check you out myself. 396 00:36:44,160 --> 00:36:47,162 Be on the pad, 12 sharp. 397 00:36:47,872 --> 00:36:49,039 Twelve sharp. 398 00:36:50,708 --> 00:36:52,375 Catch you later. 399 00:36:53,419 --> 00:36:55,295 Stand back from there. 400 00:36:55,588 --> 00:36:58,506 Irritating little cocksucker, isn't he? 401 00:37:07,308 --> 00:37:10,936 -Hey. Tequila breath! -My man in the sky. 402 00:37:11,187 --> 00:37:15,065 -How do you like day shifts? -My bride's happier. But me? 403 00:37:15,316 --> 00:37:18,902 -What's happening? -l gotta go take a flight check. 404 00:37:19,153 --> 00:37:21,154 What do you make of this? 405 00:37:21,739 --> 00:37:22,739 What it is? 406 00:37:22,990 --> 00:37:25,659 I found it where Diana McNeely was killed. 407 00:37:25,910 --> 00:37:28,662 I think it's about that urban violence stuff. 408 00:37:28,913 --> 00:37:30,747 Can you translate this? It's in Spanish. 409 00:37:30,915 --> 00:37:33,667 I gotta log in, but l'll get back to you later. 410 00:37:33,876 --> 00:37:35,377 Keep it under your hat. 411 00:37:35,628 --> 00:37:37,754 Right under the hat. Look at this! 412 00:37:38,005 --> 00:37:40,215 I gotta get dressed. I'll see you in a second. 413 00:37:40,383 --> 00:37:42,259 Hey, how you doing? Thanks for the hat. 414 00:37:42,468 --> 00:37:44,719 -How's it going? -What's this "JAFO" shit? 415 00:37:44,929 --> 00:37:49,307 Look up. Look down. Look left. Look right. 416 00:37:49,517 --> 00:37:51,268 -Don't worry. -What's JAFO? 417 00:37:53,980 --> 00:37:56,147 You know what Montoya told me? 418 00:37:56,357 --> 00:37:59,567 He told me you looped one of those things. A helicopter. 419 00:37:59,819 --> 00:38:01,945 He's putting me on, right? 420 00:38:02,196 --> 00:38:03,280 No, he wasn't. 421 00:38:03,531 --> 00:38:05,365 You actually looped a chopper? 422 00:38:05,616 --> 00:38:07,450 -That's right. -When? 423 00:38:07,702 --> 00:38:10,370 When I was young and stupid. 424 00:38:23,342 --> 00:38:27,304 You're telling me it was a complete 360? Right over the top? 425 00:38:27,555 --> 00:38:30,307 -A full loop. -l thought that was impossible. 426 00:38:30,558 --> 00:38:33,393 It is. It's aerodynamically impossible. 427 00:38:33,602 --> 00:38:36,604 Anyone who tells you any different is a damn liar. 428 00:38:38,607 --> 00:38:41,276 Now, you take the Ranger and l'll be in my bird. 429 00:38:41,527 --> 00:38:44,779 We'll have a little game. Follow my leader. 430 00:38:45,614 --> 00:38:47,240 Follow my leader. 431 00:38:48,200 --> 00:38:52,162 Catch you later. 432 00:38:59,378 --> 00:39:01,796 Murphy, this is Cochrane. 433 00:39:02,048 --> 00:39:06,092 Join formation with me, echelon right. And keep it tight. 434 00:39:06,344 --> 00:39:07,385 Roger that, colonel. 435 00:39:09,680 --> 00:39:11,890 Wanna show me that loop, Murphy? 436 00:39:13,976 --> 00:39:15,101 Negatory. 437 00:39:15,353 --> 00:39:19,439 I thought so. Okay, slide over to my left. 438 00:39:34,080 --> 00:39:35,622 Come on, keep it tight. 439 00:39:35,873 --> 00:39:37,248 Christ! 440 00:39:37,500 --> 00:39:40,251 Any closer, we start eating blades. 441 00:39:40,961 --> 00:39:43,380 We're following his leader. 442 00:39:50,179 --> 00:39:53,181 Now push it over and pick up speed. 443 00:40:01,399 --> 00:40:03,858 Follow me through a high-speed climbing turn. 444 00:40:20,543 --> 00:40:22,794 Level out at 500 feet. 445 00:40:29,009 --> 00:40:32,220 All right, Mr. Murphy. You take the lead. 446 00:40:33,055 --> 00:40:34,055 Roger that. 447 00:40:54,493 --> 00:40:55,785 Damn! Damn it! Shit! 448 00:40:56,036 --> 00:40:57,620 We got a runaway! 449 00:40:58,581 --> 00:40:59,747 Jeez! What was that? 450 00:41:04,128 --> 00:41:06,087 Grab your ankles and kiss your ass goodbye. 451 00:41:06,255 --> 00:41:07,547 -We're going down. -Shit! 452 00:41:11,886 --> 00:41:13,094 Mayday! Mayday! 453 00:41:13,345 --> 00:41:14,721 We're going down. 454 00:41:14,972 --> 00:41:19,100 Willowbrook and Alameda. Request ambulance, fire. 455 00:41:22,688 --> 00:41:24,397 Shut the fuel off. Shut the fuel off! 456 00:41:24,565 --> 00:41:26,900 What? Fuel? 457 00:41:37,244 --> 00:41:38,244 Heads up! 458 00:41:38,496 --> 00:41:40,413 Jesus! Where'd that bus come from? 459 00:41:40,664 --> 00:41:42,916 Steady. We're gonna make a house call. 460 00:41:57,848 --> 00:42:00,099 Central, this is Blue Thunder. 461 00:42:00,267 --> 00:42:05,104 It seems that we have a ship down, somewhere in the Watts area. 462 00:42:11,612 --> 00:42:13,112 Are you all right? 463 00:42:14,406 --> 00:42:16,449 -Are you all right? -Yeah. 464 00:42:16,700 --> 00:42:18,243 Get the hell off me! 465 00:42:34,134 --> 00:42:36,678 I hope you broke your fucking neck! 466 00:42:38,430 --> 00:42:40,431 You could've killed half of my crew! 467 00:42:40,641 --> 00:42:44,435 You knocked down the whole damn shack! Get the hell out of here! 468 00:42:47,815 --> 00:42:50,525 -Listen, Dick. Thanks a lot. -Be careful. 469 00:42:50,776 --> 00:42:52,527 -Take care. -See you. 470 00:43:03,122 --> 00:43:06,958 Rather a near thing today. I heard your turbine failed. 471 00:43:07,209 --> 00:43:08,376 Or was it your flying? 472 00:43:09,211 --> 00:43:10,628 Back off, asshole. 473 00:43:11,589 --> 00:43:14,841 What's that l hear? Threats? 474 00:43:15,134 --> 00:43:18,595 Well, what a change. We are acting brave nowadays. 475 00:43:20,931 --> 00:43:22,640 Are you threatening me, Murphy? 476 00:43:22,850 --> 00:43:26,644 No, I'm telling you. Back off. 477 00:43:27,688 --> 00:43:28,688 Catch you later. 478 00:43:57,676 --> 00:44:00,928 -Can l see your watch? -Sure. 479 00:44:02,014 --> 00:44:03,848 You know where it is, don't you? 480 00:44:04,767 --> 00:44:05,975 Are you losing weight? 481 00:44:06,226 --> 00:44:09,062 Getting older too. l think you have to turn up here. 482 00:44:09,271 --> 00:44:10,730 Getting enough sleep? 483 00:44:10,939 --> 00:44:14,192 Are we having two different conversations or l am going nuts? 484 00:44:14,443 --> 00:44:17,945 The train ride. The train ride. I'll find it. 485 00:44:18,197 --> 00:44:21,407 -lf you don't run out of gas first. -What? 486 00:44:21,659 --> 00:44:25,161 When that needle points to empty, it means you're out of gas. 487 00:44:25,412 --> 00:44:27,413 That's broken. We got plenty. 488 00:44:27,665 --> 00:44:30,958 Mommy! You missed the train ride. 489 00:44:32,086 --> 00:44:33,461 Hang on. 490 00:44:36,256 --> 00:44:39,092 -Are you crazy? -This a one-way street! 491 00:44:39,301 --> 00:44:41,302 I won't tell if you won't tell! 492 00:44:44,431 --> 00:44:46,265 Jeez, look out! 493 00:44:54,483 --> 00:44:56,943 I'll tell you one thing, it's awfully hard to read. 494 00:44:57,194 --> 00:44:59,362 -Yeah, I know. -lt's part of a letter. 495 00:44:59,613 --> 00:45:04,242 It says something about strangers in the barrio making trouble. 496 00:45:04,493 --> 00:45:07,620 I don't know. Something like that. Here's a word... 497 00:45:07,871 --> 00:45:10,623 ...that isn't in Spanish: "Thor." 498 00:45:10,874 --> 00:45:13,334 T-H-O-R. 499 00:45:13,585 --> 00:45:16,212 -Thor? No. -Mean anything? 500 00:45:17,923 --> 00:45:21,634 Strangers in the barrio making trouble. 501 00:45:25,222 --> 00:45:26,222 I don't know. 502 00:45:26,432 --> 00:45:31,561 Maybe I've been in this too long, but I think something bad's coming down. 503 00:45:31,812 --> 00:45:35,606 Most of the official family of Los Angeles, led by the mayor... 504 00:45:35,816 --> 00:45:39,110 ...and the City Council, gathered with family members... 505 00:45:39,319 --> 00:45:42,530 ...and members of the black community at McNeely's funeral... 506 00:45:42,781 --> 00:45:45,825 ...who was tragically murdered several days ago. 507 00:45:46,076 --> 00:45:47,076 Food's up! 508 00:45:47,244 --> 00:45:49,996 McNeely, who chaired the Commission on Urban Violence... 509 00:45:50,247 --> 00:45:53,583 ...was an outspoken critic of police department policies. 510 00:45:54,042 --> 00:45:57,211 The chief was in evidence as were many of his aides. 511 00:45:57,671 --> 00:46:00,882 As temperatures stay high and tempers continue to fray... 512 00:46:01,133 --> 00:46:03,885 ...fires continue in the Watts area... 513 00:46:04,136 --> 00:46:07,930 ...the City of lndustry, Pacoima and East Los Angeles. 514 00:46:08,766 --> 00:46:11,267 You want ketchup on your sandwich? 515 00:46:15,522 --> 00:46:17,315 Now where did he go? 516 00:46:17,524 --> 00:46:19,192 Hey, Frank. 517 00:46:19,359 --> 00:46:22,111 Frank, did you say you wanted--? 518 00:46:25,949 --> 00:46:27,575 Frank? 519 00:46:28,994 --> 00:46:31,078 Frank, are you okay? 520 00:46:43,342 --> 00:46:45,051 Frank. 521 00:46:47,513 --> 00:46:49,847 Is this something kinky? 522 00:46:55,938 --> 00:46:58,523 Goddamn your black Irish heart... 523 00:46:58,732 --> 00:47:01,734 ...Frances McNeil Murphy, if you've left! 524 00:48:08,927 --> 00:48:12,221 These are your television monitors. You have three. 525 00:48:12,431 --> 00:48:15,474 The one in the center ties into all your computer banks. 526 00:48:16,059 --> 00:48:17,560 The switches: 527 00:48:17,811 --> 00:48:19,353 Night vision. 528 00:48:19,605 --> 00:48:22,189 Infrared filter. Target system. 529 00:48:23,150 --> 00:48:25,651 Whisper mode so you can travel silent. 530 00:48:26,278 --> 00:48:30,197 Audio, which controls your outside mikes which are here. 531 00:48:30,449 --> 00:48:31,657 What's the sensitivity? 532 00:48:31,909 --> 00:48:34,368 You can hear a mouse fart at 2000 feet. 533 00:48:35,996 --> 00:48:40,124 Now, gentlemen. This is your Harrison fire control helmet. 534 00:48:40,334 --> 00:48:42,877 This baby is the heart of your system. 535 00:48:43,462 --> 00:48:45,796 Let's take a look and see how she works. 536 00:48:49,217 --> 00:48:50,217 Watch this. 537 00:48:54,222 --> 00:48:56,974 It superimposes the gun cues on the real world. 538 00:48:57,225 --> 00:48:59,977 Wherever you look, the guns follow. 539 00:49:01,355 --> 00:49:03,522 You can zero in on any target you want... 540 00:49:03,774 --> 00:49:06,984 ...just by putting the green tracer line on your target. 541 00:49:10,280 --> 00:49:13,324 -You wanna give it a shot? -Yeah. 542 00:49:20,624 --> 00:49:22,083 What's that, 3/4-inch video? 543 00:49:22,334 --> 00:49:23,876 You know something about it? 544 00:49:24,127 --> 00:49:27,296 -That was my rate in the Navy. -What ship? 545 00:49:27,506 --> 00:49:30,675 -Midway. -No shit. l was on the Forrestal. 546 00:49:30,926 --> 00:49:33,511 It's a hell of a setup. Let me show you. 547 00:49:33,762 --> 00:49:36,681 It goes in a locked memory bank here in the belly. 548 00:49:37,683 --> 00:49:40,017 Each reel is code-numbered. 549 00:49:43,105 --> 00:49:46,816 This little bug erases the tape on a signal from Central Command. 550 00:49:47,067 --> 00:49:49,777 The tape's gotta be inside the case to erase. 551 00:49:50,112 --> 00:49:53,239 It only erases in the case? That's great. 552 00:49:53,490 --> 00:49:56,951 Adjust for your eye until the red dot rides on your tracer line. 553 00:49:57,202 --> 00:50:01,330 Then press the cannon button and zap! Where you look is where you hit. 554 00:50:01,581 --> 00:50:04,250 Sunshine! Just blew your gizzard away. 555 00:50:05,419 --> 00:50:09,005 What's all this shit l hear about you threatening Cochrane? 556 00:50:10,340 --> 00:50:12,133 Thank you, sergeant. 557 00:50:14,469 --> 00:50:15,469 What? 558 00:50:15,721 --> 00:50:19,098 In the police garage. After your crack-up. 559 00:50:19,349 --> 00:50:21,100 Feeling a little hostility? 560 00:50:21,309 --> 00:50:23,185 I told him to back off, that's all. 561 00:50:23,395 --> 00:50:25,271 That's all? Well, it's enough. 562 00:50:25,522 --> 00:50:30,317 They don't care if you kill yourself. They got $5 million in this aircraft. 563 00:50:30,527 --> 00:50:32,611 They don't want to see it totaled. 564 00:50:32,863 --> 00:50:34,280 Some kind of bullshit. 565 00:50:36,783 --> 00:50:38,242 Hey. 566 00:50:40,287 --> 00:50:41,746 If you want my opinion... 567 00:50:41,955 --> 00:50:45,291 ...l think the feds are after your ass. Better watch it. 568 00:50:47,377 --> 00:50:49,253 Okay, thanks. 569 00:50:51,757 --> 00:50:55,509 Hey, Matusek? How do you control the oscillation of the quartz? 570 00:50:55,719 --> 00:51:00,097 It's the difference between the output of the generator signals. See? 571 00:51:00,307 --> 00:51:02,808 Hey, Jafo. This isn't any night school. 572 00:51:03,060 --> 00:51:05,311 We got a test flight to make out there. 573 00:51:06,855 --> 00:51:10,107 -Good night. -Good night, kid. Take it easy. 574 00:51:20,035 --> 00:51:22,620 -Big Brother, on or off? -What's Big Brother? 575 00:51:22,871 --> 00:51:25,539 The cabin mike. It records everything we say. 576 00:51:26,166 --> 00:51:27,666 I think we can lose that. 577 00:51:27,918 --> 00:51:30,127 I got the fuse right here. 578 00:51:31,046 --> 00:51:33,255 Get your hat off those circuit breakers. 579 00:51:33,507 --> 00:51:36,342 Tell me what JAFO is. I'm putting the fuse here. 580 00:51:36,593 --> 00:51:38,969 You'll find out. Just be patient. 581 00:51:39,221 --> 00:51:41,889 Night vision. Checked, okay. 582 00:51:42,140 --> 00:51:44,517 Target systems checked, okay. 583 00:51:45,352 --> 00:51:48,312 Let's see what's on HBO tonight, okay? Check. 584 00:51:49,981 --> 00:51:52,650 Blue Thunder to tower, requests permission for takeoff. 585 00:51:52,901 --> 00:51:57,488 Blue Thunder, Tower unable to issue departure clearance at this time. 586 00:51:57,739 --> 00:52:01,075 This isn't a very good idea. He hasn't even got clearance. 587 00:52:01,326 --> 00:52:03,536 It's just an orientation flight. 588 00:52:04,538 --> 00:52:07,456 Holmes is arriving tonight. Let him take care of it. 589 00:52:07,707 --> 00:52:09,583 -What do you want? -Clear him. 590 00:52:09,835 --> 00:52:13,504 Blue Thunder, Tower. Wind 330 degrees at 1 5. 591 00:52:13,713 --> 00:52:15,381 Clear for takeoff. 592 00:52:21,054 --> 00:52:23,764 Roger, Tower. Blue Thunder off at 2030. 593 00:52:25,142 --> 00:52:28,310 Be coming to you. Traffic advisories. 594 00:52:28,478 --> 00:52:31,021 Let's hope he knows what he's doing. 595 00:52:48,915 --> 00:52:49,915 How does she fly? 596 00:52:50,167 --> 00:52:52,293 It's nose-heavier than the ayatollah. 597 00:52:52,502 --> 00:52:56,046 -You're crazy. This stuff's great. -Great, huh? 598 00:52:57,632 --> 00:53:01,760 -Okay, let's see what this turkey's got. -Let's go! 599 00:53:32,125 --> 00:53:33,167 Hey. Hey. 600 00:53:33,335 --> 00:53:36,295 -Orbit right. Orbit right. -What? 601 00:53:37,631 --> 00:53:38,923 -Hi, there. -Hi. 602 00:53:39,090 --> 00:53:40,382 You gotta hear this. 603 00:53:40,592 --> 00:53:44,678 I wondered if you knew where a guy could get something good to eat. 604 00:53:44,888 --> 00:53:48,349 It depends on what a guy's hungry for. Know what l mean? 605 00:53:49,059 --> 00:53:50,184 I'm going to video. 606 00:53:50,977 --> 00:53:53,229 A little sushi would be nice. 607 00:53:53,480 --> 00:53:56,732 -Sushi? -Remember the last time we did this? 608 00:53:58,151 --> 00:54:00,945 -Try the zoom. -Zoom, right. 609 00:54:01,196 --> 00:54:03,113 Seventy--five? 610 00:54:03,365 --> 00:54:06,242 Are we talking about American money? 611 00:54:06,493 --> 00:54:08,202 We certainly are. 612 00:54:08,411 --> 00:54:09,828 Come on, lady. You know-- 613 00:54:12,874 --> 00:54:15,125 Look at this. Hot Chihuahua! 614 00:54:15,377 --> 00:54:17,628 Honey, that's a little steep. 615 00:54:17,879 --> 00:54:19,922 I want it! I want it! 616 00:54:20,173 --> 00:54:22,967 Let's lose this asshole. He's breaking my heart. 617 00:54:23,218 --> 00:54:25,135 Come on. We gotta go to work. 618 00:54:26,388 --> 00:54:28,097 Bye-bye. 619 00:54:36,940 --> 00:54:38,565 I dig this police work. 620 00:54:38,817 --> 00:54:40,734 Yeah. You're breathing heavy. 621 00:54:42,570 --> 00:54:44,530 All right, here goes the whisper mode. 622 00:54:44,781 --> 00:54:46,115 Whisper mode. 623 00:54:46,533 --> 00:54:48,033 That's a check. 624 00:54:52,872 --> 00:54:53,998 Hey, that's smooth! 625 00:54:54,249 --> 00:54:56,166 Forest Lawn. 626 00:55:00,964 --> 00:55:04,008 Hey. Check this place over here at 3:30. 627 00:55:04,259 --> 00:55:06,343 Is that a state cycle in the driveway? 628 00:55:07,012 --> 00:55:09,555 -That's highway patrol. -Can you make the licence? 629 00:55:09,806 --> 00:55:12,016 -Can you bring it around? -Yeah. 630 00:55:22,027 --> 00:55:24,570 That's 221 Bravo 6. 631 00:55:24,821 --> 00:55:29,533 I know that cycle. Jack Moran. Double Dork. 632 00:55:30,243 --> 00:55:31,577 Double Dork? 633 00:55:31,828 --> 00:55:33,078 Try that thermograph. 634 00:55:33,288 --> 00:55:35,581 Thermograph. Cutting in thermograph. 635 00:55:35,832 --> 00:55:37,249 Coming in. 636 00:55:38,710 --> 00:55:40,794 The motor looks hot. 637 00:55:41,296 --> 00:55:43,505 It hasn't been there too long. 638 00:55:43,923 --> 00:55:47,468 -Want me to see if the owner's home? -Sure. Can we do it? 639 00:55:47,719 --> 00:55:50,804 That guy, Matusek, he cleared me this morning. 640 00:55:51,014 --> 00:55:53,515 This sucker'll do everything but cook your breakfast. 641 00:55:54,392 --> 00:55:59,188 H-23. 642 00:55:59,439 --> 00:56:01,607 Let's see, the house is right here. 643 00:56:01,816 --> 00:56:04,443 -She's there! -How does the computer know? 644 00:56:04,694 --> 00:56:06,987 They clear it with their security patrol... 645 00:56:07,238 --> 00:56:09,615 ...and then they zap it right to us. 646 00:56:16,122 --> 00:56:17,956 Let the good times roll! 647 00:56:23,380 --> 00:56:25,547 No. No. 648 00:56:25,715 --> 00:56:28,050 Not yet. Not yet. 649 00:56:28,593 --> 00:56:30,219 I'm not ready! 650 00:56:35,558 --> 00:56:37,601 Stupid putz! 651 00:56:37,811 --> 00:56:40,771 Sounds like old Double Dork is missing a step or two. 652 00:56:41,147 --> 00:56:43,607 -We recorded all this? -lt's all on tape. 653 00:56:43,817 --> 00:56:45,901 Locked in the memory bank in the belly. 654 00:56:46,152 --> 00:56:50,072 I think old Double Dork's entitled to a quickie. Don't you? 655 00:56:50,281 --> 00:56:51,698 Absolutely. 656 00:56:52,075 --> 00:56:53,742 Can you erase that tape? 657 00:56:53,952 --> 00:56:56,370 The memory bank's locked, but I can get in. 658 00:56:56,579 --> 00:56:57,955 Good. 659 00:57:03,128 --> 00:57:06,296 This mother hears through walls, fires 4000 rounds a minute... 660 00:57:06,506 --> 00:57:09,425 ...and peeks down dresses at 1 000 feet. Jesus Christ! 661 00:57:09,676 --> 00:57:14,054 This terminal here is hooked into every data bank that there is. 662 00:57:14,264 --> 00:57:16,515 A dozen of these and you could run the country. 663 00:57:16,724 --> 00:57:19,643 Watch this. I feed it my name, right? 664 00:57:25,316 --> 00:57:27,776 They got your whole life in here. 665 00:57:28,445 --> 00:57:30,070 Hit mine. 666 00:57:31,322 --> 00:57:33,073 Murphy... 667 00:57:33,283 --> 00:57:35,325 ...Frankie. 668 00:57:46,629 --> 00:57:48,589 File under repair? 669 00:57:49,132 --> 00:57:51,300 Did you break your file? That's weird. 670 00:57:51,509 --> 00:57:53,302 Special Base to Blue Thunder. 671 00:57:53,553 --> 00:57:54,845 Blue Thunder. 672 00:57:55,096 --> 00:57:58,432 -lt's a wrap tonight. Come on home. -1 0-4. 673 00:57:58,641 --> 00:58:00,726 Right, I'd better get going. 674 00:58:01,352 --> 00:58:03,645 You'd better go too, Mr. Fletcher. 675 00:58:04,647 --> 00:58:07,399 I'll come along there when he's in. 676 00:58:07,567 --> 00:58:09,151 Yeah, right. 677 00:58:18,536 --> 00:58:21,914 Blue Thunder, wind 270 degrees at 1 2. 678 00:58:22,165 --> 00:58:24,208 Blue Thunder to base, final approach. 679 00:58:25,084 --> 00:58:29,046 Altimeter, two-niner-niner-five. Cleared to land. 680 00:58:46,481 --> 00:58:48,774 Does Cochrane drive a gray Corvette? 681 00:58:48,942 --> 00:58:49,942 Yeah. Why? 682 00:58:50,193 --> 00:58:53,028 Check 9:00. He's in some kind of hurry. 683 00:58:54,614 --> 00:58:55,906 Oh, yeah. 684 00:59:00,870 --> 00:59:02,538 Listen. Check Cochrane out. 685 00:59:02,789 --> 00:59:05,666 -On the computer? -Yeah. I'm gonna tag along. 686 00:59:16,511 --> 00:59:18,136 Blue Thunder, this is Tower. 687 00:59:18,388 --> 00:59:20,305 Do you copy? Is there a problem? 688 00:59:20,515 --> 00:59:23,725 That's Cochrane, F.E., U.S. Army. 689 00:59:23,977 --> 00:59:26,979 F.E. What's F.E. stand for? 690 00:59:27,188 --> 00:59:28,939 "Fuck Everybody." 691 00:59:29,190 --> 00:59:30,274 Gnarly! 692 00:59:32,360 --> 00:59:33,485 We're almost there. 693 00:59:34,612 --> 00:59:36,655 This is Tower. Do you copy? 694 00:59:37,115 --> 00:59:40,409 Base, you're coming in garbled. Can't read you. 695 00:59:40,577 --> 00:59:41,577 I got Washington. 696 00:59:44,664 --> 00:59:45,747 Go for it. 697 00:59:46,457 --> 00:59:49,585 Cannot read you, Special Base. Still garbled. 698 00:59:49,794 --> 00:59:52,087 Blue Thunder, come in. Do you read me? 699 00:59:52,338 --> 00:59:56,049 Breaking up, Special Base. Can't read you. Still garbled. 700 00:59:59,262 --> 01:00:00,554 Here it comes. 701 01:00:07,520 --> 01:00:10,480 "Project Thor." Wait. Find out what that is. 702 01:00:10,732 --> 01:00:12,816 Request information: 703 01:00:14,360 --> 01:00:17,779 Thor Project. 704 01:00:26,372 --> 01:00:28,415 I got it. Here it comes. 705 01:00:28,666 --> 01:00:33,378 "Tactical Helicopter Offensive Response." 706 01:00:36,299 --> 01:00:38,216 Offensive Response? 707 01:00:39,135 --> 01:00:40,594 What does that mean? 708 01:00:41,012 --> 01:00:44,890 Washington's jerking us around. They've got bigger plans for this. 709 01:00:49,270 --> 01:00:52,522 -Blue Thunder, you will acknowledge. -Oh, shit! 710 01:00:53,816 --> 01:00:56,109 Blue Thunder to Special Base-- 711 01:00:57,320 --> 01:00:58,820 Oh, shit! 712 01:01:16,673 --> 01:01:18,382 -He's going in there. -Yeah. 713 01:01:18,549 --> 01:01:19,591 Where are we? 714 01:01:19,759 --> 01:01:21,551 -Federal Building. -Really? 715 01:01:22,387 --> 01:01:23,970 Wanna find out what's going on? 716 01:01:24,180 --> 01:01:26,306 Certainly. Here goes the whisper mode. 717 01:01:40,613 --> 01:01:41,613 You get anything? 718 01:01:42,073 --> 01:01:44,950 I just had a good shot of some guys emptying trash. 719 01:01:45,159 --> 01:01:46,201 Can't use it. 720 01:01:46,452 --> 01:01:49,121 Goddamn it to hell! What's going on out there? 721 01:01:49,330 --> 01:01:52,249 I'm holding you responsible for that man's behavior. 722 01:01:52,500 --> 01:01:55,752 Dr. Haycock strongly recommended he be grounded. 723 01:01:56,045 --> 01:01:58,046 For your information, Mr. lcelan... 724 01:01:58,256 --> 01:02:01,591 ...there are no paranoid schizophrenics on duty here. 725 01:02:01,801 --> 01:02:04,094 He checks his sanity with his wristwatch! 726 01:02:04,303 --> 01:02:07,222 What do you check yours with? A dipstick? 727 01:02:08,558 --> 01:02:10,809 I don't have to take crap from you. 728 01:02:11,060 --> 01:02:12,227 He's finished as of now. 729 01:02:12,478 --> 01:02:15,230 If there's a scratch on that aircraft, so are you. 730 01:02:16,065 --> 01:02:17,691 All right, try the thermograph. 731 01:02:22,989 --> 01:02:24,281 I told you it was cool. 732 01:02:24,782 --> 01:02:26,366 Lovely, lovely! 733 01:02:31,080 --> 01:02:32,914 -Park here. -l'll bring it around. 734 01:02:33,166 --> 01:02:34,291 I got something! 735 01:02:40,757 --> 01:02:43,133 -lt locked! -Yeah. Hold it, hold it. 736 01:02:47,638 --> 01:02:49,181 l still fail to understand. 737 01:02:49,432 --> 01:02:53,477 The Astro Division is autonomous. The man was assigned to us. 738 01:02:53,686 --> 01:02:55,645 -McNeely complicated it. -Fletcher! 739 01:02:55,897 --> 01:03:00,192 I can't say you people have covered yourselves with glory so far. 740 01:03:00,443 --> 01:03:04,780 If she hadn't started shouting, we wouldn't have had to rough her up. 741 01:03:05,490 --> 01:03:06,531 Rough her up? 742 01:03:08,075 --> 01:03:10,410 Is that a euphemism for "assassination"? 743 01:03:10,620 --> 01:03:13,789 She had street informants, and she'd made the connection... 744 01:03:13,998 --> 01:03:17,000 ...between our project and the trouble in the streets. 745 01:03:17,251 --> 01:03:19,628 She was going public, on the record. 746 01:03:19,879 --> 01:03:21,546 Who are these other guys? 747 01:03:22,089 --> 01:03:23,965 -They can't hear me. -Shut up anyway! 748 01:03:24,217 --> 01:03:27,594 -This pilot-- -Murphy. Frank Murphy. 749 01:03:27,804 --> 01:03:30,639 ls that under control? I don't want attention. 750 01:03:30,890 --> 01:03:33,183 Blue Thunder might be perceived as a threat. 751 01:03:33,434 --> 01:03:36,102 -Drop the hammer on him. -What do you think? 752 01:03:36,354 --> 01:03:40,065 I think, Mr. Holmes, that I should take him out. 753 01:03:40,274 --> 01:03:41,900 You mean kill him? 754 01:03:42,151 --> 01:03:44,861 -When? -As soon as possible. 755 01:03:45,071 --> 01:03:46,863 Jesus Christ, Frank! 756 01:03:47,073 --> 01:03:49,449 The boy loves me! You got this on tape? 757 01:03:49,659 --> 01:03:51,743 -l got every word of it. -Good. 758 01:03:51,953 --> 01:03:53,995 Give him all the help he needs. 759 01:03:54,247 --> 01:03:56,206 This conversation never took place. 760 01:03:56,415 --> 01:03:58,250 If it gets back to me, I'll deny it. 761 01:04:03,548 --> 01:04:05,257 Oh, shit! 762 01:04:10,346 --> 01:04:12,973 We're in deep shit! Let's get the hell out! 763 01:04:28,614 --> 01:04:31,324 Tower, we have 330 degrees and 1 5. 764 01:04:31,576 --> 01:04:34,703 Altimeter still 3000. Clear to land? 765 01:04:35,705 --> 01:04:38,373 Air-1 2 traffic, 1 :00 two miles north-eastbound. 766 01:04:38,583 --> 01:04:40,750 lt's a Cessna 1 82 at 5000 VFR. 767 01:04:41,002 --> 01:04:44,504 Blue Thunder down at 21 30. 768 01:04:45,131 --> 01:04:48,216 Captain wants to see you in the office right away. 769 01:04:49,343 --> 01:04:52,387 -l'll get the tape's keycard. -Be careful. 770 01:04:57,768 --> 01:04:59,019 Yes, sir. I will. 771 01:04:59,979 --> 01:05:02,814 Well, sir, he's-- He's not that-- 772 01:05:04,859 --> 01:05:06,151 Very well, sir. 773 01:05:06,694 --> 01:05:07,819 I will. 774 01:05:09,405 --> 01:05:11,281 All right, sir. l will. 775 01:05:11,532 --> 01:05:13,033 Yes, thank you. 776 01:05:15,161 --> 01:05:18,121 -Did you have a nice flight? -l enjoyed it. 777 01:05:18,331 --> 01:05:20,707 I hope so. lt's your last for a while. 778 01:05:20,917 --> 01:05:23,293 -Now listen, Jack-- -No, you listen. 779 01:05:23,502 --> 01:05:24,961 That's how it is from now on: 780 01:05:25,212 --> 01:05:27,130 Me captain, you cop. Me talk, you listen. 781 01:05:27,798 --> 01:05:30,675 If l don't have an ass when l get out of this chair... 782 01:05:30,885 --> 01:05:33,094 ...it's because the old man chewed it off. 783 01:05:42,229 --> 01:05:46,191 You're beautiful when you're angry, but let's talk privately. 784 01:05:46,442 --> 01:05:49,110 We don't have any secrets from Mr. Icelan. 785 01:05:49,487 --> 01:05:52,656 You're off the program, Frank. You and your buddy Lymangood. 786 01:05:52,865 --> 01:05:55,367 I'll be lucky if I'm not in Pacoima tomorrow... 787 01:05:55,576 --> 01:05:57,035 ...driving a black-and-white. 788 01:06:00,039 --> 01:06:01,831 Captain Braddock speaking. 789 01:06:02,291 --> 01:06:03,959 Yes, sir. He's here, colonel. 790 01:06:06,879 --> 01:06:07,879 Icelan. 791 01:06:10,800 --> 01:06:13,551 Guys, don't forget to check under the hood. 792 01:06:13,803 --> 01:06:15,804 Just gonna get my cuff links. 793 01:06:27,483 --> 01:06:30,360 Who are you conning with that phony radio bullshit? 794 01:06:30,569 --> 01:06:34,698 For chrissakes, that went out 3 days after Marconi invented it! 795 01:06:39,870 --> 01:06:41,663 Captain Braddock speaking. 796 01:06:44,041 --> 01:06:45,208 Yes, sir. 797 01:06:46,919 --> 01:06:48,628 Yes, sir. It's taken care of. 798 01:07:07,106 --> 01:07:08,690 Who unlocked the memory bank? 799 01:07:08,899 --> 01:07:10,734 That tall numb-nuts cop. 800 01:07:11,861 --> 01:07:13,987 -Lymangood? -You got it. 801 01:07:14,613 --> 01:07:15,613 Son of a bitch! 802 01:07:50,316 --> 01:07:51,775 Hey! 803 01:07:57,239 --> 01:07:58,281 Get his gun! 804 01:08:09,293 --> 01:08:10,335 Take it easy. 805 01:08:10,586 --> 01:08:13,630 Pay attention. Pay attention! 806 01:08:14,048 --> 01:08:16,883 -We don't wanna hurt you. -We want the tape. 807 01:08:17,802 --> 01:08:19,052 Let's be reasonable. 808 01:08:19,303 --> 01:08:21,721 You'll tell us what we wanna know sooner or later. 809 01:08:21,931 --> 01:08:24,432 And l think you'd rather it be sooner. 810 01:08:25,392 --> 01:08:29,062 Because first, we're gonna break your fingers... 811 01:08:29,271 --> 01:08:32,774 ...then your arm, then maybe your knees. 812 01:08:34,110 --> 01:08:36,569 Now, l know you don't believe me... 813 01:08:36,779 --> 01:08:38,738 ...so l'm gonna show you. 814 01:08:48,040 --> 01:08:50,458 Now, can it be sooner? 815 01:08:52,086 --> 01:08:53,128 The tape. 816 01:08:53,963 --> 01:08:55,547 It's in your car? 817 01:08:57,925 --> 01:08:59,300 Check the car. 818 01:09:16,569 --> 01:09:19,279 You wanna tell us where it is? 819 01:09:24,118 --> 01:09:28,288 You wanna write it down? Thattaboy! 820 01:11:43,674 --> 01:11:46,801 All units, detain and hold for questioning... 821 01:11:47,052 --> 01:11:48,428 ...Officer Frank Murphy... 822 01:11:48,637 --> 01:11:51,180 ...in connection with the death of Officer Lymangood. 823 01:11:51,432 --> 01:11:54,475 Possibly driving a black '79 Trans Am... 824 01:11:54,685 --> 01:11:57,437 ...California license, 909 King-Edward-Boy. 825 01:11:57,646 --> 01:12:00,106 I want to get a confirmation on that. 826 01:12:00,316 --> 01:12:02,191 This is Air-1 2 to Central. 827 01:12:02,443 --> 01:12:05,028 Can we get a confirmation on that dispatch? 828 01:12:05,279 --> 01:12:09,741 Black '79 Trans Am. California license 909 King-Edward-Boy. 829 01:12:09,992 --> 01:12:13,244 Officer Frank Murphy. Detain and hold for questioning... 830 01:12:13,454 --> 01:12:16,998 ...in connection with the death of Officer Richard Lymangood. 831 01:12:39,772 --> 01:12:41,606 So far, so good. 832 01:12:41,815 --> 01:12:45,777 Check out Big Brother's tape in Blue Thunder to learn more. 833 01:12:47,905 --> 01:12:51,866 I just heard about Lymangood. I'm really sorry. 834 01:12:52,117 --> 01:12:54,327 Call me if you want to talk. 835 01:13:35,077 --> 01:13:37,537 -Here's your tea, colonel. -Thank you. 836 01:13:38,122 --> 01:13:39,914 Why don't we just blank the tape? 837 01:13:40,165 --> 01:13:42,917 That's what it's designed for, right? 838 01:13:43,419 --> 01:13:46,921 They tell me Lymangood changed the code numbers. 839 01:13:47,172 --> 01:13:50,633 To go through every possible combination would take forever. 840 01:13:55,013 --> 01:13:57,306 The trouble is, we don't have forever. 841 01:14:23,834 --> 01:14:25,877 Hey, boss. How's it going? 842 01:14:26,086 --> 01:14:28,004 Listen, l got the tape... 843 01:14:29,006 --> 01:14:31,215 ...but it's not safe to take it home. 844 01:14:31,467 --> 01:14:34,969 So I'm gonna-- There's this drive-in that I go to... 845 01:14:35,220 --> 01:14:38,222 ...at Riverside and Victory, on the corner. 846 01:14:38,474 --> 01:14:41,767 There's a dumpster in the back, behind the concession stand. 847 01:14:42,019 --> 01:14:45,271 And I'm pretty sure they don't empty it until Monday. 848 01:14:45,522 --> 01:14:48,608 So that's where I'm gonna stash the tape, okay? 849 01:14:49,526 --> 01:14:54,030 This is getting kind of fun, huh? Cops and robbers, for real! 850 01:14:54,740 --> 01:14:55,907 Well.... 851 01:14:56,533 --> 01:14:59,368 Good luck if you should decide to accept this mission. 852 01:14:59,745 --> 01:15:01,954 This is Lymangood. 853 01:15:03,040 --> 01:15:06,751 I forgot to tell you. l found out what "JAFO" is: 854 01:15:06,960 --> 01:15:10,505 "Just Another Fucking Observer." 855 01:15:13,217 --> 01:15:16,552 You're not supposed to be in there. Get the fuck out! 856 01:15:19,890 --> 01:15:22,016 You talking to me, asshole? 857 01:15:58,011 --> 01:15:59,262 Damn. Murphy! 858 01:16:13,569 --> 01:16:15,611 This is Special Base. Come in. 859 01:16:22,035 --> 01:16:23,077 Shit! 860 01:16:26,248 --> 01:16:27,456 Los Angeles mobile. 861 01:16:27,666 --> 01:16:29,875 Mobile, listen. Get me KBLA-TV. 862 01:16:30,127 --> 01:16:32,086 That number's in your directory. 863 01:16:32,337 --> 01:16:35,172 Don't give me static. This is a police emergency. 864 01:16:35,382 --> 01:16:36,507 Get me KBLA now! 865 01:16:38,552 --> 01:16:40,845 Good afternoon, KBLA-TV. 866 01:16:41,096 --> 01:16:43,931 I want to speak to Mario Machado or Alf Hewitt. 867 01:16:44,141 --> 01:16:46,934 They're out in the field. Wanna leave a message? 868 01:16:47,144 --> 01:16:49,562 Tell them Officer Frank Murphy is calling. 869 01:16:49,813 --> 01:16:52,273 I'm sending them a package. Do you read me? 870 01:16:52,482 --> 01:16:53,983 That's Frank Astro? 871 01:16:54,234 --> 01:16:56,861 No, Frank Murphy. Astro Division... 872 01:16:57,112 --> 01:16:59,572 ...police emergency. Got it, sweetheart? 873 01:17:00,073 --> 01:17:03,284 -Yeah, I got it. -Okay. Mobile? Mobile? 874 01:17:03,493 --> 01:17:06,329 -Los Angeles mobile. -Listen, I need another number. 875 01:17:10,042 --> 01:17:12,293 -Hello? -Kate, it's Frank. 876 01:17:12,502 --> 01:17:14,503 Where are you? I've been worried sick. 877 01:17:14,713 --> 01:17:17,965 I'm okay. Do me a favor and pick up a package for me. 878 01:17:18,216 --> 01:17:21,469 It's in a drive-in at the corner of Victory and Riverside. 879 01:17:21,720 --> 01:17:24,388 lt's near the concession stand, in a dumpster. 880 01:17:24,598 --> 01:17:27,350 -And then what? -Take it to KBLA-TV. 881 01:17:27,517 --> 01:17:29,477 To Mario Machado or Alf Hewitt. 882 01:17:29,686 --> 01:17:32,730 -Don't stop for anything or anybody. -Got it. 883 01:17:32,898 --> 01:17:35,066 -Okay. Thank you, baby. -Bye. 884 01:17:43,158 --> 01:17:44,158 Where is he now? 885 01:17:44,368 --> 01:17:47,161 Over the Hollywood and Ventura Freeway interchange. 886 01:17:47,621 --> 01:17:50,247 Get the mayor's office on the phone. 887 01:17:50,457 --> 01:17:52,792 We're gonna get the Air Force, and now! 888 01:17:53,043 --> 01:17:57,755 He called Channel 8 first. The second call was to his girlfriend. 889 01:17:57,964 --> 01:18:02,385 Forget about the police. Get our own cars to her place and that TV station! 890 01:18:02,636 --> 01:18:04,637 The bastard wants to go public! 891 01:18:04,888 --> 01:18:06,972 -We'll stop that. -We'd better! 892 01:19:29,473 --> 01:19:31,140 Come on, move out! 893 01:19:33,643 --> 01:19:34,769 Move, move! 894 01:20:29,324 --> 01:20:31,951 -Damn it, l can't see nothing! -There she goes! 895 01:21:38,476 --> 01:21:44,315 Air-7 to Special One. 896 01:21:48,320 --> 01:21:49,904 No shit, pendejo! 897 01:21:50,155 --> 01:21:51,947 Set that thing down, man. 898 01:21:52,157 --> 01:21:54,867 We got two choppers full of SWAT guys. 899 01:21:59,331 --> 01:22:01,415 It's getting real cozy up here. 900 01:22:01,833 --> 01:22:04,209 Return to base or we're gonna open fire. 901 01:22:08,298 --> 01:22:10,215 Come on, will you, Murphy? 902 01:22:13,470 --> 01:22:14,845 All right, knock him down. 903 01:22:20,060 --> 01:22:23,270 Okay, amigo, how's your auto-rotation technique? 904 01:22:27,525 --> 01:22:28,525 Son of a bitch! 905 01:22:41,331 --> 01:22:42,498 Damn it! Hang on! 906 01:22:46,628 --> 01:22:48,003 Sorry about that, my friend. 907 01:22:59,808 --> 01:23:00,975 Not again! 908 01:23:01,184 --> 01:23:04,520 All right, chaps. How'd you like to follow my leader? 909 01:24:33,651 --> 01:24:34,902 -Pull up now! -Pull up! 910 01:25:23,076 --> 01:25:25,035 Okay, lady! Pull over! 911 01:25:36,422 --> 01:25:37,840 Is there a problem, officer? 912 01:25:38,091 --> 01:25:39,925 A den mother in a Vega, right? 913 01:25:40,176 --> 01:25:44,471 Now play it very cool. l need your license and your registration. 914 01:25:44,681 --> 01:25:45,681 Sure. 915 01:25:51,563 --> 01:25:54,314 -l think l left them-- -Get out of the car. 916 01:27:03,051 --> 01:27:08,055 Channel 8 is bringing you live coverage of a helicopter hijacking. 917 01:27:08,431 --> 01:27:12,392 Stay inside your homes. There's a sniper over Los Angeles. 918 01:27:12,644 --> 01:27:15,771 We've already lost one police car and two helicopters. 919 01:27:16,022 --> 01:27:18,023 Well, what now, gentlemen? 920 01:27:18,274 --> 01:27:20,484 I don't plan on losing more helicopters. 921 01:27:20,735 --> 01:27:23,153 May I introduce Colonel Coe of the Air Force? 922 01:27:23,321 --> 01:27:24,488 -Colonel. Mr. Mayor. 923 01:27:24,656 --> 01:27:27,241 A couple of F-1 6s are standing by at March Field. 924 01:27:27,492 --> 01:27:29,368 -F-1 6s? -We can take him out now. 925 01:27:29,827 --> 01:27:34,331 -All you've got to do is say the word. -The F-1 6 is armed with rockets. 926 01:27:34,582 --> 01:27:37,751 The potential destruction of innocent life is unimaginable. 927 01:27:38,002 --> 01:27:40,587 The F-1 6 is armed with heat-seeking missiles. 928 01:27:40,838 --> 01:27:43,215 We can surgically remove him. Like a tumor. 929 01:27:43,466 --> 01:27:45,384 We're not talking about a tumor. 930 01:27:52,976 --> 01:27:54,977 You gotta make a right there! 931 01:27:59,232 --> 01:28:01,024 No, Kate. 932 01:28:16,207 --> 01:28:18,542 You're really riding with the angels, sweetheart. 933 01:28:47,405 --> 01:28:49,698 Thattagirl. Good work! 934 01:29:05,131 --> 01:29:10,135 Ray lcelan at Astro says they've scrambled two F-1 6s out of March. 935 01:29:10,386 --> 01:29:12,846 -What about the tape? -No sign of it. 936 01:29:13,097 --> 01:29:16,308 But he called KBLA. Fletcher's there to intercept. 937 01:29:16,559 --> 01:29:18,810 I'll take care of you one at a time. 938 01:29:19,062 --> 01:29:22,230 We'll have more help down here. Just be calm. 939 01:29:22,690 --> 01:29:27,277 Sir! Sir! l've got to give this tape to Mr. Machado or Abe Hewitt. 940 01:29:27,528 --> 01:29:31,239 -They're very busy right now. -Yes, but this is from Frank Murphy. 941 01:29:31,491 --> 01:29:35,619 There's a crazy man in a helicopter. I'll tell somebody you're here. 942 01:29:35,870 --> 01:29:38,705 The most dangerous thing is a man afraid for his job. 943 01:29:38,956 --> 01:29:42,459 I'm Dick Fisher. I'll get that to Mario if you'd like. 944 01:29:43,044 --> 01:29:45,170 No, I have to give this to Mr. Mocher or-- 945 01:29:45,421 --> 01:29:46,671 Machado. 946 01:29:46,923 --> 01:29:50,384 I'm his producer. l'd be delighted to bring it up to him. 947 01:29:51,052 --> 01:29:52,135 I don't think so. 948 01:29:52,387 --> 01:29:55,097 Can't we erase it? Isn't that what the bug's for? 949 01:29:55,348 --> 01:29:57,391 We don't know the code number. 950 01:29:58,810 --> 01:30:00,602 Then erase them all. 951 01:30:00,812 --> 01:30:05,440 -Why don't you give it to me--? -Frank said to give it to Mr. Hewitt-- 952 01:30:05,691 --> 01:30:09,277 I'm Alf Hewitt. You're the lady with the tape from Frank Murphy? 953 01:30:09,529 --> 01:30:11,279 Your producer said that Mr.-- 954 01:30:11,531 --> 01:30:15,742 Who? I never saw this guy before in my life. Come on, let's go. 955 01:30:15,993 --> 01:30:18,328 Not so fast. That's government property. 956 01:30:18,579 --> 01:30:21,248 -Get your hands off me! -Stop him! 957 01:30:22,291 --> 01:30:24,292 Get this bastard off me! 958 01:30:25,461 --> 01:30:27,546 Son of a bitch! I'll blow your head off! 959 01:30:29,507 --> 01:30:31,716 Go, go, go! l got the tape! 960 01:30:58,870 --> 01:31:01,538 March Control, this is Little Brother One. 961 01:31:01,789 --> 01:31:06,168 We have your target bearing 1 21 at 1 3 miles. 962 01:31:06,419 --> 01:31:08,462 Request clearance to engage. Over. 963 01:31:09,839 --> 01:31:12,799 Roger, Little Brother. This is March Control. 964 01:31:13,050 --> 01:31:15,343 Affirmative. Engage and destroy. 965 01:31:15,928 --> 01:31:18,221 I repeat: Engage and destroy. 966 01:31:30,359 --> 01:31:32,986 There he is. He's all yours, cookie. 967 01:32:35,967 --> 01:32:37,676 Holy shit! 968 01:32:50,898 --> 01:32:51,982 What? 969 01:32:54,110 --> 01:32:55,527 Well, l'll be damned. 970 01:32:56,862 --> 01:33:01,199 One of your missiles just took out a barbeque shack down in Little Tokyo. 971 01:33:01,409 --> 01:33:04,786 -Francis, isn't that Ray's district? -Yes, it is. 972 01:33:05,037 --> 01:33:06,204 You have his number? 973 01:33:06,414 --> 01:33:09,541 Call him, or they'll call him and he'll call us.... 974 01:33:09,792 --> 01:33:11,418 I'm on my way! 975 01:33:51,208 --> 01:33:53,126 There he is, right there! 976 01:33:56,714 --> 01:33:58,757 All right, everybody, this is an emergency! 977 01:33:59,008 --> 01:34:01,801 -All right, clear the area. -Clear the area! 978 01:34:08,017 --> 01:34:09,601 Well, what do you know! 979 01:34:10,102 --> 01:34:11,311 He froze. 980 01:34:12,605 --> 01:34:15,315 Okay, he's all mine now, Cookie. 981 01:34:45,221 --> 01:34:46,763 Oh, my God! 982 01:35:10,705 --> 01:35:12,372 l'm hit, cookie! I'm hit! 983 01:35:12,623 --> 01:35:14,207 He blew my goddamn wing off! 984 01:35:14,875 --> 01:35:16,126 Mayday! Mayday! 985 01:35:16,377 --> 01:35:19,170 This is Little Brother One. I'm ejecting! 986 01:35:55,916 --> 01:35:59,627 We just lost an F-1 6 and the top of the Arco Tower. Now what? 987 01:35:59,879 --> 01:36:01,671 That's it. Call it off. 988 01:36:01,881 --> 01:36:06,176 May I remind you there is a crazy man up there with six 20 mm cannons? 989 01:36:06,385 --> 01:36:07,677 I said, call it off. 990 01:36:08,345 --> 01:36:10,388 Request permission for takeoff. 991 01:36:10,639 --> 01:36:13,808 Colonel, hold your position. Operation canceled. 992 01:36:14,101 --> 01:36:17,937 Repeat: Hold your position. Do not take off. 993 01:37:53,200 --> 01:37:54,200 Back to base. 994 01:38:06,171 --> 01:38:09,674 Rough her up? Is that a euphemism for "assassination"? 995 01:38:09,925 --> 01:38:15,054 She had street informants, and she'd connected our project to the trouble-- 996 01:38:15,389 --> 01:38:17,473 Jesus, Lollie, you ought to hear this stuff. 997 01:38:17,725 --> 01:38:19,767 They sound like cops and feds. 998 01:38:20,019 --> 01:38:24,105 They're stirring up the barrio to prove what that chopper can do. 999 01:38:25,316 --> 01:38:28,192 Tell Mario to go easy on that "mad-sniper" stuff. 1000 01:38:28,402 --> 01:38:31,863 That cop may be the hottest ticket since Horatius at the bridge. 1001 01:39:42,017 --> 01:39:43,810 All right, let's try this. 1002 01:40:40,617 --> 01:40:42,493 All right, where are you? 1003 01:41:17,571 --> 01:41:19,155 Oh, damn it! 1004 01:42:02,032 --> 01:42:06,327 All right, Murphy. It's about time you put your money where your mouth is. 1005 01:42:16,130 --> 01:42:18,131 One, two... 1006 01:42:18,340 --> 01:42:19,382 ...three! 1007 01:42:35,774 --> 01:42:38,151 Come on, you tub of shit! 1008 01:42:49,121 --> 01:42:50,621 That's impossible! 1009 01:43:08,348 --> 01:43:09,348 Catch you later. 1010 01:44:01,151 --> 01:44:04,654 Okay. And now it's your turn. 1011 01:44:58,375 --> 01:45:03,504 The $5 million prototype was destroyed when Officer Murphy, out of gas... 1012 01:45:03,839 --> 01:45:08,426 ...set the helicopter down on the tracks in front of a freight train. 1013 01:45:08,677 --> 01:45:11,971 That was the end of the helicopter, but not of this story. 1014 01:45:12,222 --> 01:45:16,225 On the strength of a tape that Murphy delivered to this reporter... 1015 01:45:16,476 --> 01:45:21,147 ...the mayor's reopened the investigation of McNeely's death... 1016 01:45:21,398 --> 01:45:26,402 ...which might also be connected with the death of Officer Lymangood. 1017 01:45:26,653 --> 01:45:29,030 Half a dozen local police officers... 1018 01:45:29,239 --> 01:45:33,117 ...and several officials of the State and Justice departments... 1019 01:45:33,368 --> 01:45:35,286 ...have been detained for questioning. 1020 01:45:35,495 --> 01:45:36,787 Coming up, weather... 1021 01:45:37,039 --> 01:45:40,916 ...and a preview of a bullet train soon to be seen in the Southland. 1022 01:45:41,126 --> 01:45:42,293 Maybe. 73593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.