All language subtitles for Blue Bloods (2010) - S08E17 - Close Calls (1080p AMZN WEB-DL x265 FreetheFish)_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,786 --> 00:00:04,874 Jack, come on! 2 00:00:04,917 --> 00:00:06,528 JACK: All right, see you later. 3 00:00:06,571 --> 00:00:08,878 What are you doing? I thought you were gonna help me clean up. 4 00:00:08,921 --> 00:00:10,793 Dad, I have practice, remember 5 00:00:10,836 --> 00:00:12,490 He's still sleeping. I tried waking him up. 6 00:00:12,534 --> 00:00:13,622 Sean, come on! 7 00:00:13,665 --> 00:00:15,450 You're gonna be late!Uh, Dad? 8 00:00:15,493 --> 00:00:17,060 We got a delivery. 9 00:00:17,104 --> 00:00:19,236 See you. 10 00:00:19,280 --> 00:00:20,455 Hey. 11 00:00:20,498 --> 00:00:21,760 What's going on? 12 00:00:21,804 --> 00:00:24,459 There a Danny or a Linda Reagan at this address? 13 00:00:24,502 --> 00:00:26,765 I'm Danny Reagan, but, uh, I didn't order anything. 14 00:00:26,809 --> 00:00:30,291 I got about $12,000 worth of merchandise for you on my truck. 15 00:00:30,334 --> 00:00:32,380 : That's impossible. 16 00:00:32,423 --> 00:00:34,208 Hey, you or your brother know anything about this? 17 00:00:34,251 --> 00:00:35,992 No, and Jack didn't say anything. 18 00:00:36,036 --> 00:00:37,298 Get dressed, you're running late. 19 00:00:37,341 --> 00:00:38,777 Look, I'm telling you, it's not my stuff. 20 00:00:38,821 --> 00:00:40,605 Dispatch gave me the forwarding address for you guys. 21 00:00:40,649 --> 00:00:42,216 I didn't order anything, and my wife... 22 00:00:42,259 --> 00:00:44,218 it couldn't be her. 23 00:00:44,261 --> 00:00:46,568 All right? She's never even lived at this address. 24 00:00:46,611 --> 00:00:47,830 Look, maybe you should call the police. 25 00:00:52,922 --> 00:00:55,490 What's the beef about this time? 26 00:00:55,533 --> 00:00:57,405 Local mosque opens up a religious school next door. 27 00:00:57,448 --> 00:00:58,362 Some of the neighbors don't like it. 28 00:01:00,408 --> 00:01:01,757 How you making out? 29 00:01:01,800 --> 00:01:03,237 Okay, so far. 30 00:01:03,280 --> 00:01:04,542 We don't want your problems 31 00:01:04,586 --> 00:01:06,544 on our block.What problems? 32 00:01:06,588 --> 00:01:08,546 It's just a madrassa, a religious school for children. 33 00:01:08,590 --> 00:01:10,548 Then why don't you put it in one of your neighborhoods? 34 00:01:10,592 --> 00:01:11,941 You don't belong here. 35 00:01:11,984 --> 00:01:12,942 TARIQ: "Don't belong here"? 36 00:01:12,985 --> 00:01:14,378 I was born in this city. 37 00:01:14,422 --> 00:01:15,771 Let's see some proof. 38 00:01:15,814 --> 00:01:17,425 My brother, I don't need to prove anything to you. 39 00:01:17,468 --> 00:01:19,514 Who you calling "brother"? 40 00:01:19,557 --> 00:01:21,733 You're not related to me. 41 00:01:21,777 --> 00:01:23,735 TARIQ: You don't want to be doing that, all right? 42 00:01:23,779 --> 00:01:25,607 My religion is peaceful, but I got my limits. 43 00:01:25,650 --> 00:01:27,391 I got mine, too, Osama. 44 00:01:27,435 --> 00:01:28,827 So why don't you saddle up that camel 45 00:01:28,871 --> 00:01:30,394 and ride on back to the desert? 46 00:01:30,438 --> 00:01:32,353 Hey! Whoa, whoa, whoa! 47 00:01:32,396 --> 00:01:33,658 Hey! Hey! Back it up! 48 00:01:33,702 --> 00:01:36,574 Break it up! Hey!Break it up, break it up. 49 00:01:37,488 --> 00:01:38,489 Hey! You just put your hands 50 00:01:38,533 --> 00:01:40,056 on a New York City police officer. 51 00:01:40,100 --> 00:01:41,405 Eddie, Eddie, Eddie, let it go. Eddie, let it go. 52 00:01:41,449 --> 00:01:42,928 It's okay, we're good. 53 00:01:44,582 --> 00:01:46,932 Do you mind telling me what that's about? 54 00:01:46,976 --> 00:01:48,586 What what was about? 55 00:01:48,630 --> 00:01:51,285 We could've just collared that guy. 56 00:01:51,328 --> 00:01:52,982 Hey, who is he? 57 00:01:53,025 --> 00:01:56,420 Last time I saw him he was in my company in the academy. 58 00:01:56,464 --> 00:02:00,076 First, he was there, and then, he just wasn't there anymore. 59 00:02:07,997 --> 00:02:09,738 Where's the prisoner? 60 00:02:09,781 --> 00:02:11,522 I pulled him out of a holding cell. 61 00:02:11,566 --> 00:02:12,567 Assumed you'd want privacy. 62 00:02:12,610 --> 00:02:13,785 Exactly right. 63 00:02:13,829 --> 00:02:14,917 This way. 64 00:02:14,960 --> 00:02:16,136 Thank you. 65 00:02:44,512 --> 00:02:46,514 I can't explain. 66 00:02:46,557 --> 00:02:48,951 You mean, you can explain? 67 00:02:48,994 --> 00:02:51,475 No. I mean, I don't know what happened. 68 00:02:51,519 --> 00:02:53,521 One minute, I'm having my second drink at a bar, 69 00:02:53,564 --> 00:02:56,480 and the next thing I know, I... I'm waking up in a holding cell 70 00:02:56,524 --> 00:02:58,700 like I'm-I'm coming out of an anesthesia. 71 00:02:58,743 --> 00:03:00,136 Lenny, it's almost 3:00 a.m. 72 00:03:00,180 --> 00:03:02,051 Bad time for bad excuses. 73 00:03:02,094 --> 00:03:03,618 I swear. 74 00:03:03,661 --> 00:03:06,664 My watch is gone, my wallet's gone. 75 00:03:06,708 --> 00:03:08,275 I don't know what happened to my pants. 76 00:03:08,318 --> 00:03:11,843 I didn't get out of bed because your pants are missing. 77 00:03:14,629 --> 00:03:17,588 They say I shot somebody. 78 00:03:17,632 --> 00:03:19,982 Actually, you shot two people. 79 00:03:23,115 --> 00:03:25,640 Lucky for you, neither one's likely. 80 00:03:28,120 --> 00:03:29,252 Frank, you can't believe 81 00:03:29,296 --> 00:03:31,776 that I did something like this, can you? 82 00:03:31,820 --> 00:03:34,388 Lenny, if you could see what I'm looking at, 83 00:03:34,431 --> 00:03:37,260 you wouldn't know what to believe, either. 84 00:03:37,304 --> 00:03:40,437 Frank, it's me. 85 00:03:41,482 --> 00:03:44,659 Yeah, it's you. 86 00:03:44,702 --> 00:03:48,619 Exactly. 87 00:03:54,321 --> 00:03:57,411 ♪ 88 00:04:18,345 --> 00:04:19,520 Great, I understand. 89 00:04:19,563 --> 00:04:21,609 Thanks. 90 00:04:21,652 --> 00:04:23,306 MAN: Good morning. 91 00:04:23,350 --> 00:04:24,655 Morning. 92 00:04:24,699 --> 00:04:25,961 You look like hell. 93 00:04:26,004 --> 00:04:27,397 Thank you. 94 00:04:27,441 --> 00:04:28,572 I'm sorry, but... 95 00:04:28,616 --> 00:04:31,271 Well, I got about three hours sleep. 96 00:04:31,314 --> 00:04:33,273 Well, if this is about Uncle Lenny, 97 00:04:33,316 --> 00:04:34,622 we don't have a special prosecutor 98 00:04:34,665 --> 00:04:36,537 in charge of your ex-partners. 99 00:04:36,580 --> 00:04:38,321 Hey, did I ask you for anything? 100 00:04:38,365 --> 00:04:39,757 Come on, Dad, you taught us 101 00:04:39,801 --> 00:04:43,239 to go see the person we need a favor from in person. 102 00:04:43,283 --> 00:04:44,936 Will you let me speak?Sure. 103 00:04:44,980 --> 00:04:47,635 I need to ask you for something. 104 00:04:47,678 --> 00:04:49,854 I don't know how much I can do. 105 00:04:49,898 --> 00:04:52,509 The cash bail has already been set for half a million dollars. 106 00:04:52,553 --> 00:04:53,510 Seems a little high, don't you think? 107 00:04:53,554 --> 00:04:55,556 Not from where I'm sitting. 108 00:04:55,599 --> 00:04:59,124 He shot a bouncer and a dancer in a strip club. 109 00:04:59,168 --> 00:05:02,563 He says he has no memory of that. 110 00:05:02,606 --> 00:05:04,739 Do you believe him? 111 00:05:05,783 --> 00:05:08,743 Yeah, I think I do. 112 00:05:08,786 --> 00:05:11,572 That "think" kind of waters it down. 113 00:05:11,615 --> 00:05:16,359 Look, Lenny is one of my oldest friends, and... 114 00:05:16,403 --> 00:05:19,971 And let me gently remind you that you used to say 115 00:05:20,015 --> 00:05:24,193 Lenny Ross could sell ice to an Eskimo and sand to a Bedouin. 116 00:05:24,236 --> 00:05:26,848 Which was meant as a compliment to his imagination. 117 00:05:26,891 --> 00:05:29,459 Which was meant to say he's a fast talker. 118 00:05:29,503 --> 00:05:33,376 Which is a far cry from shooting up a strip club. 119 00:05:33,420 --> 00:05:36,945 You want me to look the other way because it's him? 120 00:05:36,988 --> 00:05:38,512 No. I do not. 121 00:05:38,555 --> 00:05:40,818 In fact, I'm asking for the opposite. 122 00:05:40,862 --> 00:05:42,516 Meaning? 123 00:05:42,559 --> 00:05:45,519 Meaning that because I know the defendant, 124 00:05:45,562 --> 00:05:47,651 I want to put up a firewall. 125 00:05:47,695 --> 00:05:50,785 I am more comfortable-- in this particular instance-- 126 00:05:50,828 --> 00:05:52,003 with your office 127 00:05:52,047 --> 00:05:54,484 taking a more active role. 128 00:05:54,528 --> 00:05:56,704 You want the DA's office 129 00:05:56,747 --> 00:06:00,490 to take the lead and run with this investigation? 130 00:06:00,534 --> 00:06:04,407 I didn't say "run," I said take a more active role. 131 00:06:04,451 --> 00:06:07,323 How well do you still know him? 132 00:06:07,367 --> 00:06:09,586 What's that supposed to mean? 133 00:06:09,630 --> 00:06:11,109 It means people can change. 134 00:06:11,153 --> 00:06:14,504 It means what was hijinks back in the day can become 135 00:06:14,548 --> 00:06:16,724 hard-core lifestyle later on. 136 00:06:16,767 --> 00:06:17,942 I mean, I've read his book. 137 00:06:17,986 --> 00:06:19,683 He is no altar boy. 138 00:06:19,727 --> 00:06:21,946 Doesn't make him a felon. 139 00:06:21,990 --> 00:06:24,645 Shooting up a strip club does. 140 00:06:24,688 --> 00:06:26,516 Hey. 141 00:06:26,560 --> 00:06:28,649 Do your thing. 142 00:06:28,692 --> 00:06:32,435 And if your friend turns out to be the bad guy here, 143 00:06:32,479 --> 00:06:33,871 you cannot expect any leniency 144 00:06:33,915 --> 00:06:35,656 from this office. 145 00:06:35,699 --> 00:06:38,485 Nor would I ask for any. 146 00:06:38,528 --> 00:06:39,660 As you well know. 147 00:06:49,496 --> 00:06:50,932 Hey. 148 00:06:53,151 --> 00:06:54,675 Hey. 149 00:06:54,718 --> 00:06:55,937 How are you? Good. 150 00:06:55,980 --> 00:06:57,547 Thanks for meeting me uptown, Jamie, man. 151 00:06:57,591 --> 00:06:59,244 I got to stay away from places where people know me. 152 00:06:59,288 --> 00:07:00,463 Yeah, absolutely, no problem. 153 00:07:00,507 --> 00:07:02,030 This is my partner Eddie Janko. 154 00:07:02,073 --> 00:07:03,640 A pleasure, Officer. 155 00:07:03,684 --> 00:07:05,642 Sorry if I got a little handsy on the street. 156 00:07:05,686 --> 00:07:08,253 Mm, it's okay. I just was a little confused. 157 00:07:08,297 --> 00:07:10,255 And I... I still am. 158 00:07:10,299 --> 00:07:11,779 What's going on, Tariq? 159 00:07:11,822 --> 00:07:13,563 I haven't seen you since you dropped out of the academy. 160 00:07:13,607 --> 00:07:14,869 Dropped out? 161 00:07:14,912 --> 00:07:15,957 I didn't drop out. 162 00:07:16,000 --> 00:07:17,262 I got pulled out. 163 00:07:17,306 --> 00:07:18,481 By who? 164 00:07:18,525 --> 00:07:20,048 You really didn't know? 165 00:07:21,615 --> 00:07:23,747 I guess you're not supposed to. 166 00:07:23,791 --> 00:07:25,357 I'm an undercover. 167 00:07:25,401 --> 00:07:26,707 You're still a cop? 168 00:07:26,750 --> 00:07:28,448 Almost ten years. 169 00:07:28,491 --> 00:07:29,840 Gave me my shield, took it away, 170 00:07:29,884 --> 00:07:31,581 said go meld in with the community. 171 00:07:31,625 --> 00:07:35,759 It's getting so I don't even know who I am anymore. 172 00:07:35,803 --> 00:07:37,413 That's why I reached out, Jamie. 173 00:07:37,457 --> 00:07:39,763 What's going on? 174 00:07:41,243 --> 00:07:43,201 I can't take it anymore. 175 00:07:43,245 --> 00:07:44,681 The first three years were okay, 176 00:07:44,725 --> 00:07:46,466 now it's like I've been in Siberia. 177 00:07:46,509 --> 00:07:48,642 I'm barely in contact with anyone at the department. 178 00:07:48,685 --> 00:07:50,208 Well, I mean, I guess that's what it's like 179 00:07:50,252 --> 00:07:52,080 when you're working a deep cover assignment. 180 00:07:52,123 --> 00:07:54,212 Yeah. Now it's gone too far. 181 00:07:54,256 --> 00:07:56,432 It's like they've forgotten about me. 182 00:07:56,476 --> 00:07:58,739 I can't get promoted, I can't have a real life. 183 00:08:00,654 --> 00:08:04,048 I'm sorry, Tariq, I mean, not... nothing I can do about that. 184 00:08:04,092 --> 00:08:06,790 Remember that time we talked about our fathers 185 00:08:06,834 --> 00:08:08,705 after the last study session? 186 00:08:08,749 --> 00:08:09,837 Mm-hmm. 187 00:08:12,448 --> 00:08:14,711 Look, I hate to put you on the spot, Jamie. 188 00:08:14,755 --> 00:08:17,758 Tariq, look, I... 189 00:08:17,801 --> 00:08:19,368 I can't just walk into One PP 190 00:08:19,411 --> 00:08:22,589 and ask my father for a favor every time a cop comes to me 191 00:08:22,632 --> 00:08:24,068 about a rotten assignment, I just... 192 00:08:24,112 --> 00:08:27,463 I get that, Jamie, but... 193 00:08:27,507 --> 00:08:30,205 look, I'm getting desperate, man. 194 00:08:30,248 --> 00:08:33,034 I got nowhere else to turn. 195 00:08:37,255 --> 00:08:39,214 DANNY: What the hell are you people talking about? 196 00:08:39,257 --> 00:08:41,216 I never bought any refrigerators, 197 00:08:41,259 --> 00:08:44,741 and I sure as hell didn't buy any juice makers. 198 00:08:44,785 --> 00:08:45,873 Now, you're gonna 199 00:08:45,916 --> 00:08:47,614 take those charges off my account, 200 00:08:47,657 --> 00:08:49,267 or you're gonna know what trouble is, you got it? 201 00:08:49,311 --> 00:08:50,399 Good-bye. 202 00:08:50,442 --> 00:08:51,531 Reagan. 203 00:08:51,574 --> 00:08:52,793 Can you believe this? 204 00:08:52,836 --> 00:08:55,796 Over a hundred thousand dollars so far charged 205 00:08:55,839 --> 00:08:57,493 on credits cards in mine and Linda's name, 206 00:08:57,537 --> 00:08:59,539 and we didn't buy any of it. 207 00:08:59,582 --> 00:09:00,627 Reagan, this is Detective Chamberlain 208 00:09:00,670 --> 00:09:02,106 from I.D. Theft Squad. 209 00:09:02,150 --> 00:09:04,152 He's been looking into who could've done this to you. 210 00:09:04,195 --> 00:09:06,676 This follows a pattern we've been seeing from groups 211 00:09:06,720 --> 00:09:08,025 like the Albanian mafia. 212 00:09:08,069 --> 00:09:09,549 Now, they open credit card accounts 213 00:09:09,592 --> 00:09:11,159 in other people's names, and they use them 214 00:09:11,202 --> 00:09:13,248 to buy millions of dollars of goods. 215 00:09:13,291 --> 00:09:15,816 Then they fence the goods to finance major arms deals. 216 00:09:15,859 --> 00:09:17,774 Okay, but where the hell'd they get the information 217 00:09:17,818 --> 00:09:18,906 for the accounts? 218 00:09:18,949 --> 00:09:20,124 None of it's online. 219 00:09:20,168 --> 00:09:21,735 Been having any problems with anybody lately? 220 00:09:22,736 --> 00:09:24,781 Every single day, I'm a detective. 221 00:09:24,825 --> 00:09:27,044 That's not what I mean. They need inside information 222 00:09:27,088 --> 00:09:29,438 to get past the security questions. 223 00:09:29,481 --> 00:09:31,919 They normally get that from someone closer to you. 224 00:09:37,011 --> 00:09:40,101 I always wonder why they call it a "gentleman's club." 225 00:09:40,144 --> 00:09:42,103 Looks better on your credit card receipts? 226 00:09:42,146 --> 00:09:43,713 Excuse me. 227 00:09:43,757 --> 00:09:44,932 Management around? 228 00:09:46,020 --> 00:09:47,761 Yo, Mickey. 229 00:09:50,981 --> 00:09:53,549 I'm Detective Abetemarco, this is ADA Reagan. 230 00:09:53,593 --> 00:09:54,724 You the manager? 231 00:09:54,768 --> 00:09:55,899 Yeah, Mickey Cardoza. 232 00:09:55,943 --> 00:09:57,379 I was on the job in Suffolk. 233 00:09:57,422 --> 00:09:58,728 Were you here when the shooting happened? 234 00:09:58,772 --> 00:10:00,164 Yeah, it was wild. 235 00:10:00,208 --> 00:10:02,340 One minute, this Lenny walks in. 236 00:10:02,384 --> 00:10:03,733 Everything's normal. 237 00:10:03,777 --> 00:10:04,865 The next, he's whipping his gun out. 238 00:10:04,908 --> 00:10:05,953 We're in the Wild West. 239 00:10:05,996 --> 00:10:07,737 Did you see what precipitated it? 240 00:10:07,781 --> 00:10:09,696 Nothing, far as I could tell. 241 00:10:09,739 --> 00:10:10,784 Said he was here to meet a friend, 242 00:10:10,827 --> 00:10:12,524 talk about investing in the club. 243 00:10:12,568 --> 00:10:13,743 The friend ever show? 244 00:10:13,787 --> 00:10:15,049 No. 245 00:10:15,092 --> 00:10:16,703 So this Lenny character said he'd stick around, 246 00:10:16,746 --> 00:10:18,052 have a couple of drinks, a few laughs. 247 00:10:18,095 --> 00:10:20,054 I look up, he's on stage with the girls, 248 00:10:20,097 --> 00:10:21,490 taking his clothes off. 249 00:10:21,533 --> 00:10:22,839 My bouncer tries to get him down. 250 00:10:22,883 --> 00:10:23,971 He starts shooting. 251 00:10:24,014 --> 00:10:25,494 Did he have a lot to drink? 252 00:10:25,537 --> 00:10:26,495 MICKEY: Not that much. Am I right? 253 00:10:26,538 --> 00:10:28,149 No. But some people 254 00:10:28,192 --> 00:10:29,846 can't handle their liquor. 255 00:10:29,890 --> 00:10:31,195 He was blabbing about how he's friends 256 00:10:31,239 --> 00:10:32,980 with the police commissioner and all that. 257 00:10:33,023 --> 00:10:35,199 Got any video? 258 00:10:35,243 --> 00:10:36,984 MICKEY: Nah, camera's empty. 259 00:10:37,027 --> 00:10:38,507 Just there for security. 260 00:10:38,550 --> 00:10:40,814 Truth is, part of what people are paying for here 261 00:10:40,857 --> 00:10:42,119 is discretion, right? 262 00:10:42,163 --> 00:10:43,251 We can't protect that, we're out of business. 263 00:10:43,294 --> 00:10:44,295 Make sense? 264 00:10:48,865 --> 00:10:50,345 You know this could be a wild-goose chase 265 00:10:50,388 --> 00:10:51,520 you got us on, Danny. 266 00:10:51,563 --> 00:10:53,000 Says you. 267 00:10:53,043 --> 00:10:55,393 I say this is the spot where the stuff that was ordered 268 00:10:55,437 --> 00:10:57,091 was supposed to be delivered. Ergo... 269 00:10:57,134 --> 00:10:58,962 Ergo, it's where we'll find whoever was scamming you. 270 00:10:59,006 --> 00:11:00,268 It doesn't necessarily mean 271 00:11:00,311 --> 00:11:01,704 it's someone you know. DANNY: Unless... 272 00:11:02,879 --> 00:11:04,185 Hang on. 273 00:11:04,228 --> 00:11:05,534 What do you got? 274 00:11:06,753 --> 00:11:08,102 I don't want to say it. 275 00:11:08,145 --> 00:11:09,712 You don't want to say what? 276 00:11:09,756 --> 00:11:10,887 "You're right again, Reagan"? 277 00:11:10,931 --> 00:11:11,888 You're right this time. 278 00:11:11,932 --> 00:11:13,455 It's him. 279 00:11:13,498 --> 00:11:15,283 And he's here. 280 00:11:15,326 --> 00:11:17,851 Beautiful. 281 00:11:17,894 --> 00:11:20,549 All right. 282 00:11:20,592 --> 00:11:22,116 Read them and weep, fellas. 283 00:11:22,159 --> 00:11:23,247 It's a full boat. 284 00:11:23,291 --> 00:11:25,032 Yeah, baby. 285 00:11:25,075 --> 00:11:27,861 You cheat.Don't be ridiculous. 286 00:11:27,904 --> 00:11:29,340 You're bottom dealing. 287 00:11:30,864 --> 00:11:32,300 Saved by the bell. 288 00:11:32,343 --> 00:11:33,823 Maybe you guys sent in your cooler 289 00:11:33,867 --> 00:11:35,042 'cause I'm so hot right now. 290 00:11:35,085 --> 00:11:36,086 All right, all right, 291 00:11:36,130 --> 00:11:37,740 keep your shirt on. 292 00:11:37,784 --> 00:11:40,047 Yeah? 293 00:11:40,090 --> 00:11:41,831 Hi. Oh, my God. 294 00:11:41,875 --> 00:11:43,050 I'm so sorry to bother you. 295 00:11:43,093 --> 00:11:44,660 I just hit a car out here 296 00:11:44,704 --> 00:11:46,357 and the fender's hanging off. 297 00:11:46,401 --> 00:11:47,968 It's a Camaro, I think. 298 00:11:48,011 --> 00:11:49,273 A Camaro? 299 00:11:49,317 --> 00:11:51,667 That's my car. Show me what you did. 300 00:11:53,060 --> 00:11:54,975 DANNY: Hey. Danny. 301 00:11:57,020 --> 00:11:59,719 Baez, meet the scumbag who made up a scam 302 00:11:59,762 --> 00:12:01,198 using my dead wife's name. 303 00:12:01,242 --> 00:12:03,984 Not to mention, he happens to be her brother! 304 00:12:04,027 --> 00:12:05,986 Danny, I think you broke my nose, man. 305 00:12:06,029 --> 00:12:07,901 You think?! You want me to finish the job? 306 00:12:07,944 --> 00:12:09,946 Huh?! Okay, okay, come on. 307 00:12:09,990 --> 00:12:12,209 Let's go. Come on. 308 00:12:24,134 --> 00:12:25,527 What are you doing? 309 00:12:25,570 --> 00:12:27,529 You uncuffed that dirtbag?! 310 00:12:27,572 --> 00:12:29,792 And you, you proud of yourself? 311 00:12:29,836 --> 00:12:32,142 You mean generally or right this second? 312 00:12:32,186 --> 00:12:35,667 You're running a credit card scam for the Albanian mob? 313 00:12:37,713 --> 00:12:39,976 I can see how it looks that way. 314 00:12:40,020 --> 00:12:43,632 You know, I ought to kick the crap out of you. 315 00:12:43,675 --> 00:12:46,113 Using Linda's ID, your own sister? 316 00:12:46,156 --> 00:12:47,418 After you missed the funeral? 317 00:12:47,462 --> 00:12:48,811 I tried, Danny. 318 00:12:48,855 --> 00:12:51,031 I missed the flight.Ah, get out of here. 319 00:12:51,074 --> 00:12:52,467 How the hell did you get the information 320 00:12:52,510 --> 00:12:53,860 to start the fake accounts? 321 00:12:53,903 --> 00:12:56,819 Linda was trying to help me get back on my feet. 322 00:12:56,863 --> 00:12:58,168 She didn't want you to know 323 00:12:58,212 --> 00:12:59,735 because she thought you'd get mad. 324 00:12:59,779 --> 00:13:01,171 She was right. 325 00:13:01,215 --> 00:13:03,347 Baez, you might want to stop outside. 326 00:13:03,391 --> 00:13:04,914 I'm gonna have to have a different kind of conversation. 327 00:13:04,958 --> 00:13:06,133 No, no, no, miss, please. 328 00:13:06,176 --> 00:13:07,569 Do not leave me alone with this animal. 329 00:13:07,612 --> 00:13:08,613 Give me one good reason why I shouldn't take you down 330 00:13:08,657 --> 00:13:09,745 to Central Booking right now. 331 00:13:09,789 --> 00:13:11,051 You know what, Danny? 332 00:13:11,094 --> 00:13:12,182 Your side of the street ain't so clean, either. 333 00:13:12,226 --> 00:13:13,575 Okay, you know what? 334 00:13:13,618 --> 00:13:15,620 Maybe I will go out and make that cup of tea. 335 00:13:17,622 --> 00:13:19,146 Last time I saw you, 336 00:13:19,189 --> 00:13:21,757 you dropped me off at a mob joint to catch a beatdown. 337 00:13:21,801 --> 00:13:23,237 That's because they were gonna kill you 338 00:13:23,280 --> 00:13:25,630 for busting a champagne bottle over a made guy's head. 339 00:13:25,674 --> 00:13:27,371 I bargained for your life! 340 00:13:27,415 --> 00:13:29,765 You could get in trouble if I talked. 341 00:13:29,809 --> 00:13:31,767 What 342 00:13:31,811 --> 00:13:32,768 Not that I would do that, Danny. 343 00:13:32,812 --> 00:13:34,683 I wouldn't do that. 344 00:13:34,726 --> 00:13:38,382 What the hell am I gonna do with you? 345 00:13:38,426 --> 00:13:40,341 Danny, I'm sorry I'm in deep again. 346 00:13:40,384 --> 00:13:41,690 I had nowhere else to go 347 00:13:41,733 --> 00:13:43,518 'cause you told me to stay away. 348 00:13:43,561 --> 00:13:44,780 Poor you, right? 349 00:13:44,824 --> 00:13:47,652 Poor little Jimmy all over again. 350 00:13:47,696 --> 00:13:49,959 You're gonna have to make right on this one. 351 00:13:50,003 --> 00:13:51,743 And you're gonna make right by wearing a wire. 352 00:13:51,787 --> 00:13:54,616 A wire? Danny. These guys are killers. 353 00:13:54,659 --> 00:13:56,226 That's right. They're responsible 354 00:13:56,270 --> 00:13:58,359 for a half dozen murders, so I'm gonna make it easy for you. 355 00:13:58,402 --> 00:14:00,491 You wear the wire or me and you are done. 356 00:14:00,535 --> 00:14:02,058 If you get locked up 357 00:14:02,102 --> 00:14:04,191 and your ass goes to prison, 358 00:14:04,234 --> 00:14:06,802 don't expect a visit from the family. 359 00:14:21,904 --> 00:14:23,775 Erin's taking a look. 360 00:14:23,819 --> 00:14:26,256 That's good. 361 00:14:26,300 --> 00:14:28,955 I didn't ask her to overlook, just look. 362 00:14:28,998 --> 00:14:30,695 Still good. I got nothing to hide. 363 00:14:30,739 --> 00:14:33,350 Still, your lawyer ought to be looking at plea options. 364 00:14:33,394 --> 00:14:35,309 Wow, thanks for the vote of confidence.Hey, come on. 365 00:14:35,352 --> 00:14:36,963 You know how this works. Yeah. 366 00:14:37,006 --> 00:14:39,617 You don't shoot a racehorse just 'cause he's got a little limp. 367 00:14:39,661 --> 00:14:42,620 That's a stupid metaphor. 368 00:14:42,664 --> 00:14:45,101 You know, Lenny, I have known you a long time, 369 00:14:45,145 --> 00:14:48,409 which means I know how you like to shadowbox the truth. 370 00:14:48,452 --> 00:14:50,063 This isn't like that. This is different. 371 00:14:50,106 --> 00:14:52,935 Then give me something besides "the dog ate my homework." 372 00:14:52,979 --> 00:14:56,286 I was supposed to meet a guy 373 00:14:56,330 --> 00:14:57,853 about going in on a piece of the club. 374 00:14:57,897 --> 00:14:59,333 What guy? 375 00:14:59,376 --> 00:15:01,204 Bobby Z. 376 00:15:01,248 --> 00:15:02,771 I only knew him by text. 377 00:15:02,814 --> 00:15:05,730 If they dump my phone, you can get the number. 378 00:15:05,774 --> 00:15:07,732 : That's how you're doing business now? 379 00:15:07,776 --> 00:15:08,951 A "Bobby Z"? 380 00:15:08,995 --> 00:15:11,911 I'm gonna let that go. 381 00:15:11,954 --> 00:15:14,914 He was partners with one Mickey Cardoza. 382 00:15:17,960 --> 00:15:20,876 Related to Detective Sal Cardoza? 383 00:15:20,920 --> 00:15:23,618 The same. Youngest son. 384 00:15:25,968 --> 00:15:28,318 Shakedown Sal Cardoza. 385 00:15:28,362 --> 00:15:31,104 I had hoped that story died with him. 386 00:15:31,147 --> 00:15:33,323 Not the department's finest hour. 387 00:15:33,367 --> 00:15:35,195 I didn't even put it in my book. 388 00:15:35,238 --> 00:15:37,023 Yeah, I know. I read the book. 389 00:15:37,066 --> 00:15:37,980 So you see. 390 00:15:38,024 --> 00:15:41,157 Things I wish I could unsee. 391 00:15:41,201 --> 00:15:43,246 Well, Erin's smart. 392 00:15:43,290 --> 00:15:45,379 She'll figure out a way to put this two and two together 393 00:15:45,422 --> 00:15:47,990 without linking it to back in the day. 394 00:15:48,034 --> 00:15:50,688 Ah, fudge. 395 00:15:50,732 --> 00:15:52,255 I'm used to seeing my Rolex here, 396 00:15:52,299 --> 00:15:54,866 the one that you and the guys gave me for my retirement. 397 00:15:54,910 --> 00:15:57,260 I never took it off except to read the inscription. 398 00:15:57,304 --> 00:15:59,915 Laying it on a little thick, aren't we? 399 00:15:59,959 --> 00:16:01,438 Hey, that was an extravagant watch 400 00:16:01,482 --> 00:16:02,962 for guys making what we made. 401 00:16:06,530 --> 00:16:08,315 Oh. 402 00:16:08,358 --> 00:16:10,360 What? 403 00:16:11,796 --> 00:16:13,363 Oh. 404 00:16:15,626 --> 00:16:17,933 So who lifted the watch from the property room? 405 00:16:21,937 --> 00:16:24,766 Little Richie. 406 00:16:24,809 --> 00:16:27,725 Obviously, I only found out about it much later. 407 00:16:27,769 --> 00:16:29,379 Obviously. 408 00:16:31,381 --> 00:16:33,035 Little Richie. 409 00:16:33,079 --> 00:16:34,994 What a piece of work, huh? 410 00:16:35,037 --> 00:16:36,299 So, we eating? 411 00:16:36,343 --> 00:16:39,346 Yeah, but I ain't drinking with you. 412 00:16:47,093 --> 00:16:48,920 Tariq's got a legitimate complaint. 413 00:16:48,964 --> 00:16:50,270 He's been working undercover 414 00:16:50,313 --> 00:16:51,836 since we were in the same company at the academy. 415 00:16:51,880 --> 00:16:53,925 Then he should know enough not to be talking out of turn. 416 00:16:53,969 --> 00:16:55,405 We let every cop 417 00:16:55,449 --> 00:16:56,711 dictate their own assignment, 418 00:16:56,754 --> 00:16:59,540 we have anarchy instead of a police department. 419 00:16:59,583 --> 00:17:01,455 But he deserves a shot at a promotion, right? 420 00:17:01,498 --> 00:17:02,717 And a chance at a normal life. 421 00:17:02,760 --> 00:17:04,501 He's paid his dues ten times over 422 00:17:04,545 --> 00:17:06,329 to both this city and this country. 423 00:17:06,373 --> 00:17:07,809 Listen, he's a precious commodity. 424 00:17:07,852 --> 00:17:10,377 Speaks Arabic, knows his community, 425 00:17:10,420 --> 00:17:11,987 writes great reports. 426 00:17:12,031 --> 00:17:13,380 I could use a couple of thousand of him. 427 00:17:13,423 --> 00:17:16,252 So he's getting punished for doing a good job? 428 00:17:16,296 --> 00:17:17,601 It's not a punishment. 429 00:17:17,645 --> 00:17:19,473 Well, he's got no path to promotion. 430 00:17:19,516 --> 00:17:21,301 It's called public service, Jamie. 431 00:17:21,344 --> 00:17:22,867 That's how it is sometimes. 432 00:17:22,911 --> 00:17:27,089 And would it be the same if his name was Rizzuto or O'Hara 433 00:17:27,133 --> 00:17:29,004 instead of Ali?That's got nothing to do with it. 434 00:17:29,048 --> 00:17:31,572 All right? Your friend is where he is because we need him there. 435 00:17:31,615 --> 00:17:32,660 For how long? 436 00:17:32,703 --> 00:17:36,316 I can't answer that. 437 00:17:36,359 --> 00:17:39,188 So he just needs to suck it up 438 00:17:39,232 --> 00:17:41,147 'cause he doesn't have a hook at One PP? 439 00:17:41,190 --> 00:17:44,280 I'm sorry, Jamie, you know? 440 00:17:44,324 --> 00:17:46,848 Sometimes you got to take one for the team. 441 00:17:53,811 --> 00:17:55,161 BAEZ: It's Jimmy. 442 00:17:55,204 --> 00:17:56,727 He's been hiding here since you last saw him. 443 00:17:56,771 --> 00:17:58,425 He has the door locked from the inside. 444 00:17:58,468 --> 00:17:59,991 Says he won't come out until you get here. 445 00:18:00,035 --> 00:18:01,602 I know he's your brother-in-law... 446 00:18:01,645 --> 00:18:03,865 Former brother-in-law and former best friend. 447 00:18:03,908 --> 00:18:05,040 Those days are over. 448 00:18:05,084 --> 00:18:06,041 Is this the room?Yeah. 449 00:18:06,085 --> 00:18:07,042 Great. 450 00:18:07,086 --> 00:18:08,696 Jimmy, I'm coming in! 451 00:18:08,739 --> 00:18:10,524 Hey! 452 00:18:10,567 --> 00:18:12,308 Come here. 453 00:18:12,352 --> 00:18:14,484 You're lucky I don't throw you out the window face-first. 454 00:18:14,528 --> 00:18:15,920 Get up! 455 00:18:15,964 --> 00:18:18,009 Get up! Get him out of here!Take it easy. 456 00:18:18,053 --> 00:18:20,055 Get out of here!Relax, dude. 457 00:18:20,099 --> 00:18:22,057 Nice bathtub. 458 00:18:25,147 --> 00:18:27,106 ♪ So fine 459 00:18:27,149 --> 00:18:28,977 ♪ I want to take you home tonight ♪ 460 00:18:29,020 --> 00:18:31,240 ♪ Watching from the corner of my eye ♪ 461 00:18:31,284 --> 00:18:32,633 ♪ Come over here 462 00:18:32,676 --> 00:18:34,548 ♪ I'll treat you right... 463 00:18:34,591 --> 00:18:36,854 You! 464 00:18:36,898 --> 00:18:39,030 Cut the music! 465 00:18:39,074 --> 00:18:40,902 All right, everybody out of the pool. 466 00:18:40,945 --> 00:18:43,731 Fun time is over. 467 00:18:43,774 --> 00:18:45,907 What are you guys doing here? 468 00:18:45,950 --> 00:18:48,301 I answered all your questions.Not quite. 469 00:18:48,344 --> 00:18:50,259 That's a warrant for us to search the premises, Mickey. 470 00:18:50,303 --> 00:18:51,434 Go ahead and take it. 471 00:18:51,478 --> 00:18:53,088 What's your probable cause? 472 00:18:53,132 --> 00:18:55,134 Oh, right, you did mention that you were on the job. 473 00:18:55,177 --> 00:18:56,918 What you failed to mention was 474 00:18:56,961 --> 00:18:59,660 that your father worked with Lenny Ross. 475 00:18:59,703 --> 00:19:01,662 Is that right 476 00:19:01,705 --> 00:19:03,490 See, my father's been dead 20 years 477 00:19:03,533 --> 00:19:05,622 and Lenny Ross just shot up my club, 478 00:19:05,666 --> 00:19:07,233 so who's the bad guy here? 479 00:19:07,276 --> 00:19:08,669 That's what we're trying to find out. 480 00:19:08,712 --> 00:19:10,192 There've been a lot of reports 481 00:19:10,236 --> 00:19:12,934 of customers having their personal property 482 00:19:12,977 --> 00:19:14,196 stolen from here. 483 00:19:14,240 --> 00:19:16,155 You can come in and answer some questions 484 00:19:16,198 --> 00:19:17,982 or we'll just keep the place shut down, Mickey. 485 00:19:18,026 --> 00:19:19,549 I'm coming. I'm coming. 486 00:19:19,593 --> 00:19:20,681 Sorry, Miss Reagan. 487 00:19:20,724 --> 00:19:21,856 You accused me of holding out 488 00:19:21,899 --> 00:19:23,988 on my father working with Lenny Ross. 489 00:19:24,032 --> 00:19:25,990 What about your father and Lenny Ross? 490 00:19:27,383 --> 00:19:28,863 You're not just carrying the water for your old man, are you? 491 00:19:28,906 --> 00:19:30,038 ABETEMARCO: All right, come on, let's go. 492 00:19:30,081 --> 00:19:30,908 That's not a fair question?Let's go. 493 00:19:30,952 --> 00:19:31,953 Right? Shut up, Mickey. 494 00:19:43,573 --> 00:19:47,229 Get in. Sit down and shut up. 495 00:19:47,273 --> 00:19:50,058 Danny, what's going on! I'm gonna put you back 496 00:19:50,101 --> 00:19:52,365 in intensive care, that's what's going on.Hey, I'm sorry. 497 00:19:52,408 --> 00:19:54,193 Danny, come on.Stop it. 498 00:19:54,236 --> 00:19:55,759 I'm sorry, I panicked. All right? 499 00:19:55,803 --> 00:19:59,110 Panicked my ass. 500 00:19:59,154 --> 00:20:00,286 You know, I worked out a deal for you. 501 00:20:00,329 --> 00:20:02,026 I worked out a deal for you 502 00:20:02,070 --> 00:20:03,811 because we were friends, 503 00:20:03,854 --> 00:20:05,900 and because Linda was your sister. 504 00:20:05,943 --> 00:20:07,945 Now you're dead to me. 505 00:20:07,989 --> 00:20:09,338 Okay, Reagan, get out of here. 506 00:20:09,382 --> 00:20:10,339 What are you talking about? 507 00:20:10,383 --> 00:20:11,427 You asked me to step out before, 508 00:20:11,471 --> 00:20:13,124 now I'm asking you-- you're too hot. 509 00:20:15,301 --> 00:20:17,520 Don't think you're getting off easy. 510 00:20:26,442 --> 00:20:27,226 He's not totally wrong, you know. 511 00:20:27,269 --> 00:20:28,401 He threatened to put me back 512 00:20:28,444 --> 00:20:29,793 in the hospital again-- you heard him. 513 00:20:29,837 --> 00:20:31,012 That was all talk. 514 00:20:31,055 --> 00:20:32,579 He's been having a rough time. 515 00:20:32,622 --> 00:20:34,233 You know why, don't you? 516 00:20:34,276 --> 00:20:36,322 Yeah, I get it. 517 00:20:37,888 --> 00:20:40,369 She wasn't just his wife. 518 00:20:40,413 --> 00:20:43,329 She was my sister. 519 00:20:43,372 --> 00:20:46,506 I never got a chance to say good-bye to her... 520 00:20:46,549 --> 00:20:49,726 because I was too afraid to go to the funeral. 521 00:20:54,427 --> 00:20:58,257 You know, to be honest with you, 522 00:20:58,300 --> 00:21:02,130 I think she was ashamed of me the last time I saw her. 523 00:21:02,173 --> 00:21:04,350 So you honor her by using her identity 524 00:21:04,393 --> 00:21:06,177 to set up a credit card scam? 525 00:21:06,221 --> 00:21:08,397 I'm not a bad person. 526 00:21:09,790 --> 00:21:11,966 I just make bad decisions. 527 00:21:12,009 --> 00:21:16,057 I had a brother who was like that. 528 00:21:16,100 --> 00:21:18,059 You gotta make this right. 529 00:21:18,102 --> 00:21:20,366 By risking my life and wearing a wire? 530 00:21:20,409 --> 00:21:22,629 You run now, you'll never stop running. 531 00:21:22,672 --> 00:21:24,935 Even if you could outrun Danny and the Feds, 532 00:21:24,979 --> 00:21:26,328 you could never outrun the shame. 533 00:21:29,462 --> 00:21:31,420 Maybe you're right. 534 00:21:31,464 --> 00:21:34,597 This is your last chance to turn your life around. 535 00:21:34,641 --> 00:21:38,427 : Come on, I know you got it in you. 536 00:21:40,386 --> 00:21:44,041 Fine, put a mic on me. 537 00:21:44,085 --> 00:21:46,609 I'm sick of running. 538 00:21:56,053 --> 00:21:57,316 He went for it. 539 00:22:07,369 --> 00:22:10,067 So you had no idea that Lenny Ross and your father 540 00:22:10,111 --> 00:22:12,374 had a beef back in the day.What I know is it don't matter. 541 00:22:12,418 --> 00:22:14,463 I never laid eyes on Ross until the other night. 542 00:22:14,507 --> 00:22:16,422 Come on, you gotta admit it, Mickey. 543 00:22:16,465 --> 00:22:19,816 Looks a little suspicious.Wow. 544 00:22:19,860 --> 00:22:21,122 See, you don't look like a yoga master, 545 00:22:21,165 --> 00:22:22,471 but that's quite a stretch. 546 00:22:22,515 --> 00:22:24,430 You're saying it's my father's fault 547 00:22:24,473 --> 00:22:26,345 that Lenny Ross pulled a gun in my club? 548 00:22:26,388 --> 00:22:29,478 After you had a contact invite him and not show. 549 00:22:29,522 --> 00:22:31,219 That's circumstantial. That don't prove nothing. 550 00:22:31,262 --> 00:22:33,917 Why don't you make this easy on yourself? 551 00:22:33,961 --> 00:22:35,528 Why don't I make this easy on myself? 552 00:22:35,571 --> 00:22:36,964 You mean help the police commissioner's friend? 553 00:22:37,007 --> 00:22:38,705 The man who destroyed my family? 554 00:22:38,748 --> 00:22:40,924 See? Now we're getting somewhere. 555 00:22:40,968 --> 00:22:41,838 Yeah, we're getting out of here, 556 00:22:41,882 --> 00:22:43,362 because you got no case. 557 00:22:43,405 --> 00:22:44,667 Lenny Ross can go to hell, 558 00:22:44,711 --> 00:22:46,408 and so can both of you. 559 00:22:53,676 --> 00:22:56,200 What's Crystal doing here? 560 00:22:56,244 --> 00:22:58,377 Oh, we got her on possession of Lenny's watch. 561 00:22:58,420 --> 00:23:02,337 She offered it up for a story about you setting up Lenny. 562 00:23:02,381 --> 00:23:04,295 Well, Crystal's a liar. She's got a record. 563 00:23:04,339 --> 00:23:06,472 Well, you know how this works. 564 00:23:06,515 --> 00:23:10,301 First one to talk gets the deal. 565 00:23:15,524 --> 00:23:17,744 So basically I'm stuck 566 00:23:17,787 --> 00:23:19,267 with no hope of getting out. 567 00:23:19,310 --> 00:23:20,703 That's not how they put it. 568 00:23:20,747 --> 00:23:22,096 Well, how'd they put it? 569 00:23:22,139 --> 00:23:23,489 That you're too good at what you're doing 570 00:23:23,532 --> 00:23:24,707 to be reassigned. 571 00:23:24,751 --> 00:23:26,230 So it's a catch-22. 572 00:23:26,274 --> 00:23:28,450 Keep doing a good job, I can't get promoted. 573 00:23:28,494 --> 00:23:30,060 It is what it is. 574 00:23:31,888 --> 00:23:34,543 Let me ask you something, Jamie. 575 00:23:34,587 --> 00:23:36,458 What would you do if you were me? 576 00:23:37,546 --> 00:23:38,808 I don't know. 577 00:23:38,852 --> 00:23:40,723 Yeah, I guess you don't have to. 578 00:23:40,767 --> 00:23:42,290 'Cause it could never happen to you. 579 00:23:42,333 --> 00:23:44,553 Because my father's the police commissioner? 580 00:23:44,597 --> 00:23:45,467 You gonna argue with that? 581 00:23:45,511 --> 00:23:46,686 Only in that it doesn't make me 582 00:23:46,729 --> 00:23:48,035 an example of anything. 583 00:23:48,078 --> 00:23:50,472 I'm in a folder all my own, I know that. 584 00:23:50,516 --> 00:23:52,735 Can I give you a piece of advice? Sure. 585 00:23:52,779 --> 00:23:54,258 You've got the hardest sell I've ever heard. 586 00:23:54,302 --> 00:23:55,651 You're indispensable where you're at, 587 00:23:55,695 --> 00:23:57,958 and yet you want the bosses to pull you out of there. 588 00:23:58,001 --> 00:23:59,612 Yeah, that's one way to look at it. 589 00:23:59,655 --> 00:24:00,482 It's the only way they're gonna look at it. 590 00:24:00,526 --> 00:24:03,050 Then what are my options? 591 00:24:06,053 --> 00:24:07,228 I'm not saying I know. 592 00:24:07,271 --> 00:24:09,796 I'm just painting a picture of what is. 593 00:24:09,839 --> 00:24:13,277 Thanks for the talk.Tariq, listen. 594 00:24:13,321 --> 00:24:15,932 You know what me and 99% of other cops are not, 595 00:24:15,976 --> 00:24:16,716 that you are? 596 00:24:16,759 --> 00:24:18,587 Yeah. Stuck. No. 597 00:24:18,631 --> 00:24:20,459 Indispensable. 598 00:24:20,502 --> 00:24:22,765 Before you chuck it, at least put some value on it. 599 00:24:24,898 --> 00:24:27,117 Now you're sounding like a boss. 600 00:24:27,161 --> 00:24:30,469 And I don't mean that as a compliment. 601 00:24:40,957 --> 00:24:43,307 Why do you assume it's bad news? 602 00:24:44,744 --> 00:24:47,747 The corollary to the favor protocol-- 603 00:24:47,790 --> 00:24:49,444 if you gotta give someone bad news, 604 00:24:49,488 --> 00:24:52,316 go see them so you can leave right away. 605 00:24:52,360 --> 00:24:54,841 Well, I'd like to give you the good news first. 606 00:24:54,884 --> 00:24:57,234 Okay. 607 00:24:57,278 --> 00:25:00,586 Your pal was almost certainly set up. 608 00:25:00,629 --> 00:25:02,892 The arranged meeting was a ploy. 609 00:25:02,936 --> 00:25:05,329 Cardoza Jr. instructed the bartender 610 00:25:05,373 --> 00:25:07,854 to doctor Lenny's drinks. 611 00:25:09,986 --> 00:25:12,293 That's very good news. 612 00:25:12,336 --> 00:25:13,729 Who sang? 613 00:25:13,773 --> 00:25:15,339 Bartender. 614 00:25:15,383 --> 00:25:16,950 We found out she already had a record, 615 00:25:16,993 --> 00:25:19,213 so she agreed to roll on Mickey. 616 00:25:19,256 --> 00:25:22,172 So what's the bad news? 617 00:25:22,216 --> 00:25:26,525 When we went to document that Mickey's father and Lenny 618 00:25:26,568 --> 00:25:28,570 had business back in the day, 619 00:25:28,614 --> 00:25:30,964 there was nothing there. 620 00:25:32,618 --> 00:25:34,576 Well, there was a beef. 621 00:25:34,620 --> 00:25:36,535 What kind of beef makes the department 622 00:25:36,578 --> 00:25:38,754 delete the records of someone's service? 623 00:25:38,798 --> 00:25:42,018 Water under the bridge. 624 00:25:42,062 --> 00:25:45,065 Come on, Dad, you asked for myhelp here. 625 00:25:45,108 --> 00:25:47,415 I need to understand what we're looking at. 626 00:25:52,551 --> 00:25:54,640 Sal Cordoza was shaking down drug dealers 627 00:25:54,683 --> 00:25:56,903 from the day he was assigned to Narcotics. 628 00:25:56,946 --> 00:25:59,514 He recruited Lenny, and Lenny joined up. 629 00:25:59,558 --> 00:26:01,385 Lenny was a dirty cop. 630 00:26:01,429 --> 00:26:03,866 No way. No way. 631 00:26:03,910 --> 00:26:06,086 Lenny wore a wire and turned Sal in. 632 00:26:06,129 --> 00:26:09,132 Why destroy the records if it was that cut and dry? 633 00:26:11,700 --> 00:26:13,789 Well, word came... 634 00:26:13,833 --> 00:26:16,444 word came down to bury it 635 00:26:16,487 --> 00:26:19,403 and let Cardoza retire. 636 00:26:19,447 --> 00:26:21,797 They covered it up 637 00:26:21,841 --> 00:26:24,757 Erin, we're talking about the late '80s, 638 00:26:24,800 --> 00:26:28,674 a year after the Buddy Boys scandal at the 7-7. 639 00:26:28,717 --> 00:26:31,285 My guess is One PP did not have an appetite 640 00:26:31,328 --> 00:26:33,287 for another public flogging. 641 00:26:33,330 --> 00:26:34,941 Pop? 642 00:26:34,984 --> 00:26:37,813 No. Before Pop. 643 00:26:37,857 --> 00:26:41,774 Wow, the bad old days. 644 00:26:41,817 --> 00:26:42,818 Yeah, tell me about it. 645 00:26:44,254 --> 00:26:47,127 What's that movie? 646 00:26:47,170 --> 00:26:49,129 You know, the one where they invent a ray gun 647 00:26:49,172 --> 00:26:50,173 to erase your memory? 648 00:26:51,740 --> 00:26:53,002 Men in Black? 649 00:26:53,046 --> 00:26:54,221 Yeah, that's it. 650 00:26:54,264 --> 00:26:57,093 I just used one of those on you. 651 00:27:03,839 --> 00:27:07,060 Is he really blaming you for not getting him reassigned? 652 00:27:07,103 --> 00:27:09,802 Line up single file. We need a head count. 653 00:27:09,845 --> 00:27:11,717 He's just frustrated, Eddie. I would be, too. 654 00:27:11,760 --> 00:27:13,544 He's done nothing wrong. 655 00:27:15,155 --> 00:27:17,026 You won't replace us, Cat Stevens. 656 00:27:17,070 --> 00:27:19,376 We know what you're really up to. 657 00:27:19,420 --> 00:27:20,377 Sir, give it a rest. 658 00:27:20,421 --> 00:27:21,857 Unbelievable. 659 00:27:21,901 --> 00:27:23,250 You're protecting the rights of the terrorists 660 00:27:23,293 --> 00:27:25,078 by harassing ordinary American citizens. 661 00:27:25,121 --> 00:27:26,296 JANKO: We're not harassing anyone. 662 00:27:26,340 --> 00:27:28,081 We're just trying to keep everyone safe. 663 00:27:28,124 --> 00:27:30,039 If you want everybody to feel safe, 664 00:27:30,083 --> 00:27:31,911 you should investigate that guy. 665 00:27:31,954 --> 00:27:33,913 Whatever he is, he's not who he pretends to be. 666 00:27:33,956 --> 00:27:37,917 Officers, please. We have an emergency. 667 00:27:37,960 --> 00:27:40,049 What's the matter?Someone left a backpack on board, 668 00:27:40,093 --> 00:27:42,269 and there's wires coming out of it 669 00:27:42,312 --> 00:27:44,271 and a timer, like a bomb. 670 00:27:45,881 --> 00:27:47,056 All right, just try to stay calm, 671 00:27:47,100 --> 00:27:48,144 okay, and we'll take care of it. 672 00:27:48,188 --> 00:27:49,493 Now, you get back. 673 00:27:49,537 --> 00:27:51,408 Eddie, we gotta clear the area 674 00:27:51,452 --> 00:27:52,540 and notify bomb squad. Okay. 675 00:27:52,583 --> 00:27:53,933 JANKO: Everyone, move back, move back. 676 00:27:53,976 --> 00:27:55,674 Hey, hey, stop. 677 00:27:56,805 --> 00:27:58,154 Hey! 678 00:27:58,198 --> 00:28:00,243 Jamie? 679 00:28:02,985 --> 00:28:04,987 JAMIE: Tariq, what are you doing? 680 00:28:05,031 --> 00:28:06,815 I did two tours in Iraq. 681 00:28:06,859 --> 00:28:08,077 We saw IEDs like this all the time. 682 00:28:08,121 --> 00:28:08,948 Off the bus, Tariq. Come on. 683 00:28:08,991 --> 00:28:10,210 You don't outrank me, Jamie. 684 00:28:10,253 --> 00:28:11,777 I don't have time to argue about this. 685 00:28:11,820 --> 00:28:12,952 This thing could blow up at any second. 686 00:28:12,995 --> 00:28:13,996 We gotta get these people out of here 687 00:28:14,040 --> 00:28:14,997 and clear the area. 688 00:28:15,041 --> 00:28:16,825 We might not have enough time. 689 00:28:32,623 --> 00:28:34,713 O-Okay, okay. 690 00:28:36,497 --> 00:28:37,672 Here. 691 00:28:37,716 --> 00:28:38,760 They got it rigged so that we can't tell 692 00:28:38,804 --> 00:28:39,761 how much time we have left. 693 00:28:42,721 --> 00:28:44,853 Just trying to figure out these firing circuits. 694 00:28:44,897 --> 00:28:47,551 You never told me you did bomb disposal in Iraq. 695 00:28:47,595 --> 00:28:50,337 I didn't. I just said that I saw bombs that looked like this. 696 00:28:50,380 --> 00:28:51,947 How do you know which wire to cut? 697 00:28:51,991 --> 00:28:53,035 Just trying to make an educated guess. 698 00:28:53,079 --> 00:28:54,036 Tariq, listen, I got this. 699 00:28:54,080 --> 00:28:55,559 Come on. Let's go. 700 00:28:55,603 --> 00:28:57,213 No way, my brother. 701 00:28:57,257 --> 00:28:58,519 I signed on for this. 702 00:29:03,829 --> 00:29:06,788 Green means go, red means stop, right? 703 00:29:06,832 --> 00:29:08,529 Unless it's the other way around, yeah. 704 00:29:43,869 --> 00:29:45,871 Come on. 705 00:29:52,355 --> 00:29:53,835 All right, say something so we can make sure 706 00:29:53,879 --> 00:29:55,097 the Bluetooth's working. 707 00:29:55,141 --> 00:29:59,014 Uh... I hope that's sweat running down my leg. 708 00:29:59,058 --> 00:30:01,625 Brilliant. You getting that? 709 00:30:01,669 --> 00:30:03,062 All right. You understand what 710 00:30:03,105 --> 00:30:04,237 has to be done in there, right? 711 00:30:04,280 --> 00:30:05,673 Yeah, yeah, yeah. 712 00:30:05,716 --> 00:30:07,327 Get 'em talking on the wire about the gun shipments. 713 00:30:07,370 --> 00:30:09,808 Mm-hmm.And let me take the lead guiding the conversation. 714 00:30:09,851 --> 00:30:12,375 What 715 00:30:12,419 --> 00:30:14,769 For your protection. 716 00:30:14,813 --> 00:30:16,510 In other words, so you don't screw it up 717 00:30:16,553 --> 00:30:17,728 by doing something stupid. 718 00:30:21,080 --> 00:30:22,908 Danny, can I talk to you for a second? 719 00:30:22,951 --> 00:30:24,735 Alone? 720 00:30:25,911 --> 00:30:28,087 All right. 721 00:30:29,349 --> 00:30:31,090 What now? 722 00:30:31,133 --> 00:30:32,918 Danny, I know these guys. 723 00:30:32,961 --> 00:30:34,920 They're not gonna believe that she's my girlfriend. 724 00:30:34,963 --> 00:30:37,574 And they sure as hell ain't gonna like her taking the lead. 725 00:30:37,618 --> 00:30:40,708 You're not flying solo. No way. 726 00:30:40,751 --> 00:30:42,275 Danny, I don't need a babysitter. 727 00:30:42,318 --> 00:30:44,103 In fact, the only way this thing goes down 728 00:30:44,146 --> 00:30:45,887 is if I go in on my own. 729 00:30:45,931 --> 00:30:47,193 So I'm supposed to just trust you? 730 00:30:47,236 --> 00:30:48,847 After everything that's happened? 731 00:30:48,890 --> 00:30:50,718 After everything you've done? 732 00:30:50,761 --> 00:30:52,894 Danny, we go way back, you and me. 733 00:30:52,938 --> 00:30:54,417 I know I messed up with you. 734 00:30:54,461 --> 00:30:56,985 That's an understatement. 735 00:30:57,029 --> 00:30:59,945 I feel bad, 736 00:30:59,988 --> 00:31:04,079 the way I left things with Linda... and you. 737 00:31:04,123 --> 00:31:07,735 Please, give me a chance to show 738 00:31:07,778 --> 00:31:10,956 that that's not all that I am. 739 00:31:14,829 --> 00:31:16,875 It goes bad in there, what do you do? 740 00:31:16,918 --> 00:31:19,138 I say the word "flush," you bring in the ghosts. 741 00:31:19,181 --> 00:31:21,314 I got this, Danny. 742 00:31:21,357 --> 00:31:23,011 I won't let you down. Mm-hmm. 743 00:31:23,055 --> 00:31:24,795 Well, you better not. 744 00:31:24,839 --> 00:31:25,927 Because if you do, 745 00:31:25,971 --> 00:31:28,016 I will make it my life's mission 746 00:31:28,060 --> 00:31:32,064 to see to it that you never draw another breath as a free man. 747 00:31:33,804 --> 00:31:36,807 Now go on and act like you're having a good time. 748 00:31:36,851 --> 00:31:38,809 All right. Uh-huh. 749 00:31:48,819 --> 00:31:51,039 I feel like I'm Donnie Brasco. 750 00:32:02,485 --> 00:32:03,791 What's up, guys? 751 00:32:03,834 --> 00:32:05,488 Hey. There he is. 752 00:32:05,532 --> 00:32:07,447 King of plastic.Sit down, Jimmy. 753 00:32:07,490 --> 00:32:08,927 What do you got for us? 754 00:32:11,451 --> 00:32:14,367 Pick a card, any card. 755 00:32:14,410 --> 00:32:15,716 They're beautiful. 756 00:32:17,413 --> 00:32:18,980 You know, the old-time wise guys 757 00:32:19,024 --> 00:32:21,591 used to call these "muldoons" 758 00:32:21,635 --> 00:32:23,724 because liquor always taste better on a muldoon. 759 00:32:25,508 --> 00:32:27,597 Sweetheart, champagne for the table. 760 00:32:32,254 --> 00:32:33,647 How's he doing in there, Baez? 761 00:32:33,690 --> 00:32:34,865 BAEZ: So far, so good. 762 00:32:34,909 --> 00:32:36,476 No one's got a hand cut off yet. 763 00:32:36,519 --> 00:32:37,912 DANNY: Just keep an eye on him. 764 00:32:37,956 --> 00:32:39,870 He's still family. 765 00:32:44,266 --> 00:32:46,877 So what are you guys gonna use these cards for this time? 766 00:32:50,403 --> 00:32:52,187 What's it to you, Jimmy? 767 00:32:52,231 --> 00:32:54,885 Just curious. 768 00:32:59,412 --> 00:33:00,674 What are you doing? 769 00:33:00,717 --> 00:33:03,068 I got this for when I get nervous. 770 00:33:03,111 --> 00:33:07,463 It's one of these new Bluetooth doohickeys. 771 00:33:07,507 --> 00:33:09,944 Tells me if someone's transmitting from my area. 772 00:33:09,988 --> 00:33:12,686 Would you look at that? 773 00:33:12,729 --> 00:33:14,949 Who's "Lindabro"? 774 00:33:18,126 --> 00:33:19,780 Beats me. 775 00:33:21,651 --> 00:33:23,436 Thought you had a sister named Linda 776 00:33:23,479 --> 00:33:26,091 you used to set up one of the cards. 777 00:33:28,136 --> 00:33:30,051 Looks like we have a problem. 778 00:33:33,707 --> 00:33:36,231 Hey, you guys don't want to flush this whole deal 779 00:33:36,275 --> 00:33:38,146 down the toilet over this, do you? 780 00:33:39,930 --> 00:33:42,933 He's been made. Go, go! 781 00:33:42,977 --> 00:33:45,414 Get out of the way. Go. Move. 782 00:33:47,460 --> 00:33:50,028 OFFICER: Out of the way, folks, out of the way! 783 00:33:50,071 --> 00:33:52,465 Police! Move! Get out of the way! 784 00:33:52,508 --> 00:33:54,075 Go! Get outside. 785 00:33:54,119 --> 00:33:55,859 Baez! Hey, you okay? 786 00:33:55,903 --> 00:33:57,339 Yeah, I just got grazed. 787 00:33:57,383 --> 00:33:59,211 They grabbed Jimmy and they took him back that way. 788 00:33:59,254 --> 00:34:01,604 They're both armed.Okay. You stay with her. 789 00:34:01,648 --> 00:34:04,955 You, on me. Come on. Go. Get outside. Go. 790 00:34:04,999 --> 00:34:06,827 Jimmy! 791 00:34:06,870 --> 00:34:08,611 Get out. 792 00:34:08,655 --> 00:34:11,092 Go. Hurry up. 793 00:34:14,922 --> 00:34:16,097 Get back. 794 00:34:16,141 --> 00:34:17,011 Grab that. 795 00:34:17,055 --> 00:34:18,795 Cover him. 796 00:34:18,839 --> 00:34:20,101 Jimmy! 797 00:34:20,145 --> 00:34:23,061 JIMMY: Is that you, Danny? 798 00:34:26,977 --> 00:34:29,023 What the hell happened here? 799 00:34:29,067 --> 00:34:31,808 Huh? Snap out of it! What happened? 800 00:34:31,852 --> 00:34:34,898 You shoot both these guys 801 00:34:34,942 --> 00:34:36,335 I guess I did. 802 00:34:36,378 --> 00:34:39,120 You got the jump on 'em both, huh? 803 00:34:39,164 --> 00:34:40,687 I did good, right, Danny? 804 00:34:40,730 --> 00:34:42,863 Yeah, you did great. Now get your finger off the trigger. 805 00:34:43,864 --> 00:34:45,170 Yeah. 806 00:34:49,174 --> 00:34:51,132 Let's go. Get out of here. 807 00:34:55,354 --> 00:34:56,964 ERIN: Okay, Jimmy 808 00:34:57,007 --> 00:34:58,052 was a friend. 809 00:34:58,096 --> 00:34:59,532 No, he's an acquaintance. 810 00:34:59,575 --> 00:35:01,186 The person who introduces you 811 00:35:01,229 --> 00:35:02,404 to the person you marry 812 00:35:02,448 --> 00:35:04,014 is automatically upgraded to friend. 813 00:35:04,058 --> 00:35:05,233 No, they are not. 814 00:35:05,277 --> 00:35:06,452 Brother-in-law, yes. 815 00:35:06,495 --> 00:35:08,018 Pain in my ass, yes. 816 00:35:08,062 --> 00:35:09,107 Grace. But... 817 00:35:09,150 --> 00:35:10,238 Albatross around my neck, 818 00:35:10,282 --> 00:35:11,544 no thanks. 819 00:35:11,587 --> 00:35:13,154 Grace. 820 00:35:13,198 --> 00:35:14,155 It's your turn. 821 00:35:14,199 --> 00:35:16,810 DANNY: Okay. 822 00:35:16,853 --> 00:35:18,246 Bless us, O Lord, 823 00:35:18,290 --> 00:35:19,987 and these Thy gifts which we are about to receive... 824 00:35:20,030 --> 00:35:21,162 FRANK and DANNY: From Thy bounty. 825 00:35:21,206 --> 00:35:22,381 ...through Christ our Lord... 826 00:35:22,424 --> 00:35:23,817 And when a friend becomes 827 00:35:23,860 --> 00:35:25,297 a life sentence, they cease 828 00:35:25,340 --> 00:35:28,169 being a friend, especially a Judas like Jimmy. Amen. 829 00:35:28,213 --> 00:35:30,432 I'm not sure that qualifies as grace. 830 00:35:30,476 --> 00:35:33,174 Pope Francis okayed it.What? 831 00:35:33,218 --> 00:35:35,002 Yeah, ushering the church into the new fast-paced modern times. 832 00:35:35,045 --> 00:35:36,264 Really? Yeah. 833 00:35:36,308 --> 00:35:38,832 No.You can still be friends with someone 834 00:35:38,875 --> 00:35:40,834 without buying into their illusions about themselves. 835 00:35:40,877 --> 00:35:43,141 Huh. Did you say that or is that a quote? 836 00:35:43,184 --> 00:35:44,620 I don't know, but it rings true. 837 00:35:44,664 --> 00:35:46,927 Especially with friends like Uncle Lenny. 838 00:35:46,970 --> 00:35:48,189 Yeah, that comes in handy. 839 00:35:48,233 --> 00:35:49,582 Or a guy like Tariq. 840 00:35:49,625 --> 00:35:51,018 Who's Tariq? The cop you were with on the bus? 841 00:35:51,061 --> 00:35:52,672 Yeah, even when I met him back in academy-- 842 00:35:52,715 --> 00:35:54,021 and I went out of my way 843 00:35:54,064 --> 00:35:55,283 because he was the only Muslim in our class, 844 00:35:55,327 --> 00:35:56,763 he had a chip on his shoulder. 845 00:35:56,806 --> 00:35:58,808 Being the only Muslim, he probably earned that chip. 846 00:35:58,852 --> 00:36:00,114 Standing out all the time. 847 00:36:00,158 --> 00:36:01,637 But there's a limit, there's a time you go, 848 00:36:01,681 --> 00:36:03,422 "Man, how many times you gonna play that same card?" 849 00:36:03,465 --> 00:36:04,640 ERIN: I don't know if you can 850 00:36:04,684 --> 00:36:05,728 set that limit 851 00:36:05,772 --> 00:36:07,121 unless you've been dealt that hand. 852 00:36:07,165 --> 00:36:09,167 All right, you got a point. 853 00:36:09,210 --> 00:36:11,212 I'll say it again, 854 00:36:11,256 --> 00:36:13,475 if your friends have to be perfect, 855 00:36:13,519 --> 00:36:15,347 you won't have any friends because... 856 00:36:15,390 --> 00:36:17,958 Nobody's perfect. 857 00:36:18,001 --> 00:36:19,525 HENRY: Plus he's Uncle Jimmy, 858 00:36:19,568 --> 00:36:22,092 means he's family, means you have to forgive him. 859 00:36:22,136 --> 00:36:23,703 Mm... Yeah, no. 860 00:36:23,746 --> 00:36:25,226 No, thanks. 861 00:36:25,270 --> 00:36:27,141 Not a choice.FRANK: Sure it is. 862 00:36:27,185 --> 00:36:29,622 He betrayed Danny on about five different levels. 863 00:36:29,665 --> 00:36:31,232 At least. Thank you, Dad. 864 00:36:31,276 --> 00:36:33,800 But I do think you need to be careful 865 00:36:33,843 --> 00:36:36,672 when you draw those lines; who stays and who goes. 866 00:36:36,716 --> 00:36:41,199 The supply of new friends goes down to a trickle as you age up, 867 00:36:41,242 --> 00:36:44,245 and a new old friend 868 00:36:44,289 --> 00:36:46,334 is an oxymoron. 869 00:36:46,378 --> 00:36:48,162 A great depression. 870 00:36:48,206 --> 00:36:49,294 Jumbo shrimp. 871 00:36:49,337 --> 00:36:50,773 House Intelligence Committee. 872 00:36:50,817 --> 00:36:52,253 Unbiased opinion. 873 00:36:52,297 --> 00:36:55,038 I get it. I get it. 874 00:37:00,174 --> 00:37:02,394 Aw, thanks. 875 00:37:02,437 --> 00:37:04,961 Tariq, hey. 876 00:37:05,005 --> 00:37:07,312 What's up?I just wanted to stop by and say thanks. 877 00:37:07,355 --> 00:37:10,271 For what? 878 00:37:10,315 --> 00:37:11,664 I just got the call. 879 00:37:11,707 --> 00:37:13,361 They're taking me off the undercover assignment 880 00:37:13,405 --> 00:37:16,234 at the mosque and putting me on the Joint Terrorist Task Force 881 00:37:16,277 --> 00:37:17,626 as a detective. 882 00:37:17,670 --> 00:37:19,454 All right. 883 00:37:19,498 --> 00:37:21,413 Congrats. Thanks. 884 00:37:21,456 --> 00:37:23,415 Congratulations. 885 00:37:23,458 --> 00:37:25,243 And thanks for putting in a good word, Jamie. 886 00:37:25,286 --> 00:37:27,070 It wasn't to do with me. 887 00:37:27,114 --> 00:37:28,246 You got it strictly on the merits. 888 00:37:28,289 --> 00:37:29,812 Really? 889 00:37:29,856 --> 00:37:32,467 Really. I never even picked up the phone. 890 00:37:32,511 --> 00:37:35,731 But then why... 891 00:37:35,775 --> 00:37:38,343 I guess sometimes things just work out the right way. 892 00:37:38,386 --> 00:37:41,259 I mean, look at this. 893 00:37:41,302 --> 00:37:43,217 I'm the one with the hook, and I'm still in the bag. 894 00:37:43,261 --> 00:37:45,567 And you're the one getting the Gold Shield. 895 00:37:45,611 --> 00:37:47,395 Well, then, thanks for staying on the bus with me 896 00:37:47,439 --> 00:37:48,875 when you didn't have to. 897 00:38:09,635 --> 00:38:11,637 Oh... 898 00:38:12,246 --> 00:38:13,726 Riding shotgun now, huh? 899 00:38:13,769 --> 00:38:17,207 I'm the Police Commissioner, I can sit anywhere I want. 900 00:38:17,251 --> 00:38:18,992 You owe me. 901 00:38:19,035 --> 00:38:21,603 That was, after all, evidence in the Cardoza case. 902 00:38:21,647 --> 00:38:23,823 I pulled some strings. Don't ask. 903 00:38:23,866 --> 00:38:25,825 I swear to God, I feel like I'm walking around 904 00:38:25,868 --> 00:38:28,175 with a part of me missing these last few days. Thank you. 905 00:38:28,218 --> 00:38:29,481 You're welcome. 906 00:38:29,524 --> 00:38:30,743 So what if it's hot? 907 00:38:30,786 --> 00:38:32,571 It's the thought that counts. 908 00:38:36,444 --> 00:38:39,012 Lenny, there is one more thing. 909 00:38:39,055 --> 00:38:40,318 No, no. No more things, Frank. 910 00:38:40,361 --> 00:38:42,972 No. When the investigators dug deep to find 911 00:38:43,016 --> 00:38:44,800 the vendetta, they found something else. 912 00:38:44,844 --> 00:38:45,888 What's that? 913 00:38:45,932 --> 00:38:47,847 The gun you had on you? 914 00:38:47,890 --> 00:38:50,806 You let your New York carry permit lapse. 915 00:38:52,721 --> 00:38:53,766 Misdemeanor? 916 00:38:53,809 --> 00:38:55,289 Oh, come on. 917 00:38:55,333 --> 00:38:58,031 It's gonna pop with the Florida state Liquor Authority. 918 00:38:58,074 --> 00:39:00,294 You can't run a restaurant without a liquor license. 919 00:39:00,338 --> 00:39:02,340 True that. 920 00:39:05,081 --> 00:39:08,302 Let me guess. 921 00:39:08,346 --> 00:39:10,435 Who has never picked up a check 922 00:39:10,478 --> 00:39:12,611 at one of Lenny Ross's restaurants? 923 00:39:12,654 --> 00:39:14,874 His friends at the State Liquor Authority. 924 00:39:16,832 --> 00:39:19,226 Oh. 925 00:39:21,402 --> 00:39:22,664 Love you, Lenny. 926 00:39:22,708 --> 00:39:25,493 I love you, too, Frank. Thank you. 927 00:39:25,537 --> 00:39:26,799 Fly safe. 928 00:39:26,842 --> 00:39:28,278 I'll see you. 929 00:39:28,322 --> 00:39:31,412 BOTH: Not if I see you first. 930 00:39:40,073 --> 00:39:42,031 Captioning sponsored by CBS 931 00:39:42,075 --> 00:39:44,077 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.