All language subtitles for Blue Bloods (2010) - S08E10 - Heavy Is the Head (1080p AMZN WEB-DL x265 FreetheFish)_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:06,240 (tires screeching) 2 00:00:12,080 --> 00:00:14,215 (blows horn) What the hell? 3 00:00:20,521 --> 00:00:23,357 DRIVER: Hey. Hey. Hey! 4 00:00:27,461 --> 00:00:29,063 No, no! No! No! 5 00:00:29,097 --> 00:00:30,131 Get him out! 6 00:00:30,164 --> 00:00:31,365 (yells) Get out of the truck! 7 00:00:31,399 --> 00:00:32,700 (grunting) 8 00:00:32,733 --> 00:00:33,767 (yells) 9 00:00:33,801 --> 00:00:36,237 Let me go. Let me go. (groaning) 10 00:00:38,839 --> 00:00:40,341 DRIVER: Take the truck. 11 00:00:40,374 --> 00:00:42,176 Take the wallet, take the phone, okay? 12 00:00:42,210 --> 00:00:43,444 Just... I won't say a word. 13 00:00:43,477 --> 00:00:45,313 Damn right you won't say a word. 14 00:00:48,149 --> 00:00:50,251 'Cause I know who you are 15 00:00:50,284 --> 00:00:52,353 and where you live. 16 00:00:52,386 --> 00:00:54,688 Okay, I swear. Take the truck. 17 00:00:54,722 --> 00:00:56,857 I won't say a damn thing to nobody. 18 00:00:56,890 --> 00:00:59,527 I believe you. 19 00:00:59,560 --> 00:01:01,495 (yelling, crying) 20 00:01:05,733 --> 00:01:07,735 (crying fades) 21 00:01:10,704 --> 00:01:12,706 30 years old? 22 00:01:12,740 --> 00:01:14,442 That's what it says on the label. 23 00:01:14,475 --> 00:01:16,677 30-year-old Rebel Tears. 24 00:01:16,710 --> 00:01:18,112 That stuff's impossible to get. 25 00:01:18,146 --> 00:01:19,780 I know a guy. 26 00:01:19,813 --> 00:01:21,349 How'd you afford it? Me and 11 guys 27 00:01:21,382 --> 00:01:22,750 went in on a case. 28 00:01:22,783 --> 00:01:24,685 My guy got us a discount. 29 00:01:24,718 --> 00:01:25,786 Still. Hey, 30 00:01:25,819 --> 00:01:28,122 when opportunity knocks, you answer. 31 00:01:28,156 --> 00:01:30,090 (knocking) Enter. 32 00:01:32,693 --> 00:01:34,762 I can't just stand by and not notice 33 00:01:34,795 --> 00:01:36,464 if you guys are drinking in here. 34 00:01:36,497 --> 00:01:39,367 Nah, we're not drinking; we're just admiring. 35 00:01:39,400 --> 00:01:42,570 30-year-old Rebel Tears. Whatever that is. 36 00:01:42,603 --> 00:01:44,472 Liquid gold. I'm not crackin' it. 37 00:01:44,505 --> 00:01:45,406 Nope. 38 00:01:46,440 --> 00:01:48,409 So, I just got a phone call 39 00:01:48,442 --> 00:01:49,777 from my old sergeant. 40 00:01:49,810 --> 00:01:51,712 He made captain a few weeks ago, 41 00:01:51,745 --> 00:01:54,615 and they gave him Group 1 at IAB. 42 00:01:54,648 --> 00:01:55,416 Captain Bullman. 43 00:01:55,449 --> 00:01:57,851 He asked me to come work with him. 44 00:02:00,454 --> 00:02:02,823 In his group, answering directly to him. 45 00:02:03,891 --> 00:02:05,826 (chuckles): Wow, that's great, Abby. 46 00:02:05,859 --> 00:02:07,361 Congratulations! 47 00:02:07,395 --> 00:02:09,330 It's staying sealed. We all get it. 48 00:02:09,363 --> 00:02:11,365 You gonna take it? 49 00:02:11,399 --> 00:02:12,800 I don't know. 50 00:02:12,833 --> 00:02:14,768 I wanted to talk to you guys first. 51 00:02:14,802 --> 00:02:18,739 Boss is gonna be, I don't know, I can't even imagine. 52 00:02:18,772 --> 00:02:20,308 Well, that's a big part of my hesitation. 53 00:02:20,341 --> 00:02:21,809 What do you think I should do? 54 00:02:21,842 --> 00:02:23,811 Go back in time and not tell us about it? 55 00:02:23,844 --> 00:02:26,747 I promise I will not tell him that we spoke about this. 56 00:02:26,780 --> 00:02:27,681 Actually, you won't have to. 57 00:02:27,715 --> 00:02:29,817 He'll just know. Not if you don't tell him. 58 00:02:29,850 --> 00:02:32,386 He'll just know in that way that he just knows stuff. 59 00:02:36,324 --> 00:02:38,826 I have been with him going on nine years. 60 00:02:38,859 --> 00:02:41,395 Great years, but I've gone from being detective 61 00:02:41,429 --> 00:02:43,497 to Miss Moneypenny. Abby, 62 00:02:43,531 --> 00:02:44,932 he really values your smarts. 63 00:02:44,965 --> 00:02:46,667 Anybody could see that. 64 00:02:46,700 --> 00:02:49,803 I know. I just feel like a small fish in a big pond. 65 00:02:49,837 --> 00:02:50,871 This is hard. 66 00:02:50,904 --> 00:02:52,840 I hear you. It's one of those things 67 00:02:52,873 --> 00:02:54,508 that's "nothing personal" 68 00:02:54,542 --> 00:02:57,345 that gets taken as "very personal." 69 00:02:57,378 --> 00:03:00,914 By a man I owe and admire more than I can say. 70 00:03:06,687 --> 00:03:09,257 * 71 00:03:14,895 --> 00:03:16,764 (thumping) 72 00:03:21,802 --> 00:03:23,771 (tires screech) 73 00:03:23,804 --> 00:03:25,439 Are you okay? 74 00:03:25,473 --> 00:03:26,507 Help me. 75 00:03:26,540 --> 00:03:27,675 Are you all right? (sobbing) 76 00:03:27,708 --> 00:03:28,676 Help me, please! 77 00:03:28,709 --> 00:03:29,677 Are you all right? 78 00:03:29,710 --> 00:03:30,678 Come here. He's trying to kill me! 79 00:03:30,711 --> 00:03:31,945 Okay, it's okay. 80 00:03:31,979 --> 00:03:33,714 Where do you think you're going?! Let her go! 81 00:03:34,982 --> 00:03:37,818 Let her go! (all grunting) 82 00:03:37,851 --> 00:03:39,287 (overlapping shouting) 83 00:03:39,320 --> 00:03:41,289 I got you. 84 00:03:42,523 --> 00:03:43,824 (bone cracks) (screaming) 85 00:03:43,857 --> 00:03:45,793 Oh, my God. Oh, my God. 86 00:03:45,826 --> 00:03:46,994 It's okay. It's okay. 87 00:03:47,027 --> 00:03:48,462 I've got you, I've got you. 88 00:03:48,496 --> 00:03:50,331 You're gonna be okay, all right? 89 00:03:50,364 --> 00:03:51,799 Okay. 90 00:03:51,832 --> 00:03:53,967 Hey! Police! Police! 91 00:03:54,001 --> 00:03:55,969 Hey! What's going on? Hey! 92 00:03:56,003 --> 00:03:57,805 Hurry! Please hurry! 93 00:03:57,838 --> 00:03:59,807 You have to help the others! 94 00:03:59,840 --> 00:04:01,375 Others? 95 00:04:01,409 --> 00:04:03,043 There's a guy in there trying to kill her! 96 00:04:03,076 --> 00:04:04,578 Stay put. 97 00:04:04,612 --> 00:04:05,379 Go. 98 00:04:06,414 --> 00:04:07,915 JANKO: Police! 99 00:04:07,948 --> 00:04:09,917 Police. 100 00:04:11,852 --> 00:04:14,388 (panting) 101 00:04:29,937 --> 00:04:31,672 Door. 102 00:04:36,344 --> 00:04:37,745 You set? Go. Yes. 103 00:04:37,778 --> 00:04:39,913 JAMIE (grunts): Police! Don't move! 104 00:04:39,947 --> 00:04:41,415 Police! Don't move! 105 00:04:41,449 --> 00:04:43,517 You got it? Go, go. 106 00:04:44,885 --> 00:04:46,420 (whimpering) 107 00:04:46,454 --> 00:04:48,856 You're gonna be okay. 108 00:04:48,889 --> 00:04:50,424 (whimpering) 109 00:04:50,458 --> 00:04:51,925 Anybody else in here with you guys? 110 00:04:51,959 --> 00:04:53,761 Just stay put. We're gonna help you out. 111 00:04:53,794 --> 00:04:55,062 Eddie, I got two more. 112 00:04:55,095 --> 00:04:56,597 Call it in. 113 00:04:56,630 --> 00:04:58,966 Central, 12-David. 10-85 forthwith. 114 00:04:58,999 --> 00:05:01,034 I got multiple hostages at this location. 115 00:05:01,068 --> 00:05:02,770 And we got one under. 116 00:05:05,806 --> 00:05:08,876 * 117 00:05:29,397 --> 00:05:30,931 Was there anything unusual about them? 118 00:05:30,964 --> 00:05:34,001 Accents? Were they short, tall, black, white? 119 00:05:34,034 --> 00:05:35,969 You know the thing that really gets me is they didn't have 120 00:05:36,003 --> 00:05:37,805 to do this, 'cause they already had the truck. 121 00:05:37,838 --> 00:05:39,573 So they just did it for giggles. 122 00:05:39,607 --> 00:05:41,475 Which is why we want to make 'em pay for that. 123 00:05:41,509 --> 00:05:44,512 So, anything you can give us to help will go a long way. 124 00:05:44,545 --> 00:05:45,913 I already told you what I know. 125 00:05:45,946 --> 00:05:47,748 Three guys in masks took your truck. 126 00:05:47,781 --> 00:05:48,916 That's what happened. 127 00:05:48,949 --> 00:05:51,585 The best way to protect yourself is 128 00:05:51,619 --> 00:05:53,554 to put these guys behind bars. 129 00:05:53,587 --> 00:05:55,856 Sorry. I didn't see a thing, okay? 130 00:05:55,889 --> 00:05:57,758 Okay. 131 00:05:57,791 --> 00:06:01,829 Do you mind if we, uh, take a look at your wallet? 132 00:06:07,868 --> 00:06:09,803 Your license is missing. 133 00:06:11,505 --> 00:06:14,107 Sorry. I lost it. 134 00:06:14,141 --> 00:06:15,676 They threatened you, they took your license, 135 00:06:15,709 --> 00:06:17,077 and now they have your address, 136 00:06:17,110 --> 00:06:18,946 which is why you're not gonna help us. 137 00:06:19,980 --> 00:06:23,116 I didn't see a thing. 138 00:06:27,488 --> 00:06:29,490 Can we go? 139 00:06:33,994 --> 00:06:35,963 PARKER: Is she gonna be okay? 140 00:06:35,996 --> 00:06:39,467 Word from the hospital is she's on her way to stable condition. 141 00:06:39,500 --> 00:06:40,768 And the two other girls you found? 142 00:06:40,801 --> 00:06:42,936 Being treated as we speak. 143 00:06:42,970 --> 00:06:45,105 How bad was it in there? 144 00:06:45,138 --> 00:06:49,142 Listen, the truth is it's gonna be a long road to recovery, 145 00:06:49,176 --> 00:06:51,512 but tomorrow's gonna be a lot better for them 146 00:06:51,545 --> 00:06:54,548 than yesterday, thanks to you. No. 147 00:06:54,582 --> 00:06:56,550 I just... reacted. 148 00:06:56,584 --> 00:06:58,786 By stepping up. 149 00:06:58,819 --> 00:07:00,554 99 out of 100 would have turned away. 150 00:07:00,588 --> 00:07:02,222 Trust me, I'm no hero. 151 00:07:02,255 --> 00:07:03,891 If you knew me in real life, 152 00:07:03,924 --> 00:07:05,559 you'd know I'm just a regular guy. 153 00:07:05,593 --> 00:07:09,497 Well, trust me, there is nothing regular about you. 154 00:07:09,530 --> 00:07:11,932 Parker Mack-- is that your full name? 155 00:07:11,965 --> 00:07:13,133 Yeah, that's right. 156 00:07:13,166 --> 00:07:14,902 Did you ever live in Pennsylvania? 157 00:07:14,935 --> 00:07:17,571 I went to college there. Why? What's up? 158 00:07:17,605 --> 00:07:18,972 You ever involved 159 00:07:19,006 --> 00:07:21,174 in a grand larceny auto situation down there? 160 00:07:22,209 --> 00:07:24,545 Oh, that. 161 00:07:25,546 --> 00:07:27,581 Jamie? I can explain. That's... 162 00:07:27,615 --> 00:07:29,116 Jamie, wh-what's going on? 163 00:07:29,149 --> 00:07:31,785 I'm afraid you're under arrest. 164 00:07:34,287 --> 00:07:36,089 Your name popped on an outstanding warrant 165 00:07:36,123 --> 00:07:38,492 in Bucks County, Pennsylvania. 166 00:07:38,526 --> 00:07:40,093 Jamie, you can't be serious. 167 00:07:40,127 --> 00:07:41,929 This kid-- he's a hero. 168 00:07:41,962 --> 00:07:43,764 He's also a wanted felon. 169 00:07:43,797 --> 00:07:45,699 Let's go. 170 00:07:45,733 --> 00:07:47,768 (laughs) 171 00:07:47,801 --> 00:07:48,569 Now. 172 00:07:48,602 --> 00:07:50,804 Come here. Hands behind your back. 173 00:08:04,251 --> 00:08:06,654 BAEZ: I don't blame him. 174 00:08:06,687 --> 00:08:08,221 Pack of animals like that 175 00:08:08,255 --> 00:08:10,290 knows where I live, I wouldn't be talking, either. 176 00:08:10,323 --> 00:08:13,961 So you'd just let them go and do it to somebody else, too, right? 177 00:08:13,994 --> 00:08:17,665 Sorry. Priority number one is protecting my family. 178 00:08:17,698 --> 00:08:20,568 That attitude is exactly what those animals are counting on. 179 00:08:20,601 --> 00:08:24,104 It's why they even do this crap, and they're gonna keep doing it 180 00:08:24,137 --> 00:08:25,906 until someone's brave enough to stand up. 181 00:08:25,939 --> 00:08:27,908 Well, I don't know what to tell you, Reagan. 182 00:08:27,941 --> 00:08:29,309 Not everyone has your cojones. 183 00:08:29,342 --> 00:08:31,612 (sighs) Fair enough. 184 00:08:32,946 --> 00:08:34,715 What about the Finest Message? 185 00:08:34,748 --> 00:08:36,750 What? 186 00:08:36,784 --> 00:08:38,686 Did the Finest Message go out on the truck? 187 00:08:38,719 --> 00:08:40,721 Probably. Well, we got to find out definitely. 188 00:08:40,754 --> 00:08:42,255 We need to find that truck. 189 00:08:42,289 --> 00:08:44,592 What, are you thinking someone left behind some fingerprints? 190 00:08:44,625 --> 00:08:46,594 No. If they were smart enough to wear masks, 191 00:08:46,627 --> 00:08:48,596 they're smart enough to wear gloves. 192 00:08:48,629 --> 00:08:49,697 Well, so what then? 193 00:08:49,730 --> 00:08:52,132 That then, right there. 194 00:08:52,165 --> 00:08:54,602 The dash cam? If I owned the fleet, 195 00:08:54,635 --> 00:08:56,269 I'd have one of those bad boys 196 00:08:56,303 --> 00:08:57,938 on board every vehicle on the road. 197 00:08:59,106 --> 00:09:01,742 We got to find that truck. 198 00:09:01,775 --> 00:09:03,076 Straight after the lunch with the archbishop, 199 00:09:03,110 --> 00:09:05,245 you're up to Washington Heights to dedicate the new... 200 00:09:05,278 --> 00:09:07,114 We're gonna have to push that a half hour. 201 00:09:07,147 --> 00:09:08,749 Oh, we can't. The whole day is back to back. 202 00:09:08,782 --> 00:09:10,718 He never makes it out of lunch with His Eminence on time. 203 00:09:10,751 --> 00:09:12,753 GORMLEY: Can't you politely remind the archbishop that... 204 00:09:12,786 --> 00:09:14,588 There's no way to do that, especially seeing 205 00:09:14,622 --> 00:09:16,056 as the commissioner is also a devout Catholic. 206 00:09:16,089 --> 00:09:17,591 She's right. Push. 207 00:09:17,625 --> 00:09:19,192 I'll take care of it now. 208 00:09:22,129 --> 00:09:24,064 GARRETT: After the dedication, you got... Just a sec. 209 00:09:25,098 --> 00:09:26,700 Okay. 210 00:09:26,734 --> 00:09:29,903 You guys notice anything about Abigail? 211 00:09:29,937 --> 00:09:31,204 No. 212 00:09:32,272 --> 00:09:34,642 No. 213 00:09:34,675 --> 00:09:36,710 Like what? 214 00:09:36,744 --> 00:09:39,112 Well, I know she gets allergies. 215 00:09:39,146 --> 00:09:41,782 Maybe it's a high pollen count day. 216 00:09:41,815 --> 00:09:45,753 Something. 217 00:09:45,786 --> 00:09:47,721 Maybe you just ask her? 218 00:09:47,755 --> 00:09:49,156 I will, but I'm asking you first. 219 00:09:49,189 --> 00:09:50,691 Any heads-up you can give me? 220 00:09:53,326 --> 00:09:55,195 Hello? 221 00:09:55,228 --> 00:09:56,797 What do you want to know? 222 00:09:56,830 --> 00:09:57,965 What it is I don't know. 223 00:10:00,834 --> 00:10:02,736 She has a job offer. 224 00:10:02,770 --> 00:10:05,272 Her old boss, Bullman-- 225 00:10:05,305 --> 00:10:07,140 he's now a captain at IAB, 226 00:10:07,174 --> 00:10:08,942 as you know. 227 00:10:08,976 --> 00:10:11,745 Oh. 228 00:10:11,779 --> 00:10:13,213 And he reached out to her? 229 00:10:13,246 --> 00:10:14,014 Yeah. Yes. 230 00:10:14,047 --> 00:10:16,784 And she's pretty torn up about it. 231 00:10:16,817 --> 00:10:17,785 Well, I can imagine. 232 00:10:17,818 --> 00:10:19,386 You can? Yeah. 233 00:10:19,419 --> 00:10:21,822 I mean, for ten years, she's been at that desk. 234 00:10:21,855 --> 00:10:25,125 Her rank isn't Gal Friday. It's Detective Second Grade. 235 00:10:25,158 --> 00:10:26,660 There's got to be frustration there. 236 00:10:26,694 --> 00:10:29,162 Well, that's almost exactly the way she put it. 237 00:10:32,199 --> 00:10:33,734 Oh. 238 00:10:37,204 --> 00:10:39,206 (sighs) 239 00:10:44,277 --> 00:10:47,280 So, they think it's gonna be another day or two 240 00:10:47,314 --> 00:10:49,850 before they can transfer Parker back to Pennsylvania. 241 00:10:49,883 --> 00:10:51,852 Yeah, paperwork on these things can take a while. 242 00:10:51,885 --> 00:10:53,787 Yeah, so we got that going for us. 243 00:10:53,821 --> 00:10:54,755 Got what going for us? 244 00:10:54,788 --> 00:10:56,356 Just hear me out. Oh, no. 245 00:10:56,389 --> 00:10:59,860 Jamie, this is crazy and wrong and stupid. 246 00:10:59,893 --> 00:11:01,094 It's also black and white. 247 00:11:01,128 --> 00:11:03,296 He broke the law. Technically. 248 00:11:03,330 --> 00:11:05,232 Look, I'm not happy to see it going this way, either, 249 00:11:05,265 --> 00:11:07,167 but the guy's wanted on an outstanding warrant. 250 00:11:07,200 --> 00:11:08,736 You heard his side of the story. 251 00:11:08,769 --> 00:11:11,171 His friends stole the car and picked him up hours later. 252 00:11:11,204 --> 00:11:13,040 He had no idea the car was stolen. 253 00:11:13,073 --> 00:11:14,775 Yes, that's his side of the story. 254 00:11:14,808 --> 00:11:16,744 And you don't believe him. Doesn't matter what I believe. 255 00:11:16,777 --> 00:11:18,879 He's got to fight a judge in court just like everybody else. 256 00:11:18,912 --> 00:11:19,947 But you don't want to help? 257 00:11:19,980 --> 00:11:22,115 Help how? I don't know. 258 00:11:22,149 --> 00:11:25,185 But I know you, and I know you can come up with something. 259 00:11:25,218 --> 00:11:27,888 I'm not some sort of criminal justice magical genie. 260 00:11:27,921 --> 00:11:28,922 Just-just listen. 261 00:11:28,956 --> 00:11:31,458 Think about this for two seconds. 262 00:11:31,491 --> 00:11:33,827 Imagine what life would be like for those three women 263 00:11:33,861 --> 00:11:36,897 if not for what that young man did. 264 00:11:36,930 --> 00:11:38,932 That's got to count for something. 265 00:11:39,967 --> 00:11:42,836 I'm not making any promises. 266 00:11:42,870 --> 00:11:45,806 I knew I could count on you, Jamison Reagan. (Jamie groans) 267 00:11:45,839 --> 00:11:47,741 Okay, let's go. (chuckles) 268 00:11:48,776 --> 00:11:50,778 (siren chirping) 269 00:11:58,085 --> 00:11:59,920 Tell me you got good news for us. 270 00:11:59,953 --> 00:12:01,121 See for yourself. 271 00:12:05,926 --> 00:12:08,762 (grunts) 272 00:12:10,530 --> 00:12:13,400 Well, I was right. 273 00:12:13,433 --> 00:12:16,904 Truck was outfitted with a dashboard cam. 274 00:12:16,937 --> 00:12:19,172 Then how come you ain't doing your little happy dance? Because somebody else 275 00:12:19,206 --> 00:12:22,042 was expecting it to be outfitted with a dashboard cam, too, 276 00:12:22,075 --> 00:12:23,310 and they smashed it to bits. 277 00:12:36,990 --> 00:12:39,026 Detective Reagan. 278 00:12:40,527 --> 00:12:42,329 Well, if it isn't 279 00:12:42,362 --> 00:12:44,497 The Artist Formerly Known as TARU. 280 00:12:44,531 --> 00:12:46,499 You remember me. 281 00:12:46,533 --> 00:12:47,935 Mm-hmm. You remember her. 282 00:12:47,968 --> 00:12:48,936 Yes, I do. 283 00:12:48,969 --> 00:12:50,470 I never forget a face. 284 00:12:50,503 --> 00:12:51,905 What do you got? 285 00:12:51,939 --> 00:12:53,907 It's for Detective Baez, actually. 286 00:12:53,941 --> 00:12:57,044 Oh, well, she's right over there. 287 00:12:57,077 --> 00:12:59,012 You, uh, asked us to take a look at that dashboard cam. 288 00:12:59,046 --> 00:13:01,314 But it was smashed to pieces. Figured it was worth a look anyway. 289 00:13:01,348 --> 00:13:03,416 And it was. 290 00:13:03,450 --> 00:13:05,085 Because it was a digital recorder, 291 00:13:05,118 --> 00:13:07,054 I was able to salvage one frame off the chip. 292 00:13:07,087 --> 00:13:08,922 You got the license plate. 293 00:13:08,956 --> 00:13:10,157 A partial, at least. 294 00:13:10,190 --> 00:13:11,024 We ran a lawman search, 295 00:13:11,058 --> 00:13:13,994 got three possible registered owners. 296 00:13:15,028 --> 00:13:17,097 Well, what do you know? 297 00:13:17,130 --> 00:13:19,399 One of the names ring a bell? Nicky Farina. 298 00:13:19,432 --> 00:13:21,268 Part of Victor Lugo's crew. 299 00:13:21,301 --> 00:13:24,872 Victor Lugo as in "Defective Reagan"? 300 00:13:26,139 --> 00:13:28,075 "Defective Reagan"? 301 00:13:28,108 --> 00:13:28,942 Lugo's a mob capo 302 00:13:28,976 --> 00:13:31,178 with a pet name for our Danny Boy here. 303 00:13:31,211 --> 00:13:33,113 (chuckles) Defective Reagan. 304 00:13:34,047 --> 00:13:35,448 That's a good one. 305 00:13:35,482 --> 00:13:36,850 Thanks. 306 00:13:42,289 --> 00:13:43,891 Hey. 307 00:13:43,924 --> 00:13:45,092 Hey. How you doing? 308 00:13:45,125 --> 00:13:46,626 Good. Sorry to bother you. Not at all. 309 00:13:46,659 --> 00:13:47,594 Everything okay? 310 00:13:47,627 --> 00:13:49,096 It's my Good Samaritan. 311 00:13:49,129 --> 00:13:51,264 Oh, right, I heard about that. 312 00:13:51,298 --> 00:13:52,632 What a story. 313 00:13:52,665 --> 00:13:54,467 Pretty courageous thing to do. 314 00:13:54,501 --> 00:13:57,170 Yeah, it was. And he is. 315 00:13:58,071 --> 00:14:00,107 Is there a problem? 316 00:14:00,140 --> 00:14:02,042 When I took him back to the station, 317 00:14:02,075 --> 00:14:03,610 his name popped on a GLA warrant. 318 00:14:03,643 --> 00:14:05,645 No. Yeah, down in Pennsylvania. 319 00:14:05,678 --> 00:14:06,679 I spoke to him, 320 00:14:06,713 --> 00:14:08,916 and he says he didn't know the car was stolen, 321 00:14:08,949 --> 00:14:11,518 and for what it's worth, I believe him. 322 00:14:11,551 --> 00:14:14,187 It's not worth much. No offense, 323 00:14:14,221 --> 00:14:15,488 but he's wanted 324 00:14:15,522 --> 00:14:16,990 on an out-of-state felony. 325 00:14:17,024 --> 00:14:19,559 Pretty much out of moves. 326 00:14:20,593 --> 00:14:22,629 That's true, but... 327 00:14:22,662 --> 00:14:25,132 But what? I know a lot of times 328 00:14:25,165 --> 00:14:26,967 the DA's Office has forgotten about these. 329 00:14:27,000 --> 00:14:28,368 Maybe they don't even care about it. 330 00:14:28,401 --> 00:14:30,470 Maybe. 331 00:14:30,503 --> 00:14:32,405 What if a certain someone 332 00:14:32,439 --> 00:14:35,275 spoke to the Bucks County DA's Office and put in a good word? 333 00:14:35,308 --> 00:14:37,644 Okay. I'm sorry, Jamie, 334 00:14:37,677 --> 00:14:39,947 but as someone who sits on this side of the desk, 335 00:14:39,980 --> 00:14:42,916 if some out-of-town cop calls me with a sob story 336 00:14:42,950 --> 00:14:45,152 about some collar he has a soft spot for, 337 00:14:45,185 --> 00:14:47,487 it's going in one ear and right out the other. 338 00:14:47,520 --> 00:14:49,990 Probably right. 339 00:14:51,992 --> 00:14:54,361 But what if 340 00:14:54,394 --> 00:14:57,364 it's not coming from some cop with a soft spot? 341 00:14:57,397 --> 00:14:58,665 What if it's coming from someone 342 00:14:58,698 --> 00:15:00,433 who sits on the same side of the desk as him? 343 00:15:00,467 --> 00:15:02,269 (laughs) You want me to do it? 344 00:15:02,302 --> 00:15:04,404 Thank you so much. 345 00:15:04,437 --> 00:15:06,106 Oh, no, no, no, no. I didn't say yes. You are the best. 346 00:15:06,139 --> 00:15:09,076 No, Jamie, Jamie, come ba... 347 00:15:09,109 --> 00:15:12,012 I hate my brothers. 348 00:15:14,647 --> 00:15:15,715 Then just tell him his captain 349 00:15:15,748 --> 00:15:18,018 has a different last name now and a different way 350 00:15:18,051 --> 00:15:20,320 of doing things. Copy? 351 00:15:20,353 --> 00:15:22,990 Get it done, please. 352 00:15:23,023 --> 00:15:24,624 As you were, please. 353 00:15:28,328 --> 00:15:30,630 Uh, I was just upstairs with Chief Halleran, 354 00:15:30,663 --> 00:15:33,000 and I wanted to stop by and congratulate you 355 00:15:33,033 --> 00:15:34,367 on your two bars. 356 00:15:35,402 --> 00:15:37,437 Thank you, sir. 357 00:15:37,470 --> 00:15:40,673 And I understand you've been talking to Detective Baker 358 00:15:40,707 --> 00:15:42,675 about joining you here. 359 00:15:42,709 --> 00:15:45,078 Well, in a sense. 360 00:15:45,112 --> 00:15:46,679 In a sense? 361 00:15:46,713 --> 00:15:49,316 I was very clear with her when she came to me. 362 00:15:51,351 --> 00:15:53,453 She came to you? 363 00:15:53,486 --> 00:15:55,555 And my first response was no substantial talks 364 00:15:55,588 --> 00:15:57,657 unless and until the commissioner 365 00:15:57,690 --> 00:15:59,459 had given his blessing. 366 00:15:59,492 --> 00:16:02,395 I appreciate that. 367 00:16:02,429 --> 00:16:04,364 I wouldn't have it any other way. 368 00:16:04,397 --> 00:16:07,434 She is a valuable member of my team. 369 00:16:07,467 --> 00:16:09,402 You'd be getting the best of the best. 370 00:16:09,436 --> 00:16:11,271 And I would make the most of that opportunity, 371 00:16:11,304 --> 00:16:12,539 I can tell you that. 372 00:16:14,541 --> 00:16:16,143 I'm sure you would. 373 00:16:16,176 --> 00:16:18,378 Anyway, congratulations. 374 00:16:19,612 --> 00:16:21,448 Overdue and well-deserved. 375 00:16:21,481 --> 00:16:23,116 Sir. 376 00:16:23,150 --> 00:16:24,751 She goes like this: 377 00:16:24,784 --> 00:16:27,720 one, two, three, four. 378 00:16:27,754 --> 00:16:29,556 Boom! That's how fast 379 00:16:29,589 --> 00:16:31,591 I just took this baby from zero to 60. 380 00:16:31,624 --> 00:16:32,759 (chuckles): Left your ass on the line. 381 00:16:32,792 --> 00:16:34,627 Get out. No, you get out. 382 00:16:34,661 --> 00:16:36,029 This, gentlemen, 383 00:16:36,063 --> 00:16:39,032 is the world-famous DB11, 384 00:16:39,066 --> 00:16:41,134 brought to you by the legendary 385 00:16:41,168 --> 00:16:42,135 Aston Martin. 386 00:16:42,169 --> 00:16:44,337 Check out this interior. You know what this is? 387 00:16:44,371 --> 00:16:45,305 You know what this is? 388 00:16:45,338 --> 00:16:48,408 This is genuine Bridge of Weir leather hides 389 00:16:48,441 --> 00:16:49,576 from Scotland. 390 00:16:49,609 --> 00:16:51,144 Hand stitched 391 00:16:51,178 --> 00:16:53,113 with ten gauge thread. 392 00:16:53,146 --> 00:16:55,515 Smell that. (sniffs) 393 00:16:55,548 --> 00:16:58,085 Mmm! Nothing but class. 394 00:16:58,118 --> 00:17:00,053 You know what I think of when I think of class? 395 00:17:00,087 --> 00:17:02,021 I think of you, Victor Lugo. 396 00:17:03,256 --> 00:17:04,824 Step back. 397 00:17:04,857 --> 00:17:06,793 Well, if it isn't his Royal Defectiveness. 398 00:17:06,826 --> 00:17:08,528 Not for nothing, but you might want to come up 399 00:17:08,561 --> 00:17:10,163 with some new material. 400 00:17:10,197 --> 00:17:11,831 Oh, fellas, the defective wants some new material. 401 00:17:11,864 --> 00:17:13,600 All right, how about this? 402 00:17:13,633 --> 00:17:16,269 What are the four major food groups for a cop? 403 00:17:16,303 --> 00:17:20,740 Jelly, powder, frosted and chocolate glazed. 404 00:17:20,773 --> 00:17:22,342 (laughter) 405 00:17:22,375 --> 00:17:24,644 That's good. 406 00:17:24,677 --> 00:17:25,645 And this is one sweet ride. 407 00:17:25,678 --> 00:17:27,380 Little bit above my price range, 408 00:17:27,414 --> 00:17:29,216 but very nice. Hey, you start saving now, 409 00:17:29,249 --> 00:17:31,818 you could probably afford one in, like, 900 years. 410 00:17:31,851 --> 00:17:33,386 But not to worry. 411 00:17:33,420 --> 00:17:35,255 Tony's got a line on some used Hyundais 412 00:17:35,288 --> 00:17:36,423 you might be interested in. 413 00:17:36,456 --> 00:17:38,358 I'll be sure to give Tony a call. 414 00:17:38,391 --> 00:17:41,194 But you know what's even funnier, guys, 415 00:17:41,228 --> 00:17:43,130 is that this numbnuts was dumb enough 416 00:17:43,163 --> 00:17:45,098 to go out and purchase a vehicle like this 417 00:17:45,132 --> 00:17:48,101 only three days after hijacking an 18-wheeler. 418 00:17:48,135 --> 00:17:52,872 Wrong again, Defective. I didn't hijack nothin'. 419 00:17:52,905 --> 00:17:54,774 DANNY: And look at that price. 420 00:17:54,807 --> 00:17:56,709 Over $200,000. Wow! 421 00:17:56,743 --> 00:17:58,511 That's steep. 422 00:17:58,545 --> 00:18:01,148 Although, with the $300,000 you made out with 423 00:18:01,181 --> 00:18:03,550 from the truck heist, that actually leaves you 424 00:18:03,583 --> 00:18:07,220 plenty of gas money, give or take $100,000. 425 00:18:12,892 --> 00:18:14,561 I got to hand it to you, Reagan. 426 00:18:14,594 --> 00:18:17,197 You almost made me flinch there, almost. 427 00:18:17,230 --> 00:18:20,367 Almost. He is a tough nut to crack, I got to say. 428 00:18:20,400 --> 00:18:23,236 But your old pal and cohort, Nicky Farina, 429 00:18:23,270 --> 00:18:25,838 he's not so tough to crack. 430 00:18:25,872 --> 00:18:28,175 Nicky? 431 00:18:28,208 --> 00:18:29,209 You talked to Nicky? 432 00:18:29,242 --> 00:18:31,878 I didn't talk to Nicky, but Nicky did talk to me. 433 00:18:31,911 --> 00:18:33,045 Get out of here. Oh, yeah. 434 00:18:33,079 --> 00:18:36,249 Just a few minutes ago, right around the corner, actually. 435 00:18:36,283 --> 00:18:37,384 Anyway, see you. 436 00:18:37,417 --> 00:18:39,219 What, he's over here? 437 00:18:39,252 --> 00:18:41,321 DANNY: Well, not for long. 438 00:18:41,354 --> 00:18:43,890 No, no, he doesn't want to see you right now. No, no, let me see. 439 00:18:43,923 --> 00:18:45,525 He's feeling a little bad about... 440 00:18:45,558 --> 00:18:47,327 No, no, let me see. 441 00:18:47,360 --> 00:18:48,561 Hey, Baez. 442 00:18:51,698 --> 00:18:54,667 DANNY: Ah-ah-ah-ah-ah-ah. 443 00:18:54,701 --> 00:18:56,503 Uh-uh. 444 00:18:56,536 --> 00:18:58,171 That's my car. 445 00:18:58,205 --> 00:19:00,673 Your car's over there. 446 00:19:09,549 --> 00:19:10,917 BAEZ: I don't know about this, Reagan. 447 00:19:10,950 --> 00:19:13,686 Look, all you got to do is sit in the box with Farina 448 00:19:13,720 --> 00:19:15,555 and have him sign some generic paperwork. 449 00:19:15,588 --> 00:19:17,290 I'll walk Lugo past. 450 00:19:17,324 --> 00:19:18,891 He sees his buddy scribbling something down, 451 00:19:18,925 --> 00:19:20,893 and then this hamster does the rest. 452 00:19:20,927 --> 00:19:22,362 I'm not doubting that it will work. 453 00:19:22,395 --> 00:19:24,264 Then what? 454 00:19:24,297 --> 00:19:26,933 It just feels wrong. What feels wrong? 455 00:19:26,966 --> 00:19:28,468 Lying. 456 00:19:28,501 --> 00:19:30,303 We're allowed to lie. 457 00:19:30,337 --> 00:19:31,638 Okay, deceit is perfectly legal. 458 00:19:31,671 --> 00:19:32,872 It doesn't mean it's right. 459 00:19:32,905 --> 00:19:34,974 We're not the God Squad, we're the cops. 460 00:19:35,007 --> 00:19:37,410 Okay, if it holds up in court, we do it. 461 00:19:37,444 --> 00:19:38,411 Come on. Come on. 462 00:19:38,445 --> 00:19:41,814 Okay, but I still don't feel good about this. 463 00:19:41,848 --> 00:19:43,616 Then we'll visit confession after 464 00:19:43,650 --> 00:19:45,752 and you'll feel all better-- get in there. 465 00:19:48,421 --> 00:19:49,889 Victor Lugo. 466 00:19:55,995 --> 00:19:58,265 Hey... 467 00:19:58,298 --> 00:20:00,567 Oh, yeah, that. 468 00:20:00,600 --> 00:20:01,801 Well, you know the game. 469 00:20:01,834 --> 00:20:04,471 Whoever cooperates first gets the deal. 470 00:20:07,974 --> 00:20:11,978 He can't see you, Einstein. 471 00:20:12,011 --> 00:20:14,814 So much for honor amongst thieves, huh? 472 00:20:17,750 --> 00:20:19,719 Give me a pen. Let's do this. 473 00:20:19,752 --> 00:20:22,655 Okay, right this way. 474 00:20:26,693 --> 00:20:28,795 Detective, not another word to my client. 475 00:20:28,828 --> 00:20:29,996 Talbott, what are you doing here? 476 00:20:30,029 --> 00:20:31,498 And you keep your mouth shut. 477 00:20:31,531 --> 00:20:33,700 Hey! Shut it. 478 00:20:35,802 --> 00:20:38,338 Detective Reagan, valiant effort, 479 00:20:38,371 --> 00:20:39,806 but I'll take things from here, thank you very much. 480 00:20:39,839 --> 00:20:41,574 You sure you want to do this, Lugo? 481 00:20:41,608 --> 00:20:45,612 I mean, whoever cooperates last gets the bottom bunk at Rikers. 482 00:20:45,645 --> 00:20:47,314 Have you ever been the bottom...? 483 00:20:47,347 --> 00:20:48,748 Another word to my client, Detective, 484 00:20:48,781 --> 00:20:49,782 and we go right to One PP. 485 00:20:49,816 --> 00:20:50,983 I know some people there. 486 00:20:51,017 --> 00:20:53,353 Yes, you do, which is why the press 487 00:20:53,386 --> 00:20:55,622 will jump at my tale of you getting my client down here 488 00:20:55,655 --> 00:20:57,624 on false pretenses like catnip. 489 00:20:57,657 --> 00:20:58,858 Yeah, I don't read the press. 490 00:20:58,891 --> 00:21:00,460 False pretenses? 491 00:21:00,493 --> 00:21:02,429 He lied to you, dummy. Just a little bit. 492 00:21:02,462 --> 00:21:04,397 Did you say anything? 493 00:21:04,431 --> 00:21:05,732 Not a peep. 494 00:21:05,765 --> 00:21:07,634 Let's go. 495 00:21:14,741 --> 00:21:16,876 You're right to be miffed. 496 00:21:16,909 --> 00:21:20,613 Bullman said Baker reached out to him. 497 00:21:20,647 --> 00:21:23,383 But you can't blame someone for wanting a change. 498 00:21:23,416 --> 00:21:24,817 She's young, she's sharp. 499 00:21:24,851 --> 00:21:25,718 That's not it. 500 00:21:25,752 --> 00:21:26,819 According to the guys, 501 00:21:26,853 --> 00:21:28,855 she said he reached out to her. 502 00:21:28,888 --> 00:21:31,324 What does it matter who called who? 503 00:21:31,358 --> 00:21:34,661 Well, Baker slots easily into a whole lot of roles. 504 00:21:34,694 --> 00:21:36,929 But Internal Affairs? Not top of my list. 505 00:21:36,963 --> 00:21:38,798 But maybe hers. 506 00:21:38,831 --> 00:21:40,900 I don't think so. 507 00:21:40,933 --> 00:21:43,703 And it's been ten years since she worked for the guy. 508 00:21:43,736 --> 00:21:47,474 He's been closer longer to a whole lot of people since then. 509 00:21:47,507 --> 00:21:49,842 Why reach so far back into the past? 510 00:21:49,876 --> 00:21:52,845 Because of where she sits in the present, 511 00:21:52,879 --> 00:21:55,582 right next to the PC every day. 512 00:21:57,083 --> 00:22:00,553 He'd be hiring a great big hook into One PP. 513 00:22:01,854 --> 00:22:03,756 There you go. 514 00:22:03,790 --> 00:22:05,358 Thank you. 515 00:22:05,392 --> 00:22:06,859 Well, I'm just playing along here, Francis. 516 00:22:06,893 --> 00:22:08,795 I'm not saying that's definitely the motive. 517 00:22:08,828 --> 00:22:10,597 But more than just a possibility. 518 00:22:10,630 --> 00:22:14,033 But one that there's no way you can bring up to her 519 00:22:14,066 --> 00:22:16,736 without insulting her to her core. 520 00:22:20,973 --> 00:22:23,075 But there's a trust there. 521 00:22:23,109 --> 00:22:26,879 Between boss and subordinate. 522 00:22:26,913 --> 00:22:30,383 But you can't just turn around and be the friend from work 523 00:22:30,417 --> 00:22:31,818 with the sympathetic ear 524 00:22:31,851 --> 00:22:33,820 and the sound advice. 525 00:22:33,853 --> 00:22:37,657 Those days are long gone. 526 00:22:40,927 --> 00:22:43,830 (sighs) 527 00:22:52,772 --> 00:22:55,475 Hey, good news. Your sister just showed up. 528 00:22:55,508 --> 00:22:56,676 You mean bad news. 529 00:22:56,709 --> 00:22:57,810 Bad news-- how do you know? 530 00:22:57,844 --> 00:23:00,513 Reagan thing-- good news is easy; bad news, you show up. 531 00:23:02,214 --> 00:23:04,083 No go? 532 00:23:04,116 --> 00:23:05,752 Bucks County DA gave me a hard no. 533 00:23:05,785 --> 00:23:07,587 Because he's a hard-ass or because he knows something 534 00:23:07,620 --> 00:23:08,655 on this that we don't? 535 00:23:08,688 --> 00:23:09,689 Reading between the lines, 536 00:23:09,722 --> 00:23:11,190 he's up for reelection. 537 00:23:11,223 --> 00:23:14,894 Oh, and his opponent's hammering him for being soft on crime? 538 00:23:14,927 --> 00:23:16,496 Pretty much. 539 00:23:16,529 --> 00:23:17,830 So my guy's collateral damage? 540 00:23:17,864 --> 00:23:19,832 Well, he did commit a felony, Jamie. 541 00:23:19,866 --> 00:23:21,601 A four-year-old E felony, 542 00:23:21,634 --> 00:23:23,670 and the kid's got zero record before or since. 543 00:23:23,703 --> 00:23:25,004 Well, I'm sorry, but it is what it is. 544 00:23:25,037 --> 00:23:26,138 Did you tell him what my guy did? 545 00:23:26,172 --> 00:23:27,507 Did you tell him that he single-handedly 546 00:23:27,540 --> 00:23:28,675 saved those three girls' lives? 547 00:23:28,708 --> 00:23:30,577 Of course I did, but he's a politician. 548 00:23:30,610 --> 00:23:32,845 If there's nothing in it for him, then it never happened. 549 00:23:32,879 --> 00:23:35,848 Okay. Thank you for trying. You should know 550 00:23:35,882 --> 00:23:38,117 they're gonna try to extradite him to Pennsylvania today. 551 00:23:38,150 --> 00:23:40,887 Okay, on it. 552 00:23:49,128 --> 00:23:50,730 You got the Mack file? 553 00:23:50,763 --> 00:23:54,100 We really have to transfer him now? 554 00:23:54,133 --> 00:23:55,468 Yeah, forthwith. 555 00:23:55,502 --> 00:23:57,604 (sighs) 556 00:24:08,147 --> 00:24:09,148 Hey, what are you doing? 557 00:24:09,181 --> 00:24:10,182 I asked you for the Mack file. 558 00:24:10,216 --> 00:24:11,183 Yeah, and I... 559 00:24:12,619 --> 00:24:16,523 I, uh, I thought you had it last. 560 00:24:16,556 --> 00:24:17,924 Me? No, I thought you had it. 561 00:24:17,957 --> 00:24:19,526 Are you sure? 562 00:24:19,559 --> 00:24:21,494 Let's check our desks. It's got to be there somewhere. 563 00:24:21,528 --> 00:24:23,563 Oh. 564 00:24:23,596 --> 00:24:26,165 Hey, what are we doing? 565 00:24:37,644 --> 00:24:38,945 How come you're not saying anything to me? 566 00:24:38,978 --> 00:24:42,148 Because I've nothing to say. 567 00:24:42,181 --> 00:24:44,250 (scoffs) You are so mad at me. 568 00:24:44,283 --> 00:24:46,252 I am so not mad at you. 569 00:24:46,285 --> 00:24:48,888 Well, if you're not mad now, 570 00:24:48,921 --> 00:24:50,256 you're about to be. Why? 571 00:24:50,289 --> 00:24:52,191 Detective. 572 00:24:54,126 --> 00:24:55,828 Uh, Detective Reagan? 573 00:24:55,862 --> 00:24:57,764 Wh-What are you? 574 00:24:57,797 --> 00:25:01,868 * Oh, Detective Danny 575 00:25:01,901 --> 00:25:05,237 * You are so defective 576 00:25:05,271 --> 00:25:06,839 * With every objective 577 00:25:06,873 --> 00:25:09,108 * You are so ineffective 578 00:25:09,141 --> 00:25:11,644 * This isn't subjective 579 00:25:11,678 --> 00:25:13,680 * It's everyone's perspective 580 00:25:13,713 --> 00:25:16,649 * Irrespective of your electives * 581 00:25:16,683 --> 00:25:17,850 * Subjectives 582 00:25:17,884 --> 00:25:19,786 * The verdict is 583 00:25:19,819 --> 00:25:23,556 * You are defective. 584 00:25:26,192 --> 00:25:30,029 Uh, compliments of, uh, Victor Lugo. 585 00:25:30,062 --> 00:25:31,163 Are you done now? 586 00:25:31,197 --> 00:25:32,264 Oh, yeah, yeah, sorry. 587 00:25:32,298 --> 00:25:33,165 Good, then get the hell out of here. 588 00:25:33,199 --> 00:25:35,234 Thank you. My uncle's a cop. Thank you. 589 00:25:35,267 --> 00:25:36,268 Get out of here. 590 00:25:36,302 --> 00:25:38,070 (officers laughing) 591 00:25:38,104 --> 00:25:39,672 Go ahead, help yourselves. 592 00:25:41,073 --> 00:25:43,209 Jump in. 593 00:25:51,618 --> 00:25:53,986 I'm probably making more of this than is necessary. 594 00:25:54,020 --> 00:25:57,256 If it's important to you, it's important to me. 595 00:25:57,289 --> 00:26:00,627 Thank you. 596 00:26:00,660 --> 00:26:03,596 Baker, it's just you and me here. 597 00:26:03,630 --> 00:26:06,666 That's the thing. 598 00:26:06,699 --> 00:26:08,835 I have so much respect for you. 599 00:26:10,202 --> 00:26:11,904 Why don't you start with 600 00:26:11,938 --> 00:26:14,674 "We've known each other a long time"? 601 00:26:15,775 --> 00:26:19,378 Okay. 602 00:26:19,411 --> 00:26:21,714 An opportunity has come up for me 603 00:26:21,748 --> 00:26:24,383 that I'd like to take and I'd like your blessing. 604 00:26:24,416 --> 00:26:27,086 At Internal Affairs. 605 00:26:28,655 --> 00:26:30,657 Yes. 606 00:26:30,690 --> 00:26:32,725 Captain Bullman and I worked closely together 607 00:26:32,759 --> 00:26:33,993 before I came to you, 608 00:26:34,026 --> 00:26:37,363 and he's asked me to join his team. 609 00:26:37,396 --> 00:26:39,298 He asked you? 610 00:26:39,331 --> 00:26:40,700 Yes, sir. 611 00:26:40,733 --> 00:26:42,368 This is not something I sought out. 612 00:26:42,401 --> 00:26:44,637 Understood. 613 00:26:46,706 --> 00:26:49,275 I hope you know... 614 00:26:49,308 --> 00:26:52,779 and if you don't, I'm telling you now, straight up, 615 00:26:52,812 --> 00:26:55,147 how much working with you 616 00:26:55,181 --> 00:26:57,917 and learning from you has meant to me. 617 00:26:57,950 --> 00:27:00,286 I think I do. 618 00:27:00,319 --> 00:27:01,954 And thank you. 619 00:27:07,727 --> 00:27:10,396 Abigail, you are a smart, talented detective. 620 00:27:10,429 --> 00:27:13,065 Anybody'd be lucky to have you. 621 00:27:16,402 --> 00:27:20,773 You are most needed here in this office, however. 622 00:27:22,374 --> 00:27:24,210 What? 623 00:27:24,243 --> 00:27:26,746 I am deny... 624 00:27:26,779 --> 00:27:29,749 I am denying your request for transfer. 625 00:27:35,988 --> 00:27:39,759 I'm sorry, I know that's not the news you wanted to hear. 626 00:27:39,792 --> 00:27:42,895 No, it's not. 627 00:27:42,929 --> 00:27:46,966 Be that as it may, that is my decision. 628 00:27:50,302 --> 00:27:52,438 That's it? No discussion. 629 00:27:52,471 --> 00:27:56,342 We just had the discussion. 630 00:28:00,880 --> 00:28:04,717 I will be at my desk if you need me. 631 00:28:09,822 --> 00:28:12,458 (door opens) 632 00:28:12,491 --> 00:28:14,693 (door closes) 633 00:28:24,070 --> 00:28:26,739 I've already given you my answer, Detective. I know. 634 00:28:26,773 --> 00:28:29,776 And I respect that, I do. Obviously not. 635 00:28:29,809 --> 00:28:32,344 No, I do. It's just, there's more to it than that. 636 00:28:32,378 --> 00:28:33,780 Yeah, for you. 637 00:28:33,813 --> 00:28:36,348 No, for you, too. For all of us. 638 00:28:36,382 --> 00:28:38,050 Us? Wh-Who's us? 639 00:28:38,084 --> 00:28:40,052 You know, the truck drivers, the neighborhood, 640 00:28:40,086 --> 00:28:41,788 the city, the country. Hell... 641 00:28:41,821 --> 00:28:43,856 the whole damn world, 642 00:28:43,890 --> 00:28:45,758 when you really get down to it. 643 00:28:45,792 --> 00:28:47,359 The whole damn world? Yes. 644 00:28:47,393 --> 00:28:50,863 If everybody in your situation made the same decision you made, 645 00:28:50,897 --> 00:28:55,101 because you're afraid, we'd have no bad guys behind bars. 646 00:28:55,134 --> 00:28:58,204 I'm not everybody else. 647 00:28:58,237 --> 00:29:00,272 I'm Roberto Alonzo. 648 00:29:00,306 --> 00:29:02,108 Husband to Maria Alonzo 649 00:29:02,141 --> 00:29:06,879 and father to Randy, Ana, and Julie Alonzo. 650 00:29:06,913 --> 00:29:08,314 I know that. 651 00:29:10,582 --> 00:29:12,218 I have to get back to work. 652 00:29:12,251 --> 00:29:14,253 (sighs) 653 00:29:23,830 --> 00:29:24,997 You're empty-handed. 654 00:29:25,031 --> 00:29:26,198 Yeah, you were right. 655 00:29:26,232 --> 00:29:27,333 You happy? 656 00:29:27,366 --> 00:29:28,801 Not very, but I get it. 657 00:29:28,835 --> 00:29:30,036 Well, I don't get it. 658 00:29:30,069 --> 00:29:31,203 Who are you calling? 659 00:29:31,237 --> 00:29:32,371 Don't worry about it. 660 00:29:32,404 --> 00:29:33,806 This guy doesn't want to do the right thing, 661 00:29:33,840 --> 00:29:34,874 I'll do it for him. 662 00:29:34,907 --> 00:29:35,908 Well, what are you doing? 663 00:29:35,942 --> 00:29:37,076 Just trust me. 664 00:29:37,109 --> 00:29:39,946 Victor Lugo. Hey-- Shh. Danny, don't. 665 00:29:39,979 --> 00:29:43,415 Hey. It's your old pal, Defective Reagan. 666 00:29:43,449 --> 00:29:45,551 Yeah. I wanted to thank you for the doughnuts. 667 00:29:45,584 --> 00:29:47,887 That was very, very thoughtful. 668 00:29:47,920 --> 00:29:50,056 I also wanted to let you know that you just purchased yourself 669 00:29:50,089 --> 00:29:53,325 a first-class ticket to Rikers Island, my friend. 670 00:29:53,359 --> 00:29:55,294 Oh, yeah, you did. 671 00:29:55,327 --> 00:29:58,330 Because that truck driver you robbed, Roberto Alonzo, 672 00:29:58,364 --> 00:30:00,266 he picked you out of a photo array. 673 00:30:00,299 --> 00:30:02,434 So hope you have a nice trip. 674 00:30:02,468 --> 00:30:04,136 What the hell are you doing? Just... 675 00:30:04,170 --> 00:30:06,205 You just signed that man's death certificate. 676 00:30:06,238 --> 00:30:08,507 You happy? 677 00:30:24,190 --> 00:30:26,192 * 678 00:30:43,309 --> 00:30:45,311 * 679 00:31:15,374 --> 00:31:17,176 Police! Drop it! 680 00:31:17,209 --> 00:31:19,045 What the hell? 681 00:31:19,078 --> 00:31:20,512 Turn around! (sirens wailing) 682 00:31:21,547 --> 00:31:23,449 Turn around... 683 00:31:25,484 --> 00:31:26,953 Victor Lugo... 684 00:31:26,986 --> 00:31:28,687 (grunts) 685 00:31:28,720 --> 00:31:30,289 ...you're under arrest. 686 00:31:30,322 --> 00:31:33,292 Guess your plan was a little defective, huh? 687 00:31:33,325 --> 00:31:35,227 (handcuffs tighten) 688 00:31:35,261 --> 00:31:37,696 (Danny chuckles) JANKO: There you are. 689 00:31:37,729 --> 00:31:38,965 I've been looking all over for you. 690 00:31:38,998 --> 00:31:40,032 Did you get any of my texts? 691 00:31:40,066 --> 00:31:41,000 Yes. 692 00:31:41,033 --> 00:31:43,002 Were you going to respond to any of them? 693 00:31:43,035 --> 00:31:44,003 I was busy. 694 00:31:44,036 --> 00:31:44,971 Doing what? 695 00:31:45,004 --> 00:31:45,904 Things. (phone chimes) 696 00:31:45,938 --> 00:31:47,974 Great. While you were busy doing "things," 697 00:31:48,007 --> 00:31:50,042 I was getting chewed out by the sergeant. 698 00:31:50,076 --> 00:31:51,643 Yeah. I saw. 699 00:31:51,677 --> 00:31:55,314 Did you also see that I had to turn over Parker's file? 700 00:31:55,347 --> 00:31:57,716 I tried to stall, but he was not having it. 701 00:31:57,749 --> 00:31:59,718 I know. And it's gonna be fine. 702 00:31:59,751 --> 00:32:02,121 How is that gonna be fine? They are prepping Parker 703 00:32:02,154 --> 00:32:04,390 for extradition to Pennsylvania as we speak. 704 00:32:04,423 --> 00:32:06,993 Look, it's gonna be what it's gonna be. 705 00:32:07,026 --> 00:32:10,196 I cannot believe you are being this blasé about it. 706 00:32:10,229 --> 00:32:12,364 I can. 707 00:32:12,398 --> 00:32:14,100 Hey. Erin? 708 00:32:14,133 --> 00:32:16,035 What, you didn't tell her? 709 00:32:16,068 --> 00:32:16,735 Tell her what? 710 00:32:16,768 --> 00:32:18,070 Come on. 711 00:32:18,104 --> 00:32:19,705 You really think I'm gonna fall for that? 712 00:32:19,738 --> 00:32:21,640 Fall for what? Tell me what? 713 00:32:21,673 --> 00:32:23,109 I don't know what she's talking about. 714 00:32:23,142 --> 00:32:24,643 You're a terrible liar. 715 00:32:24,676 --> 00:32:27,013 But you're a pretty damn good person. 716 00:32:28,047 --> 00:32:30,716 What the hell's going on? 717 00:32:30,749 --> 00:32:33,252 I just got a call from the Bucks County DA 718 00:32:33,285 --> 00:32:35,254 Turns out he's had a change of heart. 719 00:32:35,287 --> 00:32:37,223 Dropped all the charges against Parker. 720 00:32:37,256 --> 00:32:38,690 Apparently, all three women 721 00:32:38,724 --> 00:32:39,825 that Parker saved reversed their decision 722 00:32:39,858 --> 00:32:42,628 not to talk to the press and gave an exclusive interview 723 00:32:42,661 --> 00:32:45,064 to a local reporter in Pennsylvania. 724 00:32:46,232 --> 00:32:48,467 And you put that together? 725 00:32:48,500 --> 00:32:49,768 Your guy 726 00:32:49,801 --> 00:32:51,770 is now a local hero. 727 00:32:51,803 --> 00:32:56,142 The DA had no choice but to vacate his warrant. 728 00:33:09,155 --> 00:33:10,422 Pass the potatoes, Pop? 729 00:33:10,456 --> 00:33:12,191 No. 730 00:33:12,224 --> 00:33:14,593 What do you mean, no? 731 00:33:14,626 --> 00:33:18,164 Hold on, hold on. 732 00:33:18,197 --> 00:33:19,031 What's going on, Gramps? 733 00:33:20,332 --> 00:33:22,634 Before I pass you anything, I need to know, 734 00:33:22,668 --> 00:33:24,570 since when did we go into the business 735 00:33:24,603 --> 00:33:27,139 of just letting criminals walk away? 736 00:33:27,173 --> 00:33:28,707 Well, that's not exactly the case. 737 00:33:28,740 --> 00:33:31,043 Says his coconspirator. Wait a minute. 738 00:33:31,077 --> 00:33:32,811 The guy was a Good Samaritan. Yeah. 739 00:33:32,844 --> 00:33:34,480 JAMIE: A hero, even. Under attack, 740 00:33:34,513 --> 00:33:36,082 he helped save three women 741 00:33:36,115 --> 00:33:38,150 who were being held and tortured by some psycho. 742 00:33:38,184 --> 00:33:39,685 FRANK: He was also a fugitive 743 00:33:39,718 --> 00:33:42,054 with an outstanding warrant for grand theft auto. 744 00:33:43,155 --> 00:33:45,057 You getting in on this, too, huh, Dad? 745 00:33:45,091 --> 00:33:47,726 Well, you know me and Pop, we like things done by the book. 746 00:33:47,759 --> 00:33:51,163 The book is there for a very good reason. 747 00:33:51,197 --> 00:33:53,699 With no room for common sense interpretation? 748 00:33:53,732 --> 00:33:55,334 He didn't know the car was stolen. 749 00:33:55,367 --> 00:33:56,435 He able to prove that? 750 00:33:56,468 --> 00:33:58,104 Well, not forensically. 751 00:33:58,137 --> 00:33:59,205 How, then? 752 00:33:59,238 --> 00:34:00,606 I believed him. 753 00:34:00,639 --> 00:34:02,474 And I believed him. 754 00:34:02,508 --> 00:34:04,843 I thought you were a cop and a lawyer, not a judge and a jury. 755 00:34:04,876 --> 00:34:07,213 And I'm really starting to love this whole thing. 756 00:34:07,246 --> 00:34:08,447 NICKY: Love what? 757 00:34:08,480 --> 00:34:11,817 This. Restoring law and order to the family dinner table. 758 00:34:11,850 --> 00:34:14,553 All you need to know is in the book. 759 00:34:15,621 --> 00:34:17,156 Well, not all. But continue, 760 00:34:17,189 --> 00:34:19,091 please, Gramps. I'm pretty sure 761 00:34:19,125 --> 00:34:20,659 that the oath cops take 762 00:34:20,692 --> 00:34:22,194 does not include a phrase 763 00:34:22,228 --> 00:34:25,164 about taking the law into your own hands. 764 00:34:25,197 --> 00:34:26,665 DANNY: Right. 765 00:34:26,698 --> 00:34:28,834 This is a lot, Pop, even coming from you. 766 00:34:28,867 --> 00:34:30,102 Yeah, Grandpa. 767 00:34:30,136 --> 00:34:32,138 Nicky? 768 00:34:32,171 --> 00:34:33,405 Sean? 769 00:34:33,439 --> 00:34:34,373 Jack? 770 00:34:34,406 --> 00:34:36,142 Do you get our point? 771 00:34:36,175 --> 00:34:38,744 Yes and no. 772 00:34:38,777 --> 00:34:39,611 I think so. 773 00:34:39,645 --> 00:34:40,646 Some. 774 00:34:40,679 --> 00:34:44,116 Well, what is our point? 775 00:34:45,151 --> 00:34:46,252 That the law, 776 00:34:46,285 --> 00:34:47,786 on the books and by the books, 777 00:34:47,819 --> 00:34:50,122 always beats what cops and attorneys think are... 778 00:34:50,156 --> 00:34:52,158 What's that word, before "circumstances"? 779 00:34:52,191 --> 00:34:53,359 "Extenuating." 780 00:34:53,392 --> 00:34:55,227 Right. That. 781 00:34:55,261 --> 00:34:57,596 But then you might as well have software and robots 782 00:34:57,629 --> 00:34:58,597 handing out justice. 783 00:34:58,630 --> 00:35:00,766 So... 784 00:35:00,799 --> 00:35:02,234 I'm with Mom and Uncle Jamie. 785 00:35:03,669 --> 00:35:05,137 Boys? Um, 786 00:35:05,171 --> 00:35:07,139 yeah, I got to say... 787 00:35:07,173 --> 00:35:09,208 well, what she said. 788 00:35:10,709 --> 00:35:12,711 Sorry. I'm with Nicky on this one. 789 00:35:12,744 --> 00:35:14,180 Don't be sorry. 790 00:35:14,213 --> 00:35:15,914 Music to my ears. 791 00:35:15,947 --> 00:35:18,384 DANNY: What? 792 00:35:18,417 --> 00:35:20,152 How can it be music to your ears? 793 00:35:20,186 --> 00:35:21,620 They just disagreed with everything you guys said. 794 00:35:21,653 --> 00:35:25,291 As my granddaughter rightly said, 795 00:35:25,324 --> 00:35:29,228 even a robot can be programmed to strictly go by the book. 796 00:35:29,261 --> 00:35:31,730 The good cop, the valuable lawyer 797 00:35:31,763 --> 00:35:33,932 can put the book down 798 00:35:33,965 --> 00:35:36,168 and look into the heart of the matter. 799 00:35:41,273 --> 00:35:43,809 What was this whole thing, just some con you guys cooked up? 800 00:35:43,842 --> 00:35:44,810 No, no, no, no, no, it's just 801 00:35:44,843 --> 00:35:47,313 what they call "a teaching moment" nowadays. 802 00:35:47,346 --> 00:35:49,781 They also still call it a con and a scam. 803 00:35:49,815 --> 00:35:50,716 Teaching moment. 804 00:35:50,749 --> 00:35:52,184 DANNY: Mm-hmm. 805 00:35:52,218 --> 00:35:54,286 And they all passed with flying colors. 806 00:35:54,320 --> 00:35:56,222 The next generation of a long, proud line. 807 00:35:56,255 --> 00:35:57,155 Hear, hear! 808 00:35:57,189 --> 00:35:58,957 JAMIE: Well, next time your run a con on me, 809 00:35:58,990 --> 00:36:01,293 could you let me in on it? Gave me indigestion. 810 00:36:01,327 --> 00:36:02,628 Well, if I let you in on it, 811 00:36:02,661 --> 00:36:04,263 it wouldn't be a con, now, would it? 812 00:36:04,296 --> 00:36:06,865 (Henry laughs) 813 00:36:08,534 --> 00:36:10,236 Unbelievable. 814 00:36:21,580 --> 00:36:23,882 I'll be honest with you, Reagan, when you lied to Lugo 815 00:36:23,915 --> 00:36:25,951 about Roberto I.D.'ing him, 816 00:36:25,984 --> 00:36:28,787 I thought you'd officially gone off the deep end. 817 00:36:28,820 --> 00:36:30,622 You really thought I was just gonna 818 00:36:30,656 --> 00:36:33,225 leave that poor guy out to dry like that? 819 00:36:33,259 --> 00:36:34,960 Well, I know how much Lugo got under your skin. 820 00:36:34,993 --> 00:36:38,264 Hey, no, that clown did not get under my skin, okay? 821 00:36:38,297 --> 00:36:40,299 "Defective Reagan"? 822 00:36:40,332 --> 00:36:42,634 Didn't bother me. Hmm. Right. 823 00:36:42,668 --> 00:36:44,236 That's why we're driving around in his car? 824 00:36:44,270 --> 00:36:45,404 DANNY: It's not my fault this vehicle 825 00:36:45,437 --> 00:36:49,308 was purchased with funds derived from criminal activity. 826 00:36:49,341 --> 00:36:52,010 Which, incidentally, make it subject to, uh, 827 00:36:52,043 --> 00:36:55,013 confiscation under asset, 828 00:36:55,046 --> 00:36:57,483 uh, uh... (snapping fingers) 829 00:36:57,516 --> 00:36:59,818 Forfeiture. Forfeiture guidelines. 830 00:36:59,851 --> 00:37:02,954 See? I learned a lot working with the DEA. 831 00:37:03,989 --> 00:37:05,957 (engine revving) 832 00:37:07,993 --> 00:37:09,761 Hang on one second. 833 00:37:09,795 --> 00:37:11,397 (tires screeching) 834 00:37:14,400 --> 00:37:15,934 (grunts) 835 00:37:19,371 --> 00:37:20,872 Whoa! 836 00:37:20,906 --> 00:37:21,940 (chuckling) 837 00:37:21,973 --> 00:37:24,242 What the hell are you doing? 838 00:37:28,647 --> 00:37:31,317 Hey, isn't that Lugo sitting right there? 839 00:37:33,452 --> 00:37:34,620 (horn honks) 840 00:37:34,653 --> 00:37:37,323 DANNY: Hi, Victor! 841 00:37:43,395 --> 00:37:46,365 We'll be seeing you around. 842 00:37:46,398 --> 00:37:48,367 Bye! 843 00:37:49,835 --> 00:37:50,936 Hang on. 844 00:37:50,969 --> 00:37:52,804 (engine revs, tires squeal) 845 00:38:10,422 --> 00:38:12,891 WOMAN: Excuse me, is this seat taken? 846 00:38:14,626 --> 00:38:16,595 Commissioner. 847 00:38:16,628 --> 00:38:18,464 I was expecting Garrett. 848 00:38:18,497 --> 00:38:21,400 I know. He sends his regrets. 849 00:38:24,436 --> 00:38:25,637 BARTENDER: What can I get for you? 850 00:38:25,671 --> 00:38:26,705 What he's having. 851 00:38:26,738 --> 00:38:27,939 This is straight whiskey. 852 00:38:27,973 --> 00:38:29,841 What he's having, please. And back him up. 853 00:38:33,512 --> 00:38:37,383 What my gut tells me? Shoot. 854 00:38:37,416 --> 00:38:38,817 The boys told you about the offer, 855 00:38:38,850 --> 00:38:40,051 and you led them to believe 856 00:38:40,085 --> 00:38:41,520 that you were going to sign off on it. 857 00:38:41,553 --> 00:38:43,088 Based on what I knew, yeah. And then, 858 00:38:43,121 --> 00:38:44,623 you pulled the rug right out from under me. 859 00:38:44,656 --> 00:38:46,592 Well, that's one way to put it. 860 00:38:48,059 --> 00:38:51,430 So I dusted myself off, tried to focus. 861 00:38:51,463 --> 00:38:54,866 What I knew was you're a hard guy, 862 00:38:54,900 --> 00:38:57,569 but not a mean or petty one. 863 00:38:57,603 --> 00:38:58,837 At least I thought I knew. 864 00:38:58,870 --> 00:39:01,407 I hope you know. 865 00:39:01,440 --> 00:39:03,375 I reached out to Captain Bullman, 866 00:39:03,409 --> 00:39:06,712 asked if you'd contacted him about the transfer request. 867 00:39:06,745 --> 00:39:08,847 He said you'd stopped by his office. 868 00:39:12,150 --> 00:39:14,786 I was able to glean 869 00:39:14,820 --> 00:39:17,589 that he'd framed his offer as a response to me 870 00:39:17,623 --> 00:39:21,059 asking him to get me transferred there. 871 00:39:21,092 --> 00:39:23,562 But the offer originated with him. 872 00:39:29,501 --> 00:39:31,136 Why do you think he fudged it with me? 873 00:39:31,169 --> 00:39:33,572 I gleaned that he thought it would be seen as poaching 874 00:39:33,605 --> 00:39:35,173 if you knew the offer came from him. 875 00:39:35,206 --> 00:39:36,908 I mean, there's always a push and pull 876 00:39:36,942 --> 00:39:39,945 between divisions to harvest the best people. 877 00:39:39,978 --> 00:39:42,414 Yes, but not out of your office. That's just not done. 878 00:39:44,516 --> 00:39:46,518 And that told you... 879 00:39:48,454 --> 00:39:51,457 That my real value to Captain Bullman 880 00:39:51,490 --> 00:39:54,460 was as a hook into One PP. 881 00:39:55,627 --> 00:39:59,431 And I came to the same conclusion. 882 00:40:00,732 --> 00:40:02,534 But there was no way of sharing your doubts 883 00:40:02,568 --> 00:40:05,537 without insulting the living crap out of me. 884 00:40:05,571 --> 00:40:06,438 At least. 885 00:40:06,472 --> 00:40:09,441 So instead of sending me off to be a pawn, 886 00:40:09,475 --> 00:40:11,610 you denied the transfer request without telling me why. 887 00:40:11,643 --> 00:40:13,445 'Cause I couldn't. Yes, you could have. 888 00:40:13,479 --> 00:40:15,447 Maybe someone else, but not me. 889 00:40:15,481 --> 00:40:16,582 If you're waiting for a thank you, 890 00:40:16,615 --> 00:40:17,749 don't hold your breath. 891 00:40:17,783 --> 00:40:18,850 I'm not. 892 00:40:20,786 --> 00:40:24,490 How 'bout just... case closed? 893 00:40:24,523 --> 00:40:28,827 Okay, case closed. 894 00:40:33,164 --> 00:40:35,534 (sighs) 895 00:40:35,567 --> 00:40:37,703 Nice work, Detective. 896 00:40:43,575 --> 00:40:45,577 Captioning sponsored by CBS 897 00:40:50,616 --> 00:40:52,618 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.