All language subtitles for Blue Bloods (2010) - S08E06 - Brushed Off (1080p AMZN WEB-DL x265 FreetheFish)_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,806 --> 00:00:07,441 WOMAN: You want me out? 2 00:00:08,209 --> 00:00:10,244 You want me out? 3 00:00:12,346 --> 00:00:14,648 This is what happens. (siren whoops) 4 00:00:14,682 --> 00:00:17,751 I'm not going anywhere. You hear me?! 5 00:00:17,785 --> 00:00:19,820 Here! Whoa! 6 00:00:19,853 --> 00:00:20,654 (crowd gasps) 7 00:00:20,688 --> 00:00:23,124 That is what eviction looks like! 8 00:00:26,860 --> 00:00:29,130 Hey! All right, get back. 9 00:00:29,163 --> 00:00:30,831 Get all these people back. All right. 10 00:00:30,864 --> 00:00:32,333 JANKO: Hey. Step back, step back. 11 00:00:32,366 --> 00:00:33,767 Back up. Whoa, back up, back up. 12 00:00:33,801 --> 00:00:36,470 Hey, folks, let's get back. 13 00:00:36,504 --> 00:00:37,705 Move up. 14 00:00:37,738 --> 00:00:38,806 Hey, police. Open up! 15 00:00:38,839 --> 00:00:41,075 WOMAN: Leave me alone! 16 00:00:42,876 --> 00:00:44,778 Hey. Stop. 17 00:00:44,812 --> 00:00:46,114 Hey, put that down. 18 00:00:46,147 --> 00:00:47,348 Hey, police! Put those down. 19 00:00:47,381 --> 00:00:48,616 Put it down. 20 00:00:48,649 --> 00:00:51,552 (sighs) 21 00:00:51,585 --> 00:00:55,489 This is my home since 1979. 22 00:00:55,523 --> 00:00:58,192 I shouldn't have to leave. 23 00:01:02,130 --> 00:01:03,797 On to the Belvin case. 24 00:01:03,831 --> 00:01:07,435 The defense has filed for a motion. 25 00:01:07,468 --> 00:01:08,869 Are you gonna eat that 26 00:01:08,902 --> 00:01:10,704 or are you just gonna move it around on your plate? 27 00:01:10,738 --> 00:01:13,107 I'm still trying to find the other four eggs 28 00:01:13,141 --> 00:01:14,775 and the pound of bacon I normally have. 29 00:01:14,808 --> 00:01:15,876 You said you wanted to lose weight. 30 00:01:15,909 --> 00:01:17,445 Do I have to lose my mind, too? 31 00:01:17,478 --> 00:01:20,148 Anyway, back to Belvin. 32 00:01:20,181 --> 00:01:22,550 I need you to verify 33 00:01:22,583 --> 00:01:24,518 where he was from the moment he left his house 34 00:01:24,552 --> 00:01:26,787 to the exact time of the crash. 35 00:01:26,820 --> 00:01:27,888 Excuse me, Ms. Reagan? 36 00:01:27,921 --> 00:01:29,257 Yes? 37 00:01:29,290 --> 00:01:30,458 I'm Bev Gower. 38 00:01:30,491 --> 00:01:31,859 Um... 39 00:01:32,926 --> 00:01:35,129 You don't remember me? 40 00:01:35,163 --> 00:01:36,897 Uh, no, but you look familiar, I just... 41 00:01:36,930 --> 00:01:40,134 I'm the wife of the man you killed. 42 00:01:40,168 --> 00:01:40,934 He's dead! 43 00:01:40,968 --> 00:01:43,904 My husband is dead because of you! 44 00:01:43,937 --> 00:01:44,738 He's dead! 45 00:01:44,772 --> 00:01:47,175 Calm down. Calm down. You hear me?! 46 00:01:47,208 --> 00:01:48,742 Let go of me! 47 00:01:51,945 --> 00:01:53,914 Sean, come on. You're gonna be late. 48 00:01:53,947 --> 00:01:56,550 Hey, how about we have a contest today? 49 00:01:56,584 --> 00:01:59,387 Whoever has the better day gets to choose the takeout tonight. 50 00:01:59,420 --> 00:02:00,654 Yeah. Okay. 51 00:02:00,688 --> 00:02:02,923 Something wrong? 52 00:02:02,956 --> 00:02:04,458 Not really. 53 00:02:07,861 --> 00:02:10,464 Dad, why did she die and not you? 54 00:02:14,302 --> 00:02:17,571 I don't mean that, uh... 55 00:02:17,605 --> 00:02:19,440 You and Uncle Jamie have the dangerous jobs. 56 00:02:19,473 --> 00:02:21,475 But nobody ever warned you that your mom 57 00:02:21,509 --> 00:02:23,844 might not make it home from work one day. 58 00:02:23,877 --> 00:02:25,479 Yeah. 59 00:02:25,513 --> 00:02:29,583 Look, if I could... 60 00:02:29,617 --> 00:02:32,186 change it and bring your mom back, 61 00:02:32,220 --> 00:02:34,422 you know I would... 62 00:02:34,455 --> 00:02:35,756 but I can't. 63 00:02:35,789 --> 00:02:39,460 So you're stuck with me, kiddo. 64 00:02:39,493 --> 00:02:40,961 'Cause I'm not going anywhere. 65 00:02:40,994 --> 00:02:42,730 Okay? 66 00:02:42,763 --> 00:02:44,332 Come on. Get out of here. 67 00:02:44,365 --> 00:02:45,466 Gonna be late. 68 00:02:45,499 --> 00:02:48,302 Have a good day, okay? 69 00:02:51,472 --> 00:02:55,309 (door opens, closes) 70 00:02:59,947 --> 00:03:01,749 (door opens) 71 00:03:01,782 --> 00:03:04,318 Sir, Archbishop Kearns is on his way up. 72 00:03:04,352 --> 00:03:05,919 He's not on the schedule. 73 00:03:05,953 --> 00:03:07,488 No. He said he was in the neighborhood. 74 00:03:07,521 --> 00:03:09,957 Once an altar boy... 75 00:03:11,825 --> 00:03:13,227 Welcome, Your Eminence. 76 00:03:13,261 --> 00:03:14,428 Thank you, my dear, for showing me up. 77 00:03:14,462 --> 00:03:16,297 Your Eminence. Hello, Frank. 78 00:03:16,330 --> 00:03:17,965 My apologies for the imposition. 79 00:03:17,998 --> 00:03:19,467 Thank you, Baker. 80 00:03:19,500 --> 00:03:21,969 Please, sit down. 81 00:03:22,002 --> 00:03:26,507 Frank, um... I, um, 82 00:03:26,540 --> 00:03:29,877 I have a moral quandary that I need your help with. 83 00:03:29,910 --> 00:03:31,679 I'm honored. 84 00:03:31,712 --> 00:03:34,582 Wary but honored. 85 00:03:34,615 --> 00:03:36,350 If you had a ring, I would kiss it. 86 00:03:36,384 --> 00:03:39,253 Come on, Kevin. Let's have it. 87 00:03:41,289 --> 00:03:43,557 A woman was arrested this morning in SoHo 88 00:03:43,591 --> 00:03:46,827 for noncompliance with a eviction notice. 89 00:03:46,860 --> 00:03:47,995 She's a painter. 90 00:03:48,028 --> 00:03:49,597 She founded the neighborhood garden. 91 00:03:49,630 --> 00:03:51,465 She fought against gentrification. 92 00:03:51,499 --> 00:03:54,802 She-she pretty much fits the urban saint profile. 93 00:03:54,835 --> 00:03:55,869 She have a name? 94 00:03:55,903 --> 00:03:57,705 Uh, I'm not good with names. 95 00:03:57,738 --> 00:03:59,440 No matter. I can get the arrest report. 96 00:03:59,473 --> 00:04:03,377 The Diocese owns the building she's lived in for decades 97 00:04:03,411 --> 00:04:05,279 and recently sold it to a developer. 98 00:04:05,313 --> 00:04:07,815 I-I can't stop the sale, 99 00:04:07,848 --> 00:04:10,784 but I managed to barter a week's extension for her. 100 00:04:10,818 --> 00:04:15,689 But an arrest, it seems like adding insult to injury. 101 00:04:15,723 --> 00:04:19,960 I don't void arrests. 102 00:04:19,993 --> 00:04:24,298 No, I know, but you, you do have allies in the D.A.'s office 103 00:04:24,332 --> 00:04:26,967 who might be able to help determine the charges. 104 00:04:27,000 --> 00:04:31,004 One lovely young lady in particular, I believe. 105 00:04:33,040 --> 00:04:36,810 I'll relay the compliment, if not the request. 106 00:04:36,844 --> 00:04:41,315 Frank, this is gonna play out in the press and in the parishes 107 00:04:41,349 --> 00:04:44,352 as a city treasure who was thrown out on the streets 108 00:04:44,385 --> 00:04:48,322 for the wages of greed-- greed on the part of the archdiocese-- 109 00:04:48,356 --> 00:04:51,024 and that's a buck that stops with me. 110 00:04:53,026 --> 00:04:55,329 What's happened to you, Kevin? 111 00:04:55,363 --> 00:04:57,097 Since when do you put the needs of an individual 112 00:04:57,130 --> 00:04:58,866 before the needs of the Church? 113 00:04:58,899 --> 00:05:03,070 Now that I'm rounding third base and heading for home, 114 00:05:03,103 --> 00:05:05,072 I-I'd like to spend the rest of my days 115 00:05:05,105 --> 00:05:08,041 sharing the love of God with individuals in need, 116 00:05:08,075 --> 00:05:10,978 rather than the entire flock. 117 00:05:11,011 --> 00:05:12,813 Does that make any sense? 118 00:05:13,847 --> 00:05:15,849 It does. 119 00:05:17,451 --> 00:05:20,020 But I need your help, Frank. 120 00:05:20,053 --> 00:05:21,855 This lady needs your help. 121 00:05:23,891 --> 00:05:26,093 I'll see what I can do. 122 00:05:26,126 --> 00:05:27,861 Thank you. 123 00:05:27,895 --> 00:05:29,697 I won't take any more of your time. 124 00:05:29,730 --> 00:05:30,864 God bless you, my friend. 125 00:05:34,134 --> 00:05:35,736 I look forward to hearing from you. 126 00:05:37,771 --> 00:05:40,140 (sighs) 127 00:05:40,173 --> 00:05:43,444 Hey, surprised I beat you here. 128 00:05:43,477 --> 00:05:44,545 Traffic on the Verrazano. 129 00:05:44,578 --> 00:05:46,146 Yeah, but I was coming from Uptown, 130 00:05:46,179 --> 00:05:48,749 where a certain vice detective lives. 131 00:05:48,782 --> 00:05:50,484 Sounds fun. 132 00:05:50,518 --> 00:05:51,785 Wow, seriously? 133 00:05:51,819 --> 00:05:53,153 You don't want to know all the juicy details? 134 00:05:53,186 --> 00:05:55,723 Uh, I'm glad you had a good time. 135 00:05:55,756 --> 00:05:56,857 Okay? 136 00:05:56,890 --> 00:05:58,091 Okay. 137 00:05:58,125 --> 00:05:59,860 What's going on with you? 138 00:05:59,893 --> 00:06:01,128 Nothing's going on with me. 139 00:06:01,161 --> 00:06:02,796 Reagan, I know you. 140 00:06:02,830 --> 00:06:04,965 I know when something's eating at you. 141 00:06:04,998 --> 00:06:08,736 If you know me, then you'd know that there's nothing wrong 142 00:06:08,769 --> 00:06:10,471 when I say there's nothing wrong. 143 00:06:12,473 --> 00:06:13,741 What do we got, Cosgrove? 144 00:06:13,774 --> 00:06:15,042 One male, DOA. 145 00:06:15,075 --> 00:06:16,744 So we don't even know if it's a homicide? 146 00:06:16,777 --> 00:06:17,878 Not until you work your magic. 147 00:06:17,911 --> 00:06:20,147 It's not magic; it's skill. 148 00:06:21,815 --> 00:06:24,718 Is that the basketball player, Roland Jeffries? 149 00:06:24,752 --> 00:06:27,755 Looks like he had a fun night, too... 150 00:06:27,788 --> 00:06:29,790 till he didn't. 151 00:06:33,661 --> 00:06:36,697 * 152 00:06:58,218 --> 00:07:00,688 Got to be about a dozen news trucks down there already. 153 00:07:00,721 --> 00:07:03,156 Yeah, the media is gonna have a field day with this one. 154 00:07:03,190 --> 00:07:05,859 Got cocaine residue on his nose, 155 00:07:05,893 --> 00:07:07,595 couple empties in his pockets, 156 00:07:07,628 --> 00:07:09,563 a few under the sofa. 157 00:07:09,597 --> 00:07:10,864 And only two years in the NBA. 158 00:07:10,898 --> 00:07:11,398 Well, you know what they say. 159 00:07:11,431 --> 00:07:13,467 Live fast, die young. 160 00:07:13,501 --> 00:07:14,768 COSGROVE: Sir, you need to back up now. 161 00:07:14,802 --> 00:07:15,936 Would you let me in there, please? 162 00:07:15,969 --> 00:07:16,937 That is my client. 163 00:07:16,970 --> 00:07:17,905 Do you want him 164 00:07:17,938 --> 00:07:19,673 or the room service girl who found the stiff? 165 00:07:19,707 --> 00:07:20,941 Uh, I'm not gonna deal with that prick. 166 00:07:20,974 --> 00:07:23,711 You can. I'll talk to the girl. 167 00:07:23,744 --> 00:07:25,212 MAN: Can I talk to your supervisor? It's okay, Cosgrove. 168 00:07:26,914 --> 00:07:28,516 I'm Detective Baez. 169 00:07:28,549 --> 00:07:29,883 You're Mr. Jeffries' agent? JJ Baruch. 170 00:07:29,917 --> 00:07:31,652 I can't believe this. 171 00:07:31,685 --> 00:07:32,720 I'm sorry for your loss. 172 00:07:32,753 --> 00:07:35,823 He ordered food and I brought it up around 2:00 a.m. 173 00:07:35,856 --> 00:07:37,958 There were three guys here with him. 174 00:07:37,991 --> 00:07:40,794 One of them laughed and asked if I was dessert, so... 175 00:07:40,828 --> 00:07:43,063 I just set up the cart and left as fast as I could. 176 00:07:43,096 --> 00:07:44,598 You get that a lot? 177 00:07:44,632 --> 00:07:48,068 Guests flirting with you and being inappropriate? 178 00:07:48,101 --> 00:07:49,837 Men and women. 179 00:07:49,870 --> 00:07:51,004 When people check into a hotel, 180 00:07:51,038 --> 00:07:52,640 they kind of lose their minds. 181 00:07:52,673 --> 00:07:54,642 What time did you find the body? 182 00:07:54,675 --> 00:07:55,976 About 7:00 a.m. 183 00:07:56,009 --> 00:07:58,979 I-I came back for the cart, 184 00:07:59,012 --> 00:08:02,916 but he was just lying there. 185 00:08:02,950 --> 00:08:06,253 It's so weird 'cause I saw him in the lobby yesterday, 186 00:08:06,286 --> 00:08:09,056 and he was laughing and seemed so happy. 187 00:08:09,089 --> 00:08:11,124 Was he with his three friends from the room 188 00:08:11,158 --> 00:08:12,860 when you saw him in the lobby? 189 00:08:12,893 --> 00:08:14,528 No, just fans taking selfies with him. 190 00:08:14,562 --> 00:08:16,063 Did you take a selfie with him? 191 00:08:16,096 --> 00:08:18,231 No. I'm more into football. 192 00:08:18,265 --> 00:08:20,768 Me, too. 193 00:08:20,801 --> 00:08:22,936 All right. 194 00:08:28,876 --> 00:08:30,544 ABETEMARCO: I placed her in the conference room 195 00:08:30,578 --> 00:08:33,146 like you asked, though I would have taken great pleasure 196 00:08:33,180 --> 00:08:34,882 in throwing her ass in a cell. 197 00:08:34,915 --> 00:08:37,184 Well, thank you for your restraint. 198 00:08:37,217 --> 00:08:38,886 Is that the case she was yelling about? Yeah. 199 00:08:38,919 --> 00:08:41,755 Nine years ago, her husband, Norm Gower, 200 00:08:41,789 --> 00:08:45,025 was a pro bono lawyer with a client named Tina Araya. 201 00:08:45,058 --> 00:08:48,729 She was a heroin addict who was arrested for stealing a car. 202 00:08:48,762 --> 00:08:51,164 Gower got obsessed with her, went to her place one night, 203 00:08:51,198 --> 00:08:52,566 attacked her. 204 00:08:52,600 --> 00:08:54,201 Her screams alerted the neighbors. 205 00:08:54,234 --> 00:08:56,003 He fled. 206 00:08:56,036 --> 00:08:59,172 Trial took one day. Jury took one hour. 207 00:08:59,206 --> 00:09:00,240 Open and shut. 208 00:09:00,273 --> 00:09:03,677 Didn't hurt that Norm acted as his own attorney 209 00:09:03,711 --> 00:09:05,278 and was in way over his head. 210 00:09:05,312 --> 00:09:07,114 Or that you're a kickass prosecutor. 211 00:09:07,147 --> 00:09:08,348 Well... 212 00:09:08,381 --> 00:09:10,951 You know, New York hasn't 213 00:09:10,984 --> 00:09:13,253 executed anyone in 50 years. 214 00:09:13,286 --> 00:09:16,256 So, how's the wife saying that you killed her husband? 215 00:09:18,291 --> 00:09:20,227 I don't know. 216 00:09:20,260 --> 00:09:22,362 Let's go ask her. 217 00:09:22,395 --> 00:09:24,765 Last and certainly least, 218 00:09:24,798 --> 00:09:25,999 the mayor has ordered new portraits 219 00:09:26,033 --> 00:09:28,001 for all city commissioners. No. 220 00:09:28,035 --> 00:09:30,804 It's a thing for the corridor outside her office in City Hall. 221 00:09:30,838 --> 00:09:31,939 So she feels like... 222 00:09:31,972 --> 00:09:33,607 Like she was actually elected, 223 00:09:33,641 --> 00:09:35,275 like she actually picked us? 224 00:09:35,308 --> 00:09:36,944 I don't know. Just say yes. 225 00:09:36,977 --> 00:09:39,079 Who's painting these portraits? Her niece? Her nephew? 226 00:09:39,112 --> 00:09:39,947 I'm not sure. 227 00:09:39,980 --> 00:09:42,049 Still, no. 228 00:09:42,082 --> 00:09:43,016 What do you got, Sid? 229 00:09:43,050 --> 00:09:45,218 That the archbishop left a couple of things 230 00:09:45,252 --> 00:09:47,755 out of his account of Ms. Slaughter's arrest. 231 00:09:47,788 --> 00:09:48,856 Her name's Slaughter? 232 00:09:48,889 --> 00:09:50,023 Trudy Slaughter, yeah. 233 00:09:52,660 --> 00:09:54,294 The artist? 234 00:09:54,327 --> 00:09:55,963 GORMLEY: Yeah. You know her? 235 00:09:55,996 --> 00:09:58,065 I know who she is. 236 00:09:58,098 --> 00:09:59,399 Call came in because she was tossing 237 00:09:59,432 --> 00:10:02,302 objects out of a third story window 238 00:10:02,335 --> 00:10:03,804 and endangering passerbys, 239 00:10:03,837 --> 00:10:05,072 some of which were cans of paint, 240 00:10:05,105 --> 00:10:07,741 some of which narrowly missed 241 00:10:07,775 --> 00:10:11,078 Officers Reagan and Janko, but repainted their radio car. 242 00:10:11,111 --> 00:10:13,180 It get worse? 243 00:10:13,213 --> 00:10:14,782 Officer Reagan was able to arrest her 244 00:10:14,815 --> 00:10:17,250 without further incident or resistance. 245 00:10:20,988 --> 00:10:22,990 Okay. 246 00:10:26,459 --> 00:10:28,195 I didn't mean to hurt you. 247 00:10:28,228 --> 00:10:30,430 Flipping over a table ain't exactly a way to say hello. 248 00:10:30,463 --> 00:10:32,900 I'm just still so angry. 249 00:10:32,933 --> 00:10:34,768 I thought I wouldn't be after all this time, 250 00:10:34,802 --> 00:10:38,138 but... but then Norm was released from prison 251 00:10:38,171 --> 00:10:40,040 last month and the look in his eyes... 252 00:10:40,073 --> 00:10:42,009 I'm sorry, what? He's not dead? 253 00:10:42,042 --> 00:10:43,276 Not physically. 254 00:10:44,377 --> 00:10:46,213 But inside, he is. 255 00:10:48,081 --> 00:10:51,418 That's what happens when you send an innocent man to prison. 256 00:10:51,451 --> 00:10:54,054 The jury sent him after hearing all the evidence. 257 00:10:54,087 --> 00:10:56,089 He's innocent! 258 00:10:56,123 --> 00:10:56,957 Oh. 259 00:10:56,990 --> 00:11:00,994 I swear on my life Norm is the sweetest, 260 00:11:01,028 --> 00:11:03,363 kindest soul I've ever known-- he wouldn't attack anyone. 261 00:11:03,396 --> 00:11:05,365 The victim, Tina Araya, 262 00:11:05,398 --> 00:11:06,867 ID'd him in court. 263 00:11:06,900 --> 00:11:08,468 Norm spent his whole life helping clients. 264 00:11:08,501 --> 00:11:11,004 His fingerprints were all over her apartment. 265 00:11:11,038 --> 00:11:12,339 Because he rented it for her 266 00:11:12,372 --> 00:11:14,374 so she could turn her life around. 267 00:11:14,407 --> 00:11:17,144 I know he screwed up representing himself in court, 268 00:11:17,177 --> 00:11:19,813 but he thought no one could possibly believe 269 00:11:19,847 --> 00:11:21,481 he'd harm Tina. 270 00:11:21,514 --> 00:11:24,985 And then you told the jury 271 00:11:25,018 --> 00:11:27,721 he was an evil man masquerading as a saint. 272 00:11:27,755 --> 00:11:29,723 And I watched as each and every one of them 273 00:11:29,757 --> 00:11:31,892 started to believe you. Mrs. Gower... 274 00:11:31,925 --> 00:11:34,294 Even Norm said it was a great closing argument. 275 00:11:36,496 --> 00:11:38,465 Then the jury found him guilty, 276 00:11:38,498 --> 00:11:41,869 and he was taken away. 277 00:11:41,902 --> 00:11:47,207 And that's the last time I saw my husband really alive. 278 00:11:47,240 --> 00:11:48,075 March 24, 279 00:11:48,108 --> 00:11:51,945 2008. 280 00:11:53,947 --> 00:11:56,449 Uh... 281 00:11:56,483 --> 00:11:59,419 Detective Abetemarco will see you out. 282 00:11:59,452 --> 00:12:01,321 Meet Roland Jeffries' three friends from last night-- 283 00:12:01,354 --> 00:12:03,090 the North Side Sinners. 284 00:12:03,123 --> 00:12:05,458 Boy band? Yeah, I wish. 285 00:12:05,492 --> 00:12:06,493 Try drug gang. 286 00:12:06,526 --> 00:12:08,128 Narcotics says they're new in town, 287 00:12:08,161 --> 00:12:10,297 but they are from the same neighborhood in Philly 288 00:12:10,330 --> 00:12:12,232 where Roland Jeffries is from. 289 00:12:12,265 --> 00:12:13,834 Well, that explains why they were hanging out, 290 00:12:13,867 --> 00:12:15,302 but not what happened to Roland. 291 00:12:15,335 --> 00:12:17,504 Well, apparently their boss-- the guy pictured 292 00:12:17,537 --> 00:12:20,073 in the mug shot there, Santiago Cabbad-- 293 00:12:20,107 --> 00:12:21,008 is very paranoid. 294 00:12:21,041 --> 00:12:22,910 So much so that last year, when he thought 295 00:12:22,943 --> 00:12:24,111 one of his underlings was talking to the cops, 296 00:12:24,144 --> 00:12:27,080 he made the kid eat so much coke that his stomach exploded 297 00:12:27,114 --> 00:12:29,516 and he OD'd choking on his own vomit. 298 00:12:29,549 --> 00:12:31,218 Seems like a waste of product. 299 00:12:31,251 --> 00:12:33,186 Yeah, but it's a good way to keep your crew in line. 300 00:12:33,220 --> 00:12:36,256 You think Roland somehow pissed off his old pal 301 00:12:36,289 --> 00:12:37,324 and got the same treatment? 302 00:12:37,357 --> 00:12:39,326 There's only one person to ask. 303 00:12:40,961 --> 00:12:42,195 You got it. 304 00:12:45,265 --> 00:12:47,000 I get to see my daughter on a school night, 305 00:12:47,034 --> 00:12:48,268 and she brings me dinner? 306 00:12:48,301 --> 00:12:51,071 Okay, so what do you need? 307 00:12:51,104 --> 00:12:53,040 What do you mean? There is no such thing 308 00:12:53,073 --> 00:12:55,976 as a free lunch or dinner. 309 00:12:56,009 --> 00:12:57,811 Maybe you spend too much time around criminals 310 00:12:57,845 --> 00:12:59,012 and their lawyers. 311 00:12:59,046 --> 00:13:00,247 Maybe. 312 00:13:03,183 --> 00:13:05,986 There is something I need from you. 313 00:13:06,019 --> 00:13:07,220 Shoot. 314 00:13:07,254 --> 00:13:11,224 What was it like when your dad and I split up? 315 00:13:13,260 --> 00:13:16,096 Well, I mean, I was still pretty little. 316 00:13:16,129 --> 00:13:19,132 Yeah, I know, but... how do you remember me? 317 00:13:19,166 --> 00:13:23,570 Kind of... unpredictable. 318 00:13:25,238 --> 00:13:26,239 What do you mean? 319 00:13:26,273 --> 00:13:27,474 One minute you'd be 320 00:13:27,507 --> 00:13:29,509 running around, all smiles, 321 00:13:29,542 --> 00:13:31,578 going, "Everything is gonna be great," 322 00:13:31,611 --> 00:13:33,413 and then, the next minute 323 00:13:33,446 --> 00:13:36,917 you'd be in your room crying... loud. 324 00:13:38,185 --> 00:13:39,319 What else? 325 00:13:39,352 --> 00:13:40,287 Oh, and this kid 326 00:13:40,320 --> 00:13:43,323 in soccer I had a crush on-- Jeff Butler-- 327 00:13:43,356 --> 00:13:45,959 you said not to even bother, 328 00:13:45,993 --> 00:13:48,295 that "no man can be trusted, 329 00:13:48,328 --> 00:13:51,398 especially the ones that seem the nicest." 330 00:13:51,431 --> 00:13:52,966 Sorry about that. 331 00:13:53,000 --> 00:13:54,902 (laughs) 332 00:13:54,935 --> 00:13:56,269 Look, what's this all about? 333 00:13:56,303 --> 00:13:57,871 (sighs) 334 00:13:57,905 --> 00:14:00,507 I put a man away nine years ago 335 00:14:00,540 --> 00:14:03,610 on the same day your dad and I got a divorce. 336 00:14:03,643 --> 00:14:06,947 March 24, 2008. 337 00:14:06,980 --> 00:14:10,217 The man's wife has always maintained his innocence. 338 00:14:10,250 --> 00:14:12,019 Blindly, I always thought. 339 00:14:12,052 --> 00:14:14,587 But maybe you were the blind one, 340 00:14:14,621 --> 00:14:16,323 given all that was going on. 341 00:14:18,425 --> 00:14:20,660 I hope not. 342 00:14:20,693 --> 00:14:23,296 But that's what keeps kicking around in my head. 343 00:14:26,399 --> 00:14:27,367 DANNY: What do we got, boss? 344 00:14:27,400 --> 00:14:29,102 Cabbad and a dozen of his boys 345 00:14:29,136 --> 00:14:30,470 just went in about a half hour ago. 346 00:14:30,503 --> 00:14:32,205 You run a camera under the door, see who's where? 347 00:14:32,239 --> 00:14:33,140 Was I supposed to? 348 00:14:33,173 --> 00:14:34,908 Well, it'd be nice for me and my partner 349 00:14:34,942 --> 00:14:36,977 not to get our heads blown off when we walk in. 350 00:14:38,145 --> 00:14:40,113 All right, whatever. Let's go, we'll follow. 351 00:14:40,147 --> 00:14:41,381 Let's move. 352 00:14:48,555 --> 00:14:50,290 OFFICER: Go! Go! Go! 353 00:14:50,323 --> 00:14:52,092 Police! Everybody down! 354 00:14:52,125 --> 00:14:54,694 Are we gonna go? No, we're gonna wait till they clear the building, 355 00:14:54,727 --> 00:14:56,463 and then we'll go-- protocol. 356 00:14:56,496 --> 00:14:58,531 Since when do you care about protocol? 357 00:14:58,565 --> 00:15:01,068 OFFICER: Clear! Since now. 358 00:15:12,712 --> 00:15:13,546 Kill Roland? 359 00:15:13,580 --> 00:15:15,983 Nah, man, he's my boy from way back. 360 00:15:16,016 --> 00:15:18,585 Yeah, such an inspirational story, the two of you. 361 00:15:18,618 --> 00:15:20,153 Both coming up out of the mean streets 362 00:15:20,187 --> 00:15:21,454 of Philly. 363 00:15:21,488 --> 00:15:22,689 He makes it to the big leagues, 364 00:15:22,722 --> 00:15:24,491 and you make it to the Big Apple. 365 00:15:24,524 --> 00:15:27,060 Except he plays ball and you sling dope. 366 00:15:27,094 --> 00:15:28,061 Big difference. 367 00:15:28,095 --> 00:15:29,997 We all got talents. 368 00:15:30,030 --> 00:15:31,731 What went wrong the other night? 369 00:15:31,764 --> 00:15:34,067 Nothing. We hung out in the bar for a while. 370 00:15:34,101 --> 00:15:36,169 Played some Xbox in his room, 371 00:15:36,203 --> 00:15:37,670 then me and my crew split. 372 00:15:37,704 --> 00:15:39,139 Is it just me, or is he omitting 373 00:15:39,172 --> 00:15:41,141 a very important part of the timeline? 374 00:15:41,174 --> 00:15:43,110 The part where they did a boatload of coke. 375 00:15:43,143 --> 00:15:44,111 Yeah, that part. 376 00:15:44,144 --> 00:15:45,345 Hey, only Ro was getting high. 377 00:15:45,378 --> 00:15:47,047 And I'm a Jamaican jet pilot. 378 00:15:47,080 --> 00:15:48,748 Fine, we might have done some, 379 00:15:48,781 --> 00:15:50,183 but he Hoovered up most of it. 380 00:15:50,217 --> 00:15:51,618 Ro never could shake his thirst. 381 00:15:51,651 --> 00:15:53,386 DANNY: Uh-huh. Must have OD'd. 382 00:15:53,420 --> 00:15:56,089 Right. Except we have a different theory. 383 00:15:56,123 --> 00:15:59,159 Which is that he didn't want to pay for the hookup-- 384 00:15:59,192 --> 00:16:00,727 that he thought you and your buddies should be thankful 385 00:16:00,760 --> 00:16:02,262 you were even allowed to hang out in a suite 386 00:16:02,295 --> 00:16:04,031 with a superstar like him. 387 00:16:04,064 --> 00:16:04,931 BAEZ: 'Cause when one of your homies 388 00:16:04,964 --> 00:16:07,234 gets too big for his britches, Cabbad, 389 00:16:07,267 --> 00:16:08,668 you cut him down to size. 390 00:16:08,701 --> 00:16:11,004 Yeah, sure do, don't you? 391 00:16:12,605 --> 00:16:14,541 I don't know, maybe you, uh... (chuckles) 392 00:16:14,574 --> 00:16:17,077 What's that? 393 00:16:17,110 --> 00:16:18,445 Speak up, I can't hear you. 394 00:16:18,478 --> 00:16:21,281 I said you got your head up your ass, man! 395 00:16:21,314 --> 00:16:22,682 (laughing) 396 00:16:25,152 --> 00:16:26,486 You son of a bitch. Hey! 397 00:16:26,519 --> 00:16:28,055 How about I kick your ass for you, man? Hey, hey! 398 00:16:28,088 --> 00:16:29,322 Get off me. 399 00:16:29,356 --> 00:16:31,358 I didn't kill my friend! 400 00:16:31,391 --> 00:16:32,459 Keep smiling. 401 00:16:32,492 --> 00:16:34,061 I'm gonna wipe that smile off your face, 402 00:16:34,094 --> 00:16:35,762 you punk. What the hell is wrong with you? 403 00:16:35,795 --> 00:16:37,630 What happened to protocol? 404 00:16:37,664 --> 00:16:38,965 Come-- look at him. No. 405 00:16:38,998 --> 00:16:41,201 Get out of here before you ruin this damn case. No, we're gonna... 406 00:16:41,234 --> 00:16:42,735 Go. 407 00:16:46,739 --> 00:16:50,310 (knock on door) 408 00:16:50,343 --> 00:16:53,113 Officer, this has been resolved. 409 00:16:53,146 --> 00:16:55,014 I have another week. 410 00:17:01,254 --> 00:17:03,390 Frank Reagan, Ms. Slaughter. 411 00:17:03,423 --> 00:17:06,259 I know who you are. 412 00:17:08,195 --> 00:17:09,562 May I come in? 413 00:17:12,099 --> 00:17:13,233 Uh, sure. 414 00:17:20,207 --> 00:17:24,144 Is it true the archdiocese offered you 415 00:17:24,177 --> 00:17:25,812 a million dollars for this place? 416 00:17:25,845 --> 00:17:27,847 Is that what this is? 417 00:17:27,880 --> 00:17:29,482 What what is? 418 00:17:29,516 --> 00:17:31,184 Well, first I get strong-armed by the Church, 419 00:17:31,218 --> 00:17:32,619 and now by the State? 420 00:17:32,652 --> 00:17:34,787 No. It sure feels that way. 421 00:17:34,821 --> 00:17:37,224 Not my intention. 422 00:17:39,792 --> 00:17:41,761 Why don't you just take the money? 423 00:17:44,597 --> 00:17:48,268 This has been my home and my studio since 1979. 424 00:17:48,301 --> 00:17:51,138 I can't replace it at five times that amount. 425 00:17:51,171 --> 00:17:53,706 And even if you could... 426 00:17:53,740 --> 00:17:56,376 it wouldn't be the same. 427 00:17:56,409 --> 00:17:59,146 What are you doing here, Mr. Reagan? 428 00:18:00,380 --> 00:18:03,116 The archbishop asked if I would try 429 00:18:03,150 --> 00:18:05,585 to find a way to help you out of the jam 430 00:18:05,618 --> 00:18:07,120 you got yourself into. 431 00:18:07,154 --> 00:18:08,255 Why? 432 00:18:08,288 --> 00:18:09,756 He feels guilty. 433 00:18:09,789 --> 00:18:11,691 And, to be honest, he knows 434 00:18:11,724 --> 00:18:14,261 he's in for some bad press if you get into the system 435 00:18:14,294 --> 00:18:17,597 and your story gets picked up. 436 00:18:17,630 --> 00:18:19,466 Unless that's what you're looking for, 437 00:18:19,499 --> 00:18:21,768 to make another scene. 438 00:18:21,801 --> 00:18:22,902 (sighs): Sorry about that. 439 00:18:22,935 --> 00:18:24,904 I kind of lost it. 440 00:18:24,937 --> 00:18:28,775 Your sentence could be community service. 441 00:18:31,678 --> 00:18:34,581 Namely, to paint my portrait. 442 00:18:34,614 --> 00:18:37,784 Comes with a thousand-dollar stipend. 443 00:18:40,187 --> 00:18:42,222 Uh, you see that little piece? 444 00:18:42,255 --> 00:18:44,424 That's $3,000. 445 00:18:44,457 --> 00:18:47,827 You'd make mine wallet-size. 446 00:18:52,232 --> 00:18:54,634 You can paint a portrait, right? 447 00:18:54,667 --> 00:18:57,170 What is that supposed to mean? Don't get me wrong. 448 00:18:57,204 --> 00:19:00,173 Your work is beautiful. 449 00:19:00,207 --> 00:19:03,910 But there's no people in it. 450 00:19:03,943 --> 00:19:07,580 Yes, I can paint a portrait. 451 00:19:07,614 --> 00:19:10,483 I always loved that one. 452 00:19:12,752 --> 00:19:14,487 You've seen it before? 453 00:19:14,521 --> 00:19:18,925 No, I meant Zito's Bakery. 454 00:19:18,958 --> 00:19:21,361 Bleecker and Cornelia. 455 00:19:21,394 --> 00:19:24,364 I can still smell the bread. Miss that. 456 00:19:28,901 --> 00:19:32,205 Do we have a deal? 457 00:19:32,239 --> 00:19:34,774 Gets me off the hook? 458 00:19:34,807 --> 00:19:36,743 I'm afraid I can't change the fact that 459 00:19:36,776 --> 00:19:38,945 you're gonna have to move. 460 00:19:38,978 --> 00:19:42,415 My office will be in touch. Thank you. 461 00:19:49,756 --> 00:19:51,224 Hello, sis. 462 00:19:51,258 --> 00:19:53,226 Ah, Danny. Right on time. 463 00:19:53,260 --> 00:19:54,527 For what? For you to try 464 00:19:54,561 --> 00:19:57,797 to strong-arm me into charging Santiago Cabbad. 465 00:19:57,830 --> 00:19:58,931 What? 466 00:19:58,965 --> 00:19:59,832 You don't think I get a heads-up 467 00:19:59,866 --> 00:20:01,801 the moment you arrive and start badgering 468 00:20:01,834 --> 00:20:04,237 all the ADAs about some case? 469 00:20:04,271 --> 00:20:05,805 Takes you 20 minutes for them 470 00:20:05,838 --> 00:20:07,707 to shut you down, and then you come up here. 471 00:20:07,740 --> 00:20:08,708 That is not true. 472 00:20:08,741 --> 00:20:11,678 Really? 473 00:20:11,711 --> 00:20:14,647 Okay, it is true. Can you help? 474 00:20:14,681 --> 00:20:17,784 Sorry, Saul already filled me in. 475 00:20:17,817 --> 00:20:20,953 Cabbad and his friends testing positive for cocaine 476 00:20:20,987 --> 00:20:23,323 only proves that they partied with Roland Jeffries, 477 00:20:23,356 --> 00:20:24,524 not that they killed him. 478 00:20:24,557 --> 00:20:25,758 Okay, so that's it? 479 00:20:25,792 --> 00:20:27,527 I am happy to charge them with the drugs 480 00:20:27,560 --> 00:20:29,262 that you found at their place. 481 00:20:29,296 --> 00:20:31,331 Great. So now I look like 482 00:20:31,364 --> 00:20:33,633 a complete idiot for nothing. 483 00:20:33,666 --> 00:20:35,668 (sighs) 484 00:20:35,702 --> 00:20:37,737 Can you help me with something else, then? 485 00:20:37,770 --> 00:20:38,838 Sure. 486 00:20:38,871 --> 00:20:41,508 The other day, Sean reminded me 487 00:20:41,541 --> 00:20:45,545 that, with their mom gone... 488 00:20:45,578 --> 00:20:46,479 the boys have nobody else. 489 00:20:46,513 --> 00:20:48,448 If anything should happen to me, that is. 490 00:20:48,481 --> 00:20:50,483 You know, they'd be all alone. 491 00:20:50,517 --> 00:20:52,419 They're never gonna be all alone. 492 00:20:52,452 --> 00:20:54,454 You know the way kids think. 493 00:20:54,487 --> 00:20:55,955 So now you're scared of getting hurt? 494 00:20:55,988 --> 00:20:58,925 I'm not scared, I'm just... 495 00:21:01,394 --> 00:21:03,296 Since Linda's been gone, 496 00:21:03,330 --> 00:21:05,398 I'm just having a hard time 497 00:21:05,432 --> 00:21:07,400 separating personal from the job. 498 00:21:07,434 --> 00:21:08,368 Join the club. 499 00:21:08,401 --> 00:21:10,937 I may have gone after a guy hammer and tongs 500 00:21:10,970 --> 00:21:12,439 back when I was getting divorced, 501 00:21:12,472 --> 00:21:15,041 because deep down inside, I was pissed at Jack. 502 00:21:16,075 --> 00:21:18,077 What's happening to us? 503 00:21:18,110 --> 00:21:21,548 Turns out, we may have flaws. 504 00:21:21,581 --> 00:21:23,316 Well, speak for yourself. 505 00:21:23,350 --> 00:21:24,417 (phone ringing) 506 00:21:24,451 --> 00:21:25,385 It's the M.E. 507 00:21:25,418 --> 00:21:26,619 Reagan. 508 00:21:28,821 --> 00:21:30,289 Yeah. 509 00:21:32,959 --> 00:21:35,362 Yeah, I got it. 510 00:21:35,395 --> 00:21:37,397 Cabbad just squirmed free. 511 00:21:37,430 --> 00:21:39,366 Didn't make your vic OD on cocaine? 512 00:21:39,399 --> 00:21:40,700 The M.E. found coke in his system, 513 00:21:40,733 --> 00:21:42,402 but that's not what killed him. 514 00:21:42,435 --> 00:21:43,870 What killed him is a lethal injection 515 00:21:43,903 --> 00:21:46,739 of potassium chloride mixed with morphine. 516 00:21:46,773 --> 00:21:49,442 Which is the same thing they use in executions. 517 00:21:49,476 --> 00:21:52,812 So, too sophisticated for a bottom-feeder like Cabbad. 518 00:21:52,845 --> 00:21:55,081 Way too sophisticated for Cabbad. 519 00:21:55,114 --> 00:21:56,383 Which means the only thing I have 520 00:21:56,416 --> 00:21:58,485 besides a dead body is squat. 521 00:22:05,124 --> 00:22:08,094 Through Christ Our Lord, Amen. ALL: Amen. 522 00:22:08,127 --> 00:22:10,830 This whole daylight savings time racket 523 00:22:10,863 --> 00:22:13,466 throws my digestive system off. (laughs) 524 00:22:13,500 --> 00:22:14,734 Dinner table conversation. 525 00:22:14,767 --> 00:22:16,736 Please. HENRY: I just meant 526 00:22:16,769 --> 00:22:19,406 that I was hungry an hour ago because of the time change. 527 00:22:19,439 --> 00:22:22,108 I wish they would just do away with it. 528 00:22:22,141 --> 00:22:23,209 Write your congressman. 529 00:22:23,242 --> 00:22:25,912 Democrats don't have any strings to pull these days. 530 00:22:26,946 --> 00:22:28,147 Some logic you got there, Gramps. 531 00:22:28,180 --> 00:22:29,148 Hmm. JAMIE: Speaking of which, 532 00:22:29,181 --> 00:22:30,950 I collared an artist the other day on a felony 533 00:22:30,983 --> 00:22:32,218 criminal mischief. 534 00:22:32,251 --> 00:22:34,587 Throwing cans of paint out her window, one of them hit our car. 535 00:22:34,621 --> 00:22:35,755 Did you hear about this? 536 00:22:35,788 --> 00:22:38,591 Something about it, yeah. 537 00:22:38,625 --> 00:22:40,092 Well, I ask when my grand jury appearance is, 538 00:22:40,126 --> 00:22:41,428 and they tell me she walked. 539 00:22:41,461 --> 00:22:43,162 Said strings got pulled from the top. 540 00:22:43,195 --> 00:22:44,163 Well, she didn't just walk. 541 00:22:44,196 --> 00:22:45,998 She got community service. 542 00:22:46,032 --> 00:22:47,634 That's it? 543 00:22:47,667 --> 00:22:49,802 That's it. Yeah. 544 00:22:49,836 --> 00:22:51,804 You don't think we can't tell by now 545 00:22:51,838 --> 00:22:53,139 when you know more than you're saying? 546 00:22:53,172 --> 00:22:54,474 DANNY: Tight lips. 547 00:22:54,507 --> 00:22:55,642 That's how he got where he got. 548 00:22:55,675 --> 00:22:57,176 Wait, come on, Dad, what's the story? 549 00:22:57,209 --> 00:23:00,513 (sighs) She is being evicted from her loft 550 00:23:00,547 --> 00:23:03,683 because the archdiocese sold her building out from under her. 551 00:23:03,716 --> 00:23:06,553 So His Eminence asked me to try to find a way 552 00:23:06,586 --> 00:23:08,421 to soften her landing. 553 00:23:08,455 --> 00:23:09,589 That's all. 554 00:23:09,622 --> 00:23:11,924 HENRY: While the archdiocese cashes 555 00:23:11,958 --> 00:23:14,093 their tremendous check. I mean, it's just not right. 556 00:23:14,126 --> 00:23:16,195 They're closing down schools. 557 00:23:16,228 --> 00:23:18,030 That's another thing you should write the congressman about. 558 00:23:18,064 --> 00:23:19,432 Don't tempt me. 559 00:23:19,466 --> 00:23:20,600 Maybe they can close down my school. 560 00:23:20,633 --> 00:23:21,601 That'd be cool. 561 00:23:21,634 --> 00:23:23,169 Oh, maybe we'll just find you a stricter school. 562 00:23:23,202 --> 00:23:24,771 That'll be cool. 563 00:23:24,804 --> 00:23:27,406 What's her community service? 564 00:23:29,476 --> 00:23:30,910 Portraits. 565 00:23:30,943 --> 00:23:32,945 What was that, Francis? 566 00:23:35,648 --> 00:23:40,186 The mayor has ordered up a round of new official portraits. 567 00:23:40,219 --> 00:23:42,121 Oh. 568 00:23:42,154 --> 00:23:44,056 And she's doing yours? 569 00:23:44,090 --> 00:23:45,825 Yes. 570 00:23:47,560 --> 00:23:50,497 What did you say this artist looked like, exactly, Jamie? 571 00:23:50,530 --> 00:23:51,764 Smoking hot. 572 00:23:51,798 --> 00:23:53,733 Oh. (laughter) 573 00:23:53,766 --> 00:23:56,135 Which has absolutely nothing to do with anything. 574 00:23:56,168 --> 00:23:58,505 Right. Which he says defensively. 575 00:23:58,538 --> 00:24:00,507 Which he said truthfully, period. 576 00:24:00,540 --> 00:24:03,009 Could we just talk about something else now? 577 00:24:03,042 --> 00:24:04,076 Sure. 578 00:24:04,110 --> 00:24:05,512 Thank you. DANNY: Yeah. 579 00:24:07,880 --> 00:24:10,550 So how does this exactly happen... 580 00:24:10,583 --> 00:24:12,184 (laughs) ...getting your portrait painted? 581 00:24:12,218 --> 00:24:14,721 Yeah, do you get to, like, pose in her studio for days? 582 00:24:15,722 --> 00:24:16,989 Dad, you should do this guy. 583 00:24:17,023 --> 00:24:18,591 No, Rocky. 584 00:24:18,625 --> 00:24:20,092 Balboa. (laughter) 585 00:24:25,865 --> 00:24:27,767 Hey, Reagan. 586 00:24:27,800 --> 00:24:30,069 Morning. 587 00:24:30,102 --> 00:24:31,671 Hey. Hey. 588 00:24:31,704 --> 00:24:33,606 I've been thinking about who else might've killed Roland J. 589 00:24:33,640 --> 00:24:34,807 And I don't want to hear it. 590 00:24:34,841 --> 00:24:36,576 Now what's your problem? 591 00:24:36,609 --> 00:24:38,978 I mean, I don't want to hear it until I say what I got to say, 592 00:24:39,011 --> 00:24:40,813 which is, you were right. 593 00:24:40,847 --> 00:24:42,281 I've been all screwed up in the head lately, 594 00:24:42,314 --> 00:24:43,883 and it's put me on the back foot, 595 00:24:43,916 --> 00:24:45,618 and I should've told you, but I didn't, 596 00:24:45,652 --> 00:24:47,887 so I'm sorry. 597 00:24:47,920 --> 00:24:49,856 Do you want to talk about it? 598 00:24:49,889 --> 00:24:51,891 Pretty sure I just did talk about it. 599 00:24:51,924 --> 00:24:54,894 I guess a few drops of blood from a stone is progress. 600 00:24:54,927 --> 00:24:57,163 All right. Tell me about Roland's killer. 601 00:24:57,196 --> 00:24:59,265 I like JJ Baruch. The agent? 602 00:24:59,298 --> 00:25:01,267 Who barely batted an eye at the crime scene the other day. 603 00:25:01,300 --> 00:25:02,268 Well, what do you expect? He's an agent. 604 00:25:02,301 --> 00:25:03,603 They don't care about people. 605 00:25:03,636 --> 00:25:04,771 They only care about money. 606 00:25:04,804 --> 00:25:07,940 Well, I also learned he took out a life insurance policy 607 00:25:07,974 --> 00:25:09,709 on Roland just last year. 608 00:25:09,742 --> 00:25:12,078 Okay, now you have my attention. 609 00:25:12,111 --> 00:25:14,146 And his brother is a doctor, 610 00:25:14,180 --> 00:25:15,314 which is where he could've learned 611 00:25:15,347 --> 00:25:16,583 about potassium chloride. 612 00:25:16,616 --> 00:25:18,651 Okay, now you really got my attention. 613 00:25:18,685 --> 00:25:20,052 Good. I'm glad you think so, 614 00:25:20,086 --> 00:25:22,054 because you get to search the pharmacy records 615 00:25:22,088 --> 00:25:23,723 for anyone who's gotten potassium chloride 616 00:25:23,756 --> 00:25:25,592 and morphine recently. Come on. 617 00:25:25,625 --> 00:25:28,094 There's got to be a thousand pharmacies in this city. 618 00:25:28,127 --> 00:25:29,996 I mean, there's one on every street corner. 619 00:25:30,029 --> 00:25:32,231 Yeah. Well, then, you better hop to it. 620 00:25:41,708 --> 00:25:43,209 Tina Araya. 621 00:25:43,242 --> 00:25:44,977 (door closes) 622 00:25:46,045 --> 00:25:47,747 Ms. Reagan. 623 00:25:47,780 --> 00:25:51,017 Well. I'm surprised you remember after all these years. 624 00:25:51,050 --> 00:25:52,351 You look good. 625 00:25:52,384 --> 00:25:55,922 Yeah. It's amazing what kicking heroin can do 626 00:25:55,955 --> 00:25:57,657 to a girl's complexion. 627 00:25:59,091 --> 00:26:00,693 But that's not why you're here. 628 00:26:00,727 --> 00:26:02,061 No, it's not. 629 00:26:03,095 --> 00:26:04,864 You finally figured out the truth. 630 00:26:07,133 --> 00:26:09,301 You want to tell me, or should I lay it out for you? 631 00:26:12,038 --> 00:26:14,273 I lied about Mr. Gower attacking me. 632 00:26:16,008 --> 00:26:18,010 Right. 633 00:26:19,011 --> 00:26:20,680 So who did it? 634 00:26:21,714 --> 00:26:23,683 My boyfriend, Max. 635 00:26:23,716 --> 00:26:24,583 But you told your neighbors, 636 00:26:24,617 --> 00:26:26,986 you told the police that Norm did it. 637 00:26:27,019 --> 00:26:28,988 I just didn't want Max to get in trouble. 638 00:26:29,021 --> 00:26:30,990 I know that sounds crazy, 639 00:26:31,023 --> 00:26:33,993 but back then we were so wrapped up in the drugs. 640 00:26:34,026 --> 00:26:35,995 And Max got mad at me because I didn't score that day, 641 00:26:36,028 --> 00:26:37,029 so he started beating me up, 642 00:26:37,063 --> 00:26:39,832 and I started screaming, and then, 643 00:26:39,866 --> 00:26:41,934 suddenly, he ran off and everyone starting showing up, 644 00:26:41,968 --> 00:26:43,002 so I had to say something. 645 00:26:43,035 --> 00:26:44,871 We put an innocent man in jail 646 00:26:44,904 --> 00:26:46,038 for the past nine years. 647 00:26:46,072 --> 00:26:46,973 Not you, Ms. Reagan. 648 00:26:47,006 --> 00:26:48,040 Me. 649 00:26:48,074 --> 00:26:49,909 Okay? You just did your job. 650 00:26:49,942 --> 00:26:51,343 Where is Max? 651 00:26:51,377 --> 00:26:52,745 I don't know. 652 00:26:52,779 --> 00:26:55,047 He dumped me a couple months later. 653 00:26:55,081 --> 00:26:56,282 I mean, I felt so guilty about all of it, 654 00:26:56,315 --> 00:26:57,717 I decided to get clean. 655 00:26:57,750 --> 00:26:59,919 And... 656 00:26:59,952 --> 00:27:02,955 So I can believe in myself. 657 00:27:02,989 --> 00:27:05,057 The way Norm always believed in me. 658 00:27:05,091 --> 00:27:08,227 You knew I was gonna find out. 659 00:27:08,260 --> 00:27:09,395 I hoped you would. 660 00:27:09,428 --> 00:27:11,964 And... 661 00:27:11,998 --> 00:27:14,834 I destroyed Norm's life. 662 00:27:15,835 --> 00:27:17,436 So... 663 00:27:17,469 --> 00:27:20,272 Thank you. 664 00:27:20,306 --> 00:27:23,676 You know, for doing what I never could do. 665 00:27:26,312 --> 00:27:28,147 Come on. Can't you just take a look? 666 00:27:28,180 --> 00:27:29,381 I'm sorry, I can't help you. 667 00:27:29,415 --> 00:27:31,017 Look, all you got to do 668 00:27:31,050 --> 00:27:32,752 is just, you know, tap a few keys here, 669 00:27:32,785 --> 00:27:34,020 bring up the names of anybody 670 00:27:34,053 --> 00:27:35,955 who's had morphine and potassium chloride in the last few months. 671 00:27:35,988 --> 00:27:38,124 Yeah, we already did all the hard work, 672 00:27:38,157 --> 00:27:40,159 digging through prescriptions in millions of pharmacies. 673 00:27:40,192 --> 00:27:42,128 And by "we," she means "me." 674 00:27:42,161 --> 00:27:43,763 To disclose that name would be 675 00:27:43,796 --> 00:27:45,698 to violate federal HIPAA regulations. 676 00:27:45,732 --> 00:27:46,866 You know what HIPAA stands for, right? 677 00:27:46,899 --> 00:27:48,000 Yes. 678 00:27:48,034 --> 00:27:49,702 The Health Insurance Portability... 679 00:27:49,736 --> 00:27:51,470 And Accountability Act. I already know that. Okay? 680 00:27:51,503 --> 00:27:53,305 But just help us out. Come on. 681 00:27:53,339 --> 00:27:55,775 You want the name, get a warrant. 682 00:27:55,808 --> 00:27:58,044 What if you just tell us the person's initials? 683 00:27:58,077 --> 00:28:01,480 Or what if I attend to customers who need my assistance? 684 00:28:01,513 --> 00:28:03,149 Mrs. Dettenmeier. 685 00:28:03,182 --> 00:28:05,084 Let me see if that prescription's ready. 686 00:28:05,117 --> 00:28:06,252 So what's next? We pick up Baruch 687 00:28:06,285 --> 00:28:07,954 and try to sweat a confession out of him? 688 00:28:07,987 --> 00:28:09,989 I don't know. 689 00:28:18,430 --> 00:28:20,499 One second. 690 00:28:20,532 --> 00:28:22,769 Excuse me. 691 00:28:24,003 --> 00:28:25,004 Fan of Roland Jeffries, huh? 692 00:28:25,037 --> 00:28:26,939 Yo, can you believe he's gone? 693 00:28:26,973 --> 00:28:28,941 Tell me about it. It's heartbreaking. 694 00:28:28,975 --> 00:28:31,343 You interested in any, uh, Roland Jeffries merchandise? 695 00:28:31,377 --> 00:28:32,011 Are you kidding? 696 00:28:32,044 --> 00:28:33,813 Well, I know his agent, uh, 697 00:28:33,846 --> 00:28:35,381 JJ Baruch. He's got a bunch 698 00:28:35,414 --> 00:28:37,283 of signed stuff, and he gives it to me, 699 00:28:37,316 --> 00:28:38,384 but I have no use for it. 700 00:28:38,417 --> 00:28:39,986 That'd be tight. 701 00:28:40,019 --> 00:28:42,454 Great. Great. 702 00:28:42,488 --> 00:28:45,091 I just need you to do one thing for me. 703 00:28:47,059 --> 00:28:49,461 (door chimes) 704 00:28:49,495 --> 00:28:50,897 You get it? Sure did. 705 00:28:50,930 --> 00:28:52,031 Good. 706 00:28:52,064 --> 00:28:53,833 Your boss didn't see? I told him someone 707 00:28:53,866 --> 00:28:55,367 in the heartburn aisle had questions for him. 708 00:28:55,401 --> 00:28:57,770 Good man. Hey, what about my merch? 709 00:28:59,806 --> 00:29:01,908 This is my card. You call me in a week, 710 00:29:01,941 --> 00:29:03,776 you'll get your merch. You know I will. 711 00:29:03,810 --> 00:29:05,111 I'm sure you will, now beat it. 712 00:29:05,144 --> 00:29:06,278 All right, what do you got? 713 00:29:06,312 --> 00:29:08,147 Someone named Diane Vickers? 714 00:29:08,180 --> 00:29:09,916 Vickers. That's the, uh, 715 00:29:09,949 --> 00:29:11,851 the girl in the hotel who I spoke to 716 00:29:11,884 --> 00:29:13,085 while you were speaking to Baruch. 717 00:29:13,119 --> 00:29:13,920 Diane? 718 00:29:13,953 --> 00:29:15,387 No, it wasn't Diane, it was Darla. 719 00:29:15,421 --> 00:29:17,023 You think it's any relation? 720 00:29:17,056 --> 00:29:19,091 There's only one way to find out. 721 00:29:20,426 --> 00:29:23,295 I'm just gonna have you sit here. 722 00:29:24,530 --> 00:29:26,365 And this is just for the light. 723 00:29:26,398 --> 00:29:29,468 The, uh, the background will actually be different. 724 00:29:29,501 --> 00:29:31,437 The city in flames? 725 00:29:31,470 --> 00:29:33,005 Why would you say that? 726 00:29:33,039 --> 00:29:35,507 Your work wasn't always so apolitical. 727 00:29:35,541 --> 00:29:39,378 My work is still political, just in a different way. 728 00:29:39,411 --> 00:29:40,947 And how would you know? 729 00:29:43,482 --> 00:29:44,817 Different how? 730 00:29:44,851 --> 00:29:48,420 I always tried to paint what I saw. 731 00:29:48,454 --> 00:29:51,523 New York in the late '70s. 732 00:29:51,557 --> 00:29:54,326 AIDS, "Giuliani time." 733 00:29:54,360 --> 00:29:56,428 But this isn't that. 734 00:29:56,462 --> 00:30:00,399 No... no. 735 00:30:01,533 --> 00:30:04,536 Now I paint the New York that I miss. 736 00:30:04,570 --> 00:30:09,208 The one where the loft we're in wasn't the price of a mansion. 737 00:30:09,241 --> 00:30:12,478 I miss that New York, too. 738 00:30:14,280 --> 00:30:16,315 What's going on here, Mr. Reagan? 739 00:30:18,184 --> 00:30:21,553 I'm sitting for my portrait, and please call me Frank. 740 00:30:23,589 --> 00:30:26,525 Okay, Frank. 741 00:30:26,558 --> 00:30:28,560 But there's something else. 742 00:30:34,433 --> 00:30:37,603 Early in the evening in the blackout of '77, 743 00:30:37,636 --> 00:30:39,138 you came up to a cop 744 00:30:39,171 --> 00:30:41,507 on the corner of Bleecker and MacDougal. 745 00:30:44,276 --> 00:30:48,280 You couldn't reach the friends you were supposed to crash with. 746 00:30:48,314 --> 00:30:51,417 And I ended up in a bar. 747 00:30:51,450 --> 00:30:53,419 I knew the bartender. 748 00:30:53,452 --> 00:30:56,889 (laughs softly) Georgie Boy Farrell. 749 00:30:56,923 --> 00:31:00,960 Anyway, I came by later at closing time to check on you. 750 00:31:00,993 --> 00:31:05,164 And I'd gotten pretty drunk, I guess. 751 00:31:05,197 --> 00:31:06,298 Yeah, but one of the waitresses had a couch, 752 00:31:06,332 --> 00:31:09,368 and she offered to put you up, so I knew you'd be okay. 753 00:31:09,401 --> 00:31:12,939 Oh. 754 00:31:12,972 --> 00:31:15,474 Did we...? 755 00:31:18,610 --> 00:31:21,547 No. 756 00:31:21,580 --> 00:31:24,917 But you kissed me. 757 00:31:24,951 --> 00:31:27,987 And not just for a second. 758 00:31:28,020 --> 00:31:30,456 I kissed a lot of guys in those days. 759 00:31:30,489 --> 00:31:33,459 And I kissed one girl a lot in those days. 760 00:31:33,492 --> 00:31:35,194 My wife. 761 00:31:37,363 --> 00:31:39,932 But I remembered your name. 762 00:31:39,966 --> 00:31:43,269 And I thought people like you who came to New York 763 00:31:43,302 --> 00:31:44,570 in those mean old days 764 00:31:44,603 --> 00:31:46,605 were like lambs to the slaughter. 765 00:31:48,440 --> 00:31:52,311 I don't know, I guess that's how it stuck. 766 00:31:54,513 --> 00:31:57,416 Yikes. 767 00:31:57,449 --> 00:32:02,488 So... I would check the Village Voice, 768 00:32:02,521 --> 00:32:07,626 and go to galleries where you showed 769 00:32:07,659 --> 00:32:10,496 and... 770 00:32:10,529 --> 00:32:12,731 do you have a camera? 771 00:32:12,764 --> 00:32:15,567 Uh, sure. Why? 772 00:32:15,601 --> 00:32:17,336 Well, you're gonna have to take a couple of snaps 773 00:32:17,369 --> 00:32:18,570 and paint from that. 774 00:32:18,604 --> 00:32:21,673 I am, after all, the police commissioner of New York City. 775 00:32:21,707 --> 00:32:24,010 I do not have time to sit for portraits. 776 00:32:24,043 --> 00:32:26,245 Of course. 777 00:32:29,648 --> 00:32:31,583 At a certain point, I think it's important 778 00:32:31,617 --> 00:32:34,686 to take stock of what you had. 779 00:32:34,720 --> 00:32:37,389 But also... 780 00:32:37,423 --> 00:32:41,560 if you get the chance, what you missed, too. 781 00:32:49,568 --> 00:32:51,337 Don't you think? 782 00:32:51,370 --> 00:32:53,372 Yeah. 783 00:33:00,112 --> 00:33:02,114 That's all this is. 784 00:33:08,120 --> 00:33:12,258 Frank, did you ever think to come to an opening, you know? 785 00:33:12,291 --> 00:33:13,592 Come up and say hi? 786 00:33:13,625 --> 00:33:17,429 Yeah. 787 00:33:17,463 --> 00:33:19,331 I thought it. 788 00:33:35,781 --> 00:33:37,783 (doorbell rings) 789 00:33:39,785 --> 00:33:41,053 Hey, Darla. 790 00:33:41,087 --> 00:33:42,088 Detectives. 791 00:33:42,121 --> 00:33:43,422 Uh, we had a few questions. 792 00:33:43,455 --> 00:33:44,590 Do you mind if we come in? 793 00:33:44,623 --> 00:33:46,558 Of course. 794 00:33:46,592 --> 00:33:48,460 It's okay. Shh, shh. 795 00:33:48,494 --> 00:33:50,529 Who is this? My son, Evan. 796 00:33:50,562 --> 00:33:52,064 He's a cutie. 797 00:33:52,098 --> 00:33:53,399 DANNY: Yeah. 798 00:33:53,432 --> 00:33:55,801 Um... 799 00:33:55,834 --> 00:33:57,636 who's Diane Vickers? 800 00:33:57,669 --> 00:33:58,704 My mother. 801 00:33:58,737 --> 00:34:00,539 Your mother. 802 00:34:00,572 --> 00:34:01,107 Um, is she here? 803 00:34:01,140 --> 00:34:02,074 Could we talk to her? 804 00:34:02,108 --> 00:34:03,575 Mom! 805 00:34:03,609 --> 00:34:05,677 Can you come out here? DIANE: Yes. 806 00:34:05,711 --> 00:34:08,814 Let me put him down. I'll be right back. 807 00:34:15,621 --> 00:34:17,556 Hi, I'm Detective Reagan. 808 00:34:17,589 --> 00:34:19,758 This is my partner, Detective Baez. 809 00:34:19,791 --> 00:34:22,161 You have a prescription for potassium chloride, 810 00:34:22,194 --> 00:34:23,028 is that right? 811 00:34:23,061 --> 00:34:26,365 And about ten million other things. 812 00:34:26,398 --> 00:34:27,866 Furosemide 813 00:34:27,899 --> 00:34:30,236 for my blood pressure, 814 00:34:30,269 --> 00:34:31,770 beta blockers for my arrhythmia, 815 00:34:31,803 --> 00:34:33,705 modafinil 816 00:34:33,739 --> 00:34:35,474 to wake me up, 817 00:34:35,507 --> 00:34:38,144 morphine to help me sleep. 818 00:34:38,177 --> 00:34:41,113 Here's the boxes for potassium. 819 00:34:41,147 --> 00:34:43,882 Which is odd because I don't think I take it anymore. 820 00:34:43,915 --> 00:34:44,683 You don't think? 821 00:34:44,716 --> 00:34:47,486 Some of my meds make me forgetful. 822 00:34:47,519 --> 00:34:49,888 That's why Darla is in charge of everything. 823 00:34:49,921 --> 00:34:51,557 She is? 824 00:34:51,590 --> 00:34:53,225 DIANE: Yes, Darla's in charge 825 00:34:53,259 --> 00:34:55,661 of all of my prescriptions. Picking them up, 826 00:34:55,694 --> 00:34:57,896 making sure I take the right one at the right time. 827 00:34:57,929 --> 00:35:00,199 Ooh, she's a godsend. 828 00:35:00,232 --> 00:35:02,134 She sure is. 829 00:35:02,168 --> 00:35:04,503 Ah, we're gonna go talk to her now, okay? 830 00:35:04,536 --> 00:35:06,638 Is everything okay? 831 00:35:06,672 --> 00:35:08,207 Darla. 832 00:35:09,241 --> 00:35:11,210 Darla! 833 00:35:11,243 --> 00:35:13,111 (Evan crying) 834 00:35:16,715 --> 00:35:18,350 Darla. 835 00:35:20,352 --> 00:35:23,389 Ms. Vickers, can you come down here and watch the baby? 836 00:35:23,422 --> 00:35:25,657 It's okay. Where's your mom? 837 00:35:29,928 --> 00:35:31,730 Go that way. 838 00:35:36,568 --> 00:35:37,703 Darla, stop! 839 00:35:39,505 --> 00:35:42,174 (tires screech, horn honks) 840 00:35:44,376 --> 00:35:45,811 Hey! 841 00:35:45,844 --> 00:35:47,213 Hold it! 842 00:35:48,280 --> 00:35:50,182 Hey, stop! Leave me alone! 843 00:35:50,216 --> 00:35:51,950 Stop. 844 00:35:51,983 --> 00:35:54,553 Put the scissors down. 845 00:35:54,586 --> 00:35:56,422 Come on, put 'em down. 846 00:35:56,455 --> 00:35:58,390 (crying): No, you should want me to die. 847 00:35:58,424 --> 00:35:59,625 You know what I did. 848 00:35:59,658 --> 00:36:00,892 I don't want anyone to die. 849 00:36:00,926 --> 00:36:02,060 Okay? But you're gonna get yourself killed 850 00:36:02,093 --> 00:36:04,796 or hit by a car if you don't step away from the street. 851 00:36:04,830 --> 00:36:06,932 Come on. Talk about what happened with Roland, okay? 852 00:36:06,965 --> 00:36:07,933 Come on. 853 00:36:07,966 --> 00:36:09,935 Stop! Stop. 854 00:36:13,639 --> 00:36:16,875 He was here last year... 855 00:36:16,908 --> 00:36:18,510 for the same award show. 856 00:36:18,544 --> 00:36:22,214 I brought him room service and he poured me a drink. 857 00:36:23,549 --> 00:36:28,287 When I found out I was pregnant, I-I called him, 858 00:36:28,320 --> 00:36:29,655 but he hung up. 859 00:36:31,623 --> 00:36:34,260 (crying): And I told his agent, and he said I was lying, 860 00:36:34,293 --> 00:36:36,662 and-and that-that they'd sue me. 861 00:36:36,695 --> 00:36:39,298 They did you wrong, okay? I get it. 862 00:36:39,331 --> 00:36:40,266 I wouldn't have killed him 863 00:36:40,299 --> 00:36:43,001 if he had just acted like me and Evan exist. 864 00:36:43,034 --> 00:36:44,836 Evan does exist. 865 00:36:44,870 --> 00:36:45,937 And he needs his mom. 866 00:36:45,971 --> 00:36:47,606 No, not if I'm in jail. 867 00:36:47,639 --> 00:36:49,608 All kids need their moms. All right? 868 00:36:49,641 --> 00:36:52,444 And they need them alive. (crying) 869 00:36:52,478 --> 00:36:54,880 Just put the scissors down, get out of the street. No. 870 00:36:54,913 --> 00:36:56,748 And let's go give your boy a hug, okay? 871 00:36:56,782 --> 00:36:57,749 Come on. 872 00:36:57,783 --> 00:36:59,251 (cries) 873 00:36:59,285 --> 00:37:00,519 Come on. Please. 874 00:37:00,552 --> 00:37:03,289 Thanks for helping me. 875 00:37:04,290 --> 00:37:06,425 But it's too late. 876 00:37:06,458 --> 00:37:07,793 Hey! 877 00:37:16,902 --> 00:37:19,271 All right? 878 00:37:19,305 --> 00:37:21,307 (crying) 879 00:37:28,847 --> 00:37:30,982 My investigator, Anthony, tracked down Max 880 00:37:31,016 --> 00:37:34,052 in East New York, and with his confession 881 00:37:34,085 --> 00:37:35,587 and Tina recanting her testimony, 882 00:37:35,621 --> 00:37:37,823 the judge has agreed 883 00:37:37,856 --> 00:37:39,625 to dismissing the original charges 884 00:37:39,658 --> 00:37:42,294 and vacating your felony conviction. 885 00:37:42,328 --> 00:37:45,931 I can't believe it. 886 00:37:45,964 --> 00:37:48,767 On behalf of this office and me, personally, 887 00:37:48,800 --> 00:37:53,572 I'd like to apologize for the injustice you have endured. 888 00:37:53,605 --> 00:37:56,842 The State endeavors to render 889 00:37:56,875 --> 00:37:58,777 a true verdict in every case, 890 00:37:58,810 --> 00:38:02,348 but we clearly failed in this one. 891 00:38:03,382 --> 00:38:08,587 And... without your wife and the unconventional way 892 00:38:08,620 --> 00:38:11,056 she brought it to my attention, 893 00:38:11,089 --> 00:38:13,559 this wrong would have gone uncorrected. 894 00:38:13,592 --> 00:38:16,762 All I ever wanted was for people to know I'm innocent. 895 00:38:16,795 --> 00:38:21,600 Well, there is someone else who would like to apologize. 896 00:38:25,103 --> 00:38:27,373 Tina. 897 00:38:28,874 --> 00:38:30,609 I'll step outside. 898 00:38:33,479 --> 00:38:35,547 Mr. Gower, 899 00:38:35,581 --> 00:38:37,015 look, I know I changed your life horribly. 900 00:38:37,048 --> 00:38:39,050 (muffled conversation) 901 00:38:41,487 --> 00:38:43,489 No, you heard me right. 902 00:38:43,522 --> 00:38:45,657 I would like you to reinstate the compensation 903 00:38:45,691 --> 00:38:47,693 for Ms. Slaughter's eviction. 904 00:38:47,726 --> 00:38:49,027 That ship has sailed. 905 00:38:49,060 --> 00:38:50,562 Call it back to the dock. 906 00:38:50,596 --> 00:38:51,963 I can't. 907 00:38:51,997 --> 00:38:54,533 Frank, the final selling price subtracted that offer. 908 00:38:54,566 --> 00:38:56,468 It's already done. 909 00:38:56,502 --> 00:38:58,003 I can't claw back a million dollars. 910 00:38:58,036 --> 00:39:02,708 In addition, the archdiocese will reimburse her 911 00:39:02,741 --> 00:39:04,943 for her legal and moving expenses. Or what? 912 00:39:04,976 --> 00:39:09,114 Or I think the story you came to me to prevent from getting out 913 00:39:09,147 --> 00:39:11,683 could get out. 914 00:39:11,717 --> 00:39:13,785 You're extorting the Church? 915 00:39:13,819 --> 00:39:16,054 Oh, come on, Kevin. You came to me. 916 00:39:16,087 --> 00:39:19,024 I came to you as a friend, as an envoy of our Lord. 917 00:39:19,057 --> 00:39:22,394 As a New Yorker looking to get a New York problem fixed, 918 00:39:22,428 --> 00:39:24,896 just like a thousand other folks who came through that door. 919 00:39:24,930 --> 00:39:26,164 Oh, I'm disappointed, Frank. 920 00:39:26,197 --> 00:39:26,998 I'm shocked and I'm dismayed. 921 00:39:27,032 --> 00:39:30,436 Well, don't be. It's just business. 922 00:39:30,469 --> 00:39:31,136 Is it really? 923 00:39:31,169 --> 00:39:33,805 What's that supposed to mean? 924 00:39:33,839 --> 00:39:36,174 It doesn't sound to me like "it's just business." 925 00:39:36,207 --> 00:39:39,411 If it means do I have a personal interest in this, 926 00:39:39,445 --> 00:39:41,413 I do not. 927 00:39:41,447 --> 00:39:42,514 Then why the hard line? 928 00:39:42,548 --> 00:39:45,417 The Trudy Slaughters of this city 929 00:39:45,451 --> 00:39:48,587 are what gives your real estate its outrageous value. 930 00:39:48,620 --> 00:39:51,690 Your profits are built on the pioneering they did 931 00:39:51,723 --> 00:39:53,425 their whole lives. 932 00:39:53,459 --> 00:39:55,894 So consider it a bargain. 933 00:39:55,927 --> 00:39:58,396 For who? You or me? 934 00:40:02,468 --> 00:40:04,636 How's it going over there? 935 00:40:04,670 --> 00:40:06,505 I'm all done. 936 00:40:06,538 --> 00:40:08,674 Mm, good. 937 00:40:08,707 --> 00:40:11,209 So, maybe we can have a little talk? 938 00:40:11,242 --> 00:40:13,211 I feel bad about what I said. 939 00:40:13,244 --> 00:40:16,615 Never feel bad about telling me the truth, okay? 940 00:40:16,648 --> 00:40:20,652 Besides, you... you made me think about some things 941 00:40:20,686 --> 00:40:23,154 I probably should've thought about a long time ago. 942 00:40:23,188 --> 00:40:25,591 Like what? 943 00:40:25,624 --> 00:40:28,126 Like if you and your brother think me being a cop 944 00:40:28,159 --> 00:40:29,528 is too dangerous... 945 00:40:29,561 --> 00:40:30,796 I don't want you to quit. 946 00:40:30,829 --> 00:40:32,531 I just want you to be safe. 947 00:40:32,564 --> 00:40:36,201 Okay. 948 00:40:36,234 --> 00:40:38,604 But from now on, you and your brother do get a vote. 949 00:40:38,637 --> 00:40:39,905 All right? 950 00:40:41,206 --> 00:40:43,509 Everything will be a family decision 951 00:40:43,542 --> 00:40:45,644 because that's what we are and that's what we'll always be, 952 00:40:45,677 --> 00:40:47,178 a family. 953 00:40:47,212 --> 00:40:49,815 Me, you, your brother and your ma. 954 00:40:49,848 --> 00:40:50,849 God rest her soul. 955 00:40:50,882 --> 00:40:52,050 She was brave for you. 956 00:40:52,083 --> 00:40:53,585 We can be brave, too. 957 00:40:53,619 --> 00:40:56,822 I think she'd like that. 958 00:41:13,772 --> 00:41:16,508 (chuckles lightly) 959 00:41:16,542 --> 00:41:18,610 (chuckles lightly) 960 00:41:18,644 --> 00:41:19,745 It's not what you expected. 961 00:41:20,779 --> 00:41:23,582 I didn't know what to expect. 962 00:41:43,735 --> 00:41:48,540 Captioning sponsored by CBS 963 00:41:48,574 --> 00:41:50,576 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.