All language subtitles for Bhanwar.S01E06.720p.Zee5.WEB-DL.AAC.x264-BonsaiHD_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,320 --> 00:00:30,320 What the f... 2 00:00:34,840 --> 00:00:36,040 Kanika! Kanika! 3 00:00:36,640 --> 00:00:38,560 Kanika, get up. 4 00:00:40,431 --> 00:00:41,951 Kanika? Who are you? 5 00:00:42,471 --> 00:00:44,671 What do you *** want? You... 6 00:00:45,075 --> 00:00:46,045 Who? 7 00:00:46,563 --> 00:00:48,203 Kanika? Kanika open your eyes. 8 00:00:48,470 --> 00:00:49,710 Open your eyes Kanika! 9 00:02:49,193 --> 00:02:50,673 Ranvir! Ranvir? 10 00:02:51,360 --> 00:02:52,160 Ranvir? 11 00:02:53,720 --> 00:02:54,720 -Ranvir. -Kanika. 12 00:02:56,120 --> 00:02:57,760 -Take this. -Kanika-- 13 00:03:05,594 --> 00:03:06,726 Ranvir? 14 00:03:07,760 --> 00:03:08,640 Ranvir? 15 00:03:13,175 --> 00:03:14,175 They... 16 00:03:20,569 --> 00:03:21,369 This... 17 00:03:22,199 --> 00:03:23,519 This has actually happened. 18 00:03:24,960 --> 00:03:26,560 We saw our own ghosts. But... 19 00:03:27,135 --> 00:03:29,335 If we're alive then how did we see our own ghosts? 20 00:03:30,065 --> 00:03:31,865 Ranvir, please. Please, I am really scared. 21 00:03:32,520 --> 00:03:34,840 Please let's run away somewhere! Whatever happens... 22 00:03:35,311 --> 00:03:36,311 we'll deal with it. 23 00:03:39,478 --> 00:03:41,158 Our ghosts warned us. 24 00:03:43,287 --> 00:03:45,087 This is not the truth. Find the truth. 25 00:03:46,959 --> 00:03:48,439 I am beginning to believe... 26 00:03:49,977 --> 00:03:51,657 We think we're in July 2020. 27 00:03:51,682 --> 00:03:54,012 But our spirits said that we're in 2021. 28 00:03:54,037 --> 00:03:55,877 And everything leads to the same conclusion. 29 00:03:56,235 --> 00:03:57,115 The date on the TV. 30 00:03:58,146 --> 00:03:58,986 The year on the bill. 31 00:03:59,706 --> 00:04:00,586 Digital watch. 32 00:04:00,800 --> 00:04:01,600 Mobile phone. 33 00:04:01,880 --> 00:04:03,200 Everything states... 34 00:04:03,280 --> 00:04:04,720 the year is 2021. 35 00:04:06,623 --> 00:04:07,983 When I called the cable operator. 36 00:04:08,366 --> 00:04:09,406 She said the same thing. 37 00:04:09,745 --> 00:04:10,625 For the past six months... 38 00:04:10,777 --> 00:04:12,137 your account has been inactive. 39 00:04:13,135 --> 00:04:15,495 And when you called your mobile service provider 40 00:04:15,520 --> 00:04:18,400 they too said that your phone hasn't been used in the last six months. 41 00:04:23,655 --> 00:04:24,535 What is today's date? 42 00:04:24,702 --> 00:04:25,935 3rd Jan 2021. 43 00:04:25,960 --> 00:04:27,480 What was the date six months back? 44 00:04:28,151 --> 00:04:29,511 3rd July 2020. 45 00:04:30,287 --> 00:04:33,051 And we bought and entered this house on 1st July. 46 00:04:39,225 --> 00:04:40,065 That means... 47 00:04:42,440 --> 00:04:44,920 These ghosts are showing us the future. 48 00:04:46,733 --> 00:04:48,293 Six months in the future. 49 00:04:49,879 --> 00:04:51,039 Do you think we have... 50 00:04:54,097 --> 00:04:55,057 time traveled? 51 00:04:57,404 --> 00:04:58,204 Ranvir. 52 00:04:58,229 --> 00:04:59,789 This is nonsense. Okay? 53 00:05:02,272 --> 00:05:03,072 Ranvir? 54 00:05:03,480 --> 00:05:05,560 This only happens in films, not in reality. 55 00:05:06,342 --> 00:05:07,462 It happened to us. 56 00:05:08,200 --> 00:05:09,800 It happened in our reality, Kanika! 57 00:05:11,097 --> 00:05:12,137 If we follow the events... 58 00:05:12,401 --> 00:05:14,441 We just met our ghosts who warned us... 59 00:05:16,246 --> 00:05:17,806 Go back. Save yourself. 60 00:05:18,734 --> 00:05:19,934 And what did we see before that? 61 00:05:21,429 --> 00:05:22,669 Our dead bodies on TV. 62 00:05:23,279 --> 00:05:24,079 We... 63 00:05:24,478 --> 00:05:25,998 We were murdered in the past Kanika. 64 00:05:27,440 --> 00:05:28,240 How? 65 00:05:28,834 --> 00:05:29,634 Ranvir. 66 00:05:30,363 --> 00:05:31,839 I have heard stories about this. 67 00:05:32,520 --> 00:05:33,680 Time travel? All this? 68 00:05:33,924 --> 00:05:35,684 This is science fiction! Listen. 69 00:05:36,155 --> 00:05:37,084 Don't justify your ***! 70 00:05:37,829 --> 00:05:40,469 This is not science fiction, Kanika. Time travel is a possibility. 71 00:05:41,241 --> 00:05:42,521 There are so many books on the topic. 72 00:05:42,752 --> 00:05:44,992 It has been researched and theoretically proven that... 73 00:05:45,103 --> 00:05:46,703 Mankind can travel through time. 74 00:05:46,927 --> 00:05:50,047 Now how they do it or how we did it is the big question! 75 00:05:50,880 --> 00:05:52,080 That's rubbish! 76 00:05:52,355 --> 00:05:54,120 Ghosts? Time travel? 77 00:05:54,145 --> 00:05:55,425 All this... Ranvir? 78 00:05:55,511 --> 00:05:57,080 Ranvir, I am going to lose my mind! 79 00:05:57,573 --> 00:05:59,280 Ranvir, Ranvir, listen. 80 00:05:59,905 --> 00:06:01,745 You have the investments in Switzerland, right? 81 00:06:02,440 --> 00:06:03,360 Let's leave. 82 00:06:03,385 --> 00:06:05,225 Let's just go baby. Please, let's go! 83 00:06:05,265 --> 00:06:06,385 What are you talking about? 84 00:06:07,200 --> 00:06:08,360 We're apparently dead. 85 00:06:08,847 --> 00:06:11,127 The world thinks we're dead. We have seen that in the news. 86 00:06:12,026 --> 00:06:13,346 What will we say to immigration? 87 00:06:14,280 --> 00:06:16,080 That we're dead bodies? Come on! 88 00:06:16,473 --> 00:06:17,263 We'll get caught. 89 00:06:17,830 --> 00:06:20,270 We'll either end up in jail or the mental asylum. 90 00:06:20,993 --> 00:06:22,553 In both cases we're screwed. 91 00:06:23,977 --> 00:06:25,697 And I can't let anything happen to you. 92 00:06:27,305 --> 00:06:28,345 Seriously. 93 00:06:29,840 --> 00:06:33,440 Jail, mental asylum, anywhere is fine as long as I am with you. 94 00:06:35,365 --> 00:06:37,445 I love you Ranvir. I really love you. 95 00:06:42,055 --> 00:06:44,415 Why are you saying it like it's the first time. 96 00:06:46,439 --> 00:06:48,279 Who said you can't fall in love twice? 97 00:07:25,512 --> 00:07:26,912 What's wrong? What are you doing? 98 00:07:28,673 --> 00:07:30,393 I was reading about us on the internet. 99 00:07:33,301 --> 00:07:34,861 There are a lot of articles covering our death. 100 00:07:36,868 --> 00:07:38,228 And if we believe this, then we... 101 00:07:39,933 --> 00:07:42,973 died on 5th July 2020. 102 00:07:45,310 --> 00:07:46,550 Eight forty-five. 103 00:07:50,640 --> 00:07:52,200 We... we know... 104 00:07:52,640 --> 00:07:54,800 We know the time of our death? What do we do? 105 00:07:57,360 --> 00:07:58,920 How do we save ourselves? 106 00:07:59,200 --> 00:08:00,600 And if we... I mean... 107 00:08:00,760 --> 00:08:03,120 How did we get here? And how do we go back? 108 00:08:05,574 --> 00:08:07,614 I don't know how we'll go back. But... 109 00:08:11,680 --> 00:08:14,480 According to the theory of time travel. If a person... 110 00:08:15,200 --> 00:08:18,600 or an object travels faster than the speed of light... 111 00:08:19,624 --> 00:08:22,424 Then it creates a vortex. A windmill. 112 00:08:23,874 --> 00:08:25,561 And if anyone passes through that vortex... 113 00:08:25,586 --> 00:08:27,306 that person or that thing can travel through time. 114 00:08:28,399 --> 00:08:29,439 All that is fine. 115 00:08:29,926 --> 00:08:32,185 But how do we go back? Vortex? Windmill? 116 00:08:32,660 --> 00:08:33,780 -How will we create that? -Kanika. 117 00:08:34,000 --> 00:08:35,120 You know what? Let's... 118 00:08:35,494 --> 00:08:37,414 Let's just backtrack on what happened that night. 119 00:08:37,768 --> 00:08:39,320 Maybe there was a strange occurence 120 00:08:39,345 --> 00:08:41,425 that can explain why we ended up in the future? 121 00:08:43,015 --> 00:08:45,495 Remember the night? Joe was sitting out here. 122 00:09:18,240 --> 00:09:20,880 After dinner everyone left and we were the only two people sitting here. 123 00:09:20,960 --> 00:09:22,680 -Yes. -I was asking about Rodriguez... 124 00:09:22,774 --> 00:09:24,214 -you were flirting... -You were flirting with Sam. 125 00:09:24,349 --> 00:09:26,633 That's not the point! The point is that we were both sitting here. 126 00:09:26,711 --> 00:09:28,591 And we were discussing about them. And a blue light... 127 00:09:43,694 --> 00:09:44,734 Do you remember? 128 00:09:45,917 --> 00:09:48,517 After dinner, when everyone had left and we were sitting there. 129 00:09:49,828 --> 00:09:51,468 This is what created that blue light and... 130 00:09:52,200 --> 00:09:53,600 This... This windmill... 131 00:09:54,161 --> 00:09:55,281 Began spinning on its own. 132 00:09:56,281 --> 00:09:58,121 It started spinning faster and then... 133 00:09:58,280 --> 00:09:59,200 Suddenly it... 134 00:09:59,560 --> 00:10:02,360 Pulled us in. And then in an instant we were... 135 00:10:05,278 --> 00:10:06,278 In the future. 136 00:10:08,606 --> 00:10:09,528 Yes! 137 00:10:10,593 --> 00:10:14,033 That's when all the weirdness began! The shadows, the whispers! 138 00:10:14,416 --> 00:10:16,056 Our groceries were missing! Our... 139 00:10:16,357 --> 00:10:18,114 Our clothes! Our money! 140 00:10:18,811 --> 00:10:20,411 Because we were in a different timezone. 141 00:10:23,480 --> 00:10:24,640 ***! 142 00:10:25,960 --> 00:10:26,840 This means... 143 00:10:29,520 --> 00:10:30,560 The vortex and... 144 00:10:30,840 --> 00:10:32,040 the windmill we were talking about. 145 00:10:32,960 --> 00:10:33,760 That... 146 00:10:37,554 --> 00:10:38,594 This means the vortex... 147 00:10:40,000 --> 00:10:42,160 -was created through this. -Yes. 148 00:10:43,975 --> 00:10:46,415 This is what brought us to the future. 149 00:10:48,142 --> 00:10:49,182 Which means that... 150 00:10:50,146 --> 00:10:53,466 This is what can take us back to the present. 151 00:10:56,124 --> 00:10:58,244 But... But... But how? 10500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.